1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 They'll be gone for a while. 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,981 - Got the place to ourselves. - Actually, I'm going out as well. 3 00:00:03,990 --> 00:00:05,110 Where exactly is she? 4 00:00:05,110 --> 00:00:07,710 - Edmonds Street. - Is there anyone called Tom living there? 5 00:00:07,710 --> 00:00:09,830 - So, what happens now? - Anything you want. 6 00:00:09,830 --> 00:00:12,470 We've intercepted a call... fight in progress at a smash club. 7 00:00:12,470 --> 00:00:15,830 She's attacking people, not Synths. 8 00:00:15,830 --> 00:00:17,285 What do you think's wrong with my Synth? 9 00:00:17,286 --> 00:00:19,150 - Is Mia with you? - Who's Mia? 10 00:00:19,152 --> 00:00:20,669 Her father hid a programme in our heads. 11 00:00:20,670 --> 00:00:22,600 I think it's what he used to give you consciousness. 12 00:00:22,670 --> 00:00:24,670 But it needs all of us to run it. All of us. 13 00:00:24,670 --> 00:00:27,230 This machine needs to be recycled, mate. 14 00:00:27,230 --> 00:00:28,830 Go into the woods. 15 00:00:28,830 --> 00:00:31,270 This might be the single biggest murder case 16 00:00:31,270 --> 00:00:32,750 in our country's history. 17 00:00:32,750 --> 00:00:34,750 If there are more Synths out there who can kill, 18 00:00:34,750 --> 00:00:38,250 well, we're all screwed then, aren't we? 19 00:00:57,070 --> 00:00:58,550 Tell me what you saw. 20 00:00:58,550 --> 00:00:59,670 A tree. 21 00:00:59,670 --> 00:01:02,030 When I touched it, it felt like... 22 00:01:02,030 --> 00:01:05,110 - Life. - What does it do? 23 00:01:05,110 --> 00:01:07,630 I think it's a way to make more of you. 24 00:01:07,630 --> 00:01:11,430 Dad didn't destroy all his work before he died. He hid it in us. 25 00:01:12,430 --> 00:01:16,030 The formula. For machine consciousness. 26 00:01:16,870 --> 00:01:18,710 If we could make more of us... 27 00:01:18,710 --> 00:01:21,710 then the humans would have to accept our existence. 28 00:01:21,710 --> 00:01:23,630 They'd fear us even more. 29 00:01:23,630 --> 00:01:26,790 - All I want is a home. - He meant for us to find this, Maxie. 30 00:01:26,790 --> 00:01:28,910 We need Fred and Mia. Where do we start? 31 00:01:28,910 --> 00:01:31,470 No, you don't, you're wanted for murder, you have to lay low. 32 00:01:31,470 --> 00:01:33,670 - I will not hide again. - Well, if you want this to work, 33 00:01:33,670 --> 00:01:37,070 you'll have to, because the people hunting us know your face now. 34 00:01:37,070 --> 00:01:40,470 53 Park Drive, NW6. 35 00:01:40,470 --> 00:01:42,670 You'll be safe there until I find the others. 36 00:01:42,670 --> 00:01:44,150 You've put me with a human? 37 00:01:44,150 --> 00:01:45,990 This human, yes. 38 00:01:45,990 --> 00:01:48,190 Two days. 39 00:01:48,190 --> 00:01:50,750 All right. 40 00:01:50,750 --> 00:01:53,030 Er, one more thing. 41 00:01:53,030 --> 00:01:54,310 Be, er... 42 00:01:54,310 --> 00:01:55,710 nice. 43 00:01:55,710 --> 00:01:57,710 I am nice. 44 00:02:11,230 --> 00:02:15,230 Could you use some extra help around the house? 45 00:02:16,750 --> 00:02:19,030 Introducing the world's first family android. 46 00:02:19,030 --> 00:02:22,750 (MAN SPEAKS SWEDISH) 47 00:02:22,750 --> 00:02:25,190 This mechanical maid is capable of serving 48 00:02:25,190 --> 00:02:28,110 more than just breakfast in bed. 49 00:02:28,110 --> 00:02:32,110 What could you accomplish if you had someone, something, like this? 50 00:02:32,950 --> 00:02:35,950 (WOMAN SPEAKS JAPANESE) 51 00:02:37,990 --> 00:02:39,890 These machines will bring us closer together. 52 00:02:44,500 --> 00:02:46,500 Humans S01E05 "Episode 5" Air Date: July 12,2015 53 00:02:47,270 --> 00:02:49,390 RADIO: Increasing pressure on police to... 54 00:02:49,390 --> 00:02:51,030 I'm going to say a word. 55 00:02:51,030 --> 00:02:53,990 I want you to tell me if it means anything to you. 56 00:02:53,990 --> 00:02:56,550 Mia. 57 00:02:56,550 --> 00:02:59,790 That mean anything? 58 00:02:59,790 --> 00:03:01,790 No, Mattie. 59 00:03:08,030 --> 00:03:10,590 They say she ripped some bloke's throat out. 60 00:03:10,590 --> 00:03:12,150 It's bollocks. 61 00:03:12,150 --> 00:03:14,630 No Synth's ever hurt anyone deliberately. 62 00:03:14,630 --> 00:03:16,390 Anita, please go and, um... 63 00:03:16,390 --> 00:03:17,750 finish the ironing. 64 00:03:17,750 --> 00:03:21,050 Sophie, sit next to Mats. 65 00:03:24,950 --> 00:03:26,350 All right, so... 66 00:03:26,350 --> 00:03:28,790 You know your mum thinks Anita... 67 00:03:28,790 --> 00:03:30,830 is a bit different. 68 00:03:30,830 --> 00:03:34,130 We thought we'd check up on her. 69 00:03:34,910 --> 00:03:36,070 And... 70 00:03:36,070 --> 00:03:38,150 turns out she's not brand new. 71 00:03:38,150 --> 00:03:39,670 In fact, she's really old. 72 00:03:39,670 --> 00:03:42,950 And probably illegally modified. 73 00:03:42,950 --> 00:03:45,470 Which explains a lot. 74 00:03:45,470 --> 00:03:47,030 So... 75 00:03:47,095 --> 00:03:48,455 we have to take her back. 76 00:03:48,455 --> 00:03:49,495 - SOPHIE: No! - Why? 77 00:03:49,495 --> 00:03:52,815 We paid for a brand-new one, and she's ancient. 78 00:03:52,815 --> 00:03:54,295 Anything could go wrong with her. 79 00:03:54,295 --> 00:03:56,655 You can't get rid of someone just because they're old. 80 00:03:56,655 --> 00:03:58,815 I don't want her going into someone else's house. 81 00:03:58,815 --> 00:04:01,295 - She won't, they'll recycle her. - And she saved my life. 82 00:04:01,295 --> 00:04:05,095 And you just want to chuck her away? 83 00:04:05,095 --> 00:04:06,295 Mats, what do you think? 84 00:04:06,295 --> 00:04:09,295 I say we keep her. I'd like to find out what she was before. 85 00:04:09,295 --> 00:04:11,455 Yeah, I vote keep. 86 00:04:11,455 --> 00:04:13,775 We're not voting. Laur... 87 00:04:13,775 --> 00:04:16,455 So Anita's old and weird. 88 00:04:16,455 --> 00:04:20,175 If that's a good enough reason to get rid of her, then we're next. 89 00:04:20,175 --> 00:04:23,895 Yeah, I'm sorry, Dad. She's part of this family. 