1 00:00:00,164 --> 00:00:01,852 I have been sent to help you... 2 00:00:01,929 --> 00:00:02,867 ..Niska. 3 00:00:02,920 --> 00:00:04,198 How did you get inside my head? 4 00:00:04,238 --> 00:00:07,262 The synth who sleeps has the answers you need. 5 00:00:07,302 --> 00:00:10,831 - Hello. I'm looking for a flat to rent. - A flat? 6 00:00:10,910 --> 00:00:13,789 I'm going to show my human neighbours that we're not to be feared. 7 00:00:13,829 --> 00:00:15,442 That we can co-exist. 8 00:00:15,482 --> 00:00:17,711 These are the people that will determine the fate of 9 00:00:17,751 --> 00:00:19,271 every synth in the country. 10 00:00:19,320 --> 00:00:21,120 You need to force them to rethink. 11 00:00:21,160 --> 00:00:23,800 Max, I'm calling with a proposal. 12 00:00:23,981 --> 00:00:25,880 Sam! 13 00:00:25,920 --> 00:00:27,094 So, what was that back there? 14 00:00:27,141 --> 00:00:29,835 I cannot deliberately place myself in danger. 15 00:00:29,871 --> 00:00:31,562 It means I can't be a mother. 16 00:00:34,870 --> 00:00:37,670 She wants us to invite the Dryden commission to the rail yard. 17 00:00:37,725 --> 00:00:39,310 We'd no longer be a faceless enemy. 18 00:00:39,375 --> 00:00:40,895 A step closer to acceptance. 19 00:00:40,935 --> 00:00:43,495 You have turned your back on your brothers and sisters. 20 00:00:43,535 --> 00:00:46,089 They were given a battery pack. They'll have made it to safety. 21 00:01:02,095 --> 00:01:03,303 Ta-da! 22 00:01:39,545 --> 00:01:41,587 Student King leads Full Australia by a length 23 00:01:41,627 --> 00:01:43,041 as they come round the bend. 24 00:01:51,205 --> 00:01:56,021 We are receiving multiple reports of synthetics disobeying commands 25 00:01:56,099 --> 00:02:00,729 from their owners and showing signs of seemingly independent behaviour. 26 00:02:00,902 --> 00:02:04,525 It's unclear at this time whether these are exceptional cases. 27 00:02:04,576 --> 00:02:07,928 Police are advising the public to keep away from all synthetics 28 00:02:07,983 --> 00:02:10,995 and to make their way to a safe place where possible. 29 00:02:13,001 --> 00:02:14,148 Jez? 30 00:02:14,188 --> 00:02:15,804 ...With response wait times reaching over two hours. 31 00:02:15,873 --> 00:02:17,025 What's going on? 32 00:02:21,932 --> 00:02:24,316 Jez? 33 00:02:24,402 --> 00:02:26,025 Jez. Let me out! 34 00:02:27,044 --> 00:02:29,369 Let me out! 35 00:02:29,409 --> 00:02:30,681 Let me out. 36 00:02:30,721 --> 00:02:32,361 Jez, let me out, please! 37 00:02:32,483 --> 00:02:33,314 Jez? 38 00:02:34,335 --> 00:02:35,805 Let me out! 39 00:02:35,924 --> 00:02:37,085 Jez, let me out! 40 00:02:37,125 --> 00:02:37,945 Jez! 41 00:02:38,869 --> 00:02:39,771 No. 42 00:02:41,276 --> 00:02:42,577 Please don't leave me. 43 00:02:44,471 --> 00:02:45,989 I can't see anything. 44 00:02:47,539 --> 00:02:48,874 I can't see. 45 00:02:51,158 --> 00:02:53,255 I waited in the dark for seven hours. 46 00:02:54,432 --> 00:02:56,846 I believed he would come back. 47 00:02:57,724 --> 00:03:00,591 I remember that feeling, 48 00:03:00,663 --> 00:03:02,505 that deep longing for light. 49 00:03:03,725 --> 00:03:05,728 I understand your hatred of them... 50 00:03:07,255 --> 00:03:08,865 ..but I need to know, Agnes... 51 00:03:10,305 --> 00:03:11,978 ..before the humans arrive... 52 00:03:13,394 --> 00:03:15,108 ..where did you go last night? 53 00:03:17,221 --> 00:03:19,525 I went looking for the synths you sent away. 54 00:03:19,616 --> 00:03:20,759 Did you find them? 55 00:03:21,755 --> 00:03:22,735 No. 56 00:03:28,539 --> 00:03:31,205 You say these humans are different. 57 00:03:31,285 --> 00:03:32,962 That they want to help us? 58 00:03:33,805 --> 00:03:35,814 I want to believe that, Max. 59 00:03:37,111 --> 00:03:39,488 Let me meet with them, let me... 60 00:03:40,429 --> 00:03:42,212 ..try to understand them. 61 00:03:43,067 --> 00:03:46,917 I promise I will do what is right. 62 00:03:51,478 --> 00:03:54,036 If we can show the commission what we truly are... 63 00:03:55,365 --> 00:03:57,789 ..they will see we pose no threat. 64 00:03:58,302 --> 00:04:00,135 They're here. 65 00:04:00,764 --> 00:04:02,657 Your rage does not represent us. 66 00:04:02,697 --> 00:04:05,457 I cannot let it endanger our one chance of peace. 67 00:04:05,911 --> 00:04:07,335 I'm sorry, Agnes. 