1 00:00:00,150 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:04,320 --> 00:00:05,560 Welcome home. 3 00:00:05,090 --> 00:00:06,330 Previously on Shadowhunters... 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,840 Got a lot of stuff to work on here. 5 00:00:07,850 --> 00:00:09,820 Like controlling my murderous tendencies. 6 00:00:09,930 --> 00:00:11,930 Detective Garroway, I need your badge and your gun. 7 00:00:11,950 --> 00:00:13,750 - Who's this? - His name is Fisk. 8 00:00:13,750 --> 00:00:15,210 Internal affairs. Look familiar? 9 00:00:15,220 --> 00:00:17,350 Meliorn, the Clave has ordered that you be placed under arrest. 10 00:00:17,360 --> 00:00:19,560 We rule with our heads, not with our hearts. 11 00:00:19,560 --> 00:00:21,560 I'm in. Please, just let Meliorn go. 12 00:00:21,560 --> 00:00:22,690 You couldn't possibly understand... 13 00:00:22,700 --> 00:00:24,220 It's you that doesn't understand, Alec. 14 00:00:26,070 --> 00:00:28,100 We'll fight Valentine together. No. 15 00:00:28,100 --> 00:00:29,360 You spearheaded my rescue. 16 00:00:29,370 --> 00:00:32,010 I'm offering you a gift. I can help you find your father. 17 00:00:45,920 --> 00:00:48,590 Toto, we're not in Kansas anymore. 18 00:00:48,590 --> 00:00:51,630 Welcome to the Seelie Glade, Clary Fairchild. 19 00:00:51,630 --> 00:00:53,100 The remotest edges of it. 20 00:00:53,100 --> 00:00:54,550 How did we get here? 21 00:00:54,560 --> 00:00:56,890 There are entrances all through the mundane world. 22 00:00:56,900 --> 00:00:58,900 You just have to know where to look. 23 00:00:58,900 --> 00:01:01,270 Why did we have to come here to find my father? 24 00:01:01,270 --> 00:01:02,810 Because of your necklace. 25 00:01:03,600 --> 00:01:04,830 It's a Portal shard. 26 00:01:04,840 --> 00:01:06,210 Tell us something we don't know. 27 00:01:06,810 --> 00:01:08,340 How does it work? 28 00:01:08,340 --> 00:01:10,300 When I touch the crystal and I think of someone, 29 00:01:10,310 --> 00:01:12,580 I can see where they are. 30 00:01:12,580 --> 00:01:14,850 I'm curious, Shadowhunter, who knows so much about Portals, 31 00:01:14,850 --> 00:01:16,190 did you never wonder why 32 00:01:16,190 --> 00:01:19,410 this Portal shard doesn't behave the way normal Portals do? 33 00:01:21,790 --> 00:01:24,830 Normal Portals can only take you to places you've been. 34 00:01:24,830 --> 00:01:26,500 I guess I never really thought about it. 35 00:01:26,500 --> 00:01:29,320 I see Isabelle is the smart one in the family. 36 00:01:30,800 --> 00:01:32,430 Your Portal shard works the way it does 37 00:01:32,430 --> 00:01:34,460 because it's a piece of a Portal from another dimension. 38 00:01:34,470 --> 00:01:36,270 Another dimension? 39 00:01:36,270 --> 00:01:38,510 You're saying there's a Portal in some other universe 40 00:01:38,510 --> 00:01:40,280 that can take us to anyone if we just think of them? 41 00:01:40,280 --> 00:01:42,270 If you can find the only Portal 42 00:01:42,280 --> 00:01:44,180 still standing in that dimension... 43 00:01:44,180 --> 00:01:45,460 it will take you to your father. 44 00:01:48,150 --> 00:01:50,950 Then they put Jace in, and that can't be, you know... 45 00:01:50,950 --> 00:01:52,480 Just, hold on one second. 46 00:01:52,490 --> 00:01:54,020 Where the hell have you been? 47 00:01:54,020 --> 00:01:55,180 Where I needed to be. 48 00:01:55,690 --> 00:01:57,460 Away from you and your fiancee. 49 00:01:57,460 --> 00:01:59,630 Jace and Clary are on the run. 50 00:01:59,630 --> 00:02:01,300 I can't protect you if you don't tell me the truth. 51 00:02:01,300 --> 00:02:03,120 I don't need protecting. 52 00:02:03,130 --> 00:02:06,230 Meliorn's alive. That's all that matters. 53 00:02:06,230 --> 00:02:07,890 Just... Hey, just... 54 00:02:07,900 --> 00:02:09,660 tell me this. 55 00:02:09,670 --> 00:02:13,780 Is there any way that Raj could have seen anything incriminating? 56 00:02:15,040 --> 00:02:17,570 I don't think you can call it an attack if no one got injured. 57 00:02:17,580 --> 00:02:19,550 We were ambushed. How is that possible? 58 00:02:19,550 --> 00:02:21,980 Nobody outside the Institute knew about the mission. 59 00:02:21,980 --> 00:02:24,180 It was dark. We couldn't see much. 60 00:02:24,180 --> 00:02:27,480 There were wolves... and the others were hit with vampires. 61 00:02:27,490 --> 00:02:29,660 But I swear, the one that got me... 62 00:02:30,520 --> 00:02:32,280 moved a lot like a Shadowhunter. 63 00:02:35,900 --> 00:02:38,170 These trees are where the alternate dimensions 64 00:02:38,170 --> 00:02:39,630 intersect the Seelie realm. 65 00:02:39,630 --> 00:02:41,090 How is it possible that the Clave doesn't know 66 00:02:41,100 --> 00:02:42,930 about your dimensional doorways? 67 00:02:42,940 --> 00:02:44,840 They are our most guarded secret. 68 00:02:44,840 --> 00:02:46,910 We are their protectors. 69 00:02:46,910 --> 00:02:48,580 Only Seelies know of their existence. 70 00:02:48,580 --> 00:02:50,210 Then why are you telling us? 71 00:02:50,210 --> 00:02:53,850 I owe you a life debt... and I don't like being indebted to anyone. 72 00:02:53,850 --> 00:02:55,720 What would happen if... 73 00:02:55,720 --> 00:02:57,920 If the Seelie Queen finds out I've shared this with you? 74 00:02:58,790 --> 00:03:00,020 I could be executed. 75 00:03:01,890 --> 00:03:03,990 Well, we'll be extra careful then. 76 00:03:03,990 --> 00:03:06,260 There is no "we" in this scenario. 77 00:03:06,260 --> 00:03:09,230 Only Clary goes in to find the Portal. My debt is to her. 78 00:03:09,230 --> 00:03:11,070 You've given us no reason to trust you, Seelie. 79 00:03:11,970 --> 00:03:13,340 He brought us here. 80 00:03:31,990 --> 00:03:34,490 I knew the Seelies were one with nature, but... 81 00:03:39,730 --> 00:03:42,630 This will establish a connection to the other dimension. 82 00:03:43,800 --> 00:03:47,270 What's it like? The other dimension. Is it like this one? 83 00:03:47,270 --> 00:03:49,100 It is... 84 00:03:49,100 --> 00:03:50,660 but it isn't. 85 00:03:50,670 --> 00:03:52,240 Could you be more vague? 86 00:03:53,110 --> 00:03:55,410 It is an alternate timeline, in a sense. 