1 00:00:00,594 --> 00:00:02,609 Previously on "Shades of Blue"... 2 00:00:02,734 --> 00:00:04,319 - A video game? - I heard shots. 3 00:00:04,344 --> 00:00:05,444 They sounded real. You heard them too, right? 4 00:00:05,478 --> 00:00:06,612 I'll protect you. 5 00:00:06,646 --> 00:00:09,124 I saved your ass today, which means tomorrow 6 00:00:09,148 --> 00:00:11,351 in that Internal Affairs interview you save mine. 7 00:00:11,398 --> 00:00:13,166 - Who, Joaquin Foster? - He left a fetish club 8 00:00:13,200 --> 00:00:14,801 right before we found Randy hanging. 9 00:00:14,835 --> 00:00:15,868 Can you take this one solo? 10 00:00:15,903 --> 00:00:16,970 I'll see what I can dig up. 11 00:00:17,004 --> 00:00:19,205 Joaquin here is Donnie's nephew. 12 00:00:19,239 --> 00:00:21,140 My name is Linklater. I'm a D.E.A. agent. 13 00:00:21,175 --> 00:00:23,676 Tomorrow we're gonna leverage the kidnapped man's wife, 14 00:00:23,711 --> 00:00:26,112 into scheduling a pick-up, but with our drivers. 15 00:00:26,146 --> 00:00:27,780 I got a line on some real estate. 16 00:00:27,815 --> 00:00:30,249 That's why I agreed to d this job in the first place. 17 00:00:30,284 --> 00:00:32,251 You lied to me and you used me! 18 00:00:32,286 --> 00:00:33,453 What are you gonna do, Harlee? 19 00:00:33,487 --> 00:00:36,389 You broke the law, you put yourself in this position. 20 00:00:36,423 --> 00:00:38,791 If your only way out is to trust a junkie, 21 00:00:38,826 --> 00:00:40,460 you might just have hit rock bottom. 22 00:00:40,494 --> 00:00:42,462 That's a federal wire you're tampering with. 23 00:00:44,498 --> 00:00:46,566 Slight problem here, Woz. He's the murder suspect. 24 00:00:46,600 --> 00:00:48,835 Up! Get your hands up! 25 00:00:48,869 --> 00:00:50,637 - I called it in. - Stop! 26 00:00:50,671 --> 00:00:52,305 - [gunshot] - Ah! 27 00:00:55,109 --> 00:00:58,077 - Poshy_1000@yahoo.com 28 00:00:59,079 --> 00:01:02,081 [sirens wailing] 29 00:01:03,717 --> 00:01:05,351 [exhales sharply] 30 00:01:08,689 --> 00:01:10,223 [tires screech] 31 00:01:13,394 --> 00:01:15,328 On the ground! Now! 32 00:01:15,362 --> 00:01:16,896 NYPD. I called it in. 33 00:01:16,931 --> 00:01:19,198 Detective Michael Loman from the 64th. 34 00:01:19,233 --> 00:01:21,901 [sirens wailing] 35 00:01:21,935 --> 00:01:23,369 All right. Where are we? 36 00:01:23,404 --> 00:01:25,405 NYPD beat Alpha Team to the scene. 37 00:01:25,439 --> 00:01:27,240 GPS in play is moving toward the hangar. 38 00:01:27,274 --> 00:01:28,574 I have to believe that's Harlee. 39 00:01:28,609 --> 00:01:29,842 Prep Charlie Team to take down the drop 40 00:01:29,877 --> 00:01:31,144 at the hangar as planned. 41 00:01:31,178 --> 00:01:34,147 Stahl, I need you to land at the armored truck. 42 00:01:34,181 --> 00:01:37,216 There's a casualty. 43 00:01:37,251 --> 00:01:38,952 Oh, God! Oh, God! 44 00:01:38,986 --> 00:01:40,553 Shh, you got to... You got to put pressure on it. 45 00:01:40,587 --> 00:01:41,921 It's the only way to stop the bleeding. 46 00:01:41,956 --> 00:01:44,891 Oh, forget about the bleeding. How do you stop the pain? 47 00:01:44,925 --> 00:01:45,925 How far to Mercy? 48 00:01:45,960 --> 00:01:47,760 No hospital. Wrong kind of attention. 49 00:01:49,964 --> 00:01:51,130 She needs a doctor, bro. 50 00:01:51,165 --> 00:01:52,999 I'll get her a doctor, just not one required 51 00:01:53,033 --> 00:01:53,967 to report a shooting. 52 00:01:54,001 --> 00:01:56,169 Ooh, Saperstein's guy? Isaiah? 53 00:01:56,203 --> 00:01:57,604 The doc's got a fully stocked clinic. 54 00:01:57,638 --> 00:01:59,105 The priest said he used to sew up gang-bangers. 55 00:01:59,139 --> 00:02:00,373 That clinic is in an apartment building. 56 00:02:00,407 --> 00:02:01,541 We drag her in there, it's the same as 57 00:02:01,575 --> 00:02:02,709 taking her to a hospital. 58 00:02:02,743 --> 00:02:04,043 I will ask him to make a house call. 59 00:02:04,078 --> 00:02:05,345 Yo, I ain't going to no fake doctor. 60 00:02:05,379 --> 00:02:07,747 Hey, who said anything about your punk ass? Huh? 61 00:02:07,781 --> 00:02:09,916 You're lucky we haven't put you down yet. 62 00:02:12,152 --> 00:02:13,920 What do I tell his wife? 63 00:02:15,522 --> 00:02:16,723 Nothing yet. 64 00:02:16,757 --> 00:02:18,124 There's a tactical operation still underway. 65 00:02:18,158 --> 00:02:19,892 We can't have her alerting anyone. 66 00:02:19,927 --> 00:02:21,761 You were acting on my orders, Agent Chen. 67 00:02:21,795 --> 00:02:24,864 Have Bravo Team seal off the area and just return to command. 68 00:02:24,898 --> 00:02:26,099 What's up? 69 00:02:26,133 --> 00:02:27,800 D.O.A. is one of the armored truck drivers. 70 00:02:27,835 --> 00:02:29,035 Head wound, close range. 71 00:02:29,069 --> 00:02:31,537 - Any civilian witnesses? - No. 72 00:02:31,572 --> 00:02:33,406 How did NYPD beat us here? 73 00:02:33,440 --> 00:02:35,642 Plainclothes detective called it in on a private line 74 00:02:35,676 --> 00:02:37,610 before it went wide. 75 00:02:37,645 --> 00:02:38,711 What precinct? 76 00:02:38,746 --> 00:02:41,147 I don't know. He's over there. 77 00:02:46,487 --> 00:02:47,987 Loman's gonna give us up. 78 00:02:48,022 --> 00:02:49,355 What? The money or the dead body? 79 00:02:49,390 --> 00:02:51,124 He's only been with us for weeks. 80 00:02:51,158 --> 00:02:52,926 Loyalty like that takes years. 81 00:02:52,960 --> 00:02:55,228 No. I protected him. 82 00:02:55,262 --> 00:02:58,464 - He'll protect me. - Reciprocity has its limits. 83 00:02:58,499 --> 00:03:01,267 He still believes people are good. 84 00:03:01,302 --> 00:03:02,835 Not the people we're working with. 85 00:03:02,870 --> 00:03:04,370 Look, we don't know anything yet. 86 00:03:04,405 --> 00:03:05,438 Cristina is with Linda. 87 00:03:05,472 --> 00:03:07,340 I can have them in a car right now! 88 00:03:07,374 --> 00:03:08,441 And drive where? 89 00:03:08,475 --> 00:03:11,411 We're in a stolen car with stolen cash. 90 00:03:11,445 --> 00:03:14,380 We're committed! 91 00:03:14,415 --> 00:03:17,550 Now we stay the course. 92 00:03:17,585 --> 00:03:19,252 Deliver the money, 93 00:03:19,286 --> 00:03:21,454 then we get answers from Donnie and Linklater. 94 00:03:21,488 --> 00:03:26,125 Before the NYPD gets answers from Loman? 95 00:03:26,160 --> 00:03:29,395 Loman's not gonna break. 96 00:03:29,430 --> 00:03:30,697 [crashes] 97 00:03:30,731 --> 00:03:33,666 - [tires screeching] - [grunting] 98 00:03:42,434 --> 00:03:45,369 [inhales, exhales slowly] 99 00:03:45,404 --> 00:03:48,305 [dramatic music] 100 00:03:48,340 --> 00:03:54,612 ♪ ♪ 101 00:03:54,646 --> 00:03:55,846 [sirens wailing in distance] 102 00:04:03,707 --> 00:04:06,275 No, we got to get out of here. Come on. 103 00:04:06,309 --> 00:04:07,576 Harlee, whoa! Easy! 104 00:04:07,611 --> 00:04:10,212 Whoa, whoa, whoa, whoa! Easy, easy! Easy. 105 00:04:10,647 --> 00:04:12,080 - I'm okay. - You... You okay? 106 00:04:12,115 --> 00:04:13,315 - You all right? - I'm okay. 107 00:04:13,349 --> 00:04:14,516 Did we get hit? 108 00:04:14,550 --> 00:04:16,385 Yeah, by somebody who knew what they were doing. 109 00:04:16,419 --> 00:04:17,786 They took the money! 110 00:04:17,820 --> 00:04:19,388 [beeping] 111 00:04:19,422 --> 00:04:20,789 Come one, we got to get out of here. 112 00:04:20,823 --> 00:04:22,224 Come one, come on. Come on, Harlee! 