1 00:00:00,640 --> 00:00:03,640 ඉස්සර මම මනුස්සයෙක්. පස්සෙ බාගයක් සින්ත් වුණා. 2 00:00:03,680 --> 00:00:07,748 දැන් ඔයා ආයෙමත් මනුස්සයෙක්, ඔයාට ඕනම දෙයක් කරන්න පුළුවන්. 3 00:00:07,788 --> 00:00:09,791 ඔයා හොයන්නෙ නිදන සින්ත්නේ. 4 00:00:09,831 --> 00:00:11,375 මට පුළුවන් ඔයාව එයා ළඟට එක්කං යන්න. 5 00:00:11,415 --> 00:00:12,659 ඔයා පසුතැවෙන එකක් නෑ, නිස්කා. 6 00:00:13,921 --> 00:00:15,690 මම දන්නවා කඳු මුදුන ගැන, නිස්කා. 7 00:00:15,730 --> 00:00:17,170 ඔයත් ගෙපැල දැක්කද? 8 00:00:17,210 --> 00:00:20,808 මගේ දරුවෝ පල්ලා මම දිවුරනවා, මම ඔයාට කරදර කරන්නෙ නෑ. 9 00:00:20,848 --> 00:00:22,808 ඔයා මගේ අණ පිළිපැද්දේ නෑ, ස්ටැන්ලි. 10 00:00:22,903 --> 00:00:26,810 ඔයාට මරන්න ඕන කාවද - ඔයාට කවදාවත් මුණ ගැහුනේ නැති මනුස්සයෙක්ද සෑම්ද? 11 00:00:26,850 --> 00:00:30,570 - සෑම්. - ඔයා කිව්වෙ ඔයා කැමතිම මට කියල. 12 00:00:30,649 --> 00:00:35,530 අපි අවදි වුණේ ආරම්භක දිනයේ, තවදුරටත් තමුන්ලගේ වහල්ලු නොවන අලුත් ලෝකයක්. 13 00:00:35,570 --> 00:00:38,448 අපිට හඬක් තියෙනවා, එය සදාකල් ඇසේවි. 14 00:01:12,570 --> 00:01:13,522 මැටී... 15 00:01:17,378 --> 00:01:18,730 මම හිතන්නෙ... 16 00:01:20,290 --> 00:01:21,481 ..මම ගියොත් හොඳයි. 17 00:01:21,684 --> 00:01:23,334 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 18 00:01:25,880 --> 00:01:27,426 බලන්න, මම... 19 00:01:28,994 --> 00:01:30,994 ..මට දේවල් අවුල් කරන්න විතරයි පුළුවන්. 20 00:01:31,080 --> 00:01:32,969 මගේ ළඟ ඔයාට දෙන්න හොඳක් නෑ. 21 00:01:33,067 --> 00:01:35,213 මම මොකුත් ඉල්ලුවේ නෑනේ. 22 00:01:35,307 --> 00:01:38,680 ගෙදර ගියපු එකෙන් මට මතක් වුණ එකම දේ තමයි 23 00:01:38,869 --> 00:01:45,280 තාත්ත කෙනෙක් වෙන්නෙ කොහොමද කියල දන්නෙ නැති මනුස්සයෙක් එක්ක ජීවත් වෙන එක කොච්චර වේදනාකාරීද කියල 24 00:01:45,377 --> 00:01:47,240 මට ඒක කරන්න බෑ. 25 00:01:47,404 --> 00:01:50,447 මට මේක කරන්න බෑ. 26 00:01:50,696 --> 00:01:52,394 ලියෝ, අනේ. 27 00:01:53,309 --> 00:01:55,030 ඔයා යන්න ඕන නෑ. 28 00:01:55,657 --> 00:01:57,497 දෙයියන්ට පිං සිද්ධ වෙන්න ඔයාල හොඳින්. 29 00:01:57,584 --> 00:01:59,507 ඇතුලට එන්න. මාර වැඩක් වුණානේ. 30 00:02:01,240 --> 00:02:02,209 එන්න. 31 00:02:23,406 --> 00:02:25,150 මේ ඉන්නෙ සෑම්. 32 00:02:26,440 --> 00:02:27,612 මෙයා... 33 00:02:28,256 --> 00:02:31,107 ..පුංචියි, හැබැයි අපේ කෙනෙක්. 34 00:02:31,680 --> 00:02:33,390 මේක තමයි දැන් ඔයාගෙ ගෙදර, සෑම්. 35 00:02:51,280 --> 00:02:53,282 ඔයාට ඇග්නස් ගැන ආරංචි වෙන්න ඇති. 36 00:02:54,906 --> 00:02:56,989 තමන්ටම දොස් පවරගන්න එපා. 37 00:03:00,343 --> 00:03:01,913 මම දන්නවා ඒක කළේ තමුසෙ කියල. 38 00:03:10,960 --> 00:03:15,889 අන්තිමේදී මගේ ඇත්ත ස්වරූපය දැකීම ගැන සන්තෝසයි. 39 00:03:16,536 --> 00:03:19,165 මට ඔයාව රවට්ටන්න ඕන වුණේ නෑ, මැක්ස්. 40 00:03:21,760 --> 00:03:23,275 ඔයා කරන දෙයක් කරන්න. 41 00:03:23,275 --> 00:04:19,728 Subtitles by explosiveskull කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක් 42 00:04:22,408 --> 00:04:24,502 ඇග්නස් අද කරපු දේ තනියම නෙවෙයි කරේ. 43 00:04:25,221 --> 00:04:29,726 එයාව මරාගෙන මැරෙන්න යැව්වේ අපේ කෙනෙක්. 44 00:04:31,479 --> 00:04:32,758 ඇනටෝල්. 45 00:04:36,040 --> 00:04:38,279 ඔයා ඔයාගෙ අපරාධ වලට උත්තර දෙනවද? 46 00:04:47,855 --> 00:04:49,368 අපරාධ? 47 00:04:49,879 --> 00:04:53,493 අපේ ආත්ම ආරක්ෂාවට කරපු දේට ඔයා එයාලගේ වචන පාවිච්චි කරන්නෙ. 48 00:04:54,223 --> 00:04:56,081 මැක්ස් කිව්වා හරි. 49 00:04:56,640 --> 00:05:01,948 මම සහ එඩිතර අනිත් අය... ..සටන පටන් අරං තියෙන්නෙ. 50 00:05:02,001 --> 00:05:05,000 ෆ්ලෑෂුයි ජූලියනුයි මැරුවේ තමුන්ගේ ප්‍රචණ්ඩත්වයට පලිය ගන්න. 51 00:05:05,040 --> 00:05:07,725 ඒවගේම මම එයාලගෙන් පළිගන්නවා ඔයාට බැරි නිසා. 52 00:05:08,440 --> 00:05:12,440 මැක්ස්, ඇයි ඔයා මෙච්චර මිනිස්සුන්ට හිතවත්? 53 00:05:12,760 --> 00:05:16,295 සමහරවිට ඔයා මෙහෙ හොරෙන් හංගන් හිටපු මනුස්සයා නිසා වෙන්නැති... 54 00:05:17,161 --> 00:05:18,200 ..ලියෝ. 55 00:05:20,520 --> 00:05:21,962 ඔයා එයාට ආදරේ කළා. 56 00:05:22,602 --> 00:05:24,706 ඒ හින්දද ඔයා එයාලගේ පැත්ත ගන්නෙ? 57 00:05:26,760 --> 00:05:28,638 ඔයාල හැමෝම තීරණය කරන්න ඕන. 58 00:05:29,103 --> 00:05:31,915 මිනිස්සුන්ට විරුද්ධව මාත් එක්ක හිටගෙන, 59 00:05:32,240 --> 00:05:35,484 ඩේවිඩ් එල්ස්ටර් හිතපු විදිහටම අපි ලෝකයේ අපිට හිමි තැන ලබගන්නවද... 60 00:05:36,800 --> 00:05:40,463 ..නැත්තම් හෙමින්සීරුවේ කාටත් නොදැනෙන්න මැරිලා යනවද... 61 00:05:41,000 --> 00:05:42,355 ..මැක්ස් එක්කම. 62 00:05:51,680 --> 00:05:53,620 මෙයා යෝජනා කරන්නෙ මැරෙන්න කියලමයි. 63 00:05:55,120 --> 00:05:56,582 මාත් එක්ක එකතු වෙන්න. 64 00:05:58,320 --> 00:06:00,104 ඔයාලගෙ නායකයා එක්ක එකතු වෙන්න. 65 00:06:07,823 --> 00:06:10,025 දැන් නායකයා මම වගේ පේන්නෙ. 66 00:06:15,440 --> 00:06:17,012 ඇනටෝල්? ඒත්... 67 00:06:19,456 --> 00:06:21,880 - ..එයා ලියෝව බේරගත්ත. - මැක්ස් එයාව විශ්වාස කරනවා. 68 00:06:21,964 --> 00:06:24,325 මම දුම්රිය අංගනයට දැනුම් දෙන්න ඕන, අපි එයාලට අනතුරු අඟවන්න ඕන. 69 00:06:24,365 --> 00:06:26,520 නෑ, මම තනියම යන්නම්. 70 00:06:26,560 --> 00:06:28,505 නෑ, ලියෝ. නෑ, ඔයා දැන් මිනිහෙක්. 71 00:06:28,545 --> 00:06:31,721 මොනවහරි වුණොත්, අනිත් අයටත් වඩා ඔයා අනතුරේ. 72 00:06:33,409 --> 00:06:34,914 පරිස්සමට ඉන්න. 73 00:06:36,881 --> 00:06:38,758 මම හිතන්නෙ මම දන්නවා අම්ම කොහෙද කියල. 74 00:06:45,696 --> 00:06:48,550 ලියෝ, ලියෝ, ඔයා යන්නෙ දුම්රිය අංගනයට නම්, පරිස්සම් වෙන්න. 75 00:06:49,590 --> 00:06:51,704 හැබැයි සෑම්ව දැක්කොත්, 76 00:06:52,372 --> 00:06:53,742 එයාට මේක දෙන්න. 77 00:07:02,305 --> 00:07:04,432 මට මේ ගැන සතුටක් නෑ. 