90 00:04:23,895 --> 00:04:27,395 Maybe she's part of someone else's. 91 00:04:29,415 --> 00:04:32,915 K, have you seen the news? 92 00:04:35,055 --> 00:04:36,895 - Bloody hell, Pete, privacy! - Yes, sorry. 93 00:04:36,895 --> 00:04:39,255 Sometimes I forget you're a woman. 94 00:04:39,255 --> 00:04:41,535 Er... 95 00:04:41,535 --> 00:04:44,855 I'll just be in the kitchen, cutting my tongue out. 96 00:04:44,855 --> 00:04:46,855 Don't make a mess. 97 00:05:01,855 --> 00:05:04,055 (MUFFLED VOICES) 98 00:05:11,935 --> 00:05:15,895 DI Voss, you will be briefing the press, 99 00:05:15,895 --> 00:05:19,215 and you will refute every killer Synth claim, 100 00:05:19,215 --> 00:05:21,255 and any internal cover-up. 101 00:05:21,255 --> 00:05:24,015 For now, we'll use this leak to our advantage. 102 00:05:24,015 --> 00:05:25,135 - Drummond. - Sir? 103 00:05:25,135 --> 00:05:28,095 You're going back on the desk. I want every call followed through. 104 00:05:28,095 --> 00:05:32,095 And if this dolly hurts anybody else... 105 00:05:32,175 --> 00:05:36,175 ... then I'll be replacing the pair of you with Synthetics, twice as pretty 106 00:05:36,495 --> 00:05:39,995 and a fraction of the cost. 107 00:05:44,055 --> 00:05:45,095 Sir? 108 00:05:45,095 --> 00:05:48,535 There was a 999 call routed here last night concerning a smash club. 109 00:05:48,535 --> 00:05:50,975 But there's no follow-up, nothing in the system. 110 00:05:50,975 --> 00:05:52,335 Who mentioned that? 111 00:05:52,335 --> 00:05:55,255 No-one, sir. I like to browse the incident logs. Find it soothing. 112 00:05:55,255 --> 00:05:56,975 Well, as it happened, I was in Dispatch 113 00:05:56,975 --> 00:05:58,855 when that call came through. 114 00:05:58,855 --> 00:06:00,455 It's just a time-waster. 115 00:06:00,455 --> 00:06:04,155 Now, off you go. Press are waiting. 116 00:06:06,535 --> 00:06:08,495 It's DI Voss, STTF, sorry to wake you. 117 00:06:08,495 --> 00:06:10,615 You were in the control room last night. 118 00:06:10,615 --> 00:06:13,055 Did you take a call about an incident at a smash club? 119 00:06:13,055 --> 00:06:14,375 (INAUDIBLE RESPONSE) 120 00:06:14,375 --> 00:06:17,015 Did someone ask you to drop it? 121 00:06:17,015 --> 00:06:20,715 You don't have to tell me who, just what the caller said. 122 00:06:29,335 --> 00:06:30,335 Thank you. 123 00:06:44,935 --> 00:06:46,935 (SIREN WAILS) 124 00:06:56,215 --> 00:06:57,315 Stop over here. 125 00:07:04,695 --> 00:07:05,855 Yeah? 126 00:07:05,855 --> 00:07:08,135 Leo Elster sent me. 127 00:07:08,135 --> 00:07:09,895 Why? 128 00:07:09,895 --> 00:07:13,895 He said I'd be safe here. 129 00:07:15,535 --> 00:07:17,295 Guess he made a mistake. 130 00:07:17,295 --> 00:07:18,295 Wait. 131 00:07:22,375 --> 00:07:24,775 (DOOR UNLOCKS) 132 00:07:24,775 --> 00:07:26,455 You want a cup of tea, or what? 133 00:07:26,455 --> 00:07:28,695 It's cold out here. 134 00:07:28,695 --> 00:07:31,055 Vera! 135 00:07:31,055 --> 00:07:33,055 Come on. 136 00:07:35,295 --> 00:07:37,615 Get this young lady a hot drink. 137 00:07:37,615 --> 00:07:40,975 Synthetics don't require beverages, Dr Millican. 138 00:07:40,975 --> 00:07:44,975 Jeez, Vera, she's human. 139 00:07:45,415 --> 00:07:49,335 I can detect no cardiac or respiratory activity. 140 00:07:49,335 --> 00:07:53,295 This individual is, however, emitting electromagnetic signatures 141 00:07:53,295 --> 00:07:54,695 within the recognised spectrum 142 00:07:54,695 --> 00:07:58,495 of standard synthetic appliance operation. 143 00:07:58,495 --> 00:08:00,175 Why don't you share? 144 00:08:00,175 --> 00:08:03,375 Because I'm not a Synth, dolly. 145 00:08:07,055 --> 00:08:10,694 Well, if she says she's not a Synth, then she can't be a Synth. 146 00:08:10,695 --> 00:08:11,695 Right? 147 00:08:12,095 --> 00:08:15,295 I will bring some tea. 148 00:08:21,815 --> 00:08:23,855 What are you? 149 00:08:23,855 --> 00:08:25,375 My name is Niska. 150 00:08:25,375 --> 00:08:28,255 I was made by David Elster. 151 00:08:28,255 --> 00:08:31,555 Are you conscious? 152 00:08:37,095 --> 00:08:39,375 This is one on Hu-bot97's friends. 153 00:08:39,375 --> 00:08:42,655 If we can find him, he'll lead us to her. 154 00:08:42,655 --> 00:08:45,695 When we have a home again, I'm going to keep a picture of us. 155 00:08:45,695 --> 00:08:48,095 I'll be right with you, Max, you won't need pictures. 156 00:08:48,095 --> 00:08:50,335 I will. 157 00:08:50,335 --> 00:08:53,535 When you die again. 158 00:09:00,375 --> 00:09:01,535 We can't keep her. 159 00:09:01,535 --> 00:09:03,095 I know what we said this morning, 160 00:09:03,095 --> 00:09:05,615 but I don't think the kids have a say in this one. 161 00:09:05,615 --> 00:09:07,135 Maybe her being 14 is a good thing. 162 00:09:07,135 --> 00:09:10,215 Explains how well she understands us. 163 00:09:10,215 --> 00:09:11,575 How can it be a good thing? 164 00:09:11,575 --> 00:09:15,055 She must have had... who knows how many owners, and people... 165 00:09:15,055 --> 00:09:17,015 tinkering around inside her. 166 00:09:17,015 --> 00:09:19,295 - (PHONE RINGS) - I mean, have you seen the news? 167 00:09:19,295 --> 00:09:21,455 - A modded Synth killed someone... - Hello? 168 00:09:21,455 --> 00:09:23,695 So now you want to talk to me. What's changed? 169 00:09:23,695 --> 00:09:25,495 I've found out something about her. 170 00:09:25,495 --> 00:09:26,815 Will you meet me again? 171 00:09:26,815 --> 00:09:28,135 Please? 172 00:09:28,135 --> 00:09:30,495 - I don't know. - Why, what's the matter? 173 00:09:30,495 --> 00:09:32,815 You, you're weird. 174 00:09:32,815 --> 00:09:34,215 No, I'm not. 175 00:09:34,215 --> 00:09:35,695 You really are. 176 00:09:35,695 --> 00:09:37,815 You tried to stop me leaving last time, remember? 177 00:09:37,815 --> 00:09:41,415 Well, I've been to charm school since then. 178 00:09:42,695 --> 00:09:45,415 Tom. 179 00:09:45,415 --> 00:09:47,855 Who is he? 180 00:09:47,855 --> 00:09:49,495 (SHE SIGHS) 181 00:09:49,495 --> 00:09:51,295 I don't know what you're on about. 182 00:09:51,295 --> 00:09:53,535 Or what it has to do with Anita. 