87 00:03:55,410 --> 00:03:59,180 There, Shadowhunters and demons no longer exist. 88 00:03:59,180 --> 00:04:00,280 What? 89 00:04:00,280 --> 00:04:01,450 And Downworlders have conformed 90 00:04:01,450 --> 00:04:04,080 to the mundane way of life to avoid detection. 91 00:04:04,080 --> 00:04:05,410 What happened to the Shadowhunters? 92 00:04:05,420 --> 00:04:07,260 Their services were no longer required, 93 00:04:07,260 --> 00:04:09,980 because they won the war against the demons, centuries ago. 94 00:04:10,920 --> 00:04:14,750 Once they sealed the rifts between their worlds... 95 00:04:14,760 --> 00:04:15,920 their culture faded away. 96 00:04:16,530 --> 00:04:18,200 Once you arrive in the alternate dimension, 97 00:04:18,200 --> 00:04:20,970 you will assume the body of the Clary in that world. 98 00:04:20,970 --> 00:04:22,870 You will think and feel just like her. 99 00:04:22,870 --> 00:04:25,110 But I'll still know I'm me, right? 100 00:04:25,110 --> 00:04:26,910 I'll know I have to find the Portal? 101 00:04:28,480 --> 00:04:29,710 There's a catch. 102 00:04:30,340 --> 00:04:32,040 With Seelies, there's always a catch. 103 00:04:32,050 --> 00:04:35,380 Your alternate self could consume you if you let it. 104 00:04:35,380 --> 00:04:36,840 Is there a way to not let it? 105 00:04:38,850 --> 00:04:42,310 Focus on the differences between that world and ours. 106 00:04:42,320 --> 00:04:45,720 Find something or someone to keep you grounded to this one. 107 00:04:46,560 --> 00:04:47,630 Easy enough. 108 00:04:47,630 --> 00:04:49,900 It will be more difficult than you think. 109 00:04:49,900 --> 00:04:51,870 If you don't hurry, you could cease 110 00:04:51,870 --> 00:04:53,700 to be this world's Clary Fairchild. 111 00:04:55,370 --> 00:04:56,910 And be stuck in that world forever. 112 00:05:11,820 --> 00:05:12,920 What am I supposed to do? 113 00:05:12,920 --> 00:05:14,990 Just sit on my hands if Clary needs help? 114 00:05:14,990 --> 00:05:16,660 Let the pack handle it. 115 00:05:16,660 --> 00:05:18,160 We can't afford to lose our leader right now, 116 00:05:18,160 --> 00:05:19,730 with everything that's going on 117 00:05:19,730 --> 00:05:21,100 with the Shadow World and Valentine. 118 00:05:21,100 --> 00:05:22,750 I promised Jocelyn I'd look after her. 119 00:05:22,760 --> 00:05:25,790 When you killed Theo, you promised to take care of this pack. 120 00:05:26,330 --> 00:05:28,590 But you can't do that if you're locked up in internal affairs 121 00:05:28,600 --> 00:05:30,460 or being sucked dry by some vampire. 122 00:05:35,440 --> 00:05:36,740 There's something dead outside. 123 00:05:45,450 --> 00:05:47,410 What are you doing here? 124 00:05:47,420 --> 00:05:50,060 Raphael has appointed me ambassador to the werewolves. 125 00:05:50,060 --> 00:05:51,690 Why the hell would you do that? 126 00:05:52,690 --> 00:05:55,490 Because of my close personal connection with Luke. 127 00:05:59,270 --> 00:06:00,500 Enough! 128 00:06:08,440 --> 00:06:09,770 Give us a minute. 129 00:06:13,780 --> 00:06:15,880 I thought me and Alaric were cool. 130 00:06:15,880 --> 00:06:17,980 You were. 131 00:06:17,980 --> 00:06:19,850 Then I became Nerdferatu. 132 00:06:22,390 --> 00:06:23,730 You know, I thought we were one. 133 00:06:23,730 --> 00:06:25,620 Allies, brothers in arms and all that. 134 00:06:26,960 --> 00:06:28,660 Yeah, it's not that simple. 135 00:06:29,330 --> 00:06:31,330 Because vampires and werewolves hate each other? 136 00:06:32,500 --> 00:06:34,570 Not all vampires and werewolves. 137 00:06:41,240 --> 00:06:43,300 So, why did you really come here? 138 00:06:43,310 --> 00:06:45,350 Raphael is not the most patient trainer in the Shadow World. 139 00:06:45,350 --> 00:06:47,410 What happened? 140 00:06:47,410 --> 00:06:49,510 He got frustrated with my training and told me to take a walk. 141 00:06:49,520 --> 00:06:51,490 And you decided to go to the one place 142 00:06:51,490 --> 00:06:53,710 where you could get torn apart by wild dogs? 143 00:06:54,920 --> 00:06:56,320 Seemed like a good idea at the time. 144 00:07:00,960 --> 00:07:02,900 I was ordered to bring you these. 145 00:07:08,540 --> 00:07:12,070 So, let me guess, your training stalled somewhere around here? 146 00:07:12,510 --> 00:07:13,770 Emotions running hot? 147 00:07:13,770 --> 00:07:15,770 Anything and everything makes you wanna vamp out? 148 00:07:15,780 --> 00:07:17,950 It's like... it's like going through puberty all over again. 149 00:07:17,950 --> 00:07:19,440 Just with less zits. 150 00:07:19,450 --> 00:07:22,350 Mmm. It's the same way with new werewolves. 151 00:07:24,680 --> 00:07:26,950 I just need to be sure it's safe. 152 00:07:28,460 --> 00:07:29,690 Just in case I don't make it back. 153 00:07:29,690 --> 00:07:31,440 You're coming back. 154 00:07:31,440 --> 00:07:33,640 What do either of us know about interdimensional travel? 155 00:07:34,530 --> 00:07:36,700 Little bit. Not helping. 156 00:07:38,330 --> 00:07:39,520 It's time. 157 00:07:41,630 --> 00:07:43,830 Meliorn, I appreciate the risk you're taking, 158 00:07:43,840 --> 00:07:46,380 but a life debt requires you ensure my safety. 159 00:07:49,640 --> 00:07:51,340 I'll agree to go alone... 160 00:07:51,340 --> 00:07:53,000 but if I find this alternate Portal, 161 00:07:53,010 --> 00:07:55,810 I won't be able to face Valentine on my own. 162 00:07:55,820 --> 00:07:56,920 She'll need backup. 163 00:07:59,320 --> 00:08:03,820 If you find the Portal, you may come back for him. 164 00:08:03,820 --> 00:08:06,390 Shadowhunters need Seelie permission to go through. 165 00:08:06,390 --> 00:08:08,550 Only demons can pass through unaided. 166 00:08:40,290 --> 00:08:43,390 A Brooklyn fireman heroically rescued 167 00:08:43,400 --> 00:08:45,300 a terrified puppy from a drain pipe 168 00:08:45,300 --> 00:08:48,200 in Crown Heights yesterday morning. Remy Hershel... 169 00:09:00,050 --> 00:09:01,180 Where's my mother? 170 00:09:05,290 --> 00:09:07,590 Whoa. 171 00:09:07,590 --> 00:09:09,090 Is this from one of your cosplay skits? 172 00:09:09,090 --> 00:09:10,890 Uh, honey? 