1
00:00:00,594 --> 00:00:02,609
Previously on "Shades of Blue"...
2
00:00:02,734 --> 00:00:04,319
- A video game?
- I heard shots.
3
00:00:04,344 --> 00:00:05,444
They sounded real. You
heard them too, right?
4
00:00:05,478 --> 00:00:06,612
I'll protect you.
5
00:00:06,646 --> 00:00:09,124
I saved your ass today,
which means tomorrow
6
00:00:09,148 --> 00:00:11,351
in that Internal Affairs
interview you save mine.
7
00:00:11,398 --> 00:00:13,166
- Who, Joaquin Foster?
- He left a fetish club
8
00:00:13,200 --> 00:00:14,801
right before we found Randy hanging.
9
00:00:14,835 --> 00:00:15,868
Can you take this one solo?
10
00:00:15,903 --> 00:00:16,970
I'll see what I can dig up.
11
00:00:17,004 --> 00:00:19,205
Joaquin here is Donnie's nephew.
12
00:00:19,239 --> 00:00:21,140
My name is Linklater.
I'm a D.E.A. agent.
13
00:00:21,175 --> 00:00:23,676
Tomorrow we're gonna leverage
the kidnapped man's wife,
14
00:00:23,711 --> 00:00:26,112
into scheduling a pick-up,
but with our drivers.
15
00:00:26,146 --> 00:00:27,780
I got a line on some real estate.
16
00:00:27,815 --> 00:00:30,249
That's why I agreed to d
this job in the first place.
17
00:00:30,284 --> 00:00:32,251
You lied to me and you used me!
18
00:00:32,286 --> 00:00:33,453
What are you gonna do, Harlee?
19
00:00:33,487 --> 00:00:36,389
You broke the law, you put
yourself in this position.
20
00:00:36,423 --> 00:00:38,791
If your only way out
is to trust a junkie,
21
00:00:38,826 --> 00:00:40,460
you might just have hit rock bottom.
22
00:00:40,494 --> 00:00:42,462
That's a federal wire
you're tampering with.
23
00:00:44,498 --> 00:00:46,566
Slight problem here, Woz.
He's the murder suspect.
24
00:00:46,600 --> 00:00:48,835
Up! Get your hands up!
25
00:00:48,869 --> 00:00:50,637
- I called it in.
- Stop!
26
00:00:50,671 --> 00:00:52,305
- [gunshot]
- Ah!
27
00:00:55,109 --> 00:00:58,077
- Poshy_1000@yahoo.com
28
00:00:59,079 --> 00:01:02,081
[sirens wailing]
29
00:01:03,717 --> 00:01:05,351
[exhales sharply]
30
00:01:08,689 --> 00:01:10,223
[tires screech]
31
00:01:13,394 --> 00:01:15,328
On the ground! Now!
32
00:01:15,362 --> 00:01:16,896
NYPD. I called it in.
33
00:01:16,931 --> 00:01:19,198
Detective Michael Loman from the 64th.
34
00:01:19,233 --> 00:01:21,901
[sirens wailing]
35
00:01:21,935 --> 00:01:23,369
All right. Where are we?
36
00:01:23,404 --> 00:01:25,405
NYPD beat Alpha Team to the scene.
37
00:01:25,439 --> 00:01:27,240
GPS in play is moving toward the hangar.
38
00:01:27,274 --> 00:01:28,574
I have to believe that's Harlee.
39
00:01:28,609 --> 00:01:29,842
Prep Charlie Team to take down the drop
40
00:01:29,877 --> 00:01:31,144
at the hangar as planned.
41
00:01:31,178 --> 00:01:34,147
Stahl, I need you to land
at the armored truck.
42
00:01:34,181 --> 00:01:37,216
There's a casualty.
43
00:01:37,251 --> 00:01:38,952
Oh, God! Oh, God!
44
00:01:38,986 --> 00:01:40,553
Shh, you got to... You got
to put pressure on it.
45
00:01:40,587 --> 00:01:41,921
It's the only way to stop the bleeding.
46
00:01:41,956 --> 00:01:44,891
Oh, forget about the bleeding.
How do you stop the pain?
47
00:01:44,925 --> 00:01:45,925
How far to Mercy?
48
00:01:45,960 --> 00:01:47,760
No hospital. Wrong kind of attention.
49
00:01:49,964 --> 00:01:51,130
She needs a doctor, bro.
50
00:01:51,165 --> 00:01:52,999
I'll get her a doctor,
just not one required
51
00:01:53,033 --> 00:01:53,967
to report a shooting.
52
00:01:54,001 --> 00:01:56,169
Ooh, Saperstein's guy? Isaiah?
53
00:01:56,203 --> 00:01:57,604
The doc's got a fully stocked clinic.
54
00:01:57,638 --> 00:01:59,105
The priest said he used
to sew up gang-bangers.
55
00:01:59,139 --> 00:02:00,373
That clinic is in an apartment building.
56
00:02:00,407 --> 00:02:01,541
We drag her in there, it's the same as
57
00:02:01,575 --> 00:02:02,709
taking her to a hospital.
58
00:02:02,743 --> 00:02:04,043
I will ask him to make a house call.
59
00:02:04,078 --> 00:02:05,345
Yo, I ain't going to no fake doctor.
60
00:02:05,379 --> 00:02:07,747
Hey, who said anything
about your punk ass? Huh?
61
00:02:07,781 --> 00:02:09,916
You're lucky we haven't
put you down yet.
62
00:02:12,152 --> 00:02:13,920
What do I tell his wife?
63
00:02:15,522 --> 00:02:16,723
Nothing yet.
64
00:02:16,757 --> 00:02:18,124
There's a tactical
operation still underway.
65
00:02:18,158 --> 00:02:19,892
We can't have her alerting anyone.
66
00:02:19,927 --> 00:02:21,761
You were acting on my
orders, Agent Chen.
67
00:02:21,795 --> 00:02:24,864
Have Bravo Team seal off the
area and just return to command.
68
00:02:24,898 --> 00:02:26,099
What's up?
69
00:02:26,133 --> 00:02:27,800
D.O.A. is one of the
armored truck drivers.
70
00:02:27,835 --> 00:02:29,035
Head wound, close range.
71
00:02:29,069 --> 00:02:31,537
- Any civilian witnesses?
- No.
72
00:02:31,572 --> 00:02:33,406
How did NYPD beat us here?
73
00:02:33,440 --> 00:02:35,642
Plainclothes detective called
it in on a private line
74
00:02:35,676 --> 00:02:37,610
before it went wide.
75
00:02:37,645 --> 00:02:38,711
What precinct?
76
00:02:38,746 --> 00:02:41,147
I don't know. He's over there.
77
00:02:46,487 --> 00:02:47,987
Loman's gonna give us up.
78
00:02:48,022 --> 00:02:49,355
What? The money or the dead body?
79
00:02:49,390 --> 00:02:51,124
He's only been with us for weeks.
80
00:02:51,158 --> 00:02:52,926
Loyalty like that takes years.
81
00:02:52,960 --> 00:02:55,228
No. I protected him.
82
00:02:55,262 --> 00:02:58,464
- He'll protect me.
- Reciprocity has its limits.
83
00:02:58,499 --> 00:03:01,267
He still believes people are good.
84
00:03:01,302 --> 00:03:02,835
Not the people we're working with.
85
00:03:02,870 --> 00:03:04,370
Look, we don't know anything yet.
86
00:03:04,405 --> 00:03:05,438
Cristina is with Linda.
87
00:03:05,472 --> 00:03:07,340
I can have them in a car right now!
88
00:03:07,374 --> 00:03:08,441
And drive where?
89
00:03:08,475 --> 00:03:11,411
We're in a stolen car with stolen cash.
90
00:03:11,445 --> 00:03:14,380
We're committed!
91
00:03:14,415 --> 00:03:17,550
Now we stay the course.
92
00:03:17,585 --> 00:03:19,252
Deliver the money,
93
00:03:19,286 --> 00:03:21,454
then we get answers from
Donnie and Linklater.
94
00:03:21,488 --> 00:03:26,125
Before the NYPD gets answers from Loman?
95
00:03:26,160 --> 00:03:29,395
Loman's not gonna break.
96
00:03:29,430 --> 00:03:30,697
[crashes]
97
00:03:30,731 --> 00:03:33,666
- [tires screeching]
- [grunting]
98
00:03:42,434 --> 00:03:45,369
[inhales, exhales slowly]
99
00:03:45,404 --> 00:03:48,305
[dramatic music]
100
00:03:48,340 --> 00:03:54,612
♪ ♪
101
00:03:54,646 --> 00:03:55,846
[sirens wailing in distance]
102
00:04:03,707 --> 00:04:06,275
No, we got to get out of here. Come on.
103
00:04:06,309 --> 00:04:07,576
Harlee, whoa! Easy!
104
00:04:07,611 --> 00:04:10,212
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Easy, easy! Easy.
105
00:04:10,647 --> 00:04:12,080
- I'm okay.
- You... You okay?
106
00:04:12,115 --> 00:04:13,315
- You all right?
- I'm okay.
107
00:04:13,349 --> 00:04:14,516
Did we get hit?
108
00:04:14,550 --> 00:04:16,385
Yeah, by somebody who knew
what they were doing.
109
00:04:16,419 --> 00:04:17,786
They took the money!
