1 00:00:15,718 --> 00:00:17,384 ...گذشـت شکارچيان سايه آنچــه در 2 00:00:17,583 --> 00:00:18,192 ..."سایمون"- چیه؟ - 3 00:00:18,220 --> 00:00:20,052 تو توسط خون آشاما دزدیده شده بودی ، درسته ؟ 4 00:00:20,118 --> 00:00:21,857 . باید بدونی که چقدر اون بیرون خطرناکه 5 00:00:21,979 --> 00:00:23,875 . چیزیم نمیشه - .سیلی" ها جذابیت خودشون رو دارند" - 6 00:00:23,911 --> 00:00:25,991 . ایزی" میتونه همه چی رو درباره شون بهت بگه" . اون یه جریانی داره 7 00:00:26,025 --> 00:00:28,006 ما همه مون جریانات خودمون رو داریم ، نداریم؟ 8 00:00:28,008 --> 00:00:29,449 .شیطان تقاضای پرداخت داره 9 00:00:29,500 --> 00:00:32,968 هر کدوممون باید قید یکی از خاطرات محبوب . از کسی که بیشتر دوست داریم ، بزنیم 10 00:00:35,441 --> 00:00:36,363 . این حقیقت نداره 11 00:00:36,365 --> 00:00:39,164 . این رو همراهت نگه دار و وقتی میندازیش به من فکر کن 12 00:00:41,787 --> 00:00:42,982 !جام رو بهم بده 13 00:00:46,101 --> 00:00:47,542 و اون باهات حرف زد؟ 14 00:00:47,576 --> 00:00:48,717 . اون اسم من رو گفت 15 00:00:49,036 --> 00:00:50,581 . "اون گفت . "مادرت در عوض جام 16 00:00:50,617 --> 00:00:51,864 کی همچین چیزی گفت؟ 17 00:00:52,614 --> 00:00:53,653 . "ولنتاین" 18 00:00:54,014 --> 00:00:55,116 . اون پیش مادرمه 19 00:00:55,236 --> 00:00:56,980 و اون میتونه از طریق اون گردنبند باهات حرف بزنه؟ 20 00:00:57,378 --> 00:00:59,513 اینجا ، داخل انجمن؟ - . این شبیه وقتیه که "دات" رو دیدم - 21 00:00:59,547 --> 00:01:01,511 . این یه دروازه سنگیه 22 00:01:01,562 --> 00:01:03,592 . بهمین دلیله مادرت مطمئن شد که داشته باشیش 23 00:01:03,627 --> 00:01:05,876 ... همه چیزی که میدونم چیزیه که دیدم 24 00:01:05,911 --> 00:01:07,471 . مادرم زنده است 25 00:01:07,505 --> 00:01:08,916 . اون بیهوشه . ولی زنده است 26 00:01:09,261 --> 00:01:10,649 کجا هستن؟ 27 00:01:10,797 --> 00:01:11,602 . نمی دونم 28 00:01:11,637 --> 00:01:13,006 . ولی تو گفتی دیدیشون 29 00:01:13,540 --> 00:01:14,985 هیچ خصوصیتی برای شناسایی اونجا وجود نداشت؟ 30 00:01:14,987 --> 00:01:16,777 تجهیزات ، سلاحها ، عکسا؟ 31 00:01:16,828 --> 00:01:19,478 . یادم نمیاد . خیلی وحشتناک بود - . آلک " . آروم باش" - 32 00:01:19,651 --> 00:01:21,912 دارم سعی میکنم یه چیزی پیدا . کنم که بتونیم ازش استفاده کنیم 33 00:01:22,701 --> 00:01:24,863 کلاری" ، دقیقاً، چی دیدی؟" 34 00:01:24,897 --> 00:01:27,361 . ولنتاین" مادرم رو داشت" . این چیزی بود که دیدم 35 00:01:27,481 --> 00:01:30,348 .احساسات چیزی جز حواس پرتی نیستند . تو رو تحت تاثیر قرار میدن 36 00:01:30,441 --> 00:01:31,779 . به ما یاد دادن که کنترلشون کنیم 37 00:01:31,814 --> 00:01:32,988 و این چه طوری برای تو جواب داده؟ 38 00:01:33,024 --> 00:01:34,852 .این وظیفه منه که از انجمن محافظت کنم 39 00:01:34,854 --> 00:01:37,478 ، اگه "ولنتاین " می تونه داخل رو ببینه . اون یه دریه که باید بسته بشه 40 00:01:37,611 --> 00:01:40,932 . حالا ... بذار یه نگاهی بهش بندازم 41 00:01:48,657 --> 00:01:50,335 . حالا ، تو دستای یه فرد مناسبه 42 00:01:50,926 --> 00:01:52,263 !هی 43 00:01:52,586 --> 00:01:53,829 ... "آلک" 44 00:01:54,251 --> 00:01:55,203 کجا میری؟ 45 00:01:55,205 --> 00:01:57,859 . میرم تا این رو یه جای امنی بذارمش .جایی که هیشکی برای استفاده ازش وسوسه نشه 46 00:01:57,894 --> 00:01:59,865 . باید ازش استفاده کنیم 47 00:01:59,900 --> 00:02:01,369 آلک" ، باید برای رسیدن به" . ولنتاین" ازش استفاده کنیم" 48 00:02:01,403 --> 00:02:05,161 اگه من جای "ولنتاین" بودم ، کاری می کردم که . شما فکر کنین می تونید "جاسلین " رو نجات بدید 49 00:02:05,196 --> 00:02:08,103 و بعدش "کلاری" رو برای رسیدن به خودم جذب می کردم . و زندگیش رو اهرم فشاری در ازای جام قرار می دادم 50 00:02:09,140 --> 00:02:10,598 . من از ایده "جیس" خوشم میاد 51 00:02:11,151 --> 00:02:12,751 ما اون روز"سایمون" رو از . دست خون آشاما نجات دادیم 52 00:02:12,871 --> 00:02:14,368 ... آره 53 00:02:15,411 --> 00:02:16,740 . خون آشاما 54 00:02:16,874 --> 00:02:20,059 .خون آشامای کسل ، رو به زوال، خود درگیر 55 00:02:23,477 --> 00:02:25,513 . ولنتاین" یه تهدید واقعیه" 56 00:02:28,086 --> 00:02:31,167 نمیشه با سه تا و نصفی . شکارچی سایه کنترلش کرد 57 00:02:31,226 --> 00:02:33,218 .چهار تا - . هرچی - 58 00:02:34,202 --> 00:02:35,654 . بی خیالش شو 59 00:02:34,367 --> 00:02:40,154 S01E05 : Moo Shu to Go 60 00:02:40,283 --> 00:02:54,518 مـحـمــدحـســينـ و علـی . ب با افـتـخـار تـقــــديم مـيکنـنــد (محمـدحـسـينـ) KinG_StrangER, (علــی . ب) b0111 IranFilm.net & AriaMovie.iR & YekMovie.Net 61 00:02:54,847 --> 00:02:56,364 . اینجایی 62 00:02:58,382 --> 00:02:59,775 خوبی ؟ 63 00:03:00,838 --> 00:03:02,284 . مادرم رو دیدم 64 00:03:02,318 --> 00:03:04,715 ... بعدش برادرت - . شنیدم - 65 00:03:04,768 --> 00:03:07,849 و حرفم رو باور کن ، خیلی وقتا . شده می خواستم "آلک " رو بکشم 66 00:03:14,695 --> 00:03:18,161 ببین ، میدونم برادرم میتونه ... یه عوضی تمام عیار باشه 67 00:03:18,465 --> 00:03:19,947 . ولی قصد بدی نداره 68 00:03:20,078 --> 00:03:21,708 . اون گردنبند خیلی خطرناکه 69 00:03:21,758 --> 00:03:23,375 . همه ریسکش پای خودم 70 00:03:23,480 --> 00:03:25,972 مساله اینه ، دیگه تو تنهایی . "خودت نیستی ، "کلاری 71 00:03:26,103 --> 00:03:27,305 . تو حالا عضوی از مایی 72 00:03:29,663 --> 00:03:31,207 . من فقط ... ایکاش میدونستم چیکار باید بکنم 73 00:03:31,373 --> 00:03:32,830 . همه این چیزا ، خیلی برام جدیده 74 00:03:32,831 --> 00:03:34,438 ... من فقط 75 00:03:36,369 --> 00:03:37,770 . هر کاری برای نجاتش میکنم 76 00:03:38,710 --> 00:03:40,103 . درک میکنم 77 00:03:40,329 --> 00:03:41,597 . تو دوستش داری 78 00:03:42,313 --> 00:03:43,362 . بیشتر از هر چیزی 79 00:03:44,813 --> 00:03:46,267 خصوصیت مامانت چیه ؟ 80 00:03:46,982 --> 00:03:48,707 . اون مهربونه 81 00:03:48,709 --> 00:03:50,268 . با مزه است 82 00:03:50,319 --> 00:03:53,417 اه ... ازاون آدمایی که میخوای . همیشه دور و برت باشه 83 00:03:54,378 --> 00:03:56,265 قبلاً دوستایی داشتم که همیشه ،میخواستن تو خونه مون پرسه بزنن 84 00:03:56,267 --> 00:03:57,581 .