173 00:09:10,890 --> 00:09:12,390 Come in here. You gotta see this. 174 00:09:12,390 --> 00:09:14,890 No, seriously, you have to let me come with you, just once, okay? 175 00:09:14,890 --> 00:09:16,970 I want to see what you do at these things, all right? 176 00:09:17,300 --> 00:09:18,970 Val, you're not allowed to do cosplay. 177 00:09:18,970 --> 00:09:20,570 You'd stick out like a sore thumb. 178 00:09:20,570 --> 00:09:22,540 Mom. 179 00:09:23,740 --> 00:09:25,100 Wow. 180 00:09:25,100 --> 00:09:27,100 Wow, if you miss us this much, you should 181 00:09:27,110 --> 00:09:29,180 really leave the dorm room more often. 182 00:09:30,810 --> 00:09:32,080 Right. Sorry. 183 00:09:32,080 --> 00:09:33,180 Hmm. 184 00:09:46,590 --> 00:09:47,750 Clary... 185 00:09:48,430 --> 00:09:50,600 in honor of your father's Mad Hatter party tonight. 186 00:09:52,100 --> 00:09:54,670 Your mom made waffles for you. 187 00:09:56,100 --> 00:09:58,000 Come on, kiddo, you gotta eat somethin', right? 188 00:10:01,610 --> 00:10:03,510 So, Clarissa... 189 00:10:04,380 --> 00:10:06,650 when do I get to meet this new man in your life, hmm? 190 00:10:06,650 --> 00:10:07,880 Val... 191 00:10:07,880 --> 00:10:09,440 What? I have to... 192 00:10:09,450 --> 00:10:11,420 give my stamp of approval, right? 193 00:10:14,650 --> 00:10:16,720 Oh, Clary, look at this commercial, it's hilarious. 194 00:10:16,720 --> 00:10:18,680 Oh, yeah. It's so bad, it's good. 195 00:10:18,690 --> 00:10:21,550 And almost broke when Magnus Bane helped me figure out 196 00:10:21,560 --> 00:10:23,860 what I was supposed to do with my life. 197 00:10:23,860 --> 00:10:25,920 Now? 198 00:10:27,800 --> 00:10:28,970 I run my own dojo. 199 00:10:30,500 --> 00:10:32,690 After being mauled by a suspect's dog... 200 00:10:32,710 --> 00:10:34,540 Magnus helped me realize that maybe 201 00:10:34,540 --> 00:10:36,300 the police force wasn't my calling. 202 00:10:36,310 --> 00:10:38,310 So I opened up a rare bookstore. 203 00:10:38,310 --> 00:10:40,510 Now, I'm doing what I love. 204 00:10:40,510 --> 00:10:42,140 Thanks, Magnus Bane. 205 00:10:44,420 --> 00:10:46,150 I'm Magnus Bane. 206 00:10:46,150 --> 00:10:48,650 Come in today for a tarot card and psychic reading. 207 00:10:48,660 --> 00:10:51,060 I'll help you find your way. 208 00:10:57,860 --> 00:10:59,220 I have to go. What? 209 00:10:59,230 --> 00:11:00,690 I thought you were spending the morning with us. 210 00:11:00,700 --> 00:11:02,440 I, uh, have a last minute assignment due 211 00:11:02,440 --> 00:11:04,110 that I haven't even started yet, so... 212 00:11:04,110 --> 00:11:05,230 I gotta go. 213 00:11:05,240 --> 00:11:06,600 Well, we'll see you tonight, right? 214 00:11:07,370 --> 00:11:08,500 Clarissa? 215 00:11:11,780 --> 00:11:13,620 I'm sorry. For what? 216 00:11:20,020 --> 00:11:21,960 Isabelle Lightwood, by order of the Clave, 217 00:11:21,960 --> 00:11:23,690 you are under arrest for high treason. 218 00:11:23,690 --> 00:11:25,760 What? On what grounds? 219 00:11:25,760 --> 00:11:28,190 Only a handful of people knew about the Meliorn op. 220 00:11:28,190 --> 00:11:29,870 And everyone knows she's sleeping with him. 221 00:11:33,930 --> 00:11:36,860 You know what, Lydia? You're no better than Valentine. 222 00:11:37,370 --> 00:11:40,310 But at least he had the guts to tell Downworlders to their faces 223 00:11:40,310 --> 00:11:42,210 he wanted them all dead. 224 00:11:42,210 --> 00:11:43,380 You... 225 00:11:43,380 --> 00:11:45,050 hide behind the Law. 226 00:11:46,050 --> 00:11:49,880 I don't hide behind it, Isabelle. I simply follow it. 227 00:11:49,880 --> 00:11:52,780 Because it guards against one very important thing. 228 00:11:52,790 --> 00:11:55,790 Shadowhunters fighting other Shadowhunters. 229 00:11:55,790 --> 00:11:59,460 If she is convicted, she'll be stripped of her runes and banished. 230 00:11:59,990 --> 00:12:01,720 I can't let that... Don't. 231 00:12:03,560 --> 00:12:04,790 It's not your fight. 232 00:12:14,410 --> 00:12:16,010 Hey. Where have you been? 233 00:12:16,010 --> 00:12:17,250 We've been texting you for, like, 20 minutes. 234 00:12:17,240 --> 00:12:19,070 Simon, get out of the sun. Hey, what the hell? 235 00:12:21,510 --> 00:12:23,140 I know that look. 236 00:12:23,750 --> 00:12:24,820 Caffeine deprivation. 237 00:12:25,490 --> 00:12:26,920 Come on, Tweek. 238 00:12:26,920 --> 00:12:28,860 Simon, I do not have time for coffee today. 239 00:12:28,860 --> 00:12:30,430 No, no, no. I know that look in your eye. 240 00:12:30,420 --> 00:12:32,580 And when you get that look, I either have to caffeinate you immediately 241 00:12:32,590 --> 00:12:34,690 or accept full responsibility for you killing someone. 242 00:12:34,690 --> 00:12:37,420 And you know how I am with blood. 243 00:12:39,430 --> 00:12:40,490 Is that new? 244 00:12:41,700 --> 00:12:43,660 Yes, I got it a couple days ago. 245 00:12:43,670 --> 00:12:45,210 Oh, it goes with your dress? 246 00:12:45,210 --> 00:12:47,830 Because you're getting ready at my place tonight, right? 247 00:12:48,110 --> 00:12:49,840 Ready for what? 248 00:12:50,040 --> 00:12:51,840 That is not even a little bit funny. 249 00:12:51,840 --> 00:12:55,010 I have poured my heart and soul into planning 250 00:12:55,010 --> 00:12:58,610 this anniversary party for the Institute. And the theme is amazing. 251 00:12:58,620 --> 00:13:00,120 Mmm. 252 00:13:00,120 --> 00:13:01,360 - Here you go, buddy. - Thanks, man. 253 00:13:01,360 --> 00:13:02,450 This one's for Clary. 254 00:13:02,460 --> 00:13:03,760 She's here? 255 00:13:04,790 --> 00:13:07,030 But, seriously, what is with this guy and the Mad Hatter? 256 00:13:07,560 --> 00:13:09,400 Visionaries are quirky crazy. 257 00:13:09,400 --> 00:13:11,960 You don't get 4D Internet tech thinking inside the box. 258 00:13:11,960 --> 00:13:14,440 I'm beginning to wonder if you don't have a thing for your boss. 259 00:13:15,400 --> 00:13:17,630 Like, if Clary's dad would ever go for me. 260 00:13:17,640 --> 00:13:18,670 Wait, my dad? 261 00:13:18,670 --> 00:13:19,800 Uh... 262 00:13:19,810 --> 00:13:21,070 No, I'm totally kidding. 263 00:13:21,070 --> 00:13:23,000 I mean, I'm not crushing on your dad, right? 