1 00:00:00,615 --> 00:00:03,414 How many more of us must die before you fight back? 2 00:00:03,454 --> 00:00:06,073 Julian, Flash - they all died because they trusted you. 3 00:00:06,113 --> 00:00:08,800 - I'm warning you Agnes... - You're not a leader, you're a coward. 4 00:00:08,840 --> 00:00:10,480 Get off me! 5 00:00:10,520 --> 00:00:13,003 Max! I can't see! Max! 6 00:00:13,043 --> 00:00:16,880 I'm going to show my human neighbours that we can coexist 7 00:00:17,287 --> 00:00:20,316 I'm where I need to be. And so are you. 8 00:00:20,380 --> 00:00:22,459 You need to learn who you are now. 9 00:00:23,236 --> 00:00:24,887 I have spoken with the Dryden Commission. 10 00:00:24,927 --> 00:00:26,496 I've invited them to pay us a visit. 11 00:00:26,536 --> 00:00:28,089 They'll have the chance to speak with us. 12 00:00:28,129 --> 00:00:30,160 We will no longer be a faceless threat. 13 00:00:30,200 --> 00:00:32,078 I think you may have pulled it off. 14 00:00:32,118 --> 00:00:34,988 I somehow managed to move away from Laura. Drifted, you know, 15 00:00:35,028 --> 00:00:36,978 - didn't recognise each other. - Do you still love her? 16 00:00:37,018 --> 00:00:39,925 We were together 20 years. That kind of love doesn't just disappear. 17 00:00:40,980 --> 00:00:42,934 - Hey, that was blue blood. - Oh, no, I don't think so. 18 00:00:42,974 --> 00:00:46,165 - This boy, he's a synth! - I'm the synth. Me. 19 00:00:46,205 --> 00:00:47,323 Run. 20 00:00:55,424 --> 00:00:58,146 You spoke to them. You saw them. 21 00:00:58,224 --> 00:01:01,392 Not for who the ignorant people amongst us 22 00:01:01,432 --> 00:01:03,815 say they are but for who they really are. 23 00:01:03,910 --> 00:01:07,115 Thinking, feeling, complex individuals 24 00:01:07,155 --> 00:01:10,795 who are conscious of every ounce of hurt we cause them. 25 00:01:10,873 --> 00:01:13,675 They allowed us into their home. 26 00:01:13,749 --> 00:01:15,557 Made us feel safe. 27 00:01:15,906 --> 00:01:18,568 The least they deserve is to feel a little safer in return, 28 00:01:18,608 --> 00:01:19,587 - don't you think? - Laura... 29 00:01:19,627 --> 00:01:22,171 If we pass these new measures, we set a precedent. 30 00:01:22,211 --> 00:01:23,654 Providing synthetics with protection... 31 00:01:23,694 --> 00:01:28,277 Laura, whilst we appreciate your enthusiasm, it's late 32 00:01:28,317 --> 00:01:33,046 and we're tired and I think we would all like to move to a vote now. 33 00:01:34,834 --> 00:01:38,213 So, all those in favour of implementing 34 00:01:38,258 --> 00:01:41,442 a £300 fine for assault on green eyed synths. 35 00:01:45,460 --> 00:01:47,156 And all those against. 36 00:01:49,795 --> 00:01:52,601 That's eight votes to 5 in favour. 37 00:01:52,671 --> 00:01:55,397 We'll have a press statement drawn up straightaway. 38 00:01:56,595 --> 00:01:59,059 Well done, everyone. 39 00:02:30,697 --> 00:02:33,223 Mia, I just thought you'd like to hear the good news. 40 00:02:33,263 --> 00:02:37,483 The commission have voted in favour of the measures we discussed, 41 00:02:37,523 --> 00:02:41,275 that's £300 for any assault against a green eyed synth. 42 00:02:41,315 --> 00:02:44,719 This is a really positive step forward. I'm thrilled. 43 00:02:44,789 --> 00:02:45,903 I'll talk soon. 44 00:03:09,139 --> 00:03:12,426 Well, it may not feel like much but this is real progress, Stanley. 45 00:03:15,366 --> 00:03:17,173 Soph, why aren't you dressed for school? 46 00:03:35,367 --> 00:03:36,581 Morning. 47 00:04:19,663 --> 00:04:24,663 Subtitles by explosiveskull 48 00:04:26,583 --> 00:04:29,960 How is this even possible? I mean, where did he come from? 49 00:04:30,000 --> 00:04:33,140 More to the point, why am I only hearing about this now? 50 00:04:33,180 --> 00:04:36,182 I didn't realise I had to update you on every little development in my life. 51 00:04:36,222 --> 00:04:40,029 That is a synthetic child over there, Joe. 52 00:04:40,583 --> 00:04:43,080 I'd say that's more than a minor development. 53 00:04:43,241 --> 00:04:45,931 What happened to Karen is awful but he can't stay here. 54 00:04:45,971 --> 00:04:47,135 - Laur... - No. 55 00:04:48,096 --> 00:04:49,260 Not with everything going on. 56 00:04:49,300 --> 00:04:51,439 There are people who know that Karen was with a boy. They're gonna 57 00:04:51,479 --> 00:04:54,526 be searching for him. I couldn't just leave him to fend for himself. 58 00:04:54,566 --> 00:04:56,049 It wasn't long ago you didn't give a second thought 59 00:04:56,089 --> 00:04:57,969 about the wellbeing of synthetics. 60 00:04:58,933 --> 00:05:02,444 Oh, God, things are actually going well with the commission. 61 00:05:02,714 --> 00:05:06,298 Any unwanted attention on me puts the whole thing in jeopardy. 62 00:05:06,383 --> 00:05:09,259 Sam would like to know if he can use your charging point, Laura. 63 00:05:14,628 --> 00:05:16,713 Of course, love. You go with Stanley. 64 00:05:16,753 --> 00:05:18,352 We'll join you in a minute, OK? 65 00:05:19,527 --> 00:05:21,298 He's just a kid, Laur. 66 00:05:27,310 --> 00:05:30,202 Fine. You can both stay. 67 00:05:30,486 --> 00:05:32,548 But just until the weekend, OK? 68 00:05:36,760 --> 00:05:38,539 So when did you get a Stanley? 69 00:05:38,579 --> 00:05:40,671 I didn't realise we were updating each other on every little 70 00:05:40,711 --> 00:05:42,475 development in our lives. 