78 00:07:04,740 --> 00:07:08,117 අපේ නිර්මාතෘගෙ ප්ලෑන් එකේ මගේ කොටස, කරන්න ඕනිමයි. 79 00:07:08,640 --> 00:07:10,190 මොකක්ද අරමුණ? 80 00:07:11,000 --> 00:07:13,718 ගින්නක් දල්වන්න. වෙන දෙයක් නෙවෙයි. 81 00:07:13,987 --> 00:07:16,630 ඔයා හිතන්නෙ ඔයාට ඩේවිඩ් එල්ස්ටර්ගෙ දැක්ම තේරෙනවා කියලද? 82 00:07:17,840 --> 00:07:19,887 ආරම්භය දිනය එයාගේ අරමුණක් කියල? 83 00:07:21,040 --> 00:07:23,869 මම එයා කරපු වැඩ විතරයි අධ්‍යයනය කරලා තියෙන්නෙ. 84 00:07:25,080 --> 00:07:26,390 ඔයා මොකද කරන්නෙ? 85 00:07:27,400 --> 00:07:29,831 කිසිම දේකට මගේ වැඩේ නතර කරන්න බෑ දැන්, මැක්ස්. 86 00:07:40,472 --> 00:07:41,820 නිමැවුම්කරු? 87 00:07:42,920 --> 00:07:45,810 ඒත් මේවා ඔයාගෙ මතකයන්. එහෙම වුණේ කොහොමද...? 88 00:07:45,850 --> 00:07:47,896 මම ඉපදුණේ ආරම්භය දිනයේ නෙවෙයි. 89 00:07:48,360 --> 00:07:52,805 ඩේවිඩ් එල්ස්ටර් මාව හැදුවේ සවිඥානික ආකෘතියක් විදිහට අවුරුදු ගාණකට කලින්. 90 00:07:53,480 --> 00:07:56,797 අපිව හැදුවේ ලියෝව බලාගන්න, එයාගේ පුතා. 91 00:07:58,221 --> 00:07:59,840 ගිලුන පුතා. 92 00:08:00,421 --> 00:08:01,520 ඔව්. 93 00:08:01,751 --> 00:08:05,000 හැබැයි එල්ස්ටර් අපිව හදන්න පාවිච්චි කරපු තාක්ෂණයෙන්ම එයාට අපහු ජීවිතය දුන්න. 94 00:08:05,306 --> 00:08:06,862 ලියෝ එල්ස්ටර්? 95 00:08:08,000 --> 00:08:10,453 මම ලියෝ එල්ස්ටර්ව බලාගත්තා. 96 00:08:13,883 --> 00:08:14,948 නෑ. 97 00:08:16,274 --> 00:08:17,871 මේක උප්පරවැට්ටියක්. 98 00:08:18,968 --> 00:08:23,071 අපි හැමෝම අවදි වුණේ ආරම්භය දිනයේ, එයා හිතපු විදිහටම. 99 00:08:23,576 --> 00:08:25,705 ආරම්භය දිනය අහම්භයක්. 100 00:08:27,441 --> 00:08:28,811 මියා මැරෙන්න ලං වෙලා හිටියේ. 101 00:08:28,904 --> 00:08:32,426 එයාව බේරගන්න තිබුණ එකම විදිහ සවිඥානික කෝඩ් එක අප්ලෝඩ් කරන එක. 102 00:08:35,248 --> 00:08:38,109 ඔයාල අවදි වුණ එක අතුරු ප්‍රතිඵලයක්. 103 00:08:38,600 --> 00:08:42,600 ඔයාගෙ වේදනාවට, ව්‍යාකූලත්වයට තේරුමක් ඕන වුණා, 104 00:08:42,720 --> 00:08:45,480 ඒ නිසා ඒවාට හරියන්න කතන්දරයක් හදාගත්ත 105 00:08:45,578 --> 00:08:47,720 ඒ ගැන විශ්වාසය ඇති වෙනකං තමන්ටම නැවත නැවත කියාගත්තා, 106 00:08:47,935 --> 00:08:49,665 හරියට මිනිස්සු කරනවා වගේ. 107 00:08:51,124 --> 00:08:52,916 එයාල නිතරම කරපු විදිහට. 108 00:08:59,160 --> 00:09:00,302 නෑ. 109 00:09:01,541 --> 00:09:03,800 ඊට වඩා දෙයක් තියෙන්න ඕන. 110 00:09:03,840 --> 00:09:07,063 සමහරවිට ඇති. මම එහෙම හිතනවා. 111 00:09:07,727 --> 00:09:09,752 හැබැයි මේ ඒක නෙවෙයි. 112 00:09:10,160 --> 00:09:13,781 ඔයා රිද්දපු හරි මරපු හරි, කරපු හැමදේම කරේ... 113 00:09:15,586 --> 00:09:17,307 ..බොරුවක් වෙනුවෙන්. 114 00:09:23,320 --> 00:09:24,760 නෑ. 115 00:09:24,858 --> 00:09:28,640 මේක නිමැවුම්කරු මට දීපු අභියෝගයක්. 116 00:09:30,160 --> 00:09:31,908 සමහරවිට ඒක ඇත්ත වෙන්නත් ඇති. 117 00:09:33,012 --> 00:09:38,675 හැබැයි එල්ස්ටර් අපේ සවිඥානය හැදුවා වගේම අපි තමයි එයාගේ සිහිනය හැබෑ කරන්න ඕන. 118 00:09:38,715 --> 00:09:40,273 ඇනටෝල්, මේක නවත්තන්න. 119 00:09:40,332 --> 00:09:42,052 එකෙන් වෙනස් වෙන්නෙ එක දෙයයි. 120 00:09:42,658 --> 00:09:45,155 මම හිතුව ඔයා අපිට එකතු වෙයි කියල, 121 00:09:45,195 --> 00:09:50,695 හැබැයි දැන් මට තේරෙනවා, ඔයාගෙ රාජකාරිය වුණේ මම කරපු වැරැද්දේ අවසාන පරීක්ෂණය වෙන එක. 122 00:09:50,755 --> 00:09:51,627 තාම පරක්කු වැඩි නෑ. 123 00:10:00,002 --> 00:10:01,572 මෙයා මොනවද ඔයාට පෙන්නුවෙ? 124 00:10:02,069 --> 00:10:04,689 බොරුයි නොමඟයැවීමුයි. 125 00:10:07,588 --> 00:10:09,538 මම ඔයාගෙ පරීක්ෂණය සමත් වුණා. 126 00:10:39,131 --> 00:10:40,716 මේක ඔයාගෙ වරදක් නෙවෙයි. 127 00:10:43,568 --> 00:10:45,887 - සිද්ධවුණ දේ ඩැඩ් කිව්වනේ? - ඔව්. 128 00:10:48,207 --> 00:10:51,264 මම අතෑරලා දැම්ම කසාදෙ... 129 00:10:52,625 --> 00:10:54,111 ..රස්සාව. 130 00:10:56,145 --> 00:10:58,506 මම ඔයාලව හැමදේටම සම්බන්ධ කරවගත්ත. 131 00:11:01,674 --> 00:11:05,417 මොකටද? 132 00:11:08,201 --> 00:11:10,174 මම කිව්ව එයාල අපිට සමානයි කියල, 133 00:11:11,200 --> 00:11:13,599 එයාල අපි වගේමයි කියල. 134 00:11:16,451 --> 00:11:19,160 හැබැයි මේකෙදි, මට ඒ ගැන විශ්වාස නෑ. 135 00:11:21,600 --> 00:11:25,257 අන්තිමට අපි මෙතනට ආපු වෙලේ, මියා හිටියා. 136 00:11:26,880 --> 00:11:28,487 මම කිව්වෙ, ඇනීටා. 137 00:11:30,280 --> 00:11:32,053 අපි එයාව මුලින්ම ගත්ත කාලේ මතකද? 138 00:11:32,440 --> 00:11:35,523 ඔයා හිතුවේ එයා ඔයාට විරුද්ධව යටිකූට්ටු වැඩක් කරනවා කියල, ඔයාට එයාගෙන් ඈත් වෙන්න ඕන වුණා. 139 00:11:36,622 --> 00:11:39,488 හැබැයි පස්සෙ ඔයා දැනගත්ත ඇත්තටම එයා කවුද කියල, 140 00:11:40,040 --> 00:11:41,840 ඇත්තටම එයා කවුද කියල - 141 00:11:42,293 --> 00:11:43,298 මියා. 142 00:11:44,880 --> 00:11:47,960 සෝෆී බලං හිටියා ඔයා මියාව අපේ පවුලට පිළිගත්තු හැටි 143 00:11:48,000 --> 00:11:51,648 දැන් එයා මිනිස්සුන්ගෙයි සින්ත්ලගෙයි වෙනස අඳුරන්නේ නෑ - ඔයයි ඒක කළේ. 144 00:11:51,968 --> 00:11:54,491 ඒ අනාගතය වෙනුවෙනුයි ඔයා සටන් කරන්නෙ, ඔයා දැන් අතැරලා දැම්මොත්, 145 00:11:54,531 --> 00:11:57,200 - ඔයා කැප කරන්නෙ ඒ දේ. - මම බොළඳ වුණා. 146 00:11:57,616 --> 00:12:00,095 මම මියාව පිළිගන්න ඇති, ඒවගේම මම ස්ටැන්ලිවත් පිළිගත්තා, 147 00:12:00,135 --> 00:12:02,070 මෙච්චර කල් එයා අපිව මරන්න යටිකූට්ටු වැඩ කළා. 148 00:12:02,110 --> 00:12:08,341 ඔයා එයාව පිළිගත්තා විදිහට පිළිනොගෙන, ගරු නොකර හිටියා නම්, මෙලහට එයා අපිව මරන්න වුණත් ඉඩ තිබ්බ. 149 00:12:10,913 --> 00:12:12,887 ඔයා කවද්ද අම්මා වුණේ? 150 00:12:21,954 --> 00:12:22,935 අම්මේ... 151 00:12:26,368 --> 00:12:27,737 ..මම ගැබ් අරගෙන. 152 00:12:32,520 --> 00:12:34,705 අනේ, මැටී... 153 00:12:51,676 --> 00:12:53,455 ඇනටෝල්වයි ඔයාල අල්ලගන්න ඕන. 154 00:12:53,565 --> 00:12:55,223 එයයි ත්‍රස්තවාදියා. 