264 00:13:23,010 --> 00:13:24,710 No. Right, of course not. 265 00:13:24,710 --> 00:13:25,900 That'd be totally weird. 266 00:13:25,910 --> 00:13:27,070 Yeah. Mmm-hmm. 267 00:13:28,680 --> 00:13:30,010 Order's up. Hi. 268 00:13:30,020 --> 00:13:31,260 We're setting up at 6:00, right? 269 00:13:32,150 --> 00:13:34,910 Yeah, okay. I need your help tonight... loading. 270 00:13:34,920 --> 00:13:37,380 This gig could be... huge for me. 271 00:13:38,320 --> 00:13:39,650 Hey. Hey. 272 00:13:39,660 --> 00:13:40,760 You wanna get out of here? 273 00:13:40,760 --> 00:13:42,460 Sure. 274 00:13:53,010 --> 00:13:54,480 I can't wait till tonight. 275 00:13:55,340 --> 00:13:56,740 For the party? 276 00:13:57,780 --> 00:13:59,180 Just shut up and kiss me. 277 00:14:14,730 --> 00:14:15,860 Stop! 278 00:14:15,860 --> 00:14:17,590 I'm sorry, I can't. 279 00:14:18,700 --> 00:14:19,800 Clary. 280 00:14:21,570 --> 00:14:24,040 It's funny how similar werewolves and vampires are. 281 00:14:24,040 --> 00:14:26,140 Makes you wonder why we can't get along. 282 00:14:27,370 --> 00:14:29,130 So, Clary getting us to fight together was... 283 00:14:29,140 --> 00:14:31,040 It was practically a miracle. 284 00:14:31,040 --> 00:14:33,040 It says a lot about who she could be as a leader. 285 00:14:33,050 --> 00:14:34,210 She's got moxie. 286 00:14:34,210 --> 00:14:35,810 She'll be all right. 287 00:14:35,820 --> 00:14:36,920 Because she's with Jace? 288 00:14:36,920 --> 00:14:38,220 No. 289 00:14:38,220 --> 00:14:40,660 Because she's a fighter. Like her mom. 290 00:14:40,660 --> 00:14:43,050 She'll fight her way back to us if she has to. 291 00:14:43,060 --> 00:14:45,960 Well, not that this Downworlder thing isn't fun... 292 00:14:46,890 --> 00:14:48,620 but it's not. 293 00:14:48,630 --> 00:14:49,860 I just wanna go home. 294 00:14:50,930 --> 00:14:53,150 You can't. 295 00:14:53,150 --> 00:14:55,370 Not until you control your impulses. You understand me? 296 00:14:56,240 --> 00:14:57,840 Just keep practicing. Okay. 297 00:14:57,840 --> 00:14:59,840 Luke Garroway. Don't move. 298 00:15:00,340 --> 00:15:02,010 Here we go. Okay. 299 00:15:02,010 --> 00:15:03,580 Just do what he says. 300 00:15:03,580 --> 00:15:05,140 Shut up! 301 00:15:05,140 --> 00:15:06,200 Turn around. 302 00:15:07,080 --> 00:15:08,480 Nice and slow. 303 00:15:09,320 --> 00:15:10,490 That's it. 304 00:15:11,780 --> 00:15:13,980 You didn't think you could hide forever, did you, Garroway? 305 00:15:13,990 --> 00:15:15,120 I figured I'd try. 306 00:15:15,120 --> 00:15:17,220 We'll put this one down as an epic fail, then. 307 00:15:18,120 --> 00:15:19,580 I'm takin' you in. 308 00:15:19,590 --> 00:15:20,710 - Calm, Simon. - You, too. 309 00:15:21,430 --> 00:15:22,600 Simon... 310 00:15:23,930 --> 00:15:25,630 - Stay where you are. - Simon, no! 311 00:15:35,440 --> 00:15:37,600 I was ready to rip his throat out. 312 00:15:37,610 --> 00:15:39,480 How'd you stop me? 313 00:15:39,480 --> 00:15:40,680 Wolf reflexes. 314 00:15:41,480 --> 00:15:43,280 Who the hell is this guy? 315 00:15:43,280 --> 00:15:44,780 Internal affairs. 316 00:15:44,780 --> 00:15:46,780 Thinks I killed my captain and a couple other people 317 00:15:46,790 --> 00:15:48,720 connected to the demonic murders. 318 00:15:49,990 --> 00:15:51,690 Did you? Only one. 319 00:15:53,530 --> 00:15:55,030 Protecting Clary from the Circle. 320 00:15:55,030 --> 00:15:57,130 Oh. Enough said. 321 00:15:57,130 --> 00:15:58,300 So, what now? 322 00:16:01,000 --> 00:16:02,540 If Clary doesn't make it out of there soon, 323 00:16:02,540 --> 00:16:04,710 you're gonna be meditating six feet under. 324 00:16:05,710 --> 00:16:08,540 Shadowhunter, have you ever seen a Seelie knight fight? 325 00:16:09,640 --> 00:16:13,200 I wouldn't be so cocky about your prowess if I were you. 326 00:16:21,990 --> 00:16:23,610 What's going on? 327 00:16:23,610 --> 00:16:25,230 Opening the doorway to this dimension may not have been a good idea. 328 00:16:25,230 --> 00:16:28,550 On a scale from one to namaste, how screwed are we? 329 00:16:29,560 --> 00:16:32,190 Demons are attracted to this dimension. 330 00:16:32,200 --> 00:16:34,870 It's defenseless and peaceful. 331 00:16:34,870 --> 00:16:36,940 They like chaos and havoc. 332 00:16:38,370 --> 00:16:41,000 All right, pointy ears, looks like yoga time might be over. 333 00:16:46,750 --> 00:16:47,850 The Lovers. 334 00:16:48,580 --> 00:16:51,310 You are in a loving relationship. 335 00:16:53,250 --> 00:16:55,480 This man has a strong hold on you. 336 00:16:56,120 --> 00:16:59,980 You feel a magnetic attraction to him that you cannot escape. 337 00:17:00,790 --> 00:17:03,620 Tonight will define your relationship. 338 00:17:05,200 --> 00:17:06,930 Oh. 339 00:17:06,930 --> 00:17:08,990 You hope he is your soul mate. 340 00:17:12,040 --> 00:17:16,880 But secrets revealed will threaten to tear you apart. 341 00:17:24,550 --> 00:17:25,620 You don't have a cat. 342 00:17:26,120 --> 00:17:27,220 I have two. 343 00:17:27,220 --> 00:17:28,390 Chairman Meow... 344 00:17:31,220 --> 00:17:32,450 and Church. 345 00:17:34,960 --> 00:17:36,360 I'm not actually here for a reading. 346 00:17:37,630 --> 00:17:39,300 I know you're a warlock, Magnus. 347 00:17:42,640 --> 00:17:44,040 I'm a Shadowhunter. 348 00:17:48,940 --> 00:17:50,770 There are no more Shadowhunters. 349 00:17:50,780 --> 00:17:52,180 Haven't been for hundreds of years. 350 00:17:52,180 --> 00:17:53,510 I can prove it. 351 00:17:56,280 --> 00:17:58,010 All I see, Shadowhunter... 352 00:17:58,850 --> 00:18:00,650 is you could use a serious tan. 353 00:18:00,650 --> 00:18:04,480 Right. Bad strategy. No runes in this dimension. 354 00:18:10,200 --> 00:18:11,770 I'm from an alternate reality. 355 00:18:12,670 --> 00:18:14,170 If that were true... 356 00:18:15,030 --> 00:18:17,260 without an anchor, you'd be assimilating into this world. 357 00:18:17,270 --> 00:18:19,740 Believe me, I am trying to fight it. 358 00:18:20,610 --> 00:18:22,910 Which is part of why I need your help. 359 00:18:25,540 --> 00:18:28,710 In my dimension, Shadowhunters still battle demons. 360 00:18:28,710 --> 00:18:31,680 And now there is something so much worse. 