فقط به خاطر اینکه با اون باشن 85 00:03:59,226 --> 00:04:01,524 ! بیشتر شبیه یه رفیق میاد تا یه مادر 86 00:04:01,575 --> 00:04:03,086 . جفتش بود 87 00:04:03,908 --> 00:04:05,754 ، عملاً خودش رو فدای زندگی من کرد 88 00:04:05,870 --> 00:04:09,002 . و منم میخوام همین کار رو برای اون بکنم 89 00:04:09,781 --> 00:04:12,042 فقط بخاطر اینکه نمی تونی ، اون گردنبند رو داشته باشی 90 00:04:12,092 --> 00:04:14,071 . به این معنی نیست که دوباره نتونی اون رو ببینی 91 00:04:16,837 --> 00:04:19,546 . باهام قدم بزن . همه چی رو راجع بهش بهم بگو 92 00:04:24,052 --> 00:04:26,115 پس "آلک درست جلوت سبز شد . و هر کاری میخواست کرد 93 00:04:26,166 --> 00:04:27,577 . منم بودم ، عصبانی میشدم 94 00:04:27,683 --> 00:04:30,044 اون تنها راهی رو که داشتم تا . مادرم رو ببینم ، ازم گرفت 95 00:04:30,046 --> 00:04:32,092 بعلاوه ، مدام می پرسید اتاق .ولنتاین" چه شکلی بود" 96 00:04:32,126 --> 00:04:34,057 اون به سبک "ولنتاین" علاقه مند شده ؟ 97 00:04:34,107 --> 00:04:35,147 ... سحرامیزه 98 00:04:35,149 --> 00:04:37,011 نه ، فکر کرد ممکنه چیزی دیده باشم 99 00:04:37,062 --> 00:04:39,092 . که کمکمون کنه پیداش کنیم 100 00:04:39,127 --> 00:04:40,496 و دیدی؟ 101 00:04:40,548 --> 00:04:42,539 ... هیچی اونجا ندیدم ، ولی 102 00:04:42,633 --> 00:04:44,112 .فکر کنم ممکنه راه دیگه ای رو بشناسم 103 00:04:49,258 --> 00:04:50,453 . "ایزابل" 104 00:04:51,115 --> 00:04:53,062 . میبینم که لباسات تاثیر گذاره 105 00:04:53,096 --> 00:04:56,436 و با وسایل موروثی .خونواده بازی میکردی 106 00:04:56,487 --> 00:04:58,082 .سلام ، من "کلاری فری" هستم 107 00:04:58,116 --> 00:04:59,655 . "کلاری فیرچایلد" 108 00:04:59,893 --> 00:05:01,406 . عینهو مامانتی 109 00:05:01,457 --> 00:05:03,371 ما همه چی رو درباره تو .در "آیدریس" می دونیم 110 00:05:03,422 --> 00:05:05,802 آیدریس"؟"- . وطن شکارچیان سایه - 111 00:05:05,867 --> 00:05:08,933 اگه فکر میکنی انجمن پناهگاه . خوبیه ، صبر کن تا این محل رو ببینی 112 00:05:09,212 --> 00:05:11,402 . مکس" چطوره ؟ همه مون دلتنگشیم" 113 00:05:11,708 --> 00:05:13,819 . برادر کوچولو . با نمک ولی پرحرف 114 00:05:13,939 --> 00:05:14,960 . "یجورایی مثل "سایمون 115 00:05:15,041 --> 00:05:17,222 . "رابرت" بردتش به انجمن "موبای" 116 00:05:17,224 --> 00:05:20,312 جیس" کجاست؟ یه موقعیتی داریم" . که باید همین الان بهش رسیدگی بشه 117 00:05:23,093 --> 00:05:24,667 . خب ، اون مامانمه 118 00:05:50,141 --> 00:05:52,014 همیشه مامانت اینجوریه ؟ 119 00:05:52,215 --> 00:05:53,697 ! حتی بغلت نکرد 120 00:05:53,733 --> 00:05:56,025 . شکارچیان سایه خیلی آغوشِ بازی ندارند 121 00:06:03,614 --> 00:06:04,834 . "مریس" 122 00:06:04,868 --> 00:06:07,318 . هی ، خیلی خوشحالم می بینمت 123 00:06:07,840 --> 00:06:09,363 بقیه در "ایدریس" حالشون چطوره؟ 124 00:06:09,443 --> 00:06:11,155 ا ... "مکس "کجاست ؟ - . مکس نیست - 125 00:06:11,248 --> 00:06:13,346 . فقط مامان و کارای اورژانسیش 126 00:06:14,000 --> 00:06:17,593 نحوه سهیم شدن شکارچیان سایه رو دوست . دارم . یه برادر مخفی ، و یک کشور پنهان 127 00:06:17,628 --> 00:06:18,752 . و یه دروازه خصوصی 128 00:06:18,803 --> 00:06:21,434 . مادر ، خوش اومدی . انتظار دیدنت رو نداشتیم 129 00:06:21,740 --> 00:06:24,607 . باید آماده باشید . چه انتظار من رو داشته باشید چه نه 130 00:06:24,726 --> 00:06:26,996 . هستم ، آماده ایم 131 00:06:27,031 --> 00:06:28,676 . درباره انجمن بعداً حرف میزنیم 132 00:06:28,678 --> 00:06:30,706 . در حال حاضر ، مشکل بزرگتری داریم 133 00:06:30,741 --> 00:06:32,972 سیلی" ها برقرای رابطه شون رو" 134 00:06:33,024 --> 00:06:35,523 . با "کلیو " متوقف کردن ، بدون اینکه توضیح بدن چرا 135 00:06:36,014 --> 00:06:37,490 حدس من اینه اونا هنوز ناراحتن 136 00:06:37,530 --> 00:06:40,108 که ما ازشون خواستیم پیش آهنگهاشون .رو برای جستجوی "ولنتاین"بفرستند 137 00:06:40,144 --> 00:06:42,393 . ولی هیشکی در قلمروشون حرف نمیزنه 138 00:06:43,148 --> 00:06:44,994 . من رفقای "سیلی" دارم 139 00:06:45,046 --> 00:06:47,597 . آره ، درباره دوستات میدونم 140 00:06:50,836 --> 00:06:55,034 ایزابل " ، بدلایل خوبی از" . نابودگران دنیا کناره گیری کردیم 141 00:06:55,069 --> 00:06:57,016 ... حرکت اشتباه ، حرفای اشتباه 142 00:06:57,017 --> 00:06:59,324 فکر نمیکنی چنین موجودات شورشی بی آزار ، یه مرگیشون هست؟ 143 00:06:59,457 --> 00:07:01,077 کی میدونه چی این موجودات رو رنجونده؟ 144 00:07:01,112 --> 00:07:02,976 ... شاید تو بهش گفتی ... بهشون 145 00:07:03,027 --> 00:07:04,453 . چیزی که نباید می دونستن 146 00:07:04,504 --> 00:07:07,022 شاید بدون اینکه بدونی . روی رسمشون پا گذاشتی 147 00:07:07,024 --> 00:07:08,970 . صبر کن ، صبر کن . من نمی فهمم 148 00:07:09,021 --> 00:07:11,084 همه این تقصیرا رو میندازی گردن "ایزی" فقط بخاطر اینکه یه دوستی از نابودگرای دنیا داره؟ 149 00:07:11,119 --> 00:07:14,039 وقتی کسی از نظم طبیعی . ناراحت میشه ، همه چی از می پاشه 150 00:07:14,090 --> 00:07:16,357 نظم طبیعی؟ چی داری میگی ؟ 151 00:07:16,359 --> 00:07:18,013 . می تونم کمک کنم 152 00:07:18,994 --> 00:07:20,369 . می دونم چطوری با "سیلی" ها صحبت کنم 153 00:07:20,421 --> 00:07:22,233 . اون راست میگه 154 00:07:22,235 --> 00:07:23,804 اون میتونه با "ملیورن" ملاقات .کنه و ببینه چی میدونه 155 00:07:23,857 --> 00:07:25,622 . اگه بخوای میتونم همراش برم 156 00:07:25,795 --> 00:07:27,947 ترجیح میدم این دفعه . جیس" همراش بره" 157 00:07:28,384 --> 00:07:31,119 آلک " ، تو پیش دختر" . فیرچایلد" بمون" 158 00:07:31,212 --> 00:07:32,255 . میخوام تحت کنترل باشه 159 00:07:32,290 --> 00:07:34,321 . همین الانشم به اندازه کافی باعث مشکل شده 160 00:07:34,356 --> 00:07:37,192 شاید بخاطره اینه که من حتی تا !چند روز پیش شکارچی سایه نبودم 161 00:07:37,243 --> 00:07:39,649 !و چه هیجانی در این چند روز بوده 162 00:07:40,517 --> 00:07:43,327 کلیو" روی ما استرالیایی ها حساب" . میکنه تا دستوراتش رو در اینجا حفظ کنیم 163 00:07:43,420 --> 00:07:44,628 . نیازی نیست این رو بهم بگی 164 00:07:44,630 --> 00:07:46,192 ، این ماموریت برای "کلیو" مهمه 165 00:07:46,225 --> 00:07:48,173 ترجیح میدم من کسی باشم .که با "ایزابل" میره 166 00:07:48,224 --> 00:07:50,674 همه تون خیلی مشتاق هستین تا طبق . چیزی که ترجیح میدید رفتار کنین (رفتار خودسرانه) 167 00:07:50,709 --> 00:07:52,403 . موقعش رسیده تا با حقیقت روبرو بشید 168 00:07:52,438 --> 00:07:55,225 قرار نیست در زندگی هر کاری دلتون می خواد . انجام بدید .این درباره چیزیه که باید انجام بشه 169 00:07:55,276 --> 00:07:58,007 . مسئولیتهایی بهتون دادم ، حالا انجامشون بدین 170 00:07:58,100 --> 00:08:00,961 . تو و تو ، باهام بیاین ، حالا 171 00:08:07,280 --> 00:08:09,246 . خب ، این پنجره ای رو به عجایب بود 172 00:08:10,280 --> 00:08:11,594 چیکار کردین اینقدر مامانتون شاکیه؟ 