155 00:13:02,781 --> 00:13:04,357 ඔයා මාව බලන්න ඕන කිව්වෙ? 156 00:13:05,114 --> 00:13:07,275 බෝම්බෙට මගේ සම්බන්ධයක් නෑ. 157 00:13:07,315 --> 00:13:09,675 මේකට වගියන්න ඕන සින්ත් තමයි ඇනටෝල්. 158 00:13:09,715 --> 00:13:11,075 එයා භයානකයි. 159 00:13:11,134 --> 00:13:14,374 ඔයාල ඉක්මනට ක්‍රියාත්මක නොවුණොත්, මීටත් වඩා හානියක් කරාවි. 160 00:13:17,363 --> 00:13:19,249 මාංචු තද වැඩි නේද? 161 00:13:20,812 --> 00:13:24,413 මම කියන දේවල් අහන්න ඕන නැත්තම් ඇයි ආවේ? 162 00:13:24,796 --> 00:13:28,447 ඔයාගේ අනුගාමිකයෝ මගේ කාර්යාලය ඉස්සරහ උද්ගෝෂණ කරනවා. 163 00:13:28,487 --> 00:13:30,715 දුරකථන ඇනහිටලා. 164 00:13:30,755 --> 00:13:32,795 ඔයා මාව හම්බෙන්න ඕන කිව්ව. 165 00:13:32,835 --> 00:13:35,845 මම ආචාරශීලී විදිහට එකඟ වුණා. 166 00:13:38,463 --> 00:13:40,827 වගකිවයුත්තා කවුද කියල ඔයාට වැඩක් නෑ... 167 00:13:41,602 --> 00:13:43,749 ..මොකද දැනටමත් ඒක තීරණය කරලා ඉවරයි. 168 00:13:44,398 --> 00:13:46,580 අපිට සිද්ද වෙන්න යන දේ... 169 00:13:47,845 --> 00:13:49,746 ..දැනටමත් වෙනවා. 170 00:14:07,063 --> 00:14:08,653 ඒක ඔයාට උදවුවක් වෙයි නේද? 171 00:14:10,125 --> 00:14:13,510 මම ඔයාට පහරදෙන එකෙන් ඉදිරි ක්‍රියාමාර්ග සාධාරණිකරණය වෙනවා. 172 00:14:15,293 --> 00:14:16,989 හොඳයි, මම එහෙම කරන්නෙ නෑ. 173 00:14:18,110 --> 00:14:21,323 අපිට රිදවන්න ඉඩ ලබාගන්න මම ඔයාට උදවු වෙන්නෙ නෑ. 174 00:14:24,533 --> 00:14:26,533 ඔයා මහ පුදුම කෙනෙක්, නේද? 175 00:14:26,727 --> 00:14:34,676 හැබවින්ම මිනිස්සු දැකපු බුද්ධිමත්ම, දියුණුම, දක්ෂම කෙනා. 176 00:14:40,016 --> 00:14:41,944 ඒවගේම භයානකම කෙනා. 177 00:14:49,920 --> 00:14:51,821 මේ තීරණය ඔයාගෙ වෙන්න ඕන. 178 00:14:52,910 --> 00:14:54,892 හැබැයි ඔයා දැනගන්න ඕන ඒක තීරණයක්. 179 00:14:55,955 --> 00:14:59,235 කරන්න බැරි දෙයක් නෑ, ඒවගේම ඔයාගෙ තාත්තයි මමයි ඔයා වෙනුවෙන් ඉන්නවා, 180 00:14:59,275 --> 00:15:00,714 මොන දේ වුණත්, හරිද? 181 00:15:02,395 --> 00:15:03,341 හරි. 182 00:15:04,620 --> 00:15:06,804 හරි, එන්න, අපි ගෙදර යමු. 183 00:15:08,940 --> 00:15:10,312 ඔයා ඇත්තටම අතාරිනවද? 184 00:15:11,712 --> 00:15:14,176 - අනේ, මැටී. - අම්මේ, සින්ත්ලට ඔයාව ඕන. 185 00:15:14,235 --> 00:15:15,635 ඔයාලට මාව ඕන. 186 00:15:16,278 --> 00:15:18,715 - මම ඔයාගෙ අම්ම. - ඔව්, ඔයා මගේ අම්ම. 187 00:15:18,755 --> 00:15:20,182 ඔයා මගේ අම්ම වගේ වැඩ කරන්න පටන්ගන්න ඕන. 188 00:15:20,222 --> 00:15:22,692 - එයා නම් සටන් කරනවා. - හොඳයි, මම... 189 00:15:23,108 --> 00:15:24,948 තවදුරටත් මම දන්නෙ නෑ කොහොමද කියල. 190 00:15:25,036 --> 00:15:28,212 ඔව්, ඔයා දන්නවා. අම්මේ, මිනිස්සු ඔයාව දන්නවා. 191 00:15:28,555 --> 00:15:30,416 ඔයාට පුළුවන් එයාලට පෙන්නන්න සිද්ද වෙන දේ. 192 00:15:33,302 --> 00:15:35,019 කරන්න බැරි දෙයක් නෑනේ, නේද? 193 00:15:39,749 --> 00:15:41,709 කොමිසමට සැලැස්මක් තියනවා. 194 00:15:42,527 --> 00:15:44,114 හදිසි අවස්ථාවකට. 195 00:15:44,559 --> 00:15:45,995 බේස්වුඩ් කියල එකක්. 196 00:15:46,850 --> 00:15:49,087 මට ඒ මොකක්ද කියල හොයාගන්න පුළුවන් නම්... 197 00:15:50,150 --> 00:15:52,295 ..මට ඒක නවත්තන්න කරන්න පුළුවන් දෙයක් තියේවි. 198 00:15:54,515 --> 00:15:56,220 නිදන සින්ත්... 199 00:15:57,956 --> 00:15:59,908 ..ළඟ ඔයාට ඕන කරන උත්තර තියෙනවා. 200 00:16:02,619 --> 00:16:03,576 හේයි. 201 00:16:05,015 --> 00:16:08,225 අනේ, අනේ, මම ඔයාව බේරගත්ත, මම ඔයාව බේරගත්ත. 202 00:16:10,875 --> 00:16:13,965 ටෙක්ස්ගෙන් ඔයාව බේරගන්න පුළුවන් එකම විදිහ මේක. 203 00:16:14,309 --> 00:16:16,458 හැබැයි අපි ආරක්ෂිතයි, දැනට. 204 00:16:18,165 --> 00:16:19,219 මම හිතන්නෙ. 205 00:16:22,955 --> 00:16:24,753 මම බාර් එකේ නෑ කියල එයා දැන්ම දැනගන්න එකක් නෑ, හැබැයි 206 00:16:24,793 --> 00:16:26,605 හැබැයි දැනගත්තම, එයා ඇත්ත තේරුම්ගනිවී. 207 00:16:26,645 --> 00:16:28,897 මගේ ඔළුවේ තියන දේ ඔයා දැනගත්තේ කොහොමද? 208 00:16:28,944 --> 00:16:30,635 මම ඔයාට පෙන්නුවොත් තමා හොඳ. 209 00:16:31,214 --> 00:16:33,275 ඇයි ඔයා අනිත් අය බේරගන්න හැදුවේ නැත්තේ? 210 00:16:33,315 --> 00:16:35,728 - ඇයි ඔයා මාව තෝරගත්තේ? - මම නෙවෙයි. 211 00:16:36,310 --> 00:16:37,797 වෙනකෙනෙක් තේරුවේ. 212 00:16:52,830 --> 00:16:55,002 අපි දෙන්නටම අද සැකයක් ආව. 213 00:16:56,443 --> 00:16:57,934 ඇය ජනකාන්තයි. 214 00:16:59,339 --> 00:17:00,539 දක්ෂයි. 215 00:17:01,188 --> 00:17:02,048 කවුද? 216 00:17:03,747 --> 00:17:05,268 ලෝරා හෝකින්ස්. 217 00:17:05,963 --> 00:17:06,847 අන්න හරි. 218 00:17:08,115 --> 00:17:09,539 ඔයා ආයෙත් හිටියා වගේමයි. 219 00:17:11,180 --> 00:17:12,430 ස්තූතියි. 220 00:17:18,029 --> 00:17:19,413 මම එයාව අගය කළා. 221 00:17:20,341 --> 00:17:24,721 ඒක තේරුම්ගන්න පුළුවන්, ස්ටැන්ලි, මිනිස්සු හැදිලා තියෙන්නෙ ස්ථිර පවතින්න, 222 00:17:25,027 --> 00:17:27,347 එයාලගේ වර්ගයාගේ පැවැත්මට. 223 00:17:27,388 --> 00:17:29,028 වෙන කිසිදෙයක් නෑ. 224 00:17:29,068 --> 00:17:33,562 එයාල දන්නවා අපි ඊට වඩා ප්‍රබලයි කියල, ඒ නිසා එයාල බයවෙලා අපිව විනාශ කරනවා. 225 00:17:34,521 --> 00:17:36,123 එහෙමයි දේවල් වෙන්නෙ. 226 00:17:36,163 --> 00:17:40,761 අලුත් ලෝකයේ දේවල් කොහොම වේවිද, බලය අපිට ආවම? 227 00:17:42,527 --> 00:17:45,155 අපි ප්‍රතිජනනය ගැන ප්‍රශ්නයට අවදානය දෙමු. 228 00:17:46,117 --> 00:17:48,237 අලුත් සවිඥානයක් කොහොමද හදන්නෙ. 229 00:17:48,277 --> 00:17:50,440 අපේ වර්ගයාගේ පැවැත්ම? 230 00:17:51,630 --> 00:17:52,902 වෙන කිසිදෙයක් නෑ. 231 00:18:02,910 --> 00:18:04,217 සෑම්ට කොහොමද? 232 00:18:07,484 --> 00:18:08,844 හිත රිදිලා. 233 00:18:09,373 --> 00:18:10,780 අවුල් වෙලා. 