1 00:00:56,474 --> 00:00:59,477 ♪♪ 2 00:01:00,327 --> 00:01:05,327 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:10,947 --> 00:01:12,949 [woman moaning] 4 00:01:19,455 --> 00:01:21,916 [man] You prefer corporate or government jobs. 5 00:01:22,917 --> 00:01:25,920 There's usually a complete dossier. 6 00:01:26,003 --> 00:01:28,130 They allow time for planning. 7 00:01:28,214 --> 00:01:32,301 Planning because typically they prefer low profile. 8 00:01:32,385 --> 00:01:34,470 Low profile is safer. 9 00:01:34,553 --> 00:01:37,848 Low profile makes almost no ripple. 10 00:01:38,849 --> 00:01:42,436 Low profile is unspectacular. 11 00:01:42,520 --> 00:01:44,689 Time can become an issue. 12 00:01:44,772 --> 00:01:47,191 You may have to hasten things along. 13 00:01:47,275 --> 00:01:50,111 Your training lets you slow your breathing, 14 00:01:50,194 --> 00:01:52,029 lets you calm your heart. 15 00:01:52,113 --> 00:01:54,991 Two pounds of pressure and... 16 00:01:55,074 --> 00:01:58,619 [both screaming] 17 00:02:01,539 --> 00:02:04,542 But organized crime likes a visible statement. 18 00:02:04,625 --> 00:02:06,419 - [gunshot] - [man screaming] 19 00:02:06,502 --> 00:02:08,296 [screaming] 20 00:02:09,630 --> 00:02:12,883 Let them know you were there. Send a message written in blood. 21 00:02:12,967 --> 00:02:15,052 [distant screaming] 22 00:02:15,136 --> 00:02:17,763 With this employer, you rarely get more than a name, 23 00:02:17,847 --> 00:02:19,932 sometimes not even that. 24 00:02:21,100 --> 00:02:24,687 It adds to the risk, and it adds to the fee. 25 00:02:24,770 --> 00:02:26,689 But you know there's a risk in that too. 26 00:02:28,733 --> 00:02:31,027 The other risk with organized crime: 27 00:02:31,110 --> 00:02:33,195 it creates enemies. 28 00:02:33,279 --> 00:02:35,448 Experience has taught you she won't call for help 29 00:02:35,531 --> 00:02:37,992 until she's vacuumed up his cash 30 00:02:38,075 --> 00:02:40,077 and has at least slipped on her panties. 31 00:02:41,287 --> 00:02:43,956 It's vital that you show no urgency. 32 00:02:46,625 --> 00:02:49,462 You trust your planning, your accuracy. 33 00:02:51,213 --> 00:02:54,258 Two minutes until she calls the front desk. 34 00:02:55,843 --> 00:02:58,346 Fifteen to 30 seconds to get the manager on duty, 35 00:02:59,347 --> 00:03:02,183 some low-level schlump working the graveyard shift. 36 00:03:02,266 --> 00:03:04,268 ♪♪ 37 00:03:10,608 --> 00:03:13,277 He'll call either his boss or the head of security. 38 00:03:15,071 --> 00:03:16,530 Both will be home sleeping. 39 00:03:16,614 --> 00:03:17,615 [dinging] 40 00:03:19,158 --> 00:03:21,577 The phone rings once every six seconds. 41 00:03:22,995 --> 00:03:26,665 Typically it will ring four times before they're conscious enough to answer. 42 00:03:28,167 --> 00:03:30,211 - That's another 18 seconds. - [sirens wailing] 43 00:03:32,546 --> 00:03:35,091 Another minute before police are dispatched. 44 00:03:37,676 --> 00:03:41,639 In this part of the city, police should arrive in under three minutes. 45 00:03:46,685 --> 00:03:48,187 You're a professional... 46 00:03:50,106 --> 00:03:53,150 an expert devoted to timing and precision. 47 00:03:54,735 --> 00:03:56,195 A virtuoso. 48 00:04:06,122 --> 00:04:07,957 [birds chirping] 49 00:04:09,792 --> 00:04:11,043 [scraping] 50 00:04:12,169 --> 00:04:13,712 [blows] 51 00:04:13,796 --> 00:04:16,340 You keep your tools in pristine condition. 52 00:04:20,553 --> 00:04:22,555 Perfection demands precision. 53 00:04:27,560 --> 00:04:30,187 Precision demands perseverance. 54 00:04:34,233 --> 00:04:37,027 You live off the grid as much as possible. 55 00:04:37,111 --> 00:04:39,655 You leave no trace of your real self. 56 00:04:42,867 --> 00:04:44,034 You're a shadow. 57 00:04:46,245 --> 00:04:47,496 [dog barks] 58 00:04:50,499 --> 00:04:52,501 ♪♪ 59 00:05:27,786 --> 00:05:29,371 [dog barks] 60 00:05:37,213 --> 00:05:38,631 [engine starts] 61 00:05:39,632 --> 00:05:42,510 You keep your true identity protected. 62 00:05:42,593 --> 00:05:43,636 [keys rattling] 63 00:05:45,471 --> 00:05:47,556 You avoid the US Postal Service 64 00:05:47,640 --> 00:05:51,352 and open a mailbox run by an independent company. 65 00:05:55,397 --> 00:05:56,941 No names. 66 00:05:58,442 --> 00:05:59,443 No trail. 67 00:06:01,403 --> 00:06:03,405 ♪♪ 68 00:06:16,835 --> 00:06:18,921 You make sure the process to engage you 69 00:06:19,004 --> 00:06:21,131 is complex enough to preserve your anonymity. 70 00:06:22,591 --> 00:06:25,511 You might miss out on some assignments. 71 00:06:25,594 --> 00:06:28,931 You see it as the cost of doing business. 72 00:06:29,014 --> 00:06:32,268 However, you set your fee compensate. 73 00:06:57,084 --> 00:06:58,335 Hmm? 74 00:07:05,843 --> 00:07:08,846 ♪♪ 75 00:07:30,409 --> 00:07:32,494 You recognize the code. 76 00:07:44,506 --> 00:07:46,800 [cell phone vibrating] 77 00:07:49,386 --> 00:07:50,804 Go. 78 00:07:50,888 --> 00:07:52,723 You're outside established protocol. 79 00:07:52,806 --> 00:07:54,516 This is a one-off. 80 00:07:55,517 --> 00:07:57,645 And afterwards, we'll return to procedure. 81 00:07:58,646 --> 00:08:00,230 It's a short time frame. 82 00:08:00,314 --> 00:08:02,775 - How short? - Forty-eight hours. 83 00:08:04,735 --> 00:08:06,403 Not much time to plan. 84 00:08:06,487 --> 00:08:07,988 It's an accident. 85 00:08:12,326 --> 00:08:13,535 Is it worth it? 86 00:08:14,995 --> 00:08:16,413 I'm seeing double. 87 00:08:18,582 --> 00:08:22,795 Let me be clear. Crystal clear. 88 00:08:22,878 --> 00:08:24,296 For this fee... 89 00:08:25,297 --> 00:08:28,175 it is delicate. 90 00:08:29,176 --> 00:08:33,097 Special outcome demanded by client. 91 00:08:33,180 --> 00:08:35,057 - Understood. - Good. 92 00:08:36,058 --> 00:08:39,687 I knew you would. We go back a long way. 93 00:08:39,770 --> 00:08:43,982 Do not put me in a bad position. 94 00:08:44,066 --> 00:08:45,776 Call me when it's done. 95 00:08:45,859 --> 00:08:47,236 Details? 96 00:08:47,319 --> 00:08:51,865 You can inquire discretely today... 97 00:08:52,866 --> 00:08:55,619 at 6:32. 98 00:09:08,674 --> 00:09:12,511 [man] Six, three, two. 99 00:09:17,015 --> 00:09:19,268 You need to make it look like an accident. 100 00:09:22,062 --> 00:09:25,023 You don't mind the added complexity in general. 101 00:09:25,107 --> 00:09:28,736 But to do it right, you need more time to plan. 102 00:09:28,819 --> 00:09:30,821 And to add to it, no headlines. 103 00:09:34,908 --> 00:09:36,076 Quiet. 104 00:09:43,208 --> 00:09:45,210 ♪♪ 105 00:09:54,011 --> 00:09:55,137 [shutter clicks] 106 00:10:14,490 --> 00:10:17,117 A plan forms in your head. 107 00:10:29,922 --> 00:10:31,757 You have to hit a two-inch moving target 108 00:10:31,840 --> 00:10:35,594 on a car going 60-plus miles per hour from 50 yards away. 109 00:10:37,888 --> 00:10:40,891 And you only get one shot. 110 00:10:45,521 --> 00:10:48,148 The blown tire should pull him sharply to the right. 111 00:10:48,232 --> 00:10:52,694 He'll overcorrect, which should cause him to hit this very building. 112 00:10:55,364 --> 00:10:57,950 It's rushed. You know that. 113 00:10:59,743 --> 00:11:01,453 You wish you had more time. 114 00:11:02,454 --> 00:11:05,666 But it's a plan. It'll have to do. 115 00:11:08,085 --> 00:11:10,087 ♪♪ 116 00:11:14,842 --> 00:11:16,343 You know the rules. 117 00:11:18,387 --> 00:11:19,888 Do not rush. 118 00:11:24,893 --> 00:11:26,436 Do not hesitate. 119 00:11:27,437 --> 00:11:29,273 [car approaching] 120 00:11:37,823 --> 00:11:39,825 [door opens] 121 00:11:40,826 --> 00:11:42,119 [boy] Hey, Mom. 122 00:11:45,122 --> 00:11:47,624 Mom! Here, pass! 123 00:11:47,708 --> 00:11:48,709 [woman] Okay, kick it over. 124 00:11:51,003 --> 00:11:52,713 [boy] Nice one, Mom. 125 00:11:52,796 --> 00:11:55,132 [man] Do not get distracted. 126 00:11:55,215 --> 00:11:56,550 [boy] Careful. 127 00:11:56,633 --> 00:11:58,051 I got it. Don't worry. I got it. 128 00:12:02,639 --> 00:12:03,640 [man] Do not question. 129 00:12:04,641 --> 00:12:06,476 - [tire pops] - [screeching] 130 00:12:08,478 --> 00:12:09,688 [boy] Look out! 131 00:12:12,858 --> 00:12:14,151 Mom! 132 00:12:14,234 --> 00:12:16,236 [screaming] 133 00:12:19,114 --> 00:12:20,908 [screaming continues] 134 00:12:26,622 --> 00:12:28,206 [boy] Mom! Mom! 135 00:12:28,290 --> 00:12:30,626 - [man 1] Call the police! - [man 2] Oh, my God! 136 00:12:30,709 --> 00:12:32,419 Somebody call 911! 