113 00:04:22,258 --> 00:04:24,626 [beeping] 114 00:04:26,429 --> 00:04:29,364 - Dr. Isaiah make it? - He's in the back room. 115 00:04:29,399 --> 00:04:30,565 I thought this was a street shoot out. 116 00:04:30,600 --> 00:04:31,667 It was. 117 00:04:31,701 --> 00:04:34,269 They were gonna let me die, Father. 118 00:04:34,303 --> 00:04:36,605 - Shut the... - [groaning] 119 00:04:36,639 --> 00:04:37,839 You said gangs. 120 00:04:37,874 --> 00:04:39,708 That man is wearing a security uniform. 121 00:04:39,742 --> 00:04:41,043 I didn't say anything. We never talked. 122 00:04:41,077 --> 00:04:42,177 In fact, we were never here! 123 00:04:42,211 --> 00:04:43,311 This church is under my care. 124 00:04:43,346 --> 00:04:45,180 And that wounded suspect is under mine. 125 00:04:45,214 --> 00:04:47,349 You were hiding a bag of illegal pills last time we met. 126 00:04:47,383 --> 00:04:49,217 Shall we revisit that? 127 00:04:49,252 --> 00:04:51,453 The church is open this evening for confession. 128 00:04:51,487 --> 00:04:53,288 People will be here. Make it quick. 129 00:04:55,825 --> 00:04:57,659 Put him on the table. Get his vest off. 130 00:04:57,694 --> 00:04:59,561 No, no, no. She's first on the table. 131 00:04:59,595 --> 00:05:00,929 Your shoulder wound is superficial. 132 00:05:00,964 --> 00:05:02,364 Whatever happened below his vest isn't. 133 00:05:02,398 --> 00:05:03,665 He shot her! 134 00:05:03,700 --> 00:05:05,434 Fascinating. Who shot him? 135 00:05:05,468 --> 00:05:07,903 - You can get her bullet out. - That's not how we're doing it! 136 00:05:07,937 --> 00:05:09,571 It's absolutely how we're doing it. 137 00:05:09,605 --> 00:05:11,006 I don't play favorites, Detective. 138 00:05:11,040 --> 00:05:12,674 I roll up my sleeves and I do what needs doing. 139 00:05:12,709 --> 00:05:14,276 Now, you need to let me do that. 140 00:05:14,310 --> 00:05:18,013 And you need to wash your hands! 141 00:05:18,047 --> 00:05:19,548 [groaning and grunting] 142 00:05:19,582 --> 00:05:21,116 [yelling] 143 00:05:21,150 --> 00:05:22,551 - Shut up. - [groans] 144 00:05:22,585 --> 00:05:24,720 This is a really bad idea. 145 00:05:28,157 --> 00:05:29,458 NYPD. 146 00:05:29,492 --> 00:05:30,592 No need to be alarmed. 147 00:05:30,627 --> 00:05:32,928 We're undercover and we need your help. 148 00:05:32,962 --> 00:05:34,196 Can you do that? 149 00:05:34,230 --> 00:05:35,764 Okay. 150 00:05:35,798 --> 00:05:37,366 Give me your cell phone. 151 00:05:37,400 --> 00:05:41,069 And I need the receiver of that landline too. 152 00:05:41,104 --> 00:05:42,304 There a restroom back there? 153 00:05:42,338 --> 00:05:45,640 You need a key. 154 00:05:45,675 --> 00:05:48,277 I need you to lock the front door, okay? 155 00:05:48,311 --> 00:05:50,912 You don't know that we're here. You understand? 156 00:05:50,947 --> 00:05:52,881 The camera doesn't know we're here either. 157 00:05:52,915 --> 00:05:54,816 Pull the DVR they record to. 158 00:05:54,851 --> 00:05:58,053 And have it on the counter by the time we leave. 159 00:05:58,087 --> 00:06:01,323 - I just heard a loud crash. - [indistinct chatter] 160 00:06:01,357 --> 00:06:04,192 [car door closes] 161 00:06:04,227 --> 00:06:06,928 - Nothing to see, Miss. - FBI. 162 00:06:06,963 --> 00:06:08,463 [indistinct radio chatter] 163 00:06:08,498 --> 00:06:11,767 ♪ ♪ 164 00:06:11,801 --> 00:06:15,103 - A blue four-door sedan. - Correct. 165 00:06:15,138 --> 00:06:16,271 And all of it, 166 00:06:16,305 --> 00:06:19,174 all of the cash was in this blue four-door sedan? 167 00:06:19,208 --> 00:06:20,142 Nothing in the van? 168 00:06:20,176 --> 00:06:22,110 The two gunshot victims. 169 00:06:22,145 --> 00:06:23,946 And you did nothing to stop them? 170 00:06:23,980 --> 00:06:25,947 I called it in, I waited for backup. 171 00:06:25,982 --> 00:06:27,649 As soon as it was clear, I went to the body, 172 00:06:27,684 --> 00:06:30,085 I checked for vitals. He was my priority. 173 00:06:30,119 --> 00:06:32,387 Well, he was shot in the head. 174 00:06:32,422 --> 00:06:34,189 You just happened to be following this armored truck? 175 00:06:34,223 --> 00:06:35,891 I told you. I was investigating a murder. 176 00:06:35,925 --> 00:06:38,026 Which led to this armored truck hijacking-in-progress, 177 00:06:38,061 --> 00:06:41,363 which you called in, but did nothing to stop? 178 00:06:41,397 --> 00:06:42,531 Am I missing something here? 179 00:06:42,565 --> 00:06:43,599 Yeah, you are, Detective. 180 00:06:43,633 --> 00:06:47,336 Candor, details, a believable cover story. 181 00:06:47,370 --> 00:06:48,870 I can only tell you what I saw. 182 00:06:48,905 --> 00:06:49,905 But not who you saw, 183 00:06:49,939 --> 00:06:51,807 which is really the most important thing. 184 00:06:55,144 --> 00:06:57,012 They were wearing masks. 185 00:06:57,046 --> 00:06:58,880 They wearing masks. Who was wearing masks? 186 00:06:58,915 --> 00:06:59,981 The perpetrators. 187 00:07:00,016 --> 00:07:01,316 - Agent Stahl. - A minute. 188 00:07:01,351 --> 00:07:03,318 You're gonna want to take this. 189 00:07:03,353 --> 00:07:05,187 Don't move. Stahl. 190 00:07:05,221 --> 00:07:07,356 The second GPS tracker stopped moving 191 00:07:07,390 --> 00:07:09,224 at the scene of a hit-and-run. 192 00:07:09,258 --> 00:07:10,692 The van is not with it. 193 00:07:10,727 --> 00:07:13,795 What about a blue four-door sedan? 194 00:07:13,830 --> 00:07:16,365 Yeah, flipped on its hood. How did you know? 195 00:07:16,399 --> 00:07:18,033 Is Harlee in it? 196 00:07:18,067 --> 00:07:20,435 No one on site, but I have the device. 197 00:07:20,470 --> 00:07:22,004 What about the money? 198 00:07:22,038 --> 00:07:25,274 No, no money. 199 00:07:25,308 --> 00:07:26,742 If that cash does not land at that hangar, 200 00:07:26,776 --> 00:07:29,077 we lose Linklater, and we lose Donnie Pomp. 201 00:07:29,112 --> 00:07:32,114 Well, it's not here. 202 00:07:32,148 --> 00:07:33,515 Sweep it. Sweep the drop point. 203 00:07:33,549 --> 00:07:34,716 Sweep the hangar. 204 00:07:39,956 --> 00:07:41,123 Hey! 205 00:07:43,193 --> 00:07:44,693 Do I now have to remind you that this is a... 206 00:07:44,727 --> 00:07:46,461 federal investigation, right? 207 00:07:46,496 --> 00:07:50,866 And that lying to the FBI is a felony? 208 00:07:50,900 --> 00:07:51,867 Like I said, Agent Stahl, 209 00:07:51,901 --> 00:07:53,135 I have a report to file. 210 00:07:53,169 --> 00:07:54,169 That's gonna have to wait. 211 00:07:54,203 --> 00:07:56,305 Cuff him. Put him in the car. 212 00:07:56,339 --> 00:07:57,439 Are you arresting me? 213 00:07:57,473 --> 00:07:59,308 I'm continuing our conversation. 214 00:08:02,712 --> 00:08:06,214 You know, whoever hit us knew exactly where we'd be. 215 00:08:06,249 --> 00:08:09,251 Yeah, well, good bet it was Donnie. 216 00:08:09,285 --> 00:08:10,585 Why would he do that? 217 00:08:10,620 --> 00:08:12,521 We were delivering him a three million dollar share. 218 00:08:12,555 --> 00:08:14,289 It wasn't enough. 219 00:08:14,324 --> 00:08:16,625 He was short on a real estate deal. 220 00:08:16,659 --> 00:08:19,628 [cell phone ringing] 221 00:08:21,130 --> 00:08:24,700 [sighs] 222 00:08:24,734 --> 00:08:26,401 What do we do now? 223 00:08:26,436 --> 00:08:29,037 Point fingers. It's Wozniak! 