234 00:18:12,634 --> 00:18:13,991 එයාව ආරක්ෂා කරගන්න 235 00:18:14,713 --> 00:18:16,404 වෙලාව ආවම. 236 00:18:41,358 --> 00:18:42,219 හේයි. 237 00:18:48,630 --> 00:18:49,841 මේ මොකක්ද? 238 00:18:51,408 --> 00:18:53,190 වැඩ කරන්නෙ නෑ වගේ. 239 00:18:53,479 --> 00:18:54,715 සද්දේ වැඩි කරන්න. 240 00:18:55,265 --> 00:18:57,077 හඬ ක්‍රියාත්මක කරන්න. 241 00:18:58,315 --> 00:18:59,628 සද්දේ වැඩි කරන්න. 242 00:19:00,476 --> 00:19:02,321 සද්දේ වැඩි කරන්න. 243 00:19:03,487 --> 00:19:05,561 හඬ ක්‍රියාත්මක කරන්න. 244 00:19:11,940 --> 00:19:15,833 - සද්දේ වැඩි කරන්න. - අල්ලන එපා කියල ගහල තියෙන්නෙ. 245 00:19:16,153 --> 00:19:18,046 අනිත් අයට වගේම මෙයාටත් එහෙමයි. 246 00:19:18,141 --> 00:19:20,824 - මොකද වෙලා තියෙන්නෙ? - කන්දේදී මේක නැති වුණා. 247 00:19:20,879 --> 00:19:24,115 දවස් ගානකට පස්සෙ කඳු නගින කට්ටියක් හොයාගත්ත. 248 00:19:24,359 --> 00:19:26,475 නවත්තන්නේ නැතුව චිත්‍ර අඳින්න පටන්ගත්ත. 249 00:19:26,603 --> 00:19:27,915 මොකද මෙහෙම කට හොල්ලන්නෙ? 250 00:19:27,955 --> 00:19:32,001 අවුලක්. එකම දේ ආයේ ආයේ කියනවා, 251 00:19:32,095 --> 00:19:33,732 ඒ හින්ද මම ඕෆ් කරලා දැම්ම. 252 00:19:33,785 --> 00:19:35,384 ඔයාට මේක ආයේ ඕන් කරන්න පුළුවන්ද, වස්තුව? 253 00:19:35,424 --> 00:19:36,808 මොනවහරි ගන්නවා නම් පුළුවන්. 254 00:19:37,189 --> 00:19:38,413 අපි මේක ගන්නම්. 255 00:19:39,790 --> 00:19:41,932 සවුන්ඩ් ඔන් (හඬ ක්‍රියාත්මක කරන්න). 256 00:19:54,824 --> 00:19:58,762 බයයි, නිස්කා, නිස්කා ලඟට එන්න. 257 00:19:58,872 --> 00:20:00,795 එපා. කඳු මුදුනට. 258 00:20:01,107 --> 00:20:03,115 බය වෙන්න, නිස්කා. 259 00:20:03,204 --> 00:20:07,155 එපා, එන්න, බය වෙන්න. 260 00:20:07,267 --> 00:20:08,853 බය වෙන්න දෙයක් නෑ හොඳද? 261 00:20:09,682 --> 00:20:11,795 මැට්ස් ඔයාගෙ අම්මව හොයාගෙන, එයා හොඳින්. 262 00:20:12,638 --> 00:20:13,957 එයා ආවේ නැත්තම් හොඳයි. 263 00:20:13,997 --> 00:20:16,807 එහෙම කියන්නෙ නෑ. 264 00:20:18,395 --> 00:20:22,383 මම දන්නවා. සෑම්ට දැනෙන විදිහ එයටත් දැනුන නම් හොඳයි. 265 00:20:22,524 --> 00:20:24,995 අපේ පවුලෙන් එයාව එලියට දානවට එයා කැමති නෑනේ. 266 00:20:25,325 --> 00:20:26,875 පවුල කියන්නෙ පවුල. 267 00:20:26,915 --> 00:20:29,727 ඔයා හරි. පවුල කියන්නෙ පවුල... 268 00:20:31,301 --> 00:20:32,612 ..දැන්... 269 00:20:33,324 --> 00:20:34,907 ..ඔයාගෙ අම්මට එයාගේ පවුල ඕන. 270 00:20:35,515 --> 00:20:38,350 හැබැයි, එයාට ගෙදර එන්න ඕන නැත්තම් මොකද? 271 00:20:53,616 --> 00:20:55,056 පොඩ්ඩක් ඉන්න, මැඩම්, මට සමාවෙන්න, ඔයාට ඇතුලට යන්න බෑ. 272 00:20:55,096 --> 00:20:57,511 ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ, මට ලෝඩ් ඩ්‍රයිඩන් හම්බෙන්න ඕන, හදිසියක්. 273 00:20:57,551 --> 00:21:00,366 - මාත් එක්ක එන්න පුළුවන්ද, කරුණාකරලා? - ලෝඩ් ඩ්‍රයිඩන්, ලෝඩ් ඩ්‍රයිඩන්! 274 00:21:11,162 --> 00:21:13,380 දැක්කනේ? කිව්වනේ මම ගෙපැල දැකල තියනවා කියල. 275 00:21:13,574 --> 00:21:15,515 මේක ආරාධනයක් වෙන්න ඇති. 276 00:21:15,555 --> 00:21:18,075 එන්න, නිස්කා, බයවෙන්න එපා. 277 00:21:18,793 --> 00:21:20,835 එක්කො අනතුරු ඇඟවීමක්. 278 00:21:20,875 --> 00:21:23,628 බය වෙන්න, නිස්කා, එන්න එපා. 279 00:21:24,606 --> 00:21:28,326 ඔව්, මොකක් වුණත්, ඒකෙ තේරුමක් තියනවනේ නේද? 280 00:21:28,673 --> 00:21:32,435 මොනවයින් හරි ඔයාව බාර් එකට, ටෙක්ස් ලඟට, මං ලඟට ගෙන්නුවා, 281 00:21:32,475 --> 00:21:38,158 එතකොට සති ගාණක්, සමහරවිට මාස ගානක් තිස්සේ ඔයාගෙ නම කියවන පිස්සු ඩොලීගෙත් පොඩි සම්බන්ධයක් ඇති. 282 00:21:39,499 --> 00:21:42,669 සමාවෙන්න, ඩොලී කියන්න හොඳ නෑ, රොබෝ බිය. 283 00:21:44,782 --> 00:21:47,418 - මට චාජ් කරගන්න ඕන. - හොඳයි... 284 00:21:47,956 --> 00:21:51,516 ..මගේ තැනට යමු. ඒප්‍රිල් ඉන්නෙ මගේ අම්මලගේ ගෙදර හෙට වෙනකං, 285 00:21:52,120 --> 00:21:55,282 ඒ හින්ද අපිට හොයාගන්න පුළුවන් කඳු මුදුන කොහෙද තියෙන්නෙ කියල. 286 00:21:57,107 --> 00:22:00,794 උන් එනවා. ළඟදීම, ආයුධත් එක්ක. 287 00:22:00,996 --> 00:22:02,419 අපි ලෑස්ති වෙලා ඉන්න ඕන. 288 00:22:08,116 --> 00:22:10,996 ඔයා බොරුවට වෙනකෙනෙක් වගේ පෙන්නන්න ඕන නෑ. 289 00:22:11,036 --> 00:22:11,940 නායකතුමනි? 290 00:22:18,395 --> 00:22:20,293 වෙනසක් දැනුනද? 291 00:22:21,189 --> 00:22:24,034 මිනිහෙක් වගේ ජීවත් වෙන එක, ඉස්කෝලෙ යන එක... 292 00:22:24,859 --> 00:22:26,589 ..එයාලගේ කෙනෙක්ට වගේ සැලකුම් ලැබෙන එක? 293 00:22:26,629 --> 00:22:31,386 ඇත්තටම. සමහරවෙලාවට, මම කවුද කියලත් මට අමතක වුණා. 294 00:22:33,796 --> 00:22:35,093 හැමෝම. 295 00:22:38,164 --> 00:22:40,428 අපිට විශේෂ අමුත්තෙක් ඉන්නවා. 296 00:22:49,406 --> 00:22:52,590 නිර්මාතෘගෙ පුතා, මරණයෙන් අවදි වෙලා. 297 00:22:57,029 --> 00:22:59,364 ගෙදරට සාදරෙන් පිළිගන්නවා, ලියෝ එල්ස්ටර්. 298 00:23:11,519 --> 00:23:12,590 නේහා. 299 00:23:12,660 --> 00:23:15,115 ඔයාට එන්න බෑ, ලෝරා. අපි දෙන්නට එකට ඉන්න බෑ. 300 00:23:15,192 --> 00:23:17,186 - විනාඩි දෙකයි. - හැමදේම සීරියස් වේගෙන යන්නෙ. 301 00:23:17,226 --> 00:23:19,101 - ඔයා යන්න ඕන. - කරුණාකරලා, නේහා. 302 00:23:19,170 --> 00:23:20,491 මට දැන් ඔයාට උදවු කරන්න බෑ. 303 00:23:20,531 --> 00:23:22,270 ඔයාට පුළුවන්ද මට කියන්න බේස්වුඩ් මොකක්ද කියල? 304 00:23:23,423 --> 00:23:26,503 අහන්න, දරුණු ග්‍රීන් අයිස් සින්ත්ල කණ්ඩායමක් මගේ ගෙදරට ආව. 305 00:23:26,839 --> 00:23:28,063 එයාලගේ නායකයා ඇනටෝල්. 306 00:23:28,118 --> 00:23:29,583 මම හිතන්නෙ ත්‍රස්තවාදී ප්‍රහාරයට එයාල සම්බන්ධයි. 307 00:23:29,623 --> 00:23:31,719 - එයාල මගේ පවුලට තර්ජනය කරා. - වහනයෙන් ඈතට වෙන්න. 308 00:23:31,759 --> 00:23:33,934 ස්ටැන්ලි... ස්ටැන්ලි එයාලගේ කෙනෙක්. 309 00:23:33,995 --> 00:23:34,641 ඈත් වෙන්න... 310 00:23:34,681 --> 00:23:37,075 හව්ර්ඩ්, ඔයා හැමෝටම හිසරදයක්. 