173 00:08:11,628 --> 00:08:14,180 ... حدس زدم ، برای شروع 174 00:08:14,259 --> 00:08:15,892 همه ماموریت های بدون اجازه از طرف تو 175 00:08:15,972 --> 00:08:18,107 . خیل به مزاج "کلیو" خوش نیومده 176 00:08:36,608 --> 00:08:37,953 . خوشحالم می بینم هنوز سرت شلوغه 177 00:08:38,005 --> 00:08:41,001 همه پرونده های اعترافات غلط .درباره قتلهای شیطانی رو میبندم 178 00:08:41,321 --> 00:08:44,299 یه زنی اینجا در طبقه پنجم هست که با . 15تا گربه در "بوشوک" زندگی میکنه (بوشوک شهری در همسایگی بروکلین ،نیویورک) 179 00:08:44,379 --> 00:08:45,628 ! پونزده تا 180 00:08:45,775 --> 00:08:47,690 قتل شیطانی؟ تو هیچ چی دستگیرت نشد؟ 181 00:08:47,993 --> 00:08:49,925 ، جدا از اینکه از خون خالی شده 182 00:08:49,927 --> 00:08:52,078 .بنظر میاد هیچ ازتباطی بین قربانی ها وجود نداره 183 00:08:52,080 --> 00:08:53,733 .ولی این رو بررسی کن 184 00:08:54,919 --> 00:08:56,853 همه برای مراقبت های روان پزشکی تهدید حساب میشن 185 00:08:56,904 --> 00:08:58,718 .و داروی توهم زا مصرف می کردن 186 00:08:59,184 --> 00:09:00,922 و چی مشاهده کردن؟ 187 00:09:00,956 --> 00:09:02,939 .خون آشامها ، گرگ نماها ، شیاطین 188 00:09:02,941 --> 00:09:04,741 . دنیای سایه 189 00:09:05,026 --> 00:09:06,959 . انسانها مشاهده شون کردن 190 00:09:06,994 --> 00:09:08,866 . قربانیهای خالی شده از خون 191 00:09:09,297 --> 00:09:11,526 ...بنظر میاد "ولنتاین" دوباره داره آزمایش میکنه 192 00:09:11,593 --> 00:09:13,011 . درست مثل قدیما 193 00:09:13,046 --> 00:09:14,895 آخر بازیش چیه؟ 194 00:09:14,930 --> 00:09:16,358 ،قبل اینکه اون "جاسلین" و "کلاری" رو پیدا کنه 195 00:09:16,360 --> 00:09:18,309 من میگم اون ارتشی رو . برای مقابله با "کلیو" میسازه 196 00:09:18,360 --> 00:09:20,932 ولی حالا اون فقط از سربازاش . برای پیدا کردن جام استفاده می کنه 197 00:09:20,934 --> 00:09:22,792 . و او نابودگران دنیا رو از بین میبره 198 00:09:23,484 --> 00:09:25,202 .باید "کلاری" رو پیدا کنم 199 00:09:25,237 --> 00:09:27,711 . لوک" ، باید نشونت رو حفظ کنی" 200 00:09:28,350 --> 00:09:30,079 . به خاطر همه 201 00:09:30,172 --> 00:09:31,781 . این دستورات از مقام بالاتر از من میاد 202 00:09:31,874 --> 00:09:33,528 . پس تو باید چشم و گوشم باشی 203 00:09:33,581 --> 00:09:34,472 . برو دنبال "کلاری " بگرد 204 00:09:34,553 --> 00:09:36,468 . اگه چیزی پیدا کردی ، همون موقع بهم زنگ بزن 205 00:09:36,562 --> 00:09:38,150 . ولنتاین" از پیدا کردنش ناامید شده" 206 00:09:38,202 --> 00:09:40,777 . آره ، اون و همه کسای دیگه 207 00:09:41,227 --> 00:09:42,876 . پیداش میکنم 208 00:10:15,350 --> 00:10:17,261 . مثل رئیس این انجمن رفتار کردی 209 00:10:17,295 --> 00:10:19,191 . اگه این یه ماموریت سیاسیه ، تو باید بری 210 00:10:19,225 --> 00:10:21,138 . بذار مسئولیتها رو جابجا کنیم - . نچ - 211 00:10:21,174 --> 00:10:24,111 راستش این دفعه از دستورات پیروی . می کنم ، و از دوس دخترت نگهداری میکنم 212 00:10:24,162 --> 00:10:25,236 کلاری"؟" 213 00:10:25,270 --> 00:10:27,373 . انگار بیشتر مسئولیتش با منه 214 00:10:27,917 --> 00:10:30,612 هی ، تو حواست به اینجا هست ، درسته؟ 215 00:10:32,338 --> 00:10:33,533 چه مرگته؟ 216 00:10:36,839 --> 00:10:38,163 ... من ، اه 217 00:10:39,574 --> 00:10:42,255 تو کاملاً حق داشتی از . دستم عصبانی باشی 218 00:10:43,201 --> 00:10:44,594 چی کار کردی ؟ 219 00:10:44,924 --> 00:10:46,491 دوباره لباس چرمیم رو انداختی تو ماشین لباس شویی؟ 220 00:10:46,542 --> 00:10:48,350 . مسخره بازی در نیار 221 00:10:53,459 --> 00:10:55,190 . " با "مگنس 222 00:10:56,013 --> 00:10:58,311 . اون شیطان ... تصویر از تو 223 00:10:59,385 --> 00:11:00,567 اون؟ 224 00:11:02,593 --> 00:11:04,630 تو دوسم داری ... خب؟ 225 00:11:05,582 --> 00:11:07,688 . "منم دوست دارم ، "آلک 226 00:11:09,342 --> 00:11:11,373 . بی خیال رفیق ، ما "پربتای" هستیم 227 00:11:11,407 --> 00:11:12,985 . ما داداشیم 228 00:11:13,066 --> 00:11:14,412 .تقریباً تموم مدت زندگیمون رو با هم گذروندیم 229 00:11:14,463 --> 00:11:16,359 چطور می تونیم همدیگه رو دوست نداشته باشیم؟ 230 00:11:16,863 --> 00:11:19,079 این چیزی بود که اذییتت میکرد؟ جدی؟ 231 00:11:20,458 --> 00:11:21,799 . آره 232 00:11:22,791 --> 00:11:24,804 . راست میگی . درسته 233 00:11:24,853 --> 00:11:27,416 ... من فقط فکرکردم تو فکر کنی که 234 00:11:27,496 --> 00:11:28,396 چی؟ 235 00:11:30,364 --> 00:11:31,771 . حالا هرچی ، باشه 236 00:11:31,806 --> 00:11:35,171 اگه امشب میخوای از دستورات مامان ... اطاعت کنی ، عالیه ، ولی 237 00:11:35,636 --> 00:11:37,308 ... خواهش میکنم ، یه لطفی در حقم بکن 238 00:11:38,052 --> 00:11:40,653 .قسم بخور چشم از "کلاری" برنمیداری 239 00:11:42,433 --> 00:11:43,659 ... من 240 00:11:44,734 --> 00:11:46,194 . نمی تونم باور کنم حتی چنین چیزی رو ازت خواستم 241 00:11:46,287 --> 00:11:48,133 . پشتم رو خالی نمیکنی 242 00:12:00,181 --> 00:12:01,349 . ببخشید 243 00:12:01,825 --> 00:12:04,645 عقلت رو از دست دادی یا فقط یه احمقی ؟ 244 00:12:04,680 --> 00:12:05,703 هان؟ 245 00:12:06,089 --> 00:12:08,002 به هر حال ، دنبال چی هستی؟ 246 00:12:09,080 --> 00:12:11,227 . حقیقتش رو بخوای ... نمی دونم 247 00:12:12,464 --> 00:12:15,861 فکر نمیکنی که علاقه داشته باشم دوباره جون بی ارزشت رو نجات بدم؟ 248 00:12:16,096 --> 00:12:18,438 . راستش ، نه ، نه ، اینطوری فکر نمیکنم 249 00:12:19,086 --> 00:12:22,223 . از اینجا برو بیرون و برنگرد 250 00:12:23,152 --> 00:12:24,994 . برو ، همین الان 251 00:12:37,599 --> 00:12:39,933 . بنظر میاد پیش هم گیر افتادیم 252 00:12:39,967 --> 00:12:42,387 به هر حال ، فکر میکنم مادرت اونجا . زیاد از حد بهتون سخت گرفت 253 00:12:42,468 --> 00:12:44,937 . مادرا اینطورین - . مادر من اینطوری نیست - 254 00:12:45,341 --> 00:12:47,729 . بیا جلو . دهنم رو سرویس کن.احساس بهتری میکنی 255 00:12:47,784 --> 00:12:49,737 کاری نکن که احساس کنم . درباره یه چیز حق با توئه 256 00:12:49,862 --> 00:12:51,561 . پاهات رو بازتر قرار بده 257 00:12:52,232 --> 00:12:54,125 چطور اجازه دادی مامانت اون همه چیز ناجور درباره "ایزی" بگه؟ 258 00:12:55,621 --> 00:12:57,897 .داخل مسیر حمله نیا . در طولش قدم بردار 259 00:12:58,152 --> 00:12:59,548 .ایزی" از حد گذرونده بود" 260 00:12:59,656 --> 00:13:01,290 . قانون سخته ولی قانونه دیگه 261 00:13:01,292 --> 00:13:02,666 .حتی اگه بعضی وقتا فراموشش میکنم 262 00:13:02,700 --> 00:13:05,134 خب ، پس فقط گذاشتی "جیس" رو بجای تو بفرسته ؟ 