1 00:01:07,614 --> 00:01:09,575 האחים אלנטאון !‏ 2 00:02:16,558 --> 00:02:17,893 חואן ?‏ 3 00:02:19,728 --> 00:02:21,063 לואיס ?‏ 4 00:02:23,065 --> 00:02:24,399 פבלו !‏ 5 00:02:40,290 --> 00:02:42,584 לא,‏ לא,‏ בבקשה !‏ 6 00:02:42,751 --> 00:02:44,336 לא,‏ לא !‏ 7 00:02:44,503 --> 00:02:46,588 תראו.‏ יש כסף.‏ תסתכלו על כל הסמים מסביב.‏ 8 00:02:46,755 --> 00:02:49,383 אנחנו יכולים לעשות עסקים.‏ נעשה אתכם עשירים !‏ 9 00:02:53,762 --> 00:02:55,514 מה אתם עושים ?‏ לא.‏ 10 00:02:55,681 --> 00:02:57,808 תפסיקו.‏ לא,‏ מה אתם.‏.‏.‏ 11 00:03:05,315 --> 00:03:08,193 לא,‏ לא.‏ תסתכלו,‏ יש לכם את כל הכסף מסביב.‏ 12 00:03:08,360 --> 00:03:09,736 לא,‏ לא.‏.‏.‏ 13 00:03:12,656 --> 00:03:13,657 זה החתול שלי,‏ איגלסיאס.‏ 14 00:03:13,824 --> 00:03:16,076 בבקשה,‏ בבקשה.‏ לא,‏ אל תפגע בו.‏ בבקשה.‏ 15 00:03:19,288 --> 00:03:20,414 לא,‏ לא.‏ 16 00:03:20,581 --> 00:03:22,916 זה החתלתול שלי,‏ איגלסיאס.‏ לא,‏ לא.‏ 17 00:03:25,085 --> 00:03:26,962 הוא חתלתול,‏ אתה יודע.‏ 18 00:03:27,129 --> 00:03:28,672 כולם אוהבים חתלתולים.‏ 19 00:03:28,839 --> 00:03:29,923 נכון ?‏ 20 00:03:30,090 --> 00:03:32,092 אתם יודעים,‏ זה לא כל כך נורא,‏ כן.‏ 21 00:03:37,055 --> 00:03:38,807 תקשיבו,‏ אני איעלם.‏ אני איעלם,‏ בבקשה !‏ 22 00:03:38,974 --> 00:03:40,225 בבקשה,‏ לא !‏ 23 00:03:49,318 --> 00:03:50,319 עצרו !‏ משטרה !‏ 24 00:03:50,485 --> 00:03:51,612 תשליכו את הנשק עכשיו !‏ 25 00:03:51,778 --> 00:03:53,405 תראו לי את הידיים עכשיו !‏ 26 00:03:53,572 --> 00:03:55,782 על הקרקע.‏ תשכבו על הקרקע !‏ 27 00:03:55,949 --> 00:03:57,743 על הקרקע עכשיו !‏ 28 00:04:24,228 --> 00:04:27,231 לוס אנג'לס 29 00:04:32,778 --> 00:04:34,988 קבוצת גובריל-‏ברוקינס !‏ 30 00:04:46,291 --> 00:04:48,252 התקשר לרל.‏ 31 00:04:48,418 --> 00:04:49,670 מתקשר לרל.‏ 32 00:05:00,973 --> 00:05:02,182 היי,‏ בן דוד !‏ 33 00:05:02,349 --> 00:05:04,434 אלוהים אדירים.‏ אתה חי,‏ בנאדם.‏ 34 00:05:04,601 --> 00:05:06,520 מה שלומך ?‏ מה העניינים ?‏ 35 00:05:06,687 --> 00:05:08,814 שום דבר כבר לא הגיוני.‏ 36 00:05:09,648 --> 00:05:10,941 אתה בסדר ?‏ 37 00:05:13,026 --> 00:05:14,820 מייסי עזבה אותי.‏ 38 00:05:15,445 --> 00:05:17,489 כן !‏ סוף סוף.‏ 39 00:05:17,865 --> 00:05:19,408 אחי,‏ אני מצטער.‏ 40 00:05:19,616 --> 00:05:20,993 מה קרה ?‏ למה ?‏ 41 00:05:21,159 --> 00:05:22,744 אני לא יודע.‏ 42 00:05:23,537 --> 00:05:26,874 היא אמרה שהחיים שלי לא מתקדמים לשום מקום.‏ 43 00:05:30,002 --> 00:05:32,629 מה זה בכלל אומר ?‏ 44 00:05:32,796 --> 00:05:34,256 אתה יודע מה ?‏ אקפוץ אליך עכשיו.‏ 45 00:05:34,423 --> 00:05:35,424 לא !‏ 46 00:05:35,924 --> 00:05:37,968 קלרנס,‏ אני לא רוצה שתראה אותי במצב הזה.‏ 47 00:05:38,135 --> 00:05:40,554 אני נראה כמו אפולו קריד.‏ 48 00:05:40,721 --> 00:05:42,097 באיזה "‏רוקי"‏ ?‏ 49 00:05:42,472 --> 00:05:44,516 בזה שהוא מת.‏ 50 00:05:44,683 --> 00:05:46,685 אוי ואבוי.‏ בסדר.‏ טוב.‏ 51 00:05:46,852 --> 00:05:48,937 תחזיק מעמד,‏ אני מיד מגיע,‏ בסדר ?‏ 52 00:05:49,479 --> 00:05:50,939 בסדר.‏ 53 00:06:16,965 --> 00:06:18,509 אפשר לעזור לך ?‏ 54 00:06:24,223 --> 00:06:25,432 היי.‏ 55 00:06:38,195 --> 00:06:39,321 היי.‏ 56 00:06:46,954 --> 00:06:48,413 בבקשה.‏ 57 00:06:48,580 --> 00:06:50,499 קדימה.‏ תשתה קצת.‏ 58 00:06:51,083 --> 00:06:52,459 זה רק חלב.‏ 59 00:06:52,626 --> 00:06:54,044 אני נשבע,‏ תסתכל.‏ 60 00:06:58,507 --> 00:06:59,800 הנה.‏ 61 00:07:01,635 --> 00:07:04,012 שתית את זה רק כי אני שתיתי את זה.‏ 62 00:07:04,763 --> 00:07:06,181 אתה כל כך רעב.‏ 63 00:07:06,348 --> 00:07:07,850 מה ?‏ 64 00:07:08,016 --> 00:07:09,309 בסדר.‏ 65 00:07:09,476 --> 00:07:11,812 לא,‏ לא,‏ אתה צריך אמבטיה.‏ 66 00:07:11,979 --> 00:07:14,022 טוב,‏ תישאר שם.‏ 67 00:07:18,527 --> 00:07:20,863 טוב,‏ נצטרך ללכת.‏ 68 00:07:31,331 --> 00:07:32,958 רל,‏ יהיה בסדר.‏ 69 00:07:33,125 --> 00:07:35,502 אני יודע שאתה לא רוצה לשמוע את זה עכשיו,‏ 70 00:07:35,669 --> 00:07:36,837 אבל לכל דבר יש סיבה.‏ 71 00:07:37,004 --> 00:07:38,005 אתה צודק,‏ קלרנס.‏ 72 00:07:38,171 --> 00:07:40,382 לכל דבר יש באמת סיבה.‏ 73 00:07:40,549 --> 00:07:41,550 אני רוצה שתכיר 74 00:07:42,593 --> 00:07:43,760 את קיאנו.‏ 75 00:07:45,721 --> 00:07:46,847 מה ?‏ 76 00:07:47,014 --> 00:07:48,015 לא.‏ 77 00:07:48,182 --> 00:07:49,224 לא.‏ 78 00:07:49,558 --> 00:07:51,310 אלוהים אדירים !‏ 79 00:07:51,476 --> 00:07:53,729 זה החתול החמוד ביותר שראיתי בחיי.‏ 80 00:07:53,896 --> 00:07:55,564 שלום !‏ סליחה,‏ קיאנו ?‏ 81 00:07:55,731 --> 00:07:57,149 ‏-‏ כן.‏ -‏ בסדר.‏ 82 00:07:57,316 --> 00:08:00,194 אני חושב שזה אומר "‏רוח קרירה"‏ בהוואית.‏ 83 00:08:03,238 --> 00:08:04,239 לאחר שבועיים 84 00:08:04,406 --> 00:08:06,283 מותק,‏ אני מצטער שאני לא יכול להצטרף לסופ"‏ש.‏ 85 00:08:06,450 --> 00:08:08,535 יש לי הרבה מטלות שצריך לעשות בבית.‏ 86 00:08:08,702 --> 00:08:09,828 אני מבינה,‏ מותק.‏ זה בסדר.‏ 87 00:08:09,995 --> 00:08:11,246 אני צריך להתקין חסכם בשירותים.‏ 88 00:08:11,413 --> 00:08:12,789 אני רוצה שתעשה לי טובה קטנה.‏ 89 00:08:12,956 --> 00:08:14,166 ‏-‏ כן.‏ -‏ אני רוצה שתנסה להירגע.‏ 90 00:08:14,333 --> 00:08:16,251 כן.‏ הבנתי.‏ בהחלט.‏ למה את מתכוונת ?‏ 91 00:08:16,418 --> 00:08:18,337 לפעמים אתה קצת בלחץ.‏ 92 00:08:18,503 --> 00:08:20,005 בלחץ ?‏ אני בלחץ ?‏ 93 00:08:20,172 --> 00:08:22,925 אתה לא מבין אותי.‏ אתה לא מבין אותי.‏ 94 00:08:23,091 --> 00:08:25,344 אתה מבלה כל כך הרבה זמן בניסיון להיות האדם 95 00:08:25,511 --> 00:08:27,638 ‏-‏ שאתה חושב שכולם רוצים שתהיה.‏ -‏ בסדר.‏ 96 00:08:27,804 --> 00:08:30,182 ואני בסך הכול רוצה שתהיה קלרנס.‏ 97 00:08:30,349 --> 00:08:31,892 בסדר,‏ נהדר.‏ אם זה מה שאת רוצה.‏.‏.‏ 98 00:08:32,059 --> 00:08:33,101 ‏-‏ זה מה שאני אומרת.‏ -‏ לא.‏ 99 00:08:33,268 --> 00:08:35,562 זה מה שאני רוצה,‏ אז זה מה שאני מתכוון לעשות.‏ 100 00:08:35,729 --> 00:08:37,147 קח נשימה עמוקה.‏ מוכן ?‏ 101 00:08:37,313 --> 00:08:38,564 רק.‏.‏.‏ 102 00:08:41,150 --> 00:08:42,693 תשחרר את הכתפיים.‏ 103 00:08:43,487 --> 00:08:46,240 מה קורה,‏ אנשים יפים ?‏ 104 00:08:46,406 --> 00:08:47,908 היי,‏ ספנסר.‏ 105 00:08:48,075 --> 00:08:49,826 האנה.‏ תענוג לעיניים,‏ כמו תמיד.‏ 106 00:08:49,993 --> 00:08:50,994 תודה.‏ 107 00:08:51,161 --> 00:08:52,162 ‏-‏ תני לי את זה.‏ -‏ בסדר.‏ 108 00:08:52,329 --> 00:08:53,830 ‏-‏ קלרנס.‏ שים אותה כאן.‏ -‏ ספנסר.‏ 109 00:08:53,997 --> 00:08:55,374 אין בעיה,‏ אחי.‏ זה כל מה שתקבל.‏ 110 00:08:55,541 --> 00:08:56,542 איפה בל ?‏ 111 00:08:56,708 --> 00:08:59,294 מותק,‏ אקרא לה.‏ בל !‏ 112 00:09:00,087 --> 00:09:01,213 ‏-‏ איזה ריאות.‏ -‏ נכון.‏ 113 00:09:01,380 --> 00:09:03,674 לבנות שלנו לא נמאס אף פעם זו מזו,‏ מה ?‏ 114 00:09:03,841 --> 00:09:05,801 אני אומר לך.‏ בנות,‏ נכון ?‏ לגדל בנות זה הכי טוב.‏ 115 00:09:05,968 --> 00:09:07,094 ‏-‏ אני אומר לך,‏ כן.‏ -‏ כן.‏ 116 00:09:07,261 --> 00:09:08,804 ‏-‏ היי.‏ זהו זה.‏ -‏ תודה.‏ 117 00:09:08,971 --> 00:09:10,222 את יודעת מה ?‏ אולי כשתחזרי,‏ 118 00:09:10,389 --> 00:09:12,140 נלך לסרט החדש של שיילין וודלי,‏ כן ?‏ 119 00:09:12,307 --> 00:09:14,268 קלרנס,‏ אתה מביך אותי.‏ 120 00:09:14,601 --> 00:09:16,603 ‏-‏ טעות שלי.‏ -‏ היא הכניסה לך.‏ 121 00:09:17,771 --> 00:09:20,190 ‏-‏ זהו זה.‏ -‏ קדימה,‏ בנות.‏ 122 00:09:20,357 --> 00:09:22,234 תחגרו חגורות בטיחות,‏ גבירותיי.‏ 123 00:09:22,401 --> 00:09:23,777 בסדר.‏ עשינו את זה.‏ 124 00:09:23,944 --> 00:09:24,987 מותק.‏ 125 00:09:26,697 --> 00:09:28,115 אנחנו חייבים לזוז,‏ חבר'ה.‏ 126 00:09:28,282 --> 00:09:29,283 טוב,‏ יקירתי.‏ 127 00:09:29,449 --> 00:09:31,285 טוב.‏ בסדר.‏ 128 00:09:31,910 --> 00:09:33,328 איפה מייקה ?‏ 129 00:09:33,495 --> 00:09:36,540 למרבה הצער,‏ כלתי היפהפייה שולחת את התנצלותה.‏ 130 00:09:36,707 --> 00:09:37,958 היא לא יכולה להגיע הפעם.‏ 131 00:09:38,125 --> 00:09:39,626 היא חטפה הרעלת מזון.‏ 132 00:09:39,793 --> 00:09:41,044 לא.‏ 133 00:09:41,211 --> 00:09:44,673 כן,‏ מסכנה.‏ היא הקיאה כל הלילה.‏ 134 00:09:45,090 --> 00:09:46,091 ועוד.‏ 135 00:09:46,258 --> 00:09:47,801 אחסוך מכם את הפרטים הקשים.‏ 136 00:09:47,968 --> 00:09:49,469 ‏-‏ תודה.‏ תודה.‏ -‏ כן.‏ 137 00:09:49,636 --> 00:09:51,221 ואני מדבר על שלשול.‏ 138 00:09:51,388 --> 00:09:52,389 כן.‏ 139 00:09:52,556 --> 00:09:54,308 נהדר.‏ אז מייקה לא מצטרפת ?‏ 140 00:09:54,766 --> 00:09:57,144 בלי מייקה בסופ"‏ש הזה.‏ 141 00:09:57,311 --> 00:09:58,770 זה בסדר.‏ זה בסדר.‏ 142 00:09:58,937 --> 00:10:00,939 חבל מאוד.‏ חבל מאוד.‏ אבל.‏.‏.‏ 143 00:10:01,106 --> 00:10:02,482 ‏-‏ זה בסדר.‏ -‏ בסדר.‏ טוב.‏ 144 00:10:03,192 --> 00:10:04,401 תשמרו על עצמכם.‏ 145 00:10:04,568 --> 00:10:06,695 ‏-‏ ותעשו חיים.‏ -‏ בהחלט.‏ 146 00:10:07,279 --> 00:10:08,363 כן.‏ 147 00:10:10,157 --> 00:10:11,950 ‏-‏ להתראות.‏ -‏ תנהג בזהירות.‏ להתראות,‏ בל.‏ 148 00:10:12,117 --> 00:10:14,411 תשמרו על עצמכם,‏ חבר'ה !‏ תעשו חיים !‏ 149 00:10:18,874 --> 00:10:21,001 הנה חתלתול !‏ 150 00:10:21,168 --> 00:10:22,794 לא,‏ אתה לא רוצה לעבור משם.‏ 151 00:10:22,961 --> 00:10:24,796 אתה פשוט רוצה להישאר בפנים,‏ בסדר ?‏ 152 00:10:24,963 --> 00:10:27,341 היא בדיוק מצאה את כתב היד שלך ואתה רותח בגלל זה.‏ 153 00:10:27,508 --> 00:10:28,967 אז תישאר שם.‏ כן.‏ 154 00:10:29,134 --> 00:10:30,302 רל ?‏ 155 00:10:30,469 --> 00:10:31,845 תמצא את התנוחה שלך.‏ אנחנו כאן !‏ 156 00:10:32,012 --> 00:10:33,013 היי.‏ 157 00:10:34,431 --> 00:10:35,766 אתה שוב עובד.‏ 158 00:10:35,933 --> 00:10:37,100 מה זה ?‏ 159 00:10:37,267 --> 00:10:39,311 ‏-‏ זה דצמבר.‏ -‏ דצמבר ?‏ 160 00:10:39,478 --> 00:10:40,812 כן,‏ בשביל לוח השנה.‏ 161 00:10:40,979 --> 00:10:42,981 לא סיפרתי לך על לוח השנה.‏ תסתכל.‏ 162 00:10:43,148 --> 00:10:44,149 לוח השנה ?‏ 163 00:10:47,236 --> 00:10:49,029 כלבי אשמורת יולי 164 00:10:49,196 --> 00:10:50,697 ‏-‏ זה מדהים.‏ -‏ תודה.‏ 165 00:10:50,864 --> 00:10:51,865 פארגו ינואר 166 00:10:52,032 --> 00:10:53,450 אתה יכול להרוויח על זה הון.‏ 167 00:10:53,617 --> 00:10:54,785 כן,‏ אני יודע.‏ 168 00:10:54,952 --> 00:10:56,662 אני לא מתכוון למכור את זה.‏ 169 00:10:57,538 --> 00:10:59,122 זה לשימוש אישי.‏ ומשפחתי.‏ 170 00:10:59,289 --> 00:11:00,499 תודה.‏ 171 00:11:00,666 --> 00:11:02,834 אני לא רוצה לנצל את המתיקות של קיאנו בצורה כזאת.‏ 172 00:11:03,001 --> 00:11:04,002 בסדר.‏ 173 00:11:04,169 --> 00:11:07,297 כוננות מיידית נובמבר 174 00:11:07,589 --> 00:11:09,299 היית מאוד פרודוקטיבי.‏ 175 00:11:09,466 --> 00:11:10,634 נקודת פריצה אוגוסט 176 00:11:10,801 --> 00:11:12,094 אני יודע,‏ נכון ?‏ 177 00:11:12,970 --> 00:11:13,971 כן.‏ אתה יודע מה ?‏ 178 00:11:14,137 --> 00:11:15,472 הסרט מתחיל בעוד 20 דקות.‏ 179 00:11:15,639 --> 00:11:17,057 ‏-‏ אתה מוכן ליציאה ?‏ -‏ כן,‏ בסדר.‏ 180 00:11:17,224 --> 00:11:18,267 בוא הנה,‏ חבוב.‏ 181 00:11:18,433 --> 00:11:19,935 עבודה טובה.‏ עשית עבודה ממש טובה.‏ 182 00:11:20,102 --> 00:11:21,478 אשים את קיאנו בפינה שלו.‏ 183 00:11:21,645 --> 00:11:22,646 יש לו פינה ?‏ 184 00:11:22,813 --> 00:11:24,731 בוודאי שיש לו פינה משלו.‏ לכל אחד יש פינה משלו.‏ 185 00:11:24,898 --> 00:11:26,233 בסדר.‏ היי,‏ חבוב.‏ 186 00:11:26,400 --> 00:11:27,901 אסיפת דיירים.‏ 187 00:11:28,068 --> 00:11:29,528 בלעדיך אני כלום.‏ 188 00:11:29,695 --> 00:11:31,321 ובאותו הזמן,‏ אני צריך שתנקה 189 00:11:31,488 --> 00:11:33,323 את האזור הקטן שלך בהיעדרי.‏ בסדר ?‏ 190 00:11:33,490 --> 00:11:35,492 ‏-‏ להתראות בקרוב.‏ -‏ בסדר.‏ טוב.‏ 191 00:11:35,659 --> 00:11:36,827 תגיד שלום.‏ 192 00:11:37,995 --> 00:11:39,079 אתה בא איתי.‏ 193 00:11:40,581 --> 00:11:42,958 נכון,‏ כן,‏ בטח.‏ אני מצטער.‏ 194 00:11:43,792 --> 00:11:44,960 שלום,‏ קיאנו.‏ 195 00:11:46,420 --> 00:11:47,504 מגניב.‏ 196 00:11:48,046 --> 00:11:49,298 נדבר על זה מאוחר יותר.‏ 197 00:11:49,464 --> 00:11:50,757 בסדר.‏ להתראות.‏ היי.‏ 198 00:11:51,258 --> 00:11:52,801 תפוס את הכלבה הזאת !‏ 199 00:11:54,344 --> 00:11:55,762 תפוס אותה !‏ תפוס אותה !‏ 200 00:11:55,929 --> 00:11:57,890 תפוס אותה !‏ כן !‏ 201 00:11:58,056 --> 00:11:59,308 אני חולה על הסרט הזה,‏ בנאדם.‏ 202 00:11:59,474 --> 00:12:00,851 זאת תמונה שלך ושל מייסי ?‏ 203 00:12:01,018 --> 00:12:02,394 כן.‏ זאת היתה.‏ 204 00:12:02,561 --> 00:12:03,562 תיאטרון פסיפיק סינרמה 205 00:12:03,729 --> 00:12:06,023 זה היה מדהים !‏ סרט השנה !‏ 206 00:12:06,190 --> 00:12:08,609 זה הסרט הכי טוב של ליאם ניסן שראיתי בחיי.‏ 207 00:12:08,775 --> 00:12:10,068 ‏-‏ הסרט הכי טוב שלו.‏ -‏ ללא ספק.‏ 208 00:12:10,235 --> 00:12:12,070 אני מסטול מהסרט הזה !‏ 209 00:12:12,237 --> 00:12:14,239 טוב,‏ תירגע.‏ תירגע.‏ 210 00:12:15,741 --> 00:12:18,243 איזו דרך נהדרת להתחיל את סוף השבוע,‏ אתה מבין ?‏ 211 00:12:18,410 --> 00:12:19,786 זה טוב,‏ כי עכשיו,‏ 212 00:12:19,953 --> 00:12:22,331 סיימתי עם כל הבילויים שלי,‏ 213 00:12:22,497 --> 00:12:24,458 ומחר ואני יכול לכסח את הדשא,‏ 214 00:12:24,625 --> 00:12:25,709 ‏-‏ ולשלם את החשבונות.‏ -‏ היי.‏ היי.‏ 215 00:12:25,876 --> 00:12:30,172 אתה לא חושב שללכת איתי לראות סרט של ליאם ניסן 216 00:12:30,339 --> 00:12:32,341 נחשב כבילוי.‏ 217 00:12:32,508 --> 00:12:33,509 ‏-‏ מה ?‏ בטח שכן.‏ -‏ לא.‏ 218 00:12:33,675 --> 00:12:36,136 רציתי לראות את הסרט הזה.‏ האנה לא היתה באה לראות אותו.‏ 219 00:12:36,303 --> 00:12:37,304 זו רק ההתחלה.‏ 220 00:12:37,471 --> 00:12:39,556 יש לך משהו נוסף מתוכנן לסוף השבוע ?‏ 221 00:12:39,723 --> 00:12:41,099 נחזור אליי הביתה עכשיו.‏ 222 00:12:41,266 --> 00:12:42,851 נעשן קצת מריחואנה.‏ 223 00:12:43,018 --> 00:12:45,020 לא,‏ רל.‏ האנה.‏.‏.‏ 224 00:12:45,187 --> 00:12:47,189 תאהב את זה.‏ האנה תאהב את זה.‏ 225 00:12:47,356 --> 00:12:48,774 אתה לא מכיר את אשתי טוב כל כך.‏ 226 00:12:48,941 --> 00:12:50,734 אני מכיר אותה מספיק טוב לדעת שהיא אישה,‏ 227 00:12:50,901 --> 00:12:53,403 ונשים אוהבות ילדים רעים.‏ 228 00:12:53,570 --> 00:12:55,781 מי אתה שתיתן לי עצה כזאת ?‏ אתה רע ?‏ 229 00:12:55,948 --> 00:12:59,785 אני לא אומר שאני נוסע עם קלצ'ניקוב ומחסל אידיוטים.‏ 230 00:12:59,952 --> 00:13:00,953 לא,‏ אתה לא נוסע,‏ 231 00:13:01,119 --> 00:13:02,162 כי בשביל זה צריך רישיון נהיגה,‏ 232 00:13:02,329 --> 00:13:03,830 ‏-‏ שלך,‏ כמבוגר,‏ אין.‏ -‏ מקובל עליי.‏ 233 00:13:03,997 --> 00:13:06,124 אז לא יהיו נסיעות עם קלצ'ניקוב או משהו אחר.‏ 234 00:13:06,291 --> 00:13:08,835 אבל אין לי רישיון כי אני מניו יורק סיטי.‏ 235 00:13:09,002 --> 00:13:10,379 ניו יורק סיטי,‏ חבוב.‏ 236 00:13:10,546 --> 00:13:12,214 שבה החבר'ה שכיסחו לי את הצורה.‏.‏.‏ 237 00:13:12,381 --> 00:13:13,382 ‏-‏ כן ?‏ -‏ .‏.‏.‏היו גדולים מאלה 238 00:13:13,549 --> 00:13:14,550 שכיסחו לך את הצורה,‏ אידיוט.‏ 239 00:13:14,716 --> 00:13:16,510 אני מדטרויט.‏ ממערכת החינוך הציבורית של דטרויט.