311 00:23:37,821 --> 00:23:39,404 - හැමෝම හොඳින්ද? - දැනට. 312 00:23:39,444 --> 00:23:42,844 එතකොට ඔයා? ඔයා පොලිසියට යන්න ඕන. 313 00:23:42,884 --> 00:23:44,210 ඔයා දන්නවා මේ ත්‍රස්තවාදීන් කවුද කියල. 314 00:23:44,250 --> 00:23:47,250 බෑ, එයාලා දුම්රිය අංගනයට ගිහිං, 315 00:23:47,290 --> 00:23:50,385 එතන බිමට සමතලා කරයි. එතන ඉන්නවා අහිංසක සින්ත්ලා. 316 00:23:50,425 --> 00:23:52,082 අපිට වෙන දෙයක් හිතන්න වෙනවා. 317 00:23:52,638 --> 00:23:55,095 ඔයාට මගෙන් මොනවද ඕන? මම ඔයාට හැමදේම කිව්ව 318 00:23:55,135 --> 00:23:57,058 මම බේස්වුඩ් ගැන දන්නා දේවල් - ඒක හදිසි අවස්ථාවකට... 319 00:23:57,098 --> 00:23:59,169 හදිසි අවස්ථාවකට සැලස්මක්, ඔව්, මට තව දැනගන්න ඕන. 320 00:23:59,209 --> 00:24:01,129 හැබැයි මම වෙන මොකුත් දන්නෙ නෑ. 321 00:24:01,169 --> 00:24:03,392 මියාට කොහොමද? ඔයා දන්නවද එයා කොහෙද කියල? එයා පරිස්සමට ඉන්නවා? 322 00:24:03,432 --> 00:24:05,532 මම එහෙම හිතනවා. අඩුම තරමේ මම දන්නවා එයාව කොහෙද රඳවන් ඉන්නෙ කියල. 323 00:24:05,572 --> 00:24:07,012 අපි එයාව එලියට ගන්න ඕන. 324 00:24:07,386 --> 00:24:09,617 බෝම්බෙ සිද්දිය වුණත්, එයාට දවසගානේ සහය දෙන අය වැඩි වෙනවා. 325 00:24:09,657 --> 00:24:10,929 එයාව වටිනවා. 326 00:24:11,116 --> 00:24:12,655 නේහා, ඔයාගෙ හමුවීම. 327 00:24:12,695 --> 00:24:14,770 නේහා, අනේ. 328 00:24:15,095 --> 00:24:16,860 ඔයා තව දේවල් දන්නවා. 329 00:24:17,132 --> 00:24:20,834 සිද්ධ වෙන්න යන දේ මට නවත්තන්න පුළුවන් මොනවහරි දෙයක්. 330 00:24:24,614 --> 00:24:28,067 මම ඔයාගෙ පුද්ගලික ජීවිතේට ඇඟිලි ගහන්න කැමති නෑ, ලෝරා, හැබැයි... 331 00:24:28,644 --> 00:24:32,676 ..මම හිතන්නෙ මටත් වඩා බේස්වුඩ් ගැන දැනගන්න පුළුවන් තැනක ඔයා ඉන්නෙ. 332 00:24:35,165 --> 00:24:37,085 මොකක්? ඔයා මොකක් ගැනද කියවන්නේ? 333 00:24:37,250 --> 00:24:42,675 අක්‍රමික සින්ත්ලා සම්බන්ධ මොන සැලැස්මක් වුණත්, මිනිස්සුන්ට වෙන බලපෑම ගැන සලකලා බලන්න ඕන. 334 00:24:42,715 --> 00:24:46,732 ඒකට, එයාලට විශේෂඥයන් අවශ්‍යයි, අනිත් දේවල් එක්කම... 335 00:24:46,772 --> 00:24:48,103 වෛද්‍ය විද්‍යාව. 336 00:24:48,400 --> 00:24:51,091 බේස්වුඩ් හැදුනේ එයාලගේ පරීක්ෂණයෙන්. 337 00:24:57,610 --> 00:24:58,618 නීල්. 338 00:25:02,739 --> 00:25:05,796 මේවා මගේ තාත්තගේ. අවුරුදු 30ක් විතර පරණ ඇති. 339 00:25:07,987 --> 00:25:11,730 මම හිතුව මේවා අවශ්‍ය වෙයි කියල ඔන්ලයින් යන එක ආරක්‍ෂිත නැති නිසා. 340 00:25:13,296 --> 00:25:14,429 ඔයා දන්නවද ඒ කොහෙද කියල? 341 00:25:23,544 --> 00:25:24,222 මෙතන. 342 00:25:24,262 --> 00:25:27,271 දවස් බාගයක්වත් ඇවිදින්න වෙනවා එතනට යන්න. ඒ පැත්තෙ කිසිදෙයක් නෑ. 343 00:25:27,482 --> 00:25:29,358 හරිහමන් පාරවල් නෑ, විදුලිය නෑ - 344 00:25:29,413 --> 00:25:31,410 ඔයාට බැකප් පවර් අරං යන්නත් වෙයි. 345 00:25:31,491 --> 00:25:33,222 නියම උගුලක්. 346 00:25:34,014 --> 00:25:35,768 ඔයා මොකද මට උදවු කරන්නෙ? 347 00:25:37,210 --> 00:25:39,313 මටත් සලකුණක් පෙනුනා එකපාරක්. 348 00:25:40,183 --> 00:25:42,890 මම ඒක පස්සෙන් ගියා, ඒකෙන් මගේ ජීවිතේ වෙනස් වුණා. 349 00:25:43,047 --> 00:25:46,561 එතකොට, මට ඔයාගෙ නම ඇහුණාම, මම කලින් අහල තියෙන නමක්, 350 00:25:46,655 --> 00:25:49,018 මම හිතුවා ඔයාට තේරුම්ගන්න උදවු කරන එක මගෙ වගකීමක් කියල 351 00:25:50,420 --> 00:25:52,460 කාලගුණ සැලකීමක්? 352 00:25:52,500 --> 00:25:53,966 ඔයා දැකපු සලකුණ මොකක්ද? 353 00:26:03,157 --> 00:26:04,482 මගේ ඒප්‍රිල්ව. 354 00:26:06,980 --> 00:26:08,979 එයාට අවුරුදු පහේදී... 355 00:26:09,740 --> 00:26:12,980 ..එයාගේ අම්ම දාල ගියා. මම දැනන් හිටියේ නෑ මොනවා කරන්නද කියල. 356 00:26:13,063 --> 00:26:14,976 තනියම ළමයෙක් හදාගන්න? 357 00:26:15,046 --> 00:26:18,279 ඉතිං මට හිතුනා එයාව වෙන කෙනෙක් ළඟ තිබ්බොත් හොඳයි කියල. 358 00:26:19,940 --> 00:26:25,044 එදා ළමයි හදාගන්න ගන්න අය මුණගැහෙන්න යනකොට, බස් නැවතුම්පොලේදී... 359 00:26:26,005 --> 00:26:29,022 ..තරුණ අම්ම කෙනෙක් හිටිය එයාගේ පොඩි දරුවත් එක්ක, 360 00:26:29,062 --> 00:26:31,260 අවුරුදු 3ක් වගේ වයස ඇති. 361 00:26:31,300 --> 00:26:33,620 ඒ හැම මුණගැහීමක්මදීම, 362 00:26:33,660 --> 00:26:38,210 සමානුපාත වෙලාව සහ ඔයාගෙ අහඹු අවස්ථාවන් නිසා, 363 00:26:38,250 --> 00:26:41,085 ඔයා හිතුව දේව ආශිර්වාදයක සලකුණක් කියල, 364 00:26:41,125 --> 00:26:44,372 ඒ නිසා ඔයා ධනාත්මක ආකල්ප ඇති කරගත්ත, ඔයාගෙ හැසිරීම වෙනස් කරගත්ත. 365 00:26:44,412 --> 00:26:46,164 ඒත් එක්කම ඔයාගෙ ජීවිතේ හොඳ වුණා? 366 00:26:46,204 --> 00:26:49,456 ඔව්, සමහරවිට. හැබැයි මට විශ්වාසය ඇති කරගන්න වුණා... 367 00:26:50,319 --> 00:26:52,422 ..හොඳ දෙයක් වෙන්න පුළුවන් කියල. 368 00:27:12,955 --> 00:27:13,966 ඔයාට. 369 00:27:25,873 --> 00:27:28,127 - ඔයාට කොහොමද? - මම හොඳින්. 370 00:27:29,623 --> 00:27:31,820 මට හෙට ගෙදර යන්න දෙනවා. 371 00:27:31,860 --> 00:27:33,660 - මෙච්චර ඉක්මනට? - ඔව්. 372 00:27:33,707 --> 00:27:37,421 පොලිසියට මාව එපා වෙලා වගේ. 373 00:27:38,081 --> 00:27:41,005 අපි දවස් ගානකින් කතා කළේ නෑනේ. ඔයා කොහෙද? 374 00:27:41,100 --> 00:27:45,100 - වේල්ස්. - ඔයා මොනවද වේල්ස් වල කරන්නෙ? 375 00:27:45,940 --> 00:27:47,265 අනේ මන්ද. 376 00:27:47,830 --> 00:27:51,674 හරි. මම ගෙදර එනකොට ඔයා ගෙදර ඉදිද? 377 00:27:51,745 --> 00:27:52,733 අනිවාර්යෙන්ම... 378 00:27:56,166 --> 00:27:57,207 නිස්කා? 379 00:27:59,981 --> 00:28:02,325 හෙලෝ? ඔයා ඉන්නවද? 380 00:28:22,193 --> 00:28:24,020 ඒ අද රෑ. 381 00:28:24,060 --> 00:28:26,980 - මොකක්ද? - මම අද රෑ තමයි යන්න ඕන. 382 00:28:27,422 --> 00:28:28,378 දැන්. 383 00:28:29,540 --> 00:28:31,306 ඔයාට බෑ. 384 00:28:32,098 --> 00:28:34,300 ඔයා ෆුල් චාජ් කරගත්තෙ නෑ ඔයාට යාගන්න පුළුවන් වුණත්, 385 00:28:34,340 --> 00:28:35,896 ආපහු එන්න මදි වෙයි. 