137 00:12:32,502 --> 00:12:34,796 - [screaming continues] - [sirens wailing] 138 00:12:38,216 --> 00:12:41,219 ♪♪ 139 00:13:00,614 --> 00:13:02,324 [sobbing quietly] 140 00:13:07,162 --> 00:13:10,540 [screams] 141 00:13:17,506 --> 00:13:20,133 [dog barking] 142 00:13:25,097 --> 00:13:27,099 [footsteps approaching] 143 00:13:48,704 --> 00:13:50,706 ♪♪ 144 00:14:02,175 --> 00:14:04,553 - [engine revs] - [tires screech] 145 00:14:07,180 --> 00:14:10,851 [woman screaming] 146 00:14:15,063 --> 00:14:16,898 [cell phone vibrating] 147 00:14:30,412 --> 00:14:32,164 [vibrating continues] 148 00:14:54,936 --> 00:14:56,938 [footsteps approaching] 149 00:14:58,106 --> 00:14:59,357 [man] Relax. 150 00:15:04,946 --> 00:15:06,198 It's only me. 151 00:15:09,159 --> 00:15:10,827 Your father was a good soldier. 152 00:15:12,496 --> 00:15:15,665 - So you've said. - It's a fact. 153 00:15:15,749 --> 00:15:17,084 And you too. 154 00:15:18,168 --> 00:15:19,628 So the medals say. 155 00:15:20,796 --> 00:15:22,297 It's a family business. 156 00:15:23,298 --> 00:15:27,260 I figured that I might find you here since you don't answer the phone. 157 00:15:28,261 --> 00:15:30,514 - I needed some time. - I understand. 158 00:15:31,515 --> 00:15:33,600 Till now, you were perfect, on point. 159 00:15:34,893 --> 00:15:37,437 I rushed you, I know. Couldn't be helped. 160 00:15:38,605 --> 00:15:40,398 It's on me, not you. 161 00:15:41,441 --> 00:15:42,609 Yeah. 162 00:15:44,528 --> 00:15:47,739 Collateral damage. It happens. 163 00:15:48,740 --> 00:15:50,075 You know that. 164 00:15:50,158 --> 00:15:51,993 This is not Amarijah. 165 00:15:52,994 --> 00:15:54,371 I know what happened there. 166 00:15:55,372 --> 00:15:57,707 You shouldn't let this stuff get to you, kid. 167 00:15:58,959 --> 00:16:00,210 I'm not. 168 00:16:01,503 --> 00:16:02,921 It's not your fault. 169 00:16:05,465 --> 00:16:07,676 Did your father ever tell you about Pinkville? 170 00:16:08,677 --> 00:16:11,596 No. Never spoke of it. 171 00:16:11,680 --> 00:16:13,557 Ah, that's not surprising. 172 00:16:13,640 --> 00:16:16,518 That's where we met, you know... Pinkville. Me and your old man. 173 00:16:16,601 --> 00:16:20,397 We were just young kids, fresh out of boot camp. 174 00:16:20,480 --> 00:16:22,232 One night, the officers told us, 175 00:16:22,315 --> 00:16:24,359 "Tomorrow you'll meet the enemy, a whole battalion of gooks, 176 00:16:24,442 --> 00:16:27,696 Viet Cong, who killed your... 177 00:16:28,822 --> 00:16:32,492 friends, your relatives, who'd kill your, uh, family 178 00:16:32,576 --> 00:16:35,120 and rape your sister if they could." 179 00:16:36,121 --> 00:16:39,833 So, we kids, we toked it up, and the officers, they just drank it up, 180 00:16:39,916 --> 00:16:41,877 because, you know, they were... 181 00:16:41,960 --> 00:16:44,296 they were preparing us, as they say. 182 00:16:45,297 --> 00:16:47,257 So we were prepared and... 183 00:16:48,383 --> 00:16:51,553 we woke at 3:00 a.m., jumped on those choppers and... 184 00:16:52,554 --> 00:16:53,763 we took off... 185 00:16:54,764 --> 00:16:56,892 to kill or be killed. 186 00:16:58,018 --> 00:16:59,853 It's really simple when you think about it. 187 00:16:59,936 --> 00:17:01,563 Only, finally, when we got there, 188 00:17:01,646 --> 00:17:04,774 already the intelligence was bad, because usually it was. 189 00:17:04,858 --> 00:17:08,236 Because there was no hostile fire. There was no fire at all, really. 190 00:17:09,237 --> 00:17:10,780 There were just old men, 191 00:17:11,865 --> 00:17:13,491 women and children, 192 00:17:14,743 --> 00:17:18,580 sitting around fires, heating their rice, ready for breakfast. 193 00:17:19,581 --> 00:17:22,125 So, the officers, they just gathered up all these... 194 00:17:22,209 --> 00:17:23,877 the old men and the women and the children, 195 00:17:23,960 --> 00:17:28,173 even their pigs and their dogs and their cats and, uh... 196 00:17:28,256 --> 00:17:30,217 pushed them into ditches. 197 00:17:30,300 --> 00:17:34,346 And, uh, they ordered us, me and your old man, 198 00:17:34,429 --> 00:17:35,889 to, um, plug them. 199 00:17:37,098 --> 00:17:39,893 So we did. Clip after clip after clip. 200 00:17:39,976 --> 00:17:44,314 Like a couple of automats staring at each other, just firing and... 201 00:17:45,315 --> 00:17:46,733 So we couldn't see the target, 202 00:17:46,816 --> 00:17:51,238 the blood and the... carnage. 203 00:17:52,239 --> 00:17:53,823 Until we stopped firing. 204 00:17:53,907 --> 00:17:56,534 And then, as bad as that was, 205 00:17:56,618 --> 00:18:01,248 when it was over, we started to have lunch right there near the ditches. 206 00:18:01,331 --> 00:18:04,834 And, you know, maybe 10, 15 feet away from the bodies, 207 00:18:04,918 --> 00:18:09,172 from the stench and the groaning. 208 00:18:09,256 --> 00:18:13,051 Anyway, suddenly we hear this noise. It was a whine or a squeal or something. 209 00:18:13,134 --> 00:18:15,679 Maybe it was one of their pigs. 210 00:18:16,680 --> 00:18:19,266 So, we all go to the top of the ditch and we look in for the first time. 211 00:18:19,349 --> 00:18:21,268 And it's, um... [chuckles] 212 00:18:27,107 --> 00:18:30,235 This ain't no pig. No, sir. 213 00:18:32,821 --> 00:18:34,781 It's a little boy, 214 00:18:34,864 --> 00:18:36,992 two, maybe three, tough to say. 215 00:18:37,075 --> 00:18:41,705 But his mother must've sheltered him with her own body. 216 00:18:41,788 --> 00:18:46,584 And he was too young to know that he should've just played dead, stupid kid. 217 00:18:46,668 --> 00:18:49,170 So the whole squad is watching him now, 218 00:18:49,254 --> 00:18:53,633 uh, crawling on tiny hands and feet over dead bodies, 219 00:18:53,717 --> 00:18:55,635 probably his whole family. 220 00:18:55,719 --> 00:18:59,764 And then, uh, none of us is moving. 221 00:18:59,848 --> 00:19:02,142 We're just watching. 222 00:19:03,977 --> 00:19:05,979 Maybe just rooting for the kid. 223 00:19:06,980 --> 00:19:11,860 Till he gets to the top and he starts running away towards the jungle. 224 00:19:14,863 --> 00:19:16,114 The jungle. 225 00:19:17,115 --> 00:19:19,951 And still none of us moves. 226 00:19:20,952 --> 00:19:24,372 And then this little guy, this officer, this lieutenant, 227 00:19:24,456 --> 00:19:27,917 he comes running up to us and he's still finishing his K rations. 228 00:19:29,002 --> 00:19:31,838 And he sees all of us staring at the tree line, 229 00:19:31,921 --> 00:19:37,552 and then he sees the kid, maybe 30 yards away, still going. 230 00:19:38,803 --> 00:19:42,724 And he looks at me, and he looks at your old man, and he says, "Plug him." 231 00:19:42,807 --> 00:19:44,768 Pointing at the kid. "Plug him. 232 00:19:46,019 --> 00:19:47,020 Shoot him." 233 00:19:48,021 --> 00:19:51,316 So, I look at your old man and he looks at me, and... 234 00:19:55,278 --> 00:20:00,825 [chuckles] I can see clear as day in his eyes, he can't, he's done. 235 00:20:02,202 --> 00:20:04,245 So I look back to this lieutenant, 236 00:20:04,329 --> 00:20:09,751 this heartless little motherfucking prick of a human fucking being... 237 00:20:13,296 --> 00:20:15,799 and he looks at me and he smiles. 238 00:20:16,800 --> 00:20:21,179 He points at the kid, he said, "Plug him, Goddamn it. 239 00:20:22,180 --> 00:20:23,473 Shoot him." 240 00:20:25,725 --> 00:20:26,935 Yeah. 241 00:20:31,314 --> 00:20:34,692 [laughs] Oh, yeah. 242 00:20:38,405 --> 00:20:41,282 Yeah, I was a good soldier that day. 243 00:20:46,454 --> 00:20:48,289 - How could he live with that? - Huh? 244 00:20:48,373 --> 00:20:50,250 How could he live with that? 245 00:20:52,001 --> 00:20:53,211 How could you? 246 00:20:53,294 --> 00:20:55,380 We were soldiers. It's what we do. 247 00:20:56,381 --> 00:20:57,715 It's what we did. 248 00:20:58,800 --> 00:21:01,177 Taking orders from our superior officers. 