‏ 240 00:13:16,677 --> 00:13:19,221 בלתי אפשרי.‏ באחריות החבר'ה שכיסחו לי את הצורה 241 00:13:19,388 --> 00:13:21,598 היו גדולים ומפחידים כפליים מאלה שכיסחו לך את הצורה.‏ 242 00:13:21,765 --> 00:13:22,975 ‏-‏ אין סיכוי.‏ -‏ באחריות.‏ 243 00:13:23,141 --> 00:13:24,476 ‏-‏ אין סיכוי.‏ -‏ באחריות.‏ 244 00:13:24,643 --> 00:13:26,353 ‏-‏ אין סיכוי.‏ -‏ באחריות.‏ 245 00:13:26,520 --> 00:13:28,522 ‏-‏ אין סיכוי.‏ -‏ באחריות.‏ 246 00:13:31,358 --> 00:13:33,443 ‏-‏ בסדר.‏ אז.‏.‏.‏ -‏ באחריות.‏ 247 00:13:33,610 --> 00:13:34,736 אתה חייב להגיד את המילה האחרונה.‏ 248 00:13:34,903 --> 00:13:37,573 תעשה את זה.‏ לא אכפת לי.‏ אני לא נכנס ל.‏.‏.‏ 249 00:13:37,739 --> 00:13:38,740 אין סיכוי.‏ 250 00:13:38,907 --> 00:13:41,118 מה גורם לך לחשוב שאני לא יודע לנהל את העסק שלי ?‏ 251 00:13:41,285 --> 00:13:43,370 הכול תחת שליטה.‏ אני מוכן לפעולה,‏ אחוק.‏ 252 00:13:43,912 --> 00:13:45,497 אני מוכן לפעולה,‏ אחי.‏ 253 00:13:52,880 --> 00:13:54,464 ג'ורג' מייקל משחק אותה בגדול.‏ 254 00:13:56,175 --> 00:13:58,510 ‏-‏ אתה רואה,‏ זה עושה לך את זה.‏ -‏ אני לא אומר.‏.‏.‏ 255 00:13:58,677 --> 00:13:59,678 עשית.‏.‏.‏ 256 00:13:59,887 --> 00:14:01,388 אני לא אומר שזה לא שיר טוב.‏ 257 00:14:01,555 --> 00:14:03,557 אני אומר שאנחנו צריכים להקשיב לזה.‏ 258 00:14:08,604 --> 00:14:10,147 מה אתה עושה ?‏ אתה בסדר ?‏ 259 00:14:10,314 --> 00:14:11,440 מה זה ?‏ 260 00:14:25,913 --> 00:14:26,914 ווליום 261 00:14:33,962 --> 00:14:36,256 כן.‏ תתקדם,‏ מנייאק.‏ 262 00:14:36,423 --> 00:14:37,466 אני מצטער,‏ לא.‏ 263 00:14:37,633 --> 00:14:39,301 אתה לא יכול להגיד,‏ "תתקדם,‏ מנייאק.‏" 264 00:14:39,468 --> 00:14:42,554 אחרי שחייכת ונפנפת לשלום לשוטרים.‏ 265 00:14:44,431 --> 00:14:46,725 הוא לא רצה כלום,‏ נכון ?‏ 266 00:14:47,518 --> 00:14:48,894 רל,‏ מה אתה אומר ?‏ 267 00:14:49,061 --> 00:14:51,230 לעזאזל.‏ יורד גשם ?‏ 268 00:14:51,396 --> 00:14:54,066 זו לוס אנג'לס.‏ זה יפסק בעוד רגע.‏ 269 00:14:57,110 --> 00:14:58,570 מה ?‏ אתה כל כך קשוח 270 00:14:58,737 --> 00:15:00,572 שאתה מפחד מקצת גשם ?‏ 271 00:15:00,739 --> 00:15:02,491 למה הדלת שלך פתוחה ?‏ 272 00:15:04,076 --> 00:15:05,202 קיאנו.‏ 273 00:15:07,788 --> 00:15:09,122 קיאנו !‏ 274 00:15:09,873 --> 00:15:10,999 קיאנו !‏ 275 00:15:13,043 --> 00:15:14,586 קיאנו !‏ 276 00:15:16,296 --> 00:15:17,923 קיאנו !‏ 277 00:15:18,841 --> 00:15:19,883 קיאנו !‏ 278 00:15:20,634 --> 00:15:21,677 רל.‏ 279 00:15:22,511 --> 00:15:23,595 רל !‏ 280 00:15:26,682 --> 00:15:27,766 אני מצטער.‏ 281 00:15:27,933 --> 00:15:29,685 קיאנו 282 00:15:30,060 --> 00:15:31,103 לא.‏ 283 00:15:37,734 --> 00:15:38,986 לא !‏ 284 00:15:39,152 --> 00:15:41,655 אני כל כך מצטער,‏ אחי.‏ 285 00:15:42,072 --> 00:15:44,491 לא !‏ 286 00:15:48,161 --> 00:15:49,329 תקשיב,‏ השוטרים הגיעו.‏ 287 00:15:49,496 --> 00:15:50,747 והם יטפלו בזה.‏ נכון.‏ 288 00:15:50,914 --> 00:15:51,915 הם מקצוענים.‏ 289 00:15:52,082 --> 00:15:54,167 הם לוקחים את זה ברצינות.‏ 290 00:15:54,334 --> 00:15:56,879 "‏כוננות מיידית"‏.‏ זה טוב.‏ 291 00:15:57,671 --> 00:16:00,299 הן טובות.‏ אתה צילמת אותן ?‏ 292 00:16:00,716 --> 00:16:02,759 אלה רק תמונות.‏ את יכולה לקחת אותן.‏ 293 00:16:02,926 --> 00:16:05,637 את חושבת שיש סיכוי שתמצאו את החבר'ה שעשו את זה ?‏ 294 00:16:05,971 --> 00:16:06,972 בחיים לא.‏ 295 00:16:07,139 --> 00:16:09,057 ברוב הפריצות,‏ הפורצים לא נתפסים לעולם.‏ 296 00:16:13,020 --> 00:16:14,813 אתה יודע,‏ אולי יש סיכוי.‏ 297 00:16:15,564 --> 00:16:18,150 הלוואי שהייתי יכולה לעזור יותר.‏ 298 00:16:18,317 --> 00:16:20,736 אני מצטערת,‏ אבל אני צריכה לקחת את השמיכה הזאת.‏ 299 00:16:24,656 --> 00:16:26,074 זה מבאס.‏ 300 00:16:26,241 --> 00:16:27,868 אתה בטוח שגנבו אותו ?‏ 301 00:16:28,035 --> 00:16:29,912 החבר'ה האלה לא לוקחים חיות מחמד בדרך כלל.‏ 302 00:16:30,078 --> 00:16:33,248 בדרך כלל הם מחפשים סמים או משהו שהם יכולים למכור בשביל לקנות סמים.‏ 303 00:16:34,208 --> 00:16:36,543 נמשיך לחפש את החתול.‏ 304 00:16:36,710 --> 00:16:37,920 תודה רבה.‏ 305 00:16:38,086 --> 00:16:39,588 תשמרו זה על זה.‏ 306 00:16:41,590 --> 00:16:42,925 אתה רואה,‏ זה מבטיח.‏ 307 00:16:43,091 --> 00:16:45,219 אולי קיאנו יחזור,‏ או אולי הוא.‏.‏.‏ 308 00:16:45,385 --> 00:16:46,470 רל ?‏ 309 00:16:46,762 --> 00:16:47,888 לאן אתה הולך ?‏ 310 00:16:48,055 --> 00:16:49,056 לבית של הולקה.‏ 311 00:16:49,223 --> 00:16:50,557 מי זה הולקה ?‏ 312 00:16:51,058 --> 00:16:52,726 סוחר הסמים שלי.‏ 313 00:16:52,893 --> 00:16:53,894 מה ?‏ 314 00:16:54,436 --> 00:16:57,022 אתה גר ממול סוחר הסמים שלך ?‏ 315 00:16:58,190 --> 00:16:59,483 מה קורה,‏ אחי ?‏ 316 00:17:00,234 --> 00:17:02,277 היי,‏ הולקה.‏ זה בן הדוד שלי,‏ קלרנס.‏ 317 00:17:02,444 --> 00:17:04,363 ‏-‏ שלום.‏ -‏ מה קורה ?‏ 318 00:17:06,239 --> 00:17:07,449 טוב,‏ בפנים או בחוץ.‏ 319 00:17:07,616 --> 00:17:10,076 אני לא יכול להשאיר את הדלת פתוחה,‏ אתה מבין אותי ?‏ 320 00:17:10,244 --> 00:17:11,411 ואל תהרסו את כל החרא הזה.‏ 321 00:17:11,578 --> 00:17:13,037 אני בונה אופנוע.‏ 322 00:17:13,705 --> 00:17:15,541 הסיבה שאני כאן.‏.‏.‏ 323 00:17:15,707 --> 00:17:17,417 ‏-‏ בסדר,‏ תראה.‏.‏.‏ -‏ לא.‏ 324 00:17:17,584 --> 00:17:19,962 זו הכלאה מושלמת עם סאטיבה.‏ 325 00:17:20,128 --> 00:17:21,671 זה נקרא ספוני ג'י.‏ 326 00:17:21,839 --> 00:17:24,925 נהדר.‏ זה באמת נהדר.‏ לא באתי הנה לקנות שום דבר.‏ 327 00:17:25,092 --> 00:17:26,718 אני כאן כי פרצו לבית שלי.‏ 328 00:17:27,469 --> 00:17:28,804 חרא,‏ אתה רציני ?‏ 329 00:17:28,971 --> 00:17:30,931 בנאדם,‏ זה מבאס לאללה.‏ 330 00:17:31,098 --> 00:17:32,850 מה הם לקחו ?‏ 331 00:17:33,016 --> 00:17:34,476 הם לקחו את קיאנו.‏ 332 00:17:34,643 --> 00:17:36,186 ‏-‏ חרא.‏ את החתלתול הקטן ?‏ -‏ כן.‏ 333 00:17:36,353 --> 00:17:38,105 זין,‏ בנאדם.‏ אני מצטער,‏ אחי.‏ 334 00:17:38,272 --> 00:17:39,314 בסדר.‏ אז.‏.‏.‏ 335 00:17:39,481 --> 00:17:40,649 תודה.‏ 336 00:17:40,816 --> 00:17:42,276 יש לי כאן זן אנטי-‏עצבות.‏ 337 00:17:42,484 --> 00:17:43,986 ‏-‏ זה נקרא "‏הולך על שמש"‏.‏ -‏ לא אכפת לי.‏ 338 00:17:44,152 --> 00:17:45,988 לא,‏ לא באתי בשביל מריחואנה.‏ 339 00:17:46,154 --> 00:17:49,491 אני כאן כדי לשאול אותך כמה שאלות.‏ כמו,‏ 340 00:17:49,658 --> 00:17:53,120 האם מישהו מפוקפק הגיע לכאן בימים האחרונים ?‏ 341 00:17:53,996 --> 00:17:55,956 טוב,‏ כלומר.‏.‏.‏ טוב.‏.‏.‏ 342 00:17:56,707 --> 00:17:59,835 אתה יודע,‏ אני מנהל כאן עסק מקצועי.‏ 343 00:18:00,002 --> 00:18:02,838 לא היו לי מעולם לקוחות לא מרוצים.‏ 344 00:18:03,505 --> 00:18:05,299 אני לא יודע.‏ זה בלגן רציני.‏ 345 00:18:05,465 --> 00:18:08,385 אולי זה מישהו שאתה מוכר לו את כל המריחואנה הזו.‏ 346 00:18:08,552 --> 00:18:12,639 כן.‏ או אולי מישהו שחשב שהוא פורץ לבית שלך ?‏ 347 00:18:13,182 --> 00:18:14,391 כן.‏ תראה,‏ אחי.‏ 348 00:18:14,558 --> 00:18:16,560 אני אהיה כן איתך,‏ בסדר ?‏ 349 00:18:16,727 --> 00:18:20,022 אני כל כך מסטול עכשיו.‏ אני אפילו לא בטוח שאתה אמיתי.‏ 350 00:18:20,189 --> 00:18:21,523 אני כאילו,‏ איפה אני ?‏ 351 00:18:21,690 --> 00:18:23,025 מאיפה הגיעו כל הצלופחים האלה ?‏ 352 00:18:23,192 --> 00:18:24,193 חרא !‏ 353 00:18:24,359 --> 00:18:25,402 לא,‏ לא.‏ 354 00:18:26,653 --> 00:18:27,696 לא,‏ לא.‏ 355 00:18:28,530 --> 00:18:29,531 הולקה !‏ 356 00:18:29,698 --> 00:18:31,575 מי לכל הרוחות ירצה לפרוץ לבית שלך ?‏ 357 00:18:33,577 --> 00:18:34,578 ה"‏בליפס"‏.‏ 358 00:18:34,745 --> 00:18:35,913 בנאדם,‏ ה"‏בליפס"‏.‏ 359 00:18:36,079 --> 00:18:37,206 ה"‏בליפס"‏ ?‏ 360 00:18:37,581 --> 00:18:40,876 אלה החבר'ה שנזרקו מה"‏בלאדס"‏ ומה"‏קריפס"‏.‏ 361 00:18:41,043 --> 00:18:42,336 ה"‏בליפס"‏.‏ 362 00:18:42,502 --> 00:18:43,921 בלאד-‏קריפס,‏ בליפס.‏ 363 00:18:44,087 --> 00:18:47,049 התחלתי למכור סמים קשים יותר,‏ 364 00:18:47,216 --> 00:18:48,884 וכשאתה מוכר סמים קשים,‏ 365 00:18:49,051 --> 00:18:51,553 לטריטוריה יש משמעות.‏ אתם מבינים ?‏ 366 00:18:51,720 --> 00:18:54,681 וככה ה"‏בליפס מרחוב 17,‏"‏ 367 00:18:54,848 --> 00:18:56,558 אמרו לי,‏ אתם מבינים,‏ 368 00:18:56,725 --> 00:18:59,061 שהם יפרצו ויהרסו לי את הבית.‏ 369 00:18:59,645 --> 00:19:01,980 אבל.‏.‏.‏ זו לא הוכחה מוצקה.‏ 370 00:19:02,147 --> 00:19:04,566 ה"‏בליפס מרחוב 17"‏.‏ בסדר,‏ איפה הם נמצאים ?‏ 371 00:19:05,734 --> 00:19:06,735 ברחוב 17.‏ 372 00:19:06,902 --> 00:19:08,278 תהיה יותר ספציפי !‏ 373 00:19:08,445 --> 00:19:11,406 אחי,‏ תראה !‏ אני מבין שאיבדת את החתלתול שלך,‏ 374 00:19:11,573 --> 00:19:15,369 אבל אתה אידיוט דפוק אם אתה חושב שאני אהיה שטינקר.‏ 375 00:19:15,536 --> 00:19:18,956 אני לא איזו כלבה עלובה שחנונים כמוכם יכולים להפחיד !‏ 376 00:19:19,122 --> 00:19:20,415 ‏-‏ אתה.‏.‏.‏ -‏ חנונים.‏.‏.‏ 377 00:19:20,582 --> 00:19:22,876 כן,‏ בדיוק !‏ אתם חנונים דפוקים !‏ 378 00:19:23,043 --> 00:19:24,920 ‏-‏ מה אתה עושה ?‏ -‏ מה אתה חושב שאני עושה ?‏ 379 00:19:26,630 --> 00:19:28,590 חרא !‏ השתגעת ?‏ 380 00:19:28,757 --> 00:19:30,259 לא,‏ לא ה"‏דה לה"‏ שלי !‏ 381 00:19:30,425 --> 00:19:31,885 כן,‏ הנה ה"‏דה לה"‏ שלך,‏ כלב.‏ 382 00:19:32,052 --> 00:19:33,303 הולקה ?‏ הכול בסדר ?‏ 383 00:19:33,470 --> 00:19:34,930 אימא,‏ לא עכשיו !‏ 384 00:19:35,097 --> 00:19:36,098 אחי,‏ לא.‏ 385 00:19:36,265 --> 00:19:38,225 חתיכת מזדיין !‏ 386 00:19:38,392 --> 00:19:39,393 מה זה ?‏ 387 00:19:39,560 --> 00:19:41,562 לא,‏ לא !‏ לא "‏גראנדמסטר"‏.‏ לא "‏גראנדמסטר,‏"‏ בבקשה !‏ 388 00:19:41,728 --> 00:19:42,813 תגיד לי !‏ 389 00:19:42,980 --> 00:19:45,983 בסדר,‏ בסדר !‏ במועדון חשפנות שנקרא "‏הוט פרטי ויקסנס"‏.‏ 390 00:19:46,149 --> 00:19:48,360 בסדר ?‏ אבל הבחור הזה,‏ המנהיג שלהם,‏ 391 00:19:48,527 --> 00:19:50,988 קוראים לו צ'דר,‏ והוא בן זונה קשוח.‏ 392 00:19:51,446 --> 00:19:53,448 לא כדאי לך להתעסק איתו.‏ 393 00:19:53,949 --> 00:19:55,951 אחי,‏ איבדת את החתול שלך.‏ 394 00:19:56,994 --> 00:19:58,829 איבדת את החתול שלך.‏ 395 00:19:59,204 --> 00:20:00,205 בחייך,‏ רל.‏ 396 00:20:00,372 --> 00:20:02,541 נמצא פתרון בבוקר.‏ 397 00:20:02,708 --> 00:20:04,209 זה לא נגמר.‏ 398 00:20:05,252 --> 00:20:06,628 אייץ'.‏פי.‏וי -‏ 2 לריקוד ארוטי מזנון בשלישי 399 00:20:06,795 --> 00:20:08,630 טוב,‏ זה המקום.‏ 400 00:20:08,797 --> 00:20:10,632 הוט פרטי ויקסנס.‏ 401 00:20:12,092 --> 00:20:13,510 אייץ'.‏פי.‏וי.‏ 402 00:20:13,677 --> 00:20:15,053 זה מצער.‏ 403 00:20:15,220 --> 00:20:17,598 תקשיב.‏ ניגש לבר.‏ 404 00:20:17,764 --> 00:20:20,142 נסביר את המצב.‏ 405 00:20:20,309 --> 00:20:21,476 ‏-‏ לא,‏ לא.‏ -‏ כן.‏ 406 00:20:21,643 --> 00:20:23,270 תראה,‏ אתה רוצה להסביר את המצב.‏ 407 00:20:23,437 --> 00:20:26,481 הולקה אמר שזה סוחר סמים מטורף שנקרא צ'דר.‏ 408 00:20:26,648 --> 00:20:27,649 אז ?‏ 409 00:20:27,816 --> 00:20:29,526 מה כל כך מפחיד ב"‏צ'דר"‏ ?‏ 410 00:20:29,693 --> 00:20:30,986 צ'דר זה כינוי של פסיכופת.‏ 411 00:20:31,486 --> 00:20:34,031 אתה נותן לעצמך שם חמוד רק אם אתה יכול לגבות אותו.‏ 412 00:20:34,198 --> 00:20:35,824 ‏-‏ אני לא חושב שזו עובדה.‏ -‏ זו עובדה.‏ 413 00:20:35,991 --> 00:20:37,868 אם אתה פוגש מישהו שנקרא ראש ארנב ורוד ורך,‏ 414 00:20:38,035 --> 00:20:39,203 הוא ידקור אותך בעין.‏ 415 00:20:39,369 --> 00:20:42,039 אני בטוח שהבחור הזה צ'דר יהיה הגיוני כשזה נוגע לכסף.‏ 416 00:20:42,206 --> 00:20:44,708 ואם יהיה צורך,‏ אנחנו פשוט נקנה את קיאנו חזרה.‏ 417 00:20:44,875 --> 00:20:46,668 לא,‏ לא.‏ לא בצורה כזו.‏ בחייך,‏ פשוט.‏.‏.‏ 418 00:20:46,835 --> 00:20:47,836 מה,‏ זה ?‏ 419 00:20:48,420 --> 00:20:49,755 כן,‏ תרים את הצווארון.‏ 420 00:20:52,049 --> 00:20:53,175 ‏-‏ בסדר ?‏ -‏ כן.‏ 421 00:20:54,510 --> 00:20:55,886 זה מה שהצעירים עושים.‏ 422 00:20:56,053 --> 00:20:57,054 לא ממש.‏ 423 00:20:57,554 --> 00:20:58,847 אבל בסדר.‏ 424 00:20:59,014 --> 00:21:00,098 אייץ'.‏פי.‏וי הוט פרטי ויקסנס 425 00:21:00,265 --> 00:21:01,767 ‏-‏ מוכן ?‏ -‏ כן.‏ 426 00:21:26,917 --> 00:21:30,045 אלוהים נתן לך פרצוף אחד.‏ למה לך לשנות אותו ?‏ 427 00:21:30,212 --> 00:21:31,296 לא,‏ קלרנס.‏ 428 00:21:31,463 --> 00:21:33,048 אני פשוט לא מבין את זה.‏ 429 00:21:33,215 --> 00:21:34,341 ‏-‏ לא,‏ לא.‏ -‏ לא,‏ מה ?‏ 430 00:21:34,508 --> 00:21:35,509 לא,‏ זה היה רעיון גרוע.‏ 431 00:21:35,676 --> 00:21:38,387 זה לא החתול שלך שנמצא פה ?‏ אנחנו צריכים למצוא את החתול.‏ 432 00:21:38,595 --> 00:21:40,389 ‏-‏ היי,‏ מותק.‏ -‏ שלום,‏ מה שלומך ?‏ 433 00:21:40,556 --> 00:21:42,599 אוי ואבוי.‏ בסדר.‏ 434 00:21:42,766 --> 00:21:43,767 אני.‏.‏.‏ 435 00:21:43,934 --> 00:21:46,019 זה מחמיא לי.‏ תודה.‏ 436 00:21:46,186 --> 00:21:47,187 אבל אני נשוי.‏ 437 00:21:47,354 --> 00:21:48,438 לא.‏ 438 00:21:48,605 --> 00:21:49,731 תודה.‏ 439 00:21:50,732 --> 00:21:52,067 לקחת את טבעת הנישואים שלי.‏ 440 00:21:52,234 --> 00:21:53,777 לא,‏ לא.‏ אנחנו בסדר,‏ אתה בסדר.‏ 441 00:21:53,944 --> 00:21:54,945 בירה אחת,‏ בבקשה.‏ 442 00:21:55,112 --> 00:21:56,405 בשבילי יין לבן.‏.‏.‏ 443 00:21:56,572 --> 00:21:57,948 הגברת הזו לקחה לי את טבעת הנישואים,‏ 444 00:21:58,115 --> 00:21:59,116 ‏-‏ אז תהיתי.‏.‏.‏ -‏ זה בסדר.‏ 445 00:21:59,283 --> 00:22:02,119 ‏-‏ לא,‏ לא.‏ קלרנס,‏ קלרנס !‏ -‏ כן.‏ 446 00:22:02,286 --> 00:22:04,037 אתה לא יכול לדבר כאן בצורה כזו.‏ 447 00:22:04,329 --> 00:22:06,832 ‏-‏ בסדר ?‏ -‏ אני לא יכול לדבר באיזו צורה ?‏ 448 00:22:06,999 --> 00:22:10,335 אתה נשמע כמו ריצ'רד פריור שעושה חיקוי של בחור לבן.‏ 449 00:22:11,461 --> 00:22:14,923 אני לא נשמע כמו ריצ'רד פריור שעושה חיקוי של בחור לבן.‏ 450 00:22:15,090 --> 00:22:18,552 "‏אני לא נשמע כמו ריצ'רד פריור שעושה חיקוי של בחור לבן.‏"‏ 451 00:22:18,719 --> 00:22:20,804 אתה נשמע כמו ג'ון ריטר כל הזמן.‏ 452 00:22:20,971 --> 00:22:23,557 הרשה לי לא להסכים,‏ כושי.‏ 453 00:22:23,724 --> 00:22:25,309 המילה שמתחילה ב-‏כ.‏ ישר הלכת למילה ב-‏כ.‏ 454 00:22:25,475 --> 00:22:26,852 ‏-‏ כן.‏ בטח.‏ -‏ זה לא אותנטי.‏ 455 00:22:27,019 --> 00:22:28,270 ככה מדברים אנשים אמיתיים,‏ קלרנס.‏ 456 00:22:28,437 --> 00:22:30,230 לא,‏ לא על פי ניסיוני.‏ 457 00:22:30,397 --> 00:22:31,982 ‏-‏ אנשים אמיתיים לא מדברים ככה.‏ -‏ אתה טועה.‏ 458 00:22:32,149 --> 00:22:34,943 אתה מבין ?‏ אנשים מבינים את המשמעות ההיסטורית של המילה הזו,‏ 459 00:22:35,110 --> 00:22:36,236 ושאי אפשר להגיד אותה 460 00:22:36,403 --> 00:22:37,779 בחופשיות בלי שום אחריות בכלל.‏ 461 00:22:37,946 --> 00:22:39,281 אתה טועה לחלוטין.‏ 100% טועה.‏ 462 00:22:39,448 --> 00:22:41,283 תקשיב,‏ אלה החיים.‏ 463 00:22:41,450 --> 00:22:43,285 תקשיב לי אתה.‏ תפסיק להשתיק אותי.‏ 464 00:22:43,452 --> 00:22:44,912 הגעתם למקום הנכון כושים ?‏ 465 00:22:45,329 --> 00:22:47,664 כן,‏ אנחנו במקום הנכון,‏ כושית !‏ 466 00:22:47,831 --> 00:22:50,083 את במקום הנכון,‏ כושית ?‏ 467 00:22:50,626 --> 00:22:52,628 מי הכושים האלה לעזאזל ?