110
00:04:17,820 --> 00:04:19,388
[beeping]
111
00:04:19,422 --> 00:04:20,789
Come one, we got to get out of here.
112
00:04:20,823 --> 00:04:22,224
Come one, come on. Come on, Harlee!
113
00:04:22,258 --> 00:04:24,626
[beeping]
114
00:04:26,429 --> 00:04:29,364
- Dr. Isaiah make it?
- He's in the back room.
115
00:04:29,399 --> 00:04:30,565
I thought this was a street shoot out.
116
00:04:30,600 --> 00:04:31,667
It was.
117
00:04:31,701 --> 00:04:34,269
They were gonna let me die, Father.
118
00:04:34,303 --> 00:04:36,605
- Shut the...
- [groaning]
119
00:04:36,639 --> 00:04:37,839
You said gangs.
120
00:04:37,874 --> 00:04:39,708
That man is wearing a security uniform.
121
00:04:39,742 --> 00:04:41,043
I didn't say anything. We never talked.
122
00:04:41,077 --> 00:04:42,177
In fact, we were never here!
123
00:04:42,211 --> 00:04:43,311
This church is under my care.
124
00:04:43,346 --> 00:04:45,180
And that wounded suspect is under mine.
125
00:04:45,214 --> 00:04:47,349
You were hiding a bag of illegal
pills last time we met.
126
00:04:47,383 --> 00:04:49,217
Shall we revisit that?
127
00:04:49,252 --> 00:04:51,453
The church is open this
evening for confession.
128
00:04:51,487 --> 00:04:53,288
People will be here. Make it quick.
129
00:04:55,825 --> 00:04:57,659
Put him on the table. Get his vest off.
130
00:04:57,694 --> 00:04:59,561
No, no, no. She's first on the table.
131
00:04:59,595 --> 00:05:00,929
Your shoulder wound is superficial.
132
00:05:00,964 --> 00:05:02,364
Whatever happened below his vest isn't.
133
00:05:02,398 --> 00:05:03,665
He shot her!
134
00:05:03,700 --> 00:05:05,434
Fascinating. Who shot him?
135
00:05:05,468 --> 00:05:07,903
- You can get her bullet out.
- That's not how we're doing it!
136
00:05:07,937 --> 00:05:09,571
It's absolutely how we're doing it.
137
00:05:09,605 --> 00:05:11,006
I don't play favorites, Detective.
138
00:05:11,040 --> 00:05:12,674
I roll up my sleeves and
I do what needs doing.
139
00:05:12,709 --> 00:05:14,276
Now, you need to let me do that.
140
00:05:14,310 --> 00:05:18,013
And you need to wash your hands!
141
00:05:18,047 --> 00:05:19,548
[groaning and grunting]
142
00:05:19,582 --> 00:05:21,116
[yelling]
143
00:05:21,150 --> 00:05:22,551
- Shut up.
- [groans]
144
00:05:22,585 --> 00:05:24,720
This is a really bad idea.
145
00:05:28,157 --> 00:05:29,458
NYPD.
146
00:05:29,492 --> 00:05:30,592
No need to be alarmed.
147
00:05:30,627 --> 00:05:32,928
We're undercover and we need your help.
148
00:05:32,962 --> 00:05:34,196
Can you do that?
149
00:05:34,230 --> 00:05:35,764
Okay.
150
00:05:35,798 --> 00:05:37,366
Give me your cell phone.
151
00:05:37,400 --> 00:05:41,069
And I need the receiver
of that landline too.
152
00:05:41,104 --> 00:05:42,304
There a restroom back there?
153
00:05:42,338 --> 00:05:45,640
You need a key.
154
00:05:45,675 --> 00:05:48,277
I need you to lock the front door, okay?
155
00:05:48,311 --> 00:05:50,912
You don't know that we're here.
You understand?
156
00:05:50,947 --> 00:05:52,881
The camera doesn't know
we're here either.
157
00:05:52,915 --> 00:05:54,816
Pull the DVR they record to.
158
00:05:54,851 --> 00:05:58,053
And have it on the counter
by the time we leave.
159
00:05:58,087 --> 00:06:01,323
- I just heard a loud crash.
- [indistinct chatter]
160
00:06:01,357 --> 00:06:04,192
[car door closes]
161
00:06:04,227 --> 00:06:06,928
- Nothing to see, Miss.
- FBI.
162
00:06:06,963 --> 00:06:08,463
[indistinct radio chatter]
163
00:06:08,498 --> 00:06:11,767
♪ ♪
164
00:06:11,801 --> 00:06:15,103
- A blue four-door sedan.
- Correct.
165
00:06:15,138 --> 00:06:16,271
And all of it,
166
00:06:16,305 --> 00:06:19,174
all of the cash was in
this blue four-door sedan?
167
00:06:19,208 --> 00:06:20,142
Nothing in the van?
168
00:06:20,176 --> 00:06:22,110
The two gunshot victims.
169
00:06:22,145 --> 00:06:23,946
And you did nothing to stop them?
170
00:06:23,980 --> 00:06:25,947
I called it in, I waited for backup.
171
00:06:25,982 --> 00:06:27,649
As soon as it was clear,
I went to the body,
172
00:06:27,684 --> 00:06:30,085
I checked for vitals.
He was my priority.
173
00:06:30,119 --> 00:06:32,387
Well, he was shot in the head.
174
00:06:32,422 --> 00:06:34,189
You just happened to be
following this armored truck?
175
00:06:34,223 --> 00:06:35,891
I told you. I was
investigating a murder.
176
00:06:35,925 --> 00:06:38,026
Which led to this armored
truck hijacking-in-progress,
177
00:06:38,061 --> 00:06:41,363
which you called in, but
did nothing to stop?
178
00:06:41,397 --> 00:06:42,531
Am I missing something here?
179
00:06:42,565 --> 00:06:43,599
Yeah, you are, Detective.
180
00:06:43,633 --> 00:06:47,336
Candor, details, a
believable cover story.
181
00:06:47,370 --> 00:06:48,870
I can only tell you what I saw.
182
00:06:48,905 --> 00:06:49,905
But not who you saw,
183
00:06:49,939 --> 00:06:51,807
which is really the
most important thing.
184
00:06:55,144 --> 00:06:57,012
They were wearing masks.
185
00:06:57,046 --> 00:06:58,880
They wearing masks. Who
was wearing masks?
186
00:06:58,915 --> 00:06:59,981
The perpetrators.
187
00:07:00,016 --> 00:07:01,316
- Agent Stahl.
- A minute.
188
00:07:01,351 --> 00:07:03,318
You're gonna want to take this.
189
00:07:03,353 --> 00:07:05,187
Don't move. Stahl.
190
00:07:05,221 --> 00:07:07,356
The second GPS tracker stopped moving
191
00:07:07,390 --> 00:07:09,224
at the scene of a hit-and-run.
192
00:07:09,258 --> 00:07:10,692
The van is not with it.
193
00:07:10,727 --> 00:07:13,795
What about a blue four-door sedan?
194
00:07:13,830 --> 00:07:16,365
Yeah, flipped on its hood.
How did you know?
195
00:07:16,399 --> 00:07:18,033
Is Harlee in it?
196
00:07:18,067 --> 00:07:20,435
No one on site, but I have the device.
197
00:07:20,470 --> 00:07:22,004
What about the money?
198
00:07:22,038 --> 00:07:25,274
No, no money.
199
00:07:25,308 --> 00:07:26,742
If that cash does not
land at that hangar,
200
00:07:26,776 --> 00:07:29,077
we lose Linklater, and
we lose Donnie Pomp.
201
00:07:29,112 --> 00:07:32,114
Well, it's not here.
202
00:07:32,148 --> 00:07:33,515
Sweep it. Sweep the drop point.
203
00:07:33,549 --> 00:07:34,716
Sweep the hangar.
204
00:07:39,956 --> 00:07:41,123
Hey!
205
00:07:43,193 --> 00:07:44,693
Do I now have to remind
you that this is a...
206
00:07:44,727 --> 00:07:46,461
federal investigation, right?
207
00:07:46,496 --> 00:07:50,866
And that lying to the FBI is a felony?
208
00:07:50,900 --> 00:07:51,867
Like I said, Agent Stahl,
209
00:07:51,901 --> 00:07:53,135
I have a report to file.
210
00:07:53,169 --> 00:07:54,169
That's gonna have to wait.
211
00:07:54,203 --> 00:07:56,305
Cuff him. Put him in the car.
212
00:07:56,339 --> 00:07:57,439
Are you arresting me?
213
00:07:57,473 --> 00:07:59,308
I'm continuing our conversation.
214
00:08:02,712 --> 00:08:06,214
You know, whoever hit us
knew exactly where we'd be.
215
00:08:06,249 --> 00:08:09,251
Yeah, well, good bet it was Donnie.
216
00:08:09,285 --> 00:08:10,585
Why would he do that?
217
00:08:10,620 --> 00:08:12,521
We were delivering him a
three million dollar share.
218
00:08:12,555 --> 00:08:14,289
It wasn't enough.
219
00:08:14,324 --> 00:08:16,625
He was short on a real estate deal.
220
00:08:16,659 --> 00:08:19,628
[cell phone ringing]
221
00:08:21,130 --> 00:08:24,700
[sighs]
222
00:08:24,734 --> 00:08:26,401
What do we do now?