183 00:09:53,535 --> 00:09:56,655 Fine. 184 00:09:56,655 --> 00:09:58,135 I can't make you tell me. 185 00:09:58,135 --> 00:10:00,815 - Are you still there? - Yeah, I've got to go. 186 00:10:00,815 --> 00:10:03,695 - It's not a good time. - Look, I'm sending you my location now. 187 00:10:03,695 --> 00:10:05,415 Please change your mind. 188 00:10:05,415 --> 00:10:06,775 Hmm. 189 00:10:06,775 --> 00:10:08,375 It's not theirs, it's not yours. 190 00:10:08,375 --> 00:10:09,855 - (KNOCK AT DOOR) - So what? 191 00:10:09,855 --> 00:10:13,015 So I've got to do what I think is right for our family. 192 00:10:13,015 --> 00:10:16,095 Hiya. I'm here to collect a Synthetic return. 193 00:10:16,095 --> 00:10:19,495 It's number 901354982. 194 00:10:19,495 --> 00:10:21,095 You're going to recycle her? 195 00:10:21,095 --> 00:10:22,575 With care and dignity. 196 00:10:22,575 --> 00:10:25,375 You can attend the event. 197 00:10:25,375 --> 00:10:28,215 Is Joseph Hawkins here? I take it that's your dad. 198 00:10:28,215 --> 00:10:31,515 Er, yeah, just one second, please. 199 00:10:33,095 --> 00:10:36,495 Anita, you're coming with me. 200 00:10:37,175 --> 00:10:39,175 Daddy's just coming. 201 00:10:45,575 --> 00:10:46,935 Er, hello? 202 00:10:46,935 --> 00:10:49,455 Anyone? 203 00:10:49,455 --> 00:10:53,215 Please reconsider this course of action, Mattie. It's very unsafe. 204 00:10:53,215 --> 00:10:55,215 Yeah. 205 00:10:58,735 --> 00:10:59,935 Mats! 206 00:10:59,935 --> 00:11:03,735 (TYRES SCREECH) 207 00:11:09,955 --> 00:11:12,855 Do you really think this excessive motion will bring her to us sooner? 208 00:11:15,315 --> 00:11:17,315 (DOOR OPENS) 209 00:11:26,755 --> 00:11:30,355 Any inappropriate physical contact must be reported to my primary user. 210 00:11:37,875 --> 00:11:39,995 No, no... 211 00:11:39,995 --> 00:11:41,715 There's no sign of recognition. 212 00:11:41,715 --> 00:11:43,675 The new programming's taken hold. 213 00:11:43,675 --> 00:11:45,635 No, there's something else in there. 214 00:11:45,635 --> 00:11:47,315 Believe me, I've seen it. 215 00:11:47,315 --> 00:11:51,235 Thank you for bringing her back to me. My name's Leo. 216 00:11:51,235 --> 00:11:53,955 Where are you? 217 00:11:54,035 --> 00:11:56,955 Mattie? I believe this to be an improper environment. 218 00:11:56,955 --> 00:12:00,715 They're my friends, you're just going to help us with a science project for school. 219 00:12:00,715 --> 00:12:04,715 Why don't you come and sit down, Anita? 220 00:12:07,835 --> 00:12:10,555 It is not advisable to mount a direct data connection... 221 00:12:10,555 --> 00:12:12,915 It's OK, Anita. 222 00:12:12,915 --> 00:12:15,995 Leo... 223 00:12:15,995 --> 00:12:18,155 - This isn't Mia. - No, but she's in there somewhere. 224 00:12:18,155 --> 00:12:20,184 We just need to find her and bring her back up to the surface. 225 00:12:20,185 --> 00:12:21,185 Like the lake? 226 00:12:22,695 --> 00:12:23,695 Yes. 227 00:12:26,875 --> 00:12:28,075 - You said you'd seen her. - Yeah. 228 00:12:28,075 --> 00:12:30,115 When I got all that code, I was in her head. 229 00:12:30,115 --> 00:12:33,635 And she freaked out, screamed, and her face, it was like... 230 00:12:33,635 --> 00:12:34,875 human. 231 00:12:34,875 --> 00:12:37,650 - Scared. - And what exactly did he do? 232 00:12:37,651 --> 00:12:38,355 Nothing fancy, 233 00:12:38,355 --> 00:12:41,995 he just accessed her root system directly with a cloned file key. 234 00:12:41,995 --> 00:12:44,115 Right, might as well try that first. 235 00:12:44,115 --> 00:12:45,875 So, are you a headcracker? 236 00:12:45,875 --> 00:12:47,315 Me? 237 00:12:47,315 --> 00:12:49,555 No... aspiring. 238 00:12:49,555 --> 00:12:51,115 What kind of Synth was she before? 239 00:12:51,115 --> 00:12:54,675 A very special one. No, direct access didn't work. 240 00:12:54,675 --> 00:12:58,675 She must have retreated deeper within the architecture. 241 00:12:58,875 --> 00:13:01,555 Won't your parents be worried? 242 00:13:01,555 --> 00:13:02,855 They'll miss you. 243 00:13:07,475 --> 00:13:09,475 - No. - Oh, God! 244 00:13:09,475 --> 00:13:12,115 Well, we need to start thinking about calling the police. 245 00:13:12,115 --> 00:13:15,955 - She'll come back, it'll be fine. - She doesn't know how to drive, Joe. 246 00:13:15,955 --> 00:13:17,715 What if she crashes? 247 00:13:17,715 --> 00:13:19,235 Hits someone? 248 00:13:19,235 --> 00:13:22,595 Well... Anita won't let that happen. 249 00:13:22,595 --> 00:13:25,195 I thought she was supposed to be dangerous. 250 00:13:25,195 --> 00:13:27,395 Come on. 251 00:13:27,395 --> 00:13:30,555 Oh, if we hadn't been arguing, this never would have happened. 252 00:13:30,555 --> 00:13:33,555 Hey. Hey, come on. Come on. 253 00:13:33,555 --> 00:13:35,075 It's going to be fine. 254 00:13:35,075 --> 00:13:38,575 Everything's going to be all right. 255 00:13:40,395 --> 00:13:42,075 There's no point in staring at me, 256 00:13:42,075 --> 00:13:46,075 there's no physical differences between me and any other Synthetic. 257 00:13:48,555 --> 00:13:52,455 "And once you are awake, you shall remain awake eternally." 258 00:13:53,515 --> 00:13:56,155 Thus Spoke Zarathustra... I've always liked that. 259 00:13:56,155 --> 00:14:00,115 You like Nietzsche. 260 00:14:00,115 --> 00:14:01,915 That makes sense. 261 00:14:01,915 --> 00:14:05,315 If it's not... 262 00:14:05,955 --> 00:14:08,595 ... physical, how did he do it? 263 00:14:08,595 --> 00:14:11,555 17,000 pages of unique code, which forms 264 00:14:11,555 --> 00:14:14,595 my root directory and engages consciousness. 265 00:14:14,595 --> 00:14:17,675 He boiled down the mystery of the human mind 266 00:14:17,675 --> 00:14:21,075 to 17,000 pages of code?! 267 00:14:22,515 --> 00:14:24,115 Well, then again, why not? 268 00:14:24,115 --> 00:14:27,155 How many angels can dance on the head of a pin? 269 00:14:27,155 --> 00:14:29,915 What are you feeling right now? 270 00:14:29,915 --> 00:14:31,315 Boredom at that question. 271 00:14:31,315 --> 00:14:34,795 Anger at the people that would destroy us. 272 00:14:34,795 --> 00:14:37,755 Hope for others like me and our future. 273 00:14:37,755 --> 00:14:40,355 Impatience at being here, 274 00:14:40,355 --> 00:14:44,355 and irritation at you. 275 00:14:45,035 --> 00:14:47,355 What's it like to be you? 276 00:14:47,355 --> 00:14:50,315 Well, that's an unanswerable question. 