‏ 468 00:22:52,794 --> 00:22:54,296 מי אנחנו לעזאזל ?‏ 469 00:22:54,463 --> 00:22:56,465 מי אנחנו לא ?‏ 470 00:22:57,216 --> 00:22:59,218 אתם מנסים למות היום ?‏ 471 00:23:00,302 --> 00:23:01,929 לא.‏ 472 00:23:02,095 --> 00:23:03,514 אנחנו לא מנסים למות היום.‏ 473 00:23:03,680 --> 00:23:05,807 תנו להסביר את זה בצורה פשוטה.‏ 474 00:23:05,974 --> 00:23:07,976 אתם תיקחו אותנו לצ'דר,‏ 475 00:23:08,143 --> 00:23:10,479 ואז נוכל להחליט על האיך והמתי 476 00:23:10,646 --> 00:23:12,105 והמדוע וה.‏.‏.‏ 477 00:23:12,272 --> 00:23:13,273 למה.‏ 478 00:23:13,440 --> 00:23:15,859 לא הזכרתי את הלמה ?‏ גם הלמה,‏ בן זונה.‏ 479 00:23:16,026 --> 00:23:18,028 ‏-‏ טוב,‏ תקשיב,‏ חבר.‏ -‏ כן,‏ חבוב.‏ 480 00:23:18,195 --> 00:23:20,614 אתה נמצא עכשיו בטריטוריה של בליפ,‏ 481 00:23:20,781 --> 00:23:22,491 ואתה לא קובע את הכללים.‏ 482 00:23:22,658 --> 00:23:24,284 צ'דר קובע אותם.‏ 483 00:23:24,493 --> 00:23:27,871 ואתה לא פוגש את צ'דר לפני שאתה פוגש אותי.‏ 484 00:23:28,330 --> 00:23:29,581 אתה עוקב אחריי ?‏ 485 00:23:30,040 --> 00:23:32,834 אז מי אתם לעזאזל ?‏ 486 00:23:33,377 --> 00:23:34,836 כושי.‏.‏.‏ 487 00:23:35,295 --> 00:23:36,922 כושי,‏ כושי.‏.‏.‏ 488 00:23:37,339 --> 00:23:39,174 ‏-‏ תגיד לה,‏ בנאדם.‏ -‏ כושי.‏.‏.‏ 489 00:23:41,385 --> 00:23:43,303 אני טקטוניק.‏ 490 00:23:43,470 --> 00:23:45,013 ‏-‏ יפה !‏ -‏ תודה.‏ 491 00:23:45,806 --> 00:23:46,974 מה איתך ?‏ 492 00:23:48,225 --> 00:23:50,352 קוראים לי שארק טנק.‏ 493 00:23:51,520 --> 00:23:55,357 עכשיו תקשיבו,‏ טקטוניק ושארק טנק.‏ 494 00:23:55,524 --> 00:23:58,610 צ'דר הוא איש עסקים.‏ הוא לא מקבל ביקורים לא מתוכננים.‏ 495 00:23:58,777 --> 00:24:00,445 את חושבת שאנחנו לא רציניים ?‏ 496 00:24:03,198 --> 00:24:05,450 בבקשה.‏ 497 00:24:08,370 --> 00:24:09,705 למה שלא תעשה עליהם חיפוש,‏ באד ?‏ 498 00:24:09,872 --> 00:24:11,915 קדימה,‏ באד.‏ 499 00:24:12,332 --> 00:24:14,209 החבר'ה האלה לא חמושים.‏ 500 00:24:16,211 --> 00:24:18,839 ‏-‏ בואו.‏ -‏ כן,‏ בואו נלך.‏ 501 00:24:50,078 --> 00:24:51,288 מה קורה,‏ בן זונה ?‏ 502 00:24:51,455 --> 00:24:52,789 מה ?‏ 503 00:25:00,422 --> 00:25:02,090 תרגיע.‏ היי,‏ צ'דר.‏ 504 00:25:06,428 --> 00:25:07,930 שאנג צ'ונג מנצח !‏ 505 00:25:15,270 --> 00:25:17,189 תצליח יותר בפעם הבאה,‏ בוס.‏ 506 00:25:27,115 --> 00:25:28,200 הי-‏סי.‏ 507 00:25:29,618 --> 00:25:31,119 מי אלה ?‏ 508 00:25:31,286 --> 00:25:32,371 אני טקטוניק.‏ 509 00:25:32,538 --> 00:25:34,915 מה קורה,‏ צ'דר ?‏ סוף סוף.‏ 510 00:25:35,082 --> 00:25:37,167 ‏-‏ הוא שארק.‏.‏.‏ -‏ מלך הסרסורים בכבודו ובעצמו.‏ 511 00:25:37,334 --> 00:25:38,335 שארק טנק.‏ 512 00:25:38,502 --> 00:25:41,505 כן,‏ ציפינו לזה בקוצר רוח,‏ אחי.‏ 513 00:25:42,297 --> 00:25:44,967 מדברים על הכושי החשוב ביותר.‏ 514 00:25:45,133 --> 00:25:46,343 גבר.‏ 515 00:25:47,427 --> 00:25:48,637 טוב.‏ 516 00:25:48,804 --> 00:25:49,888 כן.‏ 517 00:25:52,724 --> 00:25:53,976 אתם יודעים,‏ יש לי הרבה אויבים 518 00:25:54,142 --> 00:25:57,604 שישמחו להיכנס לחדר הזה ולחסל את צ'דר.‏ 519 00:25:58,522 --> 00:25:59,648 היי !‏ 520 00:26:00,941 --> 00:26:02,818 אין לנו שום ריב איתך,‏ צ'דר.‏ 521 00:26:02,985 --> 00:26:05,612 לא ?‏ ועכשיו,‏ כושי ?‏ 522 00:26:08,490 --> 00:26:10,492 זה אקדח יפה.‏ 523 00:26:11,118 --> 00:26:14,663 כדאי לך להשאיר את הנצרה סגורה.‏ 524 00:26:14,830 --> 00:26:16,665 אתה יודעים מה ?‏ הבנתי.‏ 525 00:26:16,832 --> 00:26:18,250 הי-‏סי,‏ מה זה לכל הרוחות ?‏ 526 00:26:18,417 --> 00:26:21,128 את מביאה לי שני כושים עלובים בתור בדיחה,‏ נכון ?‏ 527 00:26:22,337 --> 00:26:24,339 ‏-‏ מה ?‏ -‏ אנחנו ?‏ לא.‏ 528 00:26:24,506 --> 00:26:26,049 סליחה,‏ כושים עלובים ?‏ 529 00:26:26,466 --> 00:26:28,010 אני צודק,‏ טק ?‏ 530 00:26:28,177 --> 00:26:30,345 עבר הרבה זמן מאז ששמענו את זה.‏ 531 00:26:30,512 --> 00:26:33,932 ‏-‏ באמת ?‏ -‏ כן,‏ כושי.‏ 532 00:26:34,600 --> 00:26:38,687 הרגנו 25 חבר'ה החודש,‏ בנאדם.‏ 533 00:26:39,479 --> 00:26:41,523 אז אם אתם כאלה רציניים,‏ 534 00:26:41,857 --> 00:26:43,901 למה לא ראיתי אתכם בעבר ?‏ 535 00:26:44,401 --> 00:26:45,819 טוב.‏.‏.‏ 536 00:26:45,986 --> 00:26:47,487 כי.‏.‏.‏ 537 00:26:47,654 --> 00:26:49,031 אני לא יודע,‏ 538 00:26:49,198 --> 00:26:53,368 אולי לא רצינו שיראו אותנו.‏ 539 00:26:56,705 --> 00:26:57,748 חכו רגע.‏ 540 00:27:00,125 --> 00:27:01,752 אתם האחים אלנטאון,‏ נכון ?‏ 541 00:27:01,919 --> 00:27:03,212 ‏-‏ אנחנו ?‏ כן.‏ -‏ לא.‏ 542 00:27:03,378 --> 00:27:04,838 ‏-‏ כן,‏ טקטוניק.‏ -‏ כן,‏ מה ?‏ 543 00:27:05,005 --> 00:27:06,715 כן,‏ אנחנו האחים אלנטאון.‏ 544 00:27:06,882 --> 00:27:08,091 מה הבעיה שלך ?‏ 545 00:27:08,258 --> 00:27:09,259 הכושי הזה מתנהג כאילו 546 00:27:09,426 --> 00:27:11,386 ‏-‏ שיש לו אמנזיה,‏ מזיין את השכל.‏ -‏ משוגע.‏ 547 00:27:12,554 --> 00:27:13,639 חרא.‏ 548 00:27:14,223 --> 00:27:16,808 למה לא אמרתם קודם,‏ בנאדם ?‏ 549 00:27:17,726 --> 00:27:20,103 ניסינו להישאר בעילום שם.‏ 550 00:27:20,270 --> 00:27:22,564 צריך לשמור אותם דרוכים !‏ 551 00:27:26,151 --> 00:27:27,277 לעזאזל.‏ 552 00:27:28,320 --> 00:27:31,073 למה שלא תשבו כדי שנוכל לדבר ?‏ 553 00:27:31,240 --> 00:27:32,658 בסדר,‏ כן.‏ 554 00:27:36,912 --> 00:27:38,664 אתם יודעים,‏ 555 00:27:38,830 --> 00:27:41,625 שמעתי מה קרה בכנסיית קינג דיאז.‏ 556 00:27:41,792 --> 00:27:43,502 זה היה די אכזרי.‏ 557 00:27:44,086 --> 00:27:45,879 אתה יודע,‏ בן אדם,‏ ככה אנחנו עובדים.‏ 558 00:27:46,046 --> 00:27:48,423 אנחנו צריכים לעשות את הדברים בדרך שלנו.‏ 559 00:27:48,590 --> 00:27:49,758 לעזאזל !‏ 560 00:27:49,925 --> 00:27:51,385 כן,‏ כן.‏ אל תדאגו בגללה.‏ 561 00:27:51,552 --> 00:27:52,553 זו מונטנה.‏ 562 00:27:52,761 --> 00:27:54,012 טוב.‏ 563 00:27:54,471 --> 00:27:57,891 היי,‏ בנאדם,‏ למרות שאני אוהב נחשים,‏ 564 00:27:58,058 --> 00:28:00,727 אני חושב שאנחנו צריכים ללכת מהר לשירותים 565 00:28:00,894 --> 00:28:01,937 ולרוקן את שלנו.‏ 566 00:28:02,104 --> 00:28:04,815 כל הכבוד,‏ כן.‏ זה מה שאנחנו צריכים לעשות.‏ 567 00:28:04,982 --> 00:28:06,483 תראו מי התעורר מהשינה.‏ 568 00:28:13,824 --> 00:28:14,908 היי.‏ 569 00:28:15,993 --> 00:28:17,119 חתול חמוד.‏ 570 00:28:18,871 --> 00:28:21,915 כן.‏ זה החבוב שלי,‏ ניו ג'ק,‏ בנאדם.‏ 571 00:28:22,082 --> 00:28:23,584 כן.‏ הי,‏ אבל,‏ תקשיבו,‏ 572 00:28:23,750 --> 00:28:25,586 לפני שאתם הולכים להשתין.‏.‏.‏ 573 00:28:25,794 --> 00:28:27,296 איפה השגת אותו ?‏ 574 00:28:32,759 --> 00:28:34,595 נראה לי,‏ 575 00:28:34,803 --> 00:28:37,931 ששום כושי טיפש שפוי בדעתו 576 00:28:38,098 --> 00:28:40,475 ייתן לחתול כזה ללכת לאיבוד.‏ 577 00:28:40,976 --> 00:28:42,019 מה לעזאזל ?‏ 578 00:28:42,352 --> 00:28:44,438 כמה אתה רוצה בשבילו ?‏ 579 00:28:44,813 --> 00:28:45,981 הוא רציני ?‏ 580 00:28:46,690 --> 00:28:48,150 למעשה,‏ כן,‏ בנאדם.‏ 581 00:28:48,317 --> 00:28:51,278 אנחנו בעניין של חיות מחמד לגנגסטרים,‏ אז.‏.‏.‏ 582 00:28:52,738 --> 00:28:54,990 הוא לא למכירה.‏ 583 00:28:55,949 --> 00:28:57,993 לכל דבר יש מחיר.‏ 584 00:28:58,368 --> 00:28:59,745 בחנות לחיות מחמד.‏ 585 00:28:59,912 --> 00:29:02,539 אבל זו לא חנות מחורבנת לחיות מחמד.‏ 586 00:29:02,706 --> 00:29:03,749 חבל מאוד.‏ 587 00:29:05,292 --> 00:29:07,211 תודה שהקדשתם לי מזמנכם.‏ 588 00:29:07,377 --> 00:29:08,837 אמרתי,‏ 589 00:29:09,671 --> 00:29:12,007 לכל דבר יש מחיר.‏ 590 00:29:14,843 --> 00:29:17,137 חרא.‏ כלומר,‏ לעזאזל.‏ 591 00:29:17,304 --> 00:29:19,473 אתה מנהל משא ומתן קשוח.‏ 592 00:29:20,140 --> 00:29:22,518 טוב.‏ היי.‏ אחזור מיד,‏ פרחח.‏ 593 00:29:24,353 --> 00:29:26,647 אני רוצה להראות לכם משהו.‏ בואו.‏ 594 00:29:30,192 --> 00:29:31,568 בואו.‏ 595 00:29:34,404 --> 00:29:37,866 אני לא יודע אם אתם יודעים מה אנחנו מוכרים בימים אלו.‏ 596 00:29:38,492 --> 00:29:39,743 "‏חרא קדוש"‏.‏ 597 00:29:41,203 --> 00:29:43,330 חרא,‏ בהחלט.‏ 598 00:29:43,872 --> 00:29:45,582 לא,‏ בנאדם.‏ 599 00:29:45,749 --> 00:29:48,418 ככה קוראים לזה,‏ בנאדם.‏ "‏חרא קדוש"‏.‏ 600 00:29:48,585 --> 00:29:51,213 רק שלא שמעתם על זה עדיין כי זה חדש.‏ 601 00:29:51,380 --> 00:29:54,049 ואנחנו היחידים בלוס אנג'לס שיש להם את זה.‏ 602 00:29:54,883 --> 00:29:56,009 מה שאתם רואים 603 00:29:56,176 --> 00:29:58,512 זה שילוב של "‏אבק מלאכים,‏"‏ 604 00:29:58,679 --> 00:30:01,765 אקסטזי ודי.‏אם.‏טי.‏ 605 00:30:02,724 --> 00:30:03,976 כלומר.‏.‏.‏ 606 00:30:04,560 --> 00:30:07,604 שאיפה אחת מזה,‏ ולעזאזל !‏ 607 00:30:07,771 --> 00:30:08,981 זה כאילו אתה.‏.‏.‏ 608 00:30:11,567 --> 00:30:13,569 מעשן קראק עם אלוהים.‏ 609 00:30:15,445 --> 00:30:19,449 אז,‏ אולי אתם יכולים להתלוות אל הטיפשים האלה במשלוח סמים.‏ 610 00:30:19,616 --> 00:30:22,411 להראות להם איך עושים את הדברים באלנטאון.‏ 611 00:30:24,288 --> 00:30:26,206 אתה יודע,‏ למעשה.‏.‏.‏ 612 00:30:26,373 --> 00:30:28,333 ‏-‏ כמו משלוח,‏ משלוח ?‏ -‏ כן.‏ 613 00:30:28,500 --> 00:30:30,210 תעשו את זה,‏ 614 00:30:31,086 --> 00:30:34,173 ואני אתן לכם את ניו ג'ק כמחווה של כבוד.‏ 615 00:30:35,757 --> 00:30:37,801 אבל,‏ למרבה הצער,‏ אנחנו.‏.‏.‏ 616 00:30:37,968 --> 00:30:39,469 עשינו עסק.‏ 617 00:30:39,636 --> 00:30:41,221 עשינו עסק.‏ שמעתם את זה ?‏ 618 00:30:42,431 --> 00:30:44,141 הם יעקבו ויפקחו עליכם.‏ 619 00:30:44,308 --> 00:30:46,226 אז שימו לב ותקשיבו לכל מילה שהם אומרים 620 00:30:46,393 --> 00:30:47,728 כאילו אלה דברי אלוהים,‏ הבנתם ?‏ 621 00:30:47,895 --> 00:30:49,438 אבל במהירות,‏ במהירות,‏ 622 00:30:49,605 --> 00:30:50,772 צ'דר,‏ ברצינות,‏ בנאדם.‏ 623 00:30:50,939 --> 00:30:52,941 פשוט חשבתי על מה שקורה.‏ 624 00:30:53,108 --> 00:30:55,402 כי לאחרונה,‏ היומן שלנו מלא,‏ כושי.‏.‏.‏ 625 00:30:55,569 --> 00:30:57,946 ובאותו הזמן,‏ צ'דר,‏ 626 00:30:58,113 --> 00:31:02,451 אם אני יכול לשוחח רגע אחד עם השותף שלי.‏ 627 00:31:03,118 --> 00:31:04,953 בוא נלך,‏ בוא נלך,‏ עכשיו !‏ 628 00:31:05,120 --> 00:31:06,121 זה לא יכול להיות כל כך קשה.‏ 629 00:31:06,288 --> 00:31:07,831 לא אמכור סמים.‏ אני לא יכול למכור סמים.‏ 630 00:31:07,998 --> 00:31:08,999 זה היה הרעיון שלך.‏ 631 00:31:09,166 --> 00:31:10,292 אתה רצית לבוא הנה,‏ בנאדם.‏ 632 00:31:10,459 --> 00:31:11,460 טוב,‏ תקשיב.‏ 633 00:31:11,627 --> 00:31:14,004 אתה זה שאמר שאנחנו האחים אלנטאון.‏ 634 00:31:14,171 --> 00:31:15,631 אני לא עובר על החוק.‏ 635 00:31:15,797 --> 00:31:17,716 זה קל.‏ זה קל !‏ 636 00:31:17,883 --> 00:31:19,259 ‏-‏ מה קל ?‏ -‏ ראיתי את הולקה בפעולה.‏ 637 00:31:19,426 --> 00:31:21,595 הוא פשוט עומד שם.‏ אנשים רוצים סמים.‏ 638 00:31:21,762 --> 00:31:24,806 נאכיל אותם בשטויות על "‏עיר החטאים,‏"‏ 639 00:31:24,973 --> 00:31:26,141 וניקח את קיאנו.‏ 640 00:31:26,308 --> 00:31:28,477 אני לא מסכן את המשפחה שלי בסחר בסמים,‏ בסדר ?‏ 641 00:31:28,644 --> 00:31:29,811 ‏-‏ או.‏.‏.‏ -‏ או ?‏ 642 00:31:29,978 --> 00:31:31,772 ‏-‏ אולי זה ימצא חן בעינייך.‏ -‏ מה ?‏ 643 00:31:31,939 --> 00:31:33,148 אולי ימצא חן בעינייך להיות בן זונה.‏ 644 00:31:33,315 --> 00:31:34,525 לא,‏ לא.‏ 645 00:31:34,691 --> 00:31:36,527 ‏-‏ אתה טוב בזה.‏ -‏ מה ?‏ 646 00:31:36,693 --> 00:31:39,321 זה בסך הכול גיבוש.‏ זה מה שאתה עושה.‏ 647 00:31:39,488 --> 00:31:41,281 אני לא עושה גיבוש לסוחרי סמים.‏ 648 00:31:41,448 --> 00:31:42,491 אני עושה את זה לארגונים.‏.‏.‏ 649 00:31:42,658 --> 00:31:44,451 ‏-‏ שמעת פעם על פשע מאורגן ?‏ -‏ זה לא.‏.‏.‏ 650 00:31:44,618 --> 00:31:46,161 ‏-‏ אתם מוכנים ?‏ -‏ כן.‏ 651 00:31:46,328 --> 00:31:47,496 כן.‏ 652 00:31:47,996 --> 00:31:49,665 טוב.‏ בוא נזוז.‏ 653 00:31:49,831 --> 00:31:51,625 אתה מוכן,‏ שארק טנק ?‏ 654 00:31:52,668 --> 00:31:53,669 כן.‏ 655 00:31:53,835 --> 00:31:56,171 אני מוכן,‏ טקטוניק.‏ 656 00:32:17,484 --> 00:32:18,861 מה העניינים ?‏ 657 00:32:19,027 --> 00:32:20,362 שייך למוצא.‏ 658 00:32:20,529 --> 00:32:22,072 היי,‏ תשמרו על מרחק.‏ 659 00:32:22,239 --> 00:32:24,032 לא,‏ לא.‏ אתם מבינים אותי ?‏ 660 00:32:24,199 --> 00:32:25,868 לא,‏ אל תסגרו את הדלת.‏ לא,‏ לא.‏ 661 00:32:26,034 --> 00:32:28,036 אני צריך ללכת,‏ בכל מקרה,‏ אז.‏.‏.‏ 662 00:32:29,830 --> 00:32:31,331 טוב,‏ כולם.‏ 663 00:32:31,498 --> 00:32:32,875 תתאספו סביבי.‏ 664 00:32:33,876 --> 00:32:35,502 ברצינות,‏ מה שיקרה עכשיו 665 00:32:35,669 --> 00:32:37,754 לפני שנתחיל בעבודה,‏ זה הזמן שנכיר 666 00:32:37,921 --> 00:32:39,548 זה את זה טוב יותר.‏ 667 00:32:39,715 --> 00:32:41,383 תחילה נעשה סיבוב 668 00:32:41,550 --> 00:32:42,926 וכל אחד יגיד את שמו 669 00:32:43,093 --> 00:32:44,386 ואז שני דברים על עצמו.‏ 670 00:32:44,720 --> 00:32:45,929 למשל.‏ 671 00:32:46,346 --> 00:32:48,348 קוראים לי שארק טנק.‏ 672 00:32:48,557 --> 00:32:50,809 והשתתפתי במרוצי משוכות בתיכון.‏ 673 00:32:51,018 --> 00:32:52,561 ואני אוהב להחזיק את האקדח שלי ככה.‏ 674 00:32:53,353 --> 00:32:55,147 אז זה אני.‏ 675 00:32:55,856 --> 00:32:58,025 קוראים לי טקטוניק.‏ 676 00:32:58,775 --> 00:33:01,403 פעם יריתי חיסלתי שני בחורים עם כדור אחד.‏ 677 00:33:01,737 --> 00:33:03,572 והלכתי להקרנה מוקדמת 678 00:33:03,739 --> 00:33:05,866 ואקסקלוסיבית של "‏פרויקט המכשפה מבלייר"‏.‏ 679 00:33:06,033 --> 00:33:07,075 ‏-‏ באמת ?‏ -‏ כן.‏ 680 00:33:07,242 --> 00:33:08,285 לא ידעתי.‏ אתם רואים ?‏ 681 00:33:08,452 --> 00:33:10,245 זה היה לפני שידענו אם זה אמיתי או לא.‏ 682 00:33:10,412 --> 00:33:12,581 נכון.‏ אנשים חשבו שהחרא הזה אמיתי.‏ 683 00:33:12,748 --> 00:33:14,333 תמשיך,‏ כושי.‏ 684 00:33:14,958 --> 00:33:16,210 אני באד.‏ 685 00:33:17,002 --> 00:33:20,339 ונכנסתי לעסקי הכנופיות אחרי שאימא שלי דקרה אותי.‏ 686 00:33:21,507 --> 00:33:23,300 אני צריך שני פרטים.‏ 687 00:33:24,176 --> 00:33:25,302 וסבתא שלי.‏ 688 00:33:26,220 --> 00:33:28,764 אתה יודע,‏ מפגשים משפחתיים יוצאים לפעמים משליטה.‏ 689 00:33:28,931 --> 00:33:30,182 תודה ששיתפת,‏ אחי.‏ 690 00:33:30,349 --> 00:33:31,975 מה קורה ?‏ קוראים לי טראנק.‏ 691 00:33:32,142 --> 00:33:33,644 חטפתי נוקאאוט ממכת וו שמאלית.‏ 692 00:33:35,145 --> 00:33:36,146 קיבלתי את השם שלי 693 00:33:36,313 --> 00:33:38,440 כי פעם נעלתי את מפתחות המכונית שלי בתא המטען.‏ 694 00:33:38,607 --> 00:33:40,734 ‏-‏ זה קורה לכולם,‏ אחי.‏ -‏ עם גופה.‏ 695 00:33:41,485 --> 00:33:42,694 בסדר.‏ 696 00:33:43,737 --> 00:33:44,863 כן,‏ אתה יודע,‏ 697 00:33:45,030 --> 00:33:47,491 טראנק זה שם טוב יותר מגופה.‏ 698 00:33:53,413 --> 00:33:55,040 בואו נמשיך הלאה.‏ מה איתך ?‏ 699 00:33:55,207 --> 00:33:56,250 כן.‏ 700 00:33:56,625 --> 00:33:57,918 סטיצ'ס.‏ 701 00:33:58,961 --> 00:34:00,128 וגם ?‏ 702 00:34:00,295 --> 00:34:01,880 שני דברים על עצמך ?‏ 703 00:34:05,300 --> 00:34:06,635 לא,‏ כושי.‏ 704 00:34:06,802 --> 00:34:08,302 בסדר,‏ אתה יודע מה,‏ שארק טנק ?‏ 705 00:34:08,470 --> 00:34:10,472 אני חושב,‏ שבדרך שלו,‏ 706 00:34:10,639 --> 00:34:12,349 סטיצ'ס שיתף אותנו במשהו על עצמו.