263 00:13:06,451 --> 00:13:09,811 . اگه گند زدم ، انتظار تنبیه رو داشتم . ناسلامتی قراره تا یه رئیس بشم 264 00:13:12,732 --> 00:13:15,498 میدونی یه رئیس چیکار .میکنه ، "آلک"؟تصمیم میگیره 265 00:13:15,648 --> 00:13:17,411 باید "ولنتاین" رو پیداش .کنی و جلوش رو بگیری 266 00:13:18,088 --> 00:13:20,063 من باید "ولنتاین" رو پیدا کنم و .برای نجات مادرم کمکش کنم 267 00:13:31,540 --> 00:13:33,237 . باید روی دفاع کار کنی 268 00:13:34,253 --> 00:13:35,866 نظرت چیه؟ 269 00:13:36,189 --> 00:13:37,963 فکر میکنی سعی نکرده بودیم تا مادرت رو پیدا کنیم؟ 270 00:13:38,071 --> 00:13:39,339 .البته که سعی کردین 271 00:13:39,373 --> 00:13:41,053 . ولی میدونم میتونی خارج از قوانین عمل بکنی 272 00:13:41,120 --> 00:13:42,414 .فقط به خودت اجازه نمیدی این طوری فکر کنی 273 00:13:42,449 --> 00:13:44,795 اوه ، آره؟ چه فکر بکریه که به ذهن خودم نرسیده بود؟ 274 00:13:45,005 --> 00:13:46,410 . هنوزم میتونیم "ولنتاین" رو پیدا کنیم 275 00:13:47,428 --> 00:13:48,720 .ممکنه یه راهی بدونم 276 00:13:48,755 --> 00:13:51,990 مادرم چیزای زیادی ازم مخفی ... کرد. ولی یه چیزی دیدم 277 00:13:52,259 --> 00:13:53,547 . یه جعبه هست 278 00:13:53,549 --> 00:13:55,586 .فکر نمیکرد من درباره اش میدونستم 279 00:13:55,620 --> 00:13:57,782 ولی اون سالی یه بار .بازش میکرد و گریه میکرد 280 00:13:58,001 --> 00:13:59,449 علتش؟ 281 00:13:59,865 --> 00:14:01,398 . اون متعلق به پدرم بود 282 00:14:01,843 --> 00:14:03,739 . بالاش بود JC ، اول اسمش رو داشت 283 00:14:04,544 --> 00:14:07,178 JC؟ ولی پدرت "ولنتاین"ـــه ، چرا 284 00:14:07,285 --> 00:14:10,282 چون برای 18 سال ، اون بهم .میگفت اسمش "جاناتان کلارک"ــه 285 00:14:10,497 --> 00:14:12,190 ... این یه دروغ بود ، ولی 286 00:14:12,271 --> 00:14:13,816 هر چی تو اون بسته بود 287 00:14:13,843 --> 00:14:15,215 . برای اون خیلی ارزش داشت 288 00:14:15,268 --> 00:14:17,807 .شاید چیزی داخلشه که کمکمون کنه ردش رو بگیریم 289 00:14:18,208 --> 00:14:19,838 کجا بسته رو پیدا کنیم ؟ 290 00:14:20,265 --> 00:14:21,486 فکر کنم هنوزم پشت .اتاق شیروونی باشه 291 00:14:22,418 --> 00:14:24,105 .بزن بریم سر وقتش 292 00:14:24,140 --> 00:14:26,894 . مسلماً نه . نه بدون یه ماموریت 293 00:14:29,307 --> 00:14:31,018 ... فقط 294 00:14:33,482 --> 00:14:35,298 سلام ؟ کی هستی؟ 295 00:14:35,392 --> 00:14:37,021 . الکساند" . سلام" 296 00:14:37,264 --> 00:14:38,737 . مگنس" هستم" 297 00:14:38,772 --> 00:14:42,206 . اون روز همدیگه رو دیدیم . میدونی ، با شیطان 298 00:14:42,790 --> 00:14:45,383 اه ، آره ... آره ، هی ، چه خبر؟ 299 00:14:45,450 --> 00:14:48,868 راستش الان داشتم فکر می کردم واقعاً چقدر خوب میشد تا تو رو بیشتر میشناختم ؟ 300 00:14:48,902 --> 00:14:52,250 . تو بنظر ... تو دل برویی 301 00:14:52,972 --> 00:14:55,363 دوست داری بعضی وقتا برای یه نوشیدنی بیرون بری؟ 302 00:14:57,315 --> 00:14:59,385 ... بنظر خوب میاد ، ام 303 00:14:59,772 --> 00:15:00,938 کی؟ 304 00:15:01,275 --> 00:15:03,680 الان چطوره؟ - ... ام - 305 00:15:05,092 --> 00:15:06,964 . میدونی ، الان واقعاً وقع خوبی برام نیست 306 00:15:07,000 --> 00:15:09,454 یه وقت دیگه؟ . باید برم 307 00:15:10,524 --> 00:15:13,127 جوری رفتار میکنی . که رسیدن بهت سخته 308 00:15:13,129 --> 00:15:15,257 . یه چالش رو دوست دارم 309 00:15:45,562 --> 00:15:47,615 . دیر کردی 310 00:15:50,375 --> 00:15:51,611 . آبجو 311 00:16:00,883 --> 00:16:03,566 تفاوت بین "محفل" و "کلیو" رو میدونی ؟ 312 00:16:04,565 --> 00:16:05,900 . نمیدونم 313 00:16:05,953 --> 00:16:08,137 هر دوشون در هاشون رو به روي من بستن 314 00:16:09,347 --> 00:16:11,455 شکارچياي سايه فکر ميکنن که از ما بهترن 315 00:16:11,611 --> 00:16:14,760 اونان که سر خرده اختلافات ميزنن همديگه رو ميکشن 316 00:16:16,527 --> 00:16:18,855 اين اون چيزيه که درباره جام فاني بهش ايمان دارين ؟ 317 00:16:19,056 --> 00:16:21,943 اونا ازمون انتظار دارن که از دستوراتشون پيروي کنيم درحالي که خودشون ازش پيروي نميکنن 318 00:16:22,011 --> 00:16:23,626 ديگه خسته شدم از اينا 319 00:16:23,960 --> 00:16:26,479 آره شايد ما خون فرشته هارو نداشته باشيم 320 00:16:26,530 --> 00:16:28,320 ولي هم رو داريم 321 00:16:28,808 --> 00:16:31,641 .ما يه خانواده ايم . يه گله 322 00:16:31,643 --> 00:16:33,578 ما از اونا قوي تريم 323 00:16:33,614 --> 00:16:36,211 حرفم اينه که , جام رو براي خودمون بگيريم 324 00:16:38,710 --> 00:16:40,611 اين دختره ميدونه که جام کجاست 325 00:16:40,662 --> 00:16:43,073 پيداش کنيد و بياريدش پيش من 326 00:17:08,545 --> 00:17:09,572 چرا فرار کردي ؟ 327 00:17:09,622 --> 00:17:11,385 ،و ديگه فايده طلسم نامرئي چيه 328 00:17:11,419 --> 00:17:13,427 اگه گوشيت رو سایلنت نکني ؟ 329 00:17:13,430 --> 00:17:15,437 بچگانه ست ... دزدکي بيرون رفتن مثه 330 00:17:15,439 --> 00:17:18,466 سايمون" , سلام" ميدونم بايد دوباره بهت زنگ ميزدم 331 00:17:18,518 --> 00:17:19,931 واقعا متاسفم . تو خوبي ؟ 332 00:17:19,933 --> 00:17:22,587 اين رو ميدوني که وقتي فکر ميکني که داري سرما ميخوري 333 00:17:22,622 --> 00:17:24,529 در حقيقت هيچوقت سرما نميخوري ؟ 334 00:17:24,563 --> 00:17:25,788 آره , کاملا گرفتم چي ميگي 335 00:17:25,839 --> 00:17:28,529 امم , ميتونيم بعدا حرف بزنيم؟ بعضي چيزا الان يکم قاطي پاطي هستش 336 00:17:28,581 --> 00:17:29,925 قاطي پاطي , چطور ؟ خوبي تو ؟ 337 00:17:29,960 --> 00:17:33,619 من ... من يه شيطان رو کشتم و الانم تمام حافظه ـمو براي هميشه از دست دادم 338 00:17:33,671 --> 00:17:34,760 چي رو کشتي ؟ 339 00:17:34,796 --> 00:17:36,700 باشه ,کلاري , کجايي ؟ 340 00:17:36,752 --> 00:17:37,841 توي آکادمي بروکلين 341 00:17:37,876 --> 00:17:39,549 - ...من تو راه هستم که - وايستا 342 00:17:39,650 --> 00:17:42,745 - همينه , ما بايد بريم , همين الان - نه , تو راه اتاق شیروونی هستم 343 00:17:42,780 --> 00:17:44,856 يه چيزي اونجاست که من فکر ميکنم بتونه کمکم کنه مادرمو پيدا کنم 344 00:17:44,891 --> 00:17:46,219 ديوونه شدي ؟ 345 00:17:46,253 --> 00:17:48,277 اين خيلي خطرناکه فکر ميکني کسي اونجا رو نميبينه ؟ 346 00:17:48,312 --> 00:17:49,962 من خوبم , من با "الک"ـم 347 00:17:49,998 --> 00:17:52,723 و اينا بايد چجوري باعث شه که من حسه بهتري داشته باشم ؟ 348 00:17:52,841 --> 00:17:53,964 آره , دارم ميام کمک 349 00:17:53,998 --> 00:17:55,853 ,"نه , "سايمون همين الانشم به اندازه کافي بودي 350 00:17:55,887 --> 00:17:58,812 پس مجبوري من رو توي ميان بر قديمي ببيني يکي رو ميشناسي 351 00:18:01,911 --> 00:18:04,048 انسانا , ببينشون 352 00:18:04,131 --> 00:18:05,898 هي مثه موچه ها ميدوئن اينور و اونور 353 00:18:06,083 --> 00:18:09,204 - بزن بريم - چرا هميشه انقدر رقت آور هستي ؟ 