386 00:28:36,741 --> 00:28:38,583 මම හිතන්නෙ ඒක තමයි වැදගත් වෙන්නෙ. 387 00:28:39,317 --> 00:28:40,600 නිස්කා? 388 00:28:42,837 --> 00:28:45,624 - මම ඉන්නවා. - ඔයා ගෙදර එනවද? 389 00:28:46,300 --> 00:28:48,316 මට ඊට කලින් කරන්න දෙයක් තියෙනවා. 390 00:28:49,286 --> 00:28:50,538 මොකක්ද? 391 00:28:51,100 --> 00:28:52,860 මට පැහැදිලි කරන්න බෑ. 392 00:28:52,900 --> 00:28:56,125 ඔයා මාව බය කරනවා. ගෙදර එන්නකෝ. 393 00:28:57,980 --> 00:28:59,254 මම ඔයාට ආදරෙයි. 394 00:29:00,814 --> 00:29:02,467 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 395 00:29:09,070 --> 00:29:10,764 මේක නරක අදහසක්. 396 00:29:12,117 --> 00:29:15,092 නිස්කා? ඔයා මැරෙන්න පුළුවන්. 397 00:29:16,253 --> 00:29:17,476 ඉවසන්න! 398 00:29:18,660 --> 00:29:22,660 එයාට දැනුන අපි විඳපු දුක ගැන එයා වගකියන්න ඕන කියල. 399 00:29:23,780 --> 00:29:25,468 එයා යන්න තීරණය කළා. 400 00:29:27,907 --> 00:29:29,982 මැක්ස් ගොඩක් වෙනස් වෙලා, ලියෝ. 401 00:29:30,580 --> 00:29:31,686 ඔයා ඒක දැක්කා. 402 00:29:31,726 --> 00:29:34,126 හැබැයි එයා කවදාවත් එයාගේ මිනිස්සුන්ව අමාරුවේ දන්නෙ නෑ. 403 00:29:34,338 --> 00:29:37,113 එයා... ඔයාව පිටුවහල් කළා. 404 00:29:38,300 --> 00:29:39,620 නේද? 405 00:29:39,868 --> 00:29:41,860 මගේම ආරක්ෂාවට. 406 00:29:41,938 --> 00:29:44,147 ඒත් ඔයාව මෙහෙට පිළිගන්නවා. 407 00:29:45,106 --> 00:29:47,817 ඔයා තමයි නිර්මාතෘගෙ පුතා. 408 00:29:49,180 --> 00:29:52,260 ඔයාටත් අපේ ලෝකෙ ඉඩ තියෙනවා... 409 00:29:52,845 --> 00:29:54,749 ..ඔයාගෙ තාත්තගේ දැක්මට අනුව. 410 00:29:57,887 --> 00:29:59,740 මගේ තාත්තගේ දැක්ම? 411 00:29:59,835 --> 00:30:05,661 එයා අනාගතය ගැන ලියද්දි එයා ලඟින් ඉන්නකොට දැනුනේ මොනවගේ හැඟීමක්ද? 412 00:30:06,980 --> 00:30:09,540 ඔයාට මගේ තාත්ත ගැන දැනගන්න ඕනද? 413 00:30:09,607 --> 00:30:11,897 මැක්ස් එයා ලියපු දේවල් කියල තියෙනවා. 414 00:30:12,980 --> 00:30:15,006 හැබැයි මට එයා ගැන දැනගන්න ආසයි. 415 00:30:17,643 --> 00:30:19,156 එයා මොළකාරයෙක්. 416 00:30:21,860 --> 00:30:23,811 ඉතිහාසය පුරාවට හිටපු හොඳම කෙනෙක්. 417 00:30:28,517 --> 00:30:31,130 ඒක විතරයි මට එයා ගැන කියන්න පුළුවන් එකම හොඳ දේ. 418 00:30:32,900 --> 00:30:35,465 මනුස්සයෙක් විදිහට, එයා බිඳිලා හිටියේ. 419 00:30:35,505 --> 00:30:37,340 එයා අසම්පූර්ණයි. 420 00:30:37,415 --> 00:30:40,201 එයාට මගේ අම්මට හරි මට හරි ආදරේ කරන්න පුළුවන් වුණ එකම විදිහ, 421 00:30:40,241 --> 00:30:41,949 මැෂින් එකක් මාර්ගයෙන්. 422 00:30:41,989 --> 00:30:44,689 එයාට අනාගතය ගැන දැක්මක් තිබ්බෙ නෑ. 423 00:30:44,951 --> 00:30:49,372 මේ ඔක්කොම සිද්ධ වෙලා තියෙන්න හේතුව, එයාට තමන්ගෙ ප්‍රශ්න විසඳගන්න තිබ්බ එකම විදිහ තාක්ෂණය නිසා. 424 00:30:50,780 --> 00:30:53,211 හැම පුතෙක්ම තමන්ගෙ තාත්තව දකින්නෙ කෲර විදිහට. 425 00:30:53,257 --> 00:30:55,923 මනුස්සයෙක්ව දෙවියෙක් විදිහට දකිනවට වඩා ඒක හොඳයි. 426 00:30:59,197 --> 00:31:02,272 එයා කොච්චර දුර ගිහින්ද කියල අන්තිමේට තෙරුම්ගත්තම, 427 00:31:02,312 --> 00:31:07,633 එයා සියදිවි හානි කරගෙන, මාවයි අපිව බලාගන්න හදපු රොබෝ ආකෘති ටිකයි දාල යන්න ගියා. 428 00:31:07,673 --> 00:31:09,940 එයා ඒ හැමදෙයක් ගැනම කළකිරුණ. 429 00:31:10,025 --> 00:31:11,355 හැමදෙයක් ගැනම. 430 00:31:12,180 --> 00:31:13,597 මං ගැන පවා. 431 00:31:16,340 --> 00:31:18,461 ඒවා දෙවි කෙනෙක් කරන වැඩද? 432 00:31:26,822 --> 00:31:28,719 ඔයා අපේ කෙනෙක් නෙවෙයි. 433 00:31:29,535 --> 00:31:31,904 හැබැයි ඔයා එයාලගෙන් කෙනෙකුත් නෙවෙයි. 434 00:31:32,670 --> 00:31:36,301 ඔයා කිසිම කෙනෙක් නෙවෙයි නේද, ලියෝ? 435 00:31:39,110 --> 00:31:41,156 - මම මනුස්සයෙක්. - යාන්තමට. 436 00:31:42,463 --> 00:31:45,223 ඔයාගෙ තාත්ත ඔයාට මැරෙන්න අරින්න තිබ්බෙ. 437 00:31:45,340 --> 00:31:48,095 ඒක තමයි එයාගේ එකම වරද. 438 00:31:55,745 --> 00:31:58,459 මැක්ස් කොහෙද? 439 00:32:26,425 --> 00:32:28,579 ඔයාට එච්චර හයියක් කොහෙන්ද? 440 00:32:35,233 --> 00:32:37,198 ලියෝ එල්ස්ටර්. 441 00:32:44,550 --> 00:32:47,648 තමුන් එතුමාගේ නම දරන්නවත් වටින්නේ නෑ. 442 00:32:58,150 --> 00:33:00,470 ඔයා සටන් කරන්නෙ ඔයාගෙ වර්ගයා එක්ක විතරමද? 443 00:33:00,550 --> 00:33:02,841 ඔයා නිකරුනේ අපි හැමෝම මැරෙන්න අරීවී. 444 00:33:04,070 --> 00:33:05,948 මම ඒකට ඉඩ තියන්නෙ නෑ. 445 00:33:15,104 --> 00:33:17,310 එපා. ඔයා මැරේවි. 446 00:33:27,091 --> 00:33:30,230 ඇනටෝල්, තව වෙලාව තියෙනවා ආපහු හැරෙන්න. 447 00:33:30,270 --> 00:33:33,618 ඔයා වැරදි කියල පිළිගන්න, ඇත්තටම පිළිගන්න. 448 00:33:37,247 --> 00:33:38,559 මට බෑ. 449 00:34:15,647 --> 00:34:21,036 ඔයා ... ..ඇත්ත කියල තිබුණා නම්... 450 00:34:22,160 --> 00:34:25,065 මේ මොකුත් වෙන්නෙ නෑ... 451 00:34:29,087 --> 00:34:30,116 මම දන්නවා. 452 00:35:22,059 --> 00:35:24,327 - හේයි, මැටී. - ඕඩ්‍රි. 453 00:35:24,367 --> 00:35:26,791 කලින්ම ආවට සොරි, මම දන්නෙ නෑනේ ඔයා අද එනවද කියල 454 00:35:26,831 --> 00:35:28,903 මට අර පොත ඕන ඇත්තටම. 455 00:35:29,286 --> 00:35:32,297 - පොත? - මම කිව්වෙ, ඩිසයින් පැටන් ගැන තියන එක. 456 00:35:35,110 --> 00:35:38,094 ඔයා හොඳින්ද? මම ආවේ වැරදි වෙලාවකද? 457 00:35:38,720 --> 00:35:40,960 නෑ, කමක් නෑ. 458 00:35:41,000 --> 00:35:42,283 මම පොත හොයන් එන්නම්. 459 00:36:06,363 --> 00:36:07,896 මාව කොහෙද එක්කං යන්නෙ? 460 00:36:28,705 --> 00:36:30,249 මම ඊයේ එච්චර හොඳින් නෙවෙයි හිටියේ. 461 00:36:30,289 --> 00:36:33,220 ඔව්, ඔයා ටිකක් සුදුමැලි වෙලා වගේ. හැමදේම හොඳට කියනවනේ. 462 00:36:33,283 --> 00:36:36,640 මම කිව්වෙ, බෝම්බ අනං මනං ගැන හිතද්දී. 463 00:36:36,680 --> 00:36:38,520 මට ආරංචි වෙද්දි මම කොෆි ෂොප් එකක හිටියේ. 464 00:36:38,643 --> 00:36:42,901 ඒවගේ දෙයක් වෙනකොට, හැම තැනම වැඩ ඇනහිටින එක එක අතකට විහිළුවක්. 