223
00:08:26,436 --> 00:08:29,037
Point fingers. It's Wozniak!
224
00:08:29,072 --> 00:08:31,673
People who narc me out don't
live to talk about it.
225
00:08:31,708 --> 00:08:33,809
People who bury the lead annoy me.
226
00:08:33,843 --> 00:08:35,143
What happened?
227
00:08:35,178 --> 00:08:36,979
The FBI is swarming the hangar.
228
00:08:37,013 --> 00:08:39,648
Where you knew I'd be
to accept the money.
229
00:08:39,682 --> 00:08:42,050
Feds at the airstrip.
230
00:08:42,085 --> 00:08:43,518
I hate to disappoint,
231
00:08:43,553 --> 00:08:45,621
but there's a dead body
back at the armored car
232
00:08:45,655 --> 00:08:47,656
that proves I don't want to get caught.
233
00:08:47,690 --> 00:08:48,924
Whose dead body?
234
00:08:48,958 --> 00:08:50,158
I don't know. One of your Tweedles.
235
00:08:50,193 --> 00:08:52,594
Not sure who it was, Dee or Dum.
236
00:08:52,629 --> 00:08:54,263
Way to vet your people.
237
00:08:54,297 --> 00:08:55,764
We're gonna need a new drop point.
238
00:08:55,798 --> 00:08:57,733
We would, except I've
got nothing to drop.
239
00:08:57,767 --> 00:09:00,035
We got hit at an intersection
by somebody who knew exactly
240
00:09:00,069 --> 00:09:03,305
what the cargo was. It's all gone.
241
00:09:03,339 --> 00:09:05,607
You expect me to believe that?
242
00:09:05,642 --> 00:09:07,643
We're both fine. Thanks.
243
00:09:07,677 --> 00:09:10,312
Not gonna be able to say the
same for Donnie when I see him.
244
00:09:10,346 --> 00:09:12,848
Don... no way. Donnie
would never do that.
245
00:09:12,882 --> 00:09:16,151
No? Put him on the phone.
246
00:09:16,185 --> 00:09:18,587
What? He's not there?
247
00:09:18,621 --> 00:09:21,990
Donnie was en route. You listen to me.
248
00:09:22,025 --> 00:09:24,559
I'm gonna text you both an address.
249
00:09:24,594 --> 00:09:26,762
A Chinese restaurant in Queens.
250
00:09:26,796 --> 00:09:28,530
30 minutes.
251
00:09:28,564 --> 00:09:30,766
Be there.
252
00:09:30,800 --> 00:09:32,100
What's the play?
253
00:09:32,135 --> 00:09:34,670
Dim sum.
254
00:09:36,239 --> 00:09:38,040
20 for the supplies, 80 for the DVR,
255
00:09:38,074 --> 00:09:40,842
and 40 for the car rental.
256
00:09:40,877 --> 00:09:41,910
I didn't rent you a car.
257
00:09:41,944 --> 00:09:43,412
Did you drive to work?
258
00:09:43,446 --> 00:09:44,513
We're renting your car.
259
00:09:47,350 --> 00:09:48,684
Thank you.
260
00:09:49,652 --> 00:09:52,788
[grunting, breathing heavily]
261
00:09:52,822 --> 00:09:54,756
[crying]
262
00:09:54,791 --> 00:09:56,058
We need a real pain-killer here.
263
00:09:56,092 --> 00:09:57,225
Anesthesia, something.
264
00:09:57,260 --> 00:09:58,660
I gave her the max of what I have.
265
00:09:58,695 --> 00:10:01,163
Just stop poking around at
everything except the bullet!
266
00:10:01,197 --> 00:10:03,065
[moaning] Stop going in blind.
267
00:10:03,099 --> 00:10:04,366
You need to spread the wound open
268
00:10:04,400 --> 00:10:05,634
so you can see.
269
00:10:05,668 --> 00:10:07,235
Oh, God! Screw that bitch.
270
00:10:07,270 --> 00:10:08,637
Just eyes over here.
271
00:10:08,671 --> 00:10:10,839
Tell him to shut up or I'll give
you another bullet to find.
272
00:10:10,873 --> 00:10:12,207
[Tess crying]
273
00:10:12,241 --> 00:10:13,976
- You're hurting her.
- I know.
274
00:10:14,010 --> 00:10:15,610
Every time I spread the
wound, it fills with blood.
275
00:10:15,645 --> 00:10:16,678
I can't see anything.
276
00:10:16,713 --> 00:10:17,713
You'll need to make an incision.
277
00:10:17,747 --> 00:10:19,014
No, no, no.
278
00:10:19,048 --> 00:10:21,683
Just spread it and pull the
damn thing out already.
279
00:10:21,718 --> 00:10:23,051
The scalpel is in that
black bag right there.
280
00:10:23,086 --> 00:10:26,355
I got it, I got it.
281
00:10:26,389 --> 00:10:28,423
Listen, I need you to lay still.
282
00:10:28,458 --> 00:10:30,792
- Looks like a lot of blood.
- Don't look at that.
283
00:10:30,827 --> 00:10:32,995
Look at me.
284
00:10:33,029 --> 00:10:36,098
- Oh, God!
- Firm pressure.
285
00:10:36,132 --> 00:10:38,800
One clean cut.
286
00:10:38,835 --> 00:10:40,102
♪ ♪
287
00:10:40,136 --> 00:10:43,138
Okay.
288
00:10:43,172 --> 00:10:45,641
One... Oh, just do it.
289
00:10:45,675 --> 00:10:47,175
- Two...
- Just do it.
290
00:10:47,210 --> 00:10:48,277
- Three.
- [yelling]
291
00:10:50,428 --> 00:10:53,130
I got a flipped car that
says I'm not lying.
292
00:10:53,164 --> 00:10:54,131
What do you got?
293
00:10:54,165 --> 00:10:56,900
No bruises and a car with no dents.
294
00:10:56,935 --> 00:10:58,268
If I stole 12 million dollars,
295
00:10:58,303 --> 00:11:01,004
I'd be on my way to Barbados,
not defending myself to you.
296
00:11:01,039 --> 00:11:03,006
That makes two of us.
297
00:11:03,041 --> 00:11:05,409
There's blood on your sleeve.
298
00:11:05,443 --> 00:11:07,010
I cut myself shaving.
299
00:11:07,045 --> 00:11:10,180
Yeah? Because whoever hit
us used a pit maneuver.
300
00:11:10,215 --> 00:11:11,248
It was a cop.
301
00:11:11,282 --> 00:11:13,116
- And?
- So is he.
302
00:11:13,151 --> 00:11:15,419
Which is how I heard about the murder
303
00:11:15,453 --> 00:11:17,454
of an armored truck driver
and the disappearance
304
00:11:17,488 --> 00:11:20,052
of his partner, who
happens to be my nephew.
305
00:11:20,078 --> 00:11:22,646
Did you know that they
drew down on us first?
306
00:11:22,680 --> 00:11:24,114
They shot one of my crew.
307
00:11:24,148 --> 00:11:26,450
Unprovoked?
308
00:11:26,484 --> 00:11:29,953
Your nephew was ID'd as
a suspect in a murder.
309
00:11:29,988 --> 00:11:31,254
This is a smoke screen.
310
00:11:31,289 --> 00:11:33,757
You assured me that the
Feds weren't involved.
311
00:11:33,791 --> 00:11:36,626
This is what's going to happen.
312
00:11:36,661 --> 00:11:39,930
One of you is going to get me my money.
313
00:11:39,964 --> 00:11:42,899
The acoustics must be pretty
bad in here for you, old man.
314
00:11:42,934 --> 00:11:45,135
How many times I got to tell you?
315
00:11:45,169 --> 00:11:47,237
We... don't... have it.
316
00:11:47,271 --> 00:11:49,873
And I don't have it. You know that.
317
00:11:49,907 --> 00:11:51,842
Well, you're gonna find it.
318
00:11:51,876 --> 00:11:53,744
In the next 24 hours.
319
00:11:53,778 --> 00:11:55,579
You know what I have on you?
320
00:11:55,613 --> 00:11:58,315
A desperate story.
321
00:11:58,349 --> 00:12:00,951
I, on the other hand...
322
00:12:00,985 --> 00:12:02,419
have this.
323
00:12:08,259 --> 00:12:09,493
The two of you
324
00:12:09,527 --> 00:12:12,796
and our kidnapped man.
325
00:12:13,898 --> 00:12:15,365
- A test, huh?
- Not here, Woz.
326
00:12:15,400 --> 00:12:17,134
You back-stabbing, son of a bitch.
327
00:12:17,168 --> 00:12:18,902
That's enough.
328
00:12:18,936 --> 00:12:21,405
- You want to play dirty?
- Yeah, I do.
329
00:12:21,439 --> 00:12:22,639
And I guarantee you,
330
00:12:22,674 --> 00:12:24,174
- I'm better at it than you are.
- Yeah?
331
00:12:24,208 --> 00:12:25,275
You find me my money
332
00:12:25,309 --> 00:12:27,210
or you're gonna go down for all of this.
333
00:12:27,245 --> 00:12:28,745
You've got my number.
334
00:12:28,780 --> 00:12:33,350
♪ ♪
335
00:12:33,384 --> 00:12:34,985
How are we gonna find
what we don't have?