‏ 707 00:34:12,516 --> 00:34:14,059 כן,‏ כן.‏ 708 00:34:14,226 --> 00:34:16,311 ‏-‏ כדאי שנמשיך.‏ -‏ כן,‏ בסדר.‏ 709 00:34:16,811 --> 00:34:18,188 קוראים לי הי-‏סי.‏ 710 00:34:18,981 --> 00:34:21,817 ראשית,‏ אני לא אוהבת כושים שאני לא מכירה.‏ 711 00:34:21,983 --> 00:34:23,652 שנית,‏ אני ממש סקרנית 712 00:34:23,818 --> 00:34:27,155 לגבי מה שקרה בטבח בכנסייה של דיאז.‏ 713 00:34:27,489 --> 00:34:28,490 כן.‏ 714 00:34:30,576 --> 00:34:31,577 בסדר.‏ 715 00:34:31,742 --> 00:34:34,246 עכשיו כולנו יודעים משהו זה על זה.‏ 716 00:34:34,413 --> 00:34:36,832 אז בואו נגמור עם העבודה הזו מהר.‏ 717 00:34:36,999 --> 00:34:39,793 זה היה באמת כמו שמספרים ?‏ 718 00:34:42,503 --> 00:34:44,338 מה מספרים ?‏ 719 00:34:44,506 --> 00:34:46,925 נהרות של דם.‏ מאה הוצאות להורג.‏ 720 00:34:47,092 --> 00:34:49,595 ‏-‏ כן.‏ -‏ כן,‏ לפחות 100.‏ 721 00:34:49,760 --> 00:34:50,846 מאה,‏ 101.‏ 722 00:34:51,012 --> 00:34:52,181 ורצתם על הקיר ועשיתם סלטה לאחור,‏ 723 00:34:52,347 --> 00:34:54,141 וירדתם ועדיין המשכתם לירות.‏ 724 00:34:55,517 --> 00:34:57,352 ועוד איך.‏ עשינו גם את זה.‏ 725 00:34:57,519 --> 00:34:58,729 תראה לנו.‏ 726 00:34:59,980 --> 00:35:00,981 תראה לנו !‏ 727 00:35:01,148 --> 00:35:02,191 ‏-‏ את הסלטה ?‏ -‏ כן.‏ 728 00:35:02,816 --> 00:35:04,776 אני חושב שכולנו רוצים לראות את זה.‏ 729 00:35:07,487 --> 00:35:11,200 טוב,‏ תנו לי להסביר לכם משהו ממש במהירות.‏ 730 00:35:11,366 --> 00:35:13,744 זה לא יהיה כמו שאתם חושבים.‏ 731 00:35:14,369 --> 00:35:17,289 צ'דר כבר אמר לכם,‏ אנחנו לא כאן כדי.‏.‏.‏ 732 00:35:19,708 --> 00:35:21,835 לעזאזל,‏ כושי !‏ ראית את זה ?‏ 733 00:35:22,002 --> 00:35:23,545 הוא עשה את זה.‏ הוא עשה סלטה לאחור ?‏ 734 00:35:25,172 --> 00:35:26,173 הוא עשה סלטה לאחור.‏ 735 00:35:26,340 --> 00:35:28,050 תן לי את היד שלך,‏ אחי.‏ 736 00:35:28,217 --> 00:35:29,218 טוב !‏ 737 00:35:29,718 --> 00:35:31,512 זה כאילו ישו השחור נמצא כאן.‏ 738 00:35:31,678 --> 00:35:33,138 על זה בדיוק אני מדבר.‏ 739 00:35:33,305 --> 00:35:34,973 אל אלוהים !‏ עשיתי סלטה.‏ אל אלוהים !‏ 740 00:35:35,140 --> 00:35:37,142 חרא !‏ זה מטורף.‏ 741 00:35:37,893 --> 00:35:41,855 אז בפעם הבאה שאנחנו אומרים לכם שעשינו משהו,‏ 742 00:35:42,856 --> 00:35:45,943 תאמינו לנו שעשינו משהו.‏ 743 00:35:46,109 --> 00:35:47,778 ‏-‏ עכשיו נראה אותך עושה את זה.‏ -‏ כן.‏ 744 00:35:47,945 --> 00:35:49,279 ‏-‏ מה ?‏ -‏ סליחה ?‏ 745 00:35:49,446 --> 00:35:51,156 תורך,‏ כושי.‏ 746 00:35:52,866 --> 00:35:54,409 רק הוא עושה סלטות היום.‏ 747 00:35:54,576 --> 00:35:56,119 רק אני עושה סלטות היום.‏ 748 00:35:56,286 --> 00:35:57,579 יום אחד אני עושה ויום אחד הוא.‏ 749 00:35:57,746 --> 00:36:01,208 בסדר,‏ היום אני עושה את כל הסלטות.‏ 750 00:36:01,375 --> 00:36:03,001 לא תראו אותו עושה סלטות היום.‏ 751 00:36:03,168 --> 00:36:06,129 מחר אני אעשה סלטות מחורבנות.‏ 752 00:36:06,296 --> 00:36:07,297 כן !‏ 753 00:36:07,464 --> 00:36:08,632 היי !‏ 754 00:36:08,799 --> 00:36:11,134 בואו נשנה נושא ונלך למכור קצת "‏חרא קדוש"‏.‏ 755 00:36:11,301 --> 00:36:12,344 ‏-‏ בסדר ?‏ -‏ לעזאזל,‏ כן.‏ 756 00:36:12,511 --> 00:36:13,762 ‏-‏ בואו נטפל בזה.‏ -‏ בדיוק.‏ 757 00:36:13,929 --> 00:36:16,431 לא נצליח כולם להיכנס למכונית שלי.‏ 758 00:36:17,099 --> 00:36:18,100 אחים שלי.‏ אחים שלי.‏ 759 00:36:18,267 --> 00:36:19,935 בחייכם,‏ תגידו לי מה אתם רוצים ממני.‏ 760 00:36:20,102 --> 00:36:22,479 תיקחו הכול.‏ הכול שלכם,‏ בסדר ?‏ 761 00:36:22,646 --> 00:36:24,147 בסדר ?‏ היי,‏ אתם אוהבים מריחואנה ?‏ 762 00:36:24,314 --> 00:36:26,567 אם תשחררו אותי אני אביא לכם.‏ 763 00:36:26,733 --> 00:36:28,652 זין !‏ לא !‏ 764 00:36:28,819 --> 00:36:30,988 לא !‏ בחייכם !‏ לא עשיתי כלום !‏ 765 00:36:31,154 --> 00:36:32,322 לא הייתי.‏.‏.‏ 766 00:36:32,489 --> 00:36:33,824 חרא.‏ 767 00:36:33,991 --> 00:36:35,617 אני החתול,‏ נכון ?‏ 768 00:36:35,784 --> 00:36:37,828 זה מה שאתם הולכים לעשות לי.‏ 769 00:36:37,995 --> 00:36:39,621 אני לא פוחד.‏ 770 00:36:43,041 --> 00:36:44,668 החתול ?‏ החתול.‏.‏.‏ 771 00:36:44,835 --> 00:36:46,128 אתם מחפשים את קיאנו ?‏ 772 00:36:46,295 --> 00:36:49,506 החתול נמצא ב"‏הוט פרטי ויקסנס"‏.‏ מועדון החשפנות במרכז העיר.‏ 773 00:36:49,673 --> 00:36:51,425 חבר'ה,‏ אל תהרגו אותי.‏ 774 00:36:51,592 --> 00:36:53,969 אני יודע הכול על היפ-‏הופ.‏ 775 00:37:01,727 --> 00:37:04,438 שארק,‏ בלי להעליב,‏ בנאדם,‏ 776 00:37:06,231 --> 00:37:08,108 למה אתה נוהג בוואן העלוב הזה ?‏ 777 00:37:09,401 --> 00:37:13,280 אתה רוצה שיתפסו אותך,‏ בבקשה,‏ תנהג במכונית קטנה של סוחר סמים.‏ 778 00:37:13,614 --> 00:37:16,491 אבל אם אתה לא רוצה שיעצרו אותך שוב לעולם,‏ 779 00:37:16,950 --> 00:37:19,494 תנהג במכונית משפחתית לא בולטת.‏ 780 00:37:19,661 --> 00:37:22,998 לא בולטת,‏ הכי פחות מיוחדת,‏ 781 00:37:23,165 --> 00:37:26,835 של עקרות בית ו"‏צער גידול בנות"‏.‏ 782 00:37:27,002 --> 00:37:28,670 לאן אנחנו נוסעים ?‏ 783 00:37:28,837 --> 00:37:30,297 סע לכיוון הוליווד הילס.‏ 784 00:37:30,464 --> 00:37:31,965 אדריך אותך משם.‏ 785 00:37:32,508 --> 00:37:34,718 מילים כדרבנות.‏ 786 00:37:42,351 --> 00:37:44,019 זהו זה.‏ 787 00:37:49,983 --> 00:37:50,984 אתם באים ?‏ 788 00:37:55,489 --> 00:37:56,532 לא.‏ 789 00:37:57,366 --> 00:37:58,867 את יכולה לעשות את זה.‏ 790 00:37:59,034 --> 00:38:00,369 לא,‏ לעזאזל.‏ אתם באים איתי.‏ 791 00:38:00,536 --> 00:38:02,371 צ'דר אמר שתראו לי איך לעשות את זה.‏ 792 00:38:02,704 --> 00:38:04,039 כן,‏ קדימה,‏ טקטוניק.‏ 793 00:38:04,206 --> 00:38:06,792 אני אראה לחבר'ה האלה איך לשמור.‏ 794 00:38:07,626 --> 00:38:09,044 תודה,‏ שארק טנק.‏ 795 00:38:09,211 --> 00:38:10,379 אין בעד מה,‏ כושי.‏ 796 00:38:10,546 --> 00:38:13,131 בוא.‏ אנחנו צריכים לגמור עם זה.‏ 797 00:38:14,508 --> 00:38:16,385 אל תדאגי,‏ מותק.‏ 798 00:38:16,635 --> 00:38:18,387 אין בעיה.‏ 799 00:38:18,887 --> 00:38:20,722 אין בעיה.‏ 800 00:38:32,025 --> 00:38:33,735 תסכלי ותלמדי.‏ 801 00:38:39,950 --> 00:38:41,118 הי !‏ 802 00:39:08,270 --> 00:39:10,606 יש !‏ הגעתם !‏ 803 00:39:10,772 --> 00:39:12,232 סוף סוף !‏ 804 00:39:13,066 --> 00:39:14,401 מה קורה ?‏ 805 00:39:15,527 --> 00:39:18,238 מישהו הזמין סמים ?‏ 806 00:39:19,698 --> 00:39:21,867 כן !‏ אלוהים אדירים !‏ 807 00:39:22,034 --> 00:39:24,786 אמרתי לחבר'ה האלה 808 00:39:24,953 --> 00:39:28,248 על העבודה הזו שעשיתי בפריז במשך כמה חודשים,‏ 809 00:39:28,415 --> 00:39:30,292 והבחור הזה,‏ הוא נתן לי לעשן את החומר הזה.‏ 810 00:39:30,459 --> 00:39:33,795 ואני נשבעת באלוהים,‏ החומר הזה נפלא.‏ 811 00:39:33,962 --> 00:39:35,297 והיופי הוא,‏ 812 00:39:35,756 --> 00:39:38,050 שכל טריפ שונה !‏ 813 00:39:39,134 --> 00:39:41,720 אני יכולה לראות את זה בבקשה ?‏ 814 00:39:41,887 --> 00:39:43,972 תרמיל גב.‏ תרמיל גב.‏ 815 00:39:46,016 --> 00:39:48,185 יש לך אחלה תרמיל גב.‏ 816 00:39:50,979 --> 00:39:51,980 כן !‏ 817 00:39:52,147 --> 00:39:54,316 אלוהים אדירים,‏ כן !‏ 818 00:39:54,650 --> 00:39:56,318 בואו,‏ בבקשה,‏ בבקשה !‏ בואו שבו.‏ 819 00:39:56,485 --> 00:39:58,237 תשתו משהו.‏ שבו !‏ 820 00:39:58,403 --> 00:40:00,489 סליחה,‏ אנחנו רוצים לראות את הכסף.‏ 821 00:40:06,828 --> 00:40:08,830 אתה רואה,‏ דוני,‏ 822 00:40:10,123 --> 00:40:13,001 יש אנשים שלא מכבדים את המשחק.‏ 823 00:40:13,335 --> 00:40:14,628 איזה משחק ?‏ 824 00:40:14,920 --> 00:40:16,171 החיים ?‏ 825 00:40:16,797 --> 00:40:19,341 החיים הם משחק מחורבן !‏ 826 00:40:19,508 --> 00:40:20,843 והשאלה האמיתית היחידה היא,‏ 827 00:40:21,009 --> 00:40:23,929 מי השחקנים ומי הכלים ?‏ 828 00:40:24,096 --> 00:40:26,265 בחייכם,‏ חבר'ה.‏ בואו נעשן קצת "‏חרא קדוש"‏.‏ 829 00:40:26,431 --> 00:40:27,599 לא,‏ לא.‏ 830 00:40:28,308 --> 00:40:29,852 חשבתי שהייתי ברור.‏ 831 00:40:30,018 --> 00:40:31,645 אנחנו לא מעוניינים.‏ 832 00:40:50,539 --> 00:40:51,540 בנאדם,‏ באמת !‏ 833 00:40:51,707 --> 00:40:53,667 בואו נשמע קצת מוזיקה.‏ 834 00:40:53,834 --> 00:40:54,835 ‏-‏ משהו.‏ -‏ מוזיקה,‏ כן.‏ 835 00:40:55,002 --> 00:40:56,879 זין,‏ כן.‏ בוא נראה מה יש לנו כאן.‏ 836 00:40:57,045 --> 00:40:59,173 ‏-‏ אני בטוח שיש לך מוזיקה הורסת.‏ -‏ למעשה,‏ לא,‏ אנחנו.‏.‏.‏ 837 00:40:59,882 --> 00:41:01,508 מה ?‏ וואו.‏ 838 00:41:02,426 --> 00:41:05,387 וואו,‏ שארק טנק,‏ גבר.‏ 839 00:41:07,014 --> 00:41:08,599 מה זה לעזאזל ?‏ 840 00:41:08,765 --> 00:41:10,767 מה זה לעזאזל ?‏ 841 00:41:16,106 --> 00:41:18,108 חרא,‏ כושים !‏ 842 00:41:18,275 --> 00:41:20,569 זה החרא שלי !‏ 843 00:41:21,111 --> 00:41:22,279 זה החרא שלך ?‏ 844 00:41:23,238 --> 00:41:25,324 זה נשמע כמו מוזיקה של לבנים.‏ 845 00:41:26,116 --> 00:41:27,534 ‏-‏ לבנים ?‏ לבנים ?‏ -‏ כן.‏ 846 00:41:27,701 --> 00:41:30,204 כושים,‏ זה ג'ורג' מייקל.‏ 847 00:41:30,370 --> 00:41:33,957 טוב ?‏ זה אחד האמנים הטובים ביותר בכל הזמנים.‏ 848 00:41:34,124 --> 00:41:36,210 הוא הדבר האמיתי.‏ 849 00:41:36,376 --> 00:41:37,586 אז,‏ 850 00:41:38,253 --> 00:41:39,588 אז הוא שחור ?‏ 851 00:41:40,797 --> 00:41:43,091 אתה יודע,‏ הוא בהיר.‏ 852 00:41:43,258 --> 00:41:45,886 הוא הסתובב עם הכושי הזה,‏ רידג'לי.‏ 853 00:41:46,053 --> 00:41:47,054 כן.‏ 854 00:41:47,221 --> 00:41:50,057 ואז,‏ ג'ורג' מייקל ניסה לצאת לקריירת סולו,‏ כן ?‏ 855 00:41:50,224 --> 00:41:51,767 ואז.‏.‏.‏ 856 00:41:52,518 --> 00:41:57,356 אף אחד לא ראה שוב את רידג'לי.‏ 857 00:41:57,981 --> 00:41:59,983 הוא הרג את הבן זונה ?‏ 858 00:42:00,484 --> 00:42:01,735 אף אחד 859 00:42:02,444 --> 00:42:03,654 לא ראה 860 00:42:04,154 --> 00:42:05,405 אותו 861 00:42:06,031 --> 00:42:07,574 שוב 862 00:42:07,783 --> 00:42:09,326 לעולם.‏ 863 00:42:09,868 --> 00:42:10,869 חרא.‏ 864 00:42:11,036 --> 00:42:12,746 כבוד.‏ 865 00:42:12,913 --> 00:42:14,581 כבוד.‏ 866 00:42:14,790 --> 00:42:16,833 ‏-‏ היי,‏ כולם.‏ -‏ אם הוא מתחיל בשטויות האלה.‏ 867 00:42:17,000 --> 00:42:19,962 חכו עד שתשמעו את השיר הבא.‏ 868 00:42:20,921 --> 00:42:21,922 אתם יודעים,‏ 869 00:42:22,089 --> 00:42:24,466 בתקופת הסמוראים,‏ 870 00:42:25,175 --> 00:42:26,510 סירוב 871 00:42:27,010 --> 00:42:29,137 לשבת בחצרו של אדם 872 00:42:29,304 --> 00:42:32,266 נחשב עלבון עמוק לכבודו.‏ 873 00:42:37,396 --> 00:42:39,481 אני צוחקת עליך !‏ 874 00:42:40,148 --> 00:42:41,859 היית צריך לראות את המבט שלך.‏ 875 00:42:42,693 --> 00:42:44,236 אלוהים אדירים.‏ 876 00:42:44,403 --> 00:42:46,488 זה היה מדהים.‏ 877 00:42:48,615 --> 00:42:49,950 טירוף.‏ 878 00:42:52,786 --> 00:42:54,580 הבנאדם ביקש את הכסף.‏ 879 00:42:54,746 --> 00:42:55,831 כן.‏ 880 00:42:58,083 --> 00:42:59,710 רייצ'ל,‏ תביאי את התיק.‏ 881 00:43:00,586 --> 00:43:01,587 אני לא העבד שלך.‏ 882 00:43:01,753 --> 00:43:03,338 תביאי את התיק המחורבן !‏ 883 00:43:12,181 --> 00:43:15,017 דרך אגב,‏ אהבתי אותך ב"‏בית השפנפנות,‏"‏ 884 00:43:15,434 --> 00:43:17,269 ‏-‏ תודה,‏ בנאדם.‏ -‏ כן.‏ כן.‏ 885 00:43:17,436 --> 00:43:19,271 אתה מכיר אותה ?‏ 886 00:43:20,230 --> 00:43:22,149 זו אנה פריס,‏ השחקנית.‏ 887 00:43:22,524 --> 00:43:23,692 היא מופיעה בסרטים ?‏ 888 00:43:25,027 --> 00:43:26,778 "‏אבודים בטוקיו"‏ ?‏ 889 00:43:27,279 --> 00:43:29,364 "‏אלווין והצ'יפמאנקס 3"‏ ?‏ "‏אלווין והצ'יפמאנקס 2"‏ ?‏ 890 00:43:30,866 --> 00:43:32,492 "‏מת לצעוק"‏ ?‏ 891 00:43:32,659 --> 00:43:33,702 את בסרט הזה ?‏ 892 00:43:33,869 --> 00:43:35,787 "מת לצעוק 1,‏ 2,‏ 3 ו-‏4.‏" 893 00:43:35,954 --> 00:43:37,664 לא "‏5"‏.‏ יותר מדי זקנה.‏ 894 00:43:39,041 --> 00:43:40,667 אבל,‏ מספיק !‏ מספיק !‏ 895 00:43:40,834 --> 00:43:43,962 מספיק דיבורים על הוליווד.‏ נמאס לי מהשטויות האלה.‏ 896 00:43:44,171 --> 00:43:46,757 ‏-‏ כן.‏ -‏ הדבר היחיד שאכפת לי 897 00:43:47,549 --> 00:43:49,051 זו האמת.‏ 898 00:43:51,011 --> 00:43:52,346 או חובה.‏ 899 00:43:54,556 --> 00:43:56,058 אמת או חובה !‏ 900 00:44:03,649 --> 00:44:06,527 כן,‏ הפזמון הזה נכנס פה יפה.‏ 901 00:44:06,693 --> 00:44:08,779 נכון ?‏ כן,‏ כן,‏ 902 00:44:08,946 --> 00:44:10,906 אתם שומעים את תפקיד דמות האב,‏ נכון ?‏ 903 00:44:11,073 --> 00:44:12,241 כי,‏ לגבר שלי,‏ 904 00:44:12,407 --> 00:44:15,536 לא היה בחייו מודל גברי חיובי לחיקוי.‏ 905 00:44:15,702 --> 00:44:16,870 אז.‏.‏.‏ 906 00:44:17,037 --> 00:44:18,038 לעזאזל !‏ 907 00:44:18,205 --> 00:44:19,581 אני לא הכרתי את אבא שלי מעולם.‏ 908 00:44:19,748 --> 00:44:21,375 ‏-‏ באמת ?‏ -‏ לא.‏ 909 00:44:51,697 --> 00:44:53,782 בנאדם,‏ ג'ורג' מייקל גדול,‏ בנאדם !‏ 910 00:44:53,949 --> 00:44:55,742 ‏-‏ נכון,‏ אחי ?‏ -‏ נכון מאוד,‏ בנאדם.‏ 911 00:44:55,909 --> 00:44:57,160 אני אוהב אותו.‏ 912 00:44:57,452 --> 00:44:58,620 נכון.‏ 913 00:44:59,830 --> 00:45:02,457 מה הדבר 914 00:45:02,624 --> 00:45:05,878 הכי מלוכלך,‏ הכי דפוק שעשית אי פעם ?‏ 915 00:45:10,048 --> 00:45:11,800 את יודעת,‏ את לא חייבת ל.‏.‏.‏ 916 00:45:11,967 --> 00:45:14,970 בחור אחד בגד באחותי אז חתכתי לו את הזין.‏ 917 00:45:18,807 --> 00:45:20,517 חרא,‏ כן !‏ 918 00:45:20,684 --> 00:45:24,062 זה סוג הדברים שצריך לשלם לך עבורם.‏ 919 00:45:24,771 --> 00:45:26,106 תודה.‏ 920 00:45:26,273 --> 00:45:28,483 בסדר,‏ תורך,‏ אותה שאלה.‏ 921 00:45:30,944 --> 00:45:32,779 הדבר הכי דפוק ?‏ 922 00:45:36,950 --> 00:45:39,453 פעם חתכתי שני זרגים.‏ 923 00:45:40,871 --> 00:45:43,123 כן,‏ באמת.‏ 924 00:45:44,499 --> 00:45:45,834 הם אפילו לא ציפו לזה.‏ 925 00:45:46,001 --> 00:45:47,002 התגנבתי אליהם.‏ 926 00:45:47,169 --> 00:45:49,296 התקרבתי מאוד.‏ 927 00:45:50,130 --> 00:45:53,342 אחד מהם היה ארוך,‏ צר ומחודד כמו עיפרון.‏ 928 00:45:55,010 --> 00:45:57,930 השני היה קצר ועבה.‏ 929 00:45:58,889 --> 00:46:00,724 הוא היה די כבד.‏ 930 00:46:02,392 --> 00:46:07,105 נכנסתי לשם במהירות,‏ גזיר גזור,‏ כן.‏ 931 00:46:08,941 --> 00:46:10,692 גם לקחתי אותם.‏ 932 00:46:10,859 --> 00:46:14,446 אז אני לוקח הזרגים.‏ 933 00:46:20,202 --> 00:46:23,413 300 ללוקח הזרגים.‏ 934 00:46:25,499 --> 00:46:26,625 בסדר.‏ 935 00:46:29,920 --> 00:46:33,006 ‏-‏ אז,‏ אלנטאון.‏.‏.‏ -‏ מה ?‏ כושי,‏ זין,‏ מה ?‏ 936 00:46:33,173 --> 00:46:34,383 תספר לי על זה.‏ זה היה מטורף ?‏ 937 00:46:34,550 --> 00:46:35,551 זה היה אמור להיות.‏ 938 00:46:35,717 --> 00:46:36,760 זה היה.‏.‏.‏ 939 00:46:36,927 --> 00:46:39,555 איום ונורא,‏ חבל על הזמן.‏ 940 00:46:39,721 --> 00:46:41,723 החרא היה מטורף.‏ 941 00:46:41,890 --> 00:46:45,269 התחמקנו מכדורים על בסיס יומי.‏ 942 00:46:45,435 --> 00:46:47,437 אתה יודע,‏ רק כדי לשרוד.‏ 943 00:46:48,313 --> 00:46:50,649 אבל העניין איתי ועם טקטוניק,‏ 944 00:46:50,816 --> 00:46:52,609 הוא יכולת התקשורת שלנו.‏ 945 00:46:52,776 --> 00:46:55,320 זה עמוד השדרה של עבודת הצוות שלנו.‏ 946 00:46:56,113 --> 00:46:58,031 ‏-‏ אתם מבינים ?‏ -‏ כן.‏ 947 00:46:58,198 --> 00:46:59,408 הבנתי.‏ 948 00:46:59,575 --> 00:47:00,826 טוב.