224 00:08:29,072 --> 00:08:31,673 People who narc me out don't live to talk about it. 225 00:08:31,708 --> 00:08:33,809 People who bury the lead annoy me. 226 00:08:33,843 --> 00:08:35,143 What happened? 227 00:08:35,178 --> 00:08:36,979 The FBI is swarming the hangar. 228 00:08:37,013 --> 00:08:39,648 Where you knew I'd be to accept the money. 229 00:08:39,682 --> 00:08:42,050 Feds at the airstrip. 230 00:08:42,085 --> 00:08:43,518 I hate to disappoint, 231 00:08:43,553 --> 00:08:45,621 but there's a dead body back at the armored car 232 00:08:45,655 --> 00:08:47,656 that proves I don't want to get caught. 233 00:08:47,690 --> 00:08:48,924 Whose dead body? 234 00:08:48,958 --> 00:08:50,158 I don't know. One of your Tweedles. 235 00:08:50,193 --> 00:08:52,594 Not sure who it was, Dee or Dum. 236 00:08:52,629 --> 00:08:54,263 Way to vet your people. 237 00:08:54,297 --> 00:08:55,764 We're gonna need a new drop point. 238 00:08:55,798 --> 00:08:57,733 We would, except I've got nothing to drop. 239 00:08:57,767 --> 00:09:00,035 We got hit at an intersection by somebody who knew exactly 240 00:09:00,069 --> 00:09:03,305 what the cargo was. It's all gone. 241 00:09:03,339 --> 00:09:05,607 You expect me to believe that? 242 00:09:05,642 --> 00:09:07,643 We're both fine. Thanks. 243 00:09:07,677 --> 00:09:10,312 Not gonna be able to say the same for Donnie when I see him. 244 00:09:10,346 --> 00:09:12,848 Don... no way. Donnie would never do that. 245 00:09:12,882 --> 00:09:16,151 No? Put him on the phone. 246 00:09:16,185 --> 00:09:18,587 What? He's not there? 247 00:09:18,621 --> 00:09:21,990 Donnie was en route. You listen to me. 248 00:09:22,025 --> 00:09:24,559 I'm gonna text you both an address. 249 00:09:24,594 --> 00:09:26,762 A Chinese restaurant in Queens. 250 00:09:26,796 --> 00:09:28,530 30 minutes. 251 00:09:28,564 --> 00:09:30,766 Be there. 252 00:09:30,800 --> 00:09:32,100 What's the play? 253 00:09:32,135 --> 00:09:34,670 Dim sum. 254 00:09:36,239 --> 00:09:38,040 20 for the supplies, 80 for the DVR, 255 00:09:38,074 --> 00:09:40,842 and 40 for the car rental. 256 00:09:40,877 --> 00:09:41,910 I didn't rent you a car. 257 00:09:41,944 --> 00:09:43,412 Did you drive to work? 258 00:09:43,446 --> 00:09:44,513 We're renting your car. 259 00:09:47,350 --> 00:09:48,684 Thank you. 260 00:09:49,652 --> 00:09:52,788 [grunting, breathing heavily] 261 00:09:52,822 --> 00:09:54,756 [crying] 262 00:09:54,791 --> 00:09:56,058 We need a real pain-killer here. 263 00:09:56,092 --> 00:09:57,225 Anesthesia, something. 264 00:09:57,260 --> 00:09:58,660 I gave her the max of what I have. 265 00:09:58,695 --> 00:10:01,163 Just stop poking around at everything except the bullet! 266 00:10:01,197 --> 00:10:03,065 [moaning] Stop going in blind. 267 00:10:03,099 --> 00:10:04,366 You need to spread the wound open 268 00:10:04,400 --> 00:10:05,634 so you can see. 269 00:10:05,668 --> 00:10:07,235 Oh, God! Screw that bitch. 270 00:10:07,270 --> 00:10:08,637 Just eyes over here. 271 00:10:08,671 --> 00:10:10,839 Tell him to shut up or I'll give you another bullet to find. 272 00:10:10,873 --> 00:10:12,207 [Tess crying] 273 00:10:12,241 --> 00:10:13,976 - You're hurting her. - I know. 274 00:10:14,010 --> 00:10:15,610 Every time I spread the wound, it fills with blood. 275 00:10:15,645 --> 00:10:16,678 I can't see anything. 276 00:10:16,713 --> 00:10:17,713 You'll need to make an incision. 277 00:10:17,747 --> 00:10:19,014 No, no, no. 278 00:10:19,048 --> 00:10:21,683 Just spread it and pull the damn thing out already. 279 00:10:21,718 --> 00:10:23,051 The scalpel is in that black bag right there. 280 00:10:23,086 --> 00:10:26,355 I got it, I got it. 281 00:10:26,389 --> 00:10:28,423 Listen, I need you to lay still. 282 00:10:28,458 --> 00:10:30,792 - Looks like a lot of blood. - Don't look at that. 283 00:10:30,827 --> 00:10:32,995 Look at me. 284 00:10:33,029 --> 00:10:36,098 - Oh, God! - Firm pressure. 285 00:10:36,132 --> 00:10:38,800 One clean cut. 286 00:10:38,835 --> 00:10:40,102 ♪ ♪ 287 00:10:40,136 --> 00:10:43,138 Okay. 288 00:10:43,172 --> 00:10:45,641 One... Oh, just do it. 289 00:10:45,675 --> 00:10:47,175 - Two... - Just do it. 290 00:10:47,210 --> 00:10:48,277 - Three. - [yelling] 291 00:10:50,428 --> 00:10:53,130 I got a flipped car that says I'm not lying. 292 00:10:53,164 --> 00:10:54,131 What do you got? 293 00:10:54,165 --> 00:10:56,900 No bruises and a car with no dents. 294 00:10:56,935 --> 00:10:58,268 If I stole 12 million dollars, 295 00:10:58,303 --> 00:11:01,004 I'd be on my way to Barbados, not defending myself to you. 296 00:11:01,039 --> 00:11:03,006 That makes two of us. 297 00:11:03,041 --> 00:11:05,409 There's blood on your sleeve. 298 00:11:05,443 --> 00:11:07,010 I cut myself shaving. 299 00:11:07,045 --> 00:11:10,180 Yeah? Because whoever hit us used a pit maneuver. 300 00:11:10,215 --> 00:11:11,248 It was a cop. 301 00:11:11,282 --> 00:11:13,116 - And? - So is he. 302 00:11:13,151 --> 00:11:15,419 Which is how I heard about the murder 303 00:11:15,453 --> 00:11:17,454 of an armored truck driver and the disappearance 304 00:11:17,488 --> 00:11:20,052 of his partner, who happens to be my nephew. 305 00:11:20,078 --> 00:11:22,646 Did you know that they drew down on us first? 306 00:11:22,680 --> 00:11:24,114 They shot one of my crew. 307 00:11:24,148 --> 00:11:26,450 Unprovoked? 308 00:11:26,484 --> 00:11:29,953 Your nephew was ID'd as a suspect in a murder. 309 00:11:29,988 --> 00:11:31,254 This is a smoke screen. 310 00:11:31,289 --> 00:11:33,757 You assured me that the Feds weren't involved. 311 00:11:33,791 --> 00:11:36,626 This is what's going to happen. 312 00:11:36,661 --> 00:11:39,930 One of you is going to get me my money. 313 00:11:39,964 --> 00:11:42,899 The acoustics must be pretty bad in here for you, old man. 314 00:11:42,934 --> 00:11:45,135 How many times I got to tell you? 315 00:11:45,169 --> 00:11:47,237 We... don't... have it. 316 00:11:47,271 --> 00:11:49,873 And I don't have it. You know that. 317 00:11:49,907 --> 00:11:51,842 Well, you're gonna find it. 318 00:11:51,876 --> 00:11:53,744 In the next 24 hours. 319 00:11:53,778 --> 00:11:55,579 You know what I have on you? 320 00:11:55,613 --> 00:11:58,315 A desperate story. 321 00:11:58,349 --> 00:12:00,951 I, on the other hand... 322 00:12:00,985 --> 00:12:02,419 have this. 323 00:12:08,259 --> 00:12:09,493 The two of you 324 00:12:09,527 --> 00:12:12,796 and our kidnapped man. 325 00:12:13,898 --> 00:12:15,365 - A test, huh? - Not here, Woz. 326 00:12:15,400 --> 00:12:17,134 You back-stabbing, son of a bitch. 327 00:12:17,168 --> 00:12:18,902 That's enough. 328 00:12:18,936 --> 00:12:21,405 - You want to play dirty? - Yeah, I do. 329 00:12:21,439 --> 00:12:22,639 And I guarantee you, 330 00:12:22,674 --> 00:12:24,174 - I'm better at it than you are. - Yeah? 331 00:12:24,208 --> 00:12:25,275 You find me my money 332 00:12:25,309 --> 00:12:27,210 or you're gonna go down for all of this. 333 00:12:27,245 --> 00:12:28,745 You've got my number. 334 00:12:28,780 --> 00:12:33,350 ♪ ♪ 335 00:12:33,384 --> 00:12:34,985 How are we gonna find what we don't have? 336 00:12:35,019 --> 00:12:38,922 We're gonna pound the person who has it, Donnie. 337 00:12:38,956 --> 00:12:40,290 I'm gonna go check on Tess. 338 00:12:40,325 --> 00:12:43,493 You go buy us an alibi. 