1
00:01:36,697 --> 00:01:40,443
هناك لحظات في الحياة التي
تبدو إنها تحددنا وتعرفنا
2
00:01:43,522 --> 00:01:46,565
لحظات التي نبقى نسترجعها ونتذكرها
3
00:01:49,344 --> 00:01:53,523
فحياتي قبل أن يظهر هو بها
كانت بسيطة ومقررة
4
00:01:56,064 --> 00:01:57,502
..والآن بعد دخوله حياتي
5
00:01:58,563 --> 00:02:00,269
..إنه فقط
6
00:02:02,250 --> 00:02:04,288
بعد دخوله حياتي
7
00:02:42,073 --> 00:02:43,276
(تيسا)!
8
00:02:48,973 --> 00:02:51,582
ما الذي نسيناه؟
9
00:02:52,129 --> 00:02:54,136
- مجفف الشعر؟
- لا
10
00:02:55,198 --> 00:02:56,899
- مصبا يدوي
- إنها الكلية يا أمي
11
00:02:56,901 --> 00:02:58,574
إنه ليس فصل النجاة
(بمعنى مثل برامج النجاة)
12
00:03:00,272 --> 00:03:03,298
ورق تنشيف و شاحن بطارية وشاحن هاتف
13
00:03:03,300 --> 00:03:05,920
يمكنني توصيل أي شي قد تنسينه
14
00:03:07,568 --> 00:03:10,066
حسناً علينا الذهاب فلا يزال
أمامنا طريق طويل
15
00:03:10,068 --> 00:03:12,958
- حسناً
- لنقوم بتفقد أخير للغرفة
16
00:03:12,960 --> 00:03:14,031
أنتظري
17
00:03:14,266 --> 00:03:15,438
- أماه
- شكراً صغيرتي
18
00:03:59,321 --> 00:04:02,631
- نحن في الطابق الصحيح
- بي -22
19
00:04:03,532 --> 00:04:05,470
بي -22
20
00:04:05,472 --> 00:04:06,640
بي -22
21
00:04:06,642 --> 00:04:07,879
22
22
00:04:18,945 --> 00:04:20,317
مرحباً
23
00:04:20,803 --> 00:04:23,246
مرحباً
24
00:04:25,304 --> 00:04:26,640
(ستيف)؟
25
00:04:26,871 --> 00:04:28,277
بلحمها ودمها؟
26
00:04:29,561 --> 00:04:30,599
أنا (تيسا).
27
00:04:32,493 --> 00:04:34,062
مهلاً إنها رفيقتي الجديدة بالسكن
28
00:04:34,064 --> 00:04:35,640
وهذه (تريستان)
29
00:04:35,642 --> 00:04:36,645
- مرحباً
- مرحباً
30
00:04:37,135 --> 00:04:39,519
-أنا (تيسا).
- أدخلي فنحن لا نعض
31
00:04:39,521 --> 00:04:44,344
عذراً هذه أمي وهذا (نوح)
32
00:04:44,346 --> 00:04:46,150
- مرحباً
- مرحباً
33
00:04:49,711 --> 00:04:52,918
فضحية تامة لو تشاركت مع رجل جديد بالسكن
34
00:04:52,920 --> 00:04:55,820
وثم ظننت
"مرحباً للجانب المشرق"
35
00:04:55,822 --> 00:04:58,213
"سأكون دليلكِ ورفيقكِ الروحي"
36
00:04:58,215 --> 00:04:59,723
نستطيع إدخالكِ اِلَى جميع الأماكن الجيدة
37
00:04:59,725 --> 00:05:01,630
بدون غش وأحتيال
وبلا مشاكل
38
00:05:07,800 --> 00:05:08,837
أماه
39
00:05:19,646 --> 00:05:20,850
تعجبني كنزتك
40
00:05:21,448 --> 00:05:23,924
شكراً حصلت عليها من شركة (غاب)
41
00:05:26,548 --> 00:05:27,243
جميل
42
00:05:27,245 --> 00:05:29,619
سنذهب مباشرة اِلَى مكتب مسؤول الإسكان
43
00:05:29,621 --> 00:05:32,431
- ونطلب تغير الغرفة؟
- ما الذي تتحدثين عنه؟
44
00:05:33,541 --> 00:05:36,307
تلك الغرفة تفوح منها رائحة الحشيش
45
00:05:36,309 --> 00:05:38,182
من فضلكِ الإ تقومي بأحراجي؟
46
00:05:39,386 --> 00:05:40,526
أنا لا أحرجكِ
47
00:05:40,528 --> 00:05:41,978
- ..لقد عملنا بجد من أجل هذا و
-حسناً
48
00:05:41,980 --> 00:05:45,593
ولا أريدكش أن تكوني متشتتة الإنتباة من
قبل أي أحد
49
00:05:45,595 --> 00:05:49,184
أمي نحن نتحدث عن نفسي
50
00:05:49,939 --> 00:05:52,415
هلا وثقتي بي من فضلكِ؟
51
00:05:53,458 --> 00:05:55,532
سأكون بخير أعدكِ
52
00:05:56,300 --> 00:05:57,538
أعدكِ
53
00:05:59,410 --> 00:06:00,647
يا رفاق أنتظروا
54
00:06:01,718 --> 00:06:03,922
المنزل سيكون خاوياً جداً من دونكِ
55
00:06:03,924 --> 00:06:06,466
أعلم سأفتقدكِ
56
00:06:06,966 --> 00:06:09,436
يا الهي أنا فخورة جداً بكِ
57
00:06:09,438 --> 00:06:10,541
شكراً يا أماه
58
00:06:12,984 --> 00:06:14,791
أحبكِ يا صغيرتي
59
00:06:19,471 --> 00:06:21,578
سأذهب سأراكِ لاحقاً
60
00:06:21,756 --> 00:06:23,262
وداعاً
61
00:06:28,466 --> 00:06:29,670
لقد أمسكته
62
00:06:34,347 --> 00:06:36,642
هذا الجزء الذي أفزع به
63
00:06:36,644 --> 00:06:38,250
وأنا كذلك
64
00:06:38,252 --> 00:06:41,372
بالواقع كُنت أتحدث عن القيادة
مع أمكِ رجوعاً للمنزل
65
00:06:41,606 --> 00:06:44,716
66
00:06:47,489 --> 00:06:49,329
حسناً
67
00:07:15,931 --> 00:07:18,013
اِلَى أي حد أرعبت أمكِ؟
68
00:07:19,568 --> 00:07:20,672
69
00:07:21,476 --> 00:07:23,416
هل تعتقد بأنني سأكون ذا تأثير سيء؟
70
00:07:23,730 --> 00:07:25,537
هي ذا طابع وقائي جداً
71
00:07:26,444 --> 00:07:28,819
لطالما الأمر كان بيننا نحن الاثنان فقط
72
00:07:31,895 --> 00:07:32,897
لا شكراً
73
00:07:33,709 --> 00:07:36,385
أترين؟ يبدو إنه ليس عليها القلق عليكِ
74
00:07:37,234 --> 00:07:38,814
أخوكِ لطيف
75
00:07:39,040 --> 00:07:41,716
تعنين (نوح)؟ أنه حبيبي
76
00:07:42,457 --> 00:07:44,263
- آسفة
- لا لا بأس
77
00:07:44,910 --> 00:07:47,652
هو طالب في الثانوية
78
00:07:48,359 --> 00:07:50,934
هذه (تريستان) كان من المفترض أن أقابلها
79
00:07:52,600 --> 00:07:55,014
وما كل هذه الكتب القديمة؟
80
00:07:55,016 --> 00:07:57,384
من سيجلب الكتب اِلَى الكلية؟
81
00:07:57,386 --> 00:07:59,660
أنا على ما أعتقد
82
00:08:00,078 --> 00:08:02,419
محبة للكتب لقد اعجبني
83
00:08:03,017 --> 00:08:05,793
- حسناً سأخرج
- وداعاً
84
00:08:40,463 --> 00:08:41,700
- مرحباً
- مرحباً
85
00:08:42,683 --> 00:08:45,425
صف الإقتصاد؟ -
نعم -
86
00:08:50,231 --> 00:08:51,841
إنه مغلق
87
00:08:51,843 --> 00:08:53,666
أجل
88
00:08:53,668 --> 00:08:55,942
- لقد حاولت مسبقاً
- حسناً
89
00:09:00,836 --> 00:09:03,912
زوج من الطيور المبكرة؟
90
00:09:05,008 --> 00:09:06,513
أستمتعوا بالدرس
91
00:09:07,501 --> 00:09:09,641
من بعدكِ -
آسفة من بعدك -
92
00:09:10,136 --> 00:09:11,259
لا لا
93
00:09:11,261 --> 00:09:12,847
- بصراحة أنا آصر
- لا أنا آصر
94
00:09:12,849 --> 00:09:14,656
- لا بصدق
- لا أمي ربتي ل
95
00:09:14,658 --> 00:09:15,695
حسناً
96
00:09:19,834 --> 00:09:21,941
- هل أنت في السنة أولى أيضاً؟
- نعم
97
00:09:22,771 --> 00:09:24,545
هل الإختصاص الرئيسي الإقتصاد؟
98
00:09:25,123 --> 00:09:27,698
نعم هذه هي الخطة وأنت؟
99
00:09:28,408 --> 00:09:29,780
وأنا أختص باللغة الأنكليزية
100
00:09:31,987 --> 00:09:34,756
- أنا (لندن) بالمناسبة
- (تيسا)مرحباً
101
00:09:34,758 --> 00:09:36,432
مرحباً من الرائع مقابلتكِ
102
00:09:41,253 --> 00:09:44,196
(صباح الخير أنا البرفسور (الكسندر
103
00:09:44,573 --> 00:09:47,341
وأهلا بكم اِلَى درس الإقتصاد
104
00:09:47,343 --> 00:09:50,482
ربما هذا سيكون أكثر الدروس أهمية
التي ستتلقونها هنا
105
00:09:50,484 --> 00:09:54,749
لذا أتوقع من الجميع الإنتباه التام
106
00:09:54,751 --> 00:09:59,066
ويستفاد من مسيرتي
طوال ال25 سنة في (وال ستريت)
107
00:09:59,343 --> 00:10:00,948
والآن لنبدأ
108
00:10:33,119 --> 00:10:35,788
معذرة؟
109
00:10:35,790 --> 00:10:38,600
ولكن أعتقد إنك في الغرفة الخطأ؟
110
00:10:41,701 --> 00:10:43,541
أنا في الغرفة الصحيحة
111
00:10:44,130 --> 00:10:45,835
وكيف بكل حال دخلت اِلَى هنا؟
112
00:10:47,438 --> 00:10:50,626
حسناً هلا رجاءاً خرجت اِلَى الممر
113
00:10:50,628 --> 00:10:53,604
- حتى يتسنى لي لبس ملابسي؟
- لا تتباهي بنفسكِ
114
00:10:54,248 --> 00:10:55,820
فأنا لن أنظر
115
00:10:59,783 --> 00:11:01,022
وخذي وقتكِ
116
00:11:03,053 --> 00:11:05,356
ها هم
مرحباً (تيسا).