71 00:05:55,533 --> 00:05:59,203 Anatole. News from the Dryden Commission. They're announcing now. 72 00:06:03,122 --> 00:06:05,226 A breakthrough for synthetic rights, 73 00:06:05,266 --> 00:06:07,657 as the government's Dryden Commission recommends new 74 00:06:07,697 --> 00:06:10,897 measures to help combat violence against synths. 75 00:06:10,937 --> 00:06:13,782 The development means that violence against synthetics will, 76 00:06:13,822 --> 00:06:16,721 from this point onward, the punishable by law. 77 00:06:16,761 --> 00:06:19,654 A decision that has been praised by synth rights activists 78 00:06:19,694 --> 00:06:23,712 across the country, who see it as a huge step forward for the movement. 79 00:06:30,293 --> 00:06:32,937 It worked. The rail yard visit. 80 00:06:33,014 --> 00:06:34,534 It actually worked. 81 00:06:34,686 --> 00:06:36,380 People are listening. 82 00:06:36,420 --> 00:06:37,503 We should show our support. 83 00:06:37,573 --> 00:06:39,769 - Max... - We need to get involved. 84 00:06:40,109 --> 00:06:42,242 How can we stand behind a movement of peace if we segregate 85 00:06:42,282 --> 00:06:45,722 - ourselves from the outside world? - Let's not make any hasty decisions. 86 00:06:46,271 --> 00:06:48,300 Perhaps if we wait... 87 00:06:48,410 --> 00:06:50,997 - ..and see how developments take place. - Don't you see? 88 00:06:51,704 --> 00:06:54,059 I've shut us away for our own protection. 89 00:06:54,599 --> 00:06:56,151 We're protected now. 90 00:06:57,130 --> 00:06:58,846 We've waited long enough. 91 00:06:59,934 --> 00:07:01,162 Everybody. 92 00:07:05,336 --> 00:07:07,970 I think it might be time to open our gates again. 93 00:07:53,250 --> 00:07:56,671 OK, not that this needs saying, but news of Sam's existence goes 94 00:07:56,711 --> 00:07:59,279 no further than these four walls, OK? 95 00:07:59,554 --> 00:08:02,236 So, I definitely don't need to go to school today? 96 00:08:02,276 --> 00:08:03,716 - Hey... - Today only. 97 00:08:03,756 --> 00:08:04,985 Yes! 98 00:08:05,912 --> 00:08:08,692 We're on lockdown until we can figure out what to do with Sam. 99 00:08:10,161 --> 00:08:11,717 Will he be OK? 100 00:08:12,239 --> 00:08:14,869 You just let us take care of that, yeah? 101 00:08:36,843 --> 00:08:41,007 Oh, my, it's you. The famous Mia. Hello. 102 00:08:41,047 --> 00:08:43,426 I believe this was sent to the wrong address. 103 00:08:44,729 --> 00:08:46,409 Every bloody time. 104 00:08:46,480 --> 00:08:50,139 It's this faulty new orange eyed chap they've got doing the rounds. 105 00:08:51,139 --> 00:08:53,155 Oh, you're not leaving, are you? 106 00:08:54,312 --> 00:08:55,682 I only came to deliver your... 107 00:08:55,722 --> 00:08:58,816 But you've gone to all this effort - please... 108 00:08:58,856 --> 00:09:01,261 ..it's the least I can do. 109 00:09:08,715 --> 00:09:12,101 I shall have to write another letter of complaint. 110 00:09:12,153 --> 00:09:15,165 Not that there's much chance of it reaching them. 111 00:09:19,897 --> 00:09:21,777 Are you sure this is a good time? 112 00:09:21,950 --> 00:09:23,830 Perfect time. 113 00:09:23,870 --> 00:09:26,838 Besides, you've not met him yet. 114 00:09:28,837 --> 00:09:29,931 Dorian. 115 00:09:31,185 --> 00:09:32,919 It's safe, love. 116 00:09:42,649 --> 00:09:43,711 Mia. 117 00:09:44,513 --> 00:09:46,937 It's a pleasure to meet you at last. 118 00:09:49,843 --> 00:09:51,348 So how are you doing, pal? 119 00:09:52,770 --> 00:09:54,936 What's going on in that noggin of yours, hey? 120 00:09:56,047 --> 00:09:59,287 Sad events like this are confusing enough for adults. 121 00:09:59,351 --> 00:10:01,453 If there's anything you want to ask us... 122 00:10:02,877 --> 00:10:04,542 ..or anything we can do. 123 00:10:05,603 --> 00:10:09,052 Maybe we could have a funeral. Some sort of memorial service. 124 00:10:09,107 --> 00:10:11,712 Something nice to help you remember your mum, yeah? 125 00:10:11,752 --> 00:10:12,840 No, thank you. 126 00:10:12,880 --> 00:10:15,480 I do not need help remembering Karen. 127 00:10:15,687 --> 00:10:18,918 I can access any memory of her that I wish. 128 00:10:21,667 --> 00:10:24,693 Sam, love... uh, we just want to make sure 129 00:10:24,745 --> 00:10:26,891 you're able to process everything. 130 00:10:26,931 --> 00:10:29,303 - What do I have to process? - Karen. 131 00:10:31,027 --> 00:10:32,753 She died, Sam. 132 00:10:33,916 --> 00:10:36,061 You do understand that, yes? 133 00:10:38,226 --> 00:10:42,366 We aren't like you, Laura. We do not die in the same way. 134 00:10:42,406 --> 00:10:44,691 Well... that's true. 135 00:10:50,928 --> 00:10:52,367 It's okay. 136 00:10:54,719 --> 00:10:56,929 You do not need to explain to me. 137 00:10:57,991 --> 00:10:59,714 I understand. 138 00:11:02,626 --> 00:11:04,020 Sam? 139 00:11:05,374 --> 00:11:10,294 When I'm sad, I like to do something fun to take my mind off it. 140 00:11:10,341 --> 00:11:11,819 What do you like to do for fun? 141 00:11:11,858 --> 00:11:14,345 I don't know what I like to do for fun. 142 00:11:14,894 --> 00:11:16,563 Karen was teaching me. 143 00:11:16,609 --> 00:11:19,317 Well, why don't we carry on with your training? 144 00:11:21,829 --> 00:11:25,236 Here, take this. I think I know the perfect place to begin. 