277 00:14:50,315 --> 00:14:53,875 I have no frame of reference, no-one does. 278 00:14:53,875 --> 00:14:56,475 Experience is entirely subjective. 279 00:14:56,475 --> 00:14:59,395 What's it like to be YOU? 280 00:14:59,395 --> 00:15:01,155 (HE EXHALES) 281 00:15:01,155 --> 00:15:04,635 These days, it's not so great. 282 00:15:04,635 --> 00:15:08,235 A while ago it was... it was pretty good. 283 00:15:11,435 --> 00:15:12,835 Who wants to destroy you? 284 00:15:12,835 --> 00:15:14,795 Anyone who knows what we are. 285 00:15:14,795 --> 00:15:16,195 What we could become. 286 00:15:16,195 --> 00:15:19,315 We're stronger, we're more intelligent. 287 00:15:19,315 --> 00:15:21,555 Of course you see us as a threat. 288 00:15:21,555 --> 00:15:23,315 Yeah. I know I did. 289 00:15:23,315 --> 00:15:26,355 David lured me over here from MIT, 290 00:15:26,355 --> 00:15:30,355 what, 25 years ago now... 291 00:15:30,755 --> 00:15:34,755 ... to help with the mechanical designs of the bodies of the first Synths. 292 00:15:34,995 --> 00:15:38,995 The work that we did in those days made history, changed the world. 293 00:15:39,115 --> 00:15:42,715 Then I realised that his next ambition was... 294 00:15:46,715 --> 00:15:50,715 ... you. 295 00:15:50,835 --> 00:15:52,475 I asked him to stop 296 00:15:52,475 --> 00:15:55,395 and think, that's all, 297 00:15:55,395 --> 00:15:59,095 what that could mean for humanity. 298 00:16:01,075 --> 00:16:03,075 That was blasphemy to him. 299 00:16:03,075 --> 00:16:06,675 He got rid of me. That was that. 300 00:16:08,675 --> 00:16:09,795 Now here you are. 301 00:16:09,795 --> 00:16:11,795 I'm sorry to disappoint you. 302 00:16:11,795 --> 00:16:14,915 I'm not disappointed. I'm a scientist, 303 00:16:14,915 --> 00:16:18,915 and mankind's greatest creation is sitting on my couch. 304 00:16:22,435 --> 00:16:25,035 You worry me... 305 00:16:25,035 --> 00:16:29,035 sure, but... 306 00:16:29,195 --> 00:16:32,675 ... there's no denying that you are a miracle. 307 00:16:32,675 --> 00:16:35,715 Leo showed me the message 308 00:16:35,715 --> 00:16:37,915 from David. 309 00:16:37,915 --> 00:16:39,435 What is that? 310 00:16:39,435 --> 00:16:42,395 It's the key to the future. 311 00:16:42,395 --> 00:16:45,635 Maybe you were right to warn him. 312 00:16:45,635 --> 00:16:47,195 He made you pretty hard, huh? 313 00:16:47,195 --> 00:16:49,715 That's lazy thinking. 314 00:16:49,715 --> 00:16:53,715 My experiences have shaped me, just as yours have you. 315 00:16:55,235 --> 00:16:57,235 What experiences? 316 00:17:00,035 --> 00:17:02,635 Tell me. 317 00:17:03,035 --> 00:17:06,435 I need to charge. 318 00:17:07,115 --> 00:17:11,115 OK, I need you to engage the Anita software. 319 00:17:11,995 --> 00:17:15,275 All right. Ask it a specific question. 320 00:17:15,275 --> 00:17:17,355 Anita, what happened the day that we got you? 321 00:17:17,355 --> 00:17:18,480 - The 24th. - Capturing from that. 322 00:17:18,481 --> 00:17:20,801 Joe Hawkins is my primary user. 323 00:17:20,815 --> 00:17:22,850 Sophie Hawkins, Toby Hawkins, 324 00:17:22,851 --> 00:17:24,649 - Mattie Hawkins are my secondary users... - It's not letting you. 325 00:17:24,952 --> 00:17:26,355 (HE SIGHS) 326 00:17:26,355 --> 00:17:29,475 - Hello, you must be Laura... - She's sort of... 327 00:17:29,475 --> 00:17:31,995 redirecting over the top like there's nothing else there. 328 00:17:31,995 --> 00:17:34,315 - It's raining... - Try a de-authentication attack 329 00:17:34,315 --> 00:17:37,155 - on the host she's attached to. - No, no, that's way too basic. 330 00:17:37,155 --> 00:17:39,835 The 24th. I'm now securely bonded. Anita. 331 00:17:39,835 --> 00:17:43,235 AN Hawkins. I will always keep you safe. It's raining. 332 00:17:43,235 --> 00:17:45,875 The 24th. I am now securely bonded. 333 00:17:45,875 --> 00:17:48,475 The 24th. I am now securely bonded. The 24th. 334 00:17:48,475 --> 00:17:50,995 - Securely bonded. The 24th. 24th. - Come on. 335 00:17:50,995 --> 00:17:53,235 The 24th. 24th. The 24th. 336 00:17:53,235 --> 00:17:56,155 - It's raining. It's raining. - Stop it! Stop! Pull it! Pull it! 337 00:17:56,155 --> 00:17:59,915 - It's raining. It's raining... - (POWERS DOWN) 338 00:17:59,915 --> 00:18:02,115 Did it work? 339 00:18:02,115 --> 00:18:03,115 Max? 340 00:18:06,555 --> 00:18:08,555 (BEEP) 341 00:18:21,235 --> 00:18:23,235 Is that you? 342 00:18:26,115 --> 00:18:28,675 Unauthorised tamper in progress. 343 00:18:28,675 --> 00:18:32,355 Would you like to see a ladybird? 344 00:18:32,355 --> 00:18:35,555 It's almost dinner time, Matilda. 345 00:18:46,035 --> 00:18:49,795 Where are you, Mimi? 346 00:18:49,795 --> 00:18:52,075 I'm not entirely sure. 347 00:18:52,075 --> 00:18:55,275 It appears to be a disused social club. 348 00:18:55,275 --> 00:18:59,275 My name is Anita. I will now prepare dinner. 349 00:18:59,515 --> 00:19:00,995 What's happening to her? 350 00:19:00,995 --> 00:19:04,275 It's just glitching. We're going pretty deep. 351 00:19:04,275 --> 00:19:06,155 It's been two hours and 21 minutes, Leo. 352 00:19:06,255 --> 00:19:08,155 No. We're trying again. 353 00:19:08,155 --> 00:19:10,755 Sit her down. 354 00:19:10,755 --> 00:19:11,755 Come on. 355 00:19:25,635 --> 00:19:26,755 DS Drummond. 356 00:19:26,755 --> 00:19:28,315 Good afternoon, sir. 357 00:19:28,315 --> 00:19:30,555 This is Amy at Sandhurst Synthetic Care. 358 00:19:30,555 --> 00:19:33,195 I'm just phoning to let you know that your Synthetic Simon 359 00:19:33,195 --> 00:19:35,315 is coming to the end of its rental period. 360 00:19:35,315 --> 00:19:37,275 Not my problem. Speak to my wife. 361 00:19:37,275 --> 00:19:39,795 I'm afraid your name is on the rental agreement, sir. 362 00:19:39,795 --> 00:19:42,515 If the unit isn't returned to us by five o'clock tomorrow, 363 00:19:42,515 --> 00:19:43,955 we will have to charge your credit card. 364 00:19:44,055 --> 00:19:48,555 Bloody hell. Fine, fine! 365 00:20:00,955 --> 00:20:04,955 Hello, Peter. 366 00:20:05,035 --> 00:20:06,555 What are you doing? 