117
00:11:06,256 --> 00:11:08,888
هلا طلبتي من حبيبكِ أن يخرج
118
00:11:08,890 --> 00:11:10,423
حتى يتسنى لي لبس ملابسي؟
119
00:11:10,425 --> 00:11:13,094
هو ليس حبيبي
ما الذي قلته لها؟
120
00:11:13,096 --> 00:11:14,762
لا شي
121
00:11:14,764 --> 00:11:16,331
كُنت منشغلاً بنفسي
122
00:11:16,333 --> 00:11:19,069
...مهما يكن فهو
123
00:11:22,072 --> 00:11:23,807
أنتِ ستخرجين معنا الليلة
124
00:11:24,207 --> 00:11:25,806
نعم لا أعلم
125
00:11:25,808 --> 00:11:28,112
حاول تصوير هذه للحفلة
126
00:11:32,314 --> 00:11:33,717
لكنني لا أراه
127
00:11:35,918 --> 00:11:38,686
أنتِ لن تبقي هنا اِلَى الأبد صحيح؟
128
00:11:38,688 --> 00:11:39,923
129
00:11:47,130 --> 00:11:50,067
(ذا غريت غاتسبي)
إنه كتاب جيد
130
00:11:52,867 --> 00:11:54,737
أكره أن أسلبه
131
00:11:56,706 --> 00:11:58,075
ولكنه كان حلماً
132
00:12:01,476 --> 00:12:02,911
..بالواقع
133
00:12:05,181 --> 00:12:06,915
كان كله كذبه
134
00:12:27,736 --> 00:12:28,835
مرحباً
135
00:12:28,837 --> 00:12:30,738
هل يمكنني الحصول على كابتشينو
136
00:12:30,740 --> 00:12:32,739
مع حليب اللوز
و مع قرفة في الأعلى؟
137
00:12:32,741 --> 00:12:34,941
- بالطبع
- سأخذ قهوة سوداء من فضلكِ
138
00:12:34,943 --> 00:12:37,945
- وأنت؟
- أيمكنني الحصول على أمريكانو؟
139
00:12:37,947 --> 00:12:39,150
لا مشكلة
140
00:12:39,781 --> 00:12:42,018
- شكراً
- يا لك من مشاغب
141
00:12:44,154 --> 00:12:46,120
- والآن قم بالتقاطه برفق
- شكراً
142
00:12:46,122 --> 00:12:47,589
أنت ستقلنا الليلة أليس كذلك يا (زيد)؟
143
00:12:48,425 --> 00:12:51,492
ومتى أقلكم؟ -
لا أعلم في الساعة 8:00 -
144
00:12:51,494 --> 00:12:52,928
نحن سنغير الليلة
145
00:13:17,186 --> 00:13:19,289
خمني ماذا
146
00:13:23,923 --> 00:13:25,295
نحن سنذهب اِلَى حفلة الليلة
147
00:13:25,528 --> 00:13:26,962
لا أعلم
148
00:13:27,496 --> 00:13:31,166
ستذهين الا تريدين أن تستمتعي؟
149
00:13:31,168 --> 00:13:32,465
150
00:13:32,467 --> 00:13:34,104
151
00:13:35,804 --> 00:13:37,340
بالطبع سأذهب
152
00:13:38,208 --> 00:13:40,177
- إجمعي أغراضكِ
- (ستيف)
153
00:13:40,875 --> 00:13:44,013
-حسناً
-لنستعد للحفلة
154
00:14:01,462 --> 00:14:03,099
ما رأيكِ؟
155
00:14:04,400 --> 00:14:06,465
ماذا؟ إنه
156
00:14:06,467 --> 00:14:08,037
جميل
157
00:14:10,840 --> 00:14:13,144
ربما إنه
158
00:14:14,510 --> 00:14:16,880
ربما رسمي قليلاً؟
159
00:14:18,847 --> 00:14:20,316
لقد قلتي بأن أكون على طبيعتي
160
00:14:22,385 --> 00:14:24,486
أتعلمين ماذا؟ لقد أعجبني
161
00:14:24,919 --> 00:14:26,189
لقد أعجبني
162
00:14:38,034 --> 00:14:39,633
هذا سيكون جنونياً
163
00:14:39,635 --> 00:14:42,002
مرحباً -
مرحباً كيف الحال؟ -
164
00:14:42,004 --> 00:14:43,936
165
00:14:43,938 --> 00:14:45,405
166
00:14:48,644 --> 00:14:50,880
ها هي حبيبتي
167
00:14:53,349 --> 00:14:54,883
مهلاً أنا لم أنتهي بعد
168
00:14:58,121 --> 00:14:59,923
- مرحباً (تيسا).
- مرحباً
169
00:15:01,523 --> 00:15:04,328
أحتاج لشي لا يفقدني تركيزي بالكامل.
170
00:15:09,807 --> 00:15:11,076
قم بذلك مجدداً
171
00:15:11,983 --> 00:15:13,651
أقوم به مجدداً؟
أنا أحتضر هنا
172
00:15:19,669 --> 00:15:20,904
لقد فقدت لمستي
173
00:15:22,755 --> 00:15:24,324
مرحباً يا رفاق
174
00:15:26,166 --> 00:15:28,569
هذه رفيقتي الجديدة بالسكن (تيسا).
175
00:15:29,201 --> 00:15:30,570
وهؤلاء الجميع
176
00:15:30,868 --> 00:15:32,538
177
00:15:33,640 --> 00:15:34,904
من الرائع مقابلتكِ
178
00:15:34,906 --> 00:15:37,274
- أسمي (زيد)
- لقد قابلتي (هاردن).
179
00:15:37,276 --> 00:15:38,844
- هذه (مولي)
- مرحباً
180
00:15:39,311 --> 00:15:40,513
هل تريدين الجلوس؟
181
00:15:41,914 --> 00:15:43,450
فستان جميل
182
00:15:45,684 --> 00:15:49,388
وهذه (جيس) بنت القرية
183
00:15:49,820 --> 00:15:51,357
كيف الحال؟
184
00:15:51,756 --> 00:15:53,290
ما أختصاصكِ يا (تيسا)?
185
00:15:53,292 --> 00:15:56,529
أنا أفكر بقسم الأعمال أو الإقتصاد
186
00:15:57,262 --> 00:15:58,464
رائع
187
00:16:00,333 --> 00:16:01,635
هل تريدين شراباً؟
188
00:16:01,900 --> 00:16:03,467
أنا لا أشرب حقاً
189
00:16:03,469 --> 00:16:04,801
بحقكِ كلنا هنا نشرب
190
00:16:04,803 --> 00:16:06,273
فقط أشربي
191
00:16:07,339 --> 00:16:09,575
- هَيَّا أشربي
- ولو رشفة
192
00:16:10,642 --> 00:16:13,343
يا الهي يا (ستيف) أين وجدتي هذه الفتاة؟
193
00:16:13,345 --> 00:16:15,181
لا أحد يتحدث إليكِ؟
194
00:16:15,614 --> 00:16:17,280
195
00:16:17,282 --> 00:16:19,217
أجل
196
00:16:19,219 --> 00:16:20,554
هذا كان رائع
197
00:16:21,786 --> 00:16:23,321
حبيبتي قبلة
198
00:16:23,323 --> 00:16:25,425
- نخب ذلك
- هل أنتِ بخير؟
199
00:16:25,958 --> 00:16:27,426
حبيبتي
200
00:16:27,959 --> 00:16:29,329
حبيبتي
201
00:16:29,795 --> 00:16:31,330
أنتِ جميلة جداً
202
00:16:32,764 --> 00:16:35,335
حسناً يا رفاق
203
00:16:35,968 --> 00:16:37,367
حقيقة أم جرأة
204
00:16:37,369 --> 00:16:39,236
- ماذا؟
- حقيقة أم جرأة
205
00:16:39,238 --> 00:16:40,670
- لا
- هَيَّا
206
00:16:40,672 --> 00:16:42,972
أليست هذه لعبة للأطفال؟
207
00:16:42,974 --> 00:16:44,510
ليس بالطريقة التي نلعب بها
208
00:16:45,478 --> 00:16:48,011
(تيسا),حقيقة أم جرأة?
209
00:16:48,013 --> 00:16:49,582
حقيقة
210
00:16:51,251 --> 00:16:52,785
أكثر مكان مارستي فية الجنس؟
211
00:16:54,752 --> 00:16:55,787
212
00:16:56,388 --> 00:16:57,721
تجاوزي السؤال
213
00:16:57,723 --> 00:16:59,755
لماذا؟ كان سهلاً
لم يكن سهلاً بقدر قذراتكِ
214
00:17:05,696 --> 00:17:06,765
أنتظري
215
00:17:08,867 --> 00:17:10,470
هل أنتِ عذراء؟
216
00:17:14,940 --> 00:17:16,406
سأختار جرأة
217
00:17:16,408 --> 00:17:17,575
- جرأة
- حسناً
218
00:17:17,577 --> 00:17:19,945
أتحداكِ لكي تخرجي مع (هاردن)؟
219
00:17:20,579 --> 00:17:21,780
هي لن تفعل ذلك
220
00:17:23,383 --> 00:17:24,684
هذا لا ينتهي بخير
221
00:17:42,834 --> 00:17:44,571
هل تريدين فعل هذا؟
222
00:17:48,573 --> 00:17:50,276
هل أستمتعتي يا (مولي)؟
223
00:17:56,714 --> 00:17:58,648
لقد أنتهيت من لعب هذا اللعبة
224
00:17:58,650 --> 00:18:01,454
225
00:18:02,454 --> 00:18:05,556
أنا معجب بهذه الفتاة
226
00:18:05,558 --> 00:18:10,027
(هاردين سكوت) تلقى أول رفض
227
00:18:10,029 --> 00:18:11,330
أعترف بذلك
228
00:18:22,773 --> 00:18:24,407
- مرحباً
- مرحباً
229
00:18:24,409 --> 00:18:25,744
أعتقد أننا سنتكلم بالفيديو
230
00:18:26,744 --> 00:18:28,415
أجل آسفة
231
00:18:29,615 --> 00:18:31,748
أين أنتِ الآن فالصوت عالي جداً؟
232
00:18:31,750 --> 00:18:35,653
أنا مع (ستيف) وأصدقائها
233
00:18:35,655 --> 00:18:38,924
لكنهم جميعاً
234
00:18:39,825 --> 00:18:42,791
- لا أعلم
- إذاً أنتِ بحفلة؟
235
00:18:42,793 --> 00:18:45,395
- هل كُنت تشربين ؟
- فقط شراب واحد
236
00:18:45,397 --> 00:18:48,566
إذاً ذهبتي اِلَى الكلية والآن تشربين؟
237
00:18:48,568 --> 00:18:50,468
هذا حقاُ رائع يا (تيسا).