249 00:21:02,178 --> 00:21:03,179 We followed them. 250 00:21:04,180 --> 00:21:06,099 Did we regret it? Sure. 251 00:21:06,182 --> 00:21:10,770 I had no guilt, because... we were not responsible for it. 252 00:21:10,854 --> 00:21:12,689 That's not what we trained for. 253 00:21:13,690 --> 00:21:16,901 Yeah. But I'll tell you this... 254 00:21:19,696 --> 00:21:20,905 [laughs] 255 00:21:24,284 --> 00:21:27,120 We humans, we human beings, whatever we are, 256 00:21:27,203 --> 00:21:30,707 we're just homicidal killing machines. 257 00:21:30,790 --> 00:21:34,961 Get it? Homicidal killing machines, that's all. 258 00:21:36,087 --> 00:21:39,299 And all the military training and all that stuff, 259 00:21:40,300 --> 00:21:44,095 oh, it's just finishing school. 260 00:21:45,388 --> 00:21:46,973 You'd better believe it, kid. 261 00:21:48,099 --> 00:21:49,225 Yeah. 262 00:21:50,268 --> 00:21:52,937 God, what a beautiful day, huh? 263 00:21:54,481 --> 00:21:58,776 Anyway, 25 years later, I ran into this guy, 264 00:21:58,860 --> 00:22:00,737 this guy from our squad. 265 00:22:01,779 --> 00:22:06,618 And I could tell straightaway by just looking at him 266 00:22:06,701 --> 00:22:08,536 that he'd never forgotten. 267 00:22:08,620 --> 00:22:11,372 He was all busted up inside. Do you know what I mean? 268 00:22:11,456 --> 00:22:15,335 I remember he looked at me and he said to me, "You know... 269 00:22:18,296 --> 00:22:21,382 some of us will walk in those jungles 270 00:22:21,466 --> 00:22:25,595 and hear those cries of anguish and horror... 271 00:22:27,096 --> 00:22:29,182 for all eternity." 272 00:22:31,142 --> 00:22:32,602 Yeah. 273 00:22:35,522 --> 00:22:37,148 But me and your Dad, 274 00:22:38,525 --> 00:22:39,776 we didn't. 275 00:22:43,780 --> 00:22:45,365 And I'm grateful for that. 276 00:22:49,410 --> 00:22:50,912 Yep. 277 00:22:52,372 --> 00:22:56,376 God, I haven't talked like that for 50 years, do you know that? 278 00:22:57,585 --> 00:22:58,920 Yeah. 279 00:23:04,384 --> 00:23:06,219 Next time, 280 00:23:06,302 --> 00:23:09,889 answer your goddamn phone, do you get me? 281 00:23:14,352 --> 00:23:16,271 - Yeah. - Good. 282 00:23:17,272 --> 00:23:18,773 I'm glad. 283 00:23:20,984 --> 00:23:22,485 So, you have a good day. 284 00:23:37,417 --> 00:23:39,419 ♪♪ 285 00:23:47,635 --> 00:23:48,970 [clattering] 286 00:23:49,053 --> 00:23:50,513 [dog barking] 287 00:24:08,323 --> 00:24:10,617 [telephone ringing] 288 00:24:26,633 --> 00:24:27,800 Yes? 289 00:24:35,725 --> 00:24:37,477 [ticking] 290 00:24:43,107 --> 00:24:44,609 So, what do you think? 291 00:24:46,402 --> 00:24:47,862 You ready for this? 292 00:24:47,945 --> 00:24:51,741 I would tell you to pass on this one, but... 293 00:24:52,742 --> 00:24:54,661 I can see you've already decided. 294 00:24:54,744 --> 00:24:57,997 Arrive early, look for every advantage, 295 00:24:58,081 --> 00:25:01,209 and don't hesitate. 296 00:25:04,545 --> 00:25:06,047 Call me when it's done. 297 00:25:10,426 --> 00:25:12,387 [man] You get another assignment. 298 00:25:17,725 --> 00:25:21,062 Routine data. Name, employer, address. 299 00:25:21,145 --> 00:25:22,605 Means it's typical. 300 00:25:22,689 --> 00:25:24,691 No name, no address, 301 00:25:24,774 --> 00:25:26,818 no way to confirm identity, 302 00:25:26,901 --> 00:25:29,696 except a cryptic note that says they don't know much. 303 00:25:29,779 --> 00:25:33,533 Therefore your quarry must be very special. 304 00:25:36,661 --> 00:25:38,663 ♪♪ 305 00:25:45,753 --> 00:25:47,338 [whistles softly] 306 00:26:15,032 --> 00:26:16,993 You leave your vehicle in long-term parking 307 00:26:17,076 --> 00:26:19,287 and rent a nondescript sedan. 308 00:26:19,370 --> 00:26:22,039 Dark colors are best, then gray. 309 00:26:23,040 --> 00:26:25,543 You make precise plans. 310 00:26:25,626 --> 00:26:27,295 But the biggest flaw in any plan 311 00:26:27,378 --> 00:26:29,797 always comes from events you can't control. 312 00:26:30,798 --> 00:26:34,093 But there's always a margin for error. 313 00:26:38,097 --> 00:26:40,349 - [man] There's no bathroom! - [woman] It's around the corner! 314 00:26:40,433 --> 00:26:43,644 It's not around the corner! No, I told you, stay in the car! 315 00:27:06,375 --> 00:27:10,046 [chuckles] That's gonna be trouble. 316 00:27:12,381 --> 00:27:14,217 You got an eye for trouble? 317 00:27:15,218 --> 00:27:16,636 I'm lookin' at you, ain't I? 318 00:27:22,183 --> 00:27:23,810 All right, thank you. 319 00:27:26,771 --> 00:27:28,439 Bitch! 320 00:27:28,523 --> 00:27:31,108 - Did you see a girl around here? - I think she's around the corner. 321 00:27:34,737 --> 00:27:36,614 - [man] What are you doing? - [woman] I wasn't... Aah! 322 00:27:36,697 --> 00:27:38,282 Why don't you listen? 323 00:27:38,366 --> 00:27:40,743 What do you not understand about staying in the car? 324 00:27:40,827 --> 00:27:42,787 I had to go! Aah! 325 00:27:42,870 --> 00:27:45,039 You don't go. You just wait. 326 00:27:45,122 --> 00:27:47,375 Now we're late. Get in the car. 327 00:27:50,461 --> 00:27:51,587 Stay! 328 00:27:54,841 --> 00:27:56,425 You got something to say? 329 00:27:59,679 --> 00:28:03,266 No point. None of my business, is it? 330 00:28:03,349 --> 00:28:06,936 That's right. None of your business. 331 00:28:10,314 --> 00:28:11,524 My hero. 332 00:28:42,680 --> 00:28:43,931 Ride? 333 00:28:47,268 --> 00:28:50,313 Uh... I'd better not. 334 00:29:03,492 --> 00:29:04,827 I won't ask again. 335 00:29:05,828 --> 00:29:07,705 It'll just make things worse later. 336 00:29:07,788 --> 00:29:10,708 Maybe it's just time to get away, hmm? 337 00:29:10,791 --> 00:29:12,460 Just leave. 338 00:29:12,543 --> 00:29:17,006 I wish, mister. But got nowhere else to go. 339 00:29:20,718 --> 00:29:21,928 Yeah. 340 00:29:31,395 --> 00:29:34,398 ♪♪ 341 00:29:43,616 --> 00:29:45,409 [thunder rolling] 342 00:30:05,179 --> 00:30:07,181 ♪♪ 343 00:30:32,623 --> 00:30:34,458 [camera shutter clicking] 344 00:31:00,234 --> 00:31:01,944 [camera shutter clicking] 345 00:31:19,128 --> 00:31:21,130 [man] You make quick note of the players in the game. 346 00:31:22,757 --> 00:31:25,092 Lone man. Back to the wall, view of the entrance, 347 00:31:25,176 --> 00:31:28,220 coat still on, bulge indicating a shoulder holster. 348 00:31:29,722 --> 00:31:32,808 A couple. The guy also sitting where he can observe the entrance. 349 00:31:32,892 --> 00:31:36,729 He sits forward, tense. Maybe pistol tucked in back. 350 00:31:36,812 --> 00:31:38,814 ♪♪ 351 00:31:41,650 --> 00:31:42,943 [chuckles] Small world. 352 00:31:43,944 --> 00:31:45,362 [man] You can say that again. 353 00:31:46,363 --> 00:31:48,908 Please take a seat anywhere. 354 00:31:51,368 --> 00:31:53,579 You pick a seat that lets you keep an eye on both men 355 00:31:53,662 --> 00:31:55,498 but leaves your back vulnerable. 356 00:32:05,591 --> 00:32:07,635 Can I get you something to drink? 357 00:32:07,718 --> 00:32:09,178 Coffee. Black. 358 00:32:17,895 --> 00:32:22,817 It was pricey, but you secure an illegal app that scans the DMV database. 359 00:32:26,529 --> 00:32:27,905 Was I right? 360 00:32:27,988 --> 00:32:30,366 About the girl at the gas station. 361 00:32:30,449 --> 00:32:33,828 Uh, yes, you were right. 362 00:32:33,911 --> 00:32:37,957 She'll figure it out, or she won't. That's quite a gift you have there. 363 00:32:38,040 --> 00:32:40,084 Sometimes it's a curse. 364 00:32:41,877 --> 00:32:42,878 Anything else? 365 00:32:43,879 --> 00:32:45,381 Yes. 366 00:32:46,674 --> 00:32:49,844 Would you know an area around here called White Rivers? 367 00:32:50,845 --> 00:32:54,974 There's rivers and... white water rafting. 368 00:32:55,975 --> 00:32:57,393 Does that help? 369 00:32:57,476 --> 00:32:59,520 Thank you. Leave the pot. 370 00:33:07,403 --> 00:33:10,406 You check the results of the license plates and look for clues. 371 00:33:10,489 --> 00:33:12,783 You try to match the players to the cars. 372 00:33:12,867 --> 00:33:15,744 You know the Jeep out back belongs to the waitress, 373 00:33:15,828 --> 00:33:18,873 but there are three other cars in the parking lot. 374 00:33:18,956 --> 00:33:23,002 The man with the gun in his jacket probably drives the gray Ford. 375 00:33:23,085 --> 00:33:27,256 Could be law enforcement, or he just may be White Rivers. 376 00:33:27,339 --> 00:33:29,967 The couple, the guy whose position is second best, 377 00:33:30,050 --> 00:33:31,844 probably arrived after the loner. 