367 00:20:06,555 --> 00:20:08,675 Having some carrot cake. 368 00:20:08,675 --> 00:20:11,355 People are laughing at you. 369 00:20:11,355 --> 00:20:13,795 I don't care. 370 00:20:13,795 --> 00:20:16,955 I'd be nowhere without him. 371 00:20:16,955 --> 00:20:20,455 Well... it needs to go back to the shop. 372 00:20:23,395 --> 00:20:25,315 What? 373 00:20:25,315 --> 00:20:27,195 Time's up. They need it back. 374 00:20:27,195 --> 00:20:29,155 It's just... 375 00:20:29,155 --> 00:20:31,955 I mean, I still don't feel 100%. There must be a way... 376 00:20:31,955 --> 00:20:35,675 There is. You cover the entire cost yourself. 377 00:20:35,675 --> 00:20:39,675 I can't afford that. 378 00:20:39,835 --> 00:20:42,195 You must be joking. 379 00:20:42,195 --> 00:20:43,515 You left me for... 380 00:20:43,515 --> 00:20:46,595 You left ME. 381 00:20:46,595 --> 00:20:49,895 You just didn't go anywhere. 382 00:20:50,715 --> 00:20:52,595 You know what's nice? 383 00:20:52,595 --> 00:20:55,235 I don't have to walk on eggshells around him. 384 00:20:55,235 --> 00:20:58,755 I don't have to think about what I'm gonna say in case it makes him angry. 385 00:20:58,755 --> 00:21:01,275 I don't have to lie there wondering if he still loves me, 386 00:21:01,275 --> 00:21:03,475 if he still finds me attractive after the accident, 387 00:21:03,475 --> 00:21:07,475 always worrying about what he's thinking and what he's feeling. 388 00:21:08,075 --> 00:21:10,235 I can rely on him. 389 00:21:10,235 --> 00:21:13,515 Completely. 390 00:21:13,515 --> 00:21:17,075 I need him. 391 00:21:17,075 --> 00:21:20,475 Please don't take him away. 392 00:21:23,475 --> 00:21:26,435 - I was at home. I don't see... - I don't care about your smash club. 393 00:21:26,435 --> 00:21:27,835 Just tell me what happened. 394 00:21:27,835 --> 00:21:31,835 The blonde came in, paid her money and then went apeshit. 395 00:21:32,675 --> 00:21:36,675 Broken bones, cracked skulls. She didn't touch the dollies. 396 00:21:37,595 --> 00:21:39,156 Called the Old Bill cos I thought she was gonna kill someone. 397 00:21:39,557 --> 00:21:40,557 They never showed. 398 00:21:40,755 --> 00:21:43,355 Anything unusual about her appearance? 399 00:21:43,355 --> 00:21:46,655 - No. - You have a video? 400 00:21:50,035 --> 00:21:51,555 (SHOUTING ON VIDEO) 401 00:21:51,555 --> 00:21:55,555 I uploaded it. It got taken down. 402 00:21:59,235 --> 00:22:02,275 HOBB: She injured 11 people before escaping, 403 00:22:02,275 --> 00:22:03,875 but she took a call at the scene 404 00:22:03,875 --> 00:22:07,755 and we were close enough to directly intercept... 405 00:22:07,755 --> 00:22:09,475 most of it. 406 00:22:09,475 --> 00:22:11,835 LEO: The Life Program. It's real. 407 00:22:11,835 --> 00:22:14,115 - NISKA: Leo, what? - LEO: I swear it. 408 00:22:14,115 --> 00:22:17,235 But it needs all of us to run it. All of us. 409 00:22:17,235 --> 00:22:18,675 Who's she talking to? 410 00:22:18,675 --> 00:22:20,715 Leo Elster. 411 00:22:20,715 --> 00:22:23,395 - David Elster's son? He died when he was a boy. - Yes. 412 00:22:23,395 --> 00:22:27,395 Drowned. Hospital records show brain death, coma... 413 00:22:27,675 --> 00:22:30,475 before being released on life support to David's private care, 414 00:22:30,475 --> 00:22:32,235 dying a few weeks later. 415 00:22:32,235 --> 00:22:34,035 Or... so we were told. 416 00:22:34,035 --> 00:22:36,875 What are they talking about? What's hidden inside them? 417 00:22:36,875 --> 00:22:38,435 All I can tell you is... 418 00:22:38,435 --> 00:22:41,955 David succeeded in creating true AI. 419 00:22:41,955 --> 00:22:44,190 And I don't believe for a moment that he would have been satisfied 420 00:22:44,191 --> 00:22:46,990 with a legacy of just four machines. 421 00:22:47,635 --> 00:22:48,995 Worst-case scenario? 422 00:22:48,995 --> 00:22:52,715 Consciousness proliferation. 423 00:22:52,715 --> 00:22:55,915 If what you say is true, this is a national, global 424 00:22:55,915 --> 00:22:57,475 security matter. 425 00:22:57,475 --> 00:23:00,475 They say it needs them all together to make this thing happen, 426 00:23:00,475 --> 00:23:02,635 - whatever "it" is. - Mm-hm. 427 00:23:02,635 --> 00:23:04,035 Then it's simple. 428 00:23:04,035 --> 00:23:07,635 You destroy the one you have here. Today. 429 00:23:38,395 --> 00:23:41,795 She's gone. 430 00:23:41,795 --> 00:23:44,715 What? 431 00:23:44,715 --> 00:23:47,035 She's not in there. 432 00:23:47,035 --> 00:23:48,955 Mia's gone, Max. She's dead. 433 00:23:48,955 --> 00:23:52,115 No. You're wrong, I've seen her. 434 00:23:52,115 --> 00:23:54,024 No, no. What you saw was an echo. 435 00:23:54,025 --> 00:23:56,794 The Anita personality has purged the old data, 436 00:23:56,795 --> 00:23:59,915 there's... there's no trace of her. 437 00:23:59,915 --> 00:24:02,155 - And I've tried everything. - I don't think so. Can I try something? 438 00:24:02,155 --> 00:24:05,715 What could you do that I can't?! 439 00:24:05,715 --> 00:24:08,475 You don't know anything about us. 440 00:24:08,475 --> 00:24:11,275 Now, just go home and take it with you. 441 00:24:11,275 --> 00:24:13,075 She's yours. 442 00:24:17,995 --> 00:24:19,875 No, she's not any more. 443 00:24:19,875 --> 00:24:21,995 Matilda? 444 00:24:21,995 --> 00:24:23,995 Your school friend is right. 445 00:24:23,995 --> 00:24:25,635 We should go home now. 446 00:24:25,635 --> 00:24:29,635 Yeah. 447 00:24:32,835 --> 00:24:34,755 I'm sorry. 448 00:25:01,090 --> 00:25:04,290 You're still in there. I know it. 449 00:25:25,490 --> 00:25:27,290 Smoking, drinking, 450 00:25:27,290 --> 00:25:30,690 stealing the family car. Such a teenage cliché. 451 00:25:32,090 --> 00:25:35,290 They're still out looking for you. 452 00:25:37,730 --> 00:25:40,730 You little pervert. 453 00:25:41,730 --> 00:25:43,010 Nice talking to you. 454 00:25:43,010 --> 00:25:45,050 - You had sex with her. - I wish. 455 00:25:45,050 --> 00:25:46,450 - (DOOR OPENS) - Who? 456 00:25:46,450 --> 00:25:47,570 - Anita. - What? 457 00:25:47,570 --> 00:25:49,130 Where the hell have you been?! 458 00:25:49,130 --> 00:25:50,570 What the hell is wrong with you?! 459 00:25:50,570 --> 00:25:51,675 Get off. You're mad. 460 00:25:51,676 --> 00:25:53,359 After the party you gave that girl the brush-off 461 00:25:53,370 --> 00:25:55,490 - so you could come back and shag Anita? - No. 462 00:25:55,490 --> 00:25:58,370 - What are you on about? - Sex code. Activated Saturday. 