336
00:12:35,019 --> 00:12:38,922
We're gonna pound the
person who has it, Donnie.
337
00:12:38,956 --> 00:12:40,290
I'm gonna go check on Tess.
338
00:12:40,325 --> 00:12:43,493
You go buy us an alibi.
339
00:12:43,528 --> 00:12:46,763
I'm not looking to build a
case against you, Detective.
340
00:12:46,798 --> 00:12:48,131
What I need is a witness.
341
00:12:48,166 --> 00:12:51,001
So this is standard bureau procedure...
342
00:12:51,035 --> 00:12:52,069
to secure the statement you'd like?
343
00:12:52,103 --> 00:12:53,303
Yeah, well, I find that cops
344
00:12:53,338 --> 00:12:55,739
don't always speak freely
in front of other cops.
345
00:12:55,773 --> 00:12:57,507
If that's the case, then
this trip was a waste
346
00:12:57,542 --> 00:12:59,009
because I did speak freely.
347
00:12:59,043 --> 00:13:01,278
Right, murder investigation.
348
00:13:01,312 --> 00:13:02,746
A real estate deal gone bad,
349
00:13:02,780 --> 00:13:04,414
involving an armored truck driver.
350
00:13:04,449 --> 00:13:07,417
Yes. I mean, we think that
his partner was the money.
351
00:13:07,452 --> 00:13:08,819
We?
352
00:13:08,853 --> 00:13:11,922
Detective Tess Nazario and I
are investigating the case.
353
00:13:11,956 --> 00:13:15,359
Look, call her, okay? She's
at the 64th precinct.
354
00:13:15,393 --> 00:13:17,594
She's at the 64th?
355
00:13:17,628 --> 00:13:20,530
Right now?
356
00:13:20,565 --> 00:13:22,332
I wonder.
357
00:13:22,367 --> 00:13:24,601
Only one way to find out.
358
00:13:24,636 --> 00:13:26,570
Why wasn't Detective Nazario with you
359
00:13:26,604 --> 00:13:28,405
if you were following a suspect?
360
00:13:28,439 --> 00:13:29,840
She was working on something else.
361
00:13:29,874 --> 00:13:33,243
Look, I went to speak with Mr.
Foster at his office.
362
00:13:33,278 --> 00:13:34,711
When his dispatcher
started acting nervous,
363
00:13:34,746 --> 00:13:36,313
I went to find him in the field.
364
00:13:36,347 --> 00:13:40,250
Oh, so, just... wrong place
at the perfect time.
365
00:13:40,285 --> 00:13:42,352
My specialty.
366
00:13:42,387 --> 00:13:43,687
How's that?
367
00:13:43,721 --> 00:13:45,889
Never mind.
368
00:13:45,923 --> 00:13:48,625
I'm gonna let you in on a
little secret here, Detective.
369
00:13:48,660 --> 00:13:51,695
I knew that that armored truck
robbery was going to happen.
370
00:13:51,729 --> 00:13:53,397
I knew that it was going
to be an inside job
371
00:13:53,431 --> 00:13:56,700
because I've been tracking the
crew that did it for awhile now.
372
00:13:56,734 --> 00:14:01,071
These... these people are...
373
00:14:01,105 --> 00:14:04,942
not your average criminals.
374
00:14:04,976 --> 00:14:07,544
They hide behind respectability.
375
00:14:07,578 --> 00:14:09,446
They abuse their power,
376
00:14:09,480 --> 00:14:11,181
prey on the vulnerable,
377
00:14:11,215 --> 00:14:15,986
and use an expectation and
a culture of loyalty...
378
00:14:16,020 --> 00:14:17,921
as a shield.
379
00:14:17,955 --> 00:14:20,891
They think they're... untouchable.
380
00:14:20,925 --> 00:14:22,659
And they believe that
they are righteous.
381
00:14:22,694 --> 00:14:27,597
Trust me, they are neither.
382
00:14:27,632 --> 00:14:30,367
They use people.
383
00:14:30,401 --> 00:14:31,969
Good people.
384
00:14:32,003 --> 00:14:34,371
People like you.
385
00:14:34,405 --> 00:14:37,607
They rope them in and then
they rob them of their future.
386
00:14:39,811 --> 00:14:41,478
Now, I have them on tape planning
387
00:14:41,512 --> 00:14:42,613
this armored truck robbery,
388
00:14:42,647 --> 00:14:45,249
but given that things have just...
389
00:14:45,283 --> 00:14:47,751
gone to hell...
390
00:14:47,785 --> 00:14:49,086
I could really use a witness
391
00:14:49,120 --> 00:14:51,021
that could place them at the scene.
392
00:14:53,558 --> 00:14:55,392
So...
393
00:14:55,426 --> 00:14:57,961
once again...
394
00:14:57,996 --> 00:15:01,298
Detective...
395
00:15:01,332 --> 00:15:03,700
whom did you see at the
armored truck robbery?
396
00:15:06,337 --> 00:15:08,772
Do you have any idea how
screwed we are right now?
397
00:15:08,806 --> 00:15:12,476
Somebody is going to get
crucified for this debacle.
398
00:15:12,510 --> 00:15:15,445
I have Wozniak and Donnie
on a wire planning a heist.
399
00:15:15,480 --> 00:15:16,480
Without their hands on the money,
400
00:15:16,514 --> 00:15:17,648
it's circumstantial evidence.
401
00:15:17,682 --> 00:15:18,715
I think it's enough.
402
00:15:18,750 --> 00:15:20,350
You think busting a couple of local cops
403
00:15:20,385 --> 00:15:23,420
is a big enough win to shrug
off 12 million missing dollars
404
00:15:23,454 --> 00:15:24,821
and two dead bodies?
405
00:15:24,856 --> 00:15:26,089
Let me put it to you plain, Stahl.
406
00:15:26,124 --> 00:15:29,226
The only way we crawl out of
this is if you nail Linklater.
407
00:15:29,260 --> 00:15:30,961
Then you're in luck.
408
00:15:30,995 --> 00:15:33,397
D.E.A. field office just called.
409
00:15:33,431 --> 00:15:35,365
Linklater went back to work.
410
00:15:37,635 --> 00:15:39,403
You should be laying down.
411
00:15:39,437 --> 00:15:41,838
I should be on my knees.
412
00:15:41,873 --> 00:15:43,640
The shoulder's not far from the head.
413
00:15:46,811 --> 00:15:49,046
Tess, are you okay?
414
00:15:49,080 --> 00:15:51,181
Yeah, I'm just tired.
415
00:15:51,215 --> 00:15:53,183
I'm gonna go lay down.
416
00:15:56,654 --> 00:15:58,221
What about the armored car guy?
417
00:15:58,256 --> 00:16:00,691
He's in the backroom,
post-op, messy surgery.
418
00:16:00,725 --> 00:16:02,426
Question is, what are
we gonna do with him?
419
00:16:02,460 --> 00:16:04,061
Make him take a vow of silence.
420
00:16:04,095 --> 00:16:05,195
[cell phone ringing]
421
00:16:05,229 --> 00:16:08,265
Did you do the drop?
422
00:16:08,299 --> 00:16:10,667
It's... well, there's kind
of a funny story about that.
423
00:16:10,702 --> 00:16:12,669
I-I-I'll fill you in in a minute.
424
00:16:12,704 --> 00:16:14,771
Hey. How are you, baby?
425
00:16:14,806 --> 00:16:17,240
Man, do I need to hear your voice.
426
00:16:17,275 --> 00:16:19,042
Well, you're not gonna
like what it's saying.
427
00:16:19,077 --> 00:16:20,243
It could be nothing,
428
00:16:20,278 --> 00:16:22,379
but the same car has passed by the house
429
00:16:22,413 --> 00:16:24,514
at least three or four times.
430
00:16:24,549 --> 00:16:25,882
What kind of car?
431
00:16:25,917 --> 00:16:28,418
You know me and cars.
It's black, four doors.
432
00:16:28,453 --> 00:16:31,655
All right, Linda, I need you
to listen to me carefully.
433
00:16:31,689 --> 00:16:32,923
Take Cristina,
434
00:16:32,957 --> 00:16:35,058
drive to the hotel on Rushleigh.
435
00:16:35,093 --> 00:16:37,060
All right, take side streets,
436
00:16:37,095 --> 00:16:39,696
and make sure that car
isn't following you.
437
00:16:39,731 --> 00:16:40,897
You understand?
438
00:16:40,932 --> 00:16:42,466
Matt, you're scaring me.
439
00:16:42,500 --> 00:16:43,600
I need you to go...
440
00:16:43,635 --> 00:16:44,901
now!
441
00:16:44,936 --> 00:16:48,372
Call me when you get there.
442
00:16:48,406 --> 00:16:49,840
Okay.
443
00:16:49,874 --> 00:16:52,776
Linda, I love you.
444
00:16:52,810 --> 00:16:54,077
I love you too.
445
00:16:57,415 --> 00:16:58,915
Yeah, that's him, Joaquin.
446
00:16:58,950 --> 00:17:01,318
Cops were asking questions about him.
447
00:17:01,352 --> 00:17:04,087
Okay. Hang on.
448
00:17:04,122 --> 00:17:05,555
What kind of questions?