378 00:33:31,927 --> 00:33:34,346 Can't keep his eyes off the door. 379 00:33:34,430 --> 00:33:36,265 Two more vehicles in the parking lot 380 00:33:36,348 --> 00:33:38,309 suggest they have not been a couple for long, 381 00:33:38,392 --> 00:33:40,227 or that they aren't a couple at all. 382 00:33:41,395 --> 00:33:43,355 You classify him as an amateur, 383 00:33:43,439 --> 00:33:45,816 but amateurs can still be dangerous. 384 00:33:47,693 --> 00:33:48,986 - [door opens] - [bell rings] 385 00:33:50,196 --> 00:33:51,906 [door closes] 386 00:33:51,989 --> 00:33:56,243 Another player. Local law enforcement. 387 00:34:01,749 --> 00:34:03,459 Deputy Myers. 388 00:34:03,542 --> 00:34:05,669 - How you doing? - Oh, fine. 389 00:34:05,753 --> 00:34:07,296 Rosie? 390 00:34:07,379 --> 00:34:09,048 Rosie went home sick, but lucky I'm here. 391 00:34:09,131 --> 00:34:10,674 Hmm. 392 00:34:10,758 --> 00:34:13,594 - Pastry? - Maybe one for the road, then. 393 00:34:13,677 --> 00:34:16,639 What about two? One for here, one for the road. 394 00:34:16,722 --> 00:34:18,182 I won't tell anyone. 395 00:34:18,265 --> 00:34:19,475 You read my mind. 396 00:34:19,558 --> 00:34:21,936 [laughs] That's what I do. 397 00:34:34,573 --> 00:34:35,824 Would you like something to drink with that? 398 00:34:35,908 --> 00:34:38,035 - How about a glass of milk? - Sure. 399 00:34:39,870 --> 00:34:41,038 Bit of a rush, I see. 400 00:34:42,039 --> 00:34:43,832 We'll survive. 401 00:34:48,462 --> 00:34:49,838 [man] The game should begin, 402 00:34:49,922 --> 00:34:52,841 but... the deputy has thrown a wrench in the plan. 403 00:35:04,728 --> 00:35:06,605 [chattering] 404 00:35:09,108 --> 00:35:11,652 The first piece to any plan is your escape. 405 00:35:11,735 --> 00:35:14,446 You want it clean, unobserved, anonymous. 406 00:35:15,739 --> 00:35:17,658 It also adds a new element. 407 00:35:17,741 --> 00:35:19,368 Which one? 408 00:35:20,369 --> 00:35:22,663 But the deputy's arrival muddies your plan. 409 00:35:23,664 --> 00:35:25,624 You quickly reassess. 410 00:35:25,708 --> 00:35:28,127 Without the Deputy, you could complete the assignment. 411 00:35:28,210 --> 00:35:30,838 The outcome would look like a robbery gone wrong. 412 00:35:30,921 --> 00:35:32,214 But now... 413 00:35:32,298 --> 00:35:33,424 Thank you. 414 00:35:34,425 --> 00:35:36,051 Which one? 415 00:35:38,429 --> 00:35:41,390 Something's not right. 416 00:35:41,473 --> 00:35:43,392 You decide to give it some more time. 417 00:35:43,475 --> 00:35:46,353 If nothing changes, you'll leave and revise the plan. 418 00:35:46,437 --> 00:35:49,148 You don't need another rush job. 419 00:35:52,359 --> 00:35:54,236 [ticking] 420 00:35:59,575 --> 00:36:01,201 You gonna lick that clean? 421 00:36:02,202 --> 00:36:03,704 I was thinking about it. 422 00:36:04,705 --> 00:36:05,956 So... 423 00:36:07,082 --> 00:36:08,667 Dixy. 424 00:36:08,751 --> 00:36:11,795 Yeah, like the cup, but... 425 00:36:11,879 --> 00:36:14,965 most people, they say "Dee." 426 00:36:15,049 --> 00:36:16,216 What do you want me to say? 427 00:36:16,300 --> 00:36:18,469 You don't have to say anything. 428 00:36:18,552 --> 00:36:19,636 And why's that? 429 00:36:20,637 --> 00:36:22,431 Because I can divine your thoughts. 430 00:36:22,514 --> 00:36:25,017 - Divine? - Try me. 431 00:36:27,019 --> 00:36:28,979 [man] White Rivers. 432 00:36:30,022 --> 00:36:31,940 I know what you want. 433 00:36:33,400 --> 00:36:34,818 And what's that? 434 00:36:34,902 --> 00:36:37,237 Maybe something to eat instead. 435 00:36:39,531 --> 00:36:40,783 Actually... 436 00:36:42,368 --> 00:36:45,579 is there another motel other than the one I saw on my way into town? 437 00:36:45,662 --> 00:36:47,247 No, that's the only one. 438 00:36:47,331 --> 00:36:50,209 There's a couple of B&Bs, but they're closed. 439 00:36:50,292 --> 00:36:51,377 Too early in the season. 440 00:36:51,460 --> 00:36:53,712 Well, how late are you open? 441 00:36:54,713 --> 00:36:58,509 Usually shut at 9:00, but if it's slow, we shut at 8:00. 442 00:36:58,592 --> 00:37:01,845 Maybe I'll stop in later for a little something. 443 00:37:02,846 --> 00:37:07,309 Okay. If the lights are out, just... tap on the door. 444 00:37:07,393 --> 00:37:09,103 I'll open it for you. 445 00:37:11,271 --> 00:37:13,273 ♪♪ 446 00:37:18,821 --> 00:37:20,447 - [door opens] - [bell rings] 447 00:37:35,462 --> 00:37:37,464 ♪♪ 448 00:37:42,469 --> 00:37:44,138 [thunderclap] 449 00:38:05,826 --> 00:38:07,411 [engine starts] 450 00:38:24,720 --> 00:38:26,555 [man] You wait for the players to come out. 451 00:38:28,557 --> 00:38:29,766 The couple. 452 00:38:31,018 --> 00:38:33,687 Both the car and the house are in the woman's name. 453 00:38:33,770 --> 00:38:36,690 You figure that either, one, they're a long term couple 454 00:38:36,773 --> 00:38:38,692 and have put everything under her name, 455 00:38:38,775 --> 00:38:43,155 or two, the guy may have recently entered her life. 456 00:38:43,238 --> 00:38:46,033 If two is true, it's a good cover. 457 00:38:46,116 --> 00:38:47,951 [car engine starts] 458 00:39:01,715 --> 00:39:03,800 The lone man with the gun in his jacket... 459 00:39:04,801 --> 00:39:06,470 he's the most likely target. 460 00:39:07,513 --> 00:39:11,517 Wouldn't be going out on a limb to guess the loner is heading to the motel. 461 00:39:13,602 --> 00:39:15,145 [car engine starts] 462 00:39:16,146 --> 00:39:19,149 ♪♪ 463 00:39:49,930 --> 00:39:52,057 [light buzzing] 464 00:40:27,134 --> 00:40:28,885 [soft music playing] 465 00:40:43,358 --> 00:40:46,320 Probably first burned well before noon. 466 00:40:46,403 --> 00:40:48,572 Now it's completely charred. 467 00:40:48,655 --> 00:40:51,491 I can make some fresh for you, if you want. 468 00:40:52,492 --> 00:40:53,493 Not necessary. 469 00:40:54,494 --> 00:40:56,246 Sorry if I kept you waiting, 470 00:40:56,330 --> 00:40:59,207 I was studying. I didn't even hear you come in. 471 00:41:00,292 --> 00:41:02,002 There's a college in this area? 472 00:41:02,085 --> 00:41:03,337 Uh, no. 473 00:41:04,338 --> 00:41:06,506 Oh, I'm studying to get my GED. 474 00:41:06,590 --> 00:41:09,259 Oh. Well, it's never too late, huh? 475 00:41:09,343 --> 00:41:11,386 Yeah. That's what my grandpa always says. 476 00:41:11,470 --> 00:41:13,013 Well, before he died. 477 00:41:14,222 --> 00:41:17,476 Um, you need a room, or... 478 00:41:17,559 --> 00:41:19,728 Can't get anything past you, can I? 479 00:41:19,811 --> 00:41:22,814 Something quiet. How about the room at the end? 480 00:41:22,898 --> 00:41:25,067 Uh, yeah. Yeah, it's empty. 481 00:41:25,150 --> 00:41:27,110 But there's a guest in the room right next door. 482 00:41:27,194 --> 00:41:31,073 Let me see if I have something with empties on both sides. 483 00:41:31,156 --> 00:41:33,575 Is the room next to the one at the end 484 00:41:33,659 --> 00:41:36,328 occupied by a couple who plan to go at it all night? 485 00:41:36,411 --> 00:41:40,624 [chuckles] No. No, it's just some old guy. 486 00:41:40,707 --> 00:41:42,376 Then the room at the end will do. 487 00:41:43,752 --> 00:41:45,295 Okay. 488 00:41:45,379 --> 00:41:48,382 I just need a credit card and license. 489 00:41:48,465 --> 00:41:49,591 Yeah. 490 00:41:55,555 --> 00:41:56,765 Thank you. 491 00:42:01,687 --> 00:42:04,523 Do you give a discount to government employees? 492 00:42:06,233 --> 00:42:09,986 Um, yeah, I don't... I don't think so. 493 00:42:10,070 --> 00:42:11,571 Um, no one's ever... 494 00:42:12,572 --> 00:42:15,867 I could call the manager at home and find out. 495 00:42:15,951 --> 00:42:17,828 No, don't bother. 496 00:42:18,829 --> 00:42:21,415 Are you sure you don't want me to make a fresh pot? 497 00:42:21,498 --> 00:42:24,501 I just gotta go in the back and get a new, um... 498 00:42:24,584 --> 00:42:26,086 If it isn't too much trouble. 499 00:42:26,169 --> 00:42:29,840 No, not at all. Not at all. 500 00:42:29,923 --> 00:42:32,092 [continues muttering] 501 00:42:47,149 --> 00:42:49,484 Yeah, I just, um... 502 00:43:10,797 --> 00:43:12,799 [TV sounds muffled] 503 00:43:51,379 --> 00:43:52,214 [TV sounds stop] 504 00:44:01,223 --> 00:44:05,018 [door opens, closes] 505 00:44:54,025 --> 00:44:54,901 [man] Viagra. 506 00:44:55,902 --> 00:44:57,821 And nitroglycerin. 