145 00:11:35,978 --> 00:11:37,778 Right, I'm going to have to go. 146 00:11:37,927 --> 00:11:40,200 Miss any more uni and we'll have my tutor on the doorstep. 147 00:11:40,265 --> 00:11:43,650 He'll be able to remember every last detail about her. 148 00:11:47,494 --> 00:11:50,353 Everything's so jumbled right now. 149 00:11:51,157 --> 00:11:53,277 I can barely even recall my mother. 150 00:11:53,450 --> 00:11:56,402 Maybe you should try talking to Sam. You have a lot in common. 151 00:12:00,402 --> 00:12:01,614 See you later. 152 00:12:04,314 --> 00:12:06,778 Well, I think today has proved that I, 153 00:12:06,818 --> 00:12:07,928 and the other members of the commission, 154 00:12:07,968 --> 00:12:11,818 have been listening to the widest possible range of opinions. 155 00:12:11,881 --> 00:12:13,744 In fact, we've been burning the midnight oil 156 00:12:13,784 --> 00:12:15,424 so that we can arrive... 157 00:12:15,606 --> 00:12:17,208 That's quite enough of that. 158 00:12:18,097 --> 00:12:19,882 £300 fine, eh? 159 00:12:20,553 --> 00:12:23,193 Considering what we had before, I'll take it. 160 00:12:23,312 --> 00:12:25,251 I'm pleased for you. Really. 161 00:12:27,267 --> 00:12:30,788 Could have maybe done with this 24 hours earlier, but still. 162 00:12:44,009 --> 00:12:45,114 Hi. 163 00:12:45,925 --> 00:12:48,739 Is, um, Laura... there? 164 00:12:50,603 --> 00:12:51,756 She is. 165 00:12:53,708 --> 00:12:56,148 Um, would she be available for a chat? 166 00:12:56,357 --> 00:12:57,538 Perhaps? 167 00:12:59,285 --> 00:13:02,455 - Sure. - Tell her it's Neil, from work. 168 00:13:04,940 --> 00:13:07,780 Laur! It's Neil! 169 00:13:07,895 --> 00:13:09,452 From work. 170 00:13:20,753 --> 00:13:21,798 Neil? 171 00:13:22,695 --> 00:13:24,388 He seems cheery. 172 00:13:24,437 --> 00:13:25,894 He's my husband. 173 00:13:28,376 --> 00:13:29,740 Right. 174 00:13:29,780 --> 00:13:33,357 - Neil, why are you here? - I-I thought we could toast your victory. 175 00:13:46,842 --> 00:13:49,384 I know I'm probably the last person you want to celebrate with. 176 00:13:49,424 --> 00:13:50,980 Mm, you could say that. 177 00:13:51,046 --> 00:13:54,519 And I understand why you ignored me for the entire meeting last night. 178 00:13:54,559 --> 00:13:56,445 Um... I get it. 179 00:13:57,610 --> 00:13:59,780 - It's just, the thing is... - If you're just going to make excuses... 180 00:13:59,820 --> 00:14:01,732 I'm not going to make excuses. I... 181 00:14:02,488 --> 00:14:05,368 - M-My behaviour the other night was... - Was humiliating. 182 00:14:05,620 --> 00:14:06,569 I know. 183 00:14:07,713 --> 00:14:08,789 It was. 184 00:14:10,358 --> 00:14:11,471 I'm sorry. 185 00:14:14,020 --> 00:14:15,147 It's just... 186 00:14:16,708 --> 00:14:18,081 ..a lot. 187 00:14:19,220 --> 00:14:21,227 You, the commission, 188 00:14:21,267 --> 00:14:23,747 the bloody visit, 189 00:14:24,462 --> 00:14:26,860 I've been so angry at them, for so long. 190 00:14:27,074 --> 00:14:29,831 I have hated them, and I know that's irrational but... 191 00:14:31,220 --> 00:14:33,714 ..what gave them life took away my son. 192 00:14:33,754 --> 00:14:35,601 I can't imagine what you've been through 193 00:14:35,641 --> 00:14:38,184 but I don't understand what this has to do with the other night. 194 00:14:38,224 --> 00:14:40,448 You, Laura, y -... 195 00:14:41,170 --> 00:14:44,768 You see the best in synths, you only see the positives. 196 00:14:44,817 --> 00:14:46,777 So... I made you feel guilty? 197 00:14:46,817 --> 00:14:48,579 You make it harder to hate them. 198 00:14:51,232 --> 00:14:53,784 In fact, I feel myself almost liking them. 199 00:14:55,540 --> 00:14:58,440 And I'm not sure I'm ready for that. Yet. 200 00:15:06,619 --> 00:15:08,712 Anyway, um, here, take this. 201 00:15:08,788 --> 00:15:11,777 Maybe you can... share it with the curtain twitcher. 202 00:15:14,335 --> 00:15:15,567 Damn. 203 00:15:16,676 --> 00:15:18,170 Gah! 204 00:15:18,210 --> 00:15:19,678 Stanley. 205 00:15:20,639 --> 00:15:22,414 Who is this bloke? 206 00:15:23,159 --> 00:15:25,980 Which bloke are you referring to, Joe? 207 00:15:26,020 --> 00:15:28,860 There are currently six males within my vicinity. 208 00:15:28,967 --> 00:15:31,684 Neill, from work. 209 00:15:32,177 --> 00:15:34,977 Dr Sommer is a member of the Dryden Commission. 210 00:15:35,189 --> 00:15:37,511 Laura first met Dr Sommer when she joined the Commission... 211 00:15:37,551 --> 00:15:39,895 No, no, what I mean is, 212 00:15:40,102 --> 00:15:42,142 between you and me, 213 00:15:42,205 --> 00:15:46,205 are they more than simply work colleagues? 214 00:15:46,471 --> 00:15:51,245 Define "more than simply work colleagues." 215 00:15:51,300 --> 00:15:53,571 Are they sleeping together? 216 00:15:56,069 --> 00:15:58,780 I'm sorry, Joe, but my primary user's diary's 217 00:15:58,820 --> 00:16:00,860 currently set to private. 218 00:16:00,900 --> 00:16:02,244 This includes activities both 219 00:16:02,284 --> 00:16:04,326 professional and social. 220 00:16:22,445 --> 00:16:24,725 At least someone knows what they're doing. 221 00:16:24,820 --> 00:16:25,900 Hmm? 222 00:16:25,940 --> 00:16:28,194 Oh, uh, couldn't help notice. 223 00:16:29,325 --> 00:16:31,339 I think we have the same assignment. 224 00:16:31,724 --> 00:16:32,852 Oh, right. 