449
00:17:05,590 --> 00:17:07,658
Somebody killed the guy next door,
450
00:17:07,692 --> 00:17:09,326
tossed him in a dumpster.
451
00:17:09,360 --> 00:17:11,361
Cops thought my boss did it.
452
00:17:11,396 --> 00:17:14,231
Then somebody else killed my boss.
453
00:17:14,265 --> 00:17:16,800
I guess they think
it's that Joaquin guy.
454
00:17:16,834 --> 00:17:17,935
'Cause he was buying the building.
455
00:17:17,969 --> 00:17:19,803
Yeah, him and his partner.
456
00:17:19,837 --> 00:17:20,871
Do me a favor.
457
00:17:20,905 --> 00:17:22,506
Just scroll through a few of those pics,
458
00:17:22,540 --> 00:17:24,942
and let me know if you see his partner.
459
00:17:24,976 --> 00:17:26,677
Okay.
460
00:17:26,711 --> 00:17:31,315
Yeah, this guy.
461
00:17:31,349 --> 00:17:32,649
Why? Are you surprised?
462
00:17:32,684 --> 00:17:35,352
No. It's Joaquin's uncle.
463
00:17:35,386 --> 00:17:37,321
Oh, God, I hope not.
464
00:17:37,355 --> 00:17:38,322
Why is that?
465
00:17:38,356 --> 00:17:41,258
Caught them blowing each other once.
466
00:17:41,292 --> 00:17:43,093
[cell phone ringing]
467
00:17:43,127 --> 00:17:44,695
Uh, thank you for your time.
468
00:17:44,729 --> 00:17:46,730
[phone beeps]
469
00:17:46,764 --> 00:17:49,366
Yeah? You got an ETA on Linklater?
470
00:17:49,400 --> 00:17:50,667
They're making the arrest as we speak.
471
00:17:50,702 --> 00:17:51,668
Good.
472
00:17:51,703 --> 00:17:53,036
Loman's story check out?
473
00:17:53,071 --> 00:17:55,706
Yeah, and the end is a surprise.
474
00:17:59,110 --> 00:18:00,911
Get ready for another one.
475
00:18:00,945 --> 00:18:02,195
I need Agent Stahl.
476
00:18:04,093 --> 00:18:05,171
I have his wire.
477
00:18:10,226 --> 00:18:12,607
Nothing. Two hours of silence
478
00:18:12,632 --> 00:18:14,867
after we tested it at your house.
479
00:18:14,901 --> 00:18:15,868
It doesn't make any sense.
480
00:18:15,902 --> 00:18:17,241
I wore it the whole time.
481
00:18:17,306 --> 00:18:20,876
It makes sense... if
you tampered with it.
482
00:18:20,910 --> 00:18:23,011
It has an "On" switch
and an "Off" switch!
483
00:18:23,045 --> 00:18:24,946
You just said that it
recorded hours of silence!
484
00:18:24,981 --> 00:18:27,349
That means it was on!
485
00:18:27,383 --> 00:18:29,150
Look, I know how this looks.
486
00:18:29,185 --> 00:18:32,954
I know how everything that
happened today looks,
487
00:18:32,989 --> 00:18:35,156
but I did what I was supposed to do.
488
00:18:35,191 --> 00:18:38,560
Then how come 12 million
dollars vanished
489
00:18:38,594 --> 00:18:41,329
into thin air and I
have nobody in custody?
490
00:18:41,364 --> 00:18:43,398
Look, we were en route
to the airstrip...
491
00:18:43,432 --> 00:18:45,800
I can put together what happened.
492
00:18:45,835 --> 00:18:48,970
What I need to know is
where the money went.
493
00:18:52,074 --> 00:18:53,174
From what I can tell,
494
00:18:53,209 --> 00:18:54,676
the bullet missed the major organs,
495
00:18:54,710 --> 00:18:56,444
but what I can tell is limited.
496
00:18:56,479 --> 00:18:58,413
He'll need surgical follow-up.
497
00:18:58,447 --> 00:19:00,282
Can you just give me a minute?
498
00:19:04,253 --> 00:19:07,923
I've had a bad gut feeling before,
499
00:19:07,957 --> 00:19:10,892
but I'm guessing yours is worse.
500
00:19:10,927 --> 00:19:14,696
I should have popped you,
instead of that bitch.
501
00:19:14,730 --> 00:19:16,331
Oops.
502
00:19:16,365 --> 00:19:19,534
You're gonna answer a
few questions for me.
503
00:19:19,569 --> 00:19:22,337
Two landlords near 12th
504
00:19:22,371 --> 00:19:24,506
end up dead,
505
00:19:24,540 --> 00:19:27,208
one of them was a fetish club owner.
506
00:19:27,243 --> 00:19:29,544
My crew says that you killed him.
507
00:19:29,579 --> 00:19:31,046
Your crew can suck my...
508
00:19:32,782 --> 00:19:34,015
Did I forget to mention
509
00:19:34,050 --> 00:19:35,383
that if I don't like your answers,
510
00:19:35,418 --> 00:19:37,219
I'm gonna give you a second surgery?
511
00:19:37,253 --> 00:19:41,623
And I'm nothing but butter fingers.
512
00:19:41,657 --> 00:19:43,925
Donnie wanted you running
protection in that neighborhood
513
00:19:43,960 --> 00:19:46,428
because he wanted to buy
these two buildings.
514
00:19:46,462 --> 00:19:48,363
Two buildings?
515
00:19:48,397 --> 00:19:49,931
The fetish club owner wanted to sell,
516
00:19:49,966 --> 00:19:54,402
but the old dude next door...
was holding out.
517
00:19:54,437 --> 00:19:58,306
Donnie left it to the club
owner to persuade his neighbor
518
00:19:58,341 --> 00:19:59,763
or the deal was off.
519
00:20:01,878 --> 00:20:04,579
He wasn't supposed to kill that guy.
520
00:20:04,614 --> 00:20:07,449
Fine. He got carried away.
521
00:20:07,483 --> 00:20:11,052
That doesn't explain why you
killed the fetish club owner.
522
00:20:12,989 --> 00:20:16,224
He started freaking out,
523
00:20:16,259 --> 00:20:20,161
demanding that Donnie
cover up the murder.
524
00:20:20,196 --> 00:20:21,930
So we met up in the alley,
525
00:20:21,964 --> 00:20:25,834
saw the dead guy in the Dumpster.
526
00:20:25,868 --> 00:20:29,538
Donnie found this drunk-ass
vet passed out nearby,
527
00:20:29,572 --> 00:20:32,674
se he took that guy's shoes
off 'em and put them on him,
528
00:20:32,708 --> 00:20:34,676
and left him there to be found.
529
00:20:34,710 --> 00:20:36,344
He wakes up, wanders into the laundromat
530
00:20:36,379 --> 00:20:40,515
that pays me for protection.
531
00:20:40,550 --> 00:20:44,052
Donnie said you didn't think
the drunk guy was guilty,
532
00:20:44,086 --> 00:20:47,255
so... he had to cover our asses
533
00:20:47,290 --> 00:20:52,494
because he said you
were a good detective.
534
00:20:52,528 --> 00:20:54,930
I never done anything like that before.
535
00:20:57,900 --> 00:21:01,470
Shh, shh.
536
00:21:01,504 --> 00:21:04,839
You have a burden,
537
00:21:04,874 --> 00:21:07,375
but you're in the right place for it.
538
00:21:12,481 --> 00:21:13,648
What?
539
00:21:13,683 --> 00:21:14,816
What? Wh... wh... what?
540
00:21:14,851 --> 00:21:19,087
No, no. It's okay. Shh.
Shh, shh, shh, shh.
541
00:21:19,121 --> 00:21:21,089
Donnie Pomp.
542
00:21:21,124 --> 00:21:23,358
Wozniak is convinced he stole the money.
543
00:21:23,392 --> 00:21:25,427
Something about a real estate
deal that he needed it for.
544
00:21:25,461 --> 00:21:29,831
If you give me time, I will find it.
545
00:21:29,866 --> 00:21:31,333
Did you know that Donnie Pomp
546
00:21:31,367 --> 00:21:33,101
slit your kidnapped guy's throat?
547
00:21:35,638 --> 00:21:37,105
What?
548
00:21:37,140 --> 00:21:39,040
You know, it's the first time
I've ever actually believed you,
549
00:21:39,075 --> 00:21:41,109
Harlee.
550
00:21:41,143 --> 00:21:42,711
Funny how your mouth wasn't moving.
551
00:21:45,381 --> 00:21:46,348
What?
552
00:21:46,382 --> 00:21:48,216
Why would I go to the trouble
553
00:21:48,251 --> 00:21:50,619
of pulling the GPS from the van,
554
00:21:50,653 --> 00:21:53,388
and putting it with the
money in the stolen car?
555
00:21:53,422 --> 00:21:55,157
Why would I even show up here?
556
00:21:55,191 --> 00:21:56,591
You know what, Harlee?
557
00:21:56,626 --> 00:21:59,828
I really don't even care anymore.
558
00:21:59,862 --> 00:22:02,564
He's downstairs. Agent
Chen is bringing him up.
559
00:22:02,598 --> 00:22:04,332
Linklater.
560
00:22:04,367 --> 00:22:06,368
We've got him in custody.