‏ 949 00:47:02,369 --> 00:47:03,871 אתה יודע מה ?‏ 950 00:47:05,330 --> 00:47:07,916 לא סיפרתי לכם אף פעם איך קיבלתי את זה.‏ 951 00:47:10,252 --> 00:47:13,171 ילד דקר אותי כי גנבתי את הסוכרייה על מקל שלו.‏ 952 00:47:14,339 --> 00:47:16,049 זה נורא,‏ בנאדם.‏ 953 00:47:16,216 --> 00:47:17,718 בן כמה היית ?‏ 954 00:47:17,885 --> 00:47:18,927 עשרים ושלוש.‏ 955 00:47:20,429 --> 00:47:21,972 בסדר.‏ טוב.‏.‏.‏ 956 00:47:22,472 --> 00:47:24,266 כן,‏ תודה ששיתפת אותנו.‏ 957 00:47:24,433 --> 00:47:25,934 זה הרגיש טוב.‏ 958 00:47:26,476 --> 00:47:27,936 גם לי יש אחד.‏ תקשיבו.‏ 959 00:47:28,103 --> 00:47:29,104 בסדר,‏ כן.‏ בוא נראה.‏ 960 00:47:29,271 --> 00:47:30,314 קליע של רובה ציד.‏ 961 00:47:31,023 --> 00:47:32,524 שדדתי חנות משקאות.‏ 962 00:47:32,691 --> 00:47:33,901 בנאדם.‏ 963 00:47:34,568 --> 00:47:37,613 ואז הוא ירה בך,‏ בנאדם.‏ זה מטורף.‏ 964 00:47:37,779 --> 00:47:40,324 לא,‏ למעשה,‏ זה הגיע לחדשות,‏ 965 00:47:40,490 --> 00:47:42,868 וכשחזרתי לבית של סבתא שלי,‏ היא ירתה בי.‏ 966 00:47:43,035 --> 00:47:45,579 אתה יודע,‏ אתה צריך לבלות קצת פחות זמן עם המשפחה שלך.‏ 967 00:47:45,746 --> 00:47:47,122 אני ממליץ על זה.‏ 968 00:47:47,623 --> 00:47:48,749 ‏-‏ לעזאזל,‏ כן.‏ -‏ אז מה יש לך ?‏ 969 00:47:48,916 --> 00:47:51,335 ‏-‏ לי ?‏ בסדר,‏ תנו לי.‏.‏.‏ -‏ כן,‏ כן.‏ 970 00:47:52,920 --> 00:47:55,339 בחייך,‏ בנאדם.‏ יש לך המון צלקות.‏ 971 00:47:55,506 --> 00:47:56,965 ‏-‏ הנה.‏ -‏ אתה לא צריך להצטנע.‏ 972 00:47:59,718 --> 00:48:01,261 קרב רחוב מחורבן.‏ 973 00:48:01,428 --> 00:48:02,638 תוספתן.‏ 974 00:48:05,474 --> 00:48:06,475 התוספתן שלך ?‏ 975 00:48:06,642 --> 00:48:09,061 ‏-‏ הוציאו לי אותו מהגוף.‏ -‏ מה ?‏ 976 00:48:10,229 --> 00:48:11,772 אתם אפילו לא רוצים לשמוע 977 00:48:11,939 --> 00:48:13,774 מה קרה עם שיני הבינה שלי.‏ 978 00:48:13,941 --> 00:48:15,234 ‏-‏ חרא.‏ -‏ לעזאזל.‏ 979 00:48:15,984 --> 00:48:17,027 אמת או חובה ?‏ 980 00:48:17,361 --> 00:48:18,362 חובה.‏ 981 00:48:18,529 --> 00:48:20,405 למה בחרת חובה ?‏ 982 00:48:22,991 --> 00:48:25,327 חובה עלייך 983 00:48:27,913 --> 00:48:29,081 לירות בחבר שלך.‏ 984 00:48:31,375 --> 00:48:32,501 את צוחקת.‏ 985 00:48:32,668 --> 00:48:34,002 היא צוחקת.‏ 986 00:48:35,837 --> 00:48:37,422 את יודעת שהיא צוחקת,‏ נכון ?‏ 987 00:48:37,589 --> 00:48:38,799 אני לא צוחקת.‏ 988 00:48:39,216 --> 00:48:41,343 הנה 10,‏000 דולר.‏ 989 00:48:44,012 --> 00:48:45,013 מה ?‏ 990 00:48:45,180 --> 00:48:46,265 היי.‏ 991 00:48:50,227 --> 00:48:52,479 תראי לנו איך זה 992 00:48:52,646 --> 00:48:54,857 לראות מוח של בן אדם מתפוצץ.‏ 993 00:48:56,483 --> 00:48:57,693 היי.‏ 994 00:48:58,193 --> 00:49:00,362 לעזאזל עם זה !‏ הוא לא חבר שלי.‏ 995 00:49:00,529 --> 00:49:03,198 היי !‏ זין.‏ הי-‏סי !‏ 996 00:49:04,700 --> 00:49:07,160 אל תתני לבחורה לבנה להפריד בינינו,‏ הי-‏סי.‏ 997 00:49:07,327 --> 00:49:09,621 זו אלימות של שחורים נגד שחורים.‏ ככה זה קורה.‏ 998 00:49:10,205 --> 00:49:13,166 אל תרשי לאנה פריס להפריד בינינו !‏ 999 00:49:13,333 --> 00:49:16,253 ‏-‏ כן,‏ קדימה.‏ -‏ תראי לנו איך נראה המוות.‏ 1000 00:49:17,546 --> 00:49:19,173 קדימה.‏ 1001 00:49:19,548 --> 00:49:21,925 תעשי את זה,‏ תעשי את זה.‏ 1002 00:49:22,092 --> 00:49:23,594 תעשי את זה,‏ תעשי את זה.‏ 1003 00:49:23,760 --> 00:49:25,345 תעשי את זה,‏ תעשי את זה.‏ 1004 00:49:25,596 --> 00:49:26,597 תעשי את זה !‏ 1005 00:49:26,930 --> 00:49:28,223 לעזאזל !‏ 1006 00:49:28,724 --> 00:49:30,225 מה הבעיה שלך ?‏ 1007 00:49:30,392 --> 00:49:31,560 קח את זה !‏ 1008 00:49:32,352 --> 00:49:34,605 ‏-‏ מה ?‏ -‏ את הכסף,‏ בן זונה !‏ 1009 00:49:36,190 --> 00:49:38,483 שברת לי את האף !‏ 1010 00:49:39,776 --> 00:49:41,069 תסתכלי,‏ תסתכלי !‏ 1011 00:49:46,074 --> 00:49:48,243 איכרה מחורבנת !‏ 1012 00:49:50,454 --> 00:49:51,747 זונה מטורפת !‏ 1013 00:49:53,790 --> 00:49:56,376 בואי הנה,‏ ונדי הקטנטונת !‏ 1014 00:49:58,629 --> 00:50:00,005 קדימה.‏ בוא נלך !‏ 1015 00:50:32,788 --> 00:50:33,872 זוז !‏ 1016 00:50:34,039 --> 00:50:35,457 תעבור אחורה !‏ 1017 00:50:36,208 --> 00:50:37,251 זוז !‏ 1018 00:50:39,336 --> 00:50:40,754 סע !‏ 1019 00:50:40,921 --> 00:50:42,548 אני צריך להתניע את המכונית.‏ 1020 00:50:44,299 --> 00:50:45,634 אתה בסדר ?‏ 1021 00:50:48,971 --> 00:50:50,430 קדימה.‏ סע !‏ 1022 00:50:51,557 --> 00:50:53,225 אמרתי סע,‏ בן זונה !‏ 1023 00:50:53,392 --> 00:50:54,434 אני נוסע,‏ אני נוסע.‏ 1024 00:50:54,601 --> 00:50:56,270 ‏-‏ חגורות בטיחות והכול !‏ -‏ קדימה,‏ כולם.‏ 1025 00:50:57,271 --> 00:50:59,314 מה אתם שרים לכל הרוחות ?‏ 1026 00:50:59,481 --> 00:51:00,732 ג'ורג' מייקל.‏ 1027 00:51:01,441 --> 00:51:03,944 חרא,‏ אל תשבור את הוואן.‏ 1028 00:51:10,909 --> 00:51:12,953 ‏-‏ סטיצ'ס !‏ -‏ לא,‏ לא.‏ 1029 00:51:13,120 --> 00:51:14,746 לא תצליח לפגוע באף אחד.‏ 1030 00:51:14,913 --> 00:51:15,914 הנה !‏ 1031 00:51:16,081 --> 00:51:17,291 יש לנו עדיין את המסיבה 1032 00:51:17,457 --> 00:51:18,709 ‏-‏ יותר מאוחר או מה ?‏ -‏ כן.‏ 1033 00:51:18,876 --> 00:51:19,877 אנחנו יורדים בעוד רגע.‏ 1034 00:51:20,043 --> 00:51:21,086 אל תדאג.‏ 1035 00:51:21,670 --> 00:51:23,088 הגיע הזמן שתעבירו את זה ?‏ 1036 00:51:23,255 --> 00:51:24,381 זה הקטע,‏ בנאדם.‏ הייתי,‏ כאילו.‏.‏.‏ 1037 00:51:25,382 --> 00:51:27,259 פשוט תספר לי.‏.‏.‏ כן,‏ אחי ?‏ 1038 00:51:27,718 --> 00:51:30,679 שארק טנק,‏ אפשר לדבר איתך רגע ?‏ 1039 00:51:30,846 --> 00:51:32,222 טוב,‏ אחי !‏ 1040 00:51:32,389 --> 00:51:34,183 המשך יבוא.‏ 1041 00:51:34,349 --> 00:51:35,684 טוב.‏ 1042 00:51:35,851 --> 00:51:37,686 ‏-‏ אחזור מיד.‏ -‏ בסדר,‏ סטיצ'ס.‏ 1043 00:51:38,520 --> 00:51:39,771 לא !‏ 1044 00:51:40,647 --> 00:51:41,690 אני צריך להגיד לך,‏ בנאדם,‏ 1045 00:51:41,857 --> 00:51:44,860 אני עושה חיים,‏ ואלה לא אנשים רעים.‏ 1046 00:51:45,027 --> 00:51:47,196 קלרנס,‏ קלרנס,‏ הם אנשים רעים.‏ 1047 00:51:47,362 --> 00:51:48,530 ‏-‏ לא,‏ לא.‏.‏.‏ -‏ הם מאוד רעים.‏ 1048 00:51:48,697 --> 00:51:50,032 בסדר.‏ הם סוחרי סמים,‏ ואני מבין את.‏.‏.‏ 1049 00:51:50,199 --> 00:51:51,533 תקשיב לי.‏ תקשיב לי.‏ 1050 00:51:51,700 --> 00:51:53,118 ‏-‏ באחוזה,‏ מוקדם יותר.‏.‏.‏ -‏ כן,‏ כן.‏ 1051 00:51:53,285 --> 00:51:54,745 היי !‏ שארק !‏ 1052 00:51:54,912 --> 00:51:56,705 שארק טנק !‏ בוא הנה !‏ 1053 00:51:56,872 --> 00:51:58,624 תשתוק,‏ כושי.‏ 1054 00:51:59,082 --> 00:52:00,709 בן זונה טיפש.‏ 1055 00:52:01,210 --> 00:52:02,711 בסדר.‏ נשתה עוד כמה כוסיות,‏ 1056 00:52:02,878 --> 00:52:05,255 ואז נלך לראות איפה צ'דר,‏ נכון ?‏ 1057 00:52:05,422 --> 00:52:07,049 אני אף פעם לא יוצא.‏ 1058 00:52:07,216 --> 00:52:08,717 אני עושה משהו שהאנה ביקשה.‏ 1059 00:52:08,884 --> 00:52:10,093 זה בשביל הנישואים שלי.‏ 1060 00:52:10,260 --> 00:52:12,012 השתייה הזו היא בשביל הנישואים שלי.‏ 1061 00:52:12,554 --> 00:52:13,722 תודה.‏ תודה רבה.‏ 1062 00:52:13,889 --> 00:52:16,225 אני לא יכול להגיד לך כמה אני מעריך את זה,‏ טוב.‏ 1063 00:52:16,391 --> 00:52:17,434 שארק,‏ כדאי שתזדרז !‏ 1064 00:52:17,601 --> 00:52:18,602 תקשיב,‏ כושי.‏ 1065 00:52:18,769 --> 00:52:21,146 אנחנו עומדים לעזוב את המקום הזה.‏ 1066 00:52:21,522 --> 00:52:22,773 אתה בסדר ?‏ 1067 00:52:27,736 --> 00:52:29,696 הצלחת להפחיד אותי הפעם.‏ 1068 00:52:32,199 --> 00:52:33,575 אבל אתה בסדר ?‏ 1069 00:52:34,952 --> 00:52:36,578 כן,‏ אני בסדר.‏ 1070 00:52:38,747 --> 00:52:40,290 את בסדר ?‏ 1071 00:52:40,541 --> 00:52:42,292 כן.‏ אני בסדר.‏ 1072 00:52:46,630 --> 00:52:48,966 הדברים יצאו שם משליטה,‏ מה ?‏ 1073 00:52:50,342 --> 00:52:52,511 אף פעם לא ראית אנשים נהרגים ?‏ 1074 00:52:53,762 --> 00:52:54,763 אני ?‏ 1075 00:52:54,930 --> 00:52:57,432 כן,‏ ראיתי אנשים נהרגים,‏ 1076 00:52:57,599 --> 00:52:58,809 על ידי.‏ 1077 00:53:00,602 --> 00:53:03,981 ניסיתי רק להגיד שבדרך כלל באלנטאון,‏ 1078 00:53:04,147 --> 00:53:06,984 אנחנו מתנהלים באופן קצת יותר מקצועי.‏ 1079 00:53:08,443 --> 00:53:09,653 בסדר.‏ 1080 00:53:14,825 --> 00:53:15,993 את.‏.‏.‏ 1081 00:53:16,618 --> 00:53:18,537 חושבת לפעמים על פרישה מהחיים האלה ?‏ 1082 00:53:19,413 --> 00:53:20,455 לא.‏ 1083 00:53:22,249 --> 00:53:23,834 חבל.‏ 1084 00:53:24,626 --> 00:53:28,922 אני מתאר לעצמי שזו עבודה קשה לאישה.‏ 1085 00:53:30,465 --> 00:53:32,926 לא שאת לא יכולה,‏ 1086 00:53:33,093 --> 00:53:35,512 כי אישה יכולה לעשות כל מה שגבר יכול לעשות,‏ אבל.‏.‏.‏ 1087 00:53:35,679 --> 00:53:36,889 כן.‏ 1088 00:53:37,639 --> 00:53:38,807 אתה חושב שאם אפרוש מהחיים האלה,‏ 1089 00:53:38,974 --> 00:53:41,393 גברים יפסיקו לחשוב שנשים שייכות להם ?‏ 1090 00:53:43,187 --> 00:53:44,813 אני לא כזה.‏ 1091 00:53:46,481 --> 00:53:47,691 אתה לא ?‏ 1092 00:53:47,858 --> 00:53:48,984 לא.‏ 1093 00:53:51,320 --> 00:53:53,614 אני מתערב איתך שאיפשהו בעולם 1094 00:53:53,989 --> 00:53:57,451 יש בן זונה,‏ לא גנגסטר,‏ 1095 00:53:58,535 --> 00:54:00,537 שיהיה בר מזל אם תהיי שלו.‏ 1096 00:54:01,580 --> 00:54:02,831 כלומר.‏.‏.‏ 1097 00:54:04,875 --> 00:54:06,710 את נראית כמו 1098 00:54:08,170 --> 00:54:10,214 הלביאה ב"‏מלך האריות"‏.‏ 1099 00:54:10,380 --> 00:54:11,423 נלה.‏ 1100 00:54:11,590 --> 00:54:12,633 מוזר שאתה אומר את זה,‏ 1101 00:54:12,799 --> 00:54:14,176 כי זה הסרט המצויר האהוב עליי.‏ 1102 00:54:14,343 --> 00:54:16,345 ‏-‏ באמת ?‏ -‏ כן,‏ ואני מזל אריה.‏ 1103 00:54:16,512 --> 00:54:17,679 מוזר איך ידעת את זה.‏ 1104 00:54:17,846 --> 00:54:19,515 אתה בטח מדיום או משהו.‏ 1105 00:54:26,438 --> 00:54:28,941 את לא רוצה להסתבך עם בחור כמוני.‏ 1106 00:54:29,107 --> 00:54:30,776 אני נווד.‏ 1107 00:54:30,943 --> 00:54:32,027 אתה הומו.‏ 1108 00:54:32,194 --> 00:54:33,695 ‏-‏ לא.‏ -‏ כן.‏ 1109 00:54:33,862 --> 00:54:35,614 למה את חושבת שאני הומו ?‏ 1110 00:54:35,781 --> 00:54:37,199 אני צוחקת עליך,‏ בנאדם.‏ 1111 00:54:37,366 --> 00:54:38,867 אני יודעת שאתה לא הומו.‏ 1112 00:54:39,701 --> 00:54:41,203 איך את יודעת ?‏ 1113 00:54:41,370 --> 00:54:43,288 אפשר לראות שאתה אוהב נשים.‏ 1114 00:54:44,873 --> 00:54:46,041 טוב.‏ 1115 00:54:47,251 --> 00:54:49,545 אני רוצה להודות לך על קודם.‏ 1116 00:54:50,337 --> 00:54:51,380 באמת ?‏ 1117 00:54:52,714 --> 00:54:54,633 כאילו,‏ על מה ?‏ 1118 00:54:54,800 --> 00:54:56,218 שעזרת לי להרוג את האנשים האלה.‏ 1119 00:54:56,385 --> 00:54:57,553 כן.‏ טוב,‏ אני.‏.‏.‏ 1120 00:54:57,719 --> 00:55:00,222 לא.‏ לא.‏ אני.‏.‏.‏ 1121 00:55:00,389 --> 00:55:01,807 לא עזרתי לך להרוג אותם.‏ 1122 00:55:01,974 --> 00:55:03,559 עשית את זה לבד.‏ 1123 00:55:03,725 --> 00:55:05,477 אני אוהבת את זה שהרגנו אותם ביחד.‏ 1124 00:55:05,644 --> 00:55:10,899 לא,‏ אני חושב שרצחת אותם לבדך.‏ 1125 00:55:12,067 --> 00:55:14,653 אבל לא הייתי יכולה לעשות את זה בלעדיך.‏ 1126 00:55:15,445 --> 00:55:19,491 נאלץ להסכים שלא להסכים הנושא הזה.‏ 1127 00:55:19,658 --> 00:55:21,577 הרגנו אותם ביחד.‏ 1128 00:55:22,578 --> 00:55:24,496 מבחינה חוקית,‏ 1129 00:55:25,581 --> 00:55:27,165 לא עזרתי לך.‏ 1130 00:55:31,587 --> 00:55:32,796 אתה בסדר ?‏ 1131 00:55:32,963 --> 00:55:33,964 אני לא.‏.‏.‏ 1132 00:55:34,631 --> 00:55:35,757 קצת התקרבת.‏ 1133 00:55:35,924 --> 00:55:37,092 כן.‏ 1134 00:55:38,051 --> 00:55:39,178 יש לי ברך בעייתית.‏ 1135 00:55:39,344 --> 00:55:40,846 למה שלא נלך ונסיים את זה למטה ?‏ 1136 00:55:41,597 --> 00:55:42,890 את רוצה.‏.‏.‏ אני ראשון.‏ 1137 00:55:43,056 --> 00:55:44,099 כן.‏ זוז.‏ 1138 00:55:44,600 --> 00:55:46,268 קדימה.‏ בואו נלך למסיבה הזאת.‏ 1139 00:55:46,435 --> 00:55:47,769 לעזאזל.‏ שמעתם אותה.‏ 1140 00:55:47,936 --> 00:55:49,938 החבר'ה כאן מפלרטטים וחרא.‏ 1141 00:56:32,439 --> 00:56:34,483 אלנטאון !‏ 1142 00:56:41,532 --> 00:56:44,159 סליחה.‏ אפשר לעבור שנייה ?‏ 1143 00:56:44,326 --> 00:56:45,827 סליחה !‏ 1144 00:56:48,038 --> 00:56:49,248 ‏-‏ היי !‏ -‏ היי,‏ היי !‏ 1145 00:56:49,831 --> 00:56:51,500 אמרנו משקה אחד !‏ 1146 00:56:51,667 --> 00:56:53,710 היי,‏ אבל אנחנו מתרוממים,‏ בנאדם !‏ 1147 00:56:53,877 --> 00:56:56,088 זה לא "‏מתרוממים,‏"‏ זה "‏ממריאים"‏ !‏ 1148 00:56:56,255 --> 00:56:58,006 והגיע הזמן לנחות,‏ בנאדם !‏ 1149 00:56:58,173 --> 00:56:59,508 היי,‏ היי !‏ 1150 00:56:59,675 --> 00:57:01,927 בסדר.‏ אני מבין מה קורה.‏ 1151 00:57:02,094 --> 00:57:04,263 אתה כועס כי הם אוהבים את שארק טנק 1152 00:57:04,429 --> 00:57:05,764 יותר מטקטוניק !‏ 1153 00:57:05,931 --> 00:57:07,224 מה ?‏ לא,‏ לא !‏ 1154 00:57:07,391 --> 00:57:09,351 אני מצטער.‏ יש לי פשוט חתיכת אישיות.‏ 1155 00:57:09,518 --> 00:57:10,853 אני לא יודע מה להגיד לך,‏ אחי.‏ 1156 00:57:11,019 --> 00:57:12,855 ‏-‏ מה ?‏ -‏ מה ?‏ 1157 00:57:13,021 --> 00:57:15,274 ראשית,‏ לא אכפת לי 1158 00:57:15,440 --> 00:57:17,442 אם הם אוהבים את שארק טנק יותר מטקטוניק.‏ 1159 00:57:17,609 --> 00:57:19,069 הם רוצחים !‏ 1160 00:57:19,695 --> 00:57:20,696 טוב.‏ 1161 00:57:20,863 --> 00:57:22,197 שנית,‏ לא,‏ הם לא !‏ 1162 00:57:22,364 --> 00:57:23,615 היי,‏ טנק !‏ 1163 00:57:24,533 --> 00:57:25,784 מה קורה ?‏ 1164 00:57:25,951 --> 00:57:27,244 ‏-‏ לא !‏ -‏ לא !‏ 1165 00:57:29,830 --> 00:57:30,873 בנאדם,‏ אתה בסדר ?‏ 1166 00:57:31,039 --> 00:57:33,041 בטח שאני בסדר,‏ אחי.‏ 1167 00:57:33,208 --> 00:57:34,209 בסדר,‏ בנאדם.‏ 1168 00:57:34,376 --> 00:57:35,878 היי,‏ סטיצ'ס,‏ בנאדם.‏ 1169 00:57:36,044 --> 00:57:38,714 תן לי להראות לך איך אנחנו מעשנים מריחואנה באלנטאון.‏ 1170 00:57:45,470 --> 00:57:46,972 בסדר.‏ 1171 00:57:47,139 --> 00:57:49,641 שיחקת אותה.‏ הוא יודע איך לעשות את זה.‏ 1172 00:57:49,808 --> 00:57:51,727 ‏-‏ היי,‏ שארק טנק !‏ -‏ כן,‏ אחי ?‏ 1173 00:57:51,894 --> 00:57:54,146 תורך,‏ אחי !‏ 1174 00:57:55,439 --> 00:57:56,899 טוב,‏ אתה יודע,‏ 1175 00:57:57,065 --> 00:57:59,776 אני יותר טיפוס של מקטרת,‏ אתה יודע.‏ 1176 00:57:59,943 --> 00:58:01,069 אמרת מקטרת ?‏ 1177 00:58:01,236 --> 00:58:02,279 ‏-‏ תודה לאל.‏ -‏ כן.‏ 1178 00:58:02,446 --> 00:58:04,948 תודה רבה,‏ אדוני.‏ תודה.‏ כן.‏ 1179 00:58:05,115 --> 00:58:06,158 קדימה.‏ 1180 00:58:09,244 --> 00:58:10,287 כן.‏ 1181 00:58:10,454 --> 00:58:12,289 אני הולך לחמם אותה.‏ לחמם אותה טוב.‏ 1182 00:58:13,582 --> 00:58:15,250 זה יהיה טעים.‏ 1183 00:58:17,669 --> 00:58:19,421 כן.‏ 1184 00:58:19,588 --> 00:58:21,423 כמעט שכחתי.‏ 1185 00:58:22,633 --> 00:58:23,634 ג'ורג' מייקל 1186 00:58:23,800 --> 00:58:24,968 עשיתי את זה עכשיו מאחור.‏ 1187 00:58:27,596 --> 00:58:28,764 ‏-‏ חרא !‏ -‏ חרא !‏ 1188 00:58:28,931 --> 00:58:31,600 למעשה זה הקעקוע הכי טוב שראיתי בחיים !‏ 1189 00:58:31,767 --> 00:58:32,893 גם אני,‏ בנאדם.‏ גם אני.‏ 1190 00:58:33,060 --> 00:58:34,353 אתה רוצה קצת,‏ אחי ?‏ 1191 00:58:34,686 --> 00:58:37,606 לא.‏ אני לא מעשן "‏חרא קדוש"‏.‏ 1192 00:58:37,773 --> 00:58:38,899 אתה בסדר ?