354 00:18:09,693 --> 00:18:11,479 - نيستم - هستي 355 00:18:11,720 --> 00:18:15,337 عاشق "جيس" بودن بايد خيلي سخت بوده باشه و اونم رک و صریح مثل همه چيزاي ديگه ست 356 00:18:16,398 --> 00:18:18,648 ببخشيد ؟ چي گفتي ؟ 357 00:18:18,683 --> 00:18:19,754 مسئله بزرگیه ؟ 358 00:18:19,790 --> 00:18:22,666 من اونجا بودم وقتي اون از حافظه ـت زد بيرون داغون شدي , نه؟ 359 00:18:22,701 --> 00:18:23,995 ما "پربتاي" هستيم 360 00:18:24,046 --> 00:18:27,152 الک" , فقط اين رو بگو , حال ـت بهتر ميشه" تو عاشق "جيس" ـي 361 00:18:27,287 --> 00:18:29,765 فراموش کردي , ميدوني ؟ تو عاشق "جيس" ـي 362 00:18:29,767 --> 00:18:32,486 اوه , باشه؟ برگشتي به دوران دبيرستان؟ خوبه 363 00:18:32,899 --> 00:18:35,162 الک" , يه مشکل جدي داريم که بايد حلش کنيم باشه؟ 364 00:18:35,297 --> 00:18:37,031 باهام بيا 365 00:18:38,296 --> 00:18:39,874 بهتره سريع باشه 366 00:18:45,997 --> 00:18:48,457 توي مسير ارواح ماتم ميگيريم 367 00:19:04,770 --> 00:19:06,520 "ايزابل" 368 00:19:09,330 --> 00:19:11,266 ميبينم که يه رفيق آوردي 369 00:19:11,433 --> 00:19:13,115 بيشتر مثه يه برادره 370 00:19:13,461 --> 00:19:14,710 "جيس ويلند" 371 00:19:16,126 --> 00:19:17,988 اينجايين تا پيامي رو بدين ؟ 372 00:19:18,560 --> 00:19:20,175 اينجاييم تا چندتا سوال بپرسيم 373 00:19:21,319 --> 00:19:23,104 پس يه چيزايي ميخواين 374 00:19:23,361 --> 00:19:25,915 خوبه که ميدونم بعضي چيزا هيچوقت عوض نميشن 375 00:19:26,188 --> 00:19:29,044 ولي اطلاعاتي که ما ميخوايم هيچ ارزشي برات نداره 376 00:19:29,523 --> 00:19:32,226 گاهي اوقات دانش گرانبها ترين چيزه 377 00:19:32,326 --> 00:19:34,076 بپرس فقط 378 00:19:34,291 --> 00:19:36,183 بعدا هم ميتونيم درباره مزد و هزينه ـش گفتوگو کنيم 379 00:19:41,107 --> 00:19:42,790 پزشکي نااميدتون کرد 380 00:19:42,874 --> 00:19:45,263 نسل بشر نااميدتون کرد 381 00:19:45,482 --> 00:19:48,204 بهتون اميدواري رو پيشنهاد ميکنم 382 00:19:49,411 --> 00:19:52,739 و يه شانس براي زندگي بهتر 383 00:19:55,873 --> 00:19:57,713 و يه زندگي بهبود يافته 384 00:19:58,589 --> 00:20:00,771 شايد دلير ترين ـون يه قدمي به جلو برداره 385 00:20:01,566 --> 00:20:03,275 نشان فرشته رو برداره 386 00:20:03,341 --> 00:20:06,172 و به همراه آينده دوباره زندگي کنه 387 00:20:31,524 --> 00:20:33,209 و حالا خون "سيلي" ها (سيلي : نوعي فرشته) 388 00:20:34,531 --> 00:20:36,706 .میتونی بيشتر رها باشي 389 00:20:40,531 --> 00:20:43,436 تو آزاد خواهي بود 390 00:20:44,449 --> 00:20:47,029 !!تو آزاد خواهي بود 391 00:20:58,341 --> 00:21:00,439 اگه شايسته ـش باشه , زنده ميمونه 392 00:21:02,422 --> 00:21:05,563 اون با شکوه يک فرشته زندگي خواهد کرد 393 00:21:17,134 --> 00:21:19,056 هي , تو 394 00:21:19,092 --> 00:21:20,579 اوه , ممنون واسه اينکه اينجايي 395 00:21:20,699 --> 00:21:23,075 تو به اين تنهايي نيازي نداري 396 00:21:25,006 --> 00:21:26,184 اين چيزي نيست که ما هستيم 397 00:21:26,235 --> 00:21:28,304 مطمئني که حس بدي درباره اش نداري ؟ 398 00:21:28,372 --> 00:21:30,480 آره , فقط يه سرما خوردگي ـه آخر الزمان که نيست 399 00:21:30,515 --> 00:21:32,320 دنيا هزاران سال ديگه از بين ميره و به پايان ميرسه 400 00:21:32,322 --> 00:21:34,383 اه , بفهم حالا, بايد حرکت کنيم 401 00:21:34,417 --> 00:21:35,965 ,آره اتاق مامانم درست روبه روي خيابونه 402 00:21:36,066 --> 00:21:37,552 اهاا , خيلي خب , بايد خيلي مراقب باشيم 403 00:21:37,605 --> 00:21:38,981 چشماي مراقب توي همه جا هستن توي اين مکان 404 00:21:39,049 --> 00:21:40,723 و همه توي دنياي سايه ها دنبال تو هستن 405 00:21:40,758 --> 00:21:43,603 منظورم اينه که , من ضمانتت ميکنم کسي اين ميان بر رو پيدا نميکنه 406 00:21:43,639 --> 00:21:45,941 من توي پس گرفتنش ممارست کردم توي دبيرستان تا کلاري رو ببينم 407 00:21:46,024 --> 00:21:49,007 تو بايد دنياي سايه رو بشناسي ...ولي بهم اعتماد کن وقتي ميگم 408 00:21:49,074 --> 00:21:51,627 بروکلين رو ميشناسم , بيا 409 00:22:04,836 --> 00:22:07,197 تا حالا پارکور يا همچين چيزي تمرين ميکردي ؟ 410 00:22:18,363 --> 00:22:20,205 کارت خيلي بهتر شده 411 00:22:20,258 --> 00:22:22,818 منم دقيقا ميخواستم همين رو درباره تو بگم 412 00:22:23,296 --> 00:22:25,946 بالا رفتن از پلکان انسان هارو تحريک ميکنه 413 00:22:26,014 --> 00:22:27,872 من هيچوقت اين مردم رو درک نميکنم 414 00:22:30,329 --> 00:22:31,751 !واوو 415 00:22:32,071 --> 00:22:33,452 من که اينجوري به ياد نميارمش 416 00:22:34,519 --> 00:22:38,113 اينا نشان ها و نگهباناي محافظت توسط يه وارلاک هستن 417 00:22:38,523 --> 00:22:40,002 دات 418 00:22:40,925 --> 00:22:43,288 بعضي از اينا چندين ساله که اينجان 419 00:22:43,524 --> 00:22:46,324 تنها فرق ـشون همين الانه من در واقع ميتونم ببينمشون 420 00:22:46,392 --> 00:22:48,011 "تو , "کلاري 421 00:22:48,146 --> 00:22:49,667 اين همه علامت ها برا چيه ؟ 422 00:22:49,703 --> 00:22:51,581 ميتوني نشان ها رو ببيني 423 00:22:51,615 --> 00:22:53,697 آره , خيلي سخته نتوني ببينيشون 424 00:22:53,699 --> 00:22:55,676 واسه يه شکارچي سايه 425 00:22:55,729 --> 00:22:57,828 اينا بايد براي بيشتر مردم نامرئي باشن 426 00:22:57,830 --> 00:22:59,495 کي رويت ـشون کردي ؟ 427 00:22:59,928 --> 00:23:01,207 نميدونم 428 00:23:01,259 --> 00:23:03,662 ولي هر کس ديگه اي که اينا رو کشيده بايد از "کلاري" درس بگيره 429 00:23:03,814 --> 00:23:06,278 اونا , اه, کارشون خيلي شلخته ست 430 00:23:07,121 --> 00:23:10,057 اين واسه زمانيه که من و سايمون ميخواستيم ازدواج کنيم 431 00:23:10,107 --> 00:23:11,929 تو نامزد کرده بودي؟ 432 00:23:12,115 --> 00:23:13,480 ...من مطمئنم که نميخوام اين داستان رو 433 00:23:13,533 --> 00:23:15,203 ما هشت سالمون بود 434 00:23:15,676 --> 00:23:18,118 اون کاملا يه دنياي ديگه بود 435 00:23:29,525 --> 00:23:31,736 نقشه ات فقط يه نقص داره "سايمون" 436 00:23:31,871 --> 00:23:33,522 بيا , بزار من امتحان کنم 437 00:23:39,428 --> 00:23:40,884 بعد تو 438 00:23:40,969 --> 00:23:42,383 باشه 439 00:23:43,665 --> 00:23:47,016 اووه , بعد من 440 00:23:54,803 --> 00:23:57,660 خوب گفتي, کلاري. کي اتاق ـتو رو آتیش زده ؟ 441 00:23:57,854 --> 00:23:59,969 آره ,منم ميبينمش 442 00:24:04,771 --> 00:24:06,153 هي 443 00:24:07,264 --> 00:24:08,868 خوبي ؟ 