561
00:22:06,402 --> 00:22:07,903
When we tell him that you are an asset
562
00:22:07,937 --> 00:22:10,705
and can corroborate his
role in this heist,
563
00:22:10,740 --> 00:22:12,307
he's gonna give up everybody below him.
564
00:22:12,341 --> 00:22:13,442
And when we have Donnie Pomp,
565
00:22:13,476 --> 00:22:16,511
we'll find out where he hid the money.
566
00:22:16,546 --> 00:22:18,747
What about my crew?
567
00:22:18,781 --> 00:22:22,484
You promised me immunity for them.
568
00:22:22,518 --> 00:22:26,488
Um, no. That was some
kind of miscommunication.
569
00:22:26,522 --> 00:22:27,656
I told you that was impossible.
570
00:22:27,690 --> 00:22:29,958
They'll be implicated
with everybody else.
571
00:22:31,527 --> 00:22:32,694
But I'm free?
572
00:22:32,728 --> 00:22:35,030
We have serious concerns you
undermined our operation
573
00:22:35,064 --> 00:22:37,165
in violation of your immunity deal.
574
00:22:37,200 --> 00:22:38,667
It's under review.
575
00:22:38,701 --> 00:22:41,603
Gail. I swear! Please!
576
00:22:41,637 --> 00:22:42,838
Gail!
577
00:22:47,977 --> 00:22:49,211
Wait!
578
00:22:51,747 --> 00:22:53,915
You need me.
579
00:22:53,950 --> 00:22:55,684
Give me one reason why.
580
00:22:55,718 --> 00:22:58,086
Because that's not Linklater.
581
00:23:00,389 --> 00:23:02,190
- Hold him still.
- [crying]
582
00:23:02,225 --> 00:23:03,925
- Make it stop!
- He's hemorrhaging.
583
00:23:03,960 --> 00:23:05,193
I thought you said he was good.
584
00:23:05,228 --> 00:23:06,795
I also said he needed a surgeon.
585
00:23:06,829 --> 00:23:09,297
Well, then rise to the occasion!
586
00:23:09,332 --> 00:23:11,366
Keep holding clean gauze here.
587
00:23:12,768 --> 00:23:14,336
He lost a ton of blood
on the way over here
588
00:23:14,370 --> 00:23:16,004
and he's losing even more now.
589
00:23:16,038 --> 00:23:17,639
All right, maybe I can
get my hands on some.
590
00:23:17,673 --> 00:23:19,007
You're not listening.
591
00:23:19,041 --> 00:23:20,976
Whatever is leaking, I can't patch up.
592
00:23:21,010 --> 00:23:24,479
If he doesn't go to the
hospital, he dies.
593
00:23:24,514 --> 00:23:25,680
All right. I'll take him.
594
00:23:25,715 --> 00:23:26,715
I'll take him. Tufo, you're with me.
595
00:23:26,749 --> 00:23:27,883
What do I do with Tess?
596
00:23:27,917 --> 00:23:29,618
Get a room, pay cash.
597
00:23:29,652 --> 00:23:31,953
Get him up! Get him up! Get him up!
598
00:23:31,988 --> 00:23:34,990
You realize, even without
the money or Linklater,
599
00:23:35,024 --> 00:23:37,859
I can make a solid case
against Wozniak and Donnie?
600
00:23:37,894 --> 00:23:40,762
The wire you dropped in
his office two days ago?
601
00:23:40,797 --> 00:23:42,430
They discussed the heist...
602
00:23:42,465 --> 00:23:44,499
their relationship.
603
00:23:44,534 --> 00:23:45,901
Put out the warrants on everybody.
604
00:23:45,935 --> 00:23:48,970
If you do that, you'll
never find Linklater.
605
00:23:49,005 --> 00:23:50,372
Or whatever his name is.
606
00:23:50,406 --> 00:23:52,407
He posed as an active D.E.A. agent.
607
00:23:52,441 --> 00:23:55,143
I'm sure he's capable of disappearing.
608
00:23:55,178 --> 00:23:56,611
We'll flip Donnie Pomp.
609
00:23:56,646 --> 00:23:57,913
Great.
610
00:23:57,947 --> 00:24:00,582
If he even knows who
Linklater's real identity is.
611
00:24:00,616 --> 00:24:02,150
I know Wozniak doesn't.
612
00:24:02,185 --> 00:24:04,686
Why don't you get to your suggestion?
613
00:24:04,720 --> 00:24:06,221
Look, if you round up everybody now,
614
00:24:06,255 --> 00:24:08,924
all you're gonna have is
circumstantial evidence
615
00:24:08,958 --> 00:24:11,493
and no ringleader, no money.
616
00:24:13,896 --> 00:24:14,863
Look...
617
00:24:14,897 --> 00:24:18,233
Linklater's a ghost,
618
00:24:18,267 --> 00:24:22,437
but he gave us 24 hours
to find the cash.
619
00:24:22,472 --> 00:24:26,041
Put me back in play.
620
00:24:26,075 --> 00:24:28,610
If I can find the money, I
can put it in the same place
621
00:24:28,644 --> 00:24:31,179
as Donnie, Wozniak,
622
00:24:31,214 --> 00:24:32,748
and whoever the hell this Linklater is.
623
00:24:32,782 --> 00:24:34,783
You get everything you wanted.
624
00:24:34,817 --> 00:24:36,785
Except the rest of your crew.
625
00:24:36,819 --> 00:24:39,788
Linklater is the brass ring.
626
00:24:39,822 --> 00:24:41,356
You don't get him...
627
00:24:41,390 --> 00:24:44,693
with all this collateral damage...
628
00:24:44,727 --> 00:24:47,329
you know this whole operation
goes down as a failure.
629
00:24:55,375 --> 00:24:57,908
[door opens]
630
00:25:01,347 --> 00:25:02,414
You can go.
631
00:25:02,448 --> 00:25:03,882
You sort things out?
632
00:25:03,916 --> 00:25:06,485
No, I just don't need you anymore.
633
00:25:06,519 --> 00:25:09,154
At least not for now.
634
00:25:09,188 --> 00:25:11,556
I see.
635
00:25:12,992 --> 00:25:15,327
Do you?
636
00:25:15,361 --> 00:25:17,863
Yeah.
637
00:25:17,897 --> 00:25:20,298
Everybody uses everybody else.
638
00:25:20,333 --> 00:25:21,867
No.
639
00:25:21,901 --> 00:25:23,335
You're wrong.
640
00:25:23,369 --> 00:25:25,504
Some people are users.
641
00:25:25,538 --> 00:25:28,440
Some people get used.
642
00:25:28,474 --> 00:25:32,377
And I bet you get a kick
at being the former.
643
00:25:32,412 --> 00:25:34,680
Judging by the guilt on your face,
644
00:25:34,714 --> 00:25:36,481
it's a hell of a lot better
than being the latter.
645
00:25:40,353 --> 00:25:42,521
I hit up a few of our loyal businesses.
646
00:25:42,555 --> 00:25:43,822
It's gonna cost us,
647
00:25:43,856 --> 00:25:45,357
but push come to shove,
we have an alibi.
648
00:25:45,391 --> 00:25:47,626
The Feds were on to us, Harlee.
649
00:25:47,660 --> 00:25:49,394
Push already came to shove.
650
00:25:49,429 --> 00:25:50,929
We might get lucky.
651
00:25:50,964 --> 00:25:53,165
Word is Loman got
picked up and released.
652
00:25:53,199 --> 00:25:55,267
No warrants suggest he
kept his mouth shut.
653
00:25:55,301 --> 00:25:58,070
But we need to know what they know...
and fast.
654
00:25:58,104 --> 00:26:00,005
I'll check in with Loman when it's safe.
655
00:26:00,039 --> 00:26:03,041
In the meantime, go over
to the Rushleigh Hotel.
656
00:26:03,076 --> 00:26:05,010
Call Linda when you get there.
657
00:26:05,044 --> 00:26:06,478
Did something happen?
658
00:26:06,512 --> 00:26:09,147
No, it's just a car that was
circling around the block.
659
00:26:09,182 --> 00:26:10,749
I told her to take Cristina and go.
660
00:26:10,783 --> 00:26:12,117
Could be nothing.
661
00:26:12,151 --> 00:26:14,853
Could be Linklater. Could be Miguel.
662
00:26:14,887 --> 00:26:16,688
All right, it could be
Donnie for that matter.
663
00:26:16,723 --> 00:26:18,523
We're in a lot of crosshairs right now.
664
00:26:18,558 --> 00:26:20,926
Either way, I don't want
this touching our girls.
665
00:26:20,960 --> 00:26:23,128
- [moans]
- Is that Tess?
666
00:26:23,162 --> 00:26:25,631
No, no. Tess is with Espada.
667
00:26:25,665 --> 00:26:28,767
I got our friend Joaquin.
I'm taking him to Mercy.
668
00:26:28,801 --> 00:26:30,736
Woz, what if he talks?
669
00:26:30,770 --> 00:26:34,673
Look. Tell Linda not to worry.
670
00:26:34,707 --> 00:26:36,108
Have you met Linda?
671
00:26:36,142 --> 00:26:38,810
Yeah, it was the best day of my life.
672
00:26:45,985 --> 00:26:48,520
Why aren't we moving?
673
00:26:48,554 --> 00:26:51,156
We are.
674
00:26:51,190 --> 00:26:53,558
Try not to talk too much.