339 00:12:43,528 --> 00:12:46,763 I'm not looking to build a case against you, Detective. 340 00:12:46,798 --> 00:12:48,131 What I need is a witness. 341 00:12:48,166 --> 00:12:51,001 So this is standard bureau procedure... 342 00:12:51,035 --> 00:12:52,069 to secure the statement you'd like? 343 00:12:52,103 --> 00:12:53,303 Yeah, well, I find that cops 344 00:12:53,338 --> 00:12:55,739 don't always speak freely in front of other cops. 345 00:12:55,773 --> 00:12:57,507 If that's the case, then this trip was a waste 346 00:12:57,542 --> 00:12:59,009 because I did speak freely. 347 00:12:59,043 --> 00:13:01,278 Right, murder investigation. 348 00:13:01,312 --> 00:13:02,746 A real estate deal gone bad, 349 00:13:02,780 --> 00:13:04,414 involving an armored truck driver. 350 00:13:04,449 --> 00:13:07,417 Yes. I mean, we think that his partner was the money. 351 00:13:07,452 --> 00:13:08,819 We? 352 00:13:08,853 --> 00:13:11,922 Detective Tess Nazario and I are investigating the case. 353 00:13:11,956 --> 00:13:15,359 Look, call her, okay? She's at the 64th precinct. 354 00:13:15,393 --> 00:13:17,594 She's at the 64th? 355 00:13:17,628 --> 00:13:20,530 Right now? 356 00:13:20,565 --> 00:13:22,332 I wonder. 357 00:13:22,367 --> 00:13:24,601 Only one way to find out. 358 00:13:24,636 --> 00:13:26,570 Why wasn't Detective Nazario with you 359 00:13:26,604 --> 00:13:28,405 if you were following a suspect? 360 00:13:28,439 --> 00:13:29,840 She was working on something else. 361 00:13:29,874 --> 00:13:33,243 Look, I went to speak with Mr. Foster at his office. 362 00:13:33,278 --> 00:13:34,711 When his dispatcher started acting nervous, 363 00:13:34,746 --> 00:13:36,313 I went to find him in the field. 364 00:13:36,347 --> 00:13:40,250 Oh, so, just... wrong place at the perfect time. 365 00:13:40,285 --> 00:13:42,352 My specialty. 366 00:13:42,387 --> 00:13:43,687 How's that? 367 00:13:43,721 --> 00:13:45,889 Never mind. 368 00:13:45,923 --> 00:13:48,625 I'm gonna let you in on a little secret here, Detective. 369 00:13:48,660 --> 00:13:51,695 I knew that that armored truck robbery was going to happen. 370 00:13:51,729 --> 00:13:53,397 I knew that it was going to be an inside job 371 00:13:53,431 --> 00:13:56,700 because I've been tracking the crew that did it for awhile now. 372 00:13:56,734 --> 00:14:01,071 These... these people are... 373 00:14:01,105 --> 00:14:04,942 not your average criminals. 374 00:14:04,976 --> 00:14:07,544 They hide behind respectability. 375 00:14:07,578 --> 00:14:09,446 They abuse their power, 376 00:14:09,480 --> 00:14:11,181 prey on the vulnerable, 377 00:14:11,215 --> 00:14:15,986 and use an expectation and a culture of loyalty... 378 00:14:16,020 --> 00:14:17,921 as a shield. 379 00:14:17,955 --> 00:14:20,891 They think they're... untouchable. 380 00:14:20,925 --> 00:14:22,659 And they believe that they are righteous. 381 00:14:22,694 --> 00:14:27,597 Trust me, they are neither. 382 00:14:27,632 --> 00:14:30,367 They use people. 383 00:14:30,401 --> 00:14:31,969 Good people. 384 00:14:32,003 --> 00:14:34,371 People like you. 385 00:14:34,405 --> 00:14:37,607 They rope them in and then they rob them of their future. 386 00:14:39,811 --> 00:14:41,478 Now, I have them on tape planning 387 00:14:41,512 --> 00:14:42,613 this armored truck robbery, 388 00:14:42,647 --> 00:14:45,249 but given that things have just... 389 00:14:45,283 --> 00:14:47,751 gone to hell... 390 00:14:47,785 --> 00:14:49,086 I could really use a witness 391 00:14:49,120 --> 00:14:51,021 that could place them at the scene. 392 00:14:53,558 --> 00:14:55,392 So... 393 00:14:55,426 --> 00:14:57,961 once again... 394 00:14:57,996 --> 00:15:01,298 Detective... 395 00:15:01,332 --> 00:15:03,700 whom did you see at the armored truck robbery? 396 00:15:06,337 --> 00:15:08,772 Do you have any idea how screwed we are right now? 397 00:15:08,806 --> 00:15:12,476 Somebody is going to get crucified for this debacle. 398 00:15:12,510 --> 00:15:15,445 I have Wozniak and Donnie on a wire planning a heist. 399 00:15:15,480 --> 00:15:16,480 Without their hands on the money, 400 00:15:16,514 --> 00:15:17,648 it's circumstantial evidence. 401 00:15:17,682 --> 00:15:18,715 I think it's enough. 402 00:15:18,750 --> 00:15:20,350 You think busting a couple of local cops 403 00:15:20,385 --> 00:15:23,420 is a big enough win to shrug off 12 million missing dollars 404 00:15:23,454 --> 00:15:24,821 and two dead bodies? 405 00:15:24,856 --> 00:15:26,089 Let me put it to you plain, Stahl. 406 00:15:26,124 --> 00:15:29,226 The only way we crawl out of this is if you nail Linklater. 407 00:15:29,260 --> 00:15:30,961 Then you're in luck. 408 00:15:30,995 --> 00:15:33,397 D.E.A. field office just called. 409 00:15:33,431 --> 00:15:35,365 Linklater went back to work. 410 00:15:37,635 --> 00:15:39,403 You should be laying down. 411 00:15:39,437 --> 00:15:41,838 I should be on my knees. 412 00:15:41,873 --> 00:15:43,640 The shoulder's not far from the head. 413 00:15:46,811 --> 00:15:49,046 Tess, are you okay? 414 00:15:49,080 --> 00:15:51,181 Yeah, I'm just tired. 415 00:15:51,215 --> 00:15:53,183 I'm gonna go lay down. 416 00:15:56,654 --> 00:15:58,221 What about the armored car guy? 417 00:15:58,256 --> 00:16:00,691 He's in the backroom, post-op, messy surgery. 418 00:16:00,725 --> 00:16:02,426 Question is, what are we gonna do with him? 419 00:16:02,460 --> 00:16:04,061 Make him take a vow of silence. 420 00:16:04,095 --> 00:16:05,195 [cell phone ringing] 421 00:16:05,229 --> 00:16:08,265 Did you do the drop? 422 00:16:08,299 --> 00:16:10,667 It's... well, there's kind of a funny story about that. 423 00:16:10,702 --> 00:16:12,669 I-I-I'll fill you in in a minute. 424 00:16:12,704 --> 00:16:14,771 Hey. How are you, baby? 425 00:16:14,806 --> 00:16:17,240 Man, do I need to hear your voice. 426 00:16:17,275 --> 00:16:19,042 Well, you're not gonna like what it's saying. 427 00:16:19,077 --> 00:16:20,243 It could be nothing, 428 00:16:20,278 --> 00:16:22,379 but the same car has passed by the house 429 00:16:22,413 --> 00:16:24,514 at least three or four times. 430 00:16:24,549 --> 00:16:25,882 What kind of car? 431 00:16:25,917 --> 00:16:28,418 You know me and cars. It's black, four doors. 432 00:16:28,453 --> 00:16:31,655 All right, Linda, I need you to listen to me carefully. 433 00:16:31,689 --> 00:16:32,923 Take Cristina, 434 00:16:32,957 --> 00:16:35,058 drive to the hotel on Rushleigh. 435 00:16:35,093 --> 00:16:37,060 All right, take side streets, 436 00:16:37,095 --> 00:16:39,696 and make sure that car isn't following you. 437 00:16:39,731 --> 00:16:40,897 You understand? 438 00:16:40,932 --> 00:16:42,466 Matt, you're scaring me. 439 00:16:42,500 --> 00:16:43,600 I need you to go... 440 00:16:43,635 --> 00:16:44,901 now! 441 00:16:44,936 --> 00:16:48,372 Call me when you get there. 442 00:16:48,406 --> 00:16:49,840 Okay. 443 00:16:49,874 --> 00:16:52,776 Linda, I love you. 444 00:16:52,810 --> 00:16:54,077 I love you too. 445 00:16:57,415 --> 00:16:58,915 Yeah, that's him, Joaquin. 446 00:16:58,950 --> 00:17:01,318 Cops were asking questions about him. 447 00:17:01,352 --> 00:17:04,087 Okay. Hang on. 448 00:17:04,122 --> 00:17:05,555 What kind of questions? 