238
00:18:50,470 --> 00:18:52,603
(نوح) عليك اأن لا تكون مثل
239
00:18:52,605 --> 00:18:55,003
مثل ماذا؟ أنا لست من يسهر الآن بالحفلات؟
240
00:18:55,005 --> 00:18:57,074
- فقط أنسى الأمر
- (تيسا) أريد أن
241
00:19:01,812 --> 00:19:03,012
242
00:19:03,014 --> 00:19:04,350
خطائي
243
00:20:02,574 --> 00:20:03,975
ما الذي تفعلينه؟
244
00:20:06,711 --> 00:20:07,747
لا شي
245
00:20:10,081 --> 00:20:11,584
هل تبحثين عن شي؟
246
00:20:14,153 --> 00:20:15,721
هل أنت سكران؟
247
00:20:16,522 --> 00:20:17,723
أنا لا أشرب
248
00:20:18,990 --> 00:20:20,493
فأنا مثلكِ لا أشرب
249
00:20:26,465 --> 00:20:28,502
"هو أكثر مني مما أنا عليه"
250
00:20:30,168 --> 00:20:32,037
..مهما يكن الشي الذي صنعت أرواحنا منه
251
00:20:32,838 --> 00:20:34,740
"هو وأنا نفس الشي"
252
00:20:37,609 --> 00:20:40,012
إنها ل(برونتي)
يا (تريشا)
253
00:20:43,616 --> 00:20:46,719
(أنا أعلم إنها ل(برونتي
254
00:20:50,022 --> 00:20:51,890
.(وأسمي (تيسا
255
00:20:54,593 --> 00:20:56,529
وماذا تفعلين بغرفتي يا (تيسا)?
256
00:20:59,064 --> 00:21:00,499
غرفتك؟
257
00:21:01,199 --> 00:21:02,635
نعم
258
00:21:16,780 --> 00:21:18,518
هل لا زلنا نلعب؟
259
00:21:21,953 --> 00:21:24,491
لأنكِ تدينين لي بجرأة
260
00:21:41,640 --> 00:21:42,807
261
00:21:43,141 --> 00:21:44,543
ماذا
262
00:21:46,111 --> 00:21:47,147
لا أستطيع
263
00:21:51,283 --> 00:21:52,851
علي الرحيل
264
00:22:07,765 --> 00:22:09,801
لقد تمكنت من ذلك
أنظر مستعد؟
265
00:22:10,069 --> 00:22:12,071
رمية جيدة؟
266
00:22:14,173 --> 00:22:15,575
حسناً
267
00:23:33,152 --> 00:23:35,055
- مرحباً
- مرحباً
268
00:23:35,886 --> 00:23:37,886
أنا سعيد بعدم كوني الوحيد الجديد في الصف
269
00:23:37,888 --> 00:23:39,656
- أنا ذهنياً دخلت بالامر
- اجل
270
00:23:39,658 --> 00:23:41,026
حسناً يا رفاق
271
00:23:41,893 --> 00:23:43,262
لنبداً
272
00:23:43,927 --> 00:23:46,062
(تحفة فنية ل (جين اوستن
273
00:23:46,064 --> 00:23:50,135
من هنا قد قرأ مسبقاً رواية
كبرياء وتحامل
274
00:23:52,303 --> 00:23:54,706
وما هو إنطباعكم عنها عندما
قمتم بقرأتها للمرة الأولى
275
00:23:56,242 --> 00:23:59,979
لنسمع من الوافد الجديد سيد (سكوت)
276
00:24:01,980 --> 00:24:03,816
كبرياء وتحامل؟
277
00:24:04,915 --> 00:24:06,450
تحتاج (اليزابيت) الى أن تستكن
278
00:24:08,220 --> 00:24:10,256
لقد عاملت (دارسي) بطريقة أسوأ مما يستحق
279
00:24:10,888 --> 00:24:15,291
هل أنت تقول بأن (دارسي) لم يكن
بعلاقة حب مع (اليزابيث)؟
280
00:24:15,293 --> 00:24:17,963
الحب مجرد تعاملات
281
00:24:19,130 --> 00:24:20,999
كلنا لدينا رغبة كبيرة بالشهوة
282
00:24:21,466 --> 00:24:25,204
ونحن نظهر رغبة من خلال
تعابير وجوهنا وبعدها يحصل ما لا يُحمد عقباه
283
00:24:25,936 --> 00:24:28,940
ويمكننا أن نطلقها أو أن نكبحها
284
00:24:32,078 --> 00:24:35,045
- نعم سيدة
-(تيسا يونغ).
285
00:24:35,047 --> 00:24:39,882
أعتقد إنها أكثر رواية ثورية
فيها مساوة للمرأة
286
00:24:39,884 --> 00:24:41,750
التي قرأتها على الأطلاق
287
00:24:41,752 --> 00:24:45,254
(مرأة من تلك الحقبة لديها القوة لترفض (دارسي
288
00:24:45,256 --> 00:24:47,491
- عندما عاملها بجفاء
289
00:24:51,429 --> 00:24:54,730
إنه سلوك (دارسي) هو الذي جذب (اليزابيث) إليه
290
00:24:54,732 --> 00:24:56,732
أسلوب (دارسي) هو كونه فظ وساخر
291
00:24:56,734 --> 00:24:58,135
أعتقد إنه كان محظوظاً لكونه مع أمرأة
292
00:24:58,137 --> 00:25:00,001
ذات نزاهة وكرامة مثل ( اليزابيث)
293
00:25:00,003 --> 00:25:01,903
السبب الوحيد الذي جعله
يطلب منها الزواج منه
294
00:25:01,905 --> 00:25:04,909
- هو عدم توقفها عن رمي نفسها
- رمي نفسها عليه؟
295
00:25:05,377 --> 00:25:08,244
- هو قام بتعقبها
- من الواضح إنها لم تكن راضية بحياتها
296
00:25:08,246 --> 00:25:10,180
وهي تبحث عن الإثارة أينما تجدها
297
00:25:10,182 --> 00:25:12,749
أعتقد أن ذلك كله في في تفكيره هو
298
00:25:12,751 --> 00:25:14,953
بأنها لديها مشاعر تجاه من عدمها
299
00:25:15,953 --> 00:25:18,124
300
00:25:20,059 --> 00:25:23,862
هذه هي الطاقة من كتاب جيد
301
00:25:28,399 --> 00:25:29,734
ذلك كان مثيراً
302
00:25:30,034 --> 00:25:31,437
لا بل كان مضجراً
303
00:25:32,170 --> 00:25:35,374
- لقد أستمتعت به
- أسمع مهما كان الذي تفكر به لا تقم به
304
00:25:36,041 --> 00:25:38,477
لن يحدث شي بيننا ؟ فأنا لدي حبيب
305
00:25:38,943 --> 00:25:43,148
نحن؟ كُنت أعتقد إننا نتحدث عن رواية
كبرياء وتحامل
306
00:25:49,788 --> 00:25:51,424
مرحباً
307
00:25:52,090 --> 00:25:54,090
هل تريدين شرب القهوة؟
308
00:25:54,092 --> 00:25:56,228
كيف يبدو شخصاً عندما يكون متغطرس جداً؟
309
00:25:57,229 --> 00:25:59,363
"تحتاج (اليزابيت) اِلَى أن تستكن"
310
00:25:59,365 --> 00:26:02,301
ومن قال هذا ؟
311
00:26:03,934 --> 00:26:05,405
إنه (هاردن) بكونه نفسه
312
00:26:06,504 --> 00:26:07,973
- أنت تعرفه؟
- نعم
313
00:26:08,339 --> 00:26:11,377
نحن بطريقة عملية مرتبطان
314
00:26:13,279 --> 00:26:15,914
أمي تواعد المستشار (سكوت)
315
00:26:17,848 --> 00:26:19,984
المستشار (سكوت) هو والد (هاردن)
316
00:26:20,552 --> 00:26:25,157
هاردن) وأنا بالكاد نطيق بعضنا)
317
00:26:25,558 --> 00:26:27,393
والده المستشار؟
318
00:26:28,260 --> 00:26:29,362
نعم
319
00:26:33,331 --> 00:26:36,965
أسمعي (تيسا),
هو يبحث فقط عن ردة فعل
320
00:26:36,967 --> 00:26:39,971
هو لن يحصل عليه مني
321
00:26:41,072 --> 00:26:42,307
322
00:26:47,578 --> 00:26:49,281
هل يؤلم حقاً
323
00:26:51,915 --> 00:26:53,118
عليكِ الحصول على واحد
324
00:26:54,651 --> 00:26:56,917
أمي حرفياً ستقوم بقتلي
325
00:26:56,919 --> 00:26:58,322
عليكِ الحصول على هذا
326
00:27:02,627 --> 00:27:04,162
أراهن بإنها ستحب هذا
327
00:27:04,527 --> 00:27:06,263
نعم الزهر
328
00:27:06,597 --> 00:27:09,600
أشعر بأن أمي قد خططت لكل شي
329
00:27:10,333 --> 00:27:13,402
مثلاً قد خططت لزواجي من (نوح)
330
00:27:13,404 --> 00:27:16,437
منذ كان عمرنا 5 سنوات
331
00:27:16,439 --> 00:27:19,376
هل (نوح) الشخص الوحيد الذي سترتبطين معه؟
332
00:27:22,679 --> 00:27:24,349
هذا محزن
333
00:27:28,918 --> 00:27:30,254
334
00:27:30,521 --> 00:27:31,623
أنتبهي
335
00:27:33,057 --> 00:27:35,493
أنتم حقاً لا تخدعوني بهذا
336
00:27:41,232 --> 00:27:44,202