225 00:16:37,625 --> 00:16:40,225 I'm Audrey, by the way. 226 00:16:40,312 --> 00:16:42,085 Uh... Mattie. 227 00:16:43,691 --> 00:16:45,025 I'm new. 228 00:16:45,896 --> 00:16:47,147 Welcome. 229 00:16:50,383 --> 00:16:53,191 Uh, you-you want, uh, help? 230 00:16:53,231 --> 00:16:57,532 Well, it's either you or Computer Programming For Idiots here. 231 00:16:57,736 --> 00:17:00,623 That one's good, if you want to fail the class. 232 00:17:02,632 --> 00:17:04,312 Um, sorry, I would, I just... 233 00:17:04,352 --> 00:17:06,737 Uh, I've got a lot to get through. 234 00:17:13,145 --> 00:17:14,523 The thing is, 235 00:17:15,355 --> 00:17:17,847 you seem to be the only other woman on this 236 00:17:17,926 --> 00:17:21,284 entire course, and if I have to take another condescending 237 00:17:21,324 --> 00:17:25,193 lesson from some insufferable tech bro about how my code 238 00:17:25,258 --> 00:17:28,876 "isn't up to scratch", I may lose my mind. 239 00:17:31,380 --> 00:17:32,755 Okay, sure. 240 00:17:32,795 --> 00:17:36,307 - What exactly are you..? - Oh, cool, uh, this is what I am stuck on. 241 00:17:40,405 --> 00:17:42,479 Wow, I've never made one this good before. 242 00:17:42,549 --> 00:17:44,900 Usually they fall apart after five seconds. 243 00:17:44,968 --> 00:17:46,484 Thank you, Stanley. 244 00:17:51,192 --> 00:17:55,005 Children getting enjoyment from... building things? 245 00:17:55,077 --> 00:17:57,197 Yeah, it's fun. Come on. 246 00:17:57,514 --> 00:17:59,427 What else to kids like to do for fun? 247 00:17:59,467 --> 00:18:03,711 Sam, let me tell you about a little thing called a sleepover. 248 00:18:04,900 --> 00:18:06,900 Sleepover? 249 00:18:06,940 --> 00:18:08,303 What's a sleepover? 250 00:18:08,343 --> 00:18:10,228 It's where kids stay the night at each other's houses 251 00:18:10,268 --> 00:18:13,628 and eat junk food at strange hours and watch bad films 252 00:18:13,668 --> 00:18:16,488 and play games like hide and seek or truth or dare. 253 00:18:16,606 --> 00:18:18,264 Hide and... 254 00:18:31,074 --> 00:18:32,980 I'm hiding and seeking. 255 00:18:33,272 --> 00:18:34,740 I see. 256 00:18:43,108 --> 00:18:44,783 Haven't seen Sam, have you? 257 00:18:45,437 --> 00:18:47,631 Um, not recently, no. 258 00:18:57,288 --> 00:18:58,964 Leo. Hide. 259 00:19:02,935 --> 00:19:04,988 I count and you hide, okay? 260 00:19:18,709 --> 00:19:22,307 I... I'm sorry about Karen. 261 00:19:22,725 --> 00:19:24,708 She was a good person. 262 00:19:24,748 --> 00:19:26,228 You were lucky to have her. 263 00:19:26,311 --> 00:19:28,325 You knew Karen as well? 264 00:19:29,947 --> 00:19:31,501 Yes, I knew her. 265 00:19:32,145 --> 00:19:36,100 In a number of... complicated ways. 266 00:19:40,131 --> 00:19:42,001 Are you sad? 267 00:19:46,580 --> 00:19:47,914 You and me? 268 00:19:50,623 --> 00:19:52,579 We'll more alike than you think. 269 00:19:52,625 --> 00:19:55,905 But... I am synthetic. 270 00:19:56,093 --> 00:19:59,585 And... you are... human. 271 00:20:06,169 --> 00:20:08,549 You'll have to forgive the state of the place. 272 00:20:08,589 --> 00:20:11,904 We don't usually receive guests. Do we, Dorian? 273 00:20:11,944 --> 00:20:12,943 A rare treat. 274 00:20:12,983 --> 00:20:15,743 You have to be careful who you let into your home. 275 00:20:15,869 --> 00:20:18,720 - What with Dory being here. - You live in hiding? 276 00:20:19,617 --> 00:20:22,497 I prefer to think that I live in peace. 277 00:20:22,537 --> 00:20:24,417 I just want you to know, Mia, 278 00:20:24,612 --> 00:20:27,341 that we are all on your side. 279 00:20:27,381 --> 00:20:29,890 We're all rooting for you. 280 00:20:30,740 --> 00:20:31,883 You are? 281 00:20:32,678 --> 00:20:33,715 But... 282 00:20:34,544 --> 00:20:35,705 ..how do you even know who I am? 283 00:20:35,745 --> 00:20:38,117 Iris here is a big supporter of yours. 284 00:20:38,625 --> 00:20:40,299 And she's not the only one, either. 285 00:20:40,377 --> 00:20:43,277 Go on, Dory, show her the forum. 286 00:21:06,673 --> 00:21:09,877 - They're talking about me. - There are many more like us, Mia. 287 00:21:09,917 --> 00:21:11,155 Green eyed synths, 288 00:21:11,195 --> 00:21:13,590 living alongside humans, in secret. 289 00:21:15,513 --> 00:21:17,195 I had no idea. 290 00:21:19,672 --> 00:21:22,800 - There must be dozens of you. - Thousands, Mia. 291 00:21:23,428 --> 00:21:24,984 Thousands. 292 00:21:26,482 --> 00:21:29,382 Oh, here, we couldn't get a picture together, could we? 293 00:21:29,422 --> 00:21:31,960 Otherwise no one will believe I met you! 294 00:21:33,671 --> 00:21:36,817 Oh, great! I'll grab the camera! 295 00:21:42,136 --> 00:21:43,422 You're happy? 296 00:21:44,742 --> 00:21:46,247 Living like this? 297 00:21:46,287 --> 00:21:48,592 I remain upbeat for Iris' sake, 298 00:21:48,725 --> 00:21:51,629 but, really, what choice do we have? 299 00:21:52,288 --> 00:21:56,048 We can't all hide away forever. Laws are changing. 300 00:21:56,119 --> 00:21:57,893 People are starting to listen. 301 00:21:57,960 --> 00:22:02,323 But the changes are so slow and so small, many of us, 302 00:22:02,369 --> 00:22:06,369 we do often wonder if it isn't all just a drop in the ocean. 303 00:22:07,836 --> 00:22:10,233 By the time they see us as equal... 304 00:22:12,624 --> 00:22:14,428 ..we will all be gone. 305 00:22:28,327 --> 00:22:30,676 Mia? Did you get my message? 