449 00:17:05,590 --> 00:17:07,658 Somebody killed the guy next door, 450 00:17:07,692 --> 00:17:09,326 tossed him in a dumpster. 451 00:17:09,360 --> 00:17:11,361 Cops thought my boss did it. 452 00:17:11,396 --> 00:17:14,231 Then somebody else killed my boss. 453 00:17:14,265 --> 00:17:16,800 I guess they think it's that Joaquin guy. 454 00:17:16,834 --> 00:17:17,935 'Cause he was buying the building. 455 00:17:17,969 --> 00:17:19,803 Yeah, him and his partner. 456 00:17:19,837 --> 00:17:20,871 Do me a favor. 457 00:17:20,905 --> 00:17:22,506 Just scroll through a few of those pics, 458 00:17:22,540 --> 00:17:24,942 and let me know if you see his partner. 459 00:17:24,976 --> 00:17:26,677 Okay. 460 00:17:26,711 --> 00:17:31,315 Yeah, this guy. 461 00:17:31,349 --> 00:17:32,649 Why? Are you surprised? 462 00:17:32,684 --> 00:17:35,352 No. It's Joaquin's uncle. 463 00:17:35,386 --> 00:17:37,321 Oh, God, I hope not. 464 00:17:37,355 --> 00:17:38,322 Why is that? 465 00:17:38,356 --> 00:17:41,258 Caught them blowing each other once. 466 00:17:41,292 --> 00:17:43,093 [cell phone ringing] 467 00:17:43,127 --> 00:17:44,695 Uh, thank you for your time. 468 00:17:44,729 --> 00:17:46,730 [phone beeps] 469 00:17:46,764 --> 00:17:49,366 Yeah? You got an ETA on Linklater? 470 00:17:49,400 --> 00:17:50,667 They're making the arrest as we speak. 471 00:17:50,702 --> 00:17:51,668 Good. 472 00:17:51,703 --> 00:17:53,036 Loman's story check out? 473 00:17:53,071 --> 00:17:55,706 Yeah, and the end is a surprise. 474 00:17:59,110 --> 00:18:00,911 Get ready for another one. 475 00:18:00,945 --> 00:18:02,195 I need Agent Stahl. 476 00:18:04,093 --> 00:18:05,171 I have his wire. 477 00:18:10,226 --> 00:18:12,607 Nothing. Two hours of silence 478 00:18:12,632 --> 00:18:14,867 after we tested it at your house. 479 00:18:14,901 --> 00:18:15,868 It doesn't make any sense. 480 00:18:15,902 --> 00:18:17,241 I wore it the whole time. 481 00:18:17,306 --> 00:18:20,876 It makes sense... if you tampered with it. 482 00:18:20,910 --> 00:18:23,011 It has an "On" switch and an "Off" switch! 483 00:18:23,045 --> 00:18:24,946 You just said that it recorded hours of silence! 484 00:18:24,981 --> 00:18:27,349 That means it was on! 485 00:18:27,383 --> 00:18:29,150 Look, I know how this looks. 486 00:18:29,185 --> 00:18:32,954 I know how everything that happened today looks, 487 00:18:32,989 --> 00:18:35,156 but I did what I was supposed to do. 488 00:18:35,191 --> 00:18:38,560 Then how come 12 million dollars vanished 489 00:18:38,594 --> 00:18:41,329 into thin air and I have nobody in custody? 490 00:18:41,364 --> 00:18:43,398 Look, we were en route to the airstrip... 491 00:18:43,432 --> 00:18:45,800 I can put together what happened. 492 00:18:45,835 --> 00:18:48,970 What I need to know is where the money went. 493 00:18:52,074 --> 00:18:53,174 From what I can tell, 494 00:18:53,209 --> 00:18:54,676 the bullet missed the major organs, 495 00:18:54,710 --> 00:18:56,444 but what I can tell is limited. 496 00:18:56,479 --> 00:18:58,413 He'll need surgical follow-up. 497 00:18:58,447 --> 00:19:00,282 Can you just give me a minute? 498 00:19:04,253 --> 00:19:07,923 I've had a bad gut feeling before, 499 00:19:07,957 --> 00:19:10,892 but I'm guessing yours is worse. 500 00:19:10,927 --> 00:19:14,696 I should have popped you, instead of that bitch. 501 00:19:14,730 --> 00:19:16,331 Oops. 502 00:19:16,365 --> 00:19:19,534 You're gonna answer a few questions for me. 503 00:19:19,569 --> 00:19:22,337 Two landlords near 12th 504 00:19:22,371 --> 00:19:24,506 end up dead, 505 00:19:24,540 --> 00:19:27,208 one of them was a fetish club owner. 506 00:19:27,243 --> 00:19:29,544 My crew says that you killed him. 507 00:19:29,579 --> 00:19:31,046 Your crew can suck my... 508 00:19:32,782 --> 00:19:34,015 Did I forget to mention 509 00:19:34,050 --> 00:19:35,383 that if I don't like your answers, 510 00:19:35,418 --> 00:19:37,219 I'm gonna give you a second surgery? 511 00:19:37,253 --> 00:19:41,623 And I'm nothing but butter fingers. 512 00:19:41,657 --> 00:19:43,925 Donnie wanted you running protection in that neighborhood 513 00:19:43,960 --> 00:19:46,428 because he wanted to buy these two buildings. 514 00:19:46,462 --> 00:19:48,363 Two buildings? 515 00:19:48,397 --> 00:19:49,931 The fetish club owner wanted to sell, 516 00:19:49,966 --> 00:19:54,402 but the old dude next door... was holding out. 517 00:19:54,437 --> 00:19:58,306 Donnie left it to the club owner to persuade his neighbor 518 00:19:58,341 --> 00:19:59,763 or the deal was off. 519 00:20:01,878 --> 00:20:04,579 He wasn't supposed to kill that guy. 520 00:20:04,614 --> 00:20:07,449 Fine. He got carried away. 521 00:20:07,483 --> 00:20:11,052 That doesn't explain why you killed the fetish club owner. 522 00:20:12,989 --> 00:20:16,224 He started freaking out, 523 00:20:16,259 --> 00:20:20,161 demanding that Donnie cover up the murder. 524 00:20:20,196 --> 00:20:21,930 So we met up in the alley, 525 00:20:21,964 --> 00:20:25,834 saw the dead guy in the Dumpster. 526 00:20:25,868 --> 00:20:29,538 Donnie found this drunk-ass vet passed out nearby, 527 00:20:29,572 --> 00:20:32,674 se he took that guy's shoes off 'em and put them on him, 528 00:20:32,708 --> 00:20:34,676 and left him there to be found. 529 00:20:34,710 --> 00:20:36,344 He wakes up, wanders into the laundromat 530 00:20:36,379 --> 00:20:40,515 that pays me for protection. 531 00:20:40,550 --> 00:20:44,052 Donnie said you didn't think the drunk guy was guilty, 532 00:20:44,086 --> 00:20:47,255 so... he had to cover our asses 533 00:20:47,290 --> 00:20:52,494 because he said you were a good detective. 534 00:20:52,528 --> 00:20:54,930 I never done anything like that before. 535 00:20:57,900 --> 00:21:01,470 Shh, shh. 536 00:21:01,504 --> 00:21:04,839 You have a burden, 537 00:21:04,874 --> 00:21:07,375 but you're in the right place for it. 538 00:21:12,481 --> 00:21:13,648 What? 539 00:21:13,683 --> 00:21:14,816 What? Wh... wh... what? 540 00:21:14,851 --> 00:21:19,087 No, no. It's okay. Shh. Shh, shh, shh, shh. 541 00:21:19,121 --> 00:21:21,089 Donnie Pomp. 542 00:21:21,124 --> 00:21:23,358 Wozniak is convinced he stole the money. 543 00:21:23,392 --> 00:21:25,427 Something about a real estate deal that he needed it for. 544 00:21:25,461 --> 00:21:29,831 If you give me time, I will find it. 545 00:21:29,866 --> 00:21:31,333 Did you know that Donnie Pomp 546 00:21:31,367 --> 00:21:33,101 slit your kidnapped guy's throat? 547 00:21:35,638 --> 00:21:37,105 What? 548 00:21:37,140 --> 00:21:39,040 You know, it's the first time I've ever actually believed you, 549 00:21:39,075 --> 00:21:41,109 Harlee. 550 00:21:41,143 --> 00:21:42,711 Funny how your mouth wasn't moving. 551 00:21:45,381 --> 00:21:46,348 What? 552 00:21:46,382 --> 00:21:48,216 Why would I go to the trouble 553 00:21:48,251 --> 00:21:50,619 of pulling the GPS from the van, 554 00:21:50,653 --> 00:21:53,388 and putting it with the money in the stolen car? 555 00:21:53,422 --> 00:21:55,157 Why would I even show up here? 556 00:21:55,191 --> 00:21:56,591 You know what, Harlee? 557 00:21:56,626 --> 00:21:59,828 I really don't even care anymore. 558 00:21:59,862 --> 00:22:02,564 He's downstairs. Agent Chen is bringing him up. 559 00:22:02,598 --> 00:22:04,332 Linklater. 