337
00:27:45,369 --> 00:27:47,504
تبدين رائعة الليلة
338
00:27:48,706 --> 00:27:50,375
339
00:28:18,202 --> 00:28:20,269
أيمكنني الحصول على قهوة؟
340
00:28:28,145 --> 00:28:29,281
هاكِ
341
00:28:29,745 --> 00:28:31,148
شكراً
342
00:28:44,695 --> 00:28:46,063
مرحباً
343
00:28:46,330 --> 00:28:47,296
مرحباً
344
00:28:47,298 --> 00:28:49,167
لا أستطيع الابتعاد عنكِ
345
00:28:52,402 --> 00:28:53,437
ماذا؟
346
00:28:54,371 --> 00:28:56,573
نحن سنرى بعضنا البعض
347
00:28:57,073 --> 00:28:59,443
أنا صديق (ستيف) وأنتِ زميلتها بالسكن
348
00:29:03,214 --> 00:29:04,416
(تيسا),لنبدأ من جديد
349
00:29:04,781 --> 00:29:08,619
لنبدأ من جديد ولنكون.. -
ماذا ؟ أصدقاء -
350
00:29:09,119 --> 00:29:10,421
ولما لا؟
351
00:29:14,023 --> 00:29:15,259
أريد أن أريكِ شيئاً
352
00:29:16,327 --> 00:29:17,759
أريني إذاً
353
00:29:17,761 --> 00:29:20,465
إنه مكان
354
00:29:23,567 --> 00:29:28,473
أعتقد إنه من الافضل لو أبقينا بيننا مسافة
355
00:29:35,779 --> 00:29:37,182
سأراكِ بالجوار
356
00:30:47,584 --> 00:30:49,319
إنه في أسفل الطريق
357
00:30:50,553 --> 00:30:51,422
هَيَّا
358
00:31:28,791 --> 00:31:31,463
مرحباً بكِ اِلَى مكاني المفضل
359
00:31:33,830 --> 00:31:35,332
إنه جميل
360
00:31:43,240 --> 00:31:45,310
ما رأيكِ بالسباحة؟
361
00:31:53,715 --> 00:31:54,551
ما الذي
362
00:31:55,351 --> 00:31:57,488
- ما الذي تفعله؟
- سأسبح؟
363
00:32:00,956 --> 00:32:02,560
(هاردن)
364
00:32:09,199 --> 00:32:10,400
(هاردن)
365
00:32:13,770 --> 00:32:14,805
هَيَّا
366
00:32:17,839 --> 00:32:19,409
يمكنكِ أرتداء قميصي
367
00:32:23,446 --> 00:32:25,315
إنه شعور رائع
368
00:32:38,428 --> 00:32:40,264
القليل من الخصوصية؟
369
00:32:40,830 --> 00:32:42,233
أرجوك؟
370
00:32:52,342 --> 00:32:53,544
حسناً
371
00:32:59,816 --> 00:33:00,851
ماذا؟
372
00:33:03,654 --> 00:33:05,423
يبدو رائعاً عليكِ
373
00:33:31,447 --> 00:33:33,383
374
00:33:46,629 --> 00:33:48,398
أيمكنني سؤالك ؟
375
00:33:48,931 --> 00:33:50,535
وهل لدي أختيار حتى؟
376
00:33:53,735 --> 00:33:56,340
من تحبه أكثر من أي شي في العالم؟
377
00:33:58,042 --> 00:33:59,444
سهل
378
00:34:00,909 --> 00:34:03,447
نفسي
379
00:34:04,447 --> 00:34:05,849
بالطبع
380
00:34:08,784 --> 00:34:10,786
ما أسم حبيبكِ؟
381
00:34:11,488 --> 00:34:12,789
(نوح)
382
00:34:13,691 --> 00:34:16,394
(نوح) هل هو بالكلية هنا؟
383
00:34:17,528 --> 00:34:18,992
هو في الثانوية
384
00:34:18,994 --> 00:34:20,530
الثانوية؟
385
00:34:21,664 --> 00:34:24,534
وما الذي فعله طالب بالثانوية لكي يستحقكِ؟
386
00:34:25,401 --> 00:34:27,704
كان لطيفاً معي
387
00:34:28,372 --> 00:34:29,640
لطيف
388
00:34:31,708 --> 00:34:33,944
هل هذه كلمة آخرى لكلمة ممل؟
389
00:34:35,445 --> 00:34:37,780
ليس دائماً
390
00:34:39,014 --> 00:34:40,550
أيمكنني أن أريكِ شيئاً؟
391
00:34:45,088 --> 00:34:46,556
أحبسي أنفاسكِ؟
392
00:35:06,075 --> 00:35:07,544
السكون
393
00:35:09,113 --> 00:35:10,615
إنه هادئ
394
00:35:13,782 --> 00:35:15,519
تعتقدين بأن هذا غريب
395
00:35:17,153 --> 00:35:18,555
لا
396
00:35:19,855 --> 00:35:21,023
ليس على الأطلاق
397
00:36:02,031 --> 00:36:05,470
أعتقدت أنك فقط تريد أن تكون صديقي
398
00:36:10,140 --> 00:36:12,943
لا أعتقد إننا سنكون مجرد أصدقاء
399
00:38:12,027 --> 00:38:14,097
هل لمسكِ رجل من قبل؟
400
00:38:29,312 --> 00:38:30,980
لما توقفت؟
401
00:38:34,617 --> 00:38:35,918
لدينا وقت لذلك
402
00:38:41,658 --> 00:38:43,793
لماذا تدعوهم برقاقات؟
403
00:38:44,927 --> 00:38:46,860
- لماذا تدعيها ببطاطس مقلية
- لأنها بطاطس مقلية
404
00:38:46,862 --> 00:38:48,131
إنها ليست فرنسية
405
00:38:49,998 --> 00:38:52,935
لديك الكثير عندكِ
406
00:38:53,735 --> 00:38:55,269
لقد طلبت طلبي بدون كاتشب
407
00:38:55,271 --> 00:38:57,973
- حسناً ساعود حالاص
- شكراً لك
408
00:38:58,808 --> 00:39:00,211
بدون كاتشب
409
00:39:01,211 --> 00:39:02,376
هذا ليس بأسلوب أمريكي
410
00:39:02,378 --> 00:39:04,747
أنا مليئة بالمفأجات
411
00:39:07,617 --> 00:39:09,952
ما قصتك إذاً؟
412
00:39:10,819 --> 00:39:12,022
قصتي؟
413
00:39:12,755 --> 00:39:16,026
مثلاً مثل عائلتك
414
00:39:16,791 --> 00:39:18,660
كيف إنتهى الحال بك هنا
415
00:39:18,662 --> 00:39:19,863
سأتجاوز السؤال
416
00:39:23,633 --> 00:39:24,900
لا أعتقد سؤال
417
00:39:26,068 --> 00:39:28,735
مجموعة من الأسئلة عن مستقبل شخص
418
00:39:28,737 --> 00:39:30,340
سيخبركِ من يكون
419
00:39:31,741 --> 00:39:36,213
يمكنني معرفة من أنتِ بقضاء
الوقت هنا والجلوس معكِ؟
420
00:39:44,153 --> 00:39:45,188
ماذا؟
421
00:39:47,189 --> 00:39:48,224
ماذا؟
422
00:39:49,660 --> 00:39:50,824
ما الذي تفعلينه؟
423
00:39:50,826 --> 00:39:52,426
أنا فقط أنتظرك
424
00:39:52,428 --> 00:39:54,095
لتبوح لي بحقيقتك
425
00:39:54,097 --> 00:39:57,602
بالجلوس هنا وقضاء الوقت معك؟
426
00:39:57,900 --> 00:39:59,836
- تفضلي
-شكراً
427
00:40:01,271 --> 00:40:03,106
حسناً هذا عادل
428
00:40:03,873 --> 00:40:05,209
سؤال واحد
429
00:40:05,808 --> 00:40:06,842
430
00:40:08,345 --> 00:40:11,146
لماذا لديك كل تلك الروايات عن الحب
أن لم تكن تؤمن به؟
431
00:40:11,148 --> 00:40:13,016
من قال إنني لا اؤمن بالحب؟
432
00:40:14,316 --> 00:40:16,719
لقد فعلت ذلك
433
00:40:19,423 --> 00:40:20,757
حقيقي
434
00:40:21,857 --> 00:40:25,325
ربما يجب أن لا تصدقي كل شي أقوله
435
00:40:26,996 --> 00:40:28,165
مرحباً يا رفاق
436
00:40:30,799 --> 00:40:31,967
مرحباً يا (تيسا).
437
00:40:34,336 --> 00:40:35,802
يا رفاق
438
00:40:35,804 --> 00:40:37,207
لنيقى للحظة
439
00:40:39,075 --> 00:40:41,378
ما الذي تفكران به؟
440
00:40:42,079 --> 00:40:44,314
نحن فقط تناولانا بعض الطعام
441
00:40:44,913 --> 00:40:46,316
كيف حال حبيبكِ؟
442
00:40:47,750 --> 00:40:48,985
نحن سنرحل
443
00:40:49,452 --> 00:40:51,088
رائع أحتاج لتوصيلة
444
00:40:51,421 --> 00:40:53,321
إنه ليس بالوقت المناسب
يمكنكِ طلب من (زيد) أن يوصلكِ
445
00:40:53,323 --> 00:40:55,059
نحن بالكاد وصلنا الى هنا
446
00:40:55,857 --> 00:40:58,061
- أعذريني
- أنت معذور
447
00:41:01,398 --> 00:41:02,831
حسناً
448
00:41:04,166 --> 00:41:05,201
(تيسا)?