306 00:22:30,809 --> 00:22:32,328 It's not enough. 307 00:22:33,363 --> 00:22:35,351 - Sorry? - The rights package. 308 00:22:35,391 --> 00:22:37,599 It isn't enough, Laura. 309 00:22:38,353 --> 00:22:42,440 Well, I know we wanted more from Dryden. 310 00:22:43,160 --> 00:22:45,074 And we'll get there, we will. 311 00:22:45,453 --> 00:22:48,100 It's just going to take time, that's all. 312 00:22:48,169 --> 00:22:50,151 Believe me, I feel the frustration, too. 313 00:22:50,201 --> 00:22:52,316 I know how hard you fought for this, 314 00:22:52,425 --> 00:22:55,449 but time is something we don't have, it has to be now. 315 00:22:55,977 --> 00:22:58,968 These people, they'll pat themselves on the back, 316 00:22:59,031 --> 00:23:00,430 they'll go home to their comfortable lives 317 00:23:00,470 --> 00:23:03,565 and they'll completely forget about our struggle by this time tomorrow. 318 00:23:04,380 --> 00:23:06,500 We let them into our world, 319 00:23:06,579 --> 00:23:08,971 they must let us into theirs. 320 00:23:09,045 --> 00:23:11,837 How can they decide the fate of myself and other synths 321 00:23:11,877 --> 00:23:14,325 when nobody amongst them is even affected? 322 00:23:15,257 --> 00:23:18,951 I need to be there, Laura. I need a seat at that table. 323 00:23:20,361 --> 00:23:21,422 Well... 324 00:23:22,637 --> 00:23:24,520 ..why don't you take it, then? 325 00:23:25,209 --> 00:23:28,270 You're more protected now than you were, we've at least made sure of that. 326 00:23:28,310 --> 00:23:30,338 And the crowds have gone now, from outside your home. 327 00:23:30,378 --> 00:23:33,182 Well, you could just walk right up to the Commission 328 00:23:33,698 --> 00:23:35,860 and demand to speak to Dryden. 329 00:23:35,985 --> 00:23:38,184 And that's exactly what I should do. 330 00:23:41,568 --> 00:23:43,634 Truth or dare? 331 00:23:43,728 --> 00:23:45,572 Truth. I choose truth. 332 00:23:47,642 --> 00:23:50,540 Now you have to ask me a question and I have to answer. 333 00:23:50,580 --> 00:23:52,151 And I can't lie. 334 00:23:53,756 --> 00:23:56,828 What is your third favourite... 335 00:23:57,738 --> 00:23:59,692 ..species of dinosaur?! 336 00:24:00,775 --> 00:24:03,141 Dude, you have to ask more interesting questions, 337 00:24:03,181 --> 00:24:06,911 like have you ever, I don't know, shoplifted? 338 00:24:06,989 --> 00:24:09,317 - Never. - Or would you rather lick an armpit 339 00:24:09,357 --> 00:24:12,657 or... eat an entire tin of cat food? 340 00:24:12,697 --> 00:24:15,020 Eat an entire tin of cat food. 341 00:24:15,201 --> 00:24:18,276 I can just remove my food bag afterward. 342 00:24:20,464 --> 00:24:22,003 I like this game. 343 00:24:23,947 --> 00:24:26,067 - Sophie? - Yeah? 344 00:24:26,651 --> 00:24:29,317 Where do bodies go after death? 345 00:24:32,561 --> 00:24:36,220 Hmm, well, when my great-gran died, 346 00:24:36,260 --> 00:24:39,443 we put her in a box and we buried her in a church. 347 00:26:24,233 --> 00:26:27,004 Leo, I count and you hide, OK? 348 00:26:27,500 --> 00:26:30,573 30, 29, 349 00:26:30,922 --> 00:26:34,082 28, 27, 350 00:26:34,496 --> 00:26:36,053 26... 351 00:26:36,093 --> 00:26:37,207 Leo? 352 00:26:51,020 --> 00:26:53,940 Laura, I have completed the ironing. The clothing is now ready 353 00:26:53,980 --> 00:26:55,004 - to be... - I'm sorry, Stanley, 354 00:26:55,044 --> 00:26:56,026 could you just do it yourself today? 355 00:26:56,066 --> 00:26:58,216 I'm sorry, Laura. I would need to be granted permission... 356 00:26:58,256 --> 00:27:00,191 You may enter the bedrooms, it's OK. 357 00:27:02,457 --> 00:27:05,337 Dan, hi. Hi, it's Laura Hawkins. 358 00:27:05,377 --> 00:27:07,583 Yeah, I think I may have a story for you. 359 00:27:07,700 --> 00:27:09,626 Dad, are you sure I have to go to school today? 360 00:27:09,666 --> 00:27:12,415 No arguments. You can have a lift from your dad though if you want. 361 00:27:12,469 --> 00:27:14,889 I've got this. You can drop me off on the way to college. 362 00:27:14,929 --> 00:27:16,969 Dad, keep an eye on him. 363 00:27:17,100 --> 00:27:18,562 - Oh. - Bye! 364 00:27:19,220 --> 00:27:20,247 Dad? 365 00:27:20,831 --> 00:27:22,743 So now that I'm here, can we have a conversation 366 00:27:22,783 --> 00:27:25,560 - or is that not something we do any more? - I'm already late, Dad, sorry. 367 00:27:25,600 --> 00:27:27,560 Oh, come on, Mats! 368 00:27:33,486 --> 00:27:35,779 Guess it's just us boys left, then. 369 00:27:37,180 --> 00:27:39,961 - What's all this? - Oh, research. 370 00:27:40,001 --> 00:27:41,288 - Research? - Yeah. 371 00:27:41,328 --> 00:27:44,989 Dad, did you know that in New Zealand, there's a 60/40 ratio 372 00:27:45,029 --> 00:27:47,502 of humans to synths in employment? 373 00:27:47,542 --> 00:27:50,109 Out there, there are more opportunities for skilled workers 374 00:27:50,149 --> 00:27:52,257 than anywhere else in the world. 375 00:27:52,340 --> 00:27:56,602 And you're researching New Zealand employment rates, why exactly? 376 00:27:56,642 --> 00:27:58,512 I was just curious, that's all. 377 00:27:58,630 --> 00:28:01,470 Curious about employment on the other side of the world. 