444 00:24:09,828 --> 00:24:12,203 دیگه چيزي از من در اينجا نمونده 445 00:24:16,400 --> 00:24:18,358 البته که نمونده 446 00:24:18,394 --> 00:24:21,461 مادرت داشت سعي ميکرد که هيچ اثري از وجود تو باقي نذاره 447 00:24:21,496 --> 00:24:23,150 پس تو نميتوني رد يابي شي 448 00:24:23,285 --> 00:24:24,581 اون داشت ازت مراقبت ميکرد 449 00:24:24,583 --> 00:24:26,525 بياين ببينيم که چقدر کارش درسته 450 00:24:26,559 --> 00:24:28,120 تو زندي ايي , نيستي ؟ 451 00:24:31,356 --> 00:24:33,189 ... اين کفه هاي تخته اي 452 00:24:36,394 --> 00:24:38,687 اينا به نظر توي اين دو نقطه متفاوت هستن 453 00:24:41,016 --> 00:24:42,886 نميتوني بشنويش ؟ 454 00:24:44,715 --> 00:24:46,442 يه چيزي اين زير هست 455 00:24:58,456 --> 00:25:00,208 يه امتياز ديگه واسه بروکلين 456 00:25:00,210 --> 00:25:02,600 هي , برو کنار 457 00:25:03,324 --> 00:25:05,128 خواهش ميکنم 458 00:25:11,801 --> 00:25:14,424 يه چيزي اين پايينه 459 00:25:17,692 --> 00:25:19,460 اين همون جعبه ايه که يادت مياد ؟ 460 00:25:19,731 --> 00:25:21,481 آره 461 00:25:21,533 --> 00:25:25,039 اون عادت داشت صبر کنه تا وقتي فکر میکرد من خوابم بعد میاوردش بیرون 462 00:25:26,954 --> 00:25:28,561 خيلي خب , بياين بازش کنيم 463 00:25:35,593 --> 00:25:37,884 نميدونم اينا چي ان 464 00:25:43,394 --> 00:25:44,641 يکي اينجاست 465 00:25:44,776 --> 00:25:47,204 چيزي که ميخواين رو بردارين تکون نخورين تا من برگردم 466 00:25:47,238 --> 00:25:49,142 خيلي وقته اينجا بوديم 467 00:26:37,285 --> 00:26:40,289 "ولمون کن , بي شوخي ميگم , "الاريک 468 00:26:58,404 --> 00:27:01,407 حقيقت داره که ملکه ـتون ارتباط ـشو با "کليو" به هم زد ؟ 469 00:27:01,441 --> 00:27:02,796 ميدوني قضيه چيه ؟ 470 00:27:02,897 --> 00:27:04,330 آره 471 00:27:04,837 --> 00:27:07,101 این هیچ ربطی به جریان فرستادن پیش آهنگا دنبال "ولنتاین" داره؟ 472 00:27:07,929 --> 00:27:09,891 دليل ديگه اي هست که بهش فکر کني ؟ 473 00:27:10,312 --> 00:27:13,165 ... پروانه ها فقط يه معني ميتونن داشته باشن 474 00:27:14,367 --> 00:27:16,604 .مردم بيطرف و منصف توي عزاداري هستن 475 00:27:16,731 --> 00:27:18,756 چجوري عادت هامون رو ميدوني ؟ 476 00:27:18,903 --> 00:27:23,397 ظاهرا , من تنها شکارچي ي سايه اي نيستم که از مردم منصف و بيطرف خوشش مياد 477 00:27:23,964 --> 00:27:26,769 شايد اگه شکارچي هاي سايه بيشتري چنین چیز خوبی رو از خود عرضه می کردند 478 00:27:26,833 --> 00:27:28,963 .اوضاع فرق میکرد 479 00:27:29,237 --> 00:27:31,388 ماموران اکتشافي مردن 480 00:27:32,287 --> 00:27:34,301 واسه همین عزاداری 481 00:27:34,353 --> 00:27:36,279 ولنتاين کشتتشون , درسته؟ 482 00:27:36,385 --> 00:27:38,831 اگه خيلي ميدوني شايد من بتونم ازت سوال کنم 483 00:27:39,000 --> 00:27:41,912 ،اگه اين حقيقت داره ولنتاين" بايد متوقف شه" 484 00:27:42,375 --> 00:27:43,810 موافق نیستي ؟ 485 00:27:43,978 --> 00:27:46,171 چرا وقتي تهديداتي وجود داره پيمان شکني ميکنيد؟ 486 00:27:46,339 --> 00:27:50,601 شايد پيمان محافظت براي همه محافظت برابری رو توي دنياي سايه ها تضمين نميکنه 487 00:27:50,653 --> 00:27:54,196 شايد تهديد ها براي هممون به همون شيوه تاثير نميزاره 488 00:27:54,365 --> 00:27:56,832 ولنتاين" هرکسي رو تهديد ميکنه" 489 00:27:58,345 --> 00:28:01,286 اونايي که با ايستادگي در برابر دشمن مخالفت ميکنن که بيشتر ببازن 490 00:28:01,288 --> 00:28:04,741 که يه راه ديگه برای گفتنه اينه که طرف برنده خواهي بود 491 00:28:05,902 --> 00:28:08,454 قول ميدم که بين خودمون باشه 492 00:28:09,515 --> 00:28:12,215 مطمئنم که بهش ايمان داري 493 00:28:17,970 --> 00:28:20,493 - "لعنت بهت ,"الک - چي ؟ 494 00:28:20,495 --> 00:28:22,573 کلاري"دزدکی از انجمن خارج شده" 495 00:28:22,608 --> 00:28:24,568 و حالا داري تقصير رو ميندازي گردن برادرمون ؟ 496 00:28:24,603 --> 00:28:26,300 شرم آوره 497 00:28:37,166 --> 00:28:39,599 اون کجاست ؟ "کلاري" کجاست؟ 498 00:28:39,700 --> 00:28:42,025 - رفته - منظورت چيه , رفته؟ 499 00:28:42,060 --> 00:28:44,812 وقتي من داشتم از خروجی اضطراری . محافظت ميکردم اونا دستگير شدن 500 00:28:44,847 --> 00:28:46,172 حواسم رو پرت کردن 501 00:28:46,207 --> 00:28:47,872 - انسانه هم اينجا بود ؟ - سايمون" ؟ 502 00:28:47,874 --> 00:28:49,196 اونم رفته ؟ 503 00:28:49,250 --> 00:28:51,935 يه ماشين بي نشون بود نميدونم که کجا بردنش 504 00:28:51,987 --> 00:28:54,102 تو چيکار کردي , "الک" ؟ 505 00:29:13,909 --> 00:29:16,547 ما کجاييم ؟ اينجا پاسگاه پليس نيست 506 00:29:16,582 --> 00:29:18,484 با همکاري همه چيز خوب پيش ميره 507 00:29:18,536 --> 00:29:20,041 بيا بيرون 508 00:29:21,076 --> 00:29:23,545 ما کار خطايي انجام نداديم 509 00:29:23,662 --> 00:29:25,640 ساکت باش يا اوضاع برات بدتر ميشه 510 00:29:25,676 --> 00:29:27,174 هي , تو پليس نيستي 511 00:29:27,749 --> 00:29:29,754 - الاريک" , اين يارو کيه؟" - "صداش ميزنن "لوک 512 00:29:29,806 --> 00:29:31,742 ناديده بگيرش , اين يه دستوره 513 00:29:31,777 --> 00:29:32,794 شما بچه ها با "لوک" هستين ؟ 514 00:29:32,831 --> 00:29:35,338 - اون تو رو فرستاده ؟ - به تو ربطي نداره 515 00:29:45,290 --> 00:29:46,786 لعنتي 516 00:29:47,346 --> 00:29:49,357 پيداش نميشه 517 00:29:49,700 --> 00:29:51,823 ما به رديابي پربتايي نياز داريم (رديابي پربتايي : رديابي به روش فرشته ها) 518 00:30:08,704 --> 00:30:10,830 الک" , تمرکز کن" 519 00:30:19,023 --> 00:30:22,313 - !الک - دارم ميکنم. پيداش نميشه 520 00:30:23,144 --> 00:30:25,948 درست همونطوری فکر میکردم.اون دستگير نشده بوده 521 00:30:27,600 --> 00:30:29,127 اين کار تو بود که مواظبش باشي 522 00:30:29,179 --> 00:30:30,201 "تمام تلاشمو کردم "جيس 523 00:30:30,235 --> 00:30:32,646 , پس شايد مادرت درست ميگفت بهترين هاي تو اصلا خوب نيستن 524 00:30:32,681 --> 00:30:33,609 !هي ! , "جيس" 525 00:30:33,692 --> 00:30:36,995 انقدر عشق "کلاري" کور ميکنه تو رو که ما رو فراموشمون ميکني؟ 526 00:30:39,758 --> 00:30:41,441 کلاري دزدکی در رفته 527 00:30:41,728 --> 00:30:44,467 منم دنبالش رفتم ... تا ازش محافظت کنم 528 00:30:44,502 --> 00:30:46,604 من کاري رو که تو هزاران بار گذشته نکردي رو انجام ندادم 529 00:30:46,671 --> 00:30:49,429 آره, کردي , گمش کردي 530 00:30:49,463 --> 00:30:51,759 بسه , با هر دوتونم 531 00:30:57,607 --> 00:30:58,987 چرا من همش دزديده ميشم 532 00:30:59,023 --> 00:31:01,522 ,نه اينکه خودخواه باشم ولي فکر ميکنم اين منم که دنبالشن 533 00:31:07,695 --> 00:31:09,048 خیلی خب , چه خبره ؟ 