449
00:41:06,735 --> 00:41:07,936
حقاً
450
00:41:10,106 --> 00:41:12,309
لن أغيب طويلاً
451
00:41:21,151 --> 00:41:22,918
سأكون عند المشرب
452
00:41:23,486 --> 00:41:24,920
أراكم لاحقاً
453
00:41:28,258 --> 00:41:31,062
كيف الحال؟
454
00:41:37,367 --> 00:41:40,100
- ما كان ذلك؟
- وما هو؟
455
00:41:40,102 --> 00:41:43,240
كُنت تبدو بأنك محرج لأنهم
قاموا برؤيتنا معاً؟
456
00:41:43,806 --> 00:41:44,974
لا
457
00:41:49,512 --> 00:41:52,213
..أنت تعلم بأنني سأخبر (نوح) عنا و
458
00:41:52,215 --> 00:41:53,249
عنا؟
459
00:41:54,016 --> 00:41:55,186
ماذا تعنين ب(نحن)؟
460
00:41:58,020 --> 00:42:00,220
لو أردت ترك طالب الثانوية فتفضلي
461
00:42:00,222 --> 00:42:02,358
ولكن لا تفعلي ذلك على حسابي
462
00:42:05,361 --> 00:42:06,396
ماذا؟
463
00:42:08,331 --> 00:42:09,996
كان الأمر ممتعاً
464
00:42:09,998 --> 00:42:11,367
لكنني لا أقوم بالمواعدة
465
00:42:17,973 --> 00:42:21,278
هل تمزح معي؟
466
00:44:01,144 --> 00:44:02,513
أنت هنا
467
00:44:22,231 --> 00:44:23,564
ما الذي تحلمين به؟
468
00:44:38,581 --> 00:44:40,050
مفأجاة
469
00:44:40,483 --> 00:44:41,552
ماذا؟
470
00:44:42,985 --> 00:44:44,221
..ما الذي
471
00:44:45,020 --> 00:44:46,624
ما الذي تفعله هنا؟
472
00:44:47,122 --> 00:44:48,455
473
00:44:48,457 --> 00:44:49,593
كيف حالكِ؟
474
00:44:52,728 --> 00:44:54,098
شكراً لك
475
00:44:56,399 --> 00:44:57,434
هل أنتِ بخير؟
476
00:44:58,401 --> 00:44:59,300
!اجل
477
00:44:59,302 --> 00:45:01,000
لا ، نعم ، نعم ، بالطبع
478
00:45:01,002 --> 00:45:02,572
حسناً ، اجل
شكراً لك
479
00:45:04,374 --> 00:45:05,408
اذاً ، ما الذي سنقوم بفعله؟
480
00:45:20,189 --> 00:45:21,358
انها (تيس
481
00:45:22,224 --> 00:45:24,227
كيف الحال (تيسا)؟
مرحباً
482
00:45:25,761 --> 00:45:27,294
مرحباً
مرحباً
483
00:45:27,296 --> 00:45:29,229
نحن.....اعتقد تقابلنا في السكن الجامعي
484
00:45:29,231 --> 00:45:31,098
اذاً ، هو بالفعل موجود
سعدت بلقائك
485
00:45:31,100 --> 00:45:33,570
كيف الحال يا رجل، انه (زيد) ، كيف تسير امورك؟
بخير وأنتَ؟
486
00:45:37,005 --> 00:45:38,606
رائع، مخيم نار
487
00:45:38,608 --> 00:45:39,677
(تيسا)
488
00:45:40,376 --> 00:45:41,611
تفضلي
شكراً
489
00:45:43,512 --> 00:45:45,714
الشرطة ستأتي اِلَى هنا قريباً
....لذا
490
00:45:46,316 --> 00:45:48,419
.....أيجب علينا
هل علينا الرحيل؟
491
00:45:56,559 --> 00:45:59,330
مرحباً (تيسا)، لم اتوقع رؤيتك هنا
492
00:46:04,633 --> 00:46:08,338
اذاً ، ما رأيك ان نلعب لعبة "إمتّص و أنّفخ"؟
493
00:46:08,570 --> 00:46:10,739
.إمتّص و أنّفخ" ، انا موافق "
494
00:46:11,274 --> 00:46:12,576
حسناً ، فهمت الامر
495
00:46:16,278 --> 00:46:18,211
اجل
496
00:46:18,213 --> 00:46:20,147
اعتقد انكم تعلمون ما يعني هذا
497
00:46:20,149 --> 00:46:22,450
لا، انا، انا
يا صاح ، يا صاح
498
00:46:22,452 --> 00:46:24,251
يا صاح ، لا انصحك بفعل هذا
499
00:46:24,253 --> 00:46:25,653
اهدأ يا رجل
انها مجرد لعبة
500
00:46:25,655 --> 00:46:27,388
يا رجل
ليست مضطرة لفعل هذا
501
00:46:27,390 --> 00:46:29,025
استرخي
حسناً، استرخي
502
00:46:29,392 --> 00:46:31,261
لا ،لا
لا، انا
503
00:46:31,593 --> 00:46:33,126
504
00:46:33,128 --> 00:46:34,364
مهلاً
505
00:46:36,533 --> 00:46:37,701
مهلاً
506
00:46:38,133 --> 00:46:39,436
ابتعد عني
507
00:46:41,336 --> 00:46:42,572
ستندم على هذا
508
00:46:43,773 --> 00:46:46,343
هَيَّا ، ما الذي ستفعله؟
ما الذي ستفعله؟
509
00:46:49,646 --> 00:46:51,314
(هاردن)، (هاردن)
(هاردن)
510
00:44:51,348 --> 00:44:56,353
"أمتص وأنفخ"
"هي لعبة يجب عليك ان تقوم بأمتصاص البطاقة وتمريرها للشخص الذي بجانبك"
"وأن وقعت منك ، عليك تقبيل الشخص الذي يجلس بجانبك"
511
00:47:58,347 --> 00:48:00,247
شكراً لقدومك
512
00:48:00,249 --> 00:48:01,684
ما الذي حدث؟
513
00:48:02,684 --> 00:48:03,684
514
00:48:03,686 --> 00:48:05,685
حسناً، بدأ الامر بشأن ابيه
515
00:48:05,687 --> 00:48:09,724
ومن ثم ظهر اسمك
516
00:48:13,296 --> 00:48:14,797
...لن يتحدث الي ، لذا
517
00:48:16,265 --> 00:48:18,635
فكرت انه قد يتحدث اليك
518
00:48:20,436 --> 00:48:21,704
اين هو؟
519
00:48:40,956 --> 00:48:42,392
ما الذي تفعلينه هنا؟
520
00:48:43,459 --> 00:48:44,860
كنت قلقة عليك
521
00:48:48,931 --> 00:48:51,898
ألا يجدر بِ ان تكوني مع خليلك الصغير ، (تيريزا)؟
522
00:48:51,900 --> 00:48:53,604
لا تذكر (نواه) في هذا الموضوع
523
00:48:56,271 --> 00:48:57,607
خِلتُكَ لم تشرب
524
00:48:57,873 --> 00:48:59,343
لا اشرب
525
00:49:01,376 --> 00:49:02,612
لم اشرب
526
00:49:03,213 --> 00:49:04,477
ما الذي يهم؟
527
00:49:04,479 --> 00:49:05,881
تسببت بفوضى هناك
528
00:49:06,582 --> 00:49:08,519
كنت احتفل
529
00:49:09,717 --> 00:49:10,786
ألم تسمعي؟
530
00:49:14,289 --> 00:49:15,790
ابي العزيز سيتزوج
531
00:49:17,260 --> 00:49:20,464
يجب ان ترين امي المسكينة تعيش في لندن
532
00:49:26,602 --> 00:49:28,638
الا تشعر انكَ اكتفيت؟
533
00:49:44,987 --> 00:49:46,390
أياكِ
534
00:49:46,989 --> 00:49:48,021
يمكنني رفعها
535
00:49:48,023 --> 00:49:49,825
اللعنة
536
00:49:57,957 --> 00:49:58,992
تعالي معي
537
00:50:20,082 --> 00:50:22,585
اسف لسوء معاملتي لكِ
538
00:50:27,089 --> 00:50:28,091
539
00:50:29,158 --> 00:50:32,458
ان لم تواعد
540
00:50:32,460 --> 00:50:34,663
....ان كان هذا شعورك
541
00:50:36,898 --> 00:50:39,701
لا اظن انني اشعر هكذا بعد الان
542
00:50:45,207 --> 00:50:46,676
انا بحالة فوضى
543
00:50:51,979 --> 00:50:54,083
اعتقد ان كلانا بحالة فوضى
544
00:51:54,008 --> 00:51:56,011
لا تتستري ابداً
545
00:51:56,745 --> 00:51:58,012
ليس لأجلي
546
00:53:39,173 --> 00:53:40,208
مرحباً
547
00:53:40,540 --> 00:53:42,540
هل انتِ بخير؟
اجل
548
00:53:42,542 --> 00:53:45,244
اين كنتِ ، راسلتك ولم تردي
549
00:53:45,246 --> 00:53:46,643
...انا اسفة انا
550
00:53:46,645 --> 00:53:48,649
نفذَ شحن هاتفي ، انا اسفة
اين كنتِ؟
551
00:53:49,316 --> 00:53:51,518
صديقتي احتاجت للمساعدة
552
00:53:52,551 --> 00:53:54,255
في منتصف الليل؟
553
00:54:09,703 --> 00:54:11,772
....نواه) يمكنني توضيح الام أيمكننا ان)
554
00:54:14,440 --> 00:54:17,244
...ارجوك ، ايمكننا
أيمكننا الدخول والتحدث؟
555
00:54:18,678 --> 00:54:19,576
...انا
556
00:54:19,578 --> 00:54:21,411
(نواه)
557
00:54:21,413 --> 00:54:23,250
لا اصدق هذا
558
00:54:25,153 --> 00:54:26,184
لا ،(نواه
559
00:54:26,186 --> 00:54:27,487
نواه)، انتظر)
560
00:54:28,222 --> 00:54:29,420
...نواه)، انا)
561
00:54:29,422 --> 00:54:30,889
انا مشوشة
562
00:54:30,891 --> 00:54:33,427
اردت التحدث اليك عن الامر منذ مدة
563
00:54:34,527 --> 00:54:36,397
انا آسفة للغاية
564
00:54:45,371 --> 00:54:46,574
(نواه)
565
00:54:59,486 --> 00:55:00,688
(تيسا)
566
00:55:01,188 --> 00:55:02,722
اذهب للمنزل،(هاردن
567
00:55:25,411 --> 00:55:27,614
نواه) وانا )
568
00:55:28,282 --> 00:55:29,650
انفصلنا
569
00:55:31,750 --> 00:55:34,654
اشعر وكأنني خسرت اعز اصدقائي للتو
570
00:55:38,591 --> 00:55:40,794
تعالي هنا ، تعالي
571
00:57:08,647 --> 00:57:10,450
لم اتوقع رؤيتك
572
00:57:21,761 --> 00:57:24,498
....عندما تركي ابي
573
00:57:25,999 --> 00:57:27,600
كنت بعمر الـ10
574
00:57:31,504 --> 00:57:33,941
تركنا من دون اي شيء
575
00:57:37,977 --> 00:57:39,981
...وامي
576
00:57:42,482 --> 00:57:44,485
نوعاً انهارت
577
00:57:46,786 --> 00:57:48,923
توجب علي الاعتناء بها بمفردي
578
00:57:49,888 --> 00:57:50,890
....لكن
579
00:57:51,458 --> 00:57:53,861
نواه) ، كان موجود لأجلي ، أتعلم؟)
580
00:57:57,429 --> 00:57:59,766
اكره نفسي على ما فعلته به
581
00:58:01,801 --> 00:58:03,871
تيسا)، ليس خطؤك)
582
00:58:04,938 --> 00:58:07,707
بلى، انه خطئي
583
00:58:13,645 --> 00:58:15,783
نواه) اعز اصدقائي)
584
00:58:19,987 --> 00:58:21,654
...لكن انتَ
585
00:58:28,395 --> 00:58:29,997
انتَ اكثر من ذلك
586
00:58:39,672 --> 00:58:43,577
المكتبة ستُغلق
المكتبة جاهزة للأغلاق
587
00:58:44,110 --> 00:58:45,878
المكتبة ستُغلق
588
00:58:48,848 --> 00:58:50,516
اتبعيني
ها؟
589
00:58:50,817 --> 00:58:52,053
هَيَّا
...ماذا
590
00:58:52,685 --> 00:58:53,887
هنا بالاسفل
591
00:59:09,835 --> 00:59:11,802
يمكن أن يجرني إلى النار"
592
00:59:11,804 --> 00:59:13,440
يمكن أن تجذبني إلى المياه
593
00:59:13,873 --> 00:59:15,876
يمكن أن تجرني إلى حبل المشنقة"
594
00:59:16,475 --> 00:59:18,145
يمكن أن تجذبني إلى أي موت"
595
00:59:18,745 --> 00:59:21,148
يمكن أن تجذبني إلى أي شيء قمت بتجنبه أكثر"
596
00:59:21,815 --> 00:59:24,614
هذا لَبْسُ افكاري"
597
00:59:24,616 --> 00:59:26,851
حتى أكون غير لائق لأي شيء"
598
00:59:26,853 --> 00:59:30,125
"هو ما أعنيه بكونك خرابًا لي
599
00:59:33,159 --> 00:59:34,627
لمَ توقفت؟
600
00:59:36,495 --> 00:59:37,698
ينبغي ان نرحل
601
00:59:43,736 --> 00:59:46,106
مهلاَ! ، ما الذي تفعلانه هنا؟
602
00:59:46,739 --> 00:59:48,142
!توقفوا
603
01:00:45,598 --> 01:00:49,766
وربما الاكثر سحراً بين كل الانظمة
604
01:00:49,768 --> 01:00:52,070
هي ظاهرة النجمة الثنائية
605
01:00:52,072 --> 01:00:56,773
نجمتان تجدان طريقهما
عبر مساحات شاسعة من من المكان والزمان
606
01:00:56,775 --> 01:00:58,576
لأيجاد جسم آخر متحرك
607
01:00:58,578 --> 01:01:01,213
وتصبحان مرتبطتان للأبد
608
01:01:01,215 --> 01:01:03,314
في مدارات بعضها البعض
609
01:01:03,316 --> 01:01:06,650
كل نجمة تدفع الاخرى
610
01:01:06,652 --> 01:01:09,923
للأنفجار في المستعر الاعظم
611
01:01:14,128 --> 01:01:17,895
لتصبح نواة في السديم الكوكبي
612
01:01:17,897 --> 01:01:21,265
او كما في الغالب
مسببة دوامة موت
613
01:01:21,267 --> 01:01:23,003
ما الذي تفعلينه (تيسا)؟
614
01:01:24,737 --> 01:01:26,271
تتعلمين حول النجوم؟
615
01:01:26,273 --> 01:01:30,744
النجوم تساعد بتدمير بعضها البعض
616
01:01:31,912 --> 01:01:35,749
ألديك اي فكرة كم انتِ جميلة الان؟
617
01:01:42,990 --> 01:01:45,623
ما الذي تكتبه دوماً هناك؟
618
01:01:45,625 --> 01:01:47,095
ليس من شأنك
619
01:01:57,271 --> 01:01:58,303
أريني
620
01:01:58,305 --> 01:02:00,108
لا
621
01:02:00,772 --> 01:02:02,806
هَيَّا
مستحيل
622
01:02:02,808 --> 01:02:04,244
...اريد فقط ان ارى ما
623
01:03:11,979 --> 01:03:14,115
تيسا)، عزيزتي)
....كنت اتصل
624
01:03:14,379 --> 01:03:15,949
تيسا)؟)
ماما؟
625
01:03:17,117 --> 01:03:18,384
ما الذي تفعلينه هنا؟
626
01:03:19,119 --> 01:03:20,784
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
627
01:03:20,786 --> 01:03:22,253
لا شيء
من يكون؟
628
01:03:22,255 --> 01:03:24,755
هل هذا الرجل الذي اخبرني (نواه) عنه؟
629
01:03:24,757 --> 01:03:27,391
اذاً هكذا تقضين وقتك بدلاً
من الذهاب للدرس؟
630
01:03:27,393 --> 01:03:29,193
لا
اعتقد يجب ان اذهب
631
01:03:29,195 --> 01:03:30,197
تعتقد؟
632
01:03:31,199 --> 01:03:33,034
ايمكننا التحدث عن هذا في الخارج؟
ارجوك؟ ، ارجوك؟
633
01:03:35,467 --> 01:03:37,035
انتَ ، ارحل
634
01:03:37,037 --> 01:03:38,239
تعالي معي
635
01:03:42,242 --> 01:03:43,974
لا بد انكِ تمزحين معي
636
01:03:43,976 --> 01:03:45,977
عرفت حالما رأيت زميل الدراسة ذلك
637
01:03:45,979 --> 01:03:47,377
بأن شيء كهذا سيحصل
638
01:03:47,379 --> 01:03:49,380
هل انتِ جادة الان؟
639
01:03:49,382 --> 01:03:51,715
اعني، بعد كل العمل
640
01:03:51,717 --> 01:03:54,285
ستتركينه لأجل ولد ما؟
641
01:03:54,287 --> 01:03:57,025
عمَ تتحدثين؟
لم اتركه
642
01:03:59,026 --> 01:04:00,794
ستنفصلين عن هذا الولد
643
01:04:01,227 --> 01:04:04,364
وستقومي بالتركيز على عملك
644
01:04:09,035 --> 01:04:13,173
هل تعرفين حتى ما يعني
ان اكون مثالية لكِ؟
645
01:04:13,505 --> 01:04:17,877
جعلك تُسنين حياتي
بالطريقة التي دوماً اردتيها؟
646
01:04:18,278 --> 01:04:21,715
فعلت ذلك لمصلحتك
647
01:04:22,148 --> 01:04:24,149
انا اسفة للغاية ، امي
648
01:04:24,151 --> 01:04:27,952
بأن تلك التي اردتيها لم تسري وفق ما اردتي
649
01:04:27,954 --> 01:04:29,157
حقاً آسفة
650
01:04:30,522 --> 01:04:32,993
لكن هذه حياتي وعليكِ تركي اعيشها كما يحلو لي
651
01:04:38,264 --> 01:04:40,433
هل هذا حقاً ما تريدينه؟
652
01:04:41,333 --> 01:04:42,368
نعم
653
01:04:52,377 --> 01:04:54,081
...ان غادرت الان
654
01:04:57,084 --> 01:04:58,485
سأقطع عنكِ المصروف
655
01:05:05,025 --> 01:05:07,095
سيحطم قلبك
656
01:05:27,813 --> 01:05:30,148
قطعت عنكِ المصروف بسبب (هاردن)؟
657
01:05:30,150 --> 01:05:33,251
انا فقط قلق قليلاً
هذا كل شيء
658
01:05:33,253 --> 01:05:34,322
لمَ؟
659
01:05:35,388 --> 01:05:36,990
....(هاردن)
660
01:05:38,524 --> 01:05:39,994
هاردن) معقد)
661
01:05:41,195 --> 01:05:43,164
...اجل اعلم لكن
662
01:05:43,830 --> 01:05:45,398
انه مختلف حولي
663
01:05:46,498 --> 01:05:48,268
فقط توخي الحذر
664
01:06:02,148 --> 01:06:03,848
هل انتِ بخير؟
665
01:06:03,850 --> 01:06:05,552
اجل،اين كنت؟
666
01:06:08,386 --> 01:06:10,356
اصعدي وسأريكِ
667
01:06:18,197 --> 01:06:19,965
مستعدة؟
اجل
668
01:06:19,967 --> 01:06:21,500
هل انتِ متأكدة؟
اجل
669
01:06:28,507 --> 01:06:30,544
لمن هذا المكان؟
670
01:06:32,645 --> 01:06:34,182
لـ صديقة لأبي
671
01:06:35,182 --> 01:06:36,383
برفيسورة
672
01:06:37,184 --> 01:06:38,518
اين هما؟
673
01:06:39,886 --> 01:06:41,388
انها في ايطاليا
674
01:06:41,988 --> 01:06:43,320
طوال السنة
675
01:06:43,322 --> 01:06:45,491
من المفترض لي ان اسقي النباتات
676
01:06:49,061 --> 01:06:50,462
انها ترسُم
677
01:06:59,605 --> 01:07:01,408
انه حقاً جميل
678
01:07:05,377 --> 01:07:07,446
تخيلي لو كان مسكننا
679
01:07:08,580 --> 01:07:09,849
بالطبع
680
01:07:11,050 --> 01:07:12,484
يمكن ذلك
681
01:07:14,287 --> 01:07:18,059
ماذا ، تعني
نعيش سوية؟
682
01:07:24,330 --> 01:07:28,035
عندما اخبرتيني ان امك ستقطع عنك المصروف
توجب علي فعل شيء ما
683
01:07:28,366 --> 01:07:31,304
يمكننا البقاء هنا لنهاية السنة
684
01:07:33,240 --> 01:07:34,507
فقط انا وأنتِ
685
01:07:40,981 --> 01:07:42,449
قمت بهذا لأجلي؟
686
01:08:07,373 --> 01:08:09,373
تفضلي
687
01:08:17,017 --> 01:08:18,618
688
01:08:24,623 --> 01:08:26,493
689
01:09:20,080 --> 01:09:21,412
تفقدي هذا
690
01:09:21,414 --> 01:09:23,416
يشبهكِ قليلاً
691
01:09:24,350 --> 01:09:26,352
هذا جنوني
692
01:09:43,401 --> 01:09:45,138
لا زلتُ لا اصدق هذا
693
01:09:45,471 --> 01:09:47,507
تصدق ماذا؟
694
01:09:50,709 --> 01:09:52,013
بأنكِ لي
695
01:09:54,413 --> 01:09:56,250
ليس هذا مجدداً
696
01:10:00,219 --> 01:10:01,654
لا استحقك
697
01:10:04,856 --> 01:10:06,126
....لا شيء
698
01:10:07,193 --> 01:10:10,629
قد يغير طريقة شعوري نحوك
699
01:10:30,282 --> 01:10:32,850
لا اصدق انك اقنعتيني بهذا
700
01:10:32,852 --> 01:10:36,487
انه استقبال زواج
وليس حكم بالسجن
701
01:10:39,658 --> 01:10:40,692
مرحباً
702
01:10:41,228 --> 01:10:42,725
مرحباً ، يا رفاق نجحتم بالوصول
اجل
703
01:10:42,727 --> 01:10:45,066
تبدين جميلة (تيسا
شكراً لك
704
01:10:45,830 --> 01:10:47,566
تبدو متأنقاً يا رجل
705
01:10:48,400 --> 01:10:50,402
هذا راقي جداً
706
01:10:50,835 --> 01:10:52,739
اجل ، جميل
707
01:10:53,838 --> 01:10:55,275
اذاً ، نحن اخوة
708
01:10:57,143 --> 01:10:58,311
اجل
709
01:10:59,912 --> 01:11:02,749
(لا بد انك سعيد لأمك و (كين
710
01:11:04,183 --> 01:11:05,752
اجل، اجل، صحيح
711
01:11:07,920 --> 01:11:09,388
سأراكما هناك
712
01:11:17,896 --> 01:11:19,665
هذا يبدو رائعاً للغاية
713
01:11:35,647 --> 01:11:37,417
انظروا من اتى
714
01:11:38,417 --> 01:11:39,852
سعدت برؤيتك
715
01:11:40,386 --> 01:11:42,653
سعدت برؤيتك ايضاً
...لا بد انكِ
716
01:11:42,655 --> 01:11:44,191
(تيسا)
(تيسا)
717
01:11:45,457 --> 01:11:46,790
انا (كارين)، والدة (لاندن
اهلاً، سعدت برؤيتك
718
01:11:46,792 --> 01:11:47,791
سعدت برؤيتك
719
01:11:47,793 --> 01:11:49,263
مبروك
شكراً لكِ
720
01:11:49,929 --> 01:11:52,798
تواجدكم هنا يعني لي الكثير
721
01:11:53,832 --> 01:11:55,268
مبروك
722
01:11:55,601 --> 01:11:57,469
شكراً لقدومكم
723
01:11:58,603 --> 01:12:00,807
انا سعيد انك قررت الانضمام الينا ، بُني
724
01:12:02,209 --> 01:12:04,808
(لاندون) يقول لنا انكِ في
(درس البروفيسور (سوتو
725
01:12:04,810 --> 01:12:07,311
اجل
اذاً ، تخصصك لغة انكليزية؟
726
01:12:07,313 --> 01:12:11,480
كنت لأحب ذلك
لكني اريد ان اكون موظفة
727
01:12:11,482 --> 01:12:13,952
ربما في مجال الاعمال او الاقتصاد
728
01:12:13,954 --> 01:12:16,485
ان كنت مهتمة بجانب العمل الادبي
729
01:12:16,487 --> 01:12:18,455
فـ صديقي يملك دار نشر
730
01:12:18,457 --> 01:12:20,426
تقصد (فانس)؟
اجل
731
01:12:20,892 --> 01:12:22,826
يمكنني الاتصال به لأجلها
بالطبع
732
01:12:22,828 --> 01:12:25,166
انا متأكد انه سيكون مسرور بالاستماع اليك
733
01:12:26,967 --> 01:12:29,502
كين)...(دين) وصل)
734
01:12:29,834 --> 01:12:31,837
هَيَّا
اعتقد علينا ان نُسلِم عليه
735
01:12:33,973 --> 01:12:35,507
استمتعا
736
01:12:36,977 --> 01:12:38,844
من الجميل رؤيتك
اجل، انت ايضاً
737
01:12:46,685 --> 01:12:48,620
لنستمتع فحسب
738
01:12:49,788 --> 01:12:50,857
لا اقدر
739
01:12:52,291 --> 01:12:53,525
لمَ لا؟
740
01:12:54,826 --> 01:12:57,597
اخذتِ وعد مني بأن أحسن تصرفي
741
01:13:32,597 --> 01:13:34,300
شكراً جميعاً لقدومكم
742
01:13:34,767 --> 01:13:38,668
الليلة نحتفل بالحظ السعيد الرائع
743
01:13:38,670 --> 01:13:41,275
(وأسمه (كارين
744
01:13:42,473 --> 01:13:43,910
...حب حياتي و
745
01:13:44,509 --> 01:13:46,246
وبصراحة
انقذت حياتي
746
01:13:46,744 --> 01:13:49,613
انا فجأة مبارك بعروس جديدة
747
01:13:49,615 --> 01:13:51,285
حياة جديدة
748
01:13:51,616 --> 01:13:55,855
وليس واحد
بل ولدان رائعان
749
01:13:56,554 --> 01:13:57,652
...(هاردن)
750
01:13:58,405 --> 01:13:59,573
و (لاندن
751
01:14:01,373 --> 01:14:04,374
اتذكر في وقت سابق
سعادتي العظيمة
752
01:14:04,376 --> 01:14:05,713
(كانت الاصغاء اِلَى (هاردن
753
01:14:07,179 --> 01:14:10,681
والذي كان يحب قراءة مقتطفات
من روايات ، كلها بذاكرته
754
01:14:10,683 --> 01:14:14,351
وكان يؤديها
....تاركني غارقاً ب
755
01:14:14,353 --> 01:14:16,186
ذلك ليس الرجل الذي ترعرعت معه
756
01:14:16,188 --> 01:14:17,424
...او الضحك.....
757
01:14:18,558 --> 01:14:20,457
ابي كان مخموراً
...أو كلاهما
758
01:14:20,459 --> 01:14:21,561
ولا شيء اكثر
759
01:14:23,030 --> 01:14:25,662
....لا اعتقد انه يملك اي فكرة
او على الاقل يحاول
760
01:14:25,664 --> 01:14:27,665
كما كانت تلك اللحظات مهمة لي
761
01:14:27,667 --> 01:14:30,336
أكثر من أي اب اخر
762
01:14:32,771 --> 01:14:35,307
الناس تتغير
من الواضح
763
01:14:35,909 --> 01:14:38,111
هذا لا يغير حقيقة ما حدث
764
01:14:42,883 --> 01:14:44,518
ما الذي حدث؟
765
01:14:49,623 --> 01:14:51,592
في احد الليالي
...عندما كنت بعمر الثامنة
766
01:14:56,762 --> 01:15:00,433
ابي كان في الحانة
مخمور ، كالعادة
767
01:15:01,367 --> 01:15:03,136
عبث مع الاشخاص الخطأ
768
01:15:05,203 --> 01:15:07,340
قدِموا لمنزلنا لأجل الانتقام
769
01:15:09,240 --> 01:15:10,578
لم يكن موجود
770
01:15:14,212 --> 01:15:15,649
وجدواً امي عوضاً عنه
771
01:15:18,350 --> 01:15:19,652
...حاولت
772
01:15:25,525 --> 01:15:28,160
حاولت مقاومتهم
لكني لم اقدر
773
01:15:30,797 --> 01:15:32,633
...شكراً لكم اصدقائي
774
01:15:34,265 --> 01:15:35,435
....عائلتي
775
01:15:36,637 --> 01:15:38,706
وذلك ابي
وأعضاء الهيئة التدريسية
776
01:15:39,806 --> 01:15:42,371
(المستشار المحبوب (سكوت
777
01:15:42,373 --> 01:15:43,541
لنستمتع
778
01:15:53,954 --> 01:15:56,924
لا اعتقد انك تتذكر اياً من هذه المقتطفات
779
01:15:58,490 --> 01:16:00,426
ليس بالطريقة التي تتذكرها
780
01:16:02,695 --> 01:16:06,198
سأسعد بالرقص مع ابنك
781
01:17:43,762 --> 01:17:45,565
اريدك الان
782
01:18:28,106 --> 01:18:29,341
هل انتِ واثقة؟
783
01:18:31,610 --> 01:18:32,845
اجل
784
01:18:53,355 --> 01:18:54,758
هل تريديني ان اتوقف؟
785
01:18:57,244 --> 01:18:59,514
لا، فقط بروية
786
01:19:18,418 --> 01:19:20,284
سيارة
كانت قطة
787
01:19:20,286 --> 01:19:22,122
قم بواحدة اخرى
788
01:19:28,896 --> 01:19:30,097
789
01:19:32,299 --> 01:19:34,666
..تلك هي
790
01:19:34,668 --> 01:19:37,668
ليس لدي فكرة
انا بارع في هذا حقاً
791
01:19:39,305 --> 01:19:41,409
حسناً، قم بواحدة اخرى وسأعرفها اعدك
792
01:19:57,057 --> 01:19:58,259
793
01:20:04,564 --> 01:20:05,599
794
01:20:11,037 --> 01:20:12,205
795
01:20:13,272 --> 01:20:14,507
لا اعلم
796
01:20:16,076 --> 01:20:17,311
ماذا كانت؟
797
01:20:33,693 --> 01:20:35,726
ربما سأبقى مستيقظاً
لأنهيها
798
01:20:35,728 --> 01:20:38,065
سأبقى ساهراً للعمل على ذلك
799
01:20:38,497 --> 01:20:41,335
ومن ثم سأراسلك
سأراكِ
800
01:20:55,214 --> 01:20:57,183
مرحباً
مرحباً
801
01:20:58,285 --> 01:21:00,955
كيف حالك؟ ، لم أرك منذ حفلة مخيم النار؟
802
01:21:02,222 --> 01:21:05,358
اجل، كنت مشغولة
اعتقد
803
01:21:07,193 --> 01:21:09,597
كيف تسير الامور مع حبيبك؟
804
01:21:11,464 --> 01:21:14,267
لم نعد سوية
805
01:21:14,500 --> 01:21:17,338
هذا مؤلم، وداعاً للثانوية
806
01:21:17,571 --> 01:21:19,404
اجل، كان الامر مؤلم حقاً
807
01:21:19,406 --> 01:21:21,575
يمكنني القول انكِ انتقلتِ بسرعة
808
01:21:23,509 --> 01:21:25,776
كيف حال (هاردن)؟
ماذا تعنين؟
809
01:21:25,778 --> 01:21:28,249
اخبرني انكما كنتما تتسكعان سوية
810
01:21:28,781 --> 01:21:31,251
اجل، تسكعنا
811
01:21:32,719 --> 01:21:34,021
رائع
812
01:21:35,722 --> 01:21:36,590
حقاً؟
813
01:21:38,258 --> 01:21:41,529
اجل، اعني (هاردن) يفعل ما يريد
814
01:22:25,738 --> 01:22:26,773
ما الخطب؟
815
01:22:28,575 --> 01:22:30,577
ما قصة كل هذا؟
816
01:22:32,178 --> 01:22:33,680
ما الذي لم تخبرني به؟
817
01:22:35,415 --> 01:22:37,151
لا شيء ، لا اعلم ما الذي تتحدث عنه
818
01:22:37,616 --> 01:22:40,350
لا تعلم عما تتحدث؟
اعني، لا اعلم
819
01:22:40,352 --> 01:22:42,322
ما الذي لم تخبرني به؟
!لا شيء
820
01:22:43,857 --> 01:22:47,257
علي الذهاب
ماذا ، الان؟ (هاردن) ، اجبني
821
01:22:47,259 --> 01:22:49,293
الي اين ذاهب؟
للخارج
822
01:22:49,295 --> 01:22:50,798
ما الذي يجري؟
823
01:22:53,834 --> 01:22:56,200
هل تثقين بي؟
بالطبع ، اثق بك
824
01:22:56,202 --> 01:22:57,737
اذاً ما المشكلة؟
825
01:24:24,559 --> 01:24:26,423
ما الذي تفعله بسيارة (هاردن)؟
826
01:24:26,425 --> 01:24:28,461
ماذا ، الا استطيع استعارتها؟
827
01:24:31,298 --> 01:24:33,200
جيس) فقط اخبرني اين هو)
828
01:24:36,536 --> 01:24:38,771
"ربما في حانة "بوب
829
01:25:07,535 --> 01:25:08,902
يا الهي
830
01:25:09,568 --> 01:25:10,838
ما الامر؟
831
01:25:14,907 --> 01:25:16,610
هل انتِ بخير؟
اجل
832
01:25:17,545 --> 01:25:20,011
هل تريدي بعض البطاطس المقلية؟
هل انتِ جائعة؟
833
01:25:20,013 --> 01:25:22,483
لم اركِ منذ انتقالك
834
01:25:24,384 --> 01:25:25,386
835
01:25:26,285 --> 01:25:28,488
كنت اسكن مع (هاردن) خارج الحرم الجامعي
836
01:25:29,522 --> 01:25:30,887
مهلاً
837
01:25:30,889 --> 01:25:33,526
انتما تسكنان سوية؟
اجل
838
01:25:33,860 --> 01:25:37,328
ياللمفاجأة (تيسا)، لم اعلم انكما كنتما بتلك الجدية
839
01:25:37,330 --> 01:25:38,465
اجل، نحن جادين
840
01:25:39,499 --> 01:25:40,664
منذ متى وأنتما
841
01:25:40,666 --> 01:25:43,767
انظروا من وجدت
مرحباً (جيس) ، مرحباً (هاردن
842
01:25:43,769 --> 01:25:46,337
كيف الحال ، كيف الحال (تيسا)؟
843
01:25:46,339 --> 01:25:47,708
وجدتك
844
01:25:48,642 --> 01:25:49,876
(تيسا)
845
01:25:51,644 --> 01:25:52,912
(اهلاً (هاردن
846
01:25:54,281 --> 01:25:57,251
تيسا) كانت تُخبرنا بأخر المستجدات)
847
01:25:58,684 --> 01:26:01,519
وكانت تخبرنا بكل التفاصيل
848
01:26:01,521 --> 01:26:05,826
الانتقال سوية
وكم انتما لطيفان
849
01:26:06,925 --> 01:26:08,892
هل هناك اي شيء تريد ان تخبر (تيسا) به؟
850
01:26:08,894 --> 01:26:11,530
اجل، مثلاً ما الذي يجري بينك وبينها؟
851
01:26:11,532 --> 01:26:14,666
...لا شيء يجري معي ومعها
لا اصدقك
852
01:26:14,668 --> 01:26:15,869
ما الذي قلتيه؟
853
01:26:17,169 --> 01:26:19,936
...تيسا) اقسم لكِ)
رأيت رسائلها اليك
854
01:26:19,938 --> 01:26:22,306
انها لا تعني شيء
لم ارد عليها
855
01:26:22,308 --> 01:26:23,874
انها لا تعني شيئاً
لا بد انك تمزح معي
856
01:26:23,876 --> 01:26:25,776
تيسا) ، لا شيء يجري)
857
01:26:25,778 --> 01:26:27,712
ألا تعتقد ان هذا الامر زاد عن حده قليلاً؟
858
01:26:27,714 --> 01:26:29,683
أي امر (هاردن)؟
859
01:26:30,784 --> 01:26:32,753