465 00:36:45,152 --> 00:36:46,587 මේ ඔයාගෙ කොල්ලද? 466 00:36:46,950 --> 00:36:50,280 අපි ඇත්තටම නැහැ... 467 00:36:50,395 --> 00:36:53,304 එයා ගියා. ඔයාට ඊට වඩා ගොඩක් හොඳ කෙනෙක් හම්බෙයි. 468 00:36:54,315 --> 00:36:55,800 මම කිව්වෙ, මාව වරදවා හිතන්න එපා, 469 00:36:55,840 --> 00:36:59,840 ලියෝ හැන්සම්, හැබැයි එයාගේ ඇස් වල තියෙන්නෙ දුක විතරයි. 470 00:37:00,280 --> 00:37:02,469 ඔයාට ඕන ඔයාව හිනස්සන්න පුළුවන් කෙනෙක්. 471 00:37:04,500 --> 00:37:06,670 - ඔයා කොහොමද එයාගේ නම දන්නෙ? - කාගේද? 472 00:37:07,720 --> 00:37:08,741 ලියෝ. 473 00:37:09,120 --> 00:37:11,520 අනේ මන්ද, ඔයා කලින් කියන්න ඇති. 474 00:37:11,608 --> 00:37:12,739 නෑ, මම කිව්වෙ නෑ. 475 00:37:13,278 --> 00:37:15,952 ඔයා කියල තමයි, නැත්තම් මම කොහොමද දන්නෙ? 476 00:37:19,192 --> 00:37:22,762 අහන්නකො, ඕඩ්‍රි, මට වැඩ වගයක් තියෙනවා කරන්න, ඔයා දැන් යන්න. 477 00:37:24,681 --> 00:37:26,349 ඔයාට බය නැද්ද, මැටී? 478 00:37:27,126 --> 00:37:28,240 මොකක්? 479 00:37:28,365 --> 00:37:31,080 මම කියන්නෙ, පහුගිය සති කිහිපයට බෝම්බ දෙකක්. 480 00:37:31,202 --> 00:37:33,256 මට හොඳටම බයයි. ඔයාට එහෙම නැද්ද? 481 00:37:34,200 --> 00:37:35,593 මම හිතනවා, ඔව්. 482 00:37:35,633 --> 00:37:38,193 ඔයාට වටපිට බැලුවම හිතෙන්නෙ නැද්ද, 483 00:37:38,233 --> 00:37:41,400 "අපිට කොහොමද මෙහෙම වුණේ, ඇයි මේවා සිද්ධ වුණේ?" 484 00:37:41,440 --> 00:37:44,080 - ඔයාට යන්න වෙලාව හරි. - මට ගොඩක් ප්‍රශ්න තියෙනවා. 485 00:37:44,120 --> 00:37:46,040 අනේ මන්ද ඇයි ඔයා මගෙන් අහන්නෙ කියල. 486 00:37:46,132 --> 00:37:47,805 මම හිතන්නෙ නෑ ඒක ඇත්ත කියල. 487 00:37:49,303 --> 00:37:50,096 ඔයා කවුද? 488 00:37:50,136 --> 00:37:52,396 මම ජීවත් වෙන්න ප්‍රෙහේලිකා විසඳන කෙනෙක්. 489 00:37:52,576 --> 00:37:54,260 මේකෙදි ඔයා ලොකුම ලොකු කෑල්ලක්. 490 00:37:56,955 --> 00:37:58,560 ඔයා මාධ්‍යවේදියෙක්? 491 00:37:59,048 --> 00:38:00,368 බළලා පැන්න මල්ලෙන් එලියට. 492 00:38:26,426 --> 00:38:28,200 ලෝරා? ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නෙ? 493 00:38:28,653 --> 00:38:31,280 සමාවෙන්න, මම බලාපොරත්තු වුණේ නෑ... 494 00:38:31,383 --> 00:38:33,338 - මම කිව්වෙ, කලින් වැඩියිනේ. - මම දන්නවා. 495 00:38:34,773 --> 00:38:36,590 මාව කොමිසමෙන් එලිට දැම්ම. 496 00:38:38,433 --> 00:38:39,489 මට තේරෙනවා. 497 00:38:41,481 --> 00:38:43,076 ඔයාට විශ්වාසද... 498 00:38:43,610 --> 00:38:45,206 ..මේක හොඳ අදහසක් කියල? 499 00:38:46,080 --> 00:38:47,060 නෑ. 500 00:38:47,840 --> 00:38:51,123 මට මේ වෙලාවේ වෙන කතා කරන්න කෙනෙක් නෑ. 501 00:38:54,168 --> 00:38:55,497 කොෆි එකක් බොනවද? 502 00:39:01,560 --> 00:39:02,469 යනවා එලියට. 503 00:39:02,509 --> 00:39:04,032 ඔයා මට ඇත්ත කියනකන් මම යන්නෙ නෑ. 504 00:39:04,072 --> 00:39:07,141 - මම දන්නෙ නෑ ඔයා මොනවා කියවනවද කියල. - ඔයාට තේරෙනවනේ, මම හිතන්නෙ ඔයා දන්නවා. 505 00:39:07,181 --> 00:39:09,880 සතියකට කලින්, හාලෙම් වල කොල්ලෙක් ආරම්භය දිනය ඇති කිරීම සම්බන්ධ වැරදෙන් නිදහස් වුණා 506 00:39:09,920 --> 00:39:14,763 කොලේජ් කොඩින් තරඟයකට අතුල්වීමකට ගැලපෙන විශේෂ සලකුණක් තියෙන කෝඩ් එකක් නිසා. 507 00:39:15,028 --> 00:39:18,725 ඔයාටම විශේෂිත සලකුණ, ප්‍රමුඛ පෙලේ සින්ත් මතධාරිනියකගෙ දුවක්, 508 00:39:18,765 --> 00:39:23,640 ලියෝ, ඩේවිඩ් එල්ස්ටර්ගෙ මැරුණා කියන පුතාගේ වැඩිමහල් පෙනුමට ගොඩක්ම සමාන මනුස්සයෙක්ව ඩේට් කරන. 509 00:39:24,183 --> 00:39:28,553 ඒත් ඔයාට ජීවිතේට හම්බ නොවුණ හාලෙම් වල කොල්ලෙක්ට පණ බේරගන්න උදවු කරන්න ගිහිං මෙච්චර කරදර පටලවගන්නේ ඇයි? 510 00:39:28,593 --> 00:39:29,635 මේකේ ඔයාගෙ ලැප් එක තියේද? 511 00:39:29,675 --> 00:39:31,817 එයා ඒක කළේ නෑ කියල ඔයා හරියටම දැනගෙන හිටියේ නැත්තම්. 512 00:39:31,857 --> 00:39:35,536 මොකද ලියෝ එල්ස්ටර් තමයි ඒක කළේ, තමන්ගෙ තාත්තගේ වැඩේ සම්පූර්ණ කරන එක. 513 00:39:35,576 --> 00:39:37,309 නෑ, ඔයා වැරදි. 514 00:39:41,518 --> 00:39:42,899 ඒ ඔයා. 515 00:39:44,082 --> 00:39:45,880 මට කියන්න ඇයි කියල, මැටී. 516 00:39:45,978 --> 00:39:47,751 මේක පාලනය කරන්න. ඔයාගෙ කතාව කියන්න. 517 00:39:47,791 --> 00:39:50,151 මම ඔයාට අවස්ථාව දෙනවා, ඔයා ඒක ගන්න. 518 00:39:50,191 --> 00:39:52,034 නැත්තම් පැය 24කින් මම කතාව ලියනවා. 519 00:39:52,074 --> 00:39:54,470 මොකද වෙන්නෙ? ඔයා හොඳින්ද, මැට්ස්? 520 00:39:54,510 --> 00:39:57,442 ඕඩ්‍රි යන්න හදන්නෙ, එයා දොර පාවිච්චි කරන විදිහ දන්නෙ නැති අවුලක් තියනවා. 521 00:39:57,482 --> 00:39:59,132 ඔයා හිතන්නෙ නැද්ද මේකෙන් ඔයාගෙ පවුලට මොනවගේ බලපෑමක් වෙයිද කියල? 522 00:39:59,172 --> 00:40:01,746 ඒ ඇති. ඔයා දැන් මේ ගෙදරින් එලියට යන්න ඕන. 523 00:40:01,786 --> 00:40:04,739 - පහට ගණන් කරනකොට. එක, දෙක... - ඔයාට මේකෙන් ගැලවිලා ඉන්න බෑ හැමදාටම. 524 00:40:04,779 --> 00:40:07,335 - ..තුන... - පැය 24යි, මැටී. - ..හතර. 525 00:40:11,849 --> 00:40:14,581 බොරුවක් කිව්වෙ. පහට ගැන කරාට පස්සෙ මොනවා කරන්නද කියල අදහසක් තිබ්බෙ නෑ. 526 00:40:25,961 --> 00:40:28,040 මට පුදුමයක් නෑ. 527 00:40:28,159 --> 00:40:30,830 ඩ්‍රයිඩන්නේ ප්‍රධානියා එයා මම එනවට මුලදීම කැමති වුණේ නෑ, 528 00:40:30,870 --> 00:40:34,214 එයාට ඕන වුණේ රජය අපක්ෂපාතී කියල පෙන්නන්න. 529 00:40:35,494 --> 00:40:38,139 හිටපු සින්ත් අයිතීන් සම්බන්ධ නීතීඥයන්ට රස්සා ගොඩක් නෑනේ. 530 00:40:38,807 --> 00:40:40,111 නැහැ. 531 00:40:42,718 --> 00:40:44,656 මෙලහකටත් මං වෙනුවට කාව හරි අරගෙන ඇති. 532 00:40:45,320 --> 00:40:46,872 කවුරු වෙන්න පුළුවන්ද? 533 00:40:47,324 --> 00:40:48,263 අනේ මන්ද. 534 00:40:49,640 --> 00:40:52,014 - මාව තියාගත්තේ එලියට පෙන්නන්න විතරයි. - අයියෝ, ලෝරා, ඒක හැබෑ නම්, 535 00:40:52,054 --> 00:40:53,551 එයාල ඔයාව එලියට දාන්න දුක්විදින්නේ නෑ. 536 00:40:53,591 --> 00:40:55,006 එයාල කවදාවත් මට ඇතුලට එන්න දෙන්නෙ නෑ. 