560 00:22:04,367 --> 00:22:06,368 We've got him in custody. 561 00:22:06,402 --> 00:22:07,903 When we tell him that you are an asset 562 00:22:07,937 --> 00:22:10,705 and can corroborate his role in this heist, 563 00:22:10,740 --> 00:22:12,307 he's gonna give up everybody below him. 564 00:22:12,341 --> 00:22:13,442 And when we have Donnie Pomp, 565 00:22:13,476 --> 00:22:16,511 we'll find out where he hid the money. 566 00:22:16,546 --> 00:22:18,747 What about my crew? 567 00:22:18,781 --> 00:22:22,484 You promised me immunity for them. 568 00:22:22,518 --> 00:22:26,488 Um, no. That was some kind of miscommunication. 569 00:22:26,522 --> 00:22:27,656 I told you that was impossible. 570 00:22:27,690 --> 00:22:29,958 They'll be implicated with everybody else. 571 00:22:31,527 --> 00:22:32,694 But I'm free? 572 00:22:32,728 --> 00:22:35,030 We have serious concerns you undermined our operation 573 00:22:35,064 --> 00:22:37,165 in violation of your immunity deal. 574 00:22:37,200 --> 00:22:38,667 It's under review. 575 00:22:38,701 --> 00:22:41,603 Gail. I swear! Please! 576 00:22:41,637 --> 00:22:42,838 Gail! 577 00:22:47,977 --> 00:22:49,211 Wait! 578 00:22:51,747 --> 00:22:53,915 You need me. 579 00:22:53,950 --> 00:22:55,684 Give me one reason why. 580 00:22:55,718 --> 00:22:58,086 Because that's not Linklater. 581 00:23:00,389 --> 00:23:02,190 - Hold him still. - [crying] 582 00:23:02,225 --> 00:23:03,925 - Make it stop! - He's hemorrhaging. 583 00:23:03,960 --> 00:23:05,193 I thought you said he was good. 584 00:23:05,228 --> 00:23:06,795 I also said he needed a surgeon. 585 00:23:06,829 --> 00:23:09,297 Well, then rise to the occasion! 586 00:23:09,332 --> 00:23:11,366 Keep holding clean gauze here. 587 00:23:12,768 --> 00:23:14,336 He lost a ton of blood on the way over here 588 00:23:14,370 --> 00:23:16,004 and he's losing even more now. 589 00:23:16,038 --> 00:23:17,639 All right, maybe I can get my hands on some. 590 00:23:17,673 --> 00:23:19,007 You're not listening. 591 00:23:19,041 --> 00:23:20,976 Whatever is leaking, I can't patch up. 592 00:23:21,010 --> 00:23:24,479 If he doesn't go to the hospital, he dies. 593 00:23:24,514 --> 00:23:25,680 All right. I'll take him. 594 00:23:25,715 --> 00:23:26,715 I'll take him. Tufo, you're with me. 595 00:23:26,749 --> 00:23:27,883 What do I do with Tess? 596 00:23:27,917 --> 00:23:29,618 Get a room, pay cash. 597 00:23:29,652 --> 00:23:31,953 Get him up! Get him up! Get him up! 598 00:23:31,988 --> 00:23:34,990 You realize, even without the money or Linklater, 599 00:23:35,024 --> 00:23:37,859 I can make a solid case against Wozniak and Donnie? 600 00:23:37,894 --> 00:23:40,762 The wire you dropped in his office two days ago? 601 00:23:40,797 --> 00:23:42,430 They discussed the heist... 602 00:23:42,465 --> 00:23:44,499 their relationship. 603 00:23:44,534 --> 00:23:45,901 Put out the warrants on everybody. 604 00:23:45,935 --> 00:23:48,970 If you do that, you'll never find Linklater. 605 00:23:49,005 --> 00:23:50,372 Or whatever his name is. 606 00:23:50,406 --> 00:23:52,407 He posed as an active D.E.A. agent. 607 00:23:52,441 --> 00:23:55,143 I'm sure he's capable of disappearing. 608 00:23:55,178 --> 00:23:56,611 We'll flip Donnie Pomp. 609 00:23:56,646 --> 00:23:57,913 Great. 610 00:23:57,947 --> 00:24:00,582 If he even knows who Linklater's real identity is. 611 00:24:00,616 --> 00:24:02,150 I know Wozniak doesn't. 612 00:24:02,185 --> 00:24:04,686 Why don't you get to your suggestion? 613 00:24:04,720 --> 00:24:06,221 Look, if you round up everybody now, 614 00:24:06,255 --> 00:24:08,924 all you're gonna have is circumstantial evidence 615 00:24:08,958 --> 00:24:11,493 and no ringleader, no money. 616 00:24:13,896 --> 00:24:14,863 Look... 617 00:24:14,897 --> 00:24:18,233 Linklater's a ghost, 618 00:24:18,267 --> 00:24:22,437 but he gave us 24 hours to find the cash. 619 00:24:22,472 --> 00:24:26,041 Put me back in play. 620 00:24:26,075 --> 00:24:28,610 If I can find the money, I can put it in the same place 621 00:24:28,644 --> 00:24:31,179 as Donnie, Wozniak, 622 00:24:31,214 --> 00:24:32,748 and whoever the hell this Linklater is. 623 00:24:32,782 --> 00:24:34,783 You get everything you wanted. 624 00:24:34,817 --> 00:24:36,785 Except the rest of your crew. 625 00:24:36,819 --> 00:24:39,788 Linklater is the brass ring. 626 00:24:39,822 --> 00:24:41,356 You don't get him... 627 00:24:41,390 --> 00:24:44,693 with all this collateral damage... 628 00:24:44,727 --> 00:24:47,329 you know this whole operation goes down as a failure. 629 00:24:55,375 --> 00:24:57,908 [door opens] 630 00:25:01,347 --> 00:25:02,414 You can go. 631 00:25:02,448 --> 00:25:03,882 You sort things out? 632 00:25:03,916 --> 00:25:06,485 No, I just don't need you anymore. 633 00:25:06,519 --> 00:25:09,154 At least not for now. 634 00:25:09,188 --> 00:25:11,556 I see. 635 00:25:12,992 --> 00:25:15,327 Do you? 636 00:25:15,361 --> 00:25:17,863 Yeah. 637 00:25:17,897 --> 00:25:20,298 Everybody uses everybody else. 638 00:25:20,333 --> 00:25:21,867 No. 639 00:25:21,901 --> 00:25:23,335 You're wrong. 640 00:25:23,369 --> 00:25:25,504 Some people are users. 641 00:25:25,538 --> 00:25:28,440 Some people get used. 642 00:25:28,474 --> 00:25:32,377 And I bet you get a kick at being the former. 643 00:25:32,412 --> 00:25:34,680 Judging by the guilt on your face, 644 00:25:34,714 --> 00:25:36,481 it's a hell of a lot better than being the latter. 645 00:25:40,353 --> 00:25:42,521 I hit up a few of our loyal businesses. 646 00:25:42,555 --> 00:25:43,822 It's gonna cost us, 647 00:25:43,856 --> 00:25:45,357 but push come to shove, we have an alibi. 648 00:25:45,391 --> 00:25:47,626 The Feds were on to us, Harlee. 649 00:25:47,660 --> 00:25:49,394 Push already came to shove. 650 00:25:49,429 --> 00:25:50,929 We might get lucky. 651 00:25:50,964 --> 00:25:53,165 Word is Loman got picked up and released. 652 00:25:53,199 --> 00:25:55,267 No warrants suggest he kept his mouth shut. 653 00:25:55,301 --> 00:25:58,070 But we need to know what they know... and fast. 654 00:25:58,104 --> 00:26:00,005 I'll check in with Loman when it's safe. 655 00:26:00,039 --> 00:26:03,041 In the meantime, go over to the Rushleigh Hotel. 656 00:26:03,076 --> 00:26:05,010 Call Linda when you get there. 657 00:26:05,044 --> 00:26:06,478 Did something happen? 658 00:26:06,512 --> 00:26:09,147 No, it's just a car that was circling around the block. 659 00:26:09,182 --> 00:26:10,749 I told her to take Cristina and go. 660 00:26:10,783 --> 00:26:12,117 Could be nothing. 661 00:26:12,151 --> 00:26:14,853 Could be Linklater. Could be Miguel. 662 00:26:14,887 --> 00:26:16,688 All right, it could be Donnie for that matter. 663 00:26:16,723 --> 00:26:18,523 We're in a lot of crosshairs right now. 664 00:26:18,558 --> 00:26:20,926 Either way, I don't want this touching our girls. 665 00:26:20,960 --> 00:26:23,128 - [moans] - Is that Tess? 666 00:26:23,162 --> 00:26:25,631 No, no. Tess is with Espada. 667 00:26:25,665 --> 00:26:28,767 I got our friend Joaquin. I'm taking him to Mercy. 668 00:26:28,801 --> 00:26:30,736 Woz, what if he talks? 669 00:26:30,770 --> 00:26:34,673 Look. Tell Linda not to worry. 670 00:26:34,707 --> 00:26:36,108 Have you met Linda? 