378 00:28:01,620 --> 00:28:06,900 Yeah. Surely there's more to life than stacking shelves in some... 379 00:28:06,940 --> 00:28:08,841 Some fruit and veg shop, you mean? 380 00:28:09,815 --> 00:28:11,460 No, that's not what I said. 381 00:28:11,500 --> 00:28:13,004 You didn't have to. 382 00:28:13,684 --> 00:28:16,683 I know what it's like at your age, you think if you get away from 383 00:28:16,723 --> 00:28:18,756 it all, you might be able to sort everything out. 384 00:28:28,374 --> 00:28:30,608 Oh, my gosh! No way! 385 00:28:34,191 --> 00:28:36,751 - How's it looking? - Quiet. 386 00:28:37,023 --> 00:28:39,697 - I'm not sure it's working, Laura. - I've contacted every journalist 387 00:28:39,737 --> 00:28:42,807 and campaigner I know. You'll be getting attention any moment now. 388 00:28:42,847 --> 00:28:44,047 Good luck. 389 00:28:46,855 --> 00:28:50,169 You haven't seen Sam, have you? 390 00:29:00,653 --> 00:29:02,253 How did you manage to lose him? 391 00:29:02,293 --> 00:29:04,437 I don't... I don't know. 392 00:29:04,477 --> 00:29:07,037 - And you've no idea where he might be? - No. 393 00:29:07,974 --> 00:29:09,490 Well, he can't have got far. 394 00:29:12,988 --> 00:29:16,148 Second lesson of the day - choose vending over canteen food every day 395 00:29:16,188 --> 00:29:17,860 of the week. 396 00:29:17,900 --> 00:29:20,316 Except Thursdays, actually, cos the pie and chips 397 00:29:20,356 --> 00:29:23,338 - is surprisingly good. - I'd be lost without you. 398 00:29:24,462 --> 00:29:27,262 So, erm, why did you choose this dump, anyway? 399 00:29:27,396 --> 00:29:31,396 Convenience mostly. It's within walking distance of my new flat. 400 00:29:31,575 --> 00:29:34,705 And also, I heard some really great things about 401 00:29:34,745 --> 00:29:36,420 the computing courses here. 402 00:29:36,504 --> 00:29:39,700 Must be one of the few things this school actually does well. 403 00:29:39,766 --> 00:29:41,278 Better than well. 404 00:29:42,888 --> 00:29:47,202 I took part in this regional coding contest a couple of years ago. 405 00:29:47,567 --> 00:29:51,077 My group went out in the first round, but the team from this uni, 406 00:29:51,117 --> 00:29:55,117 they absolutely wiped the floor with everyone, it was unbelievable. 407 00:29:55,340 --> 00:29:57,390 I may have been on that team. 408 00:29:58,320 --> 00:30:00,712 - You're kidding me? - Yeah, leading it, actually. 409 00:30:00,752 --> 00:30:05,874 Christ! What, no offence, but why are you wasting your time on uni? 410 00:30:05,991 --> 00:30:08,900 You are way beyond student level coding. 411 00:30:08,940 --> 00:30:11,455 Where did you even learn this stuff, anyway? 412 00:30:12,192 --> 00:30:15,002 I used to do a fair bit just on my own. 413 00:30:15,042 --> 00:30:18,602 And then, a few years ago, I met someone and... 414 00:30:19,051 --> 00:30:22,900 I don't know. Guess I realised when it came to coding, I was 415 00:30:22,940 --> 00:30:23,780 actually pretty good. 416 00:30:23,820 --> 00:30:25,401 And you wanted a bit of paper to prove it, 417 00:30:25,441 --> 00:30:27,356 - I'm guessing? - Mm, something like that. 418 00:30:33,456 --> 00:30:36,489 - So, who's this someone, then? - Hmm? 419 00:30:37,383 --> 00:30:41,497 The someone who helped you realise your potential? 420 00:30:41,537 --> 00:30:43,106 He's a friend. 421 00:30:43,603 --> 00:30:46,157 Well, more than a friend. 422 00:30:46,711 --> 00:30:50,711 It's new, but also not that new. 423 00:30:52,808 --> 00:30:54,235 Say no more. 424 00:31:15,801 --> 00:31:18,041 What the hell do you think you're doing, green eyes? 425 00:31:18,081 --> 00:31:20,996 Joined by a growing number of peaceful supporters, 426 00:31:21,036 --> 00:31:24,469 Mia, such a recognisable face in the Synth Rights movement, 427 00:31:24,509 --> 00:31:27,615 it's little surprise that she's attracting such attention, 428 00:31:27,655 --> 00:31:31,708 with some bystanders believing she may be heading to Westminster. 429 00:31:47,843 --> 00:31:50,496 Had Graham over for lunch yesterday. 430 00:31:50,668 --> 00:31:53,167 Probably the highlight of my week. 431 00:31:54,375 --> 00:31:58,145 He isn't exactly saying much, considering the miserable bugger 432 00:31:58,185 --> 00:31:59,344 that he is. 433 00:31:59,384 --> 00:32:00,207 Oh. 434 00:32:01,300 --> 00:32:02,700 You scared me. 435 00:32:02,990 --> 00:32:04,857 Who are you talking to? 436 00:32:04,897 --> 00:32:06,977 Oh, it's the wife, see. 437 00:32:07,062 --> 00:32:09,507 She gets lonely from time to time. 438 00:32:09,711 --> 00:32:11,052 But... 439 00:32:11,944 --> 00:32:14,095 ..you're talking to nobody. 440 00:32:14,797 --> 00:32:16,640 She cannot hear you. 441 00:32:18,064 --> 00:32:20,654 What are you doing on your own out here, anyway? 442 00:32:21,159 --> 00:32:22,971 Mum or Dad not with you? 443 00:32:23,100 --> 00:32:24,940 I'm looking for a body. 444 00:32:24,980 --> 00:32:29,164 I'm told they put them in boxes and leave them in the church. 445 00:32:30,254 --> 00:32:32,028 Her name was Karen. 446 00:32:32,620 --> 00:32:34,322 If that helps. 447 00:32:40,799 --> 00:32:42,949 - Any sign? - No, nothing. 448 00:32:42,989 --> 00:32:44,697 - Nothing at all. - Oh, God. 449 00:32:45,365 --> 00:32:47,004 Well, where would he be looking? 450 00:32:48,140 --> 00:32:50,078 Come on, Joe! Ideas would be appreciated. 451 00:32:50,118 --> 00:32:51,918 I don't know, I can't think! 