534 00:31:09,184 --> 00:31:11,118 الاريک " , تو ما رو به عنوان خلاف کار دستگير کردي 535 00:31:11,217 --> 00:31:13,511 يا يه چيز ديگه, واسه,پیام رسانی؟ من که تو خونه خودم بودم 536 00:31:13,596 --> 00:31:15,772 ما فقط يه گپ کوچولو باهم داريم همش همينه 537 00:31:15,824 --> 00:31:17,828 شما هميشه وقتي ميخواين با مردم حرف بزنين بهشون دست بند ميزنين ؟ 538 00:31:17,864 --> 00:31:20,236 من شرط ميبيندم اين يارو يکي از ترسناک ترين شرح حالهای تاريخ رو داره 539 00:31:20,319 --> 00:31:23,201 چه بامزه هست اين يارو. من از بامزه ها خوشم مياد 540 00:31:23,254 --> 00:31:25,312 ببين , ميدونم که از "لوک"ترسيدي 541 00:31:25,346 --> 00:31:27,575 اون داره سعي ميکنه که پيدات کنه ميتونم توي امنيت کامل نگهت دارم 542 00:31:27,659 --> 00:31:30,027 فقط بايد بهمون بگي جام فاني کجاست 543 00:31:30,113 --> 00:31:33,339 همه فکر میکنن جام پیش منه ولي نميدونم کجاست 544 00:31:33,374 --> 00:31:35,980 فکر کن , "کلاري"دارم سعي ميکنم که بهت يه شانس بدم 545 00:31:36,098 --> 00:31:37,522 کاري ازم ساخته نيست . شرمنده 546 00:31:37,524 --> 00:31:39,247 حالا , ميشه لطفا بذاري ما بريم ؟ 547 00:31:39,936 --> 00:31:40,845 بازي تمومه 548 00:31:40,930 --> 00:31:42,816 تئو"فقط بذار منطقي باهاشون صحبت کنم" 549 00:31:42,884 --> 00:31:46,304 نه , به روش تو انجامش داديم حالا , به روش من انجامش ميديم 550 00:31:46,524 --> 00:31:47,419 چي ؟ 551 00:31:47,454 --> 00:31:48,869 - ...هي , هي - !هي , بهش دست نزن 552 00:31:48,871 --> 00:31:53,078 تکون نخور . بهمون بگو که جام کجاست يا دوست بامزه ات ميميره 553 00:31:54,072 --> 00:31:56,760 لطفا , لطفا ...لطفا به "سايمون" صدمه اي نرسونين , باشه ؟ 554 00:31:56,796 --> 00:32:00,172 قول ميدم , قسم ميخورم که من نميدونم که جام کجاست 555 00:32:00,240 --> 00:32:01,804 خيلي بد شد , از شرش خلاص شين 556 00:32:01,874 --> 00:32:04,249 - چي ؟ ولم کنين - !سايمون 557 00:32:04,385 --> 00:32:06,866 - !دستت رو بکش ! سايمون - لطفا , وايسين , بهش صدمه نزنين 558 00:32:07,215 --> 00:32:09,221 - !نه - !"کلاري" 559 00:32:09,223 --> 00:32:13,649 لطفا وايسين ! سايمون! ... نه 560 00:32:20,129 --> 00:32:22,583 لطفا بهم بگين که سايمون حالش خوبه 561 00:32:22,822 --> 00:32:25,531 اون زنده ست , فعلا 562 00:32:26,654 --> 00:32:29,448 - خدايا شکرت - از هر کي که بخواي ميتوني تشکر کني 563 00:32:29,645 --> 00:32:32,364 ولي اگه نميخواي بهمون بگي که ...جام کجاست 564 00:32:32,366 --> 00:32:34,374 گرتل" رو اينجا به دوستت معرفي ميکنيم" 565 00:32:35,536 --> 00:32:37,460 اون يکي از جنگجو هاي تندخوي ماست 566 00:32:38,866 --> 00:32:40,847 اون از هم پاره پاره اش ميکنه 567 00:32:44,486 --> 00:32:45,942 تو گرگينه هستي 568 00:32:46,266 --> 00:32:47,964 دقيقا 569 00:32:49,110 --> 00:32:52,649 و اگه بهمون نگي که جام کجاست دوستت تبديل به غذاي سگ ميشه 570 00:33:02,195 --> 00:33:04,853 ...باشه ! باشه 571 00:33:04,888 --> 00:33:06,098 تو بردي 572 00:33:06,802 --> 00:33:09,217 ... من بهت ميگم که جام کجاست , فقط 573 00:33:09,219 --> 00:33:11,129 لطفا فقط بذار "سايمون" بره 574 00:33:12,033 --> 00:33:13,240 گوش ميکنم 575 00:33:15,344 --> 00:33:16,325 ... اون , اه 576 00:33:16,377 --> 00:33:18,714 اون توي همون اتاقي هست که من رو توش پيدا کردين 577 00:33:19,410 --> 00:33:21,627 يه کفه تخته اي توي اتاق خواب هستش 578 00:33:21,983 --> 00:33:24,964 مادرم نميدونست من ميدونم اما بازم اونجا قايمش کرد 579 00:33:28,599 --> 00:33:30,737 جام رو برام بيارين 580 00:33:34,493 --> 00:33:36,348 اگه دروغ گفته باشي 581 00:33:36,650 --> 00:33:38,768 نه تنها دوستت رو ميکشم 582 00:33:39,355 --> 00:33:40,710 مجبورت ميکنم که نگاه کني ـش 583 00:33:40,712 --> 00:33:42,681 که "گرتل" چطور از هم پاره پاره ـش ميکنه 584 00:33:46,224 --> 00:33:48,626 اين...دوباره ؟ 585 00:33:51,787 --> 00:33:53,669 دوباره؟ 586 00:33:57,834 --> 00:33:59,644 !واو 587 00:34:23,656 --> 00:34:25,526 ...فندک 588 00:34:30,661 --> 00:34:32,667 من دارم ... وايستا 589 00:34:32,702 --> 00:34:35,262 دارم به کي زنگ ميزنم ؟ سايمون , فکر کنم تو داري به کي زنگ ميزني ؟ 590 00:34:35,363 --> 00:34:38,772 هرکي که "سايمون" و "کلاري" رو برده بايد يه بدن بالا تر از آب نگه شون داره 591 00:34:38,807 --> 00:34:40,844 در اين صورت نشون رديابي ـمون کار نخواهد کرد 592 00:34:42,309 --> 00:34:44,364 کلاري" گوشيشو توي کوله پشتي ـش جا گذاشت" 593 00:34:50,382 --> 00:34:51,218 الووو ؟ 594 00:34:51,220 --> 00:34:54,346 اوه , فکر ميکردم ديگه نميتونم اين کلمه رو به زبون بيارم ولي خدايا شکرت , تويي 595 00:34:54,382 --> 00:34:55,452 منم , سايمون 596 00:34:55,503 --> 00:34:57,037 کجايي ؟ "کلاري" کجاست؟ 597 00:34:57,105 --> 00:34:59,548 نميدونم تو يه رستوران چيني , فکر کنم ؟ 598 00:34:59,602 --> 00:35:02,627 اين يارو پليسه ,"الاريک" دستگيرمون کرد ولي اون کاملا وانمود بود 599 00:35:02,663 --> 00:35:04,463 اون و رفيقش , بردنمون 600 00:35:04,498 --> 00:35:05,746 بردنمون به مقر ـشون و بعدش به"کلاري" گفتن 601 00:35:05,813 --> 00:35:07,473 که ميکشنش اگه جام رو پيدا نکنن 602 00:35:07,508 --> 00:35:10,100 فقط آروم باش , باشه؟ بهمون بگو چي ديدي 603 00:35:10,283 --> 00:35:12,573 ...باشه , اه 604 00:35:12,609 --> 00:35:14,716 آه , ما قطعا روي يه پل هستيم 605 00:35:14,752 --> 00:35:16,534 يه تن آب اينجاست , اه 606 00:35:16,570 --> 00:35:18,448 يه سري کمد ميبينم 607 00:35:18,816 --> 00:35:20,514 ... اوه, خداي 608 00:35:21,638 --> 00:35:22,743 من توي يه جايي مثه يه اتاق شکنجه هستم 609 00:35:22,795 --> 00:35:24,715 اينجا جاي پنجه ها روي تمام ديوار هست 610 00:35:24,750 --> 00:35:25,855 گرگينه ها 611 00:35:25,906 --> 00:35:27,656 حقيقته 612 00:35:28,711 --> 00:35:29,817 اوکي , سايمون 613 00:35:29,819 --> 00:35:31,873 بايد واضح تر توضيح بدي بگو چي مي بيني 614 00:35:31,909 --> 00:35:32,945 که بتونه کمک کنه پيداتون کنيم 615 00:35:32,980 --> 00:35:34,951 ...اينجا چيزي جز اينا نيست که بتونه 616 00:35:35,003 --> 00:35:35,970 وايسا , وايسا ! وايسا 617 00:35:38,439 --> 00:35:41,021 من توي رستوران چيني گرگ لعنتی توي اسکله , خيابون "گرين" هستم 618 00:35:41,056 --> 00:35:43,316 و اينکه اونا نوشابه هاي خيلي ساده اي دارن 619 00:35:43,368 --> 00:35:44,606 بجنبين ,بجنبين 620 00:35:44,692 --> 00:35:46,038 شما بايد منحرفشون کنين 621 00:35:46,073 --> 00:35:47,047 متوقف ـشون کنيد 622 00:35:47,098 --> 00:35:50,006 چجوري ؟ تمام چيزي که دارم لباس و فندک هستش 623 00:35:50,040 --> 00:35:51,990 - آتيش بازي رو شروع کن , سايمون - اين هيچوقت عملي نميشه 624 00:35:52,023 --> 00:35:53,351 اصلاً تا حالا فيلم اکشن ديدي ؟ 625 00:35:53,385 --> 00:35:55,401 ما تو راهیم 626 00:36:05,939 --> 00:36:08,044 چرا انقدر لفتش دادن ؟ 627 00:36:19,119 --> 00:36:21,109 آتيشه , پيداش کردم 628 00:36:21,209 --> 00:36:23,665 من مراقب دختره هستم , بريد 629 00:36:25,960 --> 00:36:28,367 ميذاري برم ؟ 630 00:36:29,754 --> 00:36:31,559 سايمون" کجاست ؟" 631 00:36:31,594 --> 00:36:33,231 داخله 632 00:36:33,366 --> 00:36:35,432 جلوي نفس کشيدنتو بگير 633 00:37:07,346 --> 00:37:09,811 "آخر پيدات کردم , "کلاري 634 00:37:13,022 --> 00:37:15,471 "کلاري" , "کلاري" 635 00:37:15,778 --> 00:37:17,084 ازم دور شو 636 00:37:17,148 --> 00:37:18,135 نگران نباش 637 00:37:18,217 --> 00:37:20,802 ماشين "الاريک" رو تا اسکله رديابي کردم وقتي جواب تماس هام رو نداد 638 00:37:20,905 --> 00:37:22,447 - اينجام که کمکت کنم - اوه , واقعا ؟ 639 00:37:22,567 --> 00:37:24,230 شنيدم توي حوزه چي گفتي 640 00:37:24,315 --> 00:37:27,044 به اون غريبه ها گفتي که آخرين 18 سال زندگي ـت يه دروغ بوده 641 00:37:27,078 --> 00:37:28,646 اونا آدماي "ولنتاين" بودن 642 00:37:28,713 --> 00:37:30,515 بهشون دروغ گفتم که از شما محافظت کنم 643 00:37:31,205 --> 00:37:32,860 نزديگ تر نيا 644 00:37:33,240 --> 00:37:35,224 جام فاني رو ميخواي درست مثه بقيه 645 00:37:35,259 --> 00:37:36,889 تو ميدوني که نميتوني با اين وسيله طرح جادو کني ؟ 646 00:37:36,958 --> 00:37:39,566 آره ولي همين الانشم باهاش به يه اهريمن خنجر زدم 647 00:37:39,617 --> 00:37:41,842 مطمئنم يه مرد بيشتر بابتش زجر ميکشه 648 00:37:42,010 --> 00:37:42,862 هي 649 00:37:42,896 --> 00:37:44,739 تو به تمرين بيشتري نياز داري 650 00:37:44,841 --> 00:37:46,542 ما بايد بريم , همين حالا 651 00:37:46,578 --> 00:37:48,632 چي ؟ هي 652 00:37:51,075 --> 00:37:53,071 - کجا مي بري منو؟ - يه جاي امن 653 00:37:53,140 --> 00:37:55,448 مردم اين اطراف شلوغ کاري نميکنن اونا ميکشنت 654 00:37:55,532 --> 00:37:56,830 الک ! بگيرش 655 00:37:56,948 --> 00:37:58,110 بزارش پايين 656 00:38:03,992 --> 00:38:05,542 - خوبي ؟ - خوب ميشم 657 00:38:05,620 --> 00:38:07,499 وقتي "سايمون" رو پيدا کرديم 658 00:38:22,617 --> 00:38:25,604 ديگه جدا دارم از اينکه هي نجاتت بدم ,خسته ميشم 659 00:38:25,606 --> 00:38:27,738 من نميشم 660 00:38:30,708 --> 00:38:32,655 کلاري ! سايمون 661 00:38:32,706 --> 00:38:34,586 - اوه ,خداي من - خوبي ؟ 662 00:38:34,636 --> 00:38:35,643 خيلي نگران بودم 663 00:38:35,645 --> 00:38:37,007 از اين متنفرم که اين تجديد ديدار کوچولو رو بهم بزنم 664 00:38:37,009 --> 00:38:38,728 ولي يه گروه گرگينه داريم که ميخوان بکشنمون 665 00:38:38,780 --> 00:38:40,092 .... پس , شايد ما بايد 666 00:38:40,144 --> 00:38:42,103 وايسا, وايسا, جعبه. کوله پشتي ام فکر کنم که تو اتاق جاش گذاشتم 667 00:38:42,155 --> 00:38:43,724 نه ما داریمش ديگه به همه چي گند نزدم 668 00:38:43,759 --> 00:38:46,091 - بياين بريم بيرون پس - "وايستين ,"سايمون 669 00:38:46,143 --> 00:38:48,811 هرکاري ميخواي بکن هيچ حرکت سريعي نکن 670 00:38:53,135 --> 00:38:55,095 اين نميتونه خوب باشه 671 00:39:03,907 --> 00:39:05,334 محاصره شديم 672 00:39:09,157 --> 00:39:10,533 همه با هم بمونن 673 00:39:10,569 --> 00:39:13,013 حرفم رو باور کنيد , جايي نميرم 674 00:39:15,769 --> 00:39:18,763 همه برگردن اون آلفا شونه (آلفا : به رئيس گله گرگينه ها ميگن آلفا) 675 00:39:20,302 --> 00:39:22,555 جيس , پشتت 676 00:39:35,767 --> 00:39:37,444 اون داره آلفا رو به چالش ميکشه 677 00:39:37,510 --> 00:39:38,617 داره به ما کمک ميکنه 678 00:39:38,669 --> 00:39:40,517 يا ميکشتش توي خطي که مارو بکشه 679 00:39:49,965 --> 00:39:52,093 آلفا مرده 680 00:40:02,976 --> 00:40:04,456 ."اوه ،خدای من ، "لوک 681 00:40:09,758 --> 00:40:11,141 چی؟ 682 00:40:18,192 --> 00:40:20,425 چی شده؟ چه اتفاقی افتاده؟ 683 00:40:20,876 --> 00:40:24,315 وقتی یه گرگ نما رئیس آلفای خودش .رو میکشه ، اون آلفای جدید میشه 684 00:40:24,643 --> 00:40:27,532 .دوستت "لوک" حالا سردسته یه گله است 685 00:40:33,383 --> 00:40:34,785 ... "کلاری" 686 00:40:36,811 --> 00:40:39,396 .نه - . مشکلی نیست - 687 00:40:43,977 --> 00:40:46,953 .به مادرت قول دادم همیشه مواظبت باشم 688 00:40:50,214 --> 00:40:51,622 !لوک"! اوه ، خدای من" 689 00:40:52,134 --> 00:40:53,879 ... هی 690 00:40:54,090 --> 00:40:55,805 باید "کلاری" رو برگردونیم به انجمن 691 00:40:55,807 --> 00:40:56,893 . و از جریانات نابودگرای دنیا دور بمونیم 692 00:40:56,945 --> 00:41:00,234 چرا تو پات رو از این مساله بیرون نمیکشی؟ . من میرم به "کلاری " کمک کنم 693 00:41:01,268 --> 00:41:02,837 . باید به مادرمون گزارش بدیم 694 00:41:02,871 --> 00:41:04,574 . تو و "ایزابل" می تونین اینکار رو بکنین 695 00:41:04,836 --> 00:41:06,028 ... "لوک" 696 00:41:06,079 --> 00:41:08,136 . من تنهایی چیزیم نمیشه 697 00:41:12,085 --> 00:41:14,058 . زخمش عمیقه 698 00:41:14,359 --> 00:41:16,423 فقط جادوی یه "وارلاک" می تونه .گاز یه آلفا رو معالجه کنه 699 00:41:16,475 --> 00:41:18,336 . "باید ببریمش پیش "مگنس 700 00:41:18,338 --> 00:41:20,348 .هی ، این دقیقاً کاریه که باید انجام بدیم 701 00:41:23,291 --> 00:41:24,386 . کلاری" ، باید بریم" 702 00:41:24,421 --> 00:41:25,809 . باید ببریمش توی ماشینش 703 00:41:28,328 --> 00:41:30,269 .بیا ، من میرونم - . دارمت - 704 00:41:30,320 --> 00:41:33,179 .فقط من گواهینامه انسان دارم . زود باش 705 00:41:38,473 --> 00:41:40,427 شما دو تا خوبین؟ 706 00:41:41,607 --> 00:41:43,249 . نمی دونم 707 00:41:46,087 --> 00:41:47,706 .هرگز نباید بهت شک می کردم 708 00:41:47,780 --> 00:41:49,659 . نباید هرگز بهت دروغ می گفتیم 709 00:42:00,739 --> 00:42:01,735 . "لوک" 710 00:42:01,786 --> 00:42:02,784 ! لوک" ، هی" 711 00:42:02,819 --> 00:42:04,780 چیزی نیست ، برات کمک میاریم ، باشه؟ 712 00:42:04,815 --> 00:42:07,113 . فقط ، لطفاً ، دوباره تنهام نذار 713 00:42:08,102 --> 00:42:09,860 . نمی تونم اجازه بدم کس دیگه ای بخاطر من بمیره 714 00:42:10,370 --> 00:42:14,687 (محمـدحـسـينـ) KinG_StrangER, (عــلــیـ) b0111 IranFilm.net , YekMovie.net , AriaMovie.ir : ارائه ای مشترک از 715 00:42:15,556 --> 00:42:19,872 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم === IranFilm.net === ---=== YekMovie.Net ===--- خبرگزاري آريافيلم به روزترين اخبار دنياي فيلم و سريال WwW.AriaMovie.iR www.warez-ir.asia با همکاري