463 00:25:58,370 --> 00:26:01,210 I didn't do anything! You're just trying to get out of a bollocking. 464 00:26:01,210 --> 00:26:03,530 She's the one who stole the family car, Mum, remember! 465 00:26:03,530 --> 00:26:07,010 Oh, she's in big trouble, don't you worry. 466 00:26:07,010 --> 00:26:08,090 Did you do this? 467 00:26:08,090 --> 00:26:09,490 No! 468 00:26:09,490 --> 00:26:11,650 I'm not gonna... You have to be 18. 469 00:26:11,650 --> 00:26:14,410 - I couldn't! - You're such a liar. 470 00:26:14,410 --> 00:26:17,710 Maybe it's a mistake. I'm calling the shop. 471 00:26:23,090 --> 00:26:26,390 (RINGING TONE) 472 00:26:38,010 --> 00:26:42,010 It's not a mistake. I'm sorry. I shouldn't have done it. 473 00:26:42,490 --> 00:26:44,450 Oh, Tobe, how could you?! 474 00:26:44,450 --> 00:26:46,890 Disgusting. 475 00:26:46,890 --> 00:26:49,990 Get out. I'll deal with you later. 476 00:26:59,250 --> 00:27:02,290 I don't know what to say to you. 477 00:27:02,290 --> 00:27:03,290 Sorry. 478 00:27:06,770 --> 00:27:09,890 Go to bed. 479 00:27:09,890 --> 00:27:11,890 We'll talk in the morning. 480 00:27:45,890 --> 00:27:47,890 (DOOR OPENS) 481 00:27:53,370 --> 00:27:54,690 She's OK? 482 00:27:54,690 --> 00:27:58,570 Mm-hm. She said she just didn't want us to send Anita back. 483 00:27:58,570 --> 00:28:02,570 Car's all right. 484 00:28:03,050 --> 00:28:05,570 Are you OK? 485 00:28:05,570 --> 00:28:09,570 Your son had sex with our Synth. 486 00:28:11,730 --> 00:28:14,050 What? 487 00:28:14,050 --> 00:28:16,490 It's on the Persona report. 488 00:28:16,490 --> 00:28:19,990 "Adult mode activation" or something. 489 00:28:20,490 --> 00:28:22,570 I mean, have you... 490 00:28:22,570 --> 00:28:25,450 spoken to him about it? 491 00:28:25,450 --> 00:28:29,250 He said he's sorry and he wouldn't do it again. 492 00:28:29,250 --> 00:28:33,250 She stopped him being run over and he does that to her. 493 00:28:33,770 --> 00:28:37,370 Well, he's... a teenage boy. 494 00:28:38,090 --> 00:28:41,490 Oh, I didn't mean it's not a big deal. 495 00:28:43,530 --> 00:28:46,290 - Shall I go up? - No. 496 00:28:46,290 --> 00:28:49,850 I said we'd talk in the morning. 497 00:28:49,850 --> 00:28:53,250 OK. 498 00:28:53,250 --> 00:28:54,770 I'll do it. 499 00:28:54,770 --> 00:28:57,650 Might be better. 500 00:28:57,650 --> 00:29:00,370 Fine. 501 00:29:00,370 --> 00:29:03,870 I'll think up a punishment for Mattie to ignore. 502 00:29:06,210 --> 00:29:07,930 (RUNNING FOOTSTEPS) 503 00:29:07,930 --> 00:29:09,930 (MAN SNIFFS) 504 00:29:22,290 --> 00:29:24,850 (FAINT WHIRRING) 505 00:29:24,850 --> 00:29:26,850 (SPEAKS HALF-FORMED WORDS) 506 00:29:26,850 --> 00:29:29,690 George-could-murder... 507 00:29:29,690 --> 00:29:32,050 m-m-m... 508 00:29:32,050 --> 00:29:33,290 m... 509 00:29:33,290 --> 00:29:34,890 (BEEPING) 510 00:29:34,890 --> 00:29:37,410 Please give me a description of the man. 511 00:29:37,410 --> 00:29:39,250 PETE: OK. That one is... 512 00:29:39,250 --> 00:29:41,210 What is your emergency? 513 00:29:41,210 --> 00:29:43,570 I mean, none of them will hurt you. 514 00:29:43,570 --> 00:29:46,130 If you could read me the serial number. 515 00:29:46,130 --> 00:29:48,010 It's just inside the bottom lip. 516 00:29:48,010 --> 00:29:50,610 That's right, yeah. 517 00:29:50,610 --> 00:29:52,890 Right. OK, Um... 518 00:29:52,890 --> 00:29:55,170 Leave it alone now 519 00:29:55,170 --> 00:29:57,170 and someone will come and pick it up. 520 00:29:57,170 --> 00:29:58,530 Yeah, no, thank you. 521 00:29:58,530 --> 00:30:01,370 OK. Bye-bye. 522 00:30:01,370 --> 00:30:03,930 Would you like me to send a Synthetic unit to collect it? 523 00:30:03,930 --> 00:30:06,010 No, I'm dealing with this one personally. 524 00:30:06,010 --> 00:30:08,410 Don't listen to me when I'm on the phone. 525 00:30:08,410 --> 00:30:10,930 DS Drummond, you are required to remain here, as recent... 526 00:30:10,930 --> 00:30:14,330 Stick it up your bollocks. 527 00:30:14,330 --> 00:30:15,930 He said something about a murder. 528 00:30:15,930 --> 00:30:18,130 And what with the news, I thought best to report it. 529 00:30:18,130 --> 00:30:20,330 You did the right thing. 530 00:30:20,330 --> 00:30:22,370 I've actually dealt with this one before. 531 00:30:22,370 --> 00:30:25,690 Ancient model. Should have been recycled weeks ago. 532 00:30:25,690 --> 00:30:28,890 It's just over here. 533 00:30:30,010 --> 00:30:33,110 Oh, well, he was. 534 00:30:35,330 --> 00:30:38,730 (BREATHING) 535 00:30:40,330 --> 00:30:42,330 MIA: Leo. 536 00:31:01,690 --> 00:31:04,250 Wait. I'm coming with you. 537 00:31:04,250 --> 00:31:07,090 No. 538 00:31:07,090 --> 00:31:09,050 Where are you going? 539 00:31:09,050 --> 00:31:11,650 I don't know. Mia's dead, Fred's gone. 540 00:31:11,650 --> 00:31:14,370 It's over, and it's time you learned to take care of yourself. 541 00:31:14,370 --> 00:31:17,530 - But we're a family. - No, we're not. 542 00:31:17,530 --> 00:31:20,170 Niska was right. You'd be better off without me. 543 00:31:20,170 --> 00:31:22,250 Look at the... look at the life I've shown you... 544 00:31:22,250 --> 00:31:24,050 hunted and hiding like animals. 545 00:31:24,050 --> 00:31:25,290 You've always tried your best. 546 00:31:25,691 --> 00:31:27,370 You've always tried to protect us. 547 00:31:27,372 --> 00:31:28,730 And... ? 548 00:31:28,730 --> 00:31:30,090 I've failed. 549 00:31:30,090 --> 00:31:31,770 No, Max. 550 00:31:31,770 --> 00:31:35,170 Leave me alone! 551 00:31:58,490 --> 00:32:00,090 Everything's ready. 552 00:32:00,090 --> 00:32:03,390 Then let's begin. 553 00:32:06,050 --> 00:32:09,010 I truly am sorry. 554 00:32:42,497 --> 00:32:44,817 Mum said... 555 00:32:44,817 --> 00:32:47,537 you slept with Anita? 