‏ 1193 00:58:40,776 --> 00:58:42,319 היי,‏ בנאדם.‏ תעזור לו !‏ 1194 00:58:43,278 --> 00:58:45,697 ‏-‏ "‏חרא קדוש"‏ !‏ -‏ "‏חרא קדוש"‏ !‏ 1195 00:58:45,864 --> 00:58:47,324 "חרא קדוש.‏" 1196 00:58:48,408 --> 00:58:49,493 חרא !‏ 1197 00:58:49,660 --> 00:58:50,786 "‏חרא קדוש"‏ !‏ 1198 00:58:50,953 --> 00:58:52,371 טוב.‏ אתה מרגיש טוב,‏ נכון ?‏ 1199 00:58:53,372 --> 00:58:54,873 "חרא קדוש.‏" 1200 00:58:55,040 --> 00:58:57,376 אני חושב שכדאי שנלך לשכב איפה שהוא.‏ 1201 00:59:02,965 --> 00:59:05,467 אחי,‏ אתה מרחף !‏ 1202 00:59:30,367 --> 00:59:31,910 אני בגן עדן ?‏ 1203 00:59:53,015 --> 00:59:54,850 אתה ג'ורג' מייקל.‏ 1204 00:59:55,434 --> 00:59:57,686 אתה ג'ורג' מייקל,‏ בנאדם.‏ 1205 00:59:58,020 --> 00:59:59,021 לא.‏ 1206 00:59:59,188 --> 01:00:02,065 זה השיר הכי אהוב עליי.‏ 1207 01:00:10,866 --> 01:00:12,326 זהו זה.‏ אני אוהב שאתה עושה את זה.‏.‏.‏ 1208 01:00:12,492 --> 01:00:14,453 הדבר הזה.‏ הדבר הזה עם הרגל.‏ זה הקטע שלי.‏ 1209 01:00:19,541 --> 01:00:21,752 לא,‏ אני לא יכול.‏ אין סיכוי שאני יכול להסתובב.‏ 1210 01:00:21,919 --> 01:00:23,462 לא,‏ אני לא יכול לעשות את זה.‏ 1211 01:00:23,629 --> 01:00:25,130 מה ?‏ הנה זה.‏ 1212 01:00:27,883 --> 01:00:29,301 זה כל כך טוב.‏ 1213 01:00:34,806 --> 01:00:36,391 ג'ורג'.‏ 1214 01:00:36,558 --> 01:00:38,060 אני מאמין.‏ 1215 01:00:41,230 --> 01:00:42,606 שלום ?‏ 1216 01:00:48,904 --> 01:00:51,073 שלום,‏ קלרנס.‏ זה אני,‏ 1217 01:00:51,448 --> 01:00:52,574 קיאנו.‏ 1218 01:00:52,741 --> 01:00:53,742 מיאו.‏ 1219 01:00:53,909 --> 01:00:55,160 חכה.‏ 1220 01:00:56,245 --> 01:00:57,287 אתה.‏.‏.‏ 1221 01:00:58,080 --> 01:00:59,581 קיאנו ריבס ?‏ 1222 01:01:00,958 --> 01:01:02,000 כן.‏ 1223 01:01:02,167 --> 01:01:04,253 אני המורה הרוחני שלך.‏ 1224 01:01:04,419 --> 01:01:07,047 אנשים לא יכולים להיות טובים אליך 1225 01:01:07,214 --> 01:01:10,592 אלא אם אתה טוב אל עצמך.‏ 1226 01:01:11,009 --> 01:01:12,636 אני לא מבין.‏ מה זה אומר ?‏ 1227 01:01:12,803 --> 01:01:15,931 קלרנס,‏ הגיע הזמן להתעורר.‏ 1228 01:01:16,098 --> 01:01:20,894 לאן תמשיך משם זו החלטה שאני משאיר לך.‏ 1229 01:01:22,437 --> 01:01:23,480 כן.‏ 1230 01:01:23,647 --> 01:01:25,190 "המטריקס.‏" 1231 01:01:25,357 --> 01:01:27,901 אחי,‏ מה שאתה צריך לזכור זה.‏.‏.‏ 1232 01:01:33,949 --> 01:01:35,242 הבנתי.‏ 1233 01:01:52,634 --> 01:01:54,261 תני לי לצלם.‏.‏.‏ 1234 01:01:55,804 --> 01:01:56,972 האנה !‏ 1235 01:01:57,181 --> 01:01:58,223 הי !‏ 1236 01:01:58,599 --> 01:01:59,808 האנה !‏ מותק.‏ 1237 01:01:59,975 --> 01:02:01,018 הי,‏ מותק.‏ 1238 01:02:01,185 --> 01:02:03,061 אני מתגעגע אלייך כל כך,‏ מותק.‏ 1239 01:02:03,228 --> 01:02:04,396 מה שלומך ?‏ 1240 01:02:04,813 --> 01:02:06,064 לא טוב.‏ 1241 01:02:06,231 --> 01:02:07,482 חכה,‏ איפה אתה ?‏ 1242 01:02:07,983 --> 01:02:09,276 אלוהים.‏ 1243 01:02:10,319 --> 01:02:12,112 מה ?‏ לא.‏ יצאתי עם רל.‏ 1244 01:02:12,279 --> 01:02:13,363 אני מבלה !‏ 1245 01:02:13,530 --> 01:02:15,657 ‏-‏ אתה במועדון לילה ?‏ -‏ כן.‏ 1246 01:02:15,824 --> 01:02:18,577 למעשה,‏ זה סוג של מועדון חשפנות,‏ 1247 01:02:18,744 --> 01:02:20,454 ואף פעם לא עשיתי את זה,‏ 1248 01:02:20,621 --> 01:02:23,665 ואני פשוט עושה חיים,‏ את יודעת ?‏ 1249 01:02:23,832 --> 01:02:27,085 אז אתה עושה חיים במועדון חשפנות.‏ 1250 01:02:27,252 --> 01:02:29,046 כן.‏ לא,‏ זה לא בדיוק ככה.‏ 1251 01:02:29,213 --> 01:02:31,840 זה לא קשור להשפלה של נשים או משהו.‏ 1252 01:02:32,007 --> 01:02:33,675 אני כאן בשל סיבה מאוד ספציפית.‏ 1253 01:02:33,842 --> 01:02:36,136 ו.‏.‏.‏ לא,‏ זה לא נשמע טוב.‏ 1254 01:02:36,303 --> 01:02:37,346 אני מצטער.‏ 1255 01:02:38,013 --> 01:02:39,014 זה מסובך.‏ 1256 01:02:39,181 --> 01:02:40,182 אסביר לך מחר.‏ 1257 01:02:40,349 --> 01:02:41,767 אבל הכול בסדר.‏ אין שום דבר רע.‏ 1258 01:02:41,934 --> 01:02:43,727 בסדר.‏ בסדר.‏ מה שתגיד.‏ 1259 01:02:43,894 --> 01:02:44,895 אבל,‏ מותק.‏.‏.‏ 1260 01:02:45,062 --> 01:02:47,105 זה מה שאמרת שאת רוצה,‏ נכון ?‏ 1261 01:02:47,272 --> 01:02:48,690 אמרת לעשות חיים.‏ 1262 01:02:48,857 --> 01:02:50,275 מה שתגיד,‏ קלרנס.‏ מה שתגיד.‏ 1263 01:02:50,442 --> 01:02:53,362 פשוט לא חשבתי שמועדון חשפנות היה הקטע שלך.‏ 1264 01:02:53,529 --> 01:02:56,031 כן,‏ טוב,‏ את יודעת.‏.‏.‏ חרא.‏ כלומר.‏.‏.‏ 1265 01:02:56,198 --> 01:02:58,200 מהו לפי דעתך הרעיון שלי לכיף ?‏ 1266 01:02:58,367 --> 01:03:00,619 זה לא שסגנון החיים שלי הוא סוד מחורבן.‏ 1267 01:03:00,786 --> 01:03:02,704 למה אתה מדבר אליי בצורה כזו ?‏ 1268 01:03:02,871 --> 01:03:04,623 ‏-‏ תטפל בזה.‏ -‏ מה ?‏ 1269 01:03:04,790 --> 01:03:06,375 אמרתי,‏ למה אתה מדבר אליי בצורה כזו ?‏ 1270 01:03:06,542 --> 01:03:08,752 אף פעם לא שמעתי אותך מדבר אליי בצורה כזו ?‏ 1271 01:03:08,919 --> 01:03:11,129 כלומר.‏.‏.‏ אני מדבר בצורה כזו לפעמים.‏ 1272 01:03:11,296 --> 01:03:13,131 כן.‏ טוב.‏ בסדר.‏ 1273 01:03:13,298 --> 01:03:14,716 חכי,‏ מה קרה ?‏ 1274 01:03:14,883 --> 01:03:16,468 זה מה שרצית,‏ נכון ?‏ 1275 01:03:16,635 --> 01:03:19,054 בסדר.‏ אני בסדר.‏ הכול בסדר.‏ 1276 01:03:19,221 --> 01:03:20,222 לא רציתי להרוס לך את הסופ"‏ש.‏ 1277 01:03:20,389 --> 01:03:21,431 אני רק רוצה שתדע 1278 01:03:21,598 --> 01:03:23,725 שספנסר לא התנהג בצורה הולמת,‏ 1279 01:03:23,892 --> 01:03:26,728 ושאני חוזרת הביתה מחר בבוקר ולא מחר בערב.‏ 1280 01:03:27,229 --> 01:03:28,981 לא הולמת ?‏ 1281 01:03:30,858 --> 01:03:32,651 לא הולמת באיזה אופן ?‏ 1282 01:03:32,818 --> 01:03:34,611 בוא רק נגיד שהוא גרם לי חוסר נוחות.‏ 1283 01:03:34,778 --> 01:03:36,613 אני לא יכולה לדבר על זה עכשיו.‏ 1284 01:03:36,780 --> 01:03:38,240 מותק,‏ אני צריכה ללכת.‏ 1285 01:03:38,407 --> 01:03:40,617 כדאי שתתנהג יפה.‏ להתראות.‏ 1286 01:03:40,784 --> 01:03:41,910 לא,‏ האנה,‏ בבקשה אל תנתקי.‏ 1287 01:03:42,077 --> 01:03:43,662 את יכולה להסביר לי מה קורה כרגע ?‏ 1288 01:03:43,829 --> 01:03:45,330 האנה !‏ 1289 01:03:45,497 --> 01:03:46,790 האנה !‏ 1290 01:03:46,957 --> 01:03:48,584 המסיבה הזו מטורפת !‏ 1291 01:03:51,753 --> 01:03:52,838 היי.‏ 1292 01:03:54,756 --> 01:03:55,841 אתה בסדר ?‏ 1293 01:03:56,633 --> 01:03:58,093 כן.‏ 1294 01:03:58,260 --> 01:04:00,262 אתה יודע,‏ הכלבה מהצד.‏ 1295 01:04:00,846 --> 01:04:01,972 חזק.‏ 1296 01:04:02,347 --> 01:04:05,142 צ'דר רוצה לדבר איתך.‏ 1297 01:04:05,309 --> 01:04:06,560 מגניב,‏ כן.‏ 1298 01:04:07,603 --> 01:04:09,771 אגיד לו שאתה מגיע.‏ 1299 01:04:14,818 --> 01:04:16,111 אז,‏ 1300 01:04:16,778 --> 01:04:19,781 הי-‏סי סיפרה לי שאתם בני זונות קשוחים.‏ 1301 01:04:19,948 --> 01:04:22,618 אפילו לימדתם את הבריונים שלי כמה טריקים חדשים.‏ 1302 01:04:23,827 --> 01:04:27,372 כן,‏ לימדנו אותם איך אנחנו עושים דברים באלנטאון.‏ 1303 01:04:27,789 --> 01:04:29,249 כן,‏ טוב,‏ 1304 01:04:29,416 --> 01:04:32,252 יש לי משלוח גדול מחר.‏ אני צריך אתכם.‏ 1305 01:04:32,586 --> 01:04:35,005 תעזרו לי לשמור על החרא.‏ אתם מבינים אותי ?‏ 1306 01:04:35,172 --> 01:04:36,715 אחר כך,‏ 1307 01:04:37,257 --> 01:04:39,009 ניו ג'ק שלכם.‏ 1308 01:04:40,886 --> 01:04:44,515 אני חושב שאנחנו מעדיפים לדבוק בהסכם המקורי.‏ 1309 01:04:44,681 --> 01:04:46,016 אתה מבין אותי ?‏ 1310 01:04:47,142 --> 01:04:48,519 בסדר,‏ אני מבין.‏ 1311 01:04:49,478 --> 01:04:50,979 אתם מעלים את המחיר.‏ 1312 01:04:51,480 --> 01:04:53,690 בסדר,‏ 10,‏000 דולר וניו ג'ק.‏ 1313 01:04:54,816 --> 01:04:55,943 לא.‏ 1314 01:04:56,318 --> 01:04:57,486 צ'דר.‏ 1315 01:04:57,819 --> 01:04:59,238 אנחנו רוצים רק את החתול.‏ 1316 01:04:59,821 --> 01:05:02,741 שארק טנק ואני,‏ אנחנו מתחילים להרגיש ישנוניים.‏ 1317 01:05:03,492 --> 01:05:04,493 ישנוניים ?‏ 1318 01:05:04,660 --> 01:05:07,496 לעזאזל,‏ כן,‏ אנחנו ישנוניים.‏ 1319 01:05:08,539 --> 01:05:10,582 וכשהאחים מאלנטאון מתעייפים,‏ 1320 01:05:10,749 --> 01:05:12,334 אנחנו צריכים לישון קצת,‏ 1321 01:05:12,501 --> 01:05:15,254 אחרת האחים מאלנטאון נעשים עצבניים.‏ 1322 01:05:17,256 --> 01:05:18,298 20 אלף.‏ 1323 01:05:19,758 --> 01:05:21,218 ישר ולעניין.‏ 1324 01:05:21,385 --> 01:05:24,471 אני יודע שלא תסרבו ל-‏20 אלף.‏ 1325 01:05:25,013 --> 01:05:26,098 כלומר,‏ חרא.‏ 1326 01:05:26,265 --> 01:05:29,268 זה הרבה כסף אפילו בסטנדרטים של אלנטאון,‏ נכון ?‏ 1327 01:05:29,935 --> 01:05:30,936 טוב.‏.‏.‏ 1328 01:05:31,103 --> 01:05:33,689 תני לי לספר לך על הסטנדרטים של אלנטאון.‏ 1329 01:05:35,607 --> 01:05:38,026 לפי הסטנדרטים של אלנטאון,‏ 1330 01:05:38,193 --> 01:05:39,778 כשמישהו עושה עסקה,‏ 1331 01:05:41,029 --> 01:05:43,448 הוא עושה עסקה.‏ 1332 01:05:43,949 --> 01:05:44,992 שארק.‏.‏.‏ 1333 01:05:45,158 --> 01:05:47,619 ואף אחד לא אמר כלום 1334 01:05:47,786 --> 01:05:50,581 על משלוח מחר.‏ 1335 01:05:51,456 --> 01:05:54,334 אז תן לי להסביר לך מה הולך לקרות.‏ 1336 01:05:55,294 --> 01:05:58,130 אתה תיתן לנו את החתול המחורבן,‏ 1337 01:05:58,297 --> 01:06:02,134 ואנחנו נצא לדרך המחורבנת שלנו,‏ ספנסר !‏ 1338 01:06:02,301 --> 01:06:03,552 צ'דר.‏ 1339 01:06:07,472 --> 01:06:09,808 קחי את החתול למעלה למשרד בשבילי.‏ 1340 01:06:09,975 --> 01:06:12,019 תני לו קצת מהקטניפ שהוא אוהב.‏ 1341 01:06:16,899 --> 01:06:18,066 אתה יודע,‏ 1342 01:06:19,735 --> 01:06:21,361 אולי,‏ רק אולי,‏ 1343 01:06:21,528 --> 01:06:23,822 קחו את הזמן לחשוב על ההצעה שלי.‏ 1344 01:06:23,989 --> 01:06:25,908 אנחנו לא צריכים זמן.‏ אנחנו צריכים.‏.‏.‏ 1345 01:06:26,074 --> 01:06:27,117 זמן זה רעיון טוב.‏ 1346 01:06:27,284 --> 01:06:29,244 אנחנו צריכים קצת זמן.‏ אתה צריך קצת זמן.‏ 1347 01:06:29,411 --> 01:06:31,246 אנחנו ניקח את הזמן.‏ אתה תיקח את הזמן.‏ 1348 01:06:31,413 --> 01:06:34,416 אתה תעשה את זה כאן.‏ אנחנו נעשה את זה שם.‏ 1349 01:06:36,668 --> 01:06:38,420 ‏-‏ מה אתה עושה ?‏ -‏ מה אני עושה ?‏ 1350 01:06:38,587 --> 01:06:39,922 הבן זונה הזה מנסה לעבוד עלינו.‏ 1351 01:06:40,088 --> 01:06:41,256 מה אתה עושה לעזאזל,‏ טק ?‏ 1352 01:06:41,423 --> 01:06:43,759 אני לא טק.‏ אני לא טק.‏ אני רל.‏ קלרנס.‏ 1353 01:06:43,926 --> 01:06:45,636 נשארתי בדמות.‏ 1354 01:06:45,802 --> 01:06:48,597 מי אתה,‏ דניאל דיי לואיס פתאום ?‏ בחייך,‏ בנאדם !‏ 1355 01:06:48,764 --> 01:06:50,599 תראה,‏ דיברתי עם האנה בטלפון,‏ 1356 01:06:50,766 --> 01:06:53,352 ‏-‏ והיא אמרה שספנסר עשה משהו.‏ -‏ מה ?‏ 1357 01:06:53,519 --> 01:06:54,937 היא לא רצתה לספר לי.‏ היא ניתקה !‏ 1358 01:06:55,103 --> 01:06:56,146 בסדר.‏.‏.‏ 1359 01:06:56,313 --> 01:06:59,024 זה לא יכול להיות כל כך נורא אם היא לא סיפרה.‏ 1360 01:07:00,442 --> 01:07:03,529 כמעט הבאת למותנו,‏ בנאדם,‏ בסדר ?‏ 1361 01:07:03,695 --> 01:07:05,322 תראה,‏ קיאנו צריך אותך.‏ 1362 01:07:05,489 --> 01:07:07,866 אני צריך אותך.‏ אני צריך אותך.‏ 1363 01:07:09,868 --> 01:07:10,994 ‏-‏ בסדר ?‏ -‏ כן.‏ 1364 01:07:11,161 --> 01:07:12,329 בסדר.‏ אז בוא.‏ 1365 01:07:12,496 --> 01:07:13,664 בסדר.‏ אני בסדר.‏ אני בסדר.‏ 1366 01:07:13,830 --> 01:07:15,791 טוב.‏ בוא ניקח את קיאנו.‏ בוא נתחפף מכאן.‏ 1367 01:07:15,958 --> 01:07:17,042 כן.‏ 1368 01:07:27,719 --> 01:07:29,721 תשגיח על הדלת.‏ קיאנו !‏ 1369 01:07:30,138 --> 01:07:31,390 קיאנו !‏ 1370 01:07:35,978 --> 01:07:37,646 אמרתי שאדאג לך.‏ 1371 01:07:38,230 --> 01:07:39,731 ונכשלתי.‏ 1372 01:07:40,899 --> 01:07:42,609 אבל עכשיו אני כאן.‏ 1373 01:07:43,819 --> 01:07:45,028 תוריד את זה.‏ 1374 01:07:45,195 --> 01:07:46,822 אני כאן בשבילך,‏ חבוב.‏ 1375 01:07:46,989 --> 01:07:48,448 אני אוהב אותך.‏ 1376 01:07:51,952 --> 01:07:53,120 בסדר.‏ 1377 01:07:53,453 --> 01:07:55,122 טוב,‏ קדימה,‏ קדימה.‏ 1378 01:07:55,289 --> 01:07:56,832 אני מבין את זה עכשיו,‏ 1379 01:07:56,999 --> 01:07:58,166 כי כשאני עומד על שלי,‏ 1380 01:07:58,333 --> 01:07:59,710 אני עומד על מה שחשוב להאנה ובל,‏ 1381 01:07:59,877 --> 01:08:00,919 וכשאני לא עומד על שלי,‏ 1382 01:08:01,086 --> 01:08:02,129 אני לא עומד על מה שחשוב בשבילן.‏ 1383 01:08:02,296 --> 01:08:05,007 קלרנס,‏ אתה יכול להמשיך לדבר,‏ אבל תדע לך,‏ אני חושב שניצחנו.‏ 1384 01:08:06,675 --> 01:08:08,177 אלוהים אדירים,‏ אתה צודק.‏ 1385 01:08:08,343 --> 01:08:09,761 אלוהים,‏ זה היה כל כך מוזר,‏ נכון ?‏ 1386 01:08:09,928 --> 01:08:11,346 פשוט יצאנו משם.‏ 1387 01:08:25,194 --> 01:08:26,486 ביסקוויטים.‏ 1388 01:08:30,991 --> 01:08:32,074 היי,‏ אחי.‏ 1389 01:08:32,242 --> 01:08:33,327 היי.‏ 1390 01:08:42,211 --> 01:08:43,420 זין.‏ 1391 01:08:43,587 --> 01:08:44,630 מה ?‏ 1392 01:08:45,214 --> 01:08:46,465 אתם יודעים מה ?‏ 1393 01:08:46,632 --> 01:08:48,050 אתם לא יודעים עם מי אתם מתעסקים 1394 01:08:48,217 --> 01:08:50,676 כי אתם מתנהגים עכשיו בחוסר כבוד.‏ 1395 01:08:50,844 --> 01:08:54,014 היי !‏ אם תיגעו בשערה אחת של החתול שלי,‏ 1396 01:08:54,181 --> 01:08:55,224 אני אהרוג אתכם !‏ 1397 01:08:56,600 --> 01:08:58,435 ‏-‏ הצילו !‏ -‏ לא חשוב.‏ 1398 01:08:59,978 --> 01:09:01,270 בסדר,‏ כן,‏ כן.‏ 1399 01:09:02,022 --> 01:09:03,398 תניח אותם.‏ תניח את האקדחים.‏ 1400 01:09:03,565 --> 01:09:04,900 כן,‏ טוב מאוד.‏ כן,‏ תודה,‏ תודה !‏ 1401 01:09:05,067 --> 01:09:06,068 ‏-‏ היי.‏ -‏ תודה.‏ 1402 01:09:07,903 --> 01:09:09,613 ‏-‏ הם אוהבים את קיאנו.‏ -‏ זה טוב.‏ 1403 01:09:09,779 --> 01:09:11,949 גם אנחנו.‏ גם אנחנו אוהבים את קיאנו.‏ 1404 01:09:12,114 --> 01:09:13,784 נראה שכולם אוהבים את קיאנו,‏ 1405 01:09:13,951 --> 01:09:16,245 אז אפשר להסכים על זה,‏ נכון,‏ חבר'ה ?‏ 1406 01:09:16,411 --> 01:09:18,205 היי,‏ אנחנו חבר'ה על הכיפאק.‏ אנחנו חברים !‏ 1407 01:09:18,372 --> 01:09:20,623 בבקשה !‏ מה אתם רוצים מאיתנו ?‏ 1408 01:09:20,791 --> 01:09:22,667 ‏-‏ אלוהים !‏ -‏ זין.‏ 1409 01:09:22,833 --> 01:09:24,252 אלוהים אדירים.‏ אלה פינים קטנים ?‏ 1410 01:09:24,418 --> 01:09:25,504 לא !‏ 1411 01:09:25,671 --> 01:09:28,215 בבקשה,‏ אלוהים,‏ תעשה שאלה יהיו אצבעות.‏ 1412 01:09:28,382 --> 01:09:30,007 אלה אצבעות מחורבנות.‏ אלה אצבעות.‏ 1413 01:09:30,175 --> 01:09:31,467 אלוהים אדירים !‏ 1414 01:09:35,264 --> 01:09:36,890 היי !‏ תקשיבו,‏ אם תשחררו אותנו,‏ 1415 01:09:37,056 --> 01:09:38,308 אולי אוכל להשיג לכם אישורי מבקרים 1416 01:09:38,475 --> 01:09:40,726 לפגישה של הוועדה ליחסי חוץ של הסנאט 1417 01:09:40,894 --> 01:09:42,020 אם הם לא בישיבה סגורה !‏ 1418 01:09:42,187 --> 01:09:43,188 אלוהים אדירים !‏ 1419 01:09:47,609 --> 01:09:48,652 זה עבד.‏ 1420 01:09:48,819 --> 01:09:51,279 אני לא יודע איך זה עבד.‏ 1421 01:09:51,446 --> 01:09:52,781 יש לי חבר.‏ יש לי חבר.‏ 1422 01:09:52,948 --> 01:09:54,783 חבר שלי למד עם מחבר הנאומים 1423 01:09:54,950 --> 01:09:57,035 של ג'ון קרי,‏ מועמד לנשיאות לשעבר.‏ 1424 01:09:57,202 --> 01:09:58,579 אלוהים.‏ אני חושב שזה עובד.‏ 1425 01:09:58,745 --> 01:10:00,205 ‏-‏ לא.‏ -‏ למה שזה יעבוד ?‏ 1426 01:10:00,372 --> 01:10:03,917 אני חושב שהם ירצחו אותנו למוות !