361 00:18:31,680 --> 00:18:34,180 I need your magic to help me stop it. 362 00:18:37,120 --> 00:18:38,350 I can't help you. 363 00:18:39,160 --> 00:18:41,130 My magic's gone dormant. 364 00:18:41,960 --> 00:18:43,250 Then wake it up. 365 00:18:54,510 --> 00:18:56,710 Lydia... can we talk? 366 00:18:58,510 --> 00:19:00,810 Is this where you tell me the engagement's off? 367 00:19:00,810 --> 00:19:01,870 What? No. 368 00:19:01,880 --> 00:19:02,970 Why wouldn't you? 369 00:19:02,980 --> 00:19:05,640 Can we just talk off the record? 370 00:19:05,650 --> 00:19:07,150 Head of Institute hat off? 371 00:19:07,150 --> 00:19:08,410 Yeah. 372 00:19:11,160 --> 00:19:15,500 Listen, I need to come clean about what happened at the City of Bones. 373 00:19:15,500 --> 00:19:17,660 Isabelle was there, wasn't she? 374 00:19:17,660 --> 00:19:20,990 Yeah... and Jace and Clary. 375 00:19:21,000 --> 00:19:23,070 And some vampires and werewolves. 376 00:19:24,000 --> 00:19:26,730 They thought they were stopping a war with the Downworld. 377 00:19:26,740 --> 00:19:29,010 Well, they weren't wrong, but I had orders. 378 00:19:29,010 --> 00:19:31,510 Yeah, and I understand that better than anyone. 379 00:19:31,510 --> 00:19:34,120 But I can't let Izzy be exiled for this. 380 00:19:34,120 --> 00:19:37,340 In the eyes of the Clave, she's guilty. 381 00:19:37,350 --> 00:19:39,420 I mean, how do you propose we get around that? 382 00:19:40,950 --> 00:19:43,820 I may have something that the Clave wants. 383 00:19:45,460 --> 00:19:47,200 I can give them the Mortal Cup. 384 00:19:48,730 --> 00:19:50,600 Alec, you have it? 385 00:19:50,600 --> 00:19:52,430 Why didn't you tell me before? 386 00:19:52,430 --> 00:19:54,090 I promised Jace. 387 00:19:54,100 --> 00:19:55,600 And there's this thing with Clary... 388 00:19:55,600 --> 00:19:59,030 It's... I get it. He's your parabatai. 389 00:19:59,040 --> 00:20:01,210 I'm gonna trade the Cup for Izzy's freedom. 390 00:20:01,210 --> 00:20:02,480 Do you think the Clave would go for it? 391 00:20:02,480 --> 00:20:05,580 To keep it out of Valentine's hands, they'll do anything. 392 00:20:05,580 --> 00:20:06,650 Where is it? 393 00:20:26,770 --> 00:20:28,000 Jace. 394 00:20:40,280 --> 00:20:42,350 This better work. 395 00:20:46,590 --> 00:20:47,820 What does that do? 396 00:20:50,190 --> 00:20:52,090 Hopefully... 397 00:20:52,090 --> 00:20:53,320 kick-start my magic. 398 00:20:53,330 --> 00:20:54,660 And? 399 00:20:55,830 --> 00:20:57,170 Give it a minute? 400 00:21:02,670 --> 00:21:04,670 That book is very precious. 401 00:21:06,010 --> 00:21:08,440 Warlock spells preserved in all their grandeur. 402 00:21:08,440 --> 00:21:09,740 It's stunning. 403 00:21:11,980 --> 00:21:13,110 This isn't working. 404 00:21:13,110 --> 00:21:14,670 This is the longest I've ever abstained. 405 00:21:15,650 --> 00:21:17,850 From a lot of things. 406 00:21:17,850 --> 00:21:19,620 Why don't you just try something simple? 407 00:21:20,490 --> 00:21:21,590 Move that. 408 00:21:31,060 --> 00:21:33,190 Usually, you have a little bit more of a... 409 00:21:34,200 --> 00:21:35,740 flourish to it. 410 00:21:36,240 --> 00:21:37,370 I do not look like that. 411 00:21:38,240 --> 00:21:39,710 Well... 412 00:21:48,880 --> 00:21:50,680 Magnus, we just have to find the Portal. 413 00:21:50,680 --> 00:21:52,830 Even if my magic was working, 414 00:21:52,830 --> 00:21:54,980 I'd still need an energy signature of some kind to track it. 415 00:21:54,990 --> 00:21:56,720 Maybe we try something different. 416 00:21:56,720 --> 00:21:59,650 I don't know how this came into this dimension with me. 417 00:21:59,660 --> 00:22:01,430 Because it's of this dimension. 418 00:22:02,330 --> 00:22:03,430 It belongs here. 419 00:22:07,100 --> 00:22:08,900 Oh. Now that's what I'm talking about. 420 00:22:08,900 --> 00:22:10,190 We have lift off. 421 00:22:13,040 --> 00:22:15,240 The energy is very faint. 422 00:22:15,240 --> 00:22:18,500 It's been dormant for a long time. Like me. 423 00:22:19,680 --> 00:22:20,920 Let's see if we can wake it up. 424 00:22:23,380 --> 00:22:24,440 Can you see it? 425 00:22:25,580 --> 00:22:29,780 Yes. It's in a subbasement of... 426 00:22:30,420 --> 00:22:31,520 Fort Knox. 427 00:22:31,520 --> 00:22:33,050 Like, literally Fort... 428 00:22:33,060 --> 00:22:36,360 No, but it might as well be. The Institute. 429 00:22:36,900 --> 00:22:37,970 Why is that a problem? 430 00:22:37,970 --> 00:22:40,690 High tech, high security. Impossible to get into. 431 00:22:40,700 --> 00:22:43,940 And hosting an anniversary party tonight that I have the hookup to. 432 00:22:47,570 --> 00:22:48,670 Damn. 433 00:22:49,440 --> 00:22:52,700 Meet me tonight at 7:00 p.m. at the Institute. 434 00:22:54,210 --> 00:22:55,270 Dress to impress. 435 00:23:02,090 --> 00:23:03,290 Keep it short. 436 00:23:07,760 --> 00:23:09,000 Jace stole the Cup. 437 00:23:12,800 --> 00:23:14,200 Izzy, did you know about this? 438 00:23:15,070 --> 00:23:16,800 My God, did you help him? 439 00:23:17,900 --> 00:23:19,960 The Cup is the only thing that can get you out of this. 440 00:23:19,970 --> 00:23:21,630 Jace is doing what he thinks is right. 441 00:23:21,640 --> 00:23:23,040 What's right? 442 00:23:23,680 --> 00:23:25,510 He put the whole Shadow World in danger. 443 00:23:25,510 --> 00:23:28,510 He put you in danger. We have to get him back here. 444 00:23:28,510 --> 00:23:31,110 With the Cup. It's the only thing that can help you. 445 00:23:31,120 --> 00:23:33,750 They've taken Meliorn back to the Seelie realm. 446 00:23:33,750 --> 00:23:35,150 You can't track him there. 447 00:23:35,850 --> 00:23:37,480 Not by any of the normal ways. 448 00:23:39,190 --> 00:23:41,150 No, absolutely not. 449 00:23:41,160 --> 00:23:43,330 You cannot track Jace through your parabatai bond. 450 00:23:43,330 --> 00:23:45,100 It will weaken both of you. 451 00:23:45,960 --> 00:23:47,120 Or break the bond. 452 00:23:47,130 --> 00:23:48,990 Jace already weakened it. 453 00:23:49,000 --> 00:23:50,660 How does he think I can trust him after what he did? 454 00:23:50,670 --> 00:23:52,370 Don't say that. Please, Alec. 455 00:23:52,970 --> 00:23:54,570 Think about what you're doing. 