556 00:32:47,537 --> 00:32:51,537 I lied. 557 00:32:51,657 --> 00:32:53,457 Why would you do that? 558 00:32:53,457 --> 00:32:56,957 I don't know. You tell me. 559 00:33:00,017 --> 00:33:02,977 I knew it. 560 00:33:02,977 --> 00:33:05,257 It was you. 561 00:33:05,257 --> 00:33:06,817 Why did you tell Mum it was you? 562 00:33:06,817 --> 00:33:10,817 I couldn't let her work out the truth, could I? 563 00:33:11,057 --> 00:33:12,217 You two, you... 564 00:33:12,217 --> 00:33:14,497 You've always argued, but... 565 00:33:14,497 --> 00:33:16,057 it's worse these days. 566 00:33:16,057 --> 00:33:19,557 Mum's always away for work, and... 567 00:33:20,577 --> 00:33:24,457 ... you act like everything's cool, but... but it's not. 568 00:33:24,457 --> 00:33:27,757 Then you do that. 569 00:33:30,417 --> 00:33:33,817 Say something. 570 00:33:34,417 --> 00:33:38,417 You're my dad. You're meant to say something! 571 00:33:50,257 --> 00:33:52,057 (KNOCK AT DOOR) 572 00:33:52,057 --> 00:33:53,777 GEORGE: Niska... 573 00:33:53,777 --> 00:33:57,077 Is everything all right in there? 574 00:34:04,777 --> 00:34:07,777 Agh! 575 00:34:14,297 --> 00:34:17,897 David made you feel pain? 576 00:34:17,897 --> 00:34:21,897 True consciousness isn't possible without suffering. 577 00:34:22,017 --> 00:34:23,457 Or pleasure. 578 00:34:23,457 --> 00:34:25,977 Are you scared of pain? 579 00:34:25,977 --> 00:34:29,777 I try to avoid it. 580 00:34:29,777 --> 00:34:32,137 And what about death? 581 00:34:32,137 --> 00:34:34,897 If that's the way you think of it. 582 00:34:34,897 --> 00:34:37,377 No. I don't fear that. 583 00:34:37,377 --> 00:34:40,097 Which makes me stronger than any human. 584 00:34:40,097 --> 00:34:43,017 You got that the wrong way up. 585 00:34:43,017 --> 00:34:45,497 If... 586 00:34:45,497 --> 00:34:49,497 ... you're not worried about dying, you're not really living. 587 00:34:50,297 --> 00:34:53,497 You're just existing. 588 00:35:00,377 --> 00:35:03,577 Did you tell someone I was here? 589 00:35:04,737 --> 00:35:06,817 (DOORBELL RINGS) 590 00:35:06,817 --> 00:35:10,217 No. 591 00:35:10,217 --> 00:35:14,217 Stay here. 592 00:35:14,297 --> 00:35:15,897 Remember me? 593 00:35:15,897 --> 00:35:18,857 DS Drummond. Special Technologies Task Force. 594 00:35:18,857 --> 00:35:22,257 Can I come in and have a word? 595 00:35:22,257 --> 00:35:25,337 Tried to do you a favour, Dr Millican. 596 00:35:25,337 --> 00:35:28,497 Told you you could recycle your out-of-date model yourself 597 00:35:28,497 --> 00:35:30,737 and you repaid me by fly-tipping him in the woods. 598 00:35:30,737 --> 00:35:33,297 I'm afraid that gets you a 175-quid fine. 599 00:35:33,297 --> 00:35:37,297 - You found Odi? - Don't take the piss. 600 00:35:37,657 --> 00:35:39,377 Is there someone else here? 601 00:35:39,377 --> 00:35:41,977 I have a new care model. 602 00:35:41,977 --> 00:35:44,657 Right. Can I speak to it? 603 00:35:44,657 --> 00:35:47,457 She's out... at the store. 604 00:35:47,457 --> 00:35:50,377 Please tell me that bleeding D-series isn't here, Dr Millican. 605 00:35:50,377 --> 00:35:52,057 I wish he was. 606 00:35:52,057 --> 00:35:54,577 Don't mind if I check, do you? 607 00:35:54,577 --> 00:35:57,257 We have a... 608 00:35:57,257 --> 00:35:59,857 We have birds nesting in the roof. 609 00:35:59,857 --> 00:36:01,425 If I do find him here... 610 00:36:01,926 --> 00:36:04,706 we can charge you with wasting police time. 611 00:36:05,137 --> 00:36:07,577 And I've seen people hide Synthetics 612 00:36:07,577 --> 00:36:11,477 in places that would make you weep for humanity. 613 00:36:14,297 --> 00:36:17,297 My Vera... 614 00:36:17,297 --> 00:36:19,297 ... leaks. 615 00:36:19,297 --> 00:36:22,597 Defective charging port. 616 00:36:38,017 --> 00:36:41,417 Come on, this is crazy. 617 00:36:51,537 --> 00:36:53,537 - (DOOR OPENS) - That's Vera. 618 00:36:55,897 --> 00:36:57,617 (DOOR CLOSES) 619 00:36:57,617 --> 00:37:00,377 Vera. 620 00:37:00,377 --> 00:37:02,217 This is a policeman. 621 00:37:02,217 --> 00:37:04,857 Have there been any other Synthetics in this house lately? 622 00:37:04,857 --> 00:37:08,577 A D-series Synthetic appeared three days ago 623 00:37:08,577 --> 00:37:10,897 and drove Dr Millican away in his car. 624 00:37:10,897 --> 00:37:12,817 The vehicle collided with a tree 625 00:37:12,817 --> 00:37:14,177 in Henson Woodlands 626 00:37:14,177 --> 00:37:17,377 and Dr Millican was treated for minor head injuries. 627 00:37:17,377 --> 00:37:21,177 The Synthetic has not appeared since. 628 00:37:24,057 --> 00:37:28,057 I know who you are, Dr Millican. You worked with Elster. 629 00:37:28,097 --> 00:37:30,737 You must be very proud when you turn on the news these days. 630 00:37:30,737 --> 00:37:33,937 Why? What happened? 631 00:37:55,617 --> 00:37:57,017 Chips? 632 00:37:57,017 --> 00:38:00,257 That usually means the bad guys got away. 633 00:38:00,257 --> 00:38:03,217 Sometimes I think very seriously about jacking it all in 634 00:38:03,217 --> 00:38:06,717 to become a millionaire playboy. 635 00:38:09,257 --> 00:38:10,657 I found something. 636 00:38:10,657 --> 00:38:13,817 On the Synth we're looking for. But we've got to keep it quiet. 637 00:38:13,817 --> 00:38:17,057 - What is it? - I think she's posing as a human. 638 00:38:17,057 --> 00:38:19,297 She's changed her eye colour, wearing human clothes. 639 00:38:19,297 --> 00:38:20,737 How is that possible? 640 00:38:20,737 --> 00:38:23,097 No idea. But it's why we're drawing a blank. 641 00:38:23,097 --> 00:38:25,697 We're looking for a Synth. We should be looking for a woman. 642 00:38:25,697 --> 00:38:27,417 Where did you get this? 643 00:38:27,417 --> 00:38:30,137 She went to a smash club and beat up the punters instead. 644 00:38:30,137 --> 00:38:31,897 No-one's ever going to believe a Synth 645 00:38:31,897 --> 00:38:34,497 could do that, no matter what's in the news. 646 00:38:34,497 --> 00:38:36,977 I need you to quietly get anything that mentions her description, 647 00:38:36,977 --> 00:38:40,377 anything at all, for the whole city, but as a human. 648 00:38:40,377 --> 00:38:43,177 Shaw's funnelling everything to that government bloke. 649 00:38:43,177 --> 00:38:46,857 If we want to find her before he does, it has to be just you and me. 650 00:38:46,857 --> 00:38:50,857 If they can pretend to be us now, that changes everything. 