675
00:26:53,593 --> 00:26:56,561
And that applies for
when we get there too.
676
00:26:58,865 --> 00:27:01,333
How much are you gonna talk?
677
00:27:01,367 --> 00:27:04,002
About the man I killed?
678
00:27:04,037 --> 00:27:07,339
I think we can probably
make an arrangement.
679
00:27:07,373 --> 00:27:10,008
My mother used to say that...
680
00:27:10,043 --> 00:27:13,712
bad decisions... are like dominoes.
681
00:27:13,746 --> 00:27:16,715
[coughing]
682
00:27:21,754 --> 00:27:23,989
Are you okay?
683
00:27:24,023 --> 00:27:25,991
She would make us...
684
00:27:26,025 --> 00:27:28,961
She would make us go to
confession every Sunday.
685
00:27:28,995 --> 00:27:33,899
That's the good thing
about being Catholic,
686
00:27:33,933 --> 00:27:38,036
you can set the dominoes back up.
687
00:27:38,071 --> 00:27:42,374
Except she'd knock them
down every Monday.
688
00:27:42,408 --> 00:27:45,177
Including me and my brother.
689
00:27:45,211 --> 00:27:46,745
I hated her.
690
00:27:49,082 --> 00:27:52,050
I had a daughter.
691
00:27:52,085 --> 00:27:55,787
I'm sure she hated me too.
692
00:27:55,822 --> 00:27:58,323
Had?
693
00:27:58,358 --> 00:28:00,325
Yeah, had.
694
00:28:02,996 --> 00:28:04,596
I don't want to die.
695
00:28:07,834 --> 00:28:10,736
[somber music]
696
00:28:10,770 --> 00:28:17,643
♪ ♪
697
00:28:17,677 --> 00:28:19,011
All right. We're right here.
698
00:28:19,045 --> 00:28:20,245
What are we doing?
699
00:28:20,280 --> 00:28:21,380
Dropping him at the entrance?
700
00:28:21,414 --> 00:28:26,752
Yeah. Kid, come on, let go of my hand.
701
00:28:26,786 --> 00:28:28,287
Joaquin.
702
00:28:28,321 --> 00:28:29,488
Joa...
703
00:28:36,629 --> 00:28:38,864
Drive, Tufo. It... it's right here.
704
00:28:38,898 --> 00:28:41,333
Drive.
705
00:28:47,106 --> 00:28:50,309
- Hi.
- How is she?
706
00:28:50,343 --> 00:28:53,078
She's a little scared and confused.
707
00:28:53,112 --> 00:28:56,748
I told her you'd explain what you could.
708
00:28:56,783 --> 00:28:59,051
You're good at this.
709
00:28:59,085 --> 00:29:02,421
I trust Matt. How is he?
710
00:29:02,455 --> 00:29:04,189
Good.
711
00:29:04,223 --> 00:29:05,624
In command.
712
00:29:07,694 --> 00:29:09,695
I'll get some ice.
713
00:29:12,332 --> 00:29:13,699
Hey, baby.
714
00:29:25,678 --> 00:29:26,745
Please?
715
00:29:28,715 --> 00:29:30,282
What happened to your face?
716
00:29:30,316 --> 00:29:32,251
Oh...
717
00:29:32,285 --> 00:29:34,886
Got rear-ended pretty good.
718
00:29:34,921 --> 00:29:36,755
That... It looks worse than it is.
719
00:29:36,789 --> 00:29:39,658
I don't even feel it.
720
00:29:39,692 --> 00:29:42,394
I need you to listen to me, baby.
721
00:29:42,428 --> 00:29:45,931
I didn't mean to scare you today.
722
00:29:45,965 --> 00:29:47,833
Maybe you shouldn't have
pulled me out of school
723
00:29:47,867 --> 00:29:49,301
and sent me to Linda's house.
724
00:29:49,335 --> 00:29:50,936
I can explain that.
725
00:29:50,970 --> 00:29:53,305
Can you explain Linda
racing me out to the car
726
00:29:53,339 --> 00:29:55,874
and sending me to a hotel?
727
00:29:55,908 --> 00:30:00,145
She saw somebody suspicious
circling the block.
728
00:30:00,179 --> 00:30:02,714
Do you know how crazy that sounds?
729
00:30:02,749 --> 00:30:04,950
Yes.
730
00:30:04,984 --> 00:30:09,221
Which is why I appreciate
you having faith in me,
731
00:30:09,255 --> 00:30:13,725
and believing that I'm doing
what's right for you.
732
00:30:13,760 --> 00:30:15,227
Can't you just take me home?
733
00:30:15,261 --> 00:30:17,462
I can't do that.
734
00:30:17,497 --> 00:30:20,132
I need you to stay here.
735
00:30:20,166 --> 00:30:22,434
Maybe the next day or so.
736
00:30:22,468 --> 00:30:24,937
Mom, that's ridiculous! I
have school and practice.
737
00:30:24,971 --> 00:30:26,138
I promise...
738
00:30:26,172 --> 00:30:28,106
the minute that we find
out where Miguel is...
739
00:30:28,141 --> 00:30:29,841
- [scoffs]
- And what he's doing...
740
00:30:29,876 --> 00:30:31,443
Miguel?
741
00:30:31,477 --> 00:30:32,811
Again?
742
00:30:32,845 --> 00:30:35,480
Look, I'm a smart kid, Mom.
743
00:30:35,515 --> 00:30:37,649
It's how I got into the
good school, remember?
744
00:30:37,684 --> 00:30:40,986
Baby, I know that this is
hard for you to understand.
745
00:30:41,020 --> 00:30:42,387
It's a lie.
746
00:30:45,124 --> 00:30:49,595
You told me Miguel didn't
contact his parole officer.
747
00:30:49,629 --> 00:30:51,563
That's true.
748
00:30:51,598 --> 00:30:54,399
No, it's not.
749
00:30:54,434 --> 00:30:57,369
Look, I called your lawyer
boyfriend's office.
750
00:30:57,403 --> 00:30:59,471
His assistant told me
Miguel was exonerated.
751
00:30:59,505 --> 00:31:03,442
He doesn't even have a parole officer.
752
00:31:03,476 --> 00:31:05,244
There must be some sort of confusion.
753
00:31:05,278 --> 00:31:07,546
What, in your head?
754
00:31:07,580 --> 00:31:10,449
Because facts are facts, Mom.
755
00:31:10,483 --> 00:31:11,917
Did you even get rear-ended?
756
00:31:15,188 --> 00:31:16,188
Yes.
757
00:31:19,626 --> 00:31:23,362
You want me to believe you?
758
00:31:23,396 --> 00:31:25,597
Look me in the eyes right now...
759
00:31:25,632 --> 00:31:28,734
and tell me what's been going on.
760
00:31:28,768 --> 00:31:31,670
Where you've been?
761
00:31:31,704 --> 00:31:34,806
Why you've been acting so
shady these past ten days?
762
00:31:40,146 --> 00:31:42,047
All I can tell you is that...
763
00:31:44,551 --> 00:31:45,984
it's important.
764
00:31:49,789 --> 00:31:52,791
And that I love you...
765
00:31:52,825 --> 00:31:54,326
more than my own life.
766
00:31:58,865 --> 00:32:03,435
And I need you to stay
right here with Linda...
767
00:32:03,470 --> 00:32:05,237
until I come back.
768
00:32:10,877 --> 00:32:13,745
I guess I'll have to decide
what part of that to believe.
769
00:32:23,885 --> 00:32:26,587
[sirens wailing in distance]
770
00:32:26,621 --> 00:32:29,590
[helicopter whirring]
771
00:32:37,065 --> 00:32:38,165
[indistinct radio chatter]
772
00:32:39,988 --> 00:32:42,690
This is not what it looks like.
773
00:32:42,725 --> 00:32:43,925
Really?
774
00:32:43,959 --> 00:32:45,259
Because it looks like you're robbing
775
00:32:45,294 --> 00:32:47,662
an armored truck filled with D.E.A.
money.
776
00:32:47,696 --> 00:32:50,264
Loman, stand down.
777
00:32:51,300 --> 00:32:53,234
[car engine starts]
778
00:32:54,503 --> 00:32:57,505
[indistinct radio chatter]
779
00:32:58,440 --> 00:33:01,442
[helicopter whirring]
780
00:33:07,583 --> 00:33:08,649
[indistinct yelling]
781
00:33:08,684 --> 00:33:10,184
- [gunshots]
- [grunts]
782
00:33:10,219 --> 00:33:13,121
[dramatic music]
783
00:33:13,155 --> 00:33:21,062
♪ ♪
784
00:33:22,281 --> 00:33:24,582
Put the gun down, Loman.
785
00:33:24,616 --> 00:33:25,683
[grunts]
786
00:33:25,717 --> 00:33:27,518
- [yelling]
- Don't look at them.
787
00:33:27,552 --> 00:33:29,854
Look at me. Loman.
788
00:33:29,888 --> 00:33:31,756
Oh, God, no! Oh, that hurts.
789
00:33:31,790 --> 00:33:33,257
Hey, everybody, stop!
790
00:33:33,292 --> 00:33:34,425
You're all under arrest.
791
00:33:34,459 --> 00:33:36,260
Loman, listen to me.
792
00:33:36,294 --> 00:33:37,928
You have to let us go.