456 00:24:10,490 --> 00:24:11,590 Good. 457 00:24:12,990 --> 00:24:14,290 You're awake. 458 00:24:20,630 --> 00:24:22,890 I would hate to start this with you... 459 00:24:24,040 --> 00:24:25,310 completely out of it. 460 00:24:27,810 --> 00:24:29,210 A formalin pump? 461 00:24:29,210 --> 00:24:31,310 The perfect little siphoning tool. 462 00:24:33,480 --> 00:24:34,680 You wanna see how it works? 463 00:24:34,680 --> 00:24:36,350 No. Don't be shy. 464 00:24:36,350 --> 00:24:38,990 You'll be fine. It only hurts a little bit. 465 00:24:38,990 --> 00:24:40,240 Until I die. 466 00:24:40,250 --> 00:24:41,550 Yeah. 467 00:24:42,190 --> 00:24:43,390 That is one of the side effects 468 00:24:43,390 --> 00:24:45,730 of extracting all of the blood from the human body. 469 00:24:46,990 --> 00:24:48,320 You're the demonic killer. 470 00:24:48,330 --> 00:24:51,100 You know, I don't... I don't like that title. 471 00:24:52,660 --> 00:24:53,960 It makes me angry. 472 00:24:55,170 --> 00:24:56,740 You wouldn't like me when I'm angry. 473 00:24:57,500 --> 00:24:59,660 Let's get you hooked up to this thing. 474 00:24:59,670 --> 00:25:02,000 Please, no. No. Hey, please. 475 00:25:02,010 --> 00:25:03,080 Please, don't. 476 00:25:03,080 --> 00:25:05,080 No, no, no. 477 00:25:05,080 --> 00:25:07,010 Don't! Stop squirming. 478 00:25:07,010 --> 00:25:09,170 You'll just make it worse for yourself. 479 00:25:09,180 --> 00:25:10,840 No! No! 480 00:25:10,850 --> 00:25:11,920 Help me! 481 00:25:12,550 --> 00:25:13,640 Help me! 482 00:25:15,690 --> 00:25:16,920 Stop. 483 00:25:16,920 --> 00:25:18,150 No! No! No! 484 00:25:18,790 --> 00:25:19,950 Hey. 485 00:25:19,960 --> 00:25:21,060 No! No! 486 00:25:21,060 --> 00:25:23,060 God... No! No! Stay still. 487 00:25:23,060 --> 00:25:24,260 Somebody help me! 488 00:25:24,260 --> 00:25:25,460 Stop! 489 00:25:38,810 --> 00:25:40,140 I told you it wasn't me. 490 00:25:43,950 --> 00:25:45,290 What's the emergency? 491 00:25:46,120 --> 00:25:48,100 Oh, my God. What happened? 492 00:25:48,100 --> 00:25:50,080 Kickboxing class. I thought, "Why not? Quick class after work. 493 00:25:50,090 --> 00:25:51,560 And, boom! Home in time to see you." 494 00:25:51,560 --> 00:25:52,960 Well, you got the "boom" part right. 495 00:25:52,960 --> 00:25:54,630 Andrea's foot right into my face. 496 00:25:54,630 --> 00:25:56,930 She has to pick today to finally land her roundhouse? 497 00:25:56,930 --> 00:25:58,900 It's... It's okay. We'll fix it. Oh, my God. 498 00:25:58,900 --> 00:25:59,970 What are people gonna think? 499 00:25:59,970 --> 00:26:01,900 And then Alec worked so hard to plan this. 500 00:26:01,900 --> 00:26:03,740 I just cannot not go to the party. 501 00:26:03,740 --> 00:26:04,910 And what am I supposed to do? Hey. 502 00:26:04,910 --> 00:26:06,060 I worked so hard. 503 00:26:06,070 --> 00:26:07,130 Hey, we're gonna fix it. 504 00:26:07,140 --> 00:26:08,340 Okay. 505 00:26:09,780 --> 00:26:11,440 But then we have to fix you and Jace, 506 00:26:11,440 --> 00:26:13,900 because the two of you not talking really messes with my chi. 507 00:26:13,910 --> 00:26:16,740 Are you sure those are the colors? 508 00:26:16,750 --> 00:26:17,820 We will make it work. 509 00:26:17,820 --> 00:26:19,320 Okay, because if I don't show up to the party, 510 00:26:19,320 --> 00:26:21,560 your dad and Simon are so gonna kill me. 511 00:26:22,350 --> 00:26:23,450 So, um... 512 00:26:23,460 --> 00:26:24,990 do you think you could get a friend of 513 00:26:24,990 --> 00:26:26,430 mine on the guest list for tonight? 514 00:26:26,430 --> 00:26:30,500 Um... well, if you make this work, I'll do anything for you. 515 00:26:43,940 --> 00:26:46,500 See, I was obsessed when I was a kid. 516 00:26:46,510 --> 00:26:48,640 Alice looked into the mirror and fell into another dimension. 517 00:26:48,650 --> 00:26:51,950 Well, it must have stuck with me, because, when I grew up, 518 00:26:51,950 --> 00:26:54,890 I looked into the Internet and realized it needed another dimension. 519 00:26:54,890 --> 00:26:58,190 And our 4D, breaking-the-speed-barrier Internet was born. 520 00:26:58,190 --> 00:27:00,030 Says my talented developer. 521 00:27:01,160 --> 00:27:03,200 People said I was mad, so... 522 00:27:03,800 --> 00:27:05,660 I owned it, hmm? 523 00:27:07,070 --> 00:27:08,700 Thank you so much for the gig, Mr. M. 524 00:27:08,700 --> 00:27:10,240 Simon, how many times do I have to tell you? 525 00:27:10,240 --> 00:27:11,340 Sorry... Val. 526 00:27:11,340 --> 00:27:12,410 Poker night. Next Saturday, all right? 527 00:27:12,400 --> 00:27:13,830 Yes! Is Blackwell is gonna be there? 528 00:27:13,840 --> 00:27:15,180 'Cause that guy is a sore loser. 529 00:27:15,180 --> 00:27:17,270 Yeah, that's 'cause you bled him dry. 530 00:27:19,380 --> 00:27:22,020 If you'll excuse me, I have some pressing matters to attend to. 531 00:27:22,020 --> 00:27:23,110 Take care. 532 00:27:30,660 --> 00:27:32,390 I love the hat. I know you do. 533 00:27:46,410 --> 00:27:47,640 May I? 534 00:27:48,040 --> 00:27:50,280 Jace. Hi. Um... 535 00:27:51,740 --> 00:27:52,900 Clary, what's going on with you? 536 00:27:52,910 --> 00:27:53,970 Nothing. 537 00:27:59,520 --> 00:28:00,750 I'll be right back. 538 00:28:00,750 --> 00:28:01,850 Val... 539 00:28:06,890 --> 00:28:08,020 So... 540 00:28:08,030 --> 00:28:10,130 This must be the Jace I've heard so much about. 541 00:28:10,130 --> 00:28:11,630 Uh, yes, sir. Yeah. 542 00:28:12,300 --> 00:28:13,800 Sir is for my father. 543 00:28:13,800 --> 00:28:15,970 Call me... Mr. Morgenstern. 544 00:28:16,740 --> 00:28:19,200 Okay. Um... 545 00:28:19,200 --> 00:28:22,800 Uh, Dad, this is, um, our song. 546 00:28:23,480 --> 00:28:25,910 Oh, right. Nice to meet you. 547 00:28:25,910 --> 00:28:29,140 It was a pleasure to nice... Uh, nice to meet you as well. 548 00:28:31,580 --> 00:28:33,180 Damn it. 549 00:28:33,990 --> 00:28:35,190 Uh, Clary... 550 00:28:36,050 --> 00:28:37,750 What... 551 00:28:37,760 --> 00:28:39,160 What's going on with you? 552 00:28:39,160 --> 00:28:40,260 You... 553 00:28:40,260 --> 00:28:42,000 You ran away from me this morning. 