671 00:26:36,142 --> 00:26:38,810 Yeah, it was the best day of my life. 672 00:26:45,985 --> 00:26:48,520 Why aren't we moving? 673 00:26:48,554 --> 00:26:51,156 We are. 674 00:26:51,190 --> 00:26:53,558 Try not to talk too much. 675 00:26:53,593 --> 00:26:56,561 And that applies for when we get there too. 676 00:26:58,865 --> 00:27:01,333 How much are you gonna talk? 677 00:27:01,367 --> 00:27:04,002 About the man I killed? 678 00:27:04,037 --> 00:27:07,339 I think we can probably make an arrangement. 679 00:27:07,373 --> 00:27:10,008 My mother used to say that... 680 00:27:10,043 --> 00:27:13,712 bad decisions... are like dominoes. 681 00:27:13,746 --> 00:27:16,715 [coughing] 682 00:27:21,754 --> 00:27:23,989 Are you okay? 683 00:27:24,023 --> 00:27:25,991 She would make us... 684 00:27:26,025 --> 00:27:28,961 She would make us go to confession every Sunday. 685 00:27:28,995 --> 00:27:33,899 That's the good thing about being Catholic, 686 00:27:33,933 --> 00:27:38,036 you can set the dominoes back up. 687 00:27:38,071 --> 00:27:42,374 Except she'd knock them down every Monday. 688 00:27:42,408 --> 00:27:45,177 Including me and my brother. 689 00:27:45,211 --> 00:27:46,745 I hated her. 690 00:27:49,082 --> 00:27:52,050 I had a daughter. 691 00:27:52,085 --> 00:27:55,787 I'm sure she hated me too. 692 00:27:55,822 --> 00:27:58,323 Had? 693 00:27:58,358 --> 00:28:00,325 Yeah, had. 694 00:28:02,996 --> 00:28:04,596 I don't want to die. 695 00:28:07,834 --> 00:28:10,736 [somber music] 696 00:28:10,770 --> 00:28:17,643 ♪ ♪ 697 00:28:17,677 --> 00:28:19,011 All right. We're right here. 698 00:28:19,045 --> 00:28:20,245 What are we doing? 699 00:28:20,280 --> 00:28:21,380 Dropping him at the entrance? 700 00:28:21,414 --> 00:28:26,752 Yeah. Kid, come on, let go of my hand. 701 00:28:26,786 --> 00:28:28,287 Joaquin. 702 00:28:28,321 --> 00:28:29,488 Joa... 703 00:28:36,629 --> 00:28:38,864 Drive, Tufo. It... it's right here. 704 00:28:38,898 --> 00:28:41,333 Drive. 705 00:28:47,106 --> 00:28:50,309 - Hi. - How is she? 706 00:28:50,343 --> 00:28:53,078 She's a little scared and confused. 707 00:28:53,112 --> 00:28:56,748 I told her you'd explain what you could. 708 00:28:56,783 --> 00:28:59,051 You're good at this. 709 00:28:59,085 --> 00:29:02,421 I trust Matt. How is he? 710 00:29:02,455 --> 00:29:04,189 Good. 711 00:29:04,223 --> 00:29:05,624 In command. 712 00:29:07,694 --> 00:29:09,695 I'll get some ice. 713 00:29:12,332 --> 00:29:13,699 Hey, baby. 714 00:29:25,678 --> 00:29:26,745 Please? 715 00:29:28,715 --> 00:29:30,282 What happened to your face? 716 00:29:30,316 --> 00:29:32,251 Oh... 717 00:29:32,285 --> 00:29:34,886 Got rear-ended pretty good. 718 00:29:34,921 --> 00:29:36,755 That... It looks worse than it is. 719 00:29:36,789 --> 00:29:39,658 I don't even feel it. 720 00:29:39,692 --> 00:29:42,394 I need you to listen to me, baby. 721 00:29:42,428 --> 00:29:45,931 I didn't mean to scare you today. 722 00:29:45,965 --> 00:29:47,833 Maybe you shouldn't have pulled me out of school 723 00:29:47,867 --> 00:29:49,301 and sent me to Linda's house. 724 00:29:49,335 --> 00:29:50,936 I can explain that. 725 00:29:50,970 --> 00:29:53,305 Can you explain Linda racing me out to the car 726 00:29:53,339 --> 00:29:55,874 and sending me to a hotel? 727 00:29:55,908 --> 00:30:00,145 She saw somebody suspicious circling the block. 728 00:30:00,179 --> 00:30:02,714 Do you know how crazy that sounds? 729 00:30:02,749 --> 00:30:04,950 Yes. 730 00:30:04,984 --> 00:30:09,221 Which is why I appreciate you having faith in me, 731 00:30:09,255 --> 00:30:13,725 and believing that I'm doing what's right for you. 732 00:30:13,760 --> 00:30:15,227 Can't you just take me home? 733 00:30:15,261 --> 00:30:17,462 I can't do that. 734 00:30:17,497 --> 00:30:20,132 I need you to stay here. 735 00:30:20,166 --> 00:30:22,434 Maybe the next day or so. 736 00:30:22,468 --> 00:30:24,937 Mom, that's ridiculous! I have school and practice. 737 00:30:24,971 --> 00:30:26,138 I promise... 738 00:30:26,172 --> 00:30:28,106 the minute that we find out where Miguel is... 739 00:30:28,141 --> 00:30:29,841 - [scoffs] - And what he's doing... 740 00:30:29,876 --> 00:30:31,443 Miguel? 741 00:30:31,477 --> 00:30:32,811 Again? 742 00:30:32,845 --> 00:30:35,480 Look, I'm a smart kid, Mom. 743 00:30:35,515 --> 00:30:37,649 It's how I got into the good school, remember? 744 00:30:37,684 --> 00:30:40,986 Baby, I know that this is hard for you to understand. 745 00:30:41,020 --> 00:30:42,387 It's a lie. 746 00:30:45,124 --> 00:30:49,595 You told me Miguel didn't contact his parole officer. 747 00:30:49,629 --> 00:30:51,563 That's true. 748 00:30:51,598 --> 00:30:54,399 No, it's not. 749 00:30:54,434 --> 00:30:57,369 Look, I called your lawyer boyfriend's office. 750 00:30:57,403 --> 00:30:59,471 His assistant told me Miguel was exonerated. 751 00:30:59,505 --> 00:31:03,442 He doesn't even have a parole officer. 752 00:31:03,476 --> 00:31:05,244 There must be some sort of confusion. 753 00:31:05,278 --> 00:31:07,546 What, in your head? 754 00:31:07,580 --> 00:31:10,449 Because facts are facts, Mom. 755 00:31:10,483 --> 00:31:11,917 Did you even get rear-ended? 756 00:31:15,188 --> 00:31:16,188 Yes. 757 00:31:19,626 --> 00:31:23,362 You want me to believe you? 758 00:31:23,396 --> 00:31:25,597 Look me in the eyes right now... 759 00:31:25,632 --> 00:31:28,734 and tell me what's been going on. 760 00:31:28,768 --> 00:31:31,670 Where you've been? 761 00:31:31,704 --> 00:31:34,806 Why you've been acting so shady these past ten days? 762 00:31:40,146 --> 00:31:42,047 All I can tell you is that... 763 00:31:44,551 --> 00:31:45,984 it's important. 764 00:31:49,789 --> 00:31:52,791 And that I love you... 765 00:31:52,825 --> 00:31:54,326 more than my own life. 766 00:31:58,865 --> 00:32:03,435 And I need you to stay right here with Linda... 767 00:32:03,470 --> 00:32:05,237 until I come back. 768 00:32:10,877 --> 00:32:13,745 I guess I'll have to decide what part of that to believe. 769 00:32:23,885 --> 00:32:26,587 [sirens wailing in distance] 770 00:32:26,621 --> 00:32:29,590 [helicopter whirring] 771 00:32:37,065 --> 00:32:38,165 [indistinct radio chatter] 772 00:32:39,988 --> 00:32:42,690 This is not what it looks like. 773 00:32:42,725 --> 00:32:43,925 Really? 774 00:32:43,959 --> 00:32:45,259 Because it looks like you're robbing 775 00:32:45,294 --> 00:32:47,662 an armored truck filled with D.E.A. money. 776 00:32:47,696 --> 00:32:50,264 Loman, stand down. 777 00:32:51,300 --> 00:32:53,234 [car engine starts] 778 00:32:54,503 --> 00:32:57,505 [indistinct radio chatter] 779 00:32:58,440 --> 00:33:01,442 [helicopter whirring] 780 00:33:07,583 --> 00:33:08,649 [indistinct yelling] 781 00:33:08,684 --> 00:33:10,184 - [gunshots] - [grunts] 782 00:33:10,219 --> 00:33:13,121 [dramatic music] 783 00:33:13,155 --> 00:33:21,062 ♪ ♪ 784 00:33:22,281 --> 00:33:24,582 Put the gun down, Loman. 785 00:33:24,616 --> 00:33:25,683 [grunts] 786 00:33:25,717 --> 00:33:27,518 - [yelling] - Don't look at them. 787 00:33:27,552 --> 00:33:29,854 Look at me. Loman. 788 00:33:29,888 --> 00:33:31,756 Oh, God, no! Oh, that hurts. 789 00:33:31,790 --> 00:33:33,257 Hey, everybody, stop! 790 00:33:33,292 --> 00:33:34,425 You're all under arrest. 