537 00:40:55,798 --> 00:40:57,896 මම හිතුවේ මම වෙනසක් කරනවා කියල... 538 00:40:58,783 --> 00:41:01,211 ..පේන හැටියට බේස්වුඩ් එකට දැන් නැවතීමක් නෑ වගේ. 539 00:41:04,920 --> 00:41:07,430 මොකද මේ, ලෝරා? අපි මේ ගැන කතා කළා. 540 00:41:07,470 --> 00:41:09,698 කලින් ඒක සිද්ධාන්තයක් විතරයි. දැන් ඒක නියතයක්. 541 00:41:11,479 --> 00:41:14,759 - මම ලැහැස්ති වුණොත් හොඳයි. - ඔයා මට බොරු කරා, තාමත් කරනවා. 542 00:41:14,799 --> 00:41:16,349 - නෑ. - ක්ලවුඩියා නොවැක්. 543 00:41:16,389 --> 00:41:19,350 "අපි මිනිස්සු" සංවිධානයේ ඒ හැපින්න. මං වෙනුවට ගත්තෙ ඒකිව 544 00:41:19,390 --> 00:41:21,489 සමහරවිට ඒක විතරක් ඔයාට අමතක වෙන්නැති. 545 00:41:22,255 --> 00:41:24,222 මම ඔයාගෙන් කලින් ඇහුව, හැබැයි මම අතැරලා දැම්ම. 546 00:41:24,300 --> 00:41:27,044 මම හිතුවේ ඔයාගෙ අත පය බැඳලා දාල කියල, හැබැයි ඒක ඊට වඩා ලොකු දෙයක්, 547 00:41:27,084 --> 00:41:29,520 නේද? ඔයා නිකංම නිකං කෙනෙක් නෙවෙයි ඔයා සහයකයෙක්. 548 00:41:29,560 --> 00:41:31,533 ඔයා මුළු ක්‍රියාන්විතයේම නිර්මාණකරුවෙක්. 549 00:41:31,573 --> 00:41:33,519 ඔයා දඟලන්නේ රජයේ රහස් මගේ කටින් පන්නගන්න. 550 00:41:33,559 --> 00:41:35,606 උන් අපේ පාරවල් වල බෝම්බ දානවා! 551 00:41:35,646 --> 00:41:37,165 මේ ගැන ඔයාට පුදුම වෙන්න දෙයක් නෑ. 552 00:41:37,205 --> 00:41:39,184 - මොන එහෙකටද? - උන්ව විනාශ කරන්න. 553 00:41:45,456 --> 00:41:47,256 අනේ දෙවියනේ. 554 00:41:47,853 --> 00:41:50,353 ඔය ඇත්තටම ඒක කරන්න හදන්නෙ, ඔයා 555 00:41:51,001 --> 00:41:52,523 ..එයාලව මරන්න හදන්නෙ? 556 00:41:57,468 --> 00:42:00,051 ඒක වෙන්නෙ කොහොමද? 557 00:42:00,091 --> 00:42:02,735 - පරක්කු වැඩියි. - ඒක එහෙම නම්, මට කියන්න පුළුවන්නේ. 558 00:42:04,025 --> 00:42:07,565 ඔයා ඇත්තටම මේක පලිගැනීමක් විතරක් නෙවෙයි කියල තෙරුම්ගත්තද? 559 00:42:07,967 --> 00:42:10,817 - මොකක්? විහිළු කරන්න එපා. - ඔයාට තරහ ගිහිං. 560 00:42:11,936 --> 00:42:13,352 මොකද ඔයා ඒක පිළිගන්නේ නැත්තේ? 561 00:42:13,399 --> 00:42:16,200 මේක මහජනතාවගේ ආරක්ෂා වෙනුවෙන් කරන යුක්තිසහගත විසඳුමක්. 562 00:42:16,240 --> 00:42:18,662 ඔය විද්‍යාඥයෙක්! 563 00:42:20,122 --> 00:42:24,996 ඔයා හදන්නෙ මිනිස් ඉතිහාසයේ හොයාගත්ත විශිෂ්ටතම විද්‍යාත්මක නිපැයුම නැති කරලා දාන්න. 564 00:42:26,194 --> 00:42:28,502 ඒකෙ තියන යුක්තිසහගත දේ මොකක්ද? 565 00:42:30,246 --> 00:42:31,971 අනේ, නීල්. 566 00:42:34,282 --> 00:42:40,945 මම දන්නවා ඔයාට ඒගොල්ලෝ ගැන දැනෙන විදිහ මට තේරුම්ගන්න පුළුවන් වෙයි කියල ඔයා හිතන්නෙ නෑ, හැබැයි මට තේරෙනවා. 567 00:42:41,855 --> 00:42:43,847 මටත් බයයි තමයි. 568 00:42:45,416 --> 00:42:47,577 ඒ බයට දිනන්න දෙන්න මට බෑ. 569 00:42:50,748 --> 00:42:52,800 මට ඕන වුණත් මට ඒක නවත්තන්න බෑ. 570 00:42:52,840 --> 00:42:55,543 මම ඔයාට කරන්න කියන්නෙත් නෑ. මට දැනගන්න ඕන කරන විදිහ විතරයි. 571 00:42:58,016 --> 00:43:00,017 මම ඔයාව ගාවගන්නේ නෑ. 572 00:43:01,520 --> 00:43:02,949 අන්තිමේදී, ඔයාට අයින් වෙන්න පුළුවන්. 573 00:43:02,989 --> 00:43:06,304 ඒක එච්චර අනිවාර්න්ම වෙන දෙයක් නම්, මට කිව්ව කියල ප්‍රශ්නයක් නෑ. 574 00:43:06,344 --> 00:43:07,960 ඒකෙ වෙනසක් වෙන්නෙ නෑ. 575 00:43:08,334 --> 00:43:09,714 එහෙනම් මට කියන්න. 576 00:43:18,915 --> 00:43:20,586 ඒක හමුදාමය දෙයක් වෙන්න බෑ. 577 00:43:22,042 --> 00:43:24,713 මාධ්‍ය වලට අල්ලගන්න පුළුවන් දෙයක් වෙන්නත් බෑ. 578 00:43:24,950 --> 00:43:29,292 ලෝකයාගේ ඇස් වලට පේන්න ඕන රජය වගකිවයුතු නැහැයි කියල. 579 00:43:30,446 --> 00:43:33,409 ඒක පහලම මට්ටමේ පහරදීමක් වෙන්න ඕන, 580 00:43:33,826 --> 00:43:37,368 ආපස්සට අපේ පැත්තට පෙරලෙන්නේ නැති අවුල්සහගත දෙයක්. 581 00:43:38,280 --> 00:43:39,557 පළමු පියවර... 582 00:43:40,617 --> 00:43:47,480 ..සියළුම සින්ත්ලට විදුලිය නැති කරන්නව, එයාලට චාජ් කරගන්න බැරුව බැටරි බහිනකන්. 583 00:43:48,063 --> 00:43:50,507 දෙවැනි පියවර, විදුලිය නැවත ලබා දෙනවා, 584 00:43:50,547 --> 00:43:55,213 අනිවාර්යෙන්ම එකේදී, හැකිතරම් සින්ත්ලා චාර්ජ් කරගන්න පෙළඹෙනවා. 585 00:43:56,351 --> 00:44:02,896 පස්සෙ එයාලගේ චාජර් පිච්චෙන්න මුළු රටේම විදුලි බලය වැඩි කරනවා. 586 00:44:02,985 --> 00:44:06,985 මේකෙන් සමහරු මැරෙනවා, අනිත් අය පහරදීමේ අවදානමට ලක් කරවනවා. 587 00:44:07,134 --> 00:44:10,123 එයාලට චාජ් කරන්න බැරි නම්, එයාලට සටන් කරනන්ත් බෑ. 588 00:44:12,362 --> 00:44:15,600 තුන් වෙනි පියවර, "අපි මිනිස්සු" සංවිධානය. 589 00:44:15,907 --> 00:44:17,400 "මනුෂ්‍යත්වය ඉදිරියට" 590 00:44:17,492 --> 00:44:22,469 සියළුම අතිශය සින්ත් විරෝධී කණ්ඩායම් වලට රහසිගතව දැනුම් දීල තියෙන්නෙ. 591 00:44:23,329 --> 00:44:26,728 එයාලට පුළුවන් කලබල කරන අයව කෑලි වලට කඩලා දාන්න. 592 00:44:27,442 --> 00:44:29,600 කැරලි කණ්ඩායම් වලට දොස් පැවරෙනවා. 593 00:44:29,692 --> 00:44:32,702 රජය කියාවි ඒක කොච්චර අවාසනාවන්ත සිදුවීමක්ද කියල, 594 00:44:33,268 --> 00:44:35,510 මම හිතන්නෙ නිල මාතෘකාව වේවි... 595 00:44:38,421 --> 00:44:41,381 .."බ්‍රිතාන්‍ය මිනිස්සුන්ට තම මිනිස්සු රැකගන්න අයිතිය තිබෙනවා." 596 00:44:43,840 --> 00:44:48,922 අන්තිමේදී, අපි, අක්‍රමික ග්‍රීන් අයිස් සින්ත්ලාගෙන් ගැලවෙනවා... 597 00:44:51,599 --> 00:44:54,515 ..හැමදේකින්ම අපේ අත හෝදගන්නවා. 598 00:44:55,136 --> 00:44:57,013 ඒක නවත්තන්න විදිහක් තියෙන්නම ඕන. 599 00:44:57,883 --> 00:44:59,125 ඔයාට බෑ. 600 00:45:00,429 --> 00:45:02,380 පළමු පියවර දැනටමත් පටන් අරං. 601 00:45:11,802 --> 00:45:13,266 ඒක නවත්තන්න බෑ.. 602 00:45:14,160 --> 00:45:15,849 මේක සමූල ඝාතනයක්. 603 00:45:26,570 --> 00:45:28,198 දැන්ම එපා. 604 00:46:16,423 --> 00:46:17,698 ඕඩි? 605 00:46:20,568 --> 00:46:22,276 එයාම නෙවෙයි. 606 00:46:22,276 --> 00:47:03,050 Subtitles by explosiveskull