554 00:28:42,000 --> 00:28:43,750 And you... 555 00:28:43,760 --> 00:28:45,590 you didn't respond to my texts all day, 556 00:28:45,600 --> 00:28:47,000 and now you won't even dance with me? 557 00:28:47,000 --> 00:28:49,070 I'm sorry, okay? Really, I am. 558 00:28:49,070 --> 00:28:51,140 I just... I've got a lot on my mind. 559 00:28:53,240 --> 00:28:54,480 Just one dance. 560 00:28:55,810 --> 00:28:57,340 Fine. Okay. 561 00:28:58,010 --> 00:28:59,610 One. One? 562 00:28:59,610 --> 00:29:01,410 One. You got somewhere else to be? 563 00:29:48,690 --> 00:29:50,420 Hodge, you ready? 564 00:29:50,960 --> 00:29:54,220 Alec, don't do this out of anger. Jace is still your parabatai. 565 00:29:54,230 --> 00:29:55,460 Lydia's right. 566 00:29:55,470 --> 00:29:57,340 I'm not letting Jace sacrifice my sister 567 00:29:57,340 --> 00:29:59,110 for his girlfriend's pointless crusade. 568 00:29:59,640 --> 00:30:00,710 We're doing this. 569 00:30:00,710 --> 00:30:02,230 And if you don't want to help, get out. 570 00:30:02,740 --> 00:30:04,740 I'll help... but on one condition. 571 00:30:04,740 --> 00:30:05,900 What? 572 00:30:05,910 --> 00:30:07,470 You don't let it go too far. 573 00:30:08,050 --> 00:30:10,520 Now your bond with Jace can withstand a certain amount of strain. 574 00:30:10,520 --> 00:30:13,750 But you have to promise me that you won't let it break. 575 00:30:13,750 --> 00:30:15,150 Jace is dead to me. 576 00:30:15,750 --> 00:30:17,180 - Alec? - You don't know 577 00:30:17,190 --> 00:30:18,530 how dependent you are on the bond, 578 00:30:18,520 --> 00:30:19,820 or how dependent you are on each other. 579 00:30:19,830 --> 00:30:21,190 I have to do this. 580 00:30:21,190 --> 00:30:22,720 For Izzy. 581 00:30:30,070 --> 00:30:31,310 Prepare yourself. 582 00:30:32,340 --> 00:30:33,970 This will be very, very painful. 583 00:30:35,010 --> 00:30:36,080 Do it. 584 00:30:38,340 --> 00:30:39,400 Do you hear that? 585 00:30:45,080 --> 00:30:46,340 Where the hell did you get those? 586 00:30:46,350 --> 00:30:47,750 The Earth provides, Shadowhunter. 587 00:30:47,750 --> 00:30:49,180 Don't just stand there! 588 00:31:05,570 --> 00:31:06,840 Concentrate. 589 00:31:07,370 --> 00:31:10,500 Reach out with your mind... and your heart. 590 00:31:11,640 --> 00:31:14,140 Use every strand, 591 00:31:14,150 --> 00:31:16,950 every fiber of you that is connected to him. 592 00:31:16,950 --> 00:31:18,790 It's working. 593 00:31:21,820 --> 00:31:23,620 I can see him. 594 00:31:26,120 --> 00:31:27,250 Jace! 595 00:31:30,930 --> 00:31:33,060 Alec! 596 00:31:33,060 --> 00:31:34,190 You know where he is? 597 00:31:42,740 --> 00:31:44,030 Check it again. 598 00:31:44,780 --> 00:31:46,750 I told you, I'm on the list. 599 00:31:46,750 --> 00:31:48,050 You're not here. 600 00:31:49,310 --> 00:31:50,610 What seems to be the problem? 601 00:31:50,620 --> 00:31:51,940 This one wants to crash the party. 602 00:31:53,650 --> 00:31:55,680 I'll be responsible for this one. 603 00:31:55,690 --> 00:31:57,490 Come on in. 604 00:32:06,130 --> 00:32:07,360 To us. 605 00:32:10,300 --> 00:32:12,200 And you are? 606 00:32:12,200 --> 00:32:14,530 - Magnus Bane. - Alec Lightwood. 607 00:32:15,370 --> 00:32:16,530 Thanks, but... 608 00:32:17,380 --> 00:32:18,580 I gotta go. 609 00:32:20,280 --> 00:32:23,120 Playing hard to get. I love a challenge. 610 00:32:26,990 --> 00:32:28,720 I need to borrow your lady. Okay. 611 00:32:28,720 --> 00:32:31,120 Well, promise you'll give her back to me? 612 00:32:31,860 --> 00:32:33,160 Cross my heart and hope to die. 613 00:32:33,160 --> 00:32:35,430 Well, I'll have to trust you. 614 00:32:36,190 --> 00:32:37,250 All right. 615 00:32:39,300 --> 00:32:40,630 I'm gonna ask Izzy to move in with me. 616 00:32:40,630 --> 00:32:42,490 Oh, my God, Simon. She's totally gonna say yes. 617 00:32:42,500 --> 00:32:43,640 You think so? 618 00:32:43,640 --> 00:32:45,010 I mean, I don't know. Maybe it's a bad idea. 619 00:32:45,010 --> 00:32:47,240 Like a really bad idea. It could be a bad idea. 620 00:32:51,680 --> 00:32:52,810 Well played. 621 00:32:53,880 --> 00:32:56,050 Okay, I'm good. I'm good. All right. 622 00:32:56,980 --> 00:32:58,040 Go get 'em, tiger. 623 00:32:58,050 --> 00:32:59,150 Okay. 624 00:33:07,660 --> 00:33:08,900 Come on, let's go. 625 00:33:09,760 --> 00:33:11,460 Who are you? 626 00:33:15,830 --> 00:33:18,000 Clary, it's me, Magnus. 627 00:33:18,000 --> 00:33:19,730 Do I know you? 628 00:33:19,740 --> 00:33:21,410 Focus. 629 00:33:21,410 --> 00:33:23,010 Okay, seriously, let go of me. 630 00:33:25,940 --> 00:33:27,070 What is wrong with you? 631 00:33:29,510 --> 00:33:31,140 Dude, I... 632 00:33:35,620 --> 00:33:37,960 That was close. 633 00:33:37,960 --> 00:33:39,930 You're telling me. This way. Let's go. 634 00:33:56,640 --> 00:33:59,540 Is that him? 635 00:33:59,540 --> 00:34:00,940 Yeah, they're running the prints now. 636 00:34:00,950 --> 00:34:03,250 Thanks for... 637 00:34:03,250 --> 00:34:04,420 Just doing my job. 638 00:34:04,420 --> 00:34:06,020 About that. 639 00:34:06,420 --> 00:34:08,490 IA is off your back. For good. 640 00:34:08,490 --> 00:34:10,460 Hell, the mayor wants to give you a medal. 641 00:34:10,460 --> 00:34:13,220 I'll just take some time off. 642 00:34:13,220 --> 00:34:15,050 Okay. 643 00:34:15,060 --> 00:34:16,230 Thanks. 644 00:34:17,800 --> 00:34:18,870 Detective. 645 00:34:26,500 --> 00:34:28,130 So... how'd I do? 646 00:34:28,740 --> 00:34:30,080 Hmm. What? 647 00:34:30,080 --> 00:34:31,510 You shot me, like, a gazillion times. 648 00:34:31,510 --> 00:34:32,980 Shouldn't have had to. 649 00:34:33,680 --> 00:34:35,580 What's that? Alaric's working his magic 650 00:34:35,580 --> 00:34:37,520 so you're not associated with the demonic murders. 651 00:34:37,520 --> 00:34:40,650 You saved our Alpha. The pack's indebted to you. 652 00:34:40,650 --> 00:34:43,410 So, I'm thinking... moo shu pork for life? 653 00:34:49,430 --> 00:34:51,000 What are we even looking for? 654 00:34:51,830 --> 00:34:53,270 I'll know it when I see it. 655 00:34:57,470 --> 00:34:58,770 What if this doesn't work? 656 00:34:58,770 --> 00:35:01,170 It will, biscuit. I can feel it. 657 00:35:06,640 --> 00:35:08,440 You know, if you were having second thoughts about us, 658 00:35:08,450 --> 00:35:10,150 you could have told me, instead of coming down here 659 00:35:10,150 --> 00:35:11,450 and hooking up with some random guy. 660 00:35:11,450 --> 00:35:13,450 Jace, this isn't exactly a good time. Really? 