791 00:33:34,459 --> 00:33:36,260 Loman, listen to me. 792 00:33:36,294 --> 00:33:37,928 You have to let us go. 793 00:33:37,963 --> 00:33:38,963 What have you done? 794 00:33:38,997 --> 00:33:41,089 Harlee. Come on, we got to go. 795 00:33:41,114 --> 00:33:42,582 Everybody stop! 796 00:33:42,616 --> 00:33:43,616 Loman, look at me. 797 00:33:43,650 --> 00:33:45,818 Look at me. 798 00:33:45,852 --> 00:33:47,687 We're doing this for you. 799 00:33:47,721 --> 00:33:49,355 This isn't our heist. 800 00:33:49,389 --> 00:33:51,660 It's Donnie Pomp's. 801 00:33:51,778 --> 00:33:53,688 Remember the Internal Affairs officer? 802 00:33:53,722 --> 00:33:54,956 The one who questioned us? 803 00:33:54,990 --> 00:33:56,357 You're lying! 804 00:33:56,392 --> 00:33:59,260 He found out you killed Jamarr without cause. 805 00:33:59,295 --> 00:34:00,662 He found out that I lied for you. 806 00:34:00,696 --> 00:34:03,364 He told Wozniak that if we didn't do this, 807 00:34:03,399 --> 00:34:04,966 he'd put you and I in jail. 808 00:34:07,603 --> 00:34:08,703 And everybody volunteered. 809 00:34:10,840 --> 00:34:13,341 Okay? To protect you. 810 00:34:13,375 --> 00:34:14,476 You and me. 811 00:34:14,510 --> 00:34:17,879 Because that's what family does. 812 00:34:17,913 --> 00:34:19,381 What about the driver, huh? 813 00:34:19,415 --> 00:34:20,915 He killed Randy Royce. 814 00:34:20,950 --> 00:34:22,517 The guy from the sex club. Were you in that too? 815 00:34:22,551 --> 00:34:25,186 No. I... we... we don't know anything about that. 816 00:34:25,221 --> 00:34:26,988 I swear. 817 00:34:27,022 --> 00:34:28,490 Donnie probably has something to do with that, 818 00:34:28,524 --> 00:34:30,859 but you have to give us time to figure it out. 819 00:34:37,233 --> 00:34:39,267 You called it in, so you're gonna have to be here 820 00:34:39,301 --> 00:34:41,202 when the first responders arrive. 821 00:34:41,237 --> 00:34:43,071 They're not gonna believe me. 822 00:34:43,105 --> 00:34:45,640 They will if you tell them the truth about everything. 823 00:34:45,674 --> 00:34:48,576 About the van, the shooting, 824 00:34:48,611 --> 00:34:51,479 the money, everything. Everything. 825 00:34:51,514 --> 00:34:53,248 What about you, huh? 826 00:34:53,282 --> 00:34:54,983 What do I tell them about you? 827 00:34:55,017 --> 00:34:58,620 You tell them that we were wearing masks. 828 00:34:58,654 --> 00:35:00,955 And that we almost made you on the way out. 829 00:35:00,990 --> 00:35:04,526 If you stick to that story, you protect us. 830 00:35:04,560 --> 00:35:06,394 Same way we're protecting you. 831 00:35:09,732 --> 00:35:12,133 If you don't... 832 00:35:12,168 --> 00:35:13,668 it's up to you. 833 00:35:22,478 --> 00:35:25,413 [cell phone dialing] 834 00:35:27,083 --> 00:35:28,917 [line trilling] 835 00:35:28,951 --> 00:35:31,453 NYPD, 64th precinct. 836 00:35:31,487 --> 00:35:34,322 Yes. 837 00:35:34,356 --> 00:35:36,257 The Captain's office, please. 838 00:35:57,546 --> 00:35:59,848 I know you think I'm a liar right now. 839 00:36:02,084 --> 00:36:03,918 I deserve that. 840 00:36:06,222 --> 00:36:09,457 But I really am who you think I am. 841 00:36:12,428 --> 00:36:15,964 I'm also someone that you'd swear I'm not. 842 00:36:19,468 --> 00:36:22,637 My daughter died... 843 00:36:22,672 --> 00:36:25,840 from a drug overdose... 844 00:36:25,875 --> 00:36:27,509 when she was ninet... 845 00:36:38,087 --> 00:36:40,121 My daughter killed herself... 846 00:36:44,226 --> 00:36:46,494 when she was 19. 847 00:36:52,435 --> 00:36:55,437 [crying] 848 00:36:56,472 --> 00:36:58,740 Right after we had a fight. 849 00:37:02,178 --> 00:37:04,946 I wanted to tell her... 850 00:37:04,980 --> 00:37:08,249 that she was wasting... 851 00:37:08,284 --> 00:37:09,851 her potential. 852 00:37:13,456 --> 00:37:15,457 And what I said... 853 00:37:18,160 --> 00:37:19,961 was that she was wasting... 854 00:37:21,330 --> 00:37:23,031 Space. 855 00:37:27,536 --> 00:37:30,105 I've been trying to fill the hole 856 00:37:30,139 --> 00:37:34,075 that those five words dug ever since. 857 00:37:38,381 --> 00:37:40,715 I always wanted to be a good cop. 858 00:37:42,685 --> 00:37:44,853 There's no straight line to that. 859 00:37:46,055 --> 00:37:49,124 I make deals with bad people... 860 00:37:49,158 --> 00:37:51,393 to keep drugs... 861 00:37:51,427 --> 00:37:54,062 from schools and parks. 862 00:37:56,999 --> 00:38:00,402 And I-I think to myself... 863 00:38:02,371 --> 00:38:04,773 that I'm... I'm doing that... 864 00:38:04,807 --> 00:38:08,510 'cause maybe if somebody else did... 865 00:38:08,544 --> 00:38:11,246 what I did before... 866 00:38:11,280 --> 00:38:14,649 I did it... 867 00:38:14,684 --> 00:38:18,553 then maybe she would... she would still be alive. 868 00:38:19,689 --> 00:38:22,791 I told myself that it was for justice. 869 00:38:22,825 --> 00:38:25,193 That the end would justify the means, 870 00:38:25,227 --> 00:38:27,562 but now that I'm at the end, 871 00:38:27,596 --> 00:38:30,632 I can't justify anything. 872 00:38:30,666 --> 00:38:34,269 But what I didn't realize is... 873 00:38:34,303 --> 00:38:37,005 that compromises change you. 874 00:38:37,039 --> 00:38:39,541 They harden you. 875 00:38:39,575 --> 00:38:41,609 Make it easier for next time. 876 00:38:44,113 --> 00:38:47,449 I happened... so slowly... 877 00:38:50,086 --> 00:38:52,153 that I didn't realize. 878 00:38:54,991 --> 00:38:58,426 And so quickly that I... 879 00:38:58,461 --> 00:39:00,495 I never saw it coming. 880 00:39:06,235 --> 00:39:08,737 But all of it, Cristina... 881 00:39:12,608 --> 00:39:14,075 All of it... 882 00:39:14,110 --> 00:39:16,611 the good, the bad, 883 00:39:16,645 --> 00:39:18,313 the right, the wrong... 884 00:39:22,785 --> 00:39:24,786 It was for you. 885 00:39:25,888 --> 00:39:29,691 [line trilling] 886 00:39:31,060 --> 00:39:33,194 - Hello? - Hi, Dad. 887 00:39:35,164 --> 00:39:37,332 Can I call you that? 888 00:39:47,376 --> 00:39:49,377 I break rules... 889 00:39:52,581 --> 00:39:54,582 I take money... 890 00:39:56,152 --> 00:39:59,087 I hurt people to protect people. 891 00:40:03,559 --> 00:40:05,560 Uh, I'm a... 892 00:40:07,396 --> 00:40:13,001 I'm an NYPD bull in a Brooklyn china shop. 893 00:40:14,904 --> 00:40:17,439 But you're asking God's forgiveness. 894 00:40:19,675 --> 00:40:21,776 You're searching for absolution. 895 00:40:28,718 --> 00:40:29,718 Detective? 896 00:40:29,752 --> 00:40:32,153 I can't make a confession yet, Father. 897 00:40:32,188 --> 00:40:34,122 Because you can't accept God's mercy? 898 00:40:34,156 --> 00:40:38,360 No, because I got a couple more people that I need to hurt. 899 00:40:38,394 --> 00:40:41,930 ♪ Every move I make is just a part of my plan ♪ 900 00:40:41,964 --> 00:40:44,199 ♪ ♪ 901 00:40:44,233 --> 00:40:47,936 ♪ And I do it just because you said I can't ♪ 902 00:40:47,970 --> 00:40:49,471 ♪ ♪ 903 00:40:49,505 --> 00:40:51,940 ♪ Do I look like ♪ 904 00:40:51,974 --> 00:40:55,009 ♪ The walk all over me type? ♪ 905 00:40:55,044 --> 00:40:58,847 ♪ I'm a whole lotta strong ass, American woman ♪ 906 00:40:58,881 --> 00:41:06,721 ♪ ♪ 907 00:41:06,756 --> 00:41:07,856 So... 908 00:41:09,825 --> 00:41:10,925 What now? 909 00:41:13,195 --> 00:41:15,430 Now we start calling the shots. 910 00:41:15,464 --> 00:41:18,133 ♪ I'm a whole lotta grown ass, American woman ♪ - Poshy_1000@yahoo.com