‏ 1427 01:10:04,084 --> 01:10:05,252 אלוהים אדירים !‏ 1428 01:10:05,419 --> 01:10:07,421 אלוהים תציל אותי עכשיו,‏ בבקשה !‏ 1429 01:10:07,588 --> 01:10:09,006 זין.‏ 1430 01:10:12,885 --> 01:10:13,886 קיאנו.‏ 1431 01:10:16,930 --> 01:10:18,974 לא !‏ מה זה ?‏ 1432 01:10:20,100 --> 01:10:22,311 ‏-‏ למה אתם עושים את זה ?‏ -‏ חבוב.‏.‏.‏ 1433 01:10:22,477 --> 01:10:24,730 רבותיי,‏ בבקשה,‏ למה אנחנו לא יכולים לדבר על זה ?‏ 1434 01:10:24,897 --> 01:10:26,023 אנחנו לא יכולים.‏.‏.‏ 1435 01:10:26,190 --> 01:10:27,191 בסדר,‏ מוכן ?‏ 1436 01:10:27,357 --> 01:10:28,358 קח נשימה עמוקה.‏.‏.‏ 1437 01:10:28,525 --> 01:10:29,526 תחתוך אותו !‏ 1438 01:10:31,320 --> 01:10:32,571 תחתוך אותו !‏ 1439 01:10:33,488 --> 01:10:35,574 תחתוך אותו !‏ 1440 01:10:35,741 --> 01:10:37,284 תחתוך אותו !‏ 1441 01:10:39,995 --> 01:10:41,580 תחתוך אותו !‏ 1442 01:10:43,373 --> 01:10:45,000 לא,‏ לא את הסכין.‏ 1443 01:10:45,167 --> 01:10:46,251 בנאדם.‏ 1444 01:10:46,418 --> 01:10:47,586 אני אומר.‏.‏.‏ 1445 01:10:47,753 --> 01:10:48,962 אני לא יודע מה אני אומר.‏ 1446 01:10:49,129 --> 01:10:52,007 אני לא יודע.‏.‏.‏ רגע,‏ רגע.‏ אני חושב שאנחנו צריכים יותר זמן.‏ 1447 01:10:52,174 --> 01:10:53,300 תנו לנו עוד קצת זמן.‏ 1448 01:10:53,467 --> 01:10:55,677 רבותיי,‏ אני מתחנן,‏ בבקשה.‏ 1449 01:10:55,844 --> 01:10:57,638 תחשבו על זה,‏ עמוק בנשמה שלכם.‏ 1450 01:10:57,804 --> 01:10:59,848 למה אתם עושים משהו כזה ?‏ 1451 01:11:00,015 --> 01:11:01,058 בבקשה,‏ לא.‏ 1452 01:11:01,225 --> 01:11:02,518 אלוהים אדירים.‏ 1453 01:11:03,060 --> 01:11:04,269 אלוהים אדירים.‏ 1454 01:11:08,023 --> 01:11:09,066 תפסתי אתכם !‏ 1455 01:11:09,233 --> 01:11:10,317 כן !‏ 1456 01:11:12,402 --> 01:11:13,695 כן !‏ אלוהים,‏ כן !‏ 1457 01:11:13,862 --> 01:11:15,531 כן,‏ כן.‏ כן,‏ רל.‏ 1458 01:11:15,697 --> 01:11:17,074 ‏-‏ אחורה !‏ -‏ תודה,‏ אלוהים !‏ 1459 01:11:17,241 --> 01:11:18,534 אחורה !‏ 1460 01:11:18,700 --> 01:11:20,536 בסדר.‏ כן.‏ תפסנו אתכם !‏ 1461 01:11:20,702 --> 01:11:22,704 תפסנו אתכם,‏ בני זונות !‏ 1462 01:11:22,871 --> 01:11:25,040 אל תזוזו,‏ טוב ?‏ 1463 01:11:25,207 --> 01:11:27,459 ניקח את החתול שלנו,‏ ונצא מכאן !‏ 1464 01:11:27,626 --> 01:11:29,044 ‏-‏ אם לא אכפת לכם.‏ -‏ קיאנו !‏ 1465 01:11:29,211 --> 01:11:30,212 ‏-‏ קיאנו !‏ -‏ קיאנו !‏ 1466 01:11:30,879 --> 01:11:31,964 קיאנו !‏ 1467 01:11:32,548 --> 01:11:33,882 קיאנו !‏ 1468 01:11:34,049 --> 01:11:35,759 תזרקו את.‏.‏.‏ היי,‏ אחורה !‏ 1469 01:11:35,926 --> 01:11:37,719 מה אתם עושים ?‏ תפסיקו להתקדם !‏ 1470 01:11:37,886 --> 01:11:38,887 תפסיקו להתקדם !‏ 1471 01:11:39,054 --> 01:11:40,138 תפסיקו להתקדם לעברנו !‏ 1472 01:11:40,305 --> 01:11:41,390 תישארו שם !‏ 1473 01:11:41,557 --> 01:11:42,724 למה אתם מתקדמים לעברנו ?‏ 1474 01:11:42,891 --> 01:11:44,059 למה אתם מתקדמים לעברנו ?‏ 1475 01:11:44,226 --> 01:11:45,811 היי,‏ תפסיקו !‏ תפסיקו !‏ 1476 01:11:45,978 --> 01:11:48,313 נירה באקדחים האלה ונירה כדורים לגוף שלכם.‏ 1477 01:11:48,480 --> 01:11:50,566 תספור עד שלוש.‏ אני צריכים לירות בהם.‏ 1478 01:11:50,732 --> 01:11:52,568 אני לא יכול לירות בהם !‏ לא אהרוג מישהו.‏ 1479 01:11:52,734 --> 01:11:54,403 ‏-‏ אנחנו מוכרחים לעשות את זה !‏ -‏ אני לא יכול !‏ 1480 01:11:54,570 --> 01:11:55,654 בסדר,‏ אחת.‏.‏.‏ 1481 01:12:06,206 --> 01:12:07,249 אמרתי שנספור עד שלוש.‏ 1482 01:12:07,416 --> 01:12:08,584 אני יודע.‏ אני מצטער.‏ 1483 01:12:08,750 --> 01:12:10,502 ‏-‏ אמרתי שנספור עד שלוש.‏ -‏ שמעתי אותך.‏.‏.‏ 1484 01:12:10,669 --> 01:12:12,170 ‏-‏ כן.‏ -‏ שמעתי.‏ אלוהים אדירים !‏ 1485 01:12:12,337 --> 01:12:13,630 הרגנו אנשים !‏ 1486 01:12:13,797 --> 01:12:15,048 למה "‏הרגנו"‏ ?‏ 1487 01:12:15,215 --> 01:12:16,466 למה "‏הרגנו"‏ ?‏ אתה עשית את זה !‏ 1488 01:12:16,633 --> 01:12:18,093 ‏-‏ מה,‏ לא !‏ -‏ אני לא יריתי באף אחד.‏ 1489 01:12:30,480 --> 01:12:31,773 בסדר.‏ 1490 01:12:32,107 --> 01:12:33,483 בסדר,‏ פשוט רצחנו את האנשים האלה.‏ 1491 01:12:33,650 --> 01:12:34,818 ‏-‏ זה בסדר.‏ טוב.‏ -‏ בסדר.‏ 1492 01:12:34,985 --> 01:12:36,778 אנחנו צריכים ללכת.‏ 1493 01:12:38,030 --> 01:12:39,364 קיאנו !‏ 1494 01:12:39,531 --> 01:12:40,866 בוא,‏ מיצי,‏ מיצי !‏ 1495 01:12:41,033 --> 01:12:42,534 אלוהים.‏ 1496 01:12:42,701 --> 01:12:43,994 מיצי,‏ מיצי !‏ 1497 01:12:44,828 --> 01:12:46,330 ‏-‏ קיאנו !‏ -‏ קיאנו !‏ 1498 01:13:03,597 --> 01:13:05,724 חשבתי שאתם מתים.‏ 1499 01:13:06,475 --> 01:13:08,769 לא אמרתם שלום או משהו.‏ 1500 01:13:08,936 --> 01:13:10,771 והחתול שלי,‏ ניו ג'ק ?‏ 1501 01:13:10,938 --> 01:13:14,066 החתול שלא אוותר עליו לעולם בשביל שני כושים כמוכם.‏ 1502 01:13:14,233 --> 01:13:15,817 הוא גם נעלם.‏ 1503 01:13:15,984 --> 01:13:18,070 ועכשיו אני רואה שאתם,‏ למעשה,‏ 1504 01:13:18,237 --> 01:13:20,864 מחזיקים את ניו ג'ק בעודנו מדברים.‏ 1505 01:13:21,031 --> 01:13:22,282 הי-‏סי,‏ 1506 01:13:22,699 --> 01:13:24,117 קחי את החתול שלי.‏ 1507 01:13:30,499 --> 01:13:32,000 היי,‏ היי,‏ שניכם !‏ 1508 01:13:32,960 --> 01:13:33,961 מה זה ?‏ 1509 01:13:34,127 --> 01:13:35,212 זה ?‏ 1510 01:13:36,505 --> 01:13:38,006 זה רק כושי בתא המטען,‏ בנאדם.‏ 1511 01:13:38,173 --> 01:13:39,174 מה אתה חושב ?‏ 1512 01:13:39,800 --> 01:13:41,426 כי זה מה שאנחנו עושים,‏ חתיכת בן זונה.‏ 1513 01:13:41,593 --> 01:13:42,636 זו המכונית שלנו.‏ 1514 01:13:42,803 --> 01:13:44,721 אנחנו מכניסים כושים לתא המטען כל הזמן.‏ 1515 01:13:44,888 --> 01:13:47,015 זה היום האחרון שהבן זונה הזה חי.‏ 1516 01:13:47,182 --> 01:13:48,225 חרא !‏ אל תהרגו אותי !‏ 1517 01:13:48,392 --> 01:13:49,852 חרא.‏ מה ?‏ 1518 01:13:50,018 --> 01:13:51,019 רל !‏ 1519 01:13:51,186 --> 01:13:52,729 הבן דוד של רל !‏ זין !‏ 1520 01:13:52,896 --> 01:13:54,147 תוודאו שהמפתחות אצלכם.‏ 1521 01:13:54,314 --> 01:13:55,524 זה המצב,‏ בנאדם.‏ 1522 01:13:55,691 --> 01:13:57,734 החרא הזה כאן,‏ גנב את החתול שלך.‏ 1523 01:13:57,901 --> 01:13:58,902 זה הוא.‏ 1524 01:13:59,069 --> 01:14:00,696 ואנחנו פשוט החזרנו לך את החתול.‏ 1525 01:14:00,863 --> 01:14:02,155 שקר וכזב !‏ 1526 01:14:02,322 --> 01:14:03,323 היי,‏ צ'דר.‏ 1527 01:14:03,490 --> 01:14:04,491 זה הולקה.‏ 1528 01:14:04,658 --> 01:14:06,994 טראנק ובאד גנבו את החתול מהדירה שלו.‏ 1529 01:14:07,160 --> 01:14:08,662 הוא בטח ניסה לגנוב אותו חזרה.‏ 1530 01:14:08,829 --> 01:14:10,497 היי,‏ זו לא הדירה שלי !‏ זו הדירה שלהם !‏ 1531 01:14:10,664 --> 01:14:11,790 ‏-‏ הנה לך.‏ -‏ זה מה שקרה.‏ 1532 01:14:11,957 --> 01:14:13,709 הבחורה שלך מבינה את המצב.‏ 1533 01:14:13,876 --> 01:14:15,252 תן לי את המפתחות.‏ 1534 01:14:15,419 --> 01:14:17,045 אתה לא צריך ל.‏.‏.‏ 1535 01:14:17,671 --> 01:14:18,672 צ'דר.‏ תקשיב,‏ 1536 01:14:18,839 --> 01:14:19,840 אני לא יודע אם אתה זוכר.‏ 1537 01:14:20,007 --> 01:14:22,050 פגשתי אותך פעם במועדון.‏ הולקה.‏ הולקה.‏ 1538 01:14:22,217 --> 01:14:23,218 תקשיב,‏ בחייך,‏ בנאדם.‏.‏.‏ 1539 01:14:23,385 --> 01:14:24,386 תהרגו את הבן זונה.‏ 1540 01:14:24,553 --> 01:14:26,722 ‏-‏ מה ?‏ לא !‏ בחייך,‏ בנאדם !‏ -‏ להרוג אותו ?‏ 1541 01:14:26,889 --> 01:14:29,224 כאילו,‏ לסיים את חייו של הבן זונה ?‏ 1542 01:14:29,391 --> 01:14:30,726 לקחת את הנשמה מגופו ?‏ 1543 01:14:30,893 --> 01:14:32,519 אנחנו לא יכולים לעשות את זה,‏ ואגיד לך למה.‏ 1544 01:14:32,686 --> 01:14:34,021 כי אין לנו אקדח.‏ 1545 01:14:34,188 --> 01:14:35,522 ‏-‏ אין לנו אקדחים.‏ -‏ זו הסיבה.‏ 1546 01:14:35,689 --> 01:14:36,732 זה.‏.‏.‏ 1547 01:14:39,359 --> 01:14:41,486 ‏-‏ תודה.‏ -‏ אני מעריך את זה.‏ 1548 01:14:41,653 --> 01:14:43,113 ‏-‏ תודה על האקדח.‏ -‏ אני מעריך את זה.‏ 1549 01:14:43,280 --> 01:14:45,240 אתה דואג לנו,‏ ולכן אני מעריך אותך,‏ צ'דר.‏ 1550 01:14:45,407 --> 01:14:47,576 זה היה יעיל כמו זיון.‏ 1551 01:14:49,786 --> 01:14:51,455 היי,‏ אתה יודע מה,‏ טקטוניק ?‏ 1552 01:14:51,622 --> 01:14:52,956 מה זה ?‏ 1553 01:14:53,916 --> 01:14:55,417 בכבוד,‏ אחי.‏ 1554 01:14:57,419 --> 01:14:59,129 אתה בן זונה מתחשב.‏ 1555 01:14:59,296 --> 01:15:01,548 ‏-‏ אני עושה מה שאני יכול.‏ -‏ פשוט תעשה את זה !‏ 1556 01:15:02,257 --> 01:15:03,842 לא,‏ לא,‏ בבקשה !‏ 1557 01:15:04,009 --> 01:15:05,636 אל תהרוג אותי.‏ אל תירה בי !‏ אני לא רוצה למות.‏ 1558 01:15:06,011 --> 01:15:07,930 בחייך,‏ אני רק רוצה לבנות אופנועים,‏ 1559 01:15:08,096 --> 01:15:10,432 ולהיות פעלולן בזמני הפנוי !‏ 1560 01:15:10,599 --> 01:15:12,643 אלוהים אדירים,‏ לא רציתי את זה.‏ 1561 01:15:12,893 --> 01:15:14,561 רל,‏ רל.‏ 1562 01:15:15,229 --> 01:15:16,271 קדימה,‏ אחי.‏ 1563 01:15:18,440 --> 01:15:19,733 תעשה את זה.‏ 1564 01:15:21,443 --> 01:15:22,528 אני לא יכול !‏ 1565 01:15:25,489 --> 01:15:27,991 ויש לך הרבה יותר אקדחים ממני.‏ 1566 01:15:28,158 --> 01:15:29,910 אז אני אתן לך את זה.‏ 1567 01:15:30,077 --> 01:15:31,578 אתם לא מאלנטאון.‏ 1568 01:15:31,745 --> 01:15:32,871 ידעתי.‏ 1569 01:15:33,038 --> 01:15:34,456 במובן מסוים,‏ 1570 01:15:34,623 --> 01:15:36,792 האם לא כולנו מאלנטאון ?‏ 1571 01:15:36,959 --> 01:15:40,462 ג'ורג' מייקל הוא כושי אמיתי,‏ נכון ?‏ 1572 01:15:40,629 --> 01:15:42,631 הוא לא שחור.‏ שיקרתי בנוגע לזה.‏ 1573 01:15:42,798 --> 01:15:44,049 הוא לא שחור,‏ ואני מתנצל.‏ 1574 01:15:44,216 --> 01:15:45,217 לא !‏ 1575 01:15:45,384 --> 01:15:47,219 ובטח היתה לו דמות אב מחורבנת 1576 01:15:47,386 --> 01:15:48,762 כל הזמן.‏ 1577 01:15:50,222 --> 01:15:51,765 אני לא יכול לדבר על זה.‏ 1578 01:15:51,932 --> 01:15:52,975 אני לא מכיר אותו אישית.‏ 1579 01:15:53,141 --> 01:15:54,643 בן זונה,‏ תסתום את הפה !‏ 1580 01:15:54,810 --> 01:15:55,936 אין לך זכות לדבר !‏ 1581 01:15:56,645 --> 01:15:58,313 כולכם מדברים יותר מדי.‏ 1582 01:15:58,730 --> 01:16:01,483 ‏-‏ אני לא מדבר כל כך הרבה.‏ -‏ מה ?‏ 1583 01:16:02,192 --> 01:16:03,485 תוציאו את הבחור הזה.‏ 1584 01:16:03,652 --> 01:16:04,987 לא !‏ בבקשה !‏ 1585 01:16:05,153 --> 01:16:06,530 לא בנוכחותנו.‏ בבקשה,‏ לא בנוכחותנו.‏ 1586 01:16:08,866 --> 01:16:11,577 אתם רק מוצאים אותי מתא המטען ?‏ תודה.‏ 1587 01:16:12,327 --> 01:16:13,579 ושימו אותו בשלנו.‏ 1588 01:16:13,745 --> 01:16:15,038 בנאדם.‏ 1589 01:16:15,205 --> 01:16:16,248 בסדר.‏ בסדר.‏ 1590 01:16:16,415 --> 01:16:18,000 הכול טוב יותר מאשר שיירו בך,‏ שמעתם ?‏ 1591 01:16:18,166 --> 01:16:20,878 נכון ?‏ אני מודה בטעות !‏ לא,‏ לא !‏ 1592 01:16:21,670 --> 01:16:23,005 לא,‏ לא !‏ 1593 01:16:26,091 --> 01:16:27,301 לא,‏ לא !‏ 1594 01:16:27,467 --> 01:16:29,178 זה מגעיל !‏ 1595 01:16:29,344 --> 01:16:30,971 זה.‏.‏.‏ 1596 01:16:34,683 --> 01:16:35,684 בן זונה !‏ 1597 01:16:35,851 --> 01:16:38,020 ‏-‏ קוראים לי רל.‏ -‏ ואני קלרנס.‏ 1598 01:16:38,187 --> 01:16:39,271 תקשיבו.‏ 1599 01:16:39,438 --> 01:16:41,231 אתם באים איתנו.‏ 1600 01:16:41,398 --> 01:16:44,693 אלנטאון או לא,‏ כולכם תהיו היום החבר'ה שלי מאלנטאון.‏ 1601 01:16:45,611 --> 01:16:49,281 אם תעשו שטויות אני אחסל אתכם.‏ 1602 01:16:49,698 --> 01:16:50,699 ‏-‏ בסדר.‏ -‏ כן.‏ 1603 01:16:50,866 --> 01:16:52,284 זה מובן מאליו בנקודה הזו.‏ 1604 01:16:52,451 --> 01:16:54,077 האקדח הזה כל כך קרוב לראש שלי.‏ 1605 01:16:54,244 --> 01:16:55,787 זה באמת נחוץ ?‏ 1606 01:17:32,241 --> 01:17:34,701 ברוכים הבאים לביתי,‏ חבר'ה.‏ מה שלומכם ?‏ 1607 01:17:34,868 --> 01:17:38,080 אפשר להציע לכם משהו ?‏ בירה,‏ יין,‏ שתייה חריפה,‏ בחורות ?‏ 1608 01:17:38,247 --> 01:17:39,289 משחקי וידאו ?‏ 1609 01:17:41,375 --> 01:17:42,417 לא ?‏ 1610 01:17:42,834 --> 01:17:44,586 בייקון דיאז.‏ 1611 01:17:45,796 --> 01:17:47,297 שמעתי שיש לך בית מרשים,‏ 1612 01:17:47,464 --> 01:17:50,717 אבל זו החווה של מייקל ג'קסון בכבודה ובעצמה.‏ 1613 01:17:51,301 --> 01:17:53,554 תודה.‏ תודה.‏ 1614 01:17:53,720 --> 01:17:55,764 מי אלה לעזאזל.‏.‏.‏ 1615 01:17:55,931 --> 01:17:57,140 זה הם.‏ 1616 01:17:57,307 --> 01:17:58,392 זה הם ?‏ 1617 01:17:58,559 --> 01:18:00,394 הכושים של אלנטאון.‏ 1618 01:18:03,063 --> 01:18:05,482 כן.‏ הם אלו שהרגו את בן הדוד שלך.‏ 1619 01:18:06,567 --> 01:18:08,569 ואנחנו כאן כדי לגבות את הפרס.‏ 1620 01:18:08,735 --> 01:18:09,778 חכה.‏.‏.‏ 1621 01:18:09,945 --> 01:18:12,114 אין סיכוי שאלה ה"‏פנטומס,‏"‏ בנאדם.‏ 1622 01:18:12,281 --> 01:18:13,699 הם כמו צללים,‏ בנאדם.‏ 1623 01:18:13,866 --> 01:18:16,034 הם כמו שדים,‏ אתה יודע ?‏ 1624 01:18:16,201 --> 01:18:17,494 ‏-‏ לא,‏ אתה צודק.‏ -‏ עין חדה.‏ 1625 01:18:17,661 --> 01:18:19,788 ניסיתי לקחת את החתול שלי.‏ 1626 01:18:19,955 --> 01:18:21,790 ‏-‏ זה החתול שלו.‏ -‏ וקוראים לו קיאנו.‏ 1627 01:18:21,957 --> 01:18:22,958 זה החתול הזה שם !‏ 1628 01:18:23,125 --> 01:18:24,793 איגלסיאס ?‏ 1629 01:18:25,419 --> 01:18:27,379 זה החתול של בן הדוד שלי.‏ 1630 01:18:28,130 --> 01:18:29,131 הם לקחו אותו ?‏ 1631 01:18:29,298 --> 01:18:30,591 מי ?‏ מי ?‏ 1632 01:18:30,757 --> 01:18:32,134 חרא.‏ מישהו הולך לחטוף עכשיו.‏ 1633 01:18:32,301 --> 01:18:34,303 ‏-‏ קדימה.‏ בואו !‏ -‏ כן !‏ 1634 01:18:34,928 --> 01:18:36,180 לעזאזל,‏ הוא היה אצלם.‏ 1635 01:18:36,346 --> 01:18:37,723 ‏-‏ הוא לא היה אצלנו.‏ -‏ לא.‏ 1636 01:18:37,890 --> 01:18:39,558 לא,‏ לא.‏ אין סיכוי,‏ אדוני.‏ 1637 01:18:39,725 --> 01:18:41,185 החתול הזה נמצא על סף הדלת שלו.‏ 1638 01:18:41,351 --> 01:18:42,519 לחתול הזה קוראים קיאנו.‏ 1639 01:18:42,686 --> 01:18:44,313 ‏-‏ אני נתתי לו את השם.‏ -‏ וזה שמו כבר חודשים.‏ 1640 01:18:44,479 --> 01:18:45,647 זה צירוף מקרים מדהים.‏.‏.‏ 1641 01:18:46,440 --> 01:18:47,649 אז,‏ זה הם ?‏ 1642 01:18:47,816 --> 01:18:49,234 חרא,‏ כן,‏ זה הם.‏ 1643 01:18:49,401 --> 01:18:50,944 לא !‏ לא,‏ זה לא אנחנו.‏ 1644 01:18:51,111 --> 01:18:52,654 עשינו עסק או מה ?‏ 1645 01:19:00,078 --> 01:19:01,079 עשינו עסק.‏ 1646 01:19:01,246 --> 01:19:02,247 עסק.‏ למה עשיתם עסק ?‏ 1647 01:19:02,414 --> 01:19:04,333 אל תעשה איתו עסק,‏ כי אנחנו לא הבחורים האלה.‏ 1648 01:19:04,499 --> 01:19:05,626 תראה להם.‏ 1649 01:19:05,792 --> 01:19:07,252 תנו לי רגע לפני שאני הורג אתכם.‏ 1650 01:19:08,545 --> 01:19:09,713 אלוהים !‏ 1651 01:19:09,880 --> 01:19:11,131 בחייך,‏ בנאדם !‏ 1652 01:19:11,340 --> 01:19:13,634 למה כולם ממהרים כל כך ?‏ 1653 01:19:13,800 --> 01:19:15,177 קח את איגלסיאס.‏ 1654 01:19:17,012 --> 01:19:18,764 חכה רגע.‏ 1655 01:19:18,931 --> 01:19:20,849 חשבתי שהחתול יישאר אצלי.‏ 1656 01:19:21,850 --> 01:19:23,810 בסדר.‏ תבין,‏ יש בעיה עם זה,‏ 1657 01:19:23,977 --> 01:19:27,105 כי איגלסיאס שייך למשפחה שלי.‏ 1658 01:19:27,397 --> 01:19:28,649 אני רוצה לתת אותו לדודה שלי,‏ 1659 01:19:28,815 --> 01:19:30,567 שיהיה לה משהו שיזכיר לה את בן הדוד שלי.‏ 1660 01:19:30,734 --> 01:19:31,777 אתה מבין ?‏ 1661 01:19:31,944 --> 01:19:34,029 אז זה לא נתון למשא ומתן.‏ 1662 01:19:34,613 --> 01:19:36,240 מבטל את העסקה.‏ 1663 01:19:36,782 --> 01:19:37,991 מבטל את העסקה.