507 00:44:57,904 --> 00:45:01,908 The combination causes blood pressure to drop and can be fatal. 508 00:45:01,992 --> 00:45:06,288 Add some sumatriptan, which results in chest pain that mimics a heart attack. 509 00:45:08,039 --> 00:45:10,208 The threat of death from torture or a bullet 510 00:45:10,292 --> 00:45:14,379 is not nearly as effective as actually feeling death is imminent. 511 00:45:23,096 --> 00:45:25,098 ♪♪ 512 00:46:13,146 --> 00:46:14,564 [turns TV on] 513 00:46:15,690 --> 00:46:16,983 I wouldn't. 514 00:46:18,360 --> 00:46:19,986 You want to finish that? 515 00:46:29,704 --> 00:46:31,081 What do you want? 516 00:46:32,290 --> 00:46:33,708 Why are you packing? 517 00:46:34,709 --> 00:46:37,420 - I'm a federal marshal. - Hmm. 518 00:46:37,504 --> 00:46:40,632 Pretty chintzy room discount for government employees, don't you think? 519 00:46:41,633 --> 00:46:43,134 Are you a fed? 520 00:46:43,218 --> 00:46:44,594 No. 521 00:46:44,678 --> 00:46:46,429 And neither are you. 522 00:46:46,513 --> 00:46:48,640 But nice try. I've used that line myself. 523 00:46:48,723 --> 00:46:50,725 I had to try. 524 00:46:56,523 --> 00:46:57,983 So, what do you want? 525 00:46:58,066 --> 00:46:59,734 White Rivers. 526 00:47:00,735 --> 00:47:01,903 What? 527 00:47:01,987 --> 00:47:04,114 White Rivers. 528 00:47:04,197 --> 00:47:05,657 I don't know what you're asking. 529 00:47:08,576 --> 00:47:09,744 [groaning] 530 00:47:11,788 --> 00:47:13,623 [grunts] 531 00:47:18,253 --> 00:47:20,547 [grunting, breathing heavily] 532 00:47:24,300 --> 00:47:25,301 "Warning: 533 00:47:26,302 --> 00:47:29,431 Do not use with prescribed heart medication." 534 00:47:30,682 --> 00:47:34,060 Well, unfortunately you just chugged it down with two different heart drugs. 535 00:47:34,144 --> 00:47:36,479 - You don't understand. - You're having a heart attack. 536 00:47:36,563 --> 00:47:39,315 - Call 911. - I would, but out here in the wastelands, 537 00:47:39,399 --> 00:47:40,900 who knows how long it would take. 538 00:47:40,984 --> 00:47:42,485 For God's sake, just call them. 539 00:47:42,569 --> 00:47:44,821 - White Rivers. - Please! 540 00:47:44,904 --> 00:47:46,740 White Rivers. 541 00:47:46,823 --> 00:47:49,409 I don't... I don't... 542 00:47:49,492 --> 00:47:51,578 [grunting] 543 00:47:51,661 --> 00:47:54,706 The heart beats two and a half billion times during the average lifetime, 544 00:47:54,789 --> 00:47:57,459 but there's only one beat that really matters. 545 00:47:57,542 --> 00:47:59,586 - [grunting] - The next one. 546 00:48:01,087 --> 00:48:02,630 [grunting violently] 547 00:48:02,714 --> 00:48:04,966 [thud] 548 00:48:05,050 --> 00:48:06,593 [exhales] 549 00:48:11,514 --> 00:48:13,099 [man] You were careful. 550 00:48:16,436 --> 00:48:18,730 You studied weight-based dosing. 551 00:48:21,816 --> 00:48:25,987 The amount you administered should have just mimicked a heart attack, 552 00:48:26,071 --> 00:48:28,448 giving you ample time to get the information you needed 553 00:48:28,531 --> 00:48:30,366 for confirmation of kill. 554 00:48:38,041 --> 00:48:41,377 Just his luck. He had a heart condition. 555 00:48:42,378 --> 00:48:44,631 He was already on borrowed time. 556 00:49:00,814 --> 00:49:03,733 [door opens, closes] 557 00:49:07,070 --> 00:49:09,531 You search for clues on White Rivers. 558 00:49:41,563 --> 00:49:44,357 If the authorities find multiple identities on this guy, 559 00:49:44,440 --> 00:49:48,736 that could get them delving more deeply into his background and death. 560 00:49:53,116 --> 00:49:55,493 You need to have them think he's just some schmuck 561 00:49:55,577 --> 00:49:57,996 whose weakened heart finally seized. 562 00:50:06,504 --> 00:50:08,256 [dings] 563 00:50:09,299 --> 00:50:14,345 Oh, hey, you're back. Uh, is everything okay? 564 00:50:14,429 --> 00:50:17,765 Yeah, I found this on the ground near my room. 565 00:50:17,849 --> 00:50:21,644 Thought the guy in the room next to mine might've dropped it. Jonathan Ford? 566 00:50:21,728 --> 00:50:24,022 Uh, yeah, sounds familiar. 567 00:50:24,105 --> 00:50:27,609 Uh, let me just double-check here. 568 00:50:27,692 --> 00:50:30,612 Yep, that's him. [chuckles] 569 00:50:30,695 --> 00:50:34,574 You know what? I'll just give it back to him on my way back. 570 00:50:34,657 --> 00:50:36,701 But not until I get that cup of joe, huh? 571 00:50:37,702 --> 00:50:39,954 Oh. Uh, thanks, mister. 572 00:50:40,038 --> 00:50:45,001 Uh, I'll get that... Yeah, I'll just get that for you. 573 00:50:47,212 --> 00:50:48,630 [man] Jonathan Ford. 574 00:50:49,631 --> 00:50:51,174 Dead. 575 00:50:51,257 --> 00:50:52,926 Of natural causes. 576 00:50:55,094 --> 00:50:57,430 But he's not White Rivers. 577 00:50:57,513 --> 00:50:59,766 You need to look into the couple. 578 00:51:04,270 --> 00:51:05,813 Threat. 579 00:51:05,897 --> 00:51:07,732 Kill. 580 00:51:07,815 --> 00:51:09,442 Everything else. 581 00:51:09,525 --> 00:51:12,987 The woman lives in a farmhouse a few miles away. 582 00:51:13,988 --> 00:51:16,532 The best time to visit is between midnight and 4:00 a.m. 583 00:51:17,533 --> 00:51:20,912 You have a hard rule: eat when you can. 584 00:51:20,995 --> 00:51:23,873 You never know when the chance will come up again. 585 00:51:46,980 --> 00:51:49,023 - [door opens] - [bell rings] 586 00:51:53,278 --> 00:51:57,240 Ha. Good timing. I was just about to turn off the stove. 587 00:51:57,323 --> 00:51:59,409 Sure this isn't any trouble? 588 00:51:59,492 --> 00:52:01,035 A man's gotta eat. 589 00:52:02,036 --> 00:52:03,454 Got any specials? 590 00:52:05,081 --> 00:52:06,791 Everything around here is special. 591 00:52:09,043 --> 00:52:12,588 Just as long as you order burgers and fries. 592 00:52:13,923 --> 00:52:15,133 Cheeseburger. 593 00:52:16,384 --> 00:52:17,802 Are you gonna be hard to please? 594 00:52:18,845 --> 00:52:20,305 If that's what you want. 595 00:52:21,306 --> 00:52:23,391 Oh, so it's about what I want. 596 00:52:23,474 --> 00:52:24,976 Isn't it always? 597 00:52:25,977 --> 00:52:28,354 Mostly. I'll just be a few minutes. 598 00:52:34,360 --> 00:52:35,987 [vehicle approaching] 599 00:52:44,871 --> 00:52:46,372 Need any company? 600 00:52:47,373 --> 00:52:50,251 Uh, sure, just give me a few seconds. 601 00:53:00,053 --> 00:53:02,180 Do you mind if I join you? 602 00:53:04,098 --> 00:53:05,683 I'd prefer it if you do. 603 00:53:08,936 --> 00:53:10,313 Want yours toasted? 604 00:53:12,273 --> 00:53:13,441 Sure. 605 00:53:19,405 --> 00:53:21,282 You ever work in a kitchen? 606 00:53:23,493 --> 00:53:24,660 Not as an employee. 607 00:53:24,744 --> 00:53:26,913 "Not as an employee." 608 00:53:28,206 --> 00:53:29,749 What does that even mean? 609 00:53:31,626 --> 00:53:33,252 Have you worked in many kitchens? 610 00:53:34,337 --> 00:53:37,882 Ah, you know, girl's gotta do what a girl's gotta do. 611 00:53:39,634 --> 00:53:40,927 Sometimes we all do. 612 00:53:42,970 --> 00:53:44,389 Yeah, I guess. 613 00:53:47,517 --> 00:53:52,105 Um, are these gonna be okay? It just saves me a lot of time cleaning up. 614 00:53:53,106 --> 00:53:54,148 Sure. 615 00:53:55,566 --> 00:53:56,651 You want the works? 616 00:53:57,652 --> 00:53:59,737 Hold the onions. 617 00:54:02,156 --> 00:54:05,118 Oh. An optimist. 618 00:54:06,119 --> 00:54:07,453 [chuckles] 619 00:54:08,454 --> 00:54:10,915 What about beer? There's a couple in the fridge. 620 00:54:10,998 --> 00:54:12,041 Sure. 621 00:54:26,889 --> 00:54:28,474 I'm conflicted. 622 00:54:29,892 --> 00:54:31,269 Conflicted? 623 00:54:33,521 --> 00:54:36,774 Yeah, there's, um... there's a part of me 624 00:54:36,858 --> 00:54:39,902 that wants to ask you all the usual questions. 625 00:54:39,986 --> 00:54:44,782 What's your name? Where are you from? What do you do? 626 00:54:45,950 --> 00:54:48,494 Are you just passing through? 627 00:54:48,578 --> 00:54:49,662 However? 628 00:54:50,955 --> 00:54:55,668 However, you'll be gone in the morning and I'll never see you again. 629 00:54:55,751 --> 00:54:59,922 So I can either be left with the memory 630 00:55:00,006 --> 00:55:03,426 of having dinner with a man that I got to know. 631 00:55:03,509 --> 00:55:04,760 Or, uh... 632 00:55:04,844 --> 00:55:06,012 Or? 633 00:55:08,014 --> 00:55:09,891 Or I can be left with a fantasy. 