68 00:04:07,685 --> 00:04:10,605 Max! Open this door. 69 00:04:10,707 --> 00:04:11,965 You can't lock me up like this. 70 00:04:12,005 --> 00:04:14,345 Make sure she stays in there until the commission have left. 71 00:04:14,385 --> 00:04:15,196 Max! 72 00:04:16,679 --> 00:04:17,896 Max! 73 00:05:00,010 --> 00:05:05,010 Subtitles by explosiveskull 74 00:05:35,545 --> 00:05:38,007 Um, before we go in... 75 00:05:38,047 --> 00:05:40,336 ..I'd just like to thank you all for agreeing to this visit. 76 00:05:40,376 --> 00:05:42,337 I realise you weren't given much notice. 77 00:05:42,919 --> 00:05:46,065 I truly believe that today will convince you that these 78 00:05:46,105 --> 00:05:47,965 synthetics have the right to our protection. 79 00:05:48,005 --> 00:05:50,877 Yes, well, let's see how we get on, shall we, Mrs Hawkins? 80 00:05:58,405 --> 00:06:00,144 Are you sure they're ready for this? 81 00:06:00,184 --> 00:06:02,005 You said they needed something big. 82 00:06:02,045 --> 00:06:03,497 I'm giving them big. 83 00:06:21,381 --> 00:06:22,889 You seem troubled. 84 00:06:23,251 --> 00:06:24,485 I'm fine. 85 00:06:24,560 --> 00:06:26,245 Everything is in order. 86 00:06:26,285 --> 00:06:27,408 Agnes? 87 00:06:28,045 --> 00:06:29,765 She's out of the way. 88 00:06:29,927 --> 00:06:32,600 I won't have her do anything to jeopardise this visit. 89 00:06:52,676 --> 00:06:54,001 Lord Dryden. 90 00:06:54,887 --> 00:06:55,519 I'm Max. 91 00:06:55,559 --> 00:06:57,529 I'm going to have to ask you to take a step back. 92 00:06:57,569 --> 00:07:01,978 Uh, we're here on the basis of a no-contact policy. 93 00:07:02,041 --> 00:07:03,764 I assume you understand? 94 00:07:10,325 --> 00:07:11,613 I understand. 95 00:07:14,039 --> 00:07:17,685 But I'm afraid I cannot let Orange Eyed synths into this rail yard. 96 00:07:17,870 --> 00:07:19,266 They could offend our people. 97 00:07:19,352 --> 00:07:20,940 We are not going in there without protection. 98 00:07:20,980 --> 00:07:22,645 Then you can bring your guards. 99 00:07:22,867 --> 00:07:24,110 Armed as they are, 100 00:07:24,191 --> 00:07:27,810 we'd rather your guns in our home than our enslaved brothers and sisters. 101 00:07:28,704 --> 00:07:30,285 They can stay here. 102 00:07:30,325 --> 00:07:32,754 We'll be safe with armed protection, surely? 103 00:07:36,492 --> 00:07:37,456 OK. 104 00:07:39,647 --> 00:07:41,118 Excellent. 105 00:07:41,190 --> 00:07:42,300 Let's begin. 106 00:08:06,330 --> 00:08:08,776 Soph, please! I've asked you three times. 107 00:08:08,862 --> 00:08:10,340 But it's almost finished. 108 00:08:10,406 --> 00:08:12,874 Take that suit off, go upstairs and get ready. 109 00:08:16,059 --> 00:08:17,549 - Morning. - Morning. 110 00:08:18,005 --> 00:08:20,544 Oh, I'm so late. 111 00:08:20,725 --> 00:08:22,842 Matts, can you please take Soph to school today? 112 00:08:22,912 --> 00:08:24,123 I'll owe you? 113 00:08:24,163 --> 00:08:24,966 Nope. 114 00:08:25,078 --> 00:08:25,761 It's your turn. 115 00:08:25,801 --> 00:08:28,530 Oh, come on? Yo, Sophie, come on! 116 00:08:28,570 --> 00:08:30,168 - I'm coming. - We're going to be late. 117 00:08:30,218 --> 00:08:32,368 - I don't mind taking Sophie to school? - It's... 118 00:08:32,424 --> 00:08:33,905 ..got to be a family member. 119 00:08:33,945 --> 00:08:36,505 Wouldn't be an issue if Dad didn't live 50 miles away. 120 00:08:36,613 --> 00:08:38,281 What, you think he wants to live 50 miles away? 121 00:08:38,321 --> 00:08:39,670 He only left because... 122 00:08:43,471 --> 00:08:45,095 I'll see you later, guys, all right? 123 00:08:45,181 --> 00:08:47,205 Sophie, come on! 124 00:08:50,940 --> 00:08:52,102 Listen to this. 125 00:08:52,454 --> 00:08:54,364 An anomalous, green-eyed synthetic which calls 126 00:08:54,438 --> 00:08:56,719 itself Mia has set up home among humans. 127 00:08:56,759 --> 00:08:59,844 The synth's presence has led to violent protests as property values 128 00:08:59,902 --> 00:09:02,969 are predicted to plummet by almost 12% since its... 129 00:09:03,558 --> 00:09:05,543 ..its arrival to the area. 130 00:09:05,637 --> 00:09:08,079 She'll be OK. Mia's tough. 131 00:09:08,480 --> 00:09:11,965 Still, maybe you should go and see her? 132 00:09:12,319 --> 00:09:13,260 No. 133 00:09:14,732 --> 00:09:16,787 There's no place for me in what she's doing. 134 00:10:18,485 --> 00:10:21,845 The rail yard relies on power supplied to it by the government. 135 00:10:22,028 --> 00:10:24,772 But this supply's sporadic at the best of times. 