‏ 1664 01:19:38,158 --> 01:19:39,409 אל תחשוב יותר מדי,‏ ילד.‏ 1665 01:19:39,576 --> 01:19:41,328 אל תחשוב יותר מדי.‏ 1666 01:19:43,705 --> 01:19:45,457 בסדר,‏ "‏פפי"‏.‏ 1667 01:19:48,168 --> 01:19:49,545 תקשיבו,‏ חבר'ה.‏ 1668 01:19:51,296 --> 01:19:52,714 אלוהים.‏ 1669 01:19:55,008 --> 01:19:56,218 בשורה התחתונה.‏.‏.‏ 1670 01:19:56,385 --> 01:19:57,427 תחסלו אותם !‏ 1671 01:20:25,080 --> 01:20:26,540 סטיצ'ס !‏ 1672 01:20:27,082 --> 01:20:28,500 אתה צריך עזרה ?‏ 1673 01:20:28,667 --> 01:20:30,210 לא !‏ 1674 01:20:32,671 --> 01:20:34,339 רל,‏ רל !‏ תסתכל !‏ 1675 01:20:34,506 --> 01:20:35,883 הם מתקשרים.‏ 1676 01:20:36,717 --> 01:20:37,718 נגמרה לי התחמושת !‏ 1677 01:20:37,885 --> 01:20:39,428 הנה !‏ 1678 01:20:50,022 --> 01:20:51,064 גדול !‏ 1679 01:20:51,231 --> 01:20:53,025 אני יודע.‏ כן.‏ 1680 01:20:59,656 --> 01:21:00,782 הי-‏סי !‏ 1681 01:21:05,370 --> 01:21:06,955 תתפסו את החתול הארור !‏ 1682 01:21:08,081 --> 01:21:09,833 ‏-‏ תתפסו את החתול הארור !‏ -‏ זין !‏ 1683 01:21:18,509 --> 01:21:19,635 לא,‏ רל !‏ 1684 01:21:20,636 --> 01:21:22,804 היי !‏ אתה תמות !‏ 1685 01:21:22,971 --> 01:21:24,640 אז תחפה עליי.‏ 1686 01:22:16,108 --> 01:22:17,609 אל תגיד לי שניסית לעשות סלטה,‏ 1687 01:22:17,776 --> 01:22:19,319 כי עשית סלט,‏ טמבל !‏ 1688 01:22:19,486 --> 01:22:20,571 תן לי את החתול.‏ 1689 01:22:20,737 --> 01:22:22,239 ‏-‏ תן לי את החתול.‏ -‏ לא !‏ קיאנו !‏ 1690 01:22:22,406 --> 01:22:23,448 בוא,‏ איגלסיאס.‏ 1691 01:22:23,615 --> 01:22:24,658 מי הולך הביתה ?‏ 1692 01:22:24,825 --> 01:22:26,702 הולכים הביתה,‏ הביתה.‏.‏.‏ 1693 01:22:27,286 --> 01:22:28,704 רל.‏.‏.‏ לא !‏ למה !‏ 1694 01:22:28,871 --> 01:22:29,913 הוא לקח את קיאנו !‏ 1695 01:22:30,080 --> 01:22:31,498 הוא לקח את קיאנו !‏ 1696 01:22:31,915 --> 01:22:33,208 לאן הוא הלך ?‏ 1697 01:22:33,375 --> 01:22:34,501 בוא.‏ 1698 01:22:35,127 --> 01:22:37,170 השגתי אותך,‏ איגלסיאס.‏ זהו זה.‏ בסדר.‏ 1699 01:22:37,337 --> 01:22:38,589 מני,‏ תפתח את המכונית.‏ 1700 01:22:39,131 --> 01:22:40,174 השגתי את איגלסיאס.‏ 1701 01:22:40,799 --> 01:22:41,800 קדימה,‏ קדימה.‏ 1702 01:22:41,967 --> 01:22:43,051 לאן אתה הולך ?‏ 1703 01:22:43,218 --> 01:22:44,928 ‏-‏ לבית שלך !‏ -‏ לבית שלי ?‏ 1704 01:22:46,722 --> 01:22:48,098 מה אתה עושה ?‏ 1705 01:22:49,057 --> 01:22:50,184 מה ?‏ רל !‏ 1706 01:22:50,350 --> 01:22:52,603 רל,‏ אתה לא יודע לנהוג !‏ 1707 01:22:54,188 --> 01:22:55,898 לא ייאמן.‏ מה.‏.‏.‏ 1708 01:23:14,833 --> 01:23:16,168 ‏-‏ אני אירה בך !‏ -‏ זין !‏ 1709 01:23:16,335 --> 01:23:18,337 אתה לא הולך לירות בנהג !‏ 1710 01:23:18,503 --> 01:23:19,755 מה אתה עושה ?‏ 1711 01:23:19,922 --> 01:23:20,923 חרא !‏ 1712 01:23:21,089 --> 01:23:22,674 כן,‏ בן זונה !‏ 1713 01:23:22,841 --> 01:23:23,967 זין !‏ תיזהר !‏ 1714 01:23:24,134 --> 01:23:25,928 אני אפילו לא יודע לנהוג !‏ 1715 01:23:26,845 --> 01:23:27,846 מקסיקו דריפט 1716 01:23:28,013 --> 01:23:29,640 אני בא,‏ רל !‏ 1717 01:23:29,973 --> 01:23:31,266 זין !‏ 1718 01:23:31,433 --> 01:23:33,268 למה קניתי מכונית עם הילוכים ?‏ 1719 01:23:43,237 --> 01:23:44,321 חרא !‏ 1720 01:23:46,031 --> 01:23:47,032 זין,‏ כן !‏ 1721 01:23:47,199 --> 01:23:48,200 חרא !‏ 1722 01:23:51,995 --> 01:23:53,580 סליחה !‏ אני מתנצל.‏ 1723 01:23:54,081 --> 01:23:55,582 אלוהים אדירים !‏ 1724 01:23:56,917 --> 01:23:57,918 בסדר,‏ הנה הוא.‏ 1725 01:23:58,085 --> 01:23:59,753 אתה לא תתחמק ממני !‏ 1726 01:23:59,920 --> 01:24:01,839 אור אדום !‏ עובר באור אדום !‏ 1727 01:24:04,299 --> 01:24:05,342 היי !‏ 1728 01:24:09,304 --> 01:24:11,098 אלוהים אדירים,‏ רל !‏ מה אתה עושה ?‏ 1729 01:24:11,265 --> 01:24:12,432 ברגע זה.‏ תסתובב.‏ 1730 01:24:13,934 --> 01:24:15,018 חרא !‏ 1731 01:24:18,564 --> 01:24:19,565 זין !‏ 1732 01:24:20,023 --> 01:24:21,233 אתה בסדר,‏ קיאנו ?‏ 1733 01:24:25,654 --> 01:24:27,823 למה אנחנו עוברים באור אדום ?‏ סליחה !‏ סליחה !‏ 1734 01:24:33,370 --> 01:24:35,247 אני לא שומע מה שאתה אומר,‏ אחי !‏ 1735 01:24:36,123 --> 01:24:37,749 תקשיב לי !‏ 1736 01:24:38,500 --> 01:24:40,002 חרא !‏ 1737 01:24:46,633 --> 01:24:48,260 זה כואב !‏ 1738 01:24:48,427 --> 01:24:49,428 בסדר,‏ בסדר.‏ 1739 01:24:53,223 --> 01:24:54,266 קיאנו !‏ 1740 01:24:54,725 --> 01:24:56,268 בוא הנה.‏ 1741 01:24:56,435 --> 01:24:57,978 בוא הנה,‏ קיאנו.‏ 1742 01:24:58,145 --> 01:24:59,897 לכאן,‏ מיצי,‏ מיצי !‏ 1743 01:25:01,064 --> 01:25:02,608 ‏-‏ בוא הנה !‏ -‏ זין !‏ 1744 01:25:02,774 --> 01:25:04,526 אני אתן לך מכה בראש.‏ 1745 01:25:20,167 --> 01:25:22,211 ‏-‏ כן !‏ כן !‏ -‏ תוריד אותו ממני !‏ 1746 01:25:22,711 --> 01:25:24,379 תפוס אותו,‏ קיאנו !‏ 1747 01:25:27,716 --> 01:25:29,092 חרא !‏ 1748 01:25:51,907 --> 01:25:53,283 זין.‏ 1749 01:26:00,666 --> 01:26:01,792 זין.‏ 1750 01:26:06,922 --> 01:26:08,423 קיאנו !‏ 1751 01:26:09,925 --> 01:26:11,301 בנאדם.‏ 1752 01:26:16,265 --> 01:26:17,474 בטח שאתה בחיים.‏ 1753 01:26:20,269 --> 01:26:21,311 מה ?‏ 1754 01:26:21,478 --> 01:26:23,897 יש לך עוד אקדח בתחת ?‏ 1755 01:26:24,064 --> 01:26:25,274 מה ?‏ 1756 01:26:27,943 --> 01:26:28,986 חרא !‏ 1757 01:26:29,152 --> 01:26:32,948 מי לכל הרוחות לימד אותך לנהוג,‏ חתיכת כלב שלא יודע לנהוג ?‏ 1758 01:26:33,407 --> 01:26:34,950 אני לא יודע לנהוג.‏ 1759 01:26:37,911 --> 01:26:39,204 הוא יודע.‏ 1760 01:26:46,587 --> 01:26:49,256 ‏-‏ זה בן הדוד שלי !‏ -‏ פגעתי בו !‏ 1761 01:26:49,423 --> 01:26:51,675 קלרנס,‏ עשית את זה !‏ זין,‏ עשית את זה,‏ בן דוד !‏ 1762 01:26:51,842 --> 01:26:53,385 היית כזה קשוח !‏ 1763 01:26:53,552 --> 01:26:54,678 תודה,‏ בנאדם.‏ 1764 01:26:54,845 --> 01:26:57,181 ‏-‏ אני לא מצליח למצוא את קיאנו !‏ -‏ קיאנו !‏ חרא !‏ 1765 01:26:57,639 --> 01:26:58,682 אלוהים.‏ 1766 01:26:58,849 --> 01:27:00,684 מה הבעיה שלך ?‏ 1767 01:27:00,851 --> 01:27:03,270 אתה מנסה להרוג אותי עם המכונית של הילד שלי !‏ 1768 01:27:03,937 --> 01:27:05,314 לא.‏ 1769 01:27:05,814 --> 01:27:07,983 אי אפשר להרוג אותי.‏ 1770 01:27:17,034 --> 01:27:18,327 מה לכל הרוחות ?‏ 1771 01:27:19,077 --> 01:27:22,456 "‏בליפס"‏ אמורים לנהל את האזור הזה,‏ בנאדם.‏ 1772 01:27:22,623 --> 01:27:24,124 העיר הזו אמורה להיות שלנו.‏ 1773 01:27:24,291 --> 01:27:26,877 ואתם הרסתם הכול.‏ אתם חיסלתם הכול.‏ 1774 01:27:27,461 --> 01:27:28,670 איבדתי את הכסף שלי.‏ 1775 01:27:28,837 --> 01:27:30,714 איבדתי את החתול שלי.‏ 1776 01:27:31,507 --> 01:27:32,841 אני עדיין צריך לקבל את מה ששלי.‏ 1777 01:27:33,008 --> 01:27:34,218 בדרך היחידה שאני מכיר.‏ 1778 01:27:34,384 --> 01:27:35,761 צ'דר !‏ 1779 01:27:36,178 --> 01:27:37,346 אתה עצור.‏ 1780 01:27:38,347 --> 01:27:40,224 ‏-‏ מה ?‏ -‏ מה ?‏ 1781 01:27:40,891 --> 01:27:42,476 כלבה,‏ את לא שוטרת מחורבנת.‏ 1782 01:27:42,643 --> 01:27:43,936 כן,‏ אני שוטרת מחורבנת.‏ 1783 01:27:44,102 --> 01:27:45,812 תוריד את הנשק שלך.‏ 1784 01:27:50,150 --> 01:27:51,193 עכשיו תזרקו את הנשק שלכם.‏ 1785 01:27:51,693 --> 01:27:52,945 טראנק,‏ זרוק אותו.‏ 1786 01:27:54,196 --> 01:27:55,447 על הקרקע ?‏ 1787 01:27:55,614 --> 01:27:57,616 כן,‏ בן זונה,‏ על הקרקע.‏ 1788 01:27:57,991 --> 01:27:59,076 סטיצ'ס,‏ 1789 01:27:59,493 --> 01:28:00,577 זרוק אותו.‏ 1790 01:28:00,744 --> 01:28:01,912 כן.‏ 1791 01:28:04,414 --> 01:28:05,499 באד.‏ 1792 01:28:06,166 --> 01:28:07,918 לא את,‏ סי.‏ 1793 01:28:09,169 --> 01:28:10,921 את תהרגי אותי ?‏ 1794 01:28:12,422 --> 01:28:14,967 כל השטויות האלה על משפחת בליפטאון ?‏ 1795 01:28:15,133 --> 01:28:16,468 זה נגמר.‏ 1796 01:28:24,184 --> 01:28:25,561 צ'דר,‏ אתה עצור.‏ 1797 01:28:25,727 --> 01:28:27,437 תרים את הידיים.‏ 1798 01:28:29,815 --> 01:28:31,608 אני אירה בך.‏ 1799 01:28:34,945 --> 01:28:37,072 אל תפנה לי את הגב.‏ 1800 01:28:38,991 --> 01:28:40,117 לכי להזדיין,‏ כלבה !‏ 1801 01:28:48,750 --> 01:28:49,793 תרימו את הידיים !‏ 1802 01:28:49,960 --> 01:28:51,837 ‏-‏ אני שוטרת !‏ -‏ ידיים למעלה !‏ 1803 01:28:52,004 --> 01:28:53,505 ‏-‏ אני שוטרת !‏ -‏ על הקרקע !‏ 1804 01:28:53,672 --> 01:28:55,174 רדו על הברכיים.‏ ידיים מאחורי הראש.‏ 1805 01:28:55,340 --> 01:28:57,301 ‏-‏ תראו לי אותן !‏ -‏ עכשיו !‏ 1806 01:28:57,634 --> 01:28:59,052 על הברכיים !‏ 1807 01:28:59,219 --> 01:29:00,554 עכשיו !‏ על הברכיים !‏ 1808 01:29:10,856 --> 01:29:12,316 קיאנו !‏ 1809 01:29:18,697 --> 01:29:20,032 לך תיקח אותו,‏ רל.‏ 1810 01:29:20,199 --> 01:29:22,075 זה אני.‏ אתה בסדר ?‏ 1811 01:29:22,242 --> 01:29:24,119 נפצעת ?‏ נפצעת ?‏ 1812 01:29:30,417 --> 01:29:31,627 אני אוהב אותך.‏ 1813 01:29:32,961 --> 01:29:34,630 נלך הביתה.‏ 1814 01:29:37,382 --> 01:29:39,760 טוב.‏ אנחנו בסדר.‏ נלך הביתה.‏ 1815 01:29:45,474 --> 01:29:46,475 מה ?‏ 1816 01:29:46,642 --> 01:29:48,560 ‏-‏ חכו.‏ תישארו במכונית !‏ -‏ למה ?‏ מה קורה ?‏ 1817 01:29:48,727 --> 01:29:51,480 כי יש פה כמה גופות של אנשים,‏ זו הסיבה.‏ 1818 01:29:52,356 --> 01:29:55,150 ‏-‏ מותק !‏ נתת לו אגרוף בפנים !‏ -‏ כן.‏ 1819 01:29:55,317 --> 01:29:56,443 נתת לו אגרוף בפנים.‏ 1820 01:29:56,610 --> 01:29:58,153 אני צריכה שתזיין אותי עכשיו.‏ 1821 01:29:58,320 --> 01:29:59,947 בסדר.‏ תישארו במכונית !‏ 1822 01:30:00,113 --> 01:30:02,074 עכשיו.‏ תישארו במכונית.‏ 1823 01:30:02,241 --> 01:30:03,325 כן !‏ 1824 01:30:07,496 --> 01:30:08,664 עזרה ראשונה 1825 01:30:12,209 --> 01:30:13,919 זה היה בלגן.‏ 1826 01:30:14,086 --> 01:30:15,254 בהחלט.‏ 1827 01:30:15,420 --> 01:30:16,880 היי,‏ אני יודע שאתה צריך את זה.‏ 1828 01:30:17,047 --> 01:30:18,340 הוא שומר את שלו.‏ 1829 01:30:18,507 --> 01:30:20,175 ‏-‏ רל.‏ -‏ אתה עושה עבודה טובה.‏ 1830 01:30:20,342 --> 01:30:22,553 אנחנו צריכים לדבר על כמה דברים לפני שאתה הולך.‏ 1831 01:30:22,719 --> 01:30:24,429 אבל תרשה לי להציג אותך לשוטר גאלווי 1832 01:30:24,596 --> 01:30:25,889 ולשוטר דן.‏ 1833 01:30:26,056 --> 01:30:27,516 בחיי !‏ 1834 01:30:27,975 --> 01:30:29,685 נכון.‏ אתם חיים.‏ 1835 01:30:29,852 --> 01:30:31,728 ‏-‏ סליחה.‏ -‏ כן.‏ 1836 01:30:31,895 --> 01:30:33,856 נהניתי מאוד.‏ 1837 01:30:34,314 --> 01:30:35,315 זה מוזר.‏ 1838 01:30:36,900 --> 01:30:38,861 ‏-‏ מה לגבי אנה פריס ?‏ -‏ טוב,‏ היא עדיין חיה.‏ 1839 01:30:39,027 --> 01:30:41,280 אנחנו תמיד שוכרים מפורסמים לעזור לנו בתיקים שלנו.‏ 1840 01:30:41,446 --> 01:30:43,198 כמו שאק או סטיבן סיגל.‏ 1841 01:30:43,365 --> 01:30:44,908 באמת.‏ 1842 01:30:45,075 --> 01:30:48,829 אניח לכם לדבר על הדבר האחר.‏ 1843 01:30:52,833 --> 01:30:54,543 "‏הדבר האחר"‏ ?‏ 1844 01:30:55,002 --> 01:30:57,004 זה נשמע טוב.‏ 1845 01:30:58,380 --> 01:31:01,758 אז מה,‏ את צריכה אותי למשימה סודית ביותר או משהו כזה ?‏ 1846 01:31:01,925 --> 01:31:04,887 לא.‏ אין שום משימה סודית ביותר.‏ 1847 01:31:05,053 --> 01:31:07,055 אבל אנחנו צריכים לדבר על ההתנהגות שלך.‏ 1848 01:31:08,140 --> 01:31:09,766 את יודעת שרק רציתי את החתול שלי בחזרה.‏ 1849 01:31:09,933 --> 01:31:11,560 אני יודעת.‏ והשגת אותו.‏ 1850 01:31:11,727 --> 01:31:13,520 קיאנו חמוד מאוד.‏ 1851 01:31:15,397 --> 01:31:16,815 לעזאזל,‏ הי-‏סי.‏ 1852 01:31:16,982 --> 01:31:18,984 פרקר.‏ טרינה פרקר.‏ 1853 01:31:19,484 --> 01:31:21,069 טרינה פרקר.‏ 1854 01:31:23,280 --> 01:31:24,615 די חיבבתי את הי-‏סי.‏ 1855 01:31:24,781 --> 01:31:26,783 גם היא די חיבבה אותך.‏ 1856 01:31:29,203 --> 01:31:30,746 טוב.‏.‏.‏ 1857 01:31:32,998 --> 01:31:34,541 אולי כדאי שנלך לאנשהו.‏ 1858 01:31:36,793 --> 01:31:38,629 אולי כדאי.‏ 1859 01:31:38,795 --> 01:31:40,464 ישר לכלא.‏ 1860 01:31:44,593 --> 01:31:46,220 זה הגיוני.‏ 1861 01:31:46,386 --> 01:31:48,430 עברתי על הרבה חוקים.‏ 1862 01:31:48,597 --> 01:31:50,974 אל תדאג.‏ אעיד לטובתך.‏ 1863 01:31:51,141 --> 01:31:53,227 ‏-‏ תשגיחי עליו בשבילי ?‏ -‏ בסדר.‏ 1864 01:31:54,269 --> 01:31:55,312 ותזכור,‏ רל.‏ 1865 01:31:55,479 --> 01:31:57,147 למעשים שלך יש השלכות.‏ 1866 01:31:57,314 --> 01:31:58,315 היי.‏ 1867 01:31:58,482 --> 01:32:00,275 למעשים שלך יש השלכות 1868 01:32:00,442 --> 01:32:03,153 כי בעוד רגע את עומדת להסתבך בצרות.‏ 1869 01:32:03,320 --> 01:32:04,530 ‏-‏ כן ?‏ -‏ חכי רגע.‏ כן.‏ 1870 01:32:04,696 --> 01:32:06,365 אני אצא איתך לדייט.‏ 1871 01:32:06,532 --> 01:32:08,450 ‏-‏ בסדר.‏ -‏ ירו לי ברגל.‏ 1872 01:32:10,410 --> 01:32:12,287 אתה מוכן,‏ קיאנו ?‏ 1873 01:32:14,581 --> 01:32:16,083 אתה חמוד מאוד.‏ 1874 01:32:16,250 --> 01:32:18,877 אני מבינה למה הוא עשה את כל זה בשבילך.‏ 1875 01:32:25,884 --> 01:32:28,011 הצילו !‏ 1876 01:32:28,178 --> 01:32:29,263 הצילו !‏ 1877 01:32:29,680 --> 01:32:30,848 הצילו !‏ 1878 01:32:31,181 --> 01:32:32,307 תודה לאל.‏ 1879 01:32:32,474 --> 01:32:34,226 תהרוג אותו !‏ תהרוג אותו !‏ 1880 01:32:34,393 --> 01:32:36,979 זה כל כך כואב,‏ אין לך מושג.‏ 1881 01:32:37,813 --> 01:32:40,524 שישה חודשים לאחר מכן 1882 01:32:42,317 --> 01:32:44,403 זה לא היה כל כך נורא,‏ באמת.‏ 1883 01:32:44,570 --> 01:32:46,238 העובדה שקלרנס ואני הרגנו את האחים אלנטאון 1884 01:32:46,405 --> 01:32:49,533 נתנה לנו שם של גיבורים של עולם הפשע או משהו.‏ 1885 01:32:49,700 --> 01:32:51,827 אנחנו אפילו לא צריכים לשנות את הקול או משהו.‏ 1886 01:32:52,995 --> 01:32:55,163 בעיקר אני שמח לראות אותך.‏ 1887 01:32:55,664 --> 01:32:56,874 אני אוהב אותך,‏ קיאנו.‏ 1888 01:33:00,210 --> 01:33:01,211 כמה זמן נותר ?‏ 1889 01:33:01,378 --> 01:33:03,380 עוד שלושה שבועות,‏ מותק.‏ זהו זה.‏ 21 יום.‏ 1890 01:33:04,673 --> 01:33:05,841 ומה תעשה לי ?‏ 1891 01:33:06,008 --> 01:33:08,302 אקח את השפם הזה ואני פשוט.‏.‏.‏ 1892 01:33:08,468 --> 01:33:09,928 אשפשף אותו על הצוואר שלך.‏ 1893 01:33:10,095 --> 01:33:11,180 ‏-‏ שפם כאן בפנים.‏.‏.‏ -‏ אשים את השפם 1894 01:33:11,346 --> 01:33:12,806 שם בפנים.‏ אני פשוט.‏.‏.‏ 1895 01:33:14,016 --> 01:33:15,475 היי !‏ תפסיק לחבוט בזכוכית.‏ 1896 01:33:15,642 --> 01:33:17,394 סליחה,‏ אדוני.‏ אני מתנצל.‏ 1897 01:33:17,561 --> 01:33:19,855 זו אשתי.‏ זה היתה חבטת אהבה.‏ 1898 01:33:24,484 --> 01:33:26,236 ‏-‏ היי.‏ -‏ היי.‏ 1899 01:33:26,653 --> 01:33:27,863 תודה שאת משגיחה עליו.‏ 1900 01:33:28,030 --> 01:33:29,114 אין בעיה.‏ 1901 01:33:29,323 --> 01:33:31,200 הוא כמו בן משפחה.‏ 1902 01:33:31,825 --> 01:33:34,203 יש לי חדשות בשבילך.‏ 1903 01:33:34,369 --> 01:33:35,704 מה ?‏ 1904 01:33:35,871 --> 01:33:37,873 לקחתי את קיאנו לווטרינר.‏ 1905 01:33:39,917 --> 01:33:41,585 יש לו מחלה נדירה.‏ 1906 01:33:42,211 --> 01:33:43,503 לא.‏ 1907 01:33:44,755 --> 01:33:47,132 הוא יישאר חתלתול לעד.‏ 1908 01:34:10,364 --> 01:34:12,407 מה קורה,‏ בני זונות ?‏ 1909 01:34:13,200 --> 01:34:16,203 בסדר.‏ בואו נעשה את זה.‏ בואו נראה להם,‏ חבר'ה.‏ 1910 01:34:16,370 --> 01:34:18,413 אני לא צוחק.‏ 1911 01:34:19,998 --> 01:34:21,083 אמרת משהו ?‏