634 00:55:09,974 --> 00:55:13,644 A fantasy that I can shape and change... 635 00:55:14,645 --> 00:55:15,771 however I want. 636 00:55:16,772 --> 00:55:17,815 So? 637 00:55:21,110 --> 00:55:24,113 I think I'm gonna leave those questions unasked. 638 00:55:32,246 --> 00:55:33,789 Can we talk about you? 639 00:55:37,543 --> 00:55:38,961 What is it you want? 640 00:55:39,045 --> 00:55:41,088 You mean now? 641 00:55:41,172 --> 00:55:45,343 Like in the next few hours, or next few years? 642 00:55:46,636 --> 00:55:48,179 Whichever one you're clear about. 643 00:55:48,262 --> 00:55:49,305 Now. 644 00:55:50,306 --> 00:55:52,141 I want to finish my burger, 645 00:55:52,225 --> 00:55:55,102 and then I want to spend the night in a warm embrace, 646 00:55:55,186 --> 00:55:59,398 the kind that you only get after great sex. 647 00:56:03,819 --> 00:56:06,197 In the next few years, then. 648 00:56:09,951 --> 00:56:14,539 Um, over the next few years, I, uh... 649 00:56:14,622 --> 00:56:17,583 I want to... triumph. 650 00:56:18,793 --> 00:56:21,128 - Over what? - What do you got? 651 00:56:22,547 --> 00:56:24,674 [chuckles] What about you? 652 00:56:25,758 --> 00:56:29,303 You got any dreams, solitary man? 653 00:56:31,722 --> 00:56:33,140 - [engine revving] - [tires screeching] 654 00:56:33,224 --> 00:56:35,101 [boy] Mom! Look out! 655 00:56:35,184 --> 00:56:36,602 [screaming] 656 00:56:38,062 --> 00:56:39,313 You all right there, partner? 657 00:56:41,899 --> 00:56:43,067 No. 658 00:56:45,069 --> 00:56:46,279 No dreams. 659 00:56:47,572 --> 00:56:53,536 Um, before, when you were asking me about White Rivers... 660 00:56:54,996 --> 00:56:56,539 What is that? 661 00:56:58,249 --> 00:57:01,252 I'm not sure. Just wanted to know what it was. 662 00:57:02,253 --> 00:57:05,172 Well, I'm sorry I can't be more helpful. 663 00:57:08,009 --> 00:57:10,011 I know what it's like to want something. 664 00:57:12,013 --> 00:57:13,139 Okay. 665 00:57:14,765 --> 00:57:16,767 I have some things to do. Thank you. 666 00:57:27,028 --> 00:57:28,779 I'm staying at the motel. 667 00:57:30,865 --> 00:57:33,075 You mean the only one in town? 668 00:57:38,331 --> 00:57:41,167 - [bell rings] - [door closes] 669 00:58:04,065 --> 00:58:06,275 [knock on door] 670 00:58:07,985 --> 00:58:09,153 One minute. 671 00:58:34,512 --> 00:58:36,097 [sighs] 672 00:59:13,509 --> 00:59:15,261 [gasps] 673 00:59:45,750 --> 00:59:48,043 Maybe I'm a little rusty. 674 00:59:49,962 --> 00:59:52,798 That's some strange foreplay you got going on there. 675 00:59:54,008 --> 00:59:55,426 What do you want? 676 00:59:57,136 --> 00:59:59,221 I thought that was obvious. 677 01:00:07,480 --> 01:00:08,773 Hey. 678 01:00:08,856 --> 01:00:10,399 Who sent you? 679 01:00:11,400 --> 01:00:13,277 Okay, this is getting weird now. 680 01:00:15,654 --> 01:00:17,531 [exhales] Wow. 681 01:00:20,284 --> 01:00:22,578 I guess I misread the signals back there. 682 01:00:26,707 --> 01:00:28,083 My bag? 683 01:00:35,883 --> 01:00:37,343 Tell me... 684 01:00:39,428 --> 01:00:40,554 - about White Rivers. - [scoffs] 685 01:00:41,555 --> 01:00:43,724 Again with this White Rivers. 686 01:00:46,268 --> 01:00:48,187 Just my luck. 687 01:00:48,270 --> 01:00:50,648 The first time I meet an interesting man in a while, 688 01:00:50,731 --> 01:00:52,691 and look what happens. 689 01:00:54,360 --> 01:00:55,778 No weapons. 690 01:00:57,738 --> 01:00:59,657 What was your plan? 691 01:01:01,075 --> 01:01:05,788 Can we just agree that this is a mistake and just let me go? 692 01:01:07,289 --> 01:01:09,124 I promise I won't call the cops. 693 01:01:10,125 --> 01:01:12,127 - Why didn't you know the deputy? - What? 694 01:01:12,211 --> 01:01:14,171 Back at the diner, the deputy, you didn't know him. 695 01:01:14,255 --> 01:01:16,006 How is that possible in this town? 696 01:01:16,090 --> 01:01:18,634 Rosie, she's my aunt, she's the owner. 697 01:01:19,635 --> 01:01:21,804 She's not well. It's... [clears throat] 698 01:01:21,887 --> 01:01:23,931 It's cancer, if you really must know. 699 01:01:25,391 --> 01:01:28,477 So I thought I'd come up here to this godforsaken town 700 01:01:28,561 --> 01:01:31,063 to help out, do a good deed. Look what get. 701 01:01:32,106 --> 01:01:35,484 Besides, something was off about the deputy anyways. 702 01:01:36,986 --> 01:01:38,153 What do you mean? 703 01:01:39,154 --> 01:01:40,614 I'm not sure. 704 01:01:41,615 --> 01:01:42,992 Just a feeling. 705 01:01:44,493 --> 01:01:48,497 His badge didn't look real. Isn't it supposed to have numbers on it? 706 01:02:02,011 --> 01:02:03,304 Uh... 707 01:02:04,847 --> 01:02:07,349 I'm not going to hurt you. 708 01:02:10,895 --> 01:02:12,730 I had to be sure. 709 01:02:14,773 --> 01:02:15,858 Okay. 710 01:02:17,860 --> 01:02:19,320 Whatever you say. 711 01:02:22,698 --> 01:02:24,658 Why don't I just... 712 01:02:24,742 --> 01:02:28,329 Why don't I just leave and we'll forget the whole thing? 713 01:02:30,831 --> 01:02:32,166 Hmm. 714 01:02:32,249 --> 01:02:33,292 Mm-hmm. 715 01:02:34,543 --> 01:02:35,628 Thank you. 716 01:02:48,849 --> 01:02:50,225 [exhales deeply] 717 01:02:54,563 --> 01:02:56,190 Well, that was something. 718 01:03:00,319 --> 01:03:01,820 Fuck me. 719 01:03:03,822 --> 01:03:07,534 Okay. Now I'll probably get killed in a car accident 720 01:03:07,618 --> 01:03:09,662 trying to find my aunt's house. This is great. 721 01:03:11,413 --> 01:03:12,873 Wait. 722 01:03:14,375 --> 01:03:15,793 What now? 723 01:03:15,876 --> 01:03:17,252 Come back inside. 724 01:03:18,963 --> 01:03:20,756 I don't think so. 725 01:03:20,839 --> 01:03:22,841 Had my fair share of excitement for the night. 726 01:03:22,925 --> 01:03:24,969 I'm just gonna take my chances. 727 01:03:25,052 --> 01:03:28,931 Just... Just until the snow stops. 728 01:03:29,014 --> 01:03:30,391 Please. 729 01:03:32,768 --> 01:03:33,894 Okay. 730 01:03:35,813 --> 01:03:37,523 No funny stuff. 731 01:04:30,701 --> 01:04:32,703 ♪♪ 732 01:05:44,108 --> 01:05:47,277 [man] Your first concern on a night assault is dogs. 733 01:05:47,361 --> 01:05:51,281 The fact that it's been quiet so far can be misleading. 734 01:05:51,365 --> 01:05:55,994 On nights like this, only the most cruel of owners leave their dogs out. 735 01:06:14,138 --> 01:06:18,183 Experience has taught you that homes this remote are often unlocked. 736 01:06:19,226 --> 01:06:22,062 It's possible the front door may be locked. 737 01:06:22,146 --> 01:06:24,356 But unlikely all of them are. 738 01:06:58,182 --> 01:07:00,392 [door creaking] 739 01:07:16,950 --> 01:07:19,286 Most owners feed their dogs in the kitchen. 740 01:07:19,369 --> 01:07:21,038 You search for a water dish. 741 01:07:22,915 --> 01:07:25,334 You know things don't always go as planned. 742 01:07:25,417 --> 01:07:28,462 Best to minimize access to potential weapons. 743 01:07:28,545 --> 01:07:33,050 If things go awry, you gain a few seconds while your quarry is confused. 744 01:07:51,276 --> 01:07:53,654 [door opens and closes] 745 01:08:30,107 --> 01:08:32,567 [door creaking] 746 01:08:34,528 --> 01:08:36,613 [toilet flushes] 747 01:08:58,927 --> 01:09:00,512 [door opens] 748 01:09:00,595 --> 01:09:02,264 [screaming] 749 01:09:11,148 --> 01:09:12,107 [screaming] 750 01:09:19,448 --> 01:09:20,949 [grunting] 751 01:09:33,253 --> 01:09:35,297 [grunting, clattering] 752 01:09:42,971 --> 01:09:44,681 [screaming] 753 01:10:14,127 --> 01:10:17,089 [whimpering] 754 01:10:22,386 --> 01:10:24,262 [groaning] 755 01:10:35,774 --> 01:10:37,109 [grunts] 756 01:10:50,205 --> 01:10:53,458 [man] Collateral damage. It happens. 757 01:10:54,960 --> 01:10:56,837 You know that. 758 01:12:02,694 --> 01:12:05,655 Do not... rush. 759 01:12:08,867 --> 01:12:12,412 Do not... hesitate. 760 01:12:14,331 --> 01:12:16,124 Do not get distracted. 761 01:12:21,213 --> 01:12:22,923 Do not question. 762 01:12:56,081 --> 01:12:59,251 [buzzing] 763 01:13:13,390 --> 01:13:14,808 [door closes] 764 01:13:24,568 --> 01:13:26,236 This is interesting. 765 01:13:29,406 --> 01:13:31,116 No White Rivers. 766 01:13:40,875 --> 01:13:42,335 [toilet flushes] 767 01:13:43,336 --> 01:13:45,130 You've been taught that, in this situation, 768 01:13:45,213 --> 01:13:48,174 it's best to appear like a burglary gone bad. 769 01:13:48,258 --> 01:13:50,135 You take cash, credit cards, 770 01:13:50,218 --> 01:13:53,221 even a few things of minimal value, and ransack the place. 