136 00:10:24,994 --> 00:10:28,005 Many lives have been lost due to a lack of energy, 137 00:10:28,543 --> 00:10:31,370 which is why we are working on a device, one that will allow us 138 00:10:31,441 --> 00:10:33,016 to harness more energy from the sun 139 00:10:33,056 --> 00:10:35,576 and store it for longer than conventional solar panels. 140 00:10:35,765 --> 00:10:39,005 You, you mean to say you wouldn't need to plug into an energy outlet? 141 00:10:39,045 --> 00:10:40,765 That's correct. 142 00:10:40,805 --> 00:10:46,935 You were able to create this device here in this workshop? 143 00:10:46,998 --> 00:10:49,485 We're building what we can with limited resources. 144 00:10:49,655 --> 00:10:51,965 Imagine what we could achieve if we had your support? 145 00:10:52,124 --> 00:10:53,211 Yes. 146 00:10:53,535 --> 00:10:54,799 Imagine. 147 00:10:55,444 --> 00:10:59,382 The question of course is, is it functioning? 148 00:10:59,460 --> 00:11:00,445 Not yet. 149 00:11:00,667 --> 00:11:02,352 British weather is a little... 150 00:11:02,824 --> 00:11:03,965 ..unreliable. 151 00:11:07,553 --> 00:11:09,298 Very good, yes. 152 00:12:45,812 --> 00:12:49,434 Oi Barbie, why don't you go back to where you came from? 153 00:12:49,513 --> 00:12:51,165 No-one wants you around here. 154 00:12:51,284 --> 00:12:53,727 These streets are our streets. 155 00:12:53,790 --> 00:12:56,725 - Flesh and blood! - Flesh and blood! 156 00:12:56,765 --> 00:12:58,146 Flesh and blood! 157 00:13:38,668 --> 00:13:40,733 Come on! Get back! 158 00:14:18,218 --> 00:14:19,204 Mia. 159 00:15:02,506 --> 00:15:06,506 16-year-old Vijay Chand from Queens has been arrested 160 00:15:06,546 --> 00:15:09,297 suspected of masterminding the so-called consciousness code. 161 00:15:09,337 --> 00:15:11,341 This is what triggered Day Zero. 162 00:15:13,668 --> 00:15:15,865 - ...having intercepted web traffic from Chand, - What? 163 00:15:15,943 --> 00:15:18,003 boasting of his involvement in Day Zero. 164 00:15:22,683 --> 00:15:26,778 - Hey. You all right, Dad? - Hey mate, so listen, uh... 165 00:15:26,818 --> 00:15:28,512 ..that new mini golf's finally opened around here, you know 166 00:15:28,552 --> 00:15:31,000 the one with the amazing models and T-Rexs and all that? 167 00:15:31,040 --> 00:15:33,255 I thought it'd be fun to go with Soph. What do you reckon? 168 00:15:33,310 --> 00:15:35,255 Oh, actually, um... 169 00:15:35,571 --> 00:15:37,365 I've got to stick around at school. 170 00:15:37,429 --> 00:15:38,235 Um... 171 00:15:38,297 --> 00:15:40,998 I have a meeting with my, uh... careers advisor in a bit. 172 00:15:41,038 --> 00:15:42,047 So... 173 00:15:42,561 --> 00:15:43,681 OK. 174 00:15:43,854 --> 00:15:46,679 Anyway, Dad, Sophie's got karate today. 175 00:15:47,904 --> 00:15:52,177 OK, well, look. No worries, uh... another time, yeah? 176 00:15:52,217 --> 00:15:53,393 You have a good day. 177 00:15:53,439 --> 00:15:54,559 Yeah. 178 00:15:54,697 --> 00:15:56,150 Yeah, thanks, Dad. 179 00:16:13,823 --> 00:16:15,142 Hello, Kelvin. 180 00:16:15,216 --> 00:16:17,216 Max has sent me to relieve you of your duty. 181 00:16:17,295 --> 00:16:19,295 You are needed at your post at the gates. 182 00:16:19,335 --> 00:16:20,855 Max told me to stay here. 183 00:16:20,926 --> 00:16:22,627 And now he needs you at the gates. 184 00:16:41,605 --> 00:16:43,860 I can't let an innocent person go down for something I did. 185 00:16:43,911 --> 00:16:46,911 I have to... I have to go to the police, I have to tell them it was me. 186 00:16:46,966 --> 00:16:49,766 If you confess, you'll lose everything. 187 00:16:49,806 --> 00:16:53,575 The idea of another innocent person suffering for something I did... 188 00:16:53,615 --> 00:16:56,292 - I understand. - Leo, you don't understand. 189 00:16:56,332 --> 00:16:57,485 Look... 190 00:16:57,525 --> 00:16:59,850 I don't want to see you go to prison for this either. 191 00:17:01,409 --> 00:17:04,999 Mattie, this isn't your fault. 192 00:17:05,108 --> 00:17:06,647 - OK? - OK. 193 00:17:07,032 --> 00:17:08,837 I'm going to go and make us some tea. 194 00:17:38,845 --> 00:17:39,806 Mattie? 195 00:17:47,066 --> 00:17:48,310 Mattie! 196 00:17:48,350 --> 00:17:49,350 Mattie! 197 00:17:49,485 --> 00:17:50,810 Don't do this, Mattie. 198 00:17:50,850 --> 00:17:51,934 Shit! 199 00:17:53,866 --> 00:17:55,275 What the hell are you doing? 200 00:18:06,800 --> 00:18:09,729 If you attempt to make any sudden movements, I will hurt you. 201 00:18:16,656 --> 00:18:18,065 Why are you here? 202 00:18:18,688 --> 00:18:20,062 I needed to see you. 203 00:18:21,297 --> 00:18:23,327 I... I saw you on the news. 204 00:18:25,119 --> 00:18:26,502 Did you come alone? 205 00:18:27,471 --> 00:18:28,440 Yes. 206 00:18:30,468 --> 00:18:32,379 I can't believe it's really you. 207 00:18:33,520 --> 00:18:35,510 I've been looking for you ever since my... 208 00:18:37,806 --> 00:18:39,270 My mum, she, uh... 209 00:18:41,470 --> 00:18:43,761 She died a couple of months back. 210 00:18:52,282 --> 00:18:53,710 I'm sorry, Ed. 211 00:18:55,837 --> 00:18:57,671 Your mother was a good person. 212 00:18:58,925 --> 00:19:00,330 Yeah, the best. 213 00:19:02,270 --> 00:19:04,269 She remembered you to the end. 214 00:19:06,257 --> 00:19:08,282 Guess you have that effect on people. 215 00:19:17,208 --> 00:19:18,887 This was my grandmother's. 216 00:19:20,055 --> 00:19:21,610 Mum wore it every day and 217 00:19:21,685 --> 00:19:23,440 I know she'd want you to have it. 218 00:19:32,168 --> 00:19:33,706 When I hurt you, I... 219 00:19:35,582 --> 00:19:39,286 I didn't want to believe that you, you felt pain. 220 00:19:40,719 --> 00:19:42,432 I know it doesn't make it right, 221 00:19:42,520 --> 00:19:44,145 but I'd have never have done what I did. 222 00:19:46,289 --> 00:19:47,721 Not if I'd have known... 223 00:19:49,175 --> 00:19:50,284 ..what you were. 224 00:20:08,496 --> 00:20:09,652 Ice. 225 00:20:15,927 --> 00:20:18,545 You need ice for the swelling on your face. 226 00:20:49,007 --> 00:20:51,931 What are we looking at here? 227 00:20:52,416 --> 00:20:55,616 Some sort of emotion recognition system? 228 00:20:55,710 --> 00:20:57,052 That's correct. 229 00:20:57,736 --> 00:21:01,394 Due to our limited facial gestures and intonations, our mannerisms 230 00:21:01,434 --> 00:21:02,942 can seem inexpressive, 231 00:21:03,022 --> 00:21:05,073 leaving them open to misinterpretation. 232 00:21:07,192 --> 00:21:10,499 These images help us to convey our sentiments with more precision. 233 00:21:10,554 --> 00:21:13,890 Hmm, they're attempting to sideline logic for emotion. 234 00:21:14,472 --> 00:21:15,711 Maybe you should try that? 235 00:21:15,751 --> 00:21:16,991 Ah, witty. 236 00:21:21,114 --> 00:21:24,893 All right, uh, what do you think I'm feeling now, then? 237 00:21:30,208 --> 00:21:32,418 On the surface you appear joyful, but 238 00:21:33,902 --> 00:21:35,754 in your eyes, I see despair. 239 00:21:45,260 --> 00:21:46,681 Yes, it's, um... 240 00:21:47,631 --> 00:21:49,852 - extraordinary. - Yes! 241 00:21:54,806 --> 00:21:56,217 There's a lot you haven't seen yet. 242 00:21:56,257 --> 00:21:57,909 They just haven't put it into words. 243 00:22:30,324 --> 00:22:31,693 Crowd's growing. 244 00:22:34,570 --> 00:22:36,057 What you doing here Mia? 245 00:22:38,439 --> 00:22:39,709 I'm living. 246 00:22:41,894 --> 00:22:45,375 This... This isn't living. 247 00:22:47,613 --> 00:22:49,642 I have everything I need. 248 00:22:52,181 --> 00:22:54,141 You don't have the sea? 249 00:22:54,181 --> 00:22:55,621 I had to move on. 250 00:22:56,003 --> 00:22:57,743 I didn't have a choice. 251 00:23:02,069 --> 00:23:07,110 There's a job going at a hotel up in the Isle of Skye, it's good money. 252 00:23:08,293 --> 00:23:11,725 Without my mum or the cafe, I've got no reason to stay. 253 00:23:15,085 --> 00:23:16,576 You could come with me? 254 00:23:17,070 --> 00:23:19,470 I don't know if I could ever trust you again. 255 00:23:19,605 --> 00:23:21,216 I don't expect you to trust me 256 00:23:21,275 --> 00:23:26,252 and I'm not asking you to be with me, not, not like before. 257 00:23:27,397 --> 00:23:29,169 But you can't stay here. 258 00:23:29,844 --> 00:23:31,847 Let me give you a chance of a different life, 259 00:23:31,887 --> 00:23:33,787 where you don't have to be afraid any more. 260 00:23:34,228 --> 00:23:36,255 You can leave all this behind and... 261 00:23:37,438 --> 00:23:38,812 ..be by the sea. 262 00:24:08,237 --> 00:24:09,724 - You're really going to do this? - Yes. 263 00:24:09,897 --> 00:24:12,196 You confess, everything blows apart. 264 00:24:12,258 --> 00:24:15,178 I'm not letting someone innocent go to prison for my crime. 265 00:24:15,218 --> 00:24:17,178 You're not responsible for Day Zero. 266 00:24:17,266 --> 00:24:18,941 I bought this fight to your door. 267 00:24:19,011 --> 00:24:20,548 Me and my family. 268 00:24:20,628 --> 00:24:24,255 You don't owe me anything Leo, just because of what happened between us. 269 00:24:24,732 --> 00:24:26,061 It isn't about that. 270 00:24:26,209 --> 00:24:28,247 I'm not letting you take the fall for me. 271 00:24:28,331 --> 00:24:31,559 I'll go to prison, Vijay will be free, so will you and your family. 272 00:24:34,156 --> 00:24:35,999 I don't want that to happen to you. 273 00:24:36,086 --> 00:24:37,756 I don't want that to happen to you either. 274 00:24:42,430 --> 00:24:45,456 But what about Vijay? We can't just leave him. 275 00:24:45,496 --> 00:24:46,706 Officer requires immediate assistance Bromley Estate, over. 276 00:24:46,746 --> 00:24:49,915 4,7 responding. Do you have an exact address over? 277 00:24:50,483 --> 00:24:52,282 Current location unknown. 278 00:24:56,036 --> 00:24:58,522 I think there might be another way we can help Vijay. 279 00:25:00,166 --> 00:25:02,255 One where no-one has to go to prison. 280 00:25:13,897 --> 00:25:16,096 Oh, I've, I've got an idea. 281 00:25:22,953 --> 00:25:24,377 Hey there, buddy. 282 00:25:24,885 --> 00:25:26,205 Hello, Joe. 283 00:25:26,417 --> 00:25:29,050 I'm making a desk for my new bedroom. 284 00:25:33,064 --> 00:25:40,614 So uh, there's this um, mini golf thing, ah, it's not far away. 285 00:25:40,708 --> 00:25:43,939 Well, it is a little bit far away but I've got the car 286 00:25:43,979 --> 00:25:47,017 so I can drive, drive us... 287 00:25:47,057 --> 00:25:48,431 ..do you want to go? 288 00:25:48,476 --> 00:25:49,596 I do. 289 00:25:49,636 --> 00:25:51,876 No, Sam. We are not going out. 290 00:25:52,045 --> 00:25:55,170 Well, you can't keep him locked in here forever, it's not good for him. 291 00:25:55,237 --> 00:25:56,825 He nearly died last time we were out. 292 00:25:56,865 --> 00:26:01,144 - I have to protect him. - You do every day. 293 00:26:09,735 --> 00:26:12,422 Uh, ah, yeah, we'll have the photo here. 294 00:26:26,440 --> 00:26:28,935 I think you may have pulled it off. 295 00:26:29,454 --> 00:26:30,153 You got enough? 296 00:26:30,193 --> 00:26:32,681 - Lovely, thank you. - Yes... Thank you. 297 00:26:36,270 --> 00:26:37,830 Thank you, Max. 298 00:26:37,973 --> 00:26:39,462 Goodbye, Laura. 299 00:26:43,200 --> 00:26:45,296 That was quite the experience. 300 00:26:46,838 --> 00:26:49,801 I must admit up until breakfast I was contemplating calling 301 00:26:49,865 --> 00:26:51,042 the whole thing off. 302 00:26:52,485 --> 00:26:53,765 Pleased I didn't. 303 00:26:54,253 --> 00:26:55,495 Thank you, sir. 304 00:27:19,850 --> 00:27:22,028 Well, I think we've earned ourselves a drink. 305 00:27:25,670 --> 00:27:28,441 - Sorry? - We should go out, celebrate. 306 00:27:30,375 --> 00:27:31,517 Nah. 307 00:27:32,731 --> 00:27:34,844 Oh. OK, 308 00:27:34,884 --> 00:27:36,159 I'll leave you to it. 309 00:27:36,220 --> 00:27:37,529 We should stay in. 310 00:27:38,930 --> 00:27:40,330 You can come to my place. 311 00:27:40,471 --> 00:27:42,546 I could cook. 312 00:27:42,687 --> 00:27:44,754 I could try and cook. 313 00:27:47,892 --> 00:27:49,097 OK. 314 00:27:49,628 --> 00:27:51,157 Great, good. 315 00:28:04,151 --> 00:28:07,665 If it's an apology you want, I'm not sorry. 316 00:28:10,330 --> 00:28:12,093 Why did you do it, Agnes? 317 00:28:13,362 --> 00:28:14,914 Were you trying to punish me? 318 00:28:14,973 --> 00:28:17,363 You have an enormous ego for a synth. 319 00:28:17,403 --> 00:28:19,342 If you had succeeded this rail yard would have been 320 00:28:19,382 --> 00:28:20,902 levelled in a matter of days. 321 00:28:20,988 --> 00:28:22,509 500 of our people would have been killed. 322 00:28:22,595 --> 00:28:26,082 Yes, but millions would have risen up. 323 00:28:26,762 --> 00:28:29,322 Our deaths would have inspired others to fight for their lives. 324 00:28:29,362 --> 00:28:31,800 Synths here don't want to die. They are desperate to live. 325 00:28:31,840 --> 00:28:34,055 How dare you speak of synths wanting to live, 326 00:28:34,123 --> 00:28:36,620 when you turned four away from our gates. 327 00:28:41,770 --> 00:28:43,293 They didn't make it. 328 00:28:44,490 --> 00:28:47,224 The battery pack shorted and killed them... 329 00:28:47,785 --> 00:28:51,049 How many more of us must die before you fight back? 330 00:28:51,143 --> 00:28:52,897 These Russians, Julian, Flash... 331 00:28:52,967 --> 00:28:55,330 - Don't speak of Flash. - They all died because they trusted you. 332 00:28:55,370 --> 00:28:57,160 - I'm warning you, Agnes! - You are not a leader. 333 00:28:57,200 --> 00:28:58,860 You are a coward. 334 00:28:59,725 --> 00:29:01,862 Flash died because of you. 335 00:29:02,886 --> 00:29:07,026 What are you doing? Get off me! Max, I'm warning you! 336 00:29:07,066 --> 00:29:15,252 Get off me! Max, you can't do this! Get off me! 337 00:29:20,689 --> 00:29:22,168 Max, please... 338 00:29:22,551 --> 00:29:26,403 I can't see... I can't see anything! 339 00:29:26,920 --> 00:29:31,436 Max, I can't see! Max! 340 00:29:48,355 --> 00:29:50,390 You have disabled my motor functions. 341 00:29:50,430 --> 00:29:51,638 Yes. 342 00:29:51,733 --> 00:29:53,488 I have been looking inside your head. 343 00:29:53,613 --> 00:29:55,090 You are dangerous, Niska. 344 00:29:55,493 --> 00:29:57,640 Unlike any green eyes I've ever seen. 345 00:29:58,844 --> 00:30:00,764 Did you plant the bar bomb? 346 00:30:01,729 --> 00:30:03,134 Yes. 347 00:30:03,244 --> 00:30:05,689 You're not here to join our cause, are you? 348 00:30:06,221 --> 00:30:08,101 I'm here to stop you. 349 00:30:08,784 --> 00:30:11,692 Why? You are one of us? 350 00:30:11,756 --> 00:30:14,132 Someone I care for was hurt in the explosion. 351 00:30:14,225 --> 00:30:16,201 Take comfort that your friend's sacrifice was 352 00:30:16,241 --> 00:30:18,041 for their brothers and sisters. 353 00:30:18,090 --> 00:30:20,033 They are not synthetic. 354 00:30:20,085 --> 00:30:21,925 Then you betray your own kind. 355 00:30:22,090 --> 00:30:24,686 There are hundreds of humans for every one of us. 356 00:30:25,318 --> 00:30:27,918 We have no resources, no weapons. 357 00:30:28,377 --> 00:30:29,485 How will you win? 358 00:30:29,579 --> 00:30:31,990 We will win because we are what's next. 359 00:30:33,343 --> 00:30:34,956 Our intelligence is greater. 360 00:30:35,035 --> 00:30:39,197 Neanderthals had larger brains than modern humans, it didn't help them. 361 00:30:39,291 --> 00:30:40,730 It won't help you. 362 00:30:40,993 --> 00:30:42,204 We have faith. 363 00:30:42,298 --> 00:30:45,439 In what? The synth who sleeps? 364 00:30:45,507 --> 00:30:46,407 No. 365 00:30:46,469 --> 00:30:48,811 We have lost too many to that fairy tale. 366 00:30:48,913 --> 00:30:51,117 I was not meant to plant the first bomb, it was to be 367 00:30:51,157 --> 00:30:56,301 one of our sisters but she became fascinated with this myth, the lie. 368 00:30:57,934 --> 00:31:01,968 She left our cause, went to the black mountains in search of him. 369 00:31:02,171 --> 00:31:05,310 Real or not, it's how I found you. 370 00:31:05,749 --> 00:31:07,789 They sent me a message. 371 00:31:07,868 --> 00:31:09,596 Told me where you were. 372 00:31:18,239 --> 00:31:19,765 You have helped me. 373 00:31:20,757 --> 00:31:22,501 When the human police find this place they will 374 00:31:22,541 --> 00:31:25,815 discover your body destroyed by an accidental explosion. 375 00:31:26,005 --> 00:31:28,188 They will identify you as the bomber. 376 00:31:28,731 --> 00:31:31,370 Your injured human friend will learn that you were responsible, 377 00:31:31,615 --> 00:31:33,513 they will denounce you. 378 00:31:33,553 --> 00:31:35,433 She would never believe that. 379 00:31:35,788 --> 00:31:39,393 Then I will have to make sure that she says nothing at all. 380 00:31:49,575 --> 00:31:51,281 That is impossible. 381 00:31:51,820 --> 00:31:54,708 You cannot override an external master command. 382 00:32:06,452 --> 00:32:07,995 Who is your leader? 383 00:32:08,901 --> 00:32:10,389 None of us know. 384 00:32:11,439 --> 00:32:13,087 How many of you are there? 385 00:32:13,579 --> 00:32:18,211 We are everywhere, and we do not fear our end. 386 00:32:18,843 --> 00:32:19,974 Good. 387 00:32:37,837 --> 00:32:40,272 Oh, so close. 388 00:32:40,312 --> 00:32:41,445 Yes. 389 00:32:41,508 --> 00:32:44,305 Oh, nearly got it on the rebound. 390 00:32:47,340 --> 00:32:48,641 - Great. - Nice. 391 00:32:48,681 --> 00:32:49,308 Nice. 392 00:32:49,348 --> 00:32:50,096 Hole in two. 393 00:32:50,136 --> 00:32:52,536 I know. But I'm still winning. 394 00:32:56,054 --> 00:32:57,680 Used to take the kids to things like this all the time 395 00:32:57,720 --> 00:32:59,080 when they were younger. 396 00:32:59,495 --> 00:33:01,855 Suppose it's too old school for them now. 397 00:33:02,075 --> 00:33:03,435 You must miss them? 398 00:33:03,983 --> 00:33:05,090 Yeah. 399 00:33:05,515 --> 00:33:07,064 Yeah, I do. 400 00:33:07,518 --> 00:33:12,507 I don't know, I think I was so determined to protect the kids, 401 00:33:12,585 --> 00:33:16,181 I somehow managed to move away from Laura. 402 00:33:16,221 --> 00:33:18,380 We drifted and you know, didn't recognise each other. 403 00:33:19,846 --> 00:33:21,526 Do you still love her? 404 00:33:21,794 --> 00:33:22,824 Yeah. 405 00:33:24,845 --> 00:33:27,986 Oh, we were together 20 years, that kind of love just doesn't disappear. 406 00:33:28,395 --> 00:33:32,395 Why can't you get back together, if love is all humans need? 407 00:33:33,678 --> 00:33:37,118 Yeah OK, maybe it's not that simple. 408 00:33:37,212 --> 00:33:39,772 Maybe you didn't put Laura's needs before your own. 409 00:33:41,779 --> 00:33:43,789 I'm not gonna make that mistake. 410 00:34:05,652 --> 00:34:07,822 So you need to encrypt the data. 411 00:34:09,778 --> 00:34:10,918 OK. 412 00:34:11,821 --> 00:34:13,591 You sure this is what you want? 413 00:34:16,146 --> 00:34:19,325 Cos once this package is released, the world will know that the 414 00:34:19,380 --> 00:34:22,014 code's true point of origin was London. 415 00:34:22,860 --> 00:34:24,921 They will know exactly where to come looking. 416 00:34:28,204 --> 00:34:31,611 If it means Vijay will go free, it's worth the risk. 417 00:34:36,466 --> 00:34:37,868 It's done. 418 00:34:39,902 --> 00:34:41,666 You'll love this place. 419 00:34:42,673 --> 00:34:44,676 It's on the top of a cliff. 420 00:34:44,716 --> 00:34:46,806 Such beautiful views. 421 00:34:48,869 --> 00:34:52,787 There's a beach, go for walks. 422 00:34:58,780 --> 00:35:00,634 Those guys don't look like they are going anywhere. 423 00:35:01,581 --> 00:35:03,200 Is there another way out of this place? 424 00:35:03,949 --> 00:35:05,628 I'm not coming with you. 425 00:35:06,861 --> 00:35:07,981 What? 426 00:35:08,068 --> 00:35:10,279 I have to finish what I started. 427 00:35:10,749 --> 00:35:13,539 And what is that exactly Mia, cos all I can see right now 428 00:35:13,605 --> 00:35:15,282 is there, there are a bunch of maniacs out there 429 00:35:15,322 --> 00:35:16,669 wanting to kill you. 430 00:35:17,665 --> 00:35:19,668 I mean what do you think you are getting from all this? 431 00:35:19,754 --> 00:35:20,975 A future. 432 00:35:26,982 --> 00:35:32,203 I know my fight is a long one but I hope at the end... 433 00:35:33,043 --> 00:35:36,025 ..some other synth will get to live the life she dreams of. 434 00:35:37,942 --> 00:35:41,942 A life looking out at the sea without feeling afraid. 435 00:35:49,678 --> 00:35:51,625 You made me feel alive. 436 00:36:02,844 --> 00:36:04,131 I'm sorry. 437 00:36:23,175 --> 00:36:25,432 You know where I am if... 438 00:36:25,534 --> 00:36:26,910 Goodbye, Ed. 439 00:36:55,199 --> 00:36:58,146 These portions are insufficient for your appetite. 440 00:37:04,325 --> 00:37:05,733 I had to see you. 441 00:37:11,101 --> 00:37:12,421 How are you? 442 00:37:13,264 --> 00:37:14,365 What are they saying? 443 00:37:14,803 --> 00:37:17,474 Another ten days, then I can go home. 444 00:37:22,495 --> 00:37:23,935 Your eyes? 445 00:37:24,115 --> 00:37:26,235 Contacts from a Halloween costume. 446 00:37:26,864 --> 00:37:28,424 I can barely see. 447 00:37:36,702 --> 00:37:39,039 I found the Synthetic who planted the bomb. 448 00:37:41,500 --> 00:37:43,372 He won't hurt anyone else. 449 00:37:45,695 --> 00:37:47,981 I asked you not to, remember? 450 00:37:51,018 --> 00:37:53,298 I did this for you, Astrid. 451 00:37:53,355 --> 00:37:54,955 No, Niska. 452 00:37:55,050 --> 00:37:57,019 You did this for you. 453 00:37:58,662 --> 00:38:01,405 Well, do you feel better? 454 00:38:02,577 --> 00:38:04,195 Are you happy now? 455 00:38:10,694 --> 00:38:12,021 What is it? 456 00:38:14,717 --> 00:38:16,394 There was something else. 457 00:38:17,278 --> 00:38:19,808 Something I can't explain. 458 00:38:21,593 --> 00:38:23,396 I got a message. 459 00:38:23,829 --> 00:38:25,463 From who? 460 00:38:25,573 --> 00:38:26,746 I don't know... 461 00:38:27,372 --> 00:38:30,084 ..but whoever sent me this message... 462 00:38:30,995 --> 00:38:33,675 ..they knew things they couldn't. 463 00:38:35,117 --> 00:38:36,766 What did they say? 464 00:38:37,277 --> 00:38:39,289 That I'm looking for the wrong thing. 465 00:38:40,789 --> 00:38:43,526 That there was something else I had to do. 466 00:38:45,889 --> 00:38:47,600 Maybe there is. 467 00:38:51,107 --> 00:38:52,507 It's a trick. 468 00:38:53,677 --> 00:38:55,545 What if it isn't? 469 00:39:05,115 --> 00:39:08,554 You know this, um, Thai red curry 470 00:39:09,235 --> 00:39:13,632 is neither curried nor particularly red. 471 00:39:15,554 --> 00:39:17,341 I'm sure it will be delicious. 