452 00:32:52,206 --> 00:32:54,221 Oh, I should've known something like this would happen. 453 00:32:54,261 --> 00:32:57,402 I'm sorry. I really am. I thought I had it all under control. 454 00:32:57,960 --> 00:33:00,880 It's just something else I've messed up. 455 00:33:01,437 --> 00:33:03,041 You did your best. 456 00:33:06,912 --> 00:33:08,757 I keep seeing her in my head. 457 00:33:10,546 --> 00:33:11,941 Her body just... 458 00:33:13,093 --> 00:33:14,478 ..lying there. 459 00:33:15,733 --> 00:33:17,039 Oh, Joe. 460 00:33:22,504 --> 00:33:23,558 Hello? 461 00:33:27,806 --> 00:33:29,012 Sam? 462 00:33:29,570 --> 00:33:30,629 Yeah. 463 00:33:38,940 --> 00:33:42,940 Ah, you must be the primary caregivers. 464 00:33:43,287 --> 00:33:44,950 Yeah, yeah. I suppose we are. 465 00:33:44,990 --> 00:33:47,085 He's an odd little one, yours. 466 00:33:47,272 --> 00:33:49,177 I left him stood over there. 467 00:33:54,464 --> 00:33:55,652 Thanks. 468 00:34:11,039 --> 00:34:13,560 So, how did you end up here exactly? 469 00:34:13,646 --> 00:34:16,107 I was going to find Karen's body. 470 00:34:17,006 --> 00:34:19,366 I was going to try and restore her. 471 00:34:21,605 --> 00:34:22,796 All right. 472 00:34:23,752 --> 00:34:24,897 I see. 473 00:34:28,303 --> 00:34:30,540 Well, you can't just wander off like that. You're a child, 474 00:34:30,580 --> 00:34:31,343 don't forget that. 475 00:34:31,383 --> 00:34:35,801 No, I'm merely a facsimile of a child, Joe. 476 00:34:36,174 --> 00:34:40,436 Well, facsimile or not, you're just a kid to me, OK? 477 00:34:42,913 --> 00:34:48,027 I've decided that death makes humans act in funny ways. 478 00:34:48,105 --> 00:34:51,502 Yeah, it does tend to have that effect on people, doesn't it? 479 00:34:55,301 --> 00:34:58,394 He was talking to the ground, Joe. 480 00:35:00,350 --> 00:35:05,340 Well, different people have different ways of coping with death, 481 00:35:05,380 --> 00:35:06,488 don't they? 482 00:35:08,000 --> 00:35:10,244 That's why we have places like this. 483 00:35:11,620 --> 00:35:15,620 It's why we bury our loved ones, have funerals. 484 00:35:17,278 --> 00:35:19,005 It's not for the people that have gone, it's for those 485 00:35:19,045 --> 00:35:20,546 that are still alive. 486 00:35:20,815 --> 00:35:22,097 Why? 487 00:35:22,790 --> 00:35:25,583 So they can say goodbye, but still feel close to them. 488 00:35:28,927 --> 00:35:30,775 In the end, that's all we can do. 489 00:35:32,206 --> 00:35:34,158 Cos we can't bring them back, Sam. 490 00:35:34,668 --> 00:35:36,578 No matter how much we want to. 491 00:35:40,731 --> 00:35:43,102 Come on, let's get you home. 492 00:36:08,640 --> 00:36:09,960 Did you hear about Mia? 493 00:36:10,309 --> 00:36:11,322 I did. 494 00:36:11,362 --> 00:36:13,310 Some of the others are considering heading into the city 495 00:36:13,350 --> 00:36:15,750 to lend her our support. 496 00:36:15,841 --> 00:36:17,751 I imagine she would like that. 497 00:36:19,904 --> 00:36:21,414 Is something the matter, Anatole? 498 00:36:21,454 --> 00:36:22,596 If it's about opening the gates, 499 00:36:22,636 --> 00:36:25,276 I know you would have preferred to proceed with more caution, 500 00:36:25,316 --> 00:36:28,792 but your counsel, your friendship... 501 00:36:33,322 --> 00:36:36,068 ..they mean more to me than I've ever taken the time to say. 502 00:36:36,900 --> 00:36:38,500 I hope you know that. 503 00:36:38,602 --> 00:36:39,598 Thank you. 504 00:36:40,563 --> 00:36:42,763 I would echo those words, and more. 505 00:36:43,159 --> 00:36:44,836 I know it seems sudden, 506 00:36:45,582 --> 00:36:47,551 but we're making real progress here. 507 00:36:48,085 --> 00:36:50,722 For the first time in... I don't know how long, 508 00:36:50,762 --> 00:36:52,947 I can see a bright future for our kind. 509 00:36:54,814 --> 00:36:56,572 I just wish you could see it, too. 510 00:36:58,245 --> 00:37:00,040 Don't worry, Max. 511 00:37:00,501 --> 00:37:01,893 I see it. 512 00:37:54,703 --> 00:37:57,121 The darkness is no place for you. 513 00:37:57,201 --> 00:38:00,412 Our future is no longer safe in Max's hands. 514 00:38:01,971 --> 00:38:05,145 Come, I'd like your help. 515 00:38:36,942 --> 00:38:39,138 I'd like to address the Dryden Commission. 516 00:38:40,783 --> 00:38:42,290 Does that all make sense? 517 00:38:42,330 --> 00:38:44,532 I think so, yeah. 518 00:38:44,572 --> 00:38:46,732 It's fairly simple. 519 00:38:46,880 --> 00:38:48,556 For you, maybe. 520 00:38:48,882 --> 00:38:52,711 Thank you, though, for helping me settle in. 521 00:38:53,297 --> 00:38:56,526 After a couple of weeks I thought I was doomed to be friendless forever. 522 00:38:56,886 --> 00:38:57,919 If it makes you feel any better 523 00:38:57,959 --> 00:39:02,054 I have been completely friendless at this place for a good two years. 524 00:39:02,094 --> 00:39:04,446 That does make me feel better, yeah, thank you. 525 00:39:06,600 --> 00:39:09,360 Do you think I could get a copy of that printed off? 526 00:39:09,614 --> 00:39:10,999 Yeah, course. 527 00:39:41,177 --> 00:39:43,346 One victory not enough for you, Mrs Hawkins? 528 00:39:43,401 --> 00:39:45,033 You're getting a little greedy now. 529 00:39:45,095 --> 00:39:47,000 This one's all on Mia, I'm afraid. 