771 01:14:07,652 --> 01:14:09,654 ♪♪ 772 01:17:12,545 --> 01:17:14,172 If this is the real Deputy Myers, 773 01:17:15,173 --> 01:17:16,883 then who's in the house? 774 01:18:19,988 --> 01:18:21,990 ♪♪ 775 01:18:48,558 --> 01:18:50,727 You can't risk starting the car. 776 01:18:50,810 --> 01:18:53,646 Plumes from the tailpipe will act just like a smoke-filled beacon. 777 01:18:54,981 --> 01:18:56,816 No bars. 778 01:18:56,900 --> 01:18:59,485 You hope the same is true for the impostor. 779 01:18:59,569 --> 01:19:02,280 You hope that he leaves the scene quickly. 780 01:19:02,363 --> 01:19:05,742 But if he doesn't leave soon, you're going to have to risk it. 781 01:19:08,703 --> 01:19:09,913 [engine starts] 782 01:19:18,379 --> 01:19:20,089 [engine starts] 783 01:19:25,678 --> 01:19:28,681 ♪♪ 784 01:20:01,839 --> 01:20:03,841 Got a bit of a problem here. 785 01:20:04,842 --> 01:20:08,096 Yeah, I can see that. Uh, did you call for help? 786 01:20:08,179 --> 01:20:12,141 Well, my radio, I think it went out when I went off the road. 787 01:20:12,225 --> 01:20:14,227 Tried my cell. No signal. 788 01:20:14,310 --> 01:20:15,770 Huh. 789 01:20:17,939 --> 01:20:19,440 Just my cell. 790 01:20:19,524 --> 01:20:22,694 Uh, yeah. Me, too. No signal. 791 01:20:22,777 --> 01:20:24,404 Where you coming from? 792 01:20:25,780 --> 01:20:26,864 East. 793 01:20:28,408 --> 01:20:33,287 You know anything about a, um, burglary few miles back? 794 01:20:33,371 --> 01:20:35,415 Burglary? Can't say that I do. 795 01:20:35,498 --> 01:20:39,836 You see, I got a 911 call, which by itself is unusual in this town. 796 01:20:40,837 --> 01:20:42,672 It's the home of a local woman. 797 01:20:43,673 --> 01:20:46,009 Even more unusual, at the scene, 798 01:20:46,092 --> 01:20:48,720 there's a man shot dead in one of the bedrooms. 799 01:20:50,596 --> 01:20:53,975 And it looks like the woman was there, possibly wounded. 800 01:20:54,058 --> 01:20:56,185 But there's no sign of her now. 801 01:20:58,021 --> 01:20:59,814 I saw you at the diner. 802 01:21:01,107 --> 01:21:03,818 Wow, you are extremely observant. 803 01:21:05,153 --> 01:21:07,363 Well, I go to Rosie's earlier. 804 01:21:07,447 --> 01:21:10,533 There's nothing but friendly faces. 805 01:21:10,616 --> 01:21:13,619 And this time, it's all different. 806 01:21:13,703 --> 01:21:18,833 It's unusual to see, uh, so many unfamiliar faces in these parts. 807 01:21:19,834 --> 01:21:24,547 So you go to Rosie's for dinner every night at 5:00? 808 01:21:24,630 --> 01:21:29,260 You gonna make some kind of smart remark about that, too? 809 01:21:29,343 --> 01:21:32,096 Sorry. Can I ask you a question? 810 01:21:33,097 --> 01:21:37,143 White Rivers... are you familiar with it? 811 01:21:37,226 --> 01:21:40,772 White Rivers? Yeah. 812 01:21:40,855 --> 01:21:42,106 I know it. 813 01:21:42,190 --> 01:21:43,858 I just had to be certain. 814 01:21:45,193 --> 01:21:46,027 [grunting] 815 01:21:47,528 --> 01:21:49,530 ♪♪ 816 01:22:07,799 --> 01:22:10,843 White Rivers! 817 01:22:10,927 --> 01:22:12,512 [breathing heavily] 818 01:22:34,492 --> 01:22:36,702 I've been racking my brain. 819 01:22:42,125 --> 01:22:44,961 What does it mean? 820 01:22:49,132 --> 01:22:51,968 [man] You calm your heart, quiet your breath. 821 01:22:52,051 --> 01:22:53,803 You take in every sound. 822 01:22:53,886 --> 01:22:55,263 [grunting] 823 01:23:05,106 --> 01:23:06,315 [groans] 824 01:23:22,081 --> 01:23:22,915 [clicks] 825 01:23:26,043 --> 01:23:27,211 [grunts] 826 01:23:36,846 --> 01:23:38,848 ♪♪ 827 01:23:48,816 --> 01:23:50,776 You've completed your mission. 828 01:23:50,860 --> 01:23:53,863 Not a complete success, due to the collateral damage, 829 01:23:53,946 --> 01:23:56,908 but in the long run, it makes no difference. 830 01:23:56,991 --> 01:23:59,577 Seven billion people on the planet, 831 01:23:59,660 --> 01:24:01,871 and even with medical advances, the odds are, 832 01:24:01,954 --> 01:24:04,916 in only 130 years, maybe less, 833 01:24:04,999 --> 01:24:08,628 every single person currently alive will be dead. 834 01:24:09,629 --> 01:24:11,547 Seven billion. 835 01:24:11,631 --> 01:24:14,967 Your work doesn't even equate to a rounding error. 836 01:24:15,051 --> 01:24:16,761 [sirens wailing] 837 01:24:20,097 --> 01:24:23,184 You don't even understand why you care. 838 01:24:23,267 --> 01:24:26,479 But you do hope they make it to the woman in time. 839 01:24:34,487 --> 01:24:36,489 ♪♪ 840 01:24:46,958 --> 01:24:48,251 [screaming echoes] 841 01:24:57,843 --> 01:24:59,845 [cell phone vibrating] 842 01:25:11,774 --> 01:25:12,984 You all right? 843 01:25:14,694 --> 01:25:15,861 Yeah. 844 01:25:17,446 --> 01:25:18,698 Guess so. 845 01:25:22,118 --> 01:25:23,494 Just finished. 846 01:25:24,495 --> 01:25:26,122 So everything went okay? 847 01:25:27,707 --> 01:25:29,750 It's good to hear from you. 848 01:25:29,834 --> 01:25:31,127 Thanks. 849 01:25:33,045 --> 01:25:35,840 There was one slight hitch. 850 01:25:38,175 --> 01:25:39,635 Another civilian. 851 01:25:40,928 --> 01:25:43,139 Not like the last one. 852 01:25:43,222 --> 01:25:45,641 So everything was cleaned up? 853 01:25:47,226 --> 01:25:49,979 You'd better get back here as quick as you can. 854 01:25:50,062 --> 01:25:51,230 I will. 855 01:25:53,399 --> 01:25:55,026 Just need some rest. 856 01:25:57,611 --> 01:25:59,488 And one last loose end. 857 01:26:01,407 --> 01:26:02,742 Loose end? 858 01:26:03,743 --> 01:26:05,494 Something personal. 859 01:26:07,121 --> 01:26:08,456 Oh, yeah? 860 01:26:11,667 --> 01:26:13,377 Something on your mind? 861 01:26:16,547 --> 01:26:17,548 It's just, uh... 862 01:26:17,631 --> 01:26:20,259 - [tires screeching] - [woman screaming] 863 01:26:24,055 --> 01:26:26,474 I keep seeing them burning. 864 01:26:28,684 --> 01:26:29,852 Yeah, I know. 865 01:26:31,437 --> 01:26:32,772 Sorry, kid. 866 01:26:36,150 --> 01:26:38,527 Get back as soon as you can. 867 01:26:40,196 --> 01:26:41,655 I'll be waiting. 868 01:26:51,457 --> 01:26:52,541 [inhales] 869 01:27:04,470 --> 01:27:05,596 [pouring] 870 01:28:22,882 --> 01:28:23,924 [groans] 871 01:28:27,011 --> 01:28:28,596 Did you go out? 872 01:28:30,055 --> 01:28:33,726 - Just, uh, checked the roads. - For me? Heh. 873 01:28:34,727 --> 01:28:36,395 That's so sweet. 874 01:28:40,483 --> 01:28:44,069 I can't believe I... I actually slept. 875 01:28:45,321 --> 01:28:46,614 Considering. 876 01:28:49,533 --> 01:28:54,663 I mean, you could've done all kinds of unspeakable things to me, but you didn't. 877 01:28:56,248 --> 01:28:58,667 Maybe you're not a bad guy after all. 878 01:29:04,131 --> 01:29:05,758 What do you say, cowboy? 879 01:29:09,637 --> 01:29:11,138 Life's short. 880 01:29:17,019 --> 01:29:19,104 [heavy breathing] 881 01:30:03,357 --> 01:30:05,859 [moaning] 882 01:30:34,430 --> 01:30:35,806 [moans] 883 01:30:41,395 --> 01:30:42,896 You check out today? 884 01:30:45,983 --> 01:30:47,484 Most likely. 885 01:30:50,029 --> 01:30:52,406 I can't wait to get out of this town. 886 01:30:53,449 --> 01:30:54,908 It's that bad? 887 01:30:56,285 --> 01:30:59,455 Why? You planning on moving here? 888 01:31:00,998 --> 01:31:02,291 Thought not. 889 01:31:05,377 --> 01:31:07,087 Where would you go? 890 01:31:09,715 --> 01:31:10,674 Anywhere. 891 01:31:11,675 --> 01:31:13,469 Anywhere? 892 01:31:13,552 --> 01:31:14,553 I don't know. 893 01:31:17,014 --> 01:31:18,891 Florida, maybe. 894 01:31:20,601 --> 01:31:22,519 You ask anywhere... 895 01:31:24,188 --> 01:31:27,733 and then you pick Florida? 896 01:31:27,816 --> 01:31:29,818 [laughing] 897 01:31:33,405 --> 01:31:34,865 Okay, Italy. 898 01:31:35,866 --> 01:31:37,618 Southern Italy. 899 01:31:39,119 --> 01:31:40,454 It snows in Rome. 900 01:31:40,537 --> 01:31:41,372 Hmm. 901 01:31:42,915 --> 01:31:45,000 It must be beautiful when it does. 902 01:31:46,001 --> 01:31:48,087 Do you speak Italian? 903 01:31:48,170 --> 01:31:49,380 I, um... 904 01:31:50,798 --> 01:31:52,758 I studied Spanish in school. 905 01:31:52,841 --> 01:31:55,427 It's kind of the same thing, right? 