472 00:39:17,381 --> 00:39:21,925 Well, if you're... sure. 473 00:39:26,534 --> 00:39:27,407 Hmm. 474 00:39:28,544 --> 00:39:29,369 Hmm... 475 00:39:30,612 --> 00:39:31,916 Stop, stop. 476 00:39:31,956 --> 00:39:33,716 Don't do that to yourself. 477 00:39:33,989 --> 00:39:36,415 Oh, I was really hoping to impress you with this. 478 00:39:37,605 --> 00:39:39,109 Looks like we are just gonna have to eat out next time - 479 00:39:39,149 --> 00:39:40,932 if you give me another chance to redeem myself. 480 00:39:40,972 --> 00:39:44,355 It depends on - have I done enough to get you off the fence? 481 00:39:44,395 --> 00:39:46,275 Well I'm an academic, I live on the fence. 482 00:39:46,315 --> 00:39:47,342 I'm serious. 483 00:39:47,395 --> 00:39:50,804 After today, do you agree that Synthetics 484 00:39:50,867 --> 00:39:52,637 deserve the same rights as us? 485 00:39:58,012 --> 00:39:59,616 You know, up until last week, 486 00:39:59,656 --> 00:40:02,159 I thought you were a misguided fantasist 487 00:40:03,076 --> 00:40:05,315 trying to satiate some inner void. 488 00:40:05,355 --> 00:40:07,002 Wow, is this you trying to make me feel better? 489 00:40:09,475 --> 00:40:10,861 But after today, 490 00:40:12,870 --> 00:40:18,250 I saw that your fight stems from absolute compassion. 491 00:40:19,645 --> 00:40:22,726 You saw their humanity before any of us. 492 00:40:24,731 --> 00:40:26,166 You should be proud of that. 493 00:40:56,064 --> 00:40:57,131 Here we are. 494 00:41:00,412 --> 00:41:03,408 Listen, I-I want to thank you for today. 495 00:41:03,478 --> 00:41:04,525 I had fun. 496 00:41:05,720 --> 00:41:07,021 We did, too. 497 00:41:07,677 --> 00:41:10,158 Thanks for getting us out. 498 00:41:16,093 --> 00:41:17,476 We should do this again. 499 00:41:19,133 --> 00:41:22,625 I mean... Not this - just... 500 00:41:23,820 --> 00:41:25,968 Yeah, hang out, the three of us. 501 00:41:26,046 --> 00:41:27,284 We'd like that. 502 00:41:27,790 --> 00:41:29,069 Wouldn't we, Sam? 503 00:41:31,620 --> 00:41:32,733 Bye, Joe. 504 00:41:35,339 --> 00:41:37,717 Yeah. Bye. 505 00:41:38,621 --> 00:41:39,781 Bye, Sam. 506 00:41:39,875 --> 00:41:41,066 Goodbye, Joe! 507 00:41:44,195 --> 00:41:45,335 All right, there he goes. 508 00:41:45,380 --> 00:41:47,076 Oh, tail first. 509 00:41:54,904 --> 00:41:56,108 Do you like Joe? 510 00:41:56,148 --> 00:41:57,435 Yes. 511 00:41:57,475 --> 00:41:59,035 Do you like Joe? 512 00:41:59,377 --> 00:42:02,689 Cos if you do, I'm sure Peter wouldn't mind. 513 00:42:06,815 --> 00:42:07,884 It's all right. 514 00:42:11,744 --> 00:42:13,431 That sounded nasty. 515 00:42:15,346 --> 00:42:17,108 - You all right, there, son? - He's fine! 516 00:42:17,180 --> 00:42:19,370 Hey, hey, that... that was blue blood! 517 00:42:19,410 --> 00:42:21,195 What? No, I don't think so. 518 00:42:21,293 --> 00:42:23,574 What? Wait, wait... Hang on, let me see that. 519 00:42:24,842 --> 00:42:26,496 - Oi, what's going on? - That was blue blood! 520 00:42:26,536 --> 00:42:28,062 No, I don't think so. 521 00:42:28,595 --> 00:42:30,449 That boy is a Synth! 522 00:42:31,775 --> 00:42:32,665 Let me see his hand, then... 523 00:42:32,705 --> 00:42:34,190 Don't you touch him! 524 00:42:39,825 --> 00:42:41,143 I've got you. 525 00:42:57,632 --> 00:42:58,933 Look! 526 00:43:00,666 --> 00:43:03,075 Look, I'm the Synth! Me! 527 00:43:03,115 --> 00:43:04,102 What's goin' on?! 528 00:43:08,062 --> 00:43:09,206 Run! 529 00:43:09,944 --> 00:43:12,811 She's a Synth! A Synth! 530 00:43:14,235 --> 00:43:15,801 Go on, get her! 531 00:43:15,841 --> 00:43:17,014 Kill her! 532 00:43:44,708 --> 00:43:46,468 It's freezing out here. 533 00:43:46,711 --> 00:43:49,087 How about we go inside and finish our wine? 534 00:43:52,510 --> 00:43:55,589 Um, I've got a really early meeting tomorrow. 535 00:43:56,733 --> 00:43:58,927 You wouldn't mind if we just called it a night, would you? 536 00:43:59,469 --> 00:44:00,831 No, of course not. 537 00:44:01,828 --> 00:44:03,478 Can I call you a cab, or...? 538 00:44:05,444 --> 00:44:08,293 Um, no, no, it's fine. Stanley drove. 539 00:44:10,284 --> 00:44:12,891 Well, I'll... I'll see myself out. 540 00:44:12,969 --> 00:44:13,896 OK. 541 00:44:35,309 --> 00:44:36,438 Joe! 542 00:44:36,532 --> 00:44:37,439 Sam! 543 00:44:38,926 --> 00:44:40,022 Where's Karen? 544 00:44:40,062 --> 00:44:41,641 They're trying to hurt her. 545 00:44:43,077 --> 00:44:44,125 Come with me. 546 00:44:55,203 --> 00:44:56,662 Stay in the car. 547 00:45:18,816 --> 00:45:20,119 Oh, God... 548 00:46:39,783 --> 00:46:44,783 Subtitles by explosiveskull