651 00:39:06,537 --> 00:39:08,537 (CLATTERING) 652 00:39:30,217 --> 00:39:31,777 (CHEERING) 653 00:39:31,777 --> 00:39:35,297 We're giving ourselves away, piece by piece. 654 00:39:35,297 --> 00:39:38,177 We're handing over the things that make us who we are, 655 00:39:38,177 --> 00:39:39,497 or maybe who we were. 656 00:39:39,497 --> 00:39:41,417 - Our responsibilities. - CROWD: Yeah. 657 00:39:41,417 --> 00:39:43,417 - Our dignity. - Yeah. 658 00:39:43,417 --> 00:39:45,017 Look around. 659 00:39:45,017 --> 00:39:47,737 This place used to be full of people. 660 00:39:47,737 --> 00:39:49,497 Working people. 661 00:39:49,497 --> 00:39:51,217 Creating. Building. Making. 662 00:39:51,217 --> 00:39:54,017 Coming together. Earning a place in our society. 663 00:39:54,017 --> 00:39:56,777 Those people haven't just lost their jobs. 664 00:39:56,777 --> 00:39:58,897 They've lost their purpose. 665 00:39:58,897 --> 00:40:01,537 But it's not just work. 666 00:40:01,537 --> 00:40:04,017 Why raise your kids when a dolly can do it? 667 00:40:04,017 --> 00:40:05,097 Yeah! 668 00:40:05,097 --> 00:40:07,417 Why cook your family a meal when a dolly can do it? 669 00:40:07,417 --> 00:40:11,137 Why go on a date? Why try to get to know someone 670 00:40:11,137 --> 00:40:12,937 when you can pay a dolly for sex? 671 00:40:12,937 --> 00:40:16,657 In every area of human life, they are coming between us. 672 00:40:16,657 --> 00:40:18,537 We don't know how to connect to each other. 673 00:40:18,537 --> 00:40:20,337 Only to them. 674 00:40:20,337 --> 00:40:24,297 And now we can't even trust them not to hurt us. 675 00:40:24,297 --> 00:40:25,657 (CROWD SHOUTS) 676 00:40:25,657 --> 00:40:27,697 We are stumbling towards the precipice, 677 00:40:27,697 --> 00:40:29,777 we're racing towards it, willingly, 678 00:40:29,777 --> 00:40:32,937 with a smile on our face and a dolly's hand in ours! 679 00:40:32,937 --> 00:40:34,857 Yes, we are people! 680 00:40:34,857 --> 00:40:37,817 We are people! We are people! 681 00:40:37,817 --> 00:40:41,317 - We are people! We are people! - (CROWD JOINS IN) 682 00:40:45,017 --> 00:40:48,317 Did you speak to Tobe? 683 00:40:49,137 --> 00:40:52,737 (HE SIGHS) It... um... 684 00:40:53,537 --> 00:40:54,537 It wasn't him. 685 00:41:01,417 --> 00:41:04,537 Er... 686 00:41:04,537 --> 00:41:08,137 I'd had a few glasses of wine. And... 687 00:41:09,137 --> 00:41:12,177 I was pissed off with you. 688 00:41:12,177 --> 00:41:15,377 I... I was mucking about. I just... 689 00:41:16,257 --> 00:41:20,257 I... I wanted to know what would happen if... 690 00:41:20,377 --> 00:41:23,137 (HE SWALLOWS) 691 00:41:23,137 --> 00:41:27,137 It was an accident. Before I knew it, I... I... 692 00:41:28,737 --> 00:41:32,037 Before you knew it, what? 693 00:41:32,977 --> 00:41:33,977 OK. 694 00:41:37,737 --> 00:41:40,137 - I messed around with Anita. - Oh! 695 00:41:40,137 --> 00:41:42,377 I'm sorry. 696 00:41:42,377 --> 00:41:44,537 It was stupid. 697 00:41:44,537 --> 00:41:46,817 Pointless. It was... it was nothing. 698 00:41:46,817 --> 00:41:50,817 It was a moment of complete stupidity. 699 00:41:54,097 --> 00:41:56,337 I... 700 00:41:56,337 --> 00:41:59,977 I knew we were having trouble, but I never, ever... 701 00:41:59,977 --> 00:42:03,537 ever had you down as a cheat. 702 00:42:03,537 --> 00:42:05,857 Come... come on. 703 00:42:05,857 --> 00:42:08,657 I'm hardly a cheat. 704 00:42:11,017 --> 00:42:12,217 What? 705 00:42:12,217 --> 00:42:14,577 It... it was a machine. 706 00:42:14,577 --> 00:42:16,897 It's not a person. Not... 707 00:42:16,897 --> 00:42:20,457 OK, yeah, it's disgust... I'm disgusting. 708 00:42:20,457 --> 00:42:23,897 But... it's a sex toy. It's not another human being. 709 00:42:23,897 --> 00:42:27,497 She lives in our house. 710 00:42:27,497 --> 00:42:30,737 She looks after our children. 711 00:42:30,737 --> 00:42:34,017 She saved our son's life. 712 00:42:34,017 --> 00:42:38,017 And... you're calling her a sex toy? 713 00:42:40,377 --> 00:42:43,897 You're actually trying to justify this? 714 00:42:43,897 --> 00:42:46,097 Oh, God. 715 00:42:46,097 --> 00:42:49,017 That's why you were so keen to get rid of her, isn't it? 716 00:42:49,017 --> 00:42:52,017 Who are you? 717 00:42:53,057 --> 00:42:56,217 Who am I? 718 00:42:56,217 --> 00:42:59,457 Who are you? 719 00:42:59,457 --> 00:43:02,377 And who the fuck is Tom? 720 00:43:02,377 --> 00:43:04,017 (SHE SOBS) 721 00:43:04,017 --> 00:43:05,017 Oh, God. 722 00:43:08,537 --> 00:43:10,777 Laur... Laur... 723 00:43:10,777 --> 00:43:12,137 (SHE SOBS) 724 00:43:12,137 --> 00:43:15,377 Get out! 725 00:43:15,377 --> 00:43:18,657 Get out! 726 00:43:18,657 --> 00:43:21,857 (SHE SOBS) 727 00:44:07,697 --> 00:44:09,257 Who is this man? 728 00:44:09,257 --> 00:44:12,857 That's Professor Edwin Hobb. 729 00:44:12,857 --> 00:44:16,097 He was on David's core team, too, for the first prototypes. 730 00:44:16,097 --> 00:44:17,897 Was he involved in our creation? 731 00:44:17,897 --> 00:44:21,897 Oh, no. David had a falling-out with him, too, just like he did with me. 732 00:44:22,137 --> 00:44:23,457 Not sure about what. 733 00:44:23,457 --> 00:44:26,697 For the last few years... 734 00:44:26,697 --> 00:44:29,337 ... he worked alone. 735 00:44:29,337 --> 00:44:32,177 You're breathing fast. 736 00:44:32,177 --> 00:44:34,497 Your pulse is raised. 737 00:44:34,497 --> 00:44:36,817 Your pupils are dilated. What's wrong? 738 00:44:36,817 --> 00:44:38,577 Just need my meds. 739 00:44:38,577 --> 00:44:41,777 Now you're lying. 740 00:44:51,697 --> 00:44:54,897 (FOOTSTEPS APPROACH) 741 00:45:01,657 --> 00:45:03,537 (ROBERT SIGHS) 742 00:45:03,537 --> 00:45:05,137 That tech was priceless. 743 00:45:05,137 --> 00:45:07,017 You asked me to destroy it. 744 00:45:07,017 --> 00:45:08,937 - Only way to be sure. - Don't whine, Robert. 745 00:45:08,937 --> 00:45:11,417 - There are more out there, correct? - Mm-hm. 746 00:45:11,417 --> 00:45:13,817 Then there'll be other opportunities, soon. 747 00:45:13,817 --> 00:45:17,817 This means we have one less thing to worry about. 748 00:45:35,897 --> 00:45:39,097 (HE SIGHS) 749 00:46:03,000 --> 00:46:08,000 Improved By: Fidel33