793
00:33:37,963 --> 00:33:38,963
What have you done?
794
00:33:38,997 --> 00:33:41,089
Harlee. Come on, we got to go.
795
00:33:41,114 --> 00:33:42,582
Everybody stop!
796
00:33:42,616 --> 00:33:43,616
Loman, look at me.
797
00:33:43,650 --> 00:33:45,818
Look at me.
798
00:33:45,852 --> 00:33:47,687
We're doing this for you.
799
00:33:47,721 --> 00:33:49,355
This isn't our heist.
800
00:33:49,389 --> 00:33:51,660
It's Donnie Pomp's.
801
00:33:51,778 --> 00:33:53,688
Remember the Internal Affairs officer?
802
00:33:53,722 --> 00:33:54,956
The one who questioned us?
803
00:33:54,990 --> 00:33:56,357
You're lying!
804
00:33:56,392 --> 00:33:59,260
He found out you killed
Jamarr without cause.
805
00:33:59,295 --> 00:34:00,662
He found out that I lied for you.
806
00:34:00,696 --> 00:34:03,364
He told Wozniak that
if we didn't do this,
807
00:34:03,399 --> 00:34:04,966
he'd put you and I in jail.
808
00:34:07,603 --> 00:34:08,703
And everybody volunteered.
809
00:34:10,840 --> 00:34:13,341
Okay? To protect you.
810
00:34:13,375 --> 00:34:14,476
You and me.
811
00:34:14,510 --> 00:34:17,879
Because that's what family does.
812
00:34:17,913 --> 00:34:19,381
What about the driver, huh?
813
00:34:19,415 --> 00:34:20,915
He killed Randy Royce.
814
00:34:20,950 --> 00:34:22,517
The guy from the sex club.
Were you in that too?
815
00:34:22,551 --> 00:34:25,186
No. I... we... we don't
know anything about that.
816
00:34:25,221 --> 00:34:26,988
I swear.
817
00:34:27,022 --> 00:34:28,490
Donnie probably has
something to do with that,
818
00:34:28,524 --> 00:34:30,859
but you have to give us
time to figure it out.
819
00:34:37,233 --> 00:34:39,267
You called it in, so you're
gonna have to be here
820
00:34:39,301 --> 00:34:41,202
when the first responders arrive.
821
00:34:41,237 --> 00:34:43,071
They're not gonna believe me.
822
00:34:43,105 --> 00:34:45,640
They will if you tell them
the truth about everything.
823
00:34:45,674 --> 00:34:48,576
About the van, the shooting,
824
00:34:48,611 --> 00:34:51,479
the money, everything. Everything.
825
00:34:51,514 --> 00:34:53,248
What about you, huh?
826
00:34:53,282 --> 00:34:54,983
What do I tell them about you?
827
00:34:55,017 --> 00:34:58,620
You tell them that we
were wearing masks.
828
00:34:58,654 --> 00:35:00,955
And that we almost made
you on the way out.
829
00:35:00,990 --> 00:35:04,526
If you stick to that
story, you protect us.
830
00:35:04,560 --> 00:35:06,394
Same way we're protecting you.
831
00:35:09,732 --> 00:35:12,133
If you don't...
832
00:35:12,168 --> 00:35:13,668
it's up to you.
833
00:35:22,478 --> 00:35:25,413
[cell phone dialing]
834
00:35:27,083 --> 00:35:28,917
[line trilling]
835
00:35:28,951 --> 00:35:31,453
NYPD, 64th precinct.
836
00:35:31,487 --> 00:35:34,322
Yes.
837
00:35:34,356 --> 00:35:36,257
The Captain's office, please.
838
00:35:57,546 --> 00:35:59,848
I know you think I'm a liar right now.
839
00:36:02,084 --> 00:36:03,918
I deserve that.
840
00:36:06,222 --> 00:36:09,457
But I really am who you think I am.
841
00:36:12,428 --> 00:36:15,964
I'm also someone that
you'd swear I'm not.
842
00:36:19,468 --> 00:36:22,637
My daughter died...
843
00:36:22,672 --> 00:36:25,840
from a drug overdose...
844
00:36:25,875 --> 00:36:27,509
when she was ninet...
845
00:36:38,087 --> 00:36:40,121
My daughter killed herself...
846
00:36:44,226 --> 00:36:46,494
when she was 19.
847
00:36:52,435 --> 00:36:55,437
[crying]
848
00:36:56,472 --> 00:36:58,740
Right after we had a fight.
849
00:37:02,178 --> 00:37:04,946
I wanted to tell her...
850
00:37:04,980 --> 00:37:08,249
that she was wasting...
851
00:37:08,284 --> 00:37:09,851
her potential.
852
00:37:13,456 --> 00:37:15,457
And what I said...
853
00:37:18,160 --> 00:37:19,961
was that she was wasting...
854
00:37:21,330 --> 00:37:23,031
Space.
855
00:37:27,536 --> 00:37:30,105
I've been trying to fill the hole
856
00:37:30,139 --> 00:37:34,075
that those five words dug ever since.
857
00:37:38,381 --> 00:37:40,715
I always wanted to be a good cop.
858
00:37:42,685 --> 00:37:44,853
There's no straight line to that.
859
00:37:46,055 --> 00:37:49,124
I make deals with bad people...
860
00:37:49,158 --> 00:37:51,393
to keep drugs...
861
00:37:51,427 --> 00:37:54,062
from schools and parks.
862
00:37:56,999 --> 00:38:00,402
And I-I think to myself...
863
00:38:02,371 --> 00:38:04,773
that I'm... I'm doing that...
864
00:38:04,807 --> 00:38:08,510
'cause maybe if somebody else did...
865
00:38:08,544 --> 00:38:11,246
what I did before...
866
00:38:11,280 --> 00:38:14,649
I did it...
867
00:38:14,684 --> 00:38:18,553
then maybe she would...
she would still be alive.
868
00:38:19,689 --> 00:38:22,791
I told myself that it was for justice.
869
00:38:22,825 --> 00:38:25,193
That the end would justify the means,
870
00:38:25,227 --> 00:38:27,562
but now that I'm at the end,
871
00:38:27,596 --> 00:38:30,632
I can't justify anything.
872
00:38:30,666 --> 00:38:34,269
But what I didn't realize is...
873
00:38:34,303 --> 00:38:37,005
that compromises change you.
874
00:38:37,039 --> 00:38:39,541
They harden you.
875
00:38:39,575 --> 00:38:41,609
Make it easier for next time.
876
00:38:44,113 --> 00:38:47,449
I happened... so slowly...
877
00:38:50,086 --> 00:38:52,153
that I didn't realize.
878
00:38:54,991 --> 00:38:58,426
And so quickly that I...
879
00:38:58,461 --> 00:39:00,495
I never saw it coming.
880
00:39:06,235 --> 00:39:08,737
But all of it, Cristina...
881
00:39:12,608 --> 00:39:14,075
All of it...
882
00:39:14,110 --> 00:39:16,611
the good, the bad,
883
00:39:16,645 --> 00:39:18,313
the right, the wrong...
884
00:39:22,785 --> 00:39:24,786
It was for you.
885
00:39:25,888 --> 00:39:29,691
[line trilling]
886
00:39:31,060 --> 00:39:33,194
- Hello?
- Hi, Dad.
887
00:39:35,164 --> 00:39:37,332
Can I call you that?
888
00:39:47,376 --> 00:39:49,377
I break rules...
889
00:39:52,581 --> 00:39:54,582
I take money...
890
00:39:56,152 --> 00:39:59,087
I hurt people to protect people.
891
00:40:03,559 --> 00:40:05,560
Uh, I'm a...
892
00:40:07,396 --> 00:40:13,001
I'm an NYPD bull in a
Brooklyn china shop.
893
00:40:14,904 --> 00:40:17,439
But you're asking God's forgiveness.
894
00:40:19,675 --> 00:40:21,776
You're searching for absolution.
895
00:40:28,718 --> 00:40:29,718
Detective?
896
00:40:29,752 --> 00:40:32,153
I can't make a confession yet, Father.
897
00:40:32,188 --> 00:40:34,122
Because you can't accept God's mercy?
898
00:40:34,156 --> 00:40:38,360
No, because I got a couple more
people that I need to hurt.
899
00:40:38,394 --> 00:40:41,930
♪ Every move I make is
just a part of my plan ♪
900
00:40:41,964 --> 00:40:44,199
♪ ♪
901
00:40:44,233 --> 00:40:47,936
♪ And I do it just because
you said I can't ♪
902
00:40:47,970 --> 00:40:49,471
♪ ♪
903
00:40:49,505 --> 00:40:51,940
♪ Do I look like ♪
904
00:40:51,974 --> 00:40:55,009
♪ The walk all over me type? ♪
905
00:40:55,044 --> 00:40:58,847
♪ I'm a whole lotta strong
ass, American woman ♪
906
00:40:58,881 --> 00:41:06,721
♪ ♪
907
00:41:06,756 --> 00:41:07,856
So...
908
00:41:09,825 --> 00:41:10,925
What now?
909
00:41:13,195 --> 00:41:15,430
Now we start calling the shots.
910
00:41:15,464 --> 00:41:18,133
♪ I'm a whole lotta grown
ass, American woman ♪
- Poshy_1000@yahoo.com