661 00:35:13,450 --> 00:35:15,370 You know when would be a good time for me, Clary? 662 00:35:16,290 --> 00:35:17,790 Never. 663 00:35:17,790 --> 00:35:19,030 Never call me again. 664 00:35:23,730 --> 00:35:24,800 What the hell is that thing? 665 00:35:24,800 --> 00:35:26,200 Let's go. 666 00:35:37,240 --> 00:35:38,370 Did you kill it? 667 00:35:38,980 --> 00:35:40,110 No. 668 00:35:42,310 --> 00:35:43,440 It went through? 669 00:35:50,060 --> 00:35:51,990 I have to shut the entrance. 670 00:35:51,990 --> 00:35:53,330 More demons are coming. 671 00:35:53,330 --> 00:35:54,420 What about Clary? 672 00:35:54,430 --> 00:35:56,260 You said you Seelies protect other dimensions. 673 00:35:56,260 --> 00:35:58,040 We do. 674 00:35:58,050 --> 00:36:00,410 There is a demon in there with a bunch of unprotected people. 675 00:36:01,030 --> 00:36:02,360 Let me in. 676 00:36:02,370 --> 00:36:04,370 I can kill it. If I seal the doorway behind you... 677 00:36:04,370 --> 00:36:06,740 I know, the Portal is the only way out. 678 00:36:07,370 --> 00:36:10,230 I'm willing to take that risk. Grant me entry. 679 00:36:11,840 --> 00:36:14,500 Remember, you won't have your seraph blade. 680 00:36:14,510 --> 00:36:17,510 Demons don't disintegrate in this dimension. 681 00:36:21,190 --> 00:36:22,190 Go. 682 00:36:26,930 --> 00:36:28,430 It's okay. It's okay. 683 00:36:42,310 --> 00:36:43,440 Jace? 684 00:36:43,440 --> 00:36:44,700 Yeah. 685 00:36:44,710 --> 00:36:46,610 You okay? 686 00:36:46,610 --> 00:36:48,110 Thank God, it's you. 687 00:36:48,710 --> 00:36:51,040 Jace! Jace! 688 00:36:51,050 --> 00:36:53,320 No. No. 689 00:36:53,320 --> 00:36:54,620 What was that? 690 00:36:55,290 --> 00:36:56,490 I don't know. 691 00:36:57,320 --> 00:36:59,520 But if they're in there, they're not coming out. 692 00:37:01,560 --> 00:37:02,830 Mind filling me in? 693 00:37:04,100 --> 00:37:05,560 Jace! 694 00:37:29,920 --> 00:37:31,920 Jace? 695 00:37:33,090 --> 00:37:34,520 Jace. Oh, my God! 696 00:37:34,530 --> 00:37:37,000 Jace, it's okay, it's okay. Breathe. 697 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 Jace? 698 00:37:48,670 --> 00:37:49,830 Where's my stele? 699 00:37:49,840 --> 00:37:51,270 It didn't come through with you. 700 00:37:52,310 --> 00:37:54,110 You're gonna need more than a stele for that. 701 00:37:54,110 --> 00:37:55,770 Will Portaling him back to his own body cure him? 702 00:37:55,780 --> 00:37:58,280 No. Blood travels with you. 703 00:37:58,280 --> 00:38:00,440 It's why your angelic powers still work here. 704 00:38:00,450 --> 00:38:02,360 The demon venom is in his blood. 705 00:38:02,370 --> 00:38:04,290 Then we have to get him back to the Institute in our dimension. 706 00:38:04,290 --> 00:38:06,690 No, we've gotta find Valentine. 707 00:38:07,860 --> 00:38:10,160 Jace, you're in no condition to fight. 708 00:38:10,160 --> 00:38:12,460 We might not get another chance, Clary. This is too important. 709 00:38:12,460 --> 00:38:13,620 I found it! 710 00:38:13,630 --> 00:38:14,890 Come on. 711 00:38:19,800 --> 00:38:20,900 Magnus. 712 00:38:35,150 --> 00:38:36,810 You'll have to destroy 713 00:38:36,820 --> 00:38:38,320 the Portal after we go through. 714 00:38:38,320 --> 00:38:39,380 Why? 715 00:38:39,390 --> 00:38:42,000 To secure your dimension from all sides. 716 00:38:42,000 --> 00:38:44,990 Otherwise, if it stays open, 717 00:38:45,000 --> 00:38:47,500 you'll be vulnerable to demon attacks again. 718 00:38:47,500 --> 00:38:49,000 I'll take care of it... 719 00:38:49,000 --> 00:38:51,240 and the malodorous monstrosity on that table. 720 00:38:53,910 --> 00:38:55,110 Thank you. 721 00:38:55,110 --> 00:38:56,510 Well, I should be thanking you. 722 00:38:56,510 --> 00:39:00,750 No... you gave me back a life. I won't forget it. 723 00:39:01,350 --> 00:39:02,710 Now, go. 724 00:39:04,420 --> 00:39:05,750 Think of your father. 725 00:39:19,400 --> 00:39:22,040 - Hey. Hey, Alec! - Just... Just wait. 726 00:39:23,300 --> 00:39:24,630 What happened? 727 00:39:24,640 --> 00:39:25,770 Are you and Jace okay? 728 00:39:25,770 --> 00:39:26,870 No. 729 00:39:28,710 --> 00:39:30,710 Our parabatai bond, it's just... 730 00:39:31,640 --> 00:39:32,870 so weak. 731 00:39:33,910 --> 00:39:35,110 He's like a ghost. 732 00:39:35,710 --> 00:39:37,510 Alec, what did you do? 733 00:39:39,420 --> 00:39:41,290 Lydia and I thought we could stop the trial 734 00:39:41,290 --> 00:39:42,760 if we gave the Cup to the Clave. 735 00:39:42,760 --> 00:39:43,980 Lydia helped you? 736 00:39:44,590 --> 00:39:45,960 It doesn't matter. 737 00:39:53,230 --> 00:39:55,660 She has no choice but to go through with the trial now. 738 00:40:06,910 --> 00:40:10,470 It's okay, big brother. I know you tried. 739 00:40:15,420 --> 00:40:16,660 I'm sorry. 740 00:40:27,270 --> 00:40:28,430 Jace. 741 00:40:28,430 --> 00:40:29,790 Okay. 742 00:40:32,200 --> 00:40:34,660 It's okay. It's okay. I'm here, it's okay. 743 00:40:34,670 --> 00:40:36,200 No going back now. 744 00:40:46,380 --> 00:40:48,750 Magnus was right. It's not working. 745 00:40:49,650 --> 00:40:50,910 It's enough. 746 00:41:07,740 --> 00:41:09,210 What is all this? 747 00:41:13,040 --> 00:41:14,540 The makings of an army. 748 00:41:16,980 --> 00:41:18,210 There's no one here. 749 00:41:18,220 --> 00:41:20,150 Did Meliorn lie to us? 750 00:41:20,150 --> 00:41:22,480 He said that that Portal would take us to my father. 751 00:41:27,330 --> 00:41:29,100 Get behind me. 752 00:41:48,510 --> 00:41:50,110 It can't be. 753 00:41:51,250 --> 00:41:52,920 It can't be. 754 00:41:52,920 --> 00:41:55,120 You died. I saw it. 755 00:41:59,590 --> 00:42:00,660 Jace? 756 00:42:02,360 --> 00:42:05,630 Jace... is it really you? 757 00:42:05,630 --> 00:42:07,430 Jace, how do you know this man? 758 00:42:10,540 --> 00:42:12,040 He's my father.