906 01:31:57,846 --> 01:31:59,390 More or less. 907 01:32:04,478 --> 01:32:05,729 There are... 908 01:32:07,356 --> 01:32:09,233 some good things here. 909 01:32:11,485 --> 01:32:12,945 Name one. 910 01:32:32,965 --> 01:32:35,426 I'm just gonna go freshen up, okay? 911 01:32:50,190 --> 01:32:53,110 [door opens, closes] 912 01:32:55,279 --> 01:32:57,865 [shower turns on] 913 01:33:07,040 --> 01:33:09,042 ♪♪ 914 01:33:26,393 --> 01:33:29,313 [man] White Rivers. 915 01:33:30,564 --> 01:33:32,566 Small world. Please sit wherever you want. 916 01:33:34,610 --> 01:33:36,403 - Dixy. - Yeah, like the cup. 917 01:33:36,487 --> 01:33:38,405 Most people, they see "Dee." 918 01:33:38,489 --> 01:33:41,158 Rosie, she's my aunt. She's the owner. 919 01:33:41,241 --> 01:33:43,076 She's not well. It's cancer, if you really must know. 920 01:33:43,160 --> 01:33:44,912 - Why didn't you know the deputy? - What? 921 01:33:44,995 --> 01:33:46,872 Back at the diner, the deputy, you didn't know him. 922 01:33:46,955 --> 01:33:48,624 How is that possible in this town? 923 01:33:48,707 --> 01:33:50,751 Deputy Myers. 924 01:34:05,224 --> 01:34:07,976 - Fake. - Mostly. 925 01:34:09,019 --> 01:34:09,978 Yours? 926 01:34:10,979 --> 01:34:12,314 Mostly. 927 01:34:13,315 --> 01:34:14,691 Did you kill them all? 928 01:34:20,447 --> 01:34:21,573 Yes. 929 01:34:21,657 --> 01:34:23,325 Go on. 930 01:34:24,785 --> 01:34:27,037 The coroner's report will show a heart attack. 931 01:34:28,413 --> 01:34:30,415 - Nitro and... - Viagra. 932 01:34:30,499 --> 01:34:33,669 Ah. That's always a fun combination. 933 01:34:35,546 --> 01:34:36,880 The others? 934 01:34:36,964 --> 01:34:38,549 Burglary gone bad. 935 01:34:38,632 --> 01:34:39,508 [screaming] 936 01:34:40,676 --> 01:34:44,054 It'll look like the deputy pulled over the bad guys leaving the scene. 937 01:34:44,137 --> 01:34:45,055 [gunshot] 938 01:34:49,017 --> 01:34:52,729 And each one of them... gunning for you. 939 01:34:53,730 --> 01:34:54,857 [chuckles] 940 01:34:55,983 --> 01:34:57,234 Not for me. 941 01:34:59,444 --> 01:35:00,779 I got there early. 942 01:35:01,780 --> 01:35:04,575 Watched you all saunter in. 943 01:35:05,659 --> 01:35:07,035 That was my plan. 944 01:35:08,036 --> 01:35:09,663 Except I stopped to... 945 01:35:09,746 --> 01:35:11,206 Ride? 946 01:35:18,005 --> 01:35:20,132 It goes that way sometimes. 947 01:35:21,300 --> 01:35:22,926 I had to kill the cook. 948 01:35:27,973 --> 01:35:30,434 And Aunt Rosie. 949 01:35:37,274 --> 01:35:39,818 I didn't know there was a cook. 950 01:35:39,902 --> 01:35:41,737 Well, he's in the basement now. 951 01:35:43,280 --> 01:35:45,449 Which one showed up first? 952 01:35:45,532 --> 01:35:47,367 First was an innocent. 953 01:35:47,451 --> 01:35:48,911 - [door opens] - [bell rings] 954 01:35:48,994 --> 01:35:52,956 Local girl, she'd just finished work. 955 01:35:53,040 --> 01:35:54,666 Came in for a bite. 956 01:35:54,750 --> 01:35:56,710 I thought they might've been a couple. 957 01:35:56,793 --> 01:35:58,378 Ah, no. 958 01:35:58,462 --> 01:36:01,673 Handsome Johnnie came strolling on in, 959 01:36:01,757 --> 01:36:04,134 instantly started wooing the girl. 960 01:36:05,802 --> 01:36:09,890 Now, what is a beautiful woman like you doing eating alone? 961 01:36:09,973 --> 01:36:11,099 Coming from this town, 962 01:36:11,183 --> 01:36:14,853 I think she... thought her prayers had been answered. 963 01:36:14,937 --> 01:36:18,440 It's just her bad luck. 964 01:36:19,441 --> 01:36:20,442 The loner? 965 01:36:21,443 --> 01:36:23,487 Came in right after the gigolo. 966 01:36:25,489 --> 01:36:28,909 Sat, waited for you. 967 01:36:30,661 --> 01:36:31,912 For me? 968 01:36:32,913 --> 01:36:34,790 Now you're just catching on. 969 01:36:35,791 --> 01:36:38,835 I can tell you I wasn't thrilled to see him there. 970 01:36:38,919 --> 01:36:41,922 ♪♪ 971 01:36:46,843 --> 01:36:48,345 What about the deputy? 972 01:36:50,055 --> 01:36:51,765 I wasn't sure at first. 973 01:36:54,476 --> 01:36:55,852 Then I was. 974 01:36:59,606 --> 01:37:00,941 [ticking] 975 01:37:06,738 --> 01:37:08,448 I wouldn't go over there now. 976 01:37:08,532 --> 01:37:10,742 That guy on the end, I think he has a gun. 977 01:37:10,826 --> 01:37:13,161 Keeps asking about a White Rivers. 978 01:37:14,162 --> 01:37:16,581 I ain't never seen him around here before. 979 01:37:16,665 --> 01:37:18,750 You're getting too old for this kind of work. 980 01:37:18,834 --> 01:37:22,087 Finish your coffee and leave him to me. 981 01:37:24,339 --> 01:37:26,425 Have a nice big tip for you. 982 01:37:27,426 --> 01:37:28,885 I'll bet you do. 983 01:37:33,515 --> 01:37:35,726 - Thank you. - Thank you. 984 01:37:38,645 --> 01:37:40,897 [clock ticking] 985 01:37:55,996 --> 01:37:57,998 I never saw you coming. 986 01:37:58,081 --> 01:38:01,626 You see what you want to see. 987 01:38:04,838 --> 01:38:06,673 Look inside the passport. 988 01:38:07,758 --> 01:38:10,761 ♪♪ 989 01:38:23,398 --> 01:38:26,943 [man] You read your own name. 990 01:38:29,946 --> 01:38:32,032 Contact me when it's done. 991 01:38:50,884 --> 01:38:53,512 And here I was thinking that I screwed up. 992 01:38:56,723 --> 01:38:58,850 Had to eliminate them all just to be sure. 993 01:38:59,851 --> 01:39:01,103 No. 994 01:39:02,104 --> 01:39:03,396 You were right. 995 01:39:05,607 --> 01:39:06,817 Except... 996 01:39:06,900 --> 01:39:08,276 About you. 997 01:39:11,822 --> 01:39:13,073 What about... 998 01:39:16,910 --> 01:39:18,370 What about just now? 999 01:39:19,371 --> 01:39:21,248 The old man cares about you. 1000 01:39:23,625 --> 01:39:25,168 Something on your mind? 1001 01:39:26,253 --> 01:39:29,047 I keep seeing them burning. 1002 01:39:30,048 --> 01:39:31,424 Yeah, I know. 1003 01:39:33,051 --> 01:39:34,219 I'm sorry, kid. 1004 01:39:35,262 --> 01:39:38,765 - White Rivers? - He never lied to you. 1005 01:39:40,809 --> 01:39:42,602 He wanted you to be content. 1006 01:39:43,603 --> 01:39:45,772 Happy, almost. 1007 01:39:47,691 --> 01:39:48,733 How? 1008 01:39:50,318 --> 01:39:52,070 Well, that was my choice. 1009 01:40:00,954 --> 01:40:02,414 Are you happy? 1010 01:40:05,542 --> 01:40:06,793 It's just... 1011 01:40:09,296 --> 01:40:10,672 at my cabin. 1012 01:40:14,676 --> 01:40:15,719 Just... 1013 01:40:17,804 --> 01:40:19,931 check the trunk of my car, all right? 1014 01:40:26,062 --> 01:40:26,897 [clicks] 1015 01:40:27,939 --> 01:40:29,649 [clicking] 1016 01:40:34,154 --> 01:40:37,532 The choice is yours. 1017 01:40:46,374 --> 01:40:47,584 I know. 1018 01:40:49,211 --> 01:40:50,587 [exhales] 1019 01:41:12,400 --> 01:41:14,611 [vibrating] 1020 01:41:21,993 --> 01:41:23,286 [Dixy] It's done. 1021 01:41:41,513 --> 01:41:43,515 ♪♪ 1022 01:41:58,405 --> 01:42:00,156 Feliz Navidad. 1023 01:42:02,284 --> 01:42:03,743 [sighs] 1024 01:42:18,341 --> 01:42:20,343 ♪♪ 1025 01:42:23,179 --> 01:42:25,223 [bell tolls] 1026 01:42:38,320 --> 01:42:40,238 [Dixy] You've really come to hate mob jobs. 1027 01:42:40,322 --> 01:42:42,157 They're just too messy. 1028 01:42:42,240 --> 01:42:45,660 And sometimes the other side takes it personally. 1029 01:42:45,744 --> 01:42:49,706 You decide from now on, you'll only take corporate or government work. 1030 01:42:49,789 --> 01:42:53,084 The Intel is better. It's thorough, it's complete. 1031 01:42:53,168 --> 01:42:57,464 Allows time for planning, time to mitigate problems, prepare contingencies. 1032 01:42:57,547 --> 01:43:00,717 And a job is just a job. 1033 01:43:00,800 --> 01:43:03,386 But rules are important and need to be followed. 1034 01:43:06,431 --> 01:43:09,351 And a promise needs to be kept. 1035 01:43:14,856 --> 01:43:19,069 After all, you're an ace, an expert. 1036 01:43:19,152 --> 01:43:20,653 A professional. 1037 01:43:20,737 --> 01:43:24,574 Some might even say... a virtuoso. 1038 01:43:25,575 --> 01:43:27,577 ♪♪ 1039 01:43:34,793 --> 01:43:36,336 [dog barking] 1040 01:43:36,419 --> 01:43:37,712 [kibble rattling on dish] 1041 01:43:42,300 --> 01:43:43,885 [dog eating] 1042 01:44:21,589 --> 01:44:23,633 [cell phone vibrating] 1043 01:44:29,472 --> 01:44:31,599 [continues vibrating] 1044 01:44:34,686 --> 01:44:37,689 ♪♪ 1045 01:44:37,785 --> 01:44:42,785 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull