1 00:01:36,106 --> 00:01:41,848 یه لحظه‌هایی تو زندگیمون هست که توصیفمون می‌کنن 2 00:01:43,924 --> 00:01:46,964 لحظه‌هایی که هی بهشون برمی‌گردیم 3 00:01:49,740 --> 00:01:53,915 زندگیم قبل اون ساده و برنامه‌ریزی شده بود 4 00:01:56,453 --> 00:01:57,890 ...و حالا بعد اون 5 00:01:58,950 --> 00:02:00,654 ...فقط 6 00:02:02,633 --> 00:02:03,669 بعدشه 7 00:02:04,669 --> 00:02:24,669 .:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:. 8 00:02:26,669 --> 00:02:33,669 .:. کانال تلگرام ما رو دنبال کنید .:. .:. @ShowTime .:. 9 00:02:42,416 --> 00:02:43,618 !تسا 10 00:02:49,310 --> 00:02:51,916 خیلی‌خب، چیو از قلم انداختیم؟ 11 00:02:52,462 --> 00:02:54,467 سشوار؟ - نه - 12 00:02:55,528 --> 00:02:57,228 چراغ قوه؟ - مامان دارم میرم کالج - 13 00:02:57,230 --> 00:02:58,901 راه‌های بقا نیست که 14 00:03:00,597 --> 00:03:03,620 ...حوله، شارژر باتری، شارژر موبایل 15 00:03:03,622 --> 00:03:06,240 می‌تونم...می‌تونم اگه چیزیو یادت اومد واسش ببرم 16 00:03:07,886 --> 00:03:10,381 خیلی‌خب باید راه بیفتیم راه درازی رو داریم 17 00:03:10,383 --> 00:03:13,271 باشه - بیا دقیقه نود اتاقتو چک کنیم - 18 00:03:13,273 --> 00:03:14,342 اوه، وایسا 19 00:03:14,577 --> 00:03:15,748 مامان - مرسی، عزیزم - 20 00:03:24,748 --> 00:03:32,748 [ Feel Something Good - Biltmore ] 21 00:03:59,587 --> 00:04:02,894 توی طبقه درستیم - ...بی-22، - 22 00:04:03,794 --> 00:04:05,730 ...بی-22، - ...ام - 23 00:04:05,732 --> 00:04:06,899 22بی- 24 00:04:06,901 --> 00:04:08,137 بیست و دو 25 00:04:19,192 --> 00:04:20,562 سلام 26 00:04:21,048 --> 00:04:23,488 ...سلام. ام 27 00:04:25,544 --> 00:04:26,879 استف؟ 28 00:04:27,110 --> 00:04:28,514 سرومروگنده 29 00:04:29,797 --> 00:04:30,834 من تسام 30 00:04:32,726 --> 00:04:34,293 هی، این هم اتاقی جدیدمه 31 00:04:34,295 --> 00:04:35,870 این «تریستن»ـه 32 00:04:35,872 --> 00:04:36,874 سلام - سلام - 33 00:04:37,363 --> 00:04:39,745 من تسام - بیاین تو، گازتون نمی‌گیریم - 34 00:04:39,747 --> 00:04:44,565 اوه، ببخشید. این مامانمه و این «نواه»ـه 35 00:04:44,567 --> 00:04:46,369 سلام - سلام - 36 00:04:49,897 --> 00:04:53,101 ساده بگم، از اینکه قرار بود با یه ترم اولی هم اتاقی شم 37 00:04:53,103 --> 00:04:56,000 ضدحال خوردم ولی بعد با خودم گفتم هی، قسمت پر لیوانو ببین، من می‌تونم 38 00:04:56,002 --> 00:04:58,390 راهنمای روحیت باشم 39 00:04:58,392 --> 00:04:59,899 می‌تونیم تورو تمام جاهای خوب ببرم 40 00:04:59,901 --> 00:05:01,804 حتی بدون یه آیدی فیک بدون مشکل 41 00:05:07,968 --> 00:05:09,004 مامان 42 00:05:19,802 --> 00:05:21,005 از لباست خوشم اومد 43 00:05:21,602 --> 00:05:24,076 ...مرسی، من اه از برند گپ خریدمش 44 00:05:26,697 --> 00:05:27,391 چه بانمک 45 00:05:27,393 --> 00:05:29,765 الان مستقیم میریم به دفتر خوابگاه 46 00:05:29,767 --> 00:05:32,574 و درخواست تغییر اتاق می‌دیم - چی...از چی حرف می‌زنی؟ - 47 00:05:33,683 --> 00:05:36,446 ...این اتاق شده 48 00:05:36,448 --> 00:05:38,319 می‌شه لطفا بزرگش نکنی؟ 49 00:05:39,522 --> 00:05:40,661 نمی‌کنم 50 00:05:40,163 --> 00:05:41,612 ...ما خیلی واسه این تلاش کردیم - باشه - 51 00:05:41,614 --> 00:05:45,223 و من نمی‌خوام کسی حواستو پرت کنه... 52 00:05:45,225 --> 00:05:48,810 مامان، داری راجع به من حرف می‌زنی 53 00:05:49,565 --> 00:05:52,038 می‌شه بهم اعتماد کنی؟ 54 00:05:53,080 --> 00:05:55,152 مشکلی پیش نمیاد، قول میدم 55 00:05:55,919 --> 00:05:57,156 قول میدم 56 00:05:59,026 --> 00:06:00,262 57 00:06:01,332 --> 00:06:03,534 خونه بدون تو خیلی ساکت می‌شه 58 00:06:03,536 --> 00:06:06,075 می‌دونم. دلم واست تنگ میشه 59 00:06:06,575 --> 00:06:09,042 اوه، خدا خیلی بهت افتخار می‌کنم 60 00:06:09,044 --> 00:06:10,146 مرسی، مامان 61 00:06:12,587 --> 00:06:14,392 خیلی‌خب، دوستت دارم عزیزم 62 00:06:19,067 --> 00:06:21,172 می‌رم. بعدا می‌بینمت 63 00:06:21,350 --> 00:06:22,854 خدافظ 64 00:06:28,053 --> 00:06:29,256 دارمش 65 00:06:33,928 --> 00:06:36,221 این قسمتی بود که ازش میترسیدم 66 00:06:36,223 --> 00:06:37,827 منم 67 00:06:37,829 --> 00:06:40,946 اوه، من داشتم درمورد راه برگشت با مامانت حرف میزدم 68 00:06:41,180 --> 00:06:44,287 هممم 69 00:06:47,057 --> 00:06:48,895 ممم، باشه 70 00:07:15,471 --> 00:07:17,550 تا چه حد مامانتو ترسوندم؟ 71 00:07:19,104 --> 00:07:20,207 ...ام 72 00:07:21,010 --> 00:07:22,948 فکر می‌کنه قرار تاثیر بد بذارم؟ 73 00:07:23,262 --> 00:07:25,067 فقط خیلی محافظ کاره 74 00:07:25,973 --> 00:07:28,346 همیشه خودمون دوتا بودیم 75 00:07:31,419 --> 00:07:32,420 نه. نه مرسی 76 00:07:33,231 --> 00:07:35,904 ببین؟ انگار نمی‌خواد نگران چیزی باشه 77 00:07:36,752 --> 00:07:38,331 داداشت بامزست 78 00:07:38,556 --> 00:07:41,230 اوه، منظورت نواه‌ـست؟ اون دوست پسرمه 79 00:07:41,970 --> 00:07:43,774 ببخشید - نه، اشکالی نداره - 80 00:07:44,421 --> 00:07:47,160 اون سال آخر دبیرستانه 81 00:07:47,866 --> 00:07:50,439 تریستنـه باهاش قرار دارم 82 00:07:52,103 --> 00:07:54,514 قضیه این همه کتاب چیه؟ 83 00:07:54,516 --> 00:07:56,882 کی با خودش کتاب میاره کالج؟ 84 00:07:56,884 --> 00:07:59,156 فکر کنم...من 85 00:07:59,573 --> 00:08:01,912 حس کتاب خونا. خوشم اومد 86 00:08:02,509 --> 00:08:05,283 خیلی‌خب، من می‌رم - باشه، خدافظ - 87 00:08:13,783 --> 00:08:16,783 مامان: [ فردا، روز اول خوبی داشته باشی ] 88 00:08:17,783 --> 00:08:19,783 نواه : [ شب بخیر ] 89 00:08:26,783 --> 00:08:35,783 # ترجمه از هستی # # Hasti.rzi # 90 00:08:40,418 --> 00:08:41,654 سلام - سلام - 91 00:08:42,636 --> 00:08:45,375 اقتصاد 101؟ - آره - 92 00:08:50,176 --> 00:08:51,785 قفلـه 93 00:08:51,787 --> 00:08:53,608 آره 94 00:08:53,610 --> 00:08:55,882 من قبلا سعی کردم...سعیمو کردم - باشه - 95 00:09:00,271 --> 00:09:03,344 دو تا خروس سحرخیز، ها؟ 96 00:09:04,438 --> 00:09:05,942 خوش بگذره اون تو 97 00:09:06,929 --> 00:09:09,067 اوه، اول شما - اول شما - 98 00:09:09,561 --> 00:09:10,683 ...نه، نه - ...نه، نه - 99 00:09:10,685 --> 00:09:12,270 جدی، خواهش می‌کنم - اوه، خواهش می‌کنم - 100 00:09:12,272 --> 00:09:14,077 ...نه، خواهش می‌کنم - ...نه، مامانم جوری بزرگم کرده - 101 00:09:14,079 --> 00:09:15,115 باشه 102 00:09:19,250 --> 00:09:21,355 تو هم سال اولی‌ای؟ - آره - 103 00:09:22,184 --> 00:09:23,956 رشتت اقتصاده؟ 104 00:09:24,533 --> 00:09:27,106 قصدم اینه. تو چی؟ 105 00:09:27,815 --> 00:09:29,186 رشتم انگلیسیه 106 00:09:31,391 --> 00:09:34,157 راستی من «لندن»ـم - تسا، سلام - 107 00:09:34,159 --> 00:09:35,831 سلام، از دیدنت خوشحالم 108 00:09:40,647 --> 00:09:43,587 صبح بخیر من پروفسور الکساندرم 109 00:09:43,964 --> 00:09:46,729 و به کلاس اقتصاد 101 خوش اومدین 110 00:09:46,731 --> 00:09:49,867 این ممکنه مهم‌ترین کلاسی باشه که برمی‌دارین 111 00:09:49,869 --> 00:09:54,130 واسه همین از همه می‌خوام خوب توجه کنن 112 00:09:54,132 --> 00:09:58,442 و از 25 سال سابقه‌ای که توی خیابون «وال» دارم استفاده کنن 113 00:09:58,719 --> 00:10:00,323 حالا بیاید شروع کنیم 114 00:10:32,461 --> 00:10:35,128 ام، آه، ببخشید؟ 115 00:10:35,130 --> 00:10:37,937 اه، فکـ...فکر کنم اتاق اشتباهی اومدین 116 00:10:41,035 --> 00:10:42,873 اتاق درستو اومدم 117 00:10:43,461 --> 00:10:45,165 اصلا چطوری اومدی تو؟ 118 00:10:46,766 --> 00:10:49,951 خیلی‌خب، می‌شه حداقل بری توی راهرو 119 00:10:49,953 --> 00:10:52,926 تا لباس بپوشم - خیلی خودتو دست بالا گرفتی - 120 00:10:53,569 --> 00:10:55,140 نگات نمی‌کنم 121 00:10:59,099 --> 00:11:00,336 خیلی طول دادی 122 00:11:02,365 --> 00:11:04,666 ایناهاشن‌. سلام، تسا 123 00:11:05,565 --> 00:11:08,195 ...سلام، آه می‌شه از دوست پسرت بخوای 124 00:11:08,197 --> 00:11:09,728 بره تا بتونم لباس بپوشم؟ 125 00:11:09,730 --> 00:11:12,396 اه، دوست پسرم نیست که چی بهش گفتی؟ 126 00:11:12,398 --> 00:11:14,063 هیچی 127 00:11:14,065 --> 00:11:15,630 سرم تو کار خودم بوده 128 00:11:15,632 --> 00:11:18,365 ...خیلی‌خب، هرکی که هست 129 00:11:21,365 --> 00:11:23,099 امشب با ما میای بیرون 130 00:11:23,498 --> 00:11:25,096 آره، نمی‌دونم 131 00:11:25,098 --> 00:11:27,399 همش سعی دارم اینو توی پارتی تصور کنم 132 00:11:31,597 --> 00:11:32,999 اصلا جلو چشمم نمیاد 133 00:11:35,198 --> 00:11:37,963 قرار نیست که واسه همیشه اینجا باشی مگه نه؟ 134 00:11:37,965 --> 00:11:39,199 نه 135 00:11:46,398 --> 00:11:49,332 «گتسبی بزرگ» کتاب خوبیه 136 00:11:52,130 --> 00:11:53,998 ...دوست ندارم تهشو لو بدم 137 00:11:55,965 --> 00:11:57,332 ولی همش یه رویا بوده 138 00:12:00,730 --> 00:12:02,164 ...راستش 139 00:12:04,431 --> 00:12:06,164 همش دروغ بوده 140 00:12:26,964 --> 00:12:28,062 سلام 141 00:12:28,064 --> 00:12:29,963 می‌تونم، ام، یه کاپوچینو بگیرم 142 00:12:29,965 --> 00:12:31,962 با شیر بادوم و دارچین روش؟ 143 00:12:31,964 --> 00:12:34,162 حتما - منم یه قهوه تلخ معمولی، لطفا - 144 00:12:34,164 --> 00:12:37,163 و شما؟ - می‌شه یه امریکانو بدین، لطفا؟ - 145 00:12:37,165 --> 00:12:38,366 مشکلی نیست 146 00:12:38,997 --> 00:12:41,231 مرسی - اوه، چه بازیکنی - 147 00:12:43,365 --> 00:12:45,329 حالا بگیرش. با احتیاط - مرسی - 148 00:12:45,331 --> 00:12:46,797 تو میای سراغمون، نه زد؟ 149 00:12:47,632 --> 00:12:50,696 کی بیام سراغتون؟ - نمی‌دونم، هشت خوبه؟ - 150 00:12:50,698 --> 00:12:52,131 ممنون 151 00:13:16,364 --> 00:13:18,465 حدس بزن چی - هیس - 152 00:13:23,095 --> 00:13:24,465 امشب قرار بریم پارتی 153 00:13:24,698 --> 00:13:26,131 نمی‌دونم 154 00:13:26,664 --> 00:13:30,330 چرا میای نمی‌خوای خوش بگذرونی؟ 155 00:13:30,332 --> 00:13:31,628 !هیس 156 00:13:31,630 --> 00:13:33,265 خودت هیس 157 00:13:34,964 --> 00:13:36,498 چرا، معلومه که می‌خوام 158 00:13:37,365 --> 00:13:39,332 پس آشغالاتو جمع کن - استف - 159 00:13:40,030 --> 00:13:43,164 باشه - !بریم واسه پارتی حاضر شیم - 160 00:13:46,164 --> 00:13:51,164 [ Kiss The sun - We are the Fury ] 161 00:14:00,596 --> 00:14:02,231 نظرت چیه؟ 162 00:14:03,531 --> 00:14:05,594 ...چی؟ این 163 00:14:05,596 --> 00:14:07,164 خوشگله 164 00:14:09,965 --> 00:14:12,266 ...شاید یکم 165 00:14:13,631 --> 00:14:15,999 زیادی رسمیـه؟ 166 00:14:17,964 --> 00:14:19,431 خودت گفتی خودم باشم 167 00:14:21,498 --> 00:14:23,597 می‌دونی چیه؟ عاشقشم 168 00:14:24,030 --> 00:14:25,298 عاشقشم 169 00:14:37,131 --> 00:14:38,729 اوه، قرار دیوونه وار شه 170 00:14:38,731 --> 00:14:41,096 !هی - هی، چه خبر؟ - 171 00:14:48,231 --> 00:14:50,465 اینم عشق خودم، آره 172 00:14:52,431 --> 00:14:53,964 هی، کارم تموم نشد 173 00:14:57,198 --> 00:14:58,999 سلام، تسا - سلام - 174 00:15:00,597 --> 00:15:03,399 می‌خوام چیزای اطراف کمتر تو چشمم باشن 175 00:15:20,808 --> 00:15:22,375 سلام، بچه‌ها 176 00:15:24,215 --> 00:15:26,616 این هم اتاقی جدیدم تساست 177 00:15:27,247 --> 00:15:28,615 اینم از بقیه 178 00:15:28,913 --> 00:15:30,581 !اوه 179 00:15:31,682 --> 00:15:32,945 از دیدنت خوشحالم 180 00:15:32,947 --> 00:15:35,312 اسم من زدـه - هاردینو که دیدی - 181 00:15:35,314 --> 00:15:36,881 اینم مولی - هی - 182 00:15:37,347 --> 00:15:38,548 می‌خوای بشینی؟ 183 00:15:39,948 --> 00:15:41,482 لباس بانمکیـه 184 00:15:43,714 --> 00:15:47,414 اوا، آره اینم جیس‌ـه، بچه شهرستانه 185 00:15:47,846 --> 00:15:49,381 چه خبرا؟ 186 00:15:49,780 --> 00:15:51,312 رشتت چیه، تسا؟ 187 00:15:51,314 --> 00:15:54,548 نظرم رو تجارته یا شاید اقتصاد 188 00:15:55,280 --> 00:15:56,481 چه باحال 189 00:15:58,348 --> 00:15:59,649 نوشیدنی می‌خوای؟ 190 00:15:59,914 --> 00:16:01,479 من چیزی نمی‌نوشم 191 00:16:01,481 --> 00:16:02,812 بیخیال، هممون داریم می‌خوریم 192 00:16:02,814 --> 00:16:04,282 فقط یه پیک 193 00:16:05,347 --> 00:16:07,581 بیا، زودباش - فقط یکی - 194 00:16:08,647 --> 00:16:11,345 اوه، خدای من استف این دختررو از کجا پیدا کردی؟ 195 00:16:11,347 --> 00:16:13,181 هیچکی با تو حرف نمی‌زد 196 00:16:13,614 --> 00:16:15,278 !اوه 197 00:16:15,280 --> 00:16:17,213 !آره 198 00:16:17,215 --> 00:16:18,549 خوب بود 199 00:16:19,780 --> 00:16:21,313 عزیزم، بوس 200 00:16:21,315 --> 00:16:23,415 به سلامتیش - خوبی؟ - 201 00:16:23,948 --> 00:16:25,414 اوه، عزیزم 202 00:16:25,947 --> 00:16:27,315 اوه، عزیزم 203 00:16:27,781 --> 00:16:29,314 خیلی خوشگلی 204 00:16:30,747 --> 00:16:33,315 ...خیلی‌خب، ام، بچه‌ها 205 00:16:33,948 --> 00:16:35,345 جرئت یا حقیقت 206 00:16:35,347 --> 00:16:37,212 چی؟ - جرئت یا حقیقت - 207 00:16:37,214 --> 00:16:38,645 !نه، نه - زودباش - 208 00:16:38,647 --> 00:16:40,945 این بازی بچه‌ها نیست؟ 209 00:16:40,947 --> 00:16:42,481 نه جوری که ما بازیش می‌کنیم 210 00:16:43,448 --> 00:16:45,978 هی، تسا، جرئت یا حقیقت؟ 211 00:16:45,980 --> 00:16:47,548 حقیقت 212 00:16:49,215 --> 00:16:50,748 دیوونه‌وار ترین جایی که سکس داشتی؟ 213 00:16:52,713 --> 00:16:53,747 ...ام 214 00:16:54,347 --> 00:16:55,679 می‌گذرم 215 00:16:55,681 --> 00:16:57,711 چی؟ اینکه راحته 216 00:17:03,646 --> 00:17:04,714 وایسا ببینم 217 00:17:06,814 --> 00:17:08,415 تو باکره‌ای؟ 218 00:17:12,881 --> 00:17:14,345 جرئتو انتخاب می‌کنم 219 00:17:14,347 --> 00:17:15,513 جرئت - خیلی‌خب - 220 00:17:15,515 --> 00:17:17,881 اگه جرئت داری هاردینو بوس کن 221 00:17:18,514 --> 00:17:19,714 این کارو نمی‌کنه 222 00:17:21,315 --> 00:17:22,615 این هیچوقت خوب تموم نمی‌شه 223 00:17:40,747 --> 00:17:42,482 می‌خوای این کارو کنی؟ 224 00:17:46,480 --> 00:17:48,181 خوش می‌گذره، مولی؟ 225 00:17:54,613 --> 00:17:56,545 من کارم با این بازی تمومه 226 00:17:56,547 --> 00:17:59,348 اوه، چه ضدحالی شد 227 00:18:00,347 --> 00:18:03,446 از این دختره خوشم اومد 228 00:18:03,448 --> 00:18:07,912 هاردین اسکات اولین دست رد به سینش خورد 229 00:18:07,914 --> 00:18:09,214 تکذیب می‌کنم، داداش 230 00:18:20,646 --> 00:18:22,278 سلام - سلام - 231 00:18:22,280 --> 00:18:23,614 فکر کردم می‌خوای تماس تصویری بگیری 232 00:18:24,613 --> 00:18:26,282 آره، ببخشید 233 00:18:27,481 --> 00:18:29,612 کجایی؟ خیلی صدا زیاده 234 00:18:29,614 --> 00:18:33,513 امم...با استف و دوستاشم 235 00:18:33,515 --> 00:18:36,781 ...ولی همشون چیزن 236 00:18:37,681 --> 00:18:40,644 نمی‌دونم - پس رفتی پارتی؟ - 237 00:18:40,646 --> 00:18:43,245 مشروب خوردی؟ - فقط یکی - 238 00:18:43,247 --> 00:18:46,413 خیلی‌خب، تو تازه رفتی کالج و حالا مشروب می‌خوری؟ 239 00:18:46,415 --> 00:18:48,313 ...این این فوق‌العادست تسا 240 00:18:48,315 --> 00:18:50,446 ...نواه، می‌شه انقدر چیز نکنی 241 00:18:50,448 --> 00:18:52,844 چیز چی؟ من کسی نیستم که الان پاشده رفته پارتی 242 00:18:52,846 --> 00:18:54,912 بیخیال - ...تسا، می‌خوام - 243 00:18:59,646 --> 00:19:00,844 اوه 244 00:19:00,846 --> 00:19:02,181 ببخشید 245 00:20:00,347 --> 00:20:01,747 چکار می‌کنی؟ - هممم؟ - 246 00:20:04,480 --> 00:20:05,515 هیچی 247 00:20:07,846 --> 00:20:09,348 دنبال چیزی‌ای؟ 248 00:20:11,914 --> 00:20:13,481 مستی؟ 249 00:20:14,281 --> 00:20:15,481 من مشروب نمی‌خورم 250 00:20:16,747 --> 00:20:18,248 همونطوری که تو نمی‌خوری 251 00:20:24,214 --> 00:20:26,249 اون بیشتر از خودم شبیهمه 252 00:20:27,913 --> 00:20:29,780 هرچی که روحمونو ساخته... 253 00:20:30,581 --> 00:20:32,481 مال من و اون شبیه همه 254 00:20:35,347 --> 00:20:37,747 این برونته‌ـست، ترسا [ نویسنده ] 255 00:20:41,348 --> 00:20:44,348 می‌دونم، برونته‌ـست 256 00:20:47,747 --> 00:20:49,614 و اسم‌ منم تساست 257 00:20:52,314 --> 00:20:54,248 تو اتاق من چکار می‌کنی، تسا؟ 258 00:20:56,780 --> 00:20:58,214 اتاق تو؟ 259 00:20:58,913 --> 00:21:00,348 آره 260 00:21:14,479 --> 00:21:16,215 هنوز داریم بازی می‌کنیم؟ 261 00:21:19,647 --> 00:21:22,182 چونکه فکر کنم بهم یه جرئت بدهکاری 262 00:21:39,314 --> 00:21:40,480 ...وایـ 263 00:21:40,813 --> 00:21:42,214 وایسا 264 00:21:43,780 --> 00:21:44,815 نمی‌تونم 265 00:21:48,947 --> 00:21:50,514 باید برم 266 00:22:16,713 --> 00:22:20,047 نواه :[ ناامیدم کردی ] 267 00:22:22,014 --> 00:22:24,714 [ مامانت گفت با هم اتاقیت نباید بری پارتی ] 268 00:22:39,714 --> 00:22:44,714 [ ببخشید، ولی واسه خودت گفتم ] 269 00:23:30,714 --> 00:23:32,615 سلام - سلام - 270 00:23:33,446 --> 00:23:35,444 خوشحالم که تنها سال اولی این کلاس نیستم 271 00:23:35,446 --> 00:23:37,212 آره، روانی شدم وقتی پذیرش گرفتم 272 00:23:37,214 --> 00:23:38,580 خیلی‌خب، دوستان 273 00:23:39,947 --> 00:23:41,314 بیاید شروع کنیم 274 00:23:41,979 --> 00:23:44,111 شاهکار جین آستین 275 00:23:44,113 --> 00:23:48,180 اینجا کی کتاب «غرور و تعصب» رو خونده؟ 276 00:23:50,346 --> 00:23:52,747 و بار اولی که خوندین چه نظری داشتین؟ 277 00:23:54,281 --> 00:23:58,015 بیاید از ورودی جدیدمون آقای اسکات بشنویم 278 00:24:00,014 --> 00:24:01,848 غرور و تعصب؟ 279 00:24:02,946 --> 00:24:04,479 الیزابث بنت باید یکم آروم بگیره 280 00:24:06,247 --> 00:24:08,281 اون به «دارسی» خیلی بیشتر از چیزی که باید سخت گرفت 281 00:24:08,913 --> 00:24:13,311 یعنی می‌گی دارسی عاشق الیزابث نبود؟ 282 00:24:13,313 --> 00:24:15,981 عشق فقط یه حس تقابله 283 00:24:17,146 --> 00:24:19,014 هممون برنامه ریزی شدیم که لذت ببریم 284 00:24:19,480 --> 00:24:23,214 ما شرایط لذت رو فراهم می‌کنم و بعد بوم 285 00:24:23,946 --> 00:24:26,947 می‌تونیم روشنش کنیم می‌تونیمم خاموشش کنیم 286 00:24:30,081 --> 00:24:33,045 ...بله، خانوم، ام - یانگ، تسا - 287 00:24:33,047 --> 00:24:37,878 به نظر من انقلابی ترین رمان 288 00:24:37,880 --> 00:24:39,744 فمنیستی‌ایـه که تاحالا خوندم 289 00:24:39,746 --> 00:24:43,244 که زنی توی‌ اون دوره این جرئتو داشته 290 00:24:43,246 --> 00:24:45,479 ...که وقتی دارسی باهاش بدرفتاری کرده، ردش کن - اینم نظریه - 291 00:24:49,413 --> 00:24:52,711 این رفتار دارسی بود که الیزابثو جذب کرد 292 00:24:52,713 --> 00:24:54,711 رفتار دارسی زشت و مسخره بود 293 00:24:54,713 --> 00:24:56,112 به نظرم خیلی‌ خوش‌شانس بود که 294 00:24:56,114 --> 00:24:57,977 با زن کاملی مثل الیزابث بود 295 00:24:57,979 --> 00:24:59,877 تنها دلیلی که ازش خواستگار کرد 296 00:24:59,879 --> 00:25:02,880 ...این بود که همش خودشو به اون تحمیل - خودشو به اون تحمیل می‌کرد؟ - 297 00:25:03,347 --> 00:25:06,211 دارسی دنبالش بود - مشخصا الیزابث از زندگیش راضی نبود - 298 00:25:06,213 --> 00:25:08,145 و دنبال هیجان بود، حالا از هرجایی که پیدا می‌کرد 299 00:25:08,147 --> 00:25:10,712 خب پس فکر کنم دارسی هم توهم زده بود که 300 00:25:10,714 --> 00:25:12,914 اصلا الیزابث بهش حسی داشته 301 00:25:13,913 --> 00:25:16,081 خب...داری به یه جایی می‌رسی 302 00:25:18,014 --> 00:25:21,814 این قدرت یه کتاب خوبه 303 00:25:26,346 --> 00:25:27,680 باحال بود 304 00:25:27,979 --> 00:25:29,381 نه، رو مخ بود 305 00:25:30,113 --> 00:25:33,314 من که لذت بردم - ببین، هرچی که تو مغزت می‌گذره رو بده بیرون - 306 00:25:33,980 --> 00:25:36,414 هیچی بینمون اتفاق نیفتاده باشه؟ من دوست پسر دارم 307 00:25:36,880 --> 00:25:41,080 ما؟ فکر کردم داریم راجع به غرور و تعصب بحث می‌کنیم 308 00:25:47,714 --> 00:25:49,348 ...هی، آه 309 00:25:50,013 --> 00:25:52,011 می‌خوای بریم یه قهوه بگیریم؟ 310 00:25:52,013 --> 00:25:54,147 چطوری یه نفر می‌تونه انقدر مغرور باشه؟ 311 00:25:55,147 --> 00:25:57,279 اوه «الیزابث بنت باید یکم آروم بگیره» 312 00:25:57,281 --> 00:26:00,214 ...کی اصلا کی اصلا همچین حرفی می‌زنه؟ 313 00:26:01,846 --> 00:26:03,315 این جوریه که هاردین رفتار می‌کنه 314 00:26:04,413 --> 00:26:05,881 می‌شناسیش؟ - آره - 315 00:26:06,246 --> 00:26:09,281 ...ما، آه ما یه جورایی فامیلیم 316 00:26:11,181 --> 00:26:13,814 مامانم با «چنسلر اسکات» قرار می‌ذاره 317 00:26:15,746 --> 00:26:17,880 چنسلر اسکات بابای هاردینـه 318 00:26:18,447 --> 00:26:23,047 و من و هاردین همو به زور تحمل می‌کنیم 319 00:26:23,448 --> 00:26:25,281 باباش چنسلرـه؟ 320 00:26:26,147 --> 00:26:27,248 آره 321 00:26:31,213 --> 00:26:34,844 گوش کن تسا فقط می‌خواد بره رو مخت 322 00:26:34,846 --> 00:26:37,847 خب نمی‌تونه رو مخ من بره که 323 00:26:38,946 --> 00:26:40,180 همم 324 00:26:47,414 --> 00:26:49,115 راستش یکم درد داره 325 00:26:51,747 --> 00:26:52,948 تو هم باید یکی بزنی 326 00:26:54,480 --> 00:26:56,744 مامانم قطعا می‌کشم 327 00:26:56,746 --> 00:26:58,147 باید اینو بزنی 328 00:27:02,448 --> 00:27:03,981 شرط می‌بندم عاشقش می‌شه 329 00:27:04,346 --> 00:27:06,080 آره، تاس 330 00:27:06,414 --> 00:27:09,414 احساس می‌کنم مامانم ثانیه به ثانیه زندگیمو برنامه‌ریزی کرده 331 00:27:10,146 --> 00:27:13,212 مثلا فکر کنم ازدواجم با نواه رو 332 00:27:13,214 --> 00:27:16,244 از وقتی 5 ساله بودیم چیده 333 00:27:16,246 --> 00:27:19,180 وایسا ببینم، یعنی نواه تنها پسریه که تو باهاش قرار گذاشتی 334 00:27:22,480 --> 00:27:24,148 چه غمگین 335 00:27:32,847 --> 00:27:35,281 آره، شماها خیلی خوب اینو تبلیغ نمی‌کنین 336 00:27:41,014 --> 00:27:43,981 هیس 337 00:27:45,147 --> 00:27:47,280 امشب خیلی خوشگل شدی 338 00:27:48,481 --> 00:27:50,148 هیس 339 00:28:17,947 --> 00:28:20,012 یه قهوه کوچیک لطفا 340 00:28:27,880 --> 00:28:29,015 بفرما 341 00:28:29,479 --> 00:28:30,880 ممنون 342 00:28:44,414 --> 00:28:45,780 سلام 343 00:28:46,047 --> 00:28:47,012 سلام 344 00:28:47,014 --> 00:28:48,881 نمی‌تونم ازت دور بمونم 345 00:28:52,113 --> 00:28:53,147 چی؟ 346 00:28:54,080 --> 00:28:56,280 خب، قرار همو ببینیم 347 00:28:56,779 --> 00:28:59,147 من با استف دوستم و شما هم اتاقی‌این 348 00:29:02,914 --> 00:29:04,115 تسا، بیا از اول شروع کنیم 349 00:29:04,480 --> 00:29:08,314 ...از اول شروع کنیم تا - چی؟ دوست باشیم؟ - 350 00:29:08,813 --> 00:29:10,114 خب، چرا که نه؟ 351 00:29:13,713 --> 00:29:14,947 می‌خوام یه چیزی نشونت بدم 352 00:29:16,014 --> 00:29:17,445 خب پس، نشونم بده 353 00:29:17,447 --> 00:29:20,148 اون...اون یه مکانـه 354 00:29:23,247 --> 00:29:28,148 ...فکر کنم بهتر باشه که فاصلمونو حفظ کنیم 355 00:29:31,148 --> 00:29:33,148 :D 356 00:29:35,447 --> 00:29:36,848 این اطراف می‌بینمت 357 00:30:03,848 --> 00:30:13,848 [ The Wave - Colouring ] 358 00:30:47,180 --> 00:30:48,913 یکم پایین تر همینجاست 359 00:30:50,146 --> 00:30:51,014 بیا 360 00:31:28,846 --> 00:31:31,515 به مکان مورد علاقم خوش اومدی 361 00:31:33,880 --> 00:31:35,380 خوشگلـه 362 00:31:43,280 --> 00:31:45,348 با شنا چطوری؟ - همم؟ - 363 00:31:53,745 --> 00:31:54,580 ...چکار 364 00:31:55,379 --> 00:31:57,514 داری چکار می‌کنی؟ - می‌خوام شنا کنم - 365 00:32:00,979 --> 00:32:02,581 هاردین 366 00:32:09,213 --> 00:32:10,413 هاردین 367 00:32:13,780 --> 00:32:14,814 بیا 368 00:32:17,845 --> 00:32:19,413 می‌تونی تیشرت منو بپوشی 369 00:32:23,446 --> 00:32:25,313 حس خوبی داره 370 00:32:38,413 --> 00:32:40,247 یکم فضای شخصی؟ 371 00:32:40,813 --> 00:32:42,214 لطفا؟ 372 00:32:52,313 --> 00:32:53,514 باشه 373 00:32:59,780 --> 00:33:00,814 چی؟ 374 00:33:03,614 --> 00:33:05,381 به تو بیشتر میاد 375 00:33:31,379 --> 00:33:33,313 !اوه 376 00:33:46,546 --> 00:33:48,313 می‌شه یه چیزی ازت بپرسم؟ 377 00:33:48,846 --> 00:33:50,448 انتخاب دیگه‌ای دارم؟ 378 00:33:53,645 --> 00:33:56,247 کیو از همه بیشتر دوست داری؟ 379 00:33:57,947 --> 00:33:59,348 راحته که 380 00:34:00,812 --> 00:34:03,347 خودمو 381 00:34:04,346 --> 00:34:05,747 معلومه که خودتو بیشتر دوست داری 382 00:34:08,679 --> 00:34:10,679 اسم دوست پسرت چیه؟ 383 00:34:11,380 --> 00:34:12,680 نواه 384 00:34:13,581 --> 00:34:16,281 نواه. اونم میاد اینجا کالج؟ 385 00:34:17,414 --> 00:34:18,877 اون دبیرستانیـه 386 00:34:18,879 --> 00:34:20,413 دبیرستان؟ 387 00:34:21,546 --> 00:34:24,413 و یه بچه دبیرستانی چکار کرده که لایق تو شده؟ 388 00:34:25,279 --> 00:34:27,580 باهام خوب رفتار می‌کنه 389 00:34:28,247 --> 00:34:29,514 «خوب» 390 00:34:31,580 --> 00:34:33,814 این یه کلمه دیگه واسه «خسته کننده» نیست؟ 391 00:34:35,313 --> 00:34:37,646 همیشه که نه 392 00:34:38,879 --> 00:34:40,413 می‌شه یه چیزی نشونت بدم؟ 393 00:34:44,946 --> 00:34:46,413 نفستو نگه دار 394 00:35:05,912 --> 00:35:07,380 سکوت 395 00:35:08,947 --> 00:35:10,448 خیلی آرامش بخشـه 396 00:35:13,612 --> 00:35:15,347 فکر می‌کنی عجیبه 397 00:35:16,979 --> 00:35:18,380 نه 398 00:35:19,679 --> 00:35:20,846 اصلا 399 00:36:01,813 --> 00:36:05,248 فکر کردم فقط می‌خوای دوست باشیم 400 00:36:09,913 --> 00:36:12,714 فکر نکنم اصلا بتونیم فقط دوست بمونیم 401 00:38:11,679 --> 00:38:13,746 اصلا کسی بهت دست زده؟ 402 00:38:28,946 --> 00:38:30,613 چرا وایسادی؟ 403 00:38:34,246 --> 00:38:35,546 حالا حالاها وقت داریم 404 00:38:41,280 --> 00:38:43,413 خب، واسه چی بهش می‌گین چیپس؟ [ انگلیسیا به سیب‌زمینی سرخ کرده می گن چیپس ] 405 00:38:44,546 --> 00:38:46,477 چرا بهش می‌گین سیب‌زمینی سرخ شده؟ - چون سیب‌زمینی سرخ شده‌ان - 406 00:38:46,479 --> 00:38:47,746 فرانسوی نیستن ولی [ آمریکاییا برای سیب‌زمینی سرخ شده از دو کلمه فرانسوی و سرخ شده کنار هم استفاده می‌کنن ] 407 00:38:49,612 --> 00:38:52,546 خودت که داری 408 00:38:53,345 --> 00:38:54,877 ام، من بدون سس سفارش دادم 409 00:38:54,879 --> 00:38:57,579 اوه، آره. الان میارمش - ممنون - 410 00:38:58,413 --> 00:38:59,814 بدون سس 411 00:39:00,813 --> 00:39:01,977 خیلی غیر آمریکاییـه 412 00:39:01,979 --> 00:39:04,346 من پر از شگفتی‌ام 413 00:39:07,213 --> 00:39:09,546 خب، داستانت چیه؟ 414 00:39:10,412 --> 00:39:11,614 داستانم؟ 415 00:39:12,346 --> 00:39:15,614 ...آره، مثلا مثلا خانوادت 416 00:39:16,378 --> 00:39:18,245 چجوری شد که اومدی اینجا 417 00:39:18,247 --> 00:39:19,447 سوال بعدی 418 00:39:19,447 --> 00:39:22,647 [ Look After You - The Fray ] 419 00:39:23,213 --> 00:39:24,479 فکر نمی‌کنم 420 00:39:25,645 --> 00:39:28,310 که پرسیدن چندتا سوال راجع‌به گذشته یه نفر 421 00:39:28,312 --> 00:39:29,913 بهت بگه که اونا واقعا کی‌ان 422 00:39:31,313 --> 00:39:35,780 من با نشستن اینجا و وقت گذروندن باهات می‌تونم بفهمم تو کی‌ای 423 00:39:43,712 --> 00:39:44,746 چی؟ 424 00:39:46,745 --> 00:39:47,779 چی؟ 425 00:39:49,214 --> 00:39:50,377 چکار می‌کنی؟ 426 00:39:50,379 --> 00:39:51,977 الان نشستم اینجا 427 00:39:51,979 --> 00:39:53,644 و دارم باهات وقت می‌گذرونم و متتظرم 428 00:39:53,646 --> 00:39:57,148 خود واقعیتو بهم نشون بدی 429 00:39:57,446 --> 00:39:59,380 بفرما - ممنون - 430 00:40:00,813 --> 00:40:02,646 خیلی‌خب، حق با توـه 431 00:40:03,413 --> 00:40:04,747 یه سوال 432 00:40:05,346 --> 00:40:06,379 ...ام 433 00:40:07,880 --> 00:40:10,678 اگه به عشق اعتقاد نداری پس چرا انقد رمان عاشقانه داری؟ 434 00:40:10,680 --> 00:40:12,547 کی گفته من به عشق اعتقاد ندارم؟ 435 00:40:13,845 --> 00:40:16,246 خودت گفتی تو کلاس سوتو 436 00:40:18,947 --> 00:40:20,280 درسته 437 00:40:21,379 --> 00:40:24,843 پس شاید بهتر هرچی که می‌گم رو باور نکنی 438 00:40:26,513 --> 00:40:27,680 اوه، سلام، بچه‌ها 439 00:40:30,312 --> 00:40:31,479 سلام، تسا 440 00:40:33,845 --> 00:40:35,310 بچه‌ها 441 00:40:35,312 --> 00:40:36,713 بیاید به دقیقه‌ای باهم وقت بگذرونیم 442 00:40:38,579 --> 00:40:40,880 خب، شما دوتا چکار می‌کردین؟ 443 00:40:41,580 --> 00:40:43,813 ...ما فقط، ام - فقط اومده بودیم غذا بگیریم - 444 00:40:44,412 --> 00:40:45,813 اوه، دوست پسرت چطوره، تس؟ 445 00:40:47,246 --> 00:40:48,480 ما داریم می‌ریم 446 00:40:48,946 --> 00:40:50,580 عالی، منم برسون 447 00:40:50,913 --> 00:40:52,811 وقت مناسبی نیست بگو زد برسونتت 448 00:40:52,813 --> 00:40:54,547 رفیق، ما همین الان اومدیم 449 00:40:55,345 --> 00:40:57,546 ببخشید - بخشیده شدی - 450 00:41:00,880 --> 00:41:02,312 خیلی‌خب 451 00:41:03,645 --> 00:41:04,679 تسا؟ 452 00:41:06,212 --> 00:41:07,412 واقعا؟ 453 00:41:09,579 --> 00:41:11,780 آره. خیلی طول نمی‌کشه 454 00:41:20,613 --> 00:41:22,379 تو بار منتظرت می‌مونم 455 00:41:22,946 --> 00:41:24,379 این دور و اطراف می‌بینمت 456 00:41:27,713 --> 00:41:30,514 چه خبرا، داداش؟ - جریانو بگو - 457 00:41:36,813 --> 00:41:39,543 این دیگه چی بود؟ - چی، چی بود؟ - 458 00:41:39,545 --> 00:41:42,680 خجالت کشیدی که ما رو باهم دیدن؟ 459 00:41:43,246 --> 00:41:44,413 نه 460 00:41:48,946 --> 00:41:51,644 می‌دونی که من قرار راجع‌به ...خودمون به نواه بگم، فقط اینکه 461 00:41:51,646 --> 00:41:52,679 خودمون؟ 462 00:41:53,446 --> 00:41:54,614 منظورت از «خودمون» چیه؟ 463 00:41:57,446 --> 00:41:59,643 اگه می‌خوای آقای دبیرستانی رو دست به سر کنی مختاری 464 00:41:59,645 --> 00:42:01,779 ولی نندازش به حساب من 465 00:42:04,779 --> 00:42:05,813 چی؟ 466 00:42:07,746 --> 00:42:09,410 ببین، خوش گذشت 467 00:42:09,412 --> 00:42:10,779 ولی من با کسی قرار نمی‌ذارم 468 00:42:17,379 --> 00:42:20,680 شوخیت گرفته؟ 469 00:42:38,680 --> 00:42:45,680 [ Complicated - Olivia O'Brien ] 470 00:44:00,446 --> 00:44:01,814 تو اینجایی 471 00:44:21,512 --> 00:44:22,844 خواب چی می‌دیدی؟ 472 00:44:37,846 --> 00:44:39,313 !سورپرایز 473 00:44:39,746 --> 00:44:40,814 چی؟ 474 00:44:42,246 --> 00:44:43,480 ...چکار 475 00:44:44,279 --> 00:44:45,881 اینجا چکار می‌کنی؟ 476 00:44:46,378 --> 00:44:47,710 مم 477 00:44:47,712 --> 00:44:48,847 حالت چطوره؟ 478 00:44:51,979 --> 00:44:53,347 مرسی 479 00:44:55,646 --> 00:44:56,680 خوبی؟ 480 00:44:57,646 --> 00:44:58,544 !آره 481 00:44:58,546 --> 00:45:00,243 نه، آره، آره، معلومه 482 00:45:00,245 --> 00:45:01,813 باشه - مرسی - 483 00:45:03,613 --> 00:45:04,646 خب، قرار چکار کنیم؟ 484 00:45:27,012 --> 00:45:28,943 ما...فکر کنم فکر کنم ما تو خوابگاه همو دیدیم 485 00:45:28,945 --> 00:45:30,810 پس، واقعیـه - خوشحالم از دیدنت - 486 00:45:30,812 --> 00:45:33,280 چه خبرا مرد؟ من زِدم. اوضاع چطوره؟ - خوبه. تو چطوری؟ - 487 00:45:07,313 --> 00:45:08,381 تسا 488 00:45:40,079 --> 00:45:41,313 بفرما - مرسی - 489 00:45:43,212 --> 00:45:45,412 پلیسا الاناس دیگه برسن ...پس 490 00:45:46,013 --> 00:45:48,114 ...اوه، بهتر نیست بهتر نیست بریم؟ 491 00:45:56,246 --> 00:45:59,014 هی، تسا توقع نداشتم اینجا ببینمت 492 00:46:04,312 --> 00:46:08,013 خب، چطوره بازی «ساک اند بلو» بازی کنیم؟ [ بازیش اینطوریه که کارت رو با مکش دهنت نگه میداری و میدی نفر بعدی. اگه بیفته از دهنت باید کناریتو بوس کنی ] 493 00:46:08,245 --> 00:46:10,412 ساک اند بلو. من که هستم 494 00:46:10,946 --> 00:46:12,247 خیلی‌خب، دارمش 495 00:46:15,945 --> 00:46:17,876 آره 496 00:46:17,878 --> 00:46:19,810 فکر کنم بدونی این یعنی چی - ...ام - 497 00:46:19,812 --> 00:46:22,111 ...نه، نه، من - رفیق، رفیق، رفیق - 498 00:46:22,113 --> 00:46:23,910 رفیق، نمی‌خواد حالا باشه؟ 499 00:46:23,912 --> 00:46:25,311 بیخیال مرد فقط یه بازیـه 500 00:46:25,313 --> 00:46:27,044 هی، مرد حالا اجباریم نیست 501 00:46:27,046 --> 00:46:28,680 آروم باش - باشه، آرومم - 502 00:46:29,046 --> 00:46:30,913 نه، نه - ...نه، من - 503 00:46:31,245 --> 00:46:32,776 504 00:46:01,778 --> 00:46:03,013 !هی 505 00:46:34,013 --> 00:46:39,013 [ Raw - Daye Jack ] 506 00:46:36,180 --> 00:46:37,347 !هی 507 00:46:37,778 --> 00:46:39,080 !هی، هی! گمشو کنار 508 00:46:40,978 --> 00:46:42,213 از این کارت پشیمون می‌شی 509 00:46:43,413 --> 00:46:45,980 بیخیال. داری چکار می‌کنی؟ داری چکار می‌کنی، مرد؟ 510 00:46:49,280 --> 00:46:50,946 هاردین. هاردین - هاردین - 511 00:47:20,946 --> 00:47:25,946 [ لندن ] 512 00:47:57,912 --> 00:47:59,810 هی. مرسی که اومدی 513 00:47:59,812 --> 00:48:01,246 چی شده؟ 514 00:48:02,245 --> 00:48:03,244 ...اه 515 00:48:03,246 --> 00:48:05,243 خب، با قضیه باباش شروع شد 516 00:48:05,245 --> 00:48:09,278 و بعدش یه جورایی اسم تو اومد سر زبونش 517 00:48:12,846 --> 00:48:14,346 ...با من حرف نمی‌زنه، واسه همین 518 00:48:15,812 --> 00:48:18,180 گفتم شاید با تو حرف بزنه 519 00:48:19,979 --> 00:48:21,246 کجاست؟ 520 00:48:40,479 --> 00:48:41,913 اینجا چکار می‌کنی؟ 521 00:48:42,979 --> 00:48:44,379 نگرانت بودم 522 00:48:48,446 --> 00:48:51,410 نباید الان با دوست پسر عالیت باشی، ترسا؟ 523 00:48:51,412 --> 00:48:53,114 پای نواه رو وسط نکش 524 00:48:55,778 --> 00:48:57,113 فکر کردم تو مشروب نمی‌خوری 525 00:48:57,379 --> 00:48:58,847 نمی‌خورم 526 00:49:00,878 --> 00:49:02,113 نمی‌خوردم 527 00:49:02,713 --> 00:49:03,976 چرا اصلا واست مهمه؟ 528 00:49:03,978 --> 00:49:05,379 اینجا رو بهم ریختی 529 00:49:06,079 --> 00:49:08,014 داشتم جشن می‌گرفتم 530 00:49:09,211 --> 00:49:10,279 مگه نشنیدی؟ 531 00:49:13,778 --> 00:49:15,278 پدر پیر عزیزم داره ازدواج می‌کنه 532 00:49:16,746 --> 00:49:19,947 باید خرابه‌ای که مامان بیچارم تو لندن زندگی می‌کنه رو ببینی 533 00:49:26,079 --> 00:49:28,113 فکر نمی‌کنی که زیاد خوردی؟ 534 00:49:44,446 --> 00:49:45,847 نکن 535 00:49:46,446 --> 00:49:47,477 خودم جمعش می‌کنم 536 00:49:47,479 --> 00:49:49,279 اخخ! لعنتی 537 00:49:57,403 --> 00:49:58,437 باهام بیا 538 00:50:20,504 --> 00:50:23,005 واسه جوری که باهات برخورد کردم متاسفم 539 00:50:27,504 --> 00:50:28,505 ...ام 540 00:50:29,571 --> 00:50:32,868 اگه...اگه با کسی قرار نمی‌ذاری 541 00:50:32,870 --> 00:50:35,071 ...اگه این حسیـه که داری 542 00:50:37,304 --> 00:50:40,104 فکر نمی‌کنم دیگه همچین حسی داشته باشم 543 00:50:45,604 --> 00:50:47,072 داغونم 544 00:50:52,370 --> 00:50:54,471 فکر کنم جفتمون داغونیم 545 00:51:54,337 --> 00:51:56,338 هیچ‌وقت نمی‌خوا خودتو بپوشونی 546 00:51:57,071 --> 00:51:58,337 نه واسه من 547 00:53:39,529 --> 00:53:40,563 سلام 548 00:53:40,895 --> 00:53:42,893 خوبی؟ - آره - 549 00:53:42,895 --> 00:53:45,594 کجا بودی؟ بهت پیام دادم ولی جوابمو ندادی 550 00:53:45,596 --> 00:53:46,992 ...ببخشید. گوشیم 551 00:53:46,994 --> 00:53:48,996 گوشیم خاموش شد، ببخشید - کجا بودی؟ - 552 00:53:49,662 --> 00:53:51,862 اه، یکی از دوستام بهم نیاز داشت 553 00:53:52,894 --> 00:53:54,596 نصف شب؟ 554 00:54:10,029 --> 00:54:12,096 ...نواه، بهت توضیح می‌دم. می‌شه 555 00:54:14,761 --> 00:54:17,562 ...توروخدا، می‌شه فقط می‌شه بریم داخل و حرف بزنیم؟ 556 00:54:18,995 --> 00:54:19,892 ...من 557 00:54:19,894 --> 00:54:21,725 نواه 558 00:54:21,727 --> 00:54:23,562 باورم نمی‌شه 559 00:54:25,463 --> 00:54:26,493 نه، نواه 560 00:54:26,495 --> 00:54:27,795 نواه، وایسا 561 00:54:28,529 --> 00:54:29,726 ...نواه، من 562 00:54:29,728 --> 00:54:31,194 من گیج شدم 563 00:54:31,196 --> 00:54:33,729 خیلی‌ وقت بود می‌خواستم بهت بگم 564 00:54:34,828 --> 00:54:36,696 من متاسفم 565 00:54:45,661 --> 00:54:46,863 نواه 566 00:54:59,762 --> 00:55:00,963 تسا 567 00:55:01,462 --> 00:55:02,995 برو خونه، هاردین 568 00:55:25,661 --> 00:55:27,862 ...من و نواه الان 569 00:55:28,529 --> 00:55:29,896 بهم زدیم 570 00:55:31,994 --> 00:55:34,895 احساس می‌کنم الان بهترین دوستمو از دست دادم 571 00:55:38,828 --> 00:55:41,029 بیا اینجا، بیا 572 00:55:48,029 --> 00:55:55,029 [ Out Of Love - Alessia Cara ] 573 00:57:08,794 --> 00:57:10,595 توقع نداشتم ببینمت 574 00:57:21,895 --> 00:57:24,629 ...وقتی بابام رفت 575 00:57:26,128 --> 00:57:27,728 ده سالم بود 576 00:57:31,628 --> 00:57:34,062 هیچی واسمون نذاشت 577 00:57:38,094 --> 00:57:40,096 ...و مامانم، یه جورایی 578 00:57:42,595 --> 00:57:44,596 از هم پاشید 579 00:57:46,895 --> 00:57:49,029 مجبور بودم تنهایی ازش مراقبت کنم 580 00:57:49,994 --> 00:57:50,995 ...‌ولی 581 00:57:51,562 --> 00:57:53,963 نواه اون موقع کنارم بود 582 00:57:57,527 --> 00:57:59,862 بخاطر کاری که باهاش کردم از خودم‌ متنفرم 583 00:58:01,895 --> 00:58:03,963 تسا، تقصیر تو نیست 584 00:58:05,028 --> 00:58:07,795 چرا، هست 585 00:58:13,727 --> 00:58:15,863 نواه بهترین دوستمه 586 00:58:20,062 --> 00:58:21,728 ...ولی تو 587 00:58:28,462 --> 00:58:30,062 تو خیلی بیشتری 588 00:56:14,062 --> 00:56:16,362 مامان: [ نواه بهم گفت چی شده. بهم زنگ بزن ] 589 00:56:17,162 --> 00:56:20,362 هاردین: [ چرا باهام حرف نمی‌زنی؟ ] 590 00:58:39,728 --> 00:58:43,629 کتابخونه داره بسته می‌شه کتابخونه داره بسته می‌شه 591 00:58:44,161 --> 00:58:45,928 کتابخونه داره بسته می‌شه 592 00:58:48,895 --> 00:58:50,561 دنبالم بیا - همم؟ - 593 00:58:50,862 --> 00:58:52,096 بیا - ...داری - 594 00:58:52,728 --> 00:58:53,929 قایم شو 595 00:59:09,861 --> 00:59:11,826 تو می‌تونی منو به آتیش بکشونی 596 00:59:11,828 --> 00:59:13,462 به آب بکشونی 597 00:59:13,895 --> 00:59:15,896 به دار بکشونی 598 00:59:16,494 --> 00:59:18,162 می‌تونی به هر مرگی برسونی 599 00:59:18,762 --> 00:59:21,162 می‌تونی به هرچی که دوری کردم بکشونی 600 00:59:21,829 --> 00:59:24,625 این و بهم ریختگی ذهنم 601 00:59:24,627 --> 00:59:26,860 پس من واسه تو ساخته شدم 602 00:59:26,862 --> 00:59:30,130 این یعنی تو خونه خراب کن زندگیمی 603 00:59:33,161 --> 00:59:34,628 چرا وایسادی؟ 604 00:59:36,494 --> 00:59:37,696 باید بریم 605 00:59:38,696 --> 00:59:42,696 [ Someone To Know - Banners ] 606 00:59:43,728 --> 00:59:46,095 هی! اینجا چکار می‌کنین؟ 607 00:59:46,728 --> 00:59:48,129 !