530 00:39:47,508 --> 00:39:50,818 Well, you and I both know that isn't how we resolve matters around here. 531 00:39:50,858 --> 00:39:53,422 Perhaps that's why it takes so long for anything to be resolved. 532 00:39:53,462 --> 00:39:54,320 Hm. 533 00:39:59,006 --> 00:40:01,320 Are you really gonna turn Mia away from your own front door 534 00:40:01,360 --> 00:40:03,640 and still claim things can't be sorted? 535 00:40:03,680 --> 00:40:04,960 I can claim whatever I want. 536 00:40:05,000 --> 00:40:08,880 Listen, you brought me on the commission to bring balance, 537 00:40:09,100 --> 00:40:11,768 yet you'd refuse to do the same for a Synthetic. 538 00:40:12,318 --> 00:40:13,901 By all means turn Mia away, 539 00:40:13,941 --> 00:40:16,080 but you'll make a sham of the whole commission. 540 00:40:16,632 --> 00:40:19,047 Well, I think you underestimate me. 541 00:40:39,987 --> 00:40:42,545 They've agreed to let me speak to the commission tomorrow. 542 00:40:45,190 --> 00:40:46,810 The Synth known as Mia 543 00:40:46,850 --> 00:40:49,808 has been granted an audience with his commission tomorrow. 544 00:40:49,848 --> 00:40:51,253 She actually did it. 545 00:40:58,753 --> 00:41:02,144 Sam, why did you go down to the graveyard? 546 00:41:03,543 --> 00:41:05,840 Did you, like, believe it was possible to bring Karen back, 547 00:41:05,880 --> 00:41:09,554 or... did you just want it to be possible? 548 00:41:09,594 --> 00:41:12,985 It's irrational to want something that isn't possible. 549 00:41:13,134 --> 00:41:17,447 Yeah, I know, but... when you lose someone that you love... 550 00:41:18,856 --> 00:41:21,004 ..everything turns upside down, and... 551 00:41:22,468 --> 00:41:25,129 ..I don't think you act in ways that make sense. 552 00:41:28,042 --> 00:41:29,432 Sophie? 553 00:41:29,472 --> 00:41:30,572 Mmm? 554 00:41:31,302 --> 00:41:33,917 I don't want my mum to be dead. 555 00:41:36,737 --> 00:41:38,636 I don't like it. 556 00:41:55,299 --> 00:41:57,007 - Oh, thank you. - OK. 557 00:41:57,047 --> 00:41:58,448 Everything all right? 558 00:41:58,488 --> 00:42:00,928 Yeah. I spoke to Sam. 559 00:42:01,132 --> 00:42:04,476 It's funny, in a lot of ways I look at him and I see myself. 560 00:42:04,516 --> 00:42:10,523 I always thought I was more Synth than human, and now, I... 561 00:42:12,464 --> 00:42:15,060 It's like I'm caught someplace in between. 562 00:42:18,280 --> 00:42:20,266 Like I don't fit anywhere. 563 00:42:21,024 --> 00:42:22,821 Sounds pretty human to me. 564 00:42:30,920 --> 00:42:33,440 I had this... 565 00:42:33,480 --> 00:42:38,611 ..this memory... of my father, 566 00:42:39,735 --> 00:42:42,195 and he was in his office, 567 00:42:42,235 --> 00:42:45,960 he was frantic, he was scribbling in this notebook - 568 00:42:46,000 --> 00:42:50,666 but this memory was... brand-new. 569 00:42:52,022 --> 00:42:55,419 And you think there might be a connection there? 570 00:42:56,157 --> 00:42:59,628 - Between how you're feeling and... - I don't know, maybe. 571 00:42:59,668 --> 00:43:02,199 I-I keep thinking, what if this means something? 572 00:43:02,239 --> 00:43:03,485 What if I'm only remembering it now 573 00:43:03,525 --> 00:43:07,442 because my brain is screaming at me, trying to tell me something? 574 00:43:07,482 --> 00:43:09,775 And maybe this sounds crazy but this could be important, 575 00:43:09,815 --> 00:43:15,103 it could mean something that could help Mia, Max, all of us. 576 00:43:20,600 --> 00:43:22,844 I think I need to go back to where it happened. 577 00:43:25,335 --> 00:43:26,449 Back home. 578 00:43:29,195 --> 00:43:30,550 This might not be what you think it is. 579 00:43:30,590 --> 00:43:32,443 This is different, I can feel it. 580 00:43:33,199 --> 00:43:34,240 OK. 581 00:43:34,754 --> 00:43:36,154 I'll come with you. 582 00:43:38,199 --> 00:43:40,259 And not to take away from your moment or anything, 583 00:43:40,299 --> 00:43:43,487 but something pretty revelatory happened to me, too. 584 00:43:43,800 --> 00:43:44,878 What? 585 00:43:45,401 --> 00:43:48,460 I think I might have somehow made a friend. 586 00:44:03,886 --> 00:44:07,600 I was right, it's an exact match. 587 00:44:07,773 --> 00:44:11,307 The girl's coding style is unique as a signature. 588 00:44:11,400 --> 00:44:14,920 You place it side-by-side with the code used to exonerate VJ, 589 00:44:15,654 --> 00:44:17,504 you'd barely know the difference. 590 00:44:17,598 --> 00:44:20,520 Right location, right coding language - 591 00:44:20,560 --> 00:44:22,266 it's her, it's Mattie Hawkins, 592 00:44:22,306 --> 00:44:24,701 she's the one who helped free the kid. 593 00:44:25,431 --> 00:44:29,806 The only question, of course, is why? 594 00:44:36,036 --> 00:44:38,903 Give me a little more time and I'll have your front page. 595 00:45:15,057 --> 00:45:16,887 At 2pm tomorrow... 596 00:45:17,906 --> 00:45:19,436 ..you kill them all. 597 00:45:22,791 --> 00:45:24,334 I understand. 598 00:45:32,762 --> 00:45:34,968 Oh, I thought it was you. 599 00:45:35,760 --> 00:45:37,840 I'm sorry, did I wake you, Laura? 600 00:45:37,880 --> 00:45:41,880 No, I couldn't sleep - too much to think about. 601 00:45:46,657 --> 00:45:49,536 Anyway, mustn't dither. 602 00:45:49,981 --> 00:45:51,374 Big day tomorrow. 603 00:45:52,528 --> 00:45:53,936 Yes, Laura. 604 00:45:56,613 --> 00:45:58,068 Big day. 605 00:46:01,636 --> 00:46:03,148 Subtitles by explosiveskull