...شِيء ما يجري
860
01:26:33,419 --> 01:26:34,754
لكن ليس كما تعتقدين
861
01:26:35,088 --> 01:26:36,757
مولي)، اخرسي)
862
01:26:39,526 --> 01:26:40,861
....(تيسا)
863
01:26:42,428 --> 01:26:45,699
لنخرج من هنا ، سأشرح
سأشرح كل شيء ، اعدك
864
01:26:46,700 --> 01:26:48,302
تتذكري لعبة الحقيقة او الجرأة؟
865
01:26:50,602 --> 01:26:51,804
ماذا؟
866
01:26:52,671 --> 01:26:53,973
مولي)، أياكِ)
867
01:26:56,576 --> 01:26:57,778
!(مولي)
868
01:26:59,111 --> 01:27:01,014
انتهيت من لعب هذه اللعبة
869
01:27:02,882 --> 01:27:05,551
تعجبني هذه الفتاة
870
01:27:05,553 --> 01:27:09,322
يبدو ان (هاردن) قد تلقى اول رفض
871
01:27:10,990 --> 01:27:12,925
ايها الجمع ، الا تعتقدون ان بمقدوري ان اجعل احقق ذلك؟
872
01:27:13,460 --> 01:27:15,029
تحقق ماذا (هاردن)؟
873
01:27:15,628 --> 01:27:17,028
ها هي الجرأة
874
01:27:17,030 --> 01:27:18,965
اجعلها تقع في غرامي
875
01:27:20,099 --> 01:27:21,634
....وثمَ
876
01:27:22,568 --> 01:27:23,836
...ببساطة
877
01:27:26,540 --> 01:27:27,840
اتركها
878
01:27:35,147 --> 01:27:37,050
كانت مجرد لعبة
879
01:27:38,518 --> 01:27:39,720
تيسا)؟)
880
01:27:41,620 --> 01:27:42,889
(تيسا)
881
01:27:43,790 --> 01:27:45,993
تيسا)، ارجوك)
عليكِ ان تصدقيني
882
01:27:47,927 --> 01:27:49,996
تيسا)، كان ذلك قبل كل شيء)
883
01:27:50,796 --> 01:27:52,700
قبل ان تتسنى لي معرفتك
884
01:27:59,406 --> 01:28:00,708
هل ذلك صحيح؟
885
01:28:09,883 --> 01:28:11,684
كلكم تعلمون؟
886
01:28:21,693 --> 01:28:22,896
(تيسا)
887
01:28:38,510 --> 01:28:39,847
تيسا)، انتظري)
888
01:28:52,224 --> 01:28:53,526
تيسا)، انتظري)
889
01:28:54,562 --> 01:28:58,065
تيسا)؟)
اذاً ما الذي اخبرتهم بهب الضبط حينها؟
890
01:28:58,532 --> 01:28:59,700
لا شيء
891
01:29:01,733 --> 01:29:03,403
لا شيء من حبك كان حقيقي
892
01:29:05,037 --> 01:29:06,673
...في الواقع اعتقدت
893
01:29:08,674 --> 01:29:10,009
...اعتقدت ان
894
01:29:15,013 --> 01:29:16,983
انتَ مجرد كذاب
895
01:29:18,116 --> 01:29:20,887
كان ذلك قبل
قبل ماذا؟
896
01:29:21,653 --> 01:29:24,424
...قبل
فرقعت اصابعك ، تتركني؟
897
01:29:31,664 --> 01:29:34,768
قلتِ ان لا شيء سيغير طريقة حبي تجاهك
898
01:29:38,571 --> 01:29:40,908
اذاً اعتقد ان كلانا كذابان
899
01:31:29,648 --> 01:31:30,883
مرحباً ، امي
900
01:31:49,902 --> 01:31:51,271
ما الذي جرى؟
901
01:31:53,973 --> 01:31:57,945
لا اريد حقاً التحدث عن الامر
902
01:32:02,080 --> 01:32:03,583
.....اتيت فقط
903
01:32:05,050 --> 01:32:07,286
....اتيت فقط لأقول
904
01:32:08,787 --> 01:32:10,190
انني اسفة
905
01:32:15,661 --> 01:32:16,929
...انا
906
01:32:17,863 --> 01:32:19,098
انا اسفة ايضاً
907
01:32:23,068 --> 01:32:24,670
احبك
908
01:32:57,269 --> 01:32:59,238
اذاً كيف حدث وعدتِ؟
909
01:33:02,075 --> 01:33:04,111
اردت فقط العودة للمنزل
910
01:33:14,219 --> 01:33:16,322
(انا اسفة للغاية ،(نواه
911
01:33:18,357 --> 01:33:20,260
لم اقصد ان اجرحك
912
01:33:25,497 --> 01:33:26,967
اجل، اعلم
913
01:33:32,104 --> 01:33:35,741
.....انا فقط لم
914
01:33:36,808 --> 01:33:38,210
اتوقع هذا
915
01:33:40,412 --> 01:33:42,049
...اجل، لكن
916
01:33:43,382 --> 01:33:47,019
ذلك بيت القصيد ، اليس كذلك؟
917
01:33:48,019 --> 01:33:51,124
نحن نتغير
ونكتشف من نحن
918
01:33:53,159 --> 01:33:55,027
اعتقد ان ذلك لا بأس به
919
01:33:57,330 --> 01:33:58,365
حقاً؟
920
01:33:59,065 --> 01:34:01,300
حقاً
921
01:34:32,794 --> 01:34:42,804
" عزيزتي (كيمبرلي)، حصلت على اسمكِ من المستشار (سكوت) ، انا حالياً"
"اضع بعين الاعتبار تغيير تخصصي اِلَى الانكليزية"
"أود التقديم اِلَى دار فانس للنشر"
922
01:35:42,033 --> 01:35:46,477
" عزيزتي آنسة (يونغ) ، شكراً لأهتمامك بـ برنامج التدريب الداخلي "
"نود ان ندعوك لمقابلتنا الاسبوع القادم"
"هل ستكوني جاهزة؟"
923
01:36:16,335 --> 01:36:18,071
ملاحظة وداعية
924
01:36:18,403 --> 01:36:22,139
انبهرت كثيراً بأوراقكم
925
01:36:22,141 --> 01:36:24,941
في طرح المواضيع بخصوص هذا الفصل الدراسي
926
01:36:24,943 --> 01:36:28,212
تهانينا على كل عملكم
927
01:36:29,982 --> 01:36:31,318
احسنتم عملاً
928
01:36:40,125 --> 01:36:41,327
(آنسة (يونغ
929
01:36:45,263 --> 01:36:47,163
(هذا ما سلمه لنا (هاردن
930
01:36:47,165 --> 01:36:51,470
اعتقد ان اغلبه كُتبَ اليك اكثر مما كُتِبَ لي
931
01:36:59,210 --> 01:37:00,379
شكراً لك
932
01:37:32,378 --> 01:37:33,546
ما هذا؟
933
01:37:35,380 --> 01:37:36,980
934
01:37:36,982 --> 01:37:38,284
بقعة سرية
935
01:37:40,085 --> 01:37:42,321
ومكان جميل للتفكير
936
01:37:52,263 --> 01:37:54,664
"قرأت مئات الروايات في حياتي"
937
01:37:54,666 --> 01:37:58,538
"بعضها تدعي ان الحب هو مركز الكون"
938
01:37:59,271 --> 01:38:02,405
"بأستطاعته ان يشفي كل ضرر بداخلنا"
939
01:38:02,407 --> 01:38:04,977
"ذلك ما احتجناه للبقاء"
940
01:38:10,148 --> 01:38:13,053
"من دارسي اِلَى هيثكلف"
"اعتقد انهما كانا مغفلين"
941
01:38:13,753 --> 01:38:16,020
"بأن الحب شيء خيالي"
942
01:38:16,022 --> 01:38:18,725
"موجود فقط في صفحات مهترئة"
943
01:38:20,226 --> 01:38:24,464
"لكن كل ذلك تغير"
"منذ ان قابلت أليزابيث بينت الخاصة بي"
944
01:38:28,634 --> 01:38:30,467
"لم اعتقد ابداً انني سأجد نفسي"
945
01:38:30,469 --> 01:38:34,474
" تماماً وبكل تأكيد مستهلكاً بواسطة شخص اخر اِلَى ان ظهرت هي"
946
01:38:36,375 --> 01:38:40,109
"أخذت بيدي وانتشلتني من الظلام"
947
01:38:40,111 --> 01:38:43,315
"وأرتني ان مهما كانت ارواحنا مختلفة"
948
01:38:45,651 --> 01:38:48,755
"روحي و روحها متماثلتان"
949
01:38:54,492 --> 01:38:56,095
انا اسف
950
01:38:57,429 --> 01:38:58,764
ارجوكِ ، سامحيني
951
01:39:01,599 --> 01:39:04,370
ذات مرة سألتيني عن اي
شيء احبه اكثر في هذا العالم
952
01:39:14,479 --> 01:39:15,749
انه انتِ
953
01:39:28,240 --> 01:39:33,245
{\fad(1000,1000)\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFE87C&}# تَرْجَمَة و تَعْدِيل #
| {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H0000FF&}مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF&} - {\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&H00FFFF&}م.حُسَيْن هليبص{\r\fnArabic Typesetting\fs40\1c&H000000&\3c&FFFFFF} | {\r}