وایسید 608 01:00:45,528 --> 01:00:49,692 و مسحورکننده ترین قسمتش 609 01:00:49,694 --> 01:00:51,993 پدیده ستاره دوتاییـه 610 01:00:51,995 --> 01:00:56,692 دو تا ستاره از ته فضا میان 611 01:00:56,694 --> 01:00:58,493 تا یه ستاره سرگردان دیگه پیدا کنن 612 01:00:58,495 --> 01:01:01,127 و واسه همیشه بهم متصل باشن 613 01:01:01,129 --> 01:01:03,226 و در مدار همدیگه 614 01:01:03,228 --> 01:01:06,559 هر ستاره اون یکی رو هل می‌ده 615 01:01:06,561 --> 01:01:09,828 تا به سوپرنوا برسه [ مرگ ستاره با انفجار بزرگ ] 616 01:01:14,029 --> 01:01:17,793 تا در سحابی سیاره‌ای مثل یه هسته بمونه 617 01:01:17,795 --> 01:01:21,159 ...یا فقط بمیره 618 01:01:21,161 --> 01:01:22,895 چکار می‌کنی، تسا؟ 619 01:01:24,628 --> 01:01:26,160 راجع به ستاره‌ها یاد می گیرم 620 01:01:26,162 --> 01:01:30,629 ستاره‌ها به تخریب هم کمک می‌کنن 621 01:01:31,795 --> 01:01:35,629 اصلا هیچ ایده‌ای داری که الان چقد خوشگلی؟ 622 01:01:42,862 --> 01:01:45,493 اینجا چی می‌نویسی؟ 623 01:01:45,495 --> 01:01:46,963 به تو مربوط نیست [ توی کتاب افتر مشخص می‌شه که هاردین تک تک لحظه‌هایی که با تسا بوده رو تو اون دفتر یادداشت می‌کنه ] 624 01:01:57,129 --> 01:01:58,160 نشونم بده 625 01:01:58,162 --> 01:01:59,963 نه 626 01:02:00,627 --> 01:02:02,659 بیا - به هیچ عنوان - 627 01:02:02,661 --> 01:02:04,095 ...فقط می‌خوام ببینم که 628 01:03:12,262 --> 01:03:14,396 تسا، عزیزم؟ ...کل روز بهت زنگ زدم 629 01:03:14,660 --> 01:03:16,228 تسا؟ - مامان؟ - 630 01:03:17,395 --> 01:03:18,661 اینجا چکار می‌کنی؟ 631 01:03:19,395 --> 01:03:21,059 اینچا چه خبره؟ 632 01:03:21,061 --> 01:03:22,526 هیچی؟ - این‌ کیه؟ - 633 01:03:22,528 --> 01:03:25,026 این همون پسرست که نواه ازش حرف می‌زد؟ - ...من - 634 01:03:25,028 --> 01:03:27,659 پس بجای اینکه کلاساتو بری وقتتو اینطوری می‌گذرونی؟ 635 01:03:27,661 --> 01:03:29,459 !نه - فکر کنم بهتره برم - 636 01:03:29,461 --> 01:03:30,462 فکر می‌کنی؟ 637 01:03:31,463 --> 01:03:33,296 می‌شه راجع بهش حرف بزنیم؟ بیرون؟ لطفا؟ 638 01:03:35,727 --> 01:03:37,293 تو، برو 639 01:03:37,295 --> 01:03:38,496 باهام بیا 640 01:03:42,495 --> 01:03:44,225 باید شوخیت گرفته باشه 641 01:03:44,227 --> 01:03:46,226 اصلا همون لحظه‌ای که هم اتاقیتو دیدم می‌دونستم 642 01:03:46,228 --> 01:03:47,625 که یه همچین اتفاقی قرار بیفته 643 01:03:47,627 --> 01:03:49,626 الان شوخی می‌کنی؟ 644 01:03:49,628 --> 01:03:51,959 آخه تمام تلاشی که تاحالا کردی 645 01:03:51,961 --> 01:03:54,526 می‌خوای بخاطر یه پسر بریزی دور؟ 646 01:03:54,528 --> 01:03:57,263 از چی حرف می‌زنی؟ قصدم این نیست 647 01:03:59,262 --> 01:04:01,029 تو باید با این پسره بهم بزنی 648 01:04:01,461 --> 01:04:04,595 و روی درس و مدرست تمرکز می‌کنی 649 01:04:09,261 --> 01:04:13,395 اصلا می‌دونی چجوری بوده واسم؟ اینکه واسه‌ی تو عالی باشم؟ 650 01:04:13,727 --> 01:04:18,095 بذارم جوری که تو می‌خوای زندیگمو شکل بدی؟ 651 01:04:18,495 --> 01:04:21,929 واسه‌ی خودت این کارو کردم 652 01:04:22,361 --> 01:04:24,360 من خیلی، خیلی متاسفم مامان 653 01:04:24,362 --> 01:04:28,159 که زندگیت اونجوری که می‌خواستی نشد 654 01:04:28,161 --> 01:04:29,363 واقعا متاسفم 655 01:04:30,727 --> 01:04:33,195 ولی این زندگی منـه و باید بذاری خودم زندگیش کنم 656 01:04:38,461 --> 01:04:40,628 این واقعا چیزیـه که می‌خوای؟ 657 01:04:41,527 --> 01:04:42,561 آره 658 01:04:52,560 --> 01:04:54,262 ..‌اگه الان برم 659 01:04:57,262 --> 01:04:58,662 دیگه مسئولیتت با من نیست 660 01:05:05,195 --> 01:05:07,263 اون قلبتو می‌شکونه 661 01:05:27,961 --> 01:05:30,293 اون واقعا بخاطر هاردین دیگه خرجتو نمی‌ده؟ 662 01:05:30,295 --> 01:05:33,393 من فقط یکم نگرانم، همین 663 01:05:33,395 --> 01:05:34,463 چرا؟ 664 01:05:35,528 --> 01:05:37,128 ...هاردین 665 01:05:38,661 --> 01:05:40,129 هاردین پیچیدست 666 01:05:41,329 --> 01:05:43,296 ...آره، می‌دونم ولی 667 01:05:43,962 --> 01:05:45,528 کنار من فرق می‌کنه 668 01:05:46,627 --> 01:05:48,395 فقط مواظب باش 669 01:06:02,261 --> 01:06:03,960 خوبی؟ 670 01:06:03,962 --> 01:06:05,662 آره. کجا بودی؟ 671 01:06:08,493 --> 01:06:10,461 بیا بریم تا نشونت بدم 672 01:06:18,294 --> 01:06:20,060 آماده‌ای؟ - آره - 673 01:06:20,062 --> 01:06:21,594 مطمئنی؟ - !آره - 674 01:06:28,594 --> 01:06:30,629 اینجا خونه کیه؟ 675 01:06:32,728 --> 01:06:34,263 خونه دوست بابام 676 01:06:35,262 --> 01:06:36,462 یه پروفسور 677 01:06:37,262 --> 01:06:38,595 کجا ان؟ 678 01:06:39,962 --> 01:06:41,462 رفته ایتالیا 679 01:06:42,061 --> 01:06:43,392 کل سالو 680 01:06:43,394 --> 01:06:45,561 قرار بوده بیام به گلاش آب بدم 681 01:06:49,127 --> 01:06:50,527 اوه! نقاشـه 682 01:06:59,661 --> 01:07:01,462 خیلی خوشگلـه 683 01:07:05,427 --> 01:07:07,494 تصور کن اگه اینجا واسه ما بود 684 01:07:08,627 --> 01:07:09,895 باشه 685 01:07:11,094 --> 01:07:12,527 می‌تونه بشه 686 01:07:14,328 --> 01:07:18,096 ...یعنی چی یعنی باهم زندگی کنیم؟ 687 01:07:24,361 --> 01:07:28,062 وقتی گفتی مامانت دیگه پول نمی‌ده باید یه کاری می‌کردم 688 01:07:28,393 --> 01:07:31,328 می‌تونیم تا آخر سال اینجا بمونیم 689 01:07:33,262 --> 01:07:34,528 فقط من و تو 690 01:07:40,995 --> 01:07:42,462 این کارو واسه من کردی؟ 691 01:07:51,462 --> 01:07:59,462 [ Beige - Yoke Lore ] 692 01:08:07,361 --> 01:08:09,359 بیا 693 01:08:48,995 --> 01:08:50,326 اینو ببین 694 01:09:21,328 --> 01:09:23,328 یکم شبیه توـه 695 01:09:24,261 --> 01:09:26,261 دیوونگیـه 696 01:09:43,293 --> 01:09:45,028 هنوز باورم نمی‌شه 697 01:09:45,361 --> 01:09:47,395 هممم؟ چیو باورت نمی‌شه؟ 698 01:09:50,594 --> 01:09:51,896 که تو مال منی 699 01:09:54,294 --> 01:09:56,129 باز شروع شد 700 01:10:00,094 --> 01:10:01,528 من لیاقتتو ندارم 701 01:10:04,727 --> 01:10:05,995 ...هیچی 702 01:10:07,061 --> 01:10:10,494 نمی‌تونه احساس منو نسبت به تو عوض کنه 703 01:10:30,627 --> 01:10:33,193 باورم نمی‌شه که منو اوردی اینجا 704 01:10:33,195 --> 01:10:36,826 عروسیـه، زندان نیس که 705 01:10:39,994 --> 01:10:41,027 سلام 706 01:10:41,562 --> 01:10:43,058 سلام، شماها اومدین - آره - 707 01:10:43,060 --> 01:10:45,396 خیلی خوشگل شدی، تسا - اوه، مرسی - 708 01:10:46,160 --> 01:10:47,894 خوب به خودت رسیدی، مرد 709 01:10:48,727 --> 01:10:50,727 خیلی با کلاسه 710 01:10:51,160 --> 01:10:53,062 آره، خوشگلـه 711 01:10:54,160 --> 01:10:55,595 پس دیگه داداش شدیم 712 01:10:57,461 --> 01:10:58,628 آره 713 01:11:00,227 --> 01:11:03,062 باید واسه مامانت و کن خوشحال باشی 714 01:11:04,494 --> 01:11:06,062 آره. آره، هستم 715 01:11:08,227 --> 01:11:09,694 شما رو داخل می‌بینم 716 01:11:18,194 --> 01:11:19,961 خیلی خوب به نظر میاد 717 01:11:35,927 --> 01:11:37,695 ببین کی اینجاست 718 01:11:38,694 --> 01:11:40,128 خوشحالم که می‌بینمت 719 01:11:40,661 --> 01:11:42,926 تو هم همینطور - ...و تو باید - 720 01:11:42,928 --> 01:11:44,462 تسا - تسا باشی - 721 01:11:45,727 --> 01:11:47,059 من «کارن»ـم، مامان لندن - اوه، خوشحالم از دیدنتون - 722 01:11:47,061 --> 01:11:48,059 خوشحالم از دیدنت 723 01:11:48,061 --> 01:11:49,529 مبارک باشه - ممنون - 724 01:11:50,194 --> 01:11:53,061 اینکه اینجائین خیلی واسم مهمه 725 01:11:54,094 --> 01:11:55,528 مبارکه 726 01:11:55,861 --> 01:11:57,727 مرسی که اومدین 727 01:11:58,860 --> 01:12:01,062 خوشحالم که بهمون ملحق شدی، پسرم 728 01:12:02,462 --> 01:12:05,059 لندن بهم گفت که تو توی سمینار پروفسور سوتو بودی 729 01:12:05,061 --> 01:12:07,559 آره - پس، رشتت انگلیسیـه؟ - 730 01:12:07,561 --> 01:12:11,724 ام...خیلی دوست دارم ولی اگه بخوام استخدام بشم 731 01:12:11,726 --> 01:12:14,193 شاید بهتر باشه رشته اقتصاد یا تجارت بردارم 732 01:12:14,195 --> 01:12:16,724 اگه به قسمت تجارت ادبیات علاقه‌ای داری 733 01:12:16,726 --> 01:12:18,692 دوستم یه شرکت نشر داره 734 01:12:18,694 --> 01:12:20,661 منظورت «ونس»ـه؟ - آره - 735 01:12:21,127 --> 01:12:23,059 من می‌تونم واسش زنگ بزنم ونس - معلومه - 736 01:12:23,061 --> 01:12:25,396 مطمئنم اگه صداتو بشنوه خیلی خوشحال می‌شه 737 01:12:27,195 --> 01:12:29,728 کن...دین اومده 738 01:12:30,060 --> 01:12:32,061 بیا، بهتره بریم سلام بدیم 739 01:12:34,194 --> 01:12:35,727 خوش بگذره 740 01:12:37,195 --> 01:12:39,061 خوشحال شدم دیدمت - آره، منم همینطور - 741 01:12:46,894 --> 01:12:48,827 بیا خوش بگذرونیم 742 01:12:49,994 --> 01:12:51,062 نمی‌تونم 743 01:12:52,494 --> 01:12:53,727 چرا؟ 744 01:12:55,027 --> 01:12:57,795 مجبورم کردی که بهت قول بدم رفتار خوبی داشته باشم 745 01:13:32,760 --> 01:13:34,461 از همتون ممنونم که اومدین 746 01:13:34,928 --> 01:13:38,825 امشب واقعه‌ای عالی رو جشن می‌گیریم 747 01:13:38,827 --> 01:13:41,429 و اسمش کارن‌ـه 748 01:13:42,626 --> 01:13:44,061 ...عشق زندگیم و 749 01:13:44,660 --> 01:13:46,395 و صادقانه، اون زندگیمو نجات داد 750 01:13:46,893 --> 01:13:49,759 من یهو با یه عروس جدید زنده شدم 751 01:13:49,761 --> 01:13:51,429 به زندگی جدید 752 01:13:51,760 --> 01:13:55,995 و نه یکی بلکه دو تا پسر عالی 753 01:13:56,693 --> 01:13:57,790 ...هاردین 754 01:13:58,511 --> 01:13:59,678 و لندن 755 01:14:01,477 --> 01:14:04,475 یادمه قبل‌تر لذت بخش ترین کارم گوش دادن 756 01:14:04,477 --> 01:14:05,812 به هاردین بود 757 01:14:07,277 --> 01:14:10,775 که عاشق از بر خوندن قسمتایی از رمانایی بود که عاشقشون بود 758 01:14:10,777 --> 01:14:14,442 ...و اجراشون می‌کرد و چشمام رو اشکی می‌کرد 759 01:14:14,444 --> 01:14:16,275 این مردی نیست که من باهاش بزرگ شدم 760 01:14:16,277 --> 01:14:17,511 ...یا می‌خندوندم... 761 01:14:18,644 --> 01:14:20,541 بابام مست بود - ‌... یا گاهی اوقات جفتش - 762 01:14:20,543 --> 01:14:21,644 و نه چیز دیگه‌ای 763 01:14:23,112 --> 01:14:25,741 ...اصلا فکر نکنم بدونه - حداقل داره سعیشو می‌کنه - 764 01:14:25,743 --> 01:14:27,742 که چقد اون لحظات واسم مهم بودن... 765 01:14:27,744 --> 01:14:30,411 که بیشتر از کاری که بابام کرده، داره می‌کنه 766 01:14:32,843 --> 01:14:35,377 آدما عوض می‌شن - مشخصه - 767 01:14:35,978 --> 01:14:38,178 این اتفاقی که افتاده رو تغییر نمی‌ده 768 01:14:42,945 --> 01:14:44,578 چی شد؟ 769 01:14:49,678 --> 01:14:51,645 ...یه شب، وقتی هشت سالم بود 770 01:14:56,810 --> 01:15:00,477 بابام رفته بود بار مست، مثل همیشه 771 01:15:01,411 --> 01:15:03,178 با آدمای غلطی‌ای در افتاده بود 772 01:15:05,243 --> 01:15:07,378 واسه تلافی اومدن خونمون 773 01:15:09,276 --> 01:15:10,612 بابام خونه نبود 774 01:15:14,243 --> 01:15:15,678 به جاش مامانمو پیدا کردن 775 01:15:18,377 --> 01:15:19,677 ...من سعی کردم 776 01:15:25,544 --> 01:15:28,177 من سعی کردم جلوشونو بگیرم ولی نتونستم 777 01:15:30,811 --> 01:15:32,645 ...مرسی، دوستان 778 01:15:34,276 --> 01:15:35,444 ...آشنایان 779 01:15:36,645 --> 01:15:38,712 و اینم پدرم - ...و اعضای دانشگاه - 780 01:15:39,811 --> 01:15:42,374 چنسلر اسکات دوست داشتنی 781 01:15:42,376 --> 01:15:43,542 بیا خوش بگذرونیم 782 01:15:53,945 --> 01:15:56,912 فکر نکنم هیچکدوم از اون متنای رمانا یادت باشه 783 01:15:58,476 --> 01:16:00,410 نه اونجوری که تو یادته 784 01:16:02,677 --> 01:16:06,177 من دوست دارم با پسر فوق‌العادتون برقصم 785 01:16:21,177 --> 01:16:26,177 [ Us - James Bay ] 786 01:17:43,643 --> 01:17:45,444 الان می‌خوامت 787 01:18:27,943 --> 01:18:29,177 مطمئنی؟ 788 01:18:31,443 --> 01:18:32,677 آره 789 01:18:53,167 --> 01:18:54,568 می‌خوای وایسم؟ 790 01:18:55,,05 --> 01:18:59,319 نه، آروم برو 791 01:19:18,569 --> 01:19:20,433 ماشین - نه، نوشتم گربه - 792 01:19:20,435 --> 01:19:22,269 یکی دیگه بنویس 793 01:19:29,036 --> 01:19:30,236 ...آه 794 01:19:32,436 --> 01:19:34,800 .‌.این یکی 795 01:19:34,802 --> 01:19:37,799 نمی‌دونم - من خیلی تو این کار بلدم - 796 01:19:39,435 --> 01:19:41,537 خیلی‌خب، یکی دیگه بنویس قول میدم بفهمم 797 01:19:52,537 --> 01:19:58,537 [ عاشقتم ] 798 01:19:57,169 --> 01:19:58,370 ...ام 799 01:20:04,668 --> 01:20:05,702 ...ام 800 01:20:11,135 --> 01:20:12,302 ...همم 801 01:20:13,368 --> 01:20:14,602 نمی‌دونم 802 01:20:16,169 --> 01:20:17,403 چی بود؟ 803 01:20:58,336 --> 01:21:01,003 چه خبرا؟ از آتیش بازی دیگه ندیدمت 804 01:21:02,269 --> 01:21:05,402 ...آره، شلوغ بودم یه جورایی 805 01:21:07,235 --> 01:21:09,636 اوضاع بین تو و دوست پسرت چطوره؟ 806 01:21:11,502 --> 01:21:14,302 اه، دیگه باهم نیستیم 807 01:21:14,535 --> 01:21:17,370 اخخ. بای بای دبیرستانی 808 01:21:17,602 --> 01:21:19,434 آره، خیلی دردناک بود 809 01:21:19,436 --> 01:21:21,602 می‌تونم بگم که خیلی راحت فراموش کردی 810 01:21:23,535 --> 01:21:25,799 هاردین چطوره؟ - منظورت چیه؟ - 811 01:21:25,801 --> 01:21:28,270 بهم گفت که باهم وقت می‌گذرونین 812 01:21:28,801 --> 01:21:31,269 آره. می‌گذرونیم 813 01:21:32,735 --> 01:21:34,036 خوبه 814 01:21:35,735 --> 01:21:36,602 واقعا؟ 815 01:21:38,269 --> 01:21:41,536 آره‌ خب هاردین کارایی رو می‌کنه که خودش دوست داره 816 01:22:08,536 --> 01:22:11,536 مولی: [ ساعت 9 بیا غذاخوری باب ] 817 01:22:13,536 --> 01:22:18,536 هنوز بهش نگفتی؟ - شاید خودم بهش گفتم - دلم واست تنگ شده - ساعت 9 بیا غذاخوری باب - 818 01:22:25,701 --> 01:22:26,735 چی شده؟ 819 01:22:28,535 --> 01:22:30,535 قضیه چیه؟ 820 01:22:32,135 --> 01:22:33,635 چیو بهم نگفتی؟ 821 01:22:35,369 --> 01:22:37,103 هیچی. نمی‌دونم از چی حرف می‌زنه 822 01:22:37,567 --> 01:22:40,299 نمی‌دونی از چی حرف می‌زنه؟ - خب، نمی‌دونم - 823 01:22:40,301 --> 01:22:42,269 چیو بهم نگفتی؟ - !هیچی - 824 01:22:43,802 --> 01:22:47,199 باید برم - چی؟ الان؟ هاردین، جوابمو بده - 825 01:22:47,201 --> 01:22:49,233 کجا میری؟ - بیرون - 826 01:22:49,235 --> 01:22:50,736 چی شده؟ 827 01:22:53,769 --> 01:22:56,133 بهم اعتماد داری؟ - معلومه آره - 828 01:22:56,135 --> 01:22:57,668 پس مشکل چیه؟ 829 01:23:03,668 --> 01:23:10,668 [ Like That - Bea Miller ] 830 01:23:37,668 --> 01:23:39,668 به هاردین: [ کجایی؟ ] 831 01:23:44,668 --> 01:23:46,668 به هاردین: [ الو؟؟ ] 832 01:23:51,668 --> 01:23:57,668 جیس : [ بیا جلوی ویدئودرام تا بگم هاردین کجاست ] 833 01:24:24,903 --> 01:24:26,766 تو ماشین هاردین چکار می‌کنی؟ 834 01:24:26,768 --> 01:24:28,802 چی، یعنی نمی‌تونم ماشینشو قرض بگیرم؟ 835 01:24:31,636 --> 01:24:33,536 جیس، بهم بگو کجاست 836 01:24:36,868 --> 01:24:39,101 شاید غذاخوری بلایند بابـه 837 01:25:07,836 --> 01:25:09,202 !اوه، خدا. سلام 838 01:25:09,867 --> 01:25:11,136 چیزی شده؟ 839 01:25:15,201 --> 01:25:16,902 خوبی؟ - آره - 840 01:25:17,836 --> 01:25:20,300 سیب زمینی می‌خوای؟ گرسنت نیست؟ 841 01:25:20,302 --> 01:25:22,770 از وقتی از پیشم رفتی دیگه ندیدمت 842 01:25:24,669 --> 01:25:25,670 ...ام 843 01:25:26,568 --> 01:25:28,769 بیرون کمپ با هاردین زندگی می‌کنم 844 01:25:29,802 --> 01:25:31,165 وایسا ببینم 845 01:25:31,167 --> 01:25:33,802 شما دو تا کنار هم زندگی می‌کنین؟ - آره - 846 01:25:34,135 --> 01:25:37,600 وای، تسا اصلا فکر نمی‌کردم انقدر رابطتون جدی باشه 847 01:25:37,602 --> 01:25:38,736 چرا، هست 848 01:25:39,769 --> 01:25:40,932 ...این قضیه واسه چند وقته 849 01:25:40,934 --> 01:25:44,032 ببینید کیو پیدا کردم - اوه، سلام جیس، سلام هاردین - 850 01:25:44,034 --> 01:25:46,600 چه خبرا؟ چه خبرا، تسا؟ 851 01:25:46,602 --> 01:25:47,969 دارمت 852 01:25:48,902 --> 01:25:50,135 تسا 853 01:25:51,901 --> 01:25:53,168 سلام هاردین 854 01:25:54,536 --> 01:25:57,503 تسا داشت خبرا رو بهمون می‌گفت 855 01:25:58,934 --> 01:26:01,767 در جریان همه جزئیات گذاشتمون 856 01:26:01,769 --> 01:26:06,069 اینکه با هم زندگی می‌کنین - شما ها خیلی بهم میاین - 857 01:26:07,167 --> 01:26:09,132 چیزی نیست که بخوای به تسا بگی؟ 858 01:26:09,134 --> 01:26:11,767 آره، اینکه قضیه بین تو و اون چیه؟ 859 01:26:11,769 --> 01:26:14,900 ...قضیه بینمون چیزی نیسـ - باور نمی‌کنم - 860 01:26:14,902 --> 01:26:16,102 چی بهش گفتی؟ 861 01:26:17,401 --> 01:26:20,165 ...تسا، به خدا - پیامایی که واست فرستاده بود رو دیدم - 862 01:26:20,167 --> 01:26:22,533 اصلا اونا مهم نیستن حتی جوابشونم ندادم 863 01:26:22,535 --> 01:26:24,099 اصلا واسم مهم نیستن - اوه، شوخیت گرفته - 864 01:26:24,101 --> 01:26:25,999 تسا، هیچی نیست 865 01:26:26,001 --> 01:26:27,933 فکر نمی‌کنی این قضیه یکم زیادی پیش رفته؟ 866 01:26:27,935 --> 01:26:29,902 چه قضیه‌ای، هاردین؟ 867 01:26:31,002 --> 01:26:32,969 ...یه چیزی شده 868 01:26:33,635 --> 01:26:34,968 ولی چیزی نیست که تو فکر می‌کنی 869 01:26:35,302 --> 01:26:36,969 مالی، خفه شو 870 01:26:39,736 --> 01:26:41,069 ...تسا 871 01:26:42,635 --> 01:26:45,902 بیا از اینجا بریم تا واست توضیح بدم همه چیز رو بهت توضیح میدم، قول میدم 872 01:26:46,902 --> 01:26:48,503 جرئت حقیقتمونو یادته؟ 873 01:26:50,800 --> 01:26:52,001 چی؟ 874 01:26:52,867 --> 01:26:54,168 مالی، بسه 875 01:26:56,768 --> 01:26:57,969 !مالی 876 01:26:59,301 --> 01:27:01,202 من کارم با این بازی تمومه 877 01:27:03,068 --> 01:27:05,734 از این دختره خوشم اومد 878 01:27:05,736 --> 01:27:09,502 مثل اینکه واسه اولین بار دست رد به سینه هاردین اسکات خورده 879 01:27:11,168 --> 01:27:13,101 فکر نمی‌کنی بتونم خامش کنم؟ 880 01:27:13,636 --> 01:27:15,203 کیو خام کنی، هاردین؟ 881 01:27:15,801 --> 01:27:17,200 اینم یه جرئت 882 01:27:17,202 --> 01:27:19,135 یه کاری می‌کنم عاشقم شه 883 01:27:20,268 --> 01:27:21,801 ...و بعدش 884 01:27:22,734 --> 01:27:24,001 رابطه رو 885 01:27:26,702 --> 01:27:28,001 از هم می‌پاشونم 886 01:27:35,301 --> 01:27:37,202 همش یه بازی بوده 887 01:27:38,669 --> 01:27:39,869 تسا؟ 888 01:27:41,767 --> 01:27:43,035 تسا 889 01:27:43,935 --> 01:27:46,136 تسا، توروخدا باید به حرفم گوش بدی 890 01:27:48,068 --> 01:27:50,135 تسا، اون قبل از همه چیزمون بود 891 01:27:50,934 --> 01:27:52,836 قبل اینکه اصلا بشناسمت 892 01:27:59,536 --> 01:28:00,836 این حقیقت داره؟ 893 01:28:10,002 --> 01:28:11,801 و همتون می‌دونستین؟ 894 01:28:21,800 --> 01:28:23,002 تسا 895 01:28:38,601 --> 01:28:39,936 تسا، وایسا 896 01:28:52,301 --> 01:28:53,602 تسا، وایسا 897 01:28:54,636 --> 01:28:58,136 تسا - خب،دقیقا بهشون چی گفتی؟ - 898 01:28:58,602 --> 01:28:59,769 هیچی 899 01:29:01,800 --> 01:29:03,469 هیچکدومش واقعی نبود 900 01:29:05,101 --> 01:29:06,735 ...من فکر می‌کردم 901 01:29:08,734 --> 01:29:10,068 ...فکر کردم که 902 01:29:15,067 --> 01:29:17,035 تو یه دروغگویی 903 01:29:18,167 --> 01:29:20,935 این واسه قبل بود - قبل چی؟ - 904 01:29:21,700 --> 01:29:24,469 ...قبل اینکه - یه بشکن بزنی و از هم بپاشونی؟ - 905 01:29:31,701 --> 01:29:34,802 خودت گفتی هیچی باعث نمی‌شه حست بهم عوض شه 906 01:29:38,601 --> 01:29:40,936 پس فکر کنم جفتمون دروغگوییم 907 01:29:54,936 --> 01:30:01,936 [ Blackout - Freya Ridings ] 908 01:31:29,567 --> 01:31:30,801 سلام، مامان 909 01:31:49,801 --> 01:31:51,169 چی شده؟ 910 01:31:53,868 --> 01:31:57,836 ...نمی‌خوام راجع بهش حرف بزنم 911 01:32:01,967 --> 01:32:03,468 ...فقط می‌خوام 912 01:32:04,934 --> 01:32:07,168 ...اومدم که بگم 913 01:32:08,667 --> 01:32:10,069 ببخشید 914 01:32:15,534 --> 01:32:16,801 ...منم 915 01:32:17,734 --> 01:32:18,968 منم متاسفم 916 01:32:22,934 --> 01:32:24,534 دوستت دارم 917 01:32:57,101 --> 01:32:59,068 چی شده که برگشتی؟ 918 01:33:01,902 --> 01:33:03,936 نیاز داشتم بیام خونه 919 01:33:14,034 --> 01:33:16,135 متاسفم، نواه 920 01:33:18,168 --> 01:33:20,069 نمی‌خواستم بهت آسیبی برسونم 921 01:33:25,301 --> 01:33:26,769 آره، می‌دونم 922 01:33:31,901 --> 01:33:35,534 ...فکر کنم توقع نداشتم 923 01:33:36,600 --> 01:33:38,001 یه همچین اتفاقی بیفته 924 01:33:40,201 --> 01:33:41,836 ...آره، ولی 925 01:33:43,168 --> 01:33:46,801 نکته همینجاست دیگه، نه؟ 926 01:33:47,800 --> 01:33:50,902 ما، اینجوریه که...تغییر می‌کنیم و می‌فهمیم کی هستیم 927 01:33:52,935 --> 01:33:54,801 فکر نکنم مشکلی داشته باشه 928 01:33:57,102 --> 01:33:58,136 آره؟ 929 01:33:58,835 --> 01:34:01,068 آره 930 01:34:10,068 --> 01:34:17,068 [ Light Me Up - Ingrid Michaelson ] 931 01:35:17,568 --> 01:35:29,568 .:. کانال تلگرام ما رو دنبال کنید .:. .:. @ShowTime .:. 932 01:35:34,568 --> 01:35:45,568 .:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:. .:. WwW.Show-Time.iN .:. 933 01:36:16,468 --> 01:36:18,202 در کل 934 01:36:18,534 --> 01:36:22,266 تمام مقاله‌هاتون منو تحت تاثیر قرار دادن 935 01:36:22,268 --> 01:36:25,065 که انقدر خوب این ترم روایت کردین 936 01:36:25,067 --> 01:36:28,333 به خاطر تمام کاراتون بهتون تبریک می‌گم 937 01:36:30,101 --> 01:36:31,436 آفرین 938 01:36:40,234 --> 01:36:41,435 خانوم یانگ 939 01:36:45,367 --> 01:36:47,265 این چیزیـه که هاردین تحویل داد 940 01:36:47,267 --> 01:36:51,568 فکر کنم بیشتر واسه تو نوشته بودش تا من 941 01:36:59,300 --> 01:37:00,468 ممنون 942 01:37:32,435 --> 01:37:33,601 این چیه؟ 943 01:37:35,434 --> 01:37:37,032 ...ام 944 01:37:37,034 --> 01:37:38,335 یه جای مخفی 945 01:37:40,134 --> 01:37:42,368 و یه جای خوب واسه فکر 946 01:37:43,368 --> 01:37:51,368 # ترجمه از هستی # # Hasti.rzi # 947 01:37:52,300 --> 01:37:54,698 من صدها رمان در زندگیم خوندم 948 01:37:54,700 --> 01:37:58,568 بیشترشون ادعا می‌کردند که عشق، مرکز جهان است 949 01:37:59,301 --> 01:38:02,432 که می‌تواند هر خرابی‌ وجودمان را درمان کند 950 01:38:02,434 --> 01:38:05,001 که این چیزیست که برای بقا نیاز داریم 951 01:38:10,167 --> 01:38:13,069 از دارسی تا هیث‌کلیف، فکر می‌کردم همه احمق‌اند 952 01:38:13,768 --> 01:38:16,033 که عشق یک چیز خیالیست 953 01:38:16,035 --> 01:38:18,735 تنها در صفحات کتاب‌ها یافت می‌شوند 954 01:38:20,235 --> 01:38:24,469 اما وقتی الیزابث بنتـم را دیدم تمام افکارم تغییر کرد 955 01:38:28,634 --> 01:38:30,466 هیچ وقت گمان نمی‌کردم خودم را در موقعیتی ببینم 956 01:38:30,468 --> 01:38:34,469 که محسور کسی شوم تا او را دیدم 957 01:38:36,368 --> 01:38:40,098 او دستم را گرفت و از تاریکی‌ها راند 958 01:38:40,100 --> 01:38:43,301 ...و نشانم داد که روح‌هایمان از هرچیزی ساخته شده‌اند 959 01:38:45,634 --> 01:38:48,735 روح من و او همسان هم است 960 01:38:54,467 --> 01:38:56,068 متاسفم 961 01:38:57,401 --> 01:38:58,734 خواهش می‌کنم مرا ببخش 962 01:39:01,566 --> 01:39:04,335 یک بار از من پرسیدی، در این دنیا چه کسی را بیشتر از همه دوست دارم 963 01:39:14,434 --> 01:39:15,702 و اون شخص، تویی