1 00:00:06,006 --> 00:00:08,926 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:10,010 --> 00:00:11,359 Tidligere på Shadowhunters... 3 00:00:11,386 --> 00:00:13,013 Hvis demonene tar over verden... 4 00:00:14,306 --> 00:00:18,602 Som en siste utvei vil Sjelesverdet ødelegge alle underjordiske. 5 00:00:18,686 --> 00:00:20,020 Engelen Ithuriel. 6 00:00:20,103 --> 00:00:22,898 Valentine ville bruke ham til å aktivere Sjelesverdet. 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,483 Clary har kanskje en blodsforbindelse til den engelen. 8 00:00:25,568 --> 00:00:26,824 Clary kan aktivere sverdet. 9 00:00:28,320 --> 00:00:30,460 Om det å drepe Clary er prisen, vil jeg betale. 10 00:00:30,488 --> 00:00:32,115 Hvem vet hva hun kan gjøre? 11 00:00:33,075 --> 00:00:34,242 Meliorn. 12 00:00:34,326 --> 00:00:36,036 Henrett Clary Fairchild. 13 00:00:36,119 --> 00:00:38,181 -Er du sikker på det? -Dette rådet er partisk. 14 00:00:38,205 --> 00:00:40,415 Har du truffet Isabelle? 15 00:00:42,751 --> 00:00:43,961 Det er noe rart. 16 00:00:44,044 --> 00:00:46,254 Voldelige underjordiske over hele Manhattan. 17 00:00:46,338 --> 00:00:49,091 Aldertree har sendt alle for å stanse angrepene. 18 00:00:49,174 --> 00:00:51,134 Få dem tilbake. Det er Valentine. 19 00:00:51,218 --> 00:00:53,721 Hjelp meg, så skal jeg hjelpe deg med å finne besta. 20 00:00:58,058 --> 00:00:59,064 Løp, Clary! 21 00:00:59,727 --> 00:01:01,144 På tide å gå. 22 00:01:02,479 --> 00:01:04,982 -Vi ses snart, Clarissa. -Simon, nei! 23 00:01:08,401 --> 00:01:10,487 BRUDD 24 00:01:13,448 --> 00:01:16,284 -Holder ikke beskyttelsen? -Hvor mange soldater? 25 00:01:16,368 --> 00:01:18,787 Noen og tjue. Alle opptatt med angrepet. 26 00:01:18,871 --> 00:01:22,124 -Jeg tar inngangen. -Vi tar våpenrommet. 27 00:01:22,207 --> 00:01:24,877 -Valentines verk? -Bare én måte å finne ut det på. 28 00:01:31,216 --> 00:01:32,384 Ikke skyt. 29 00:01:35,428 --> 00:01:39,349 -Hva gjør en liten jente her alene? -Hun er warlock. 30 00:01:41,143 --> 00:01:42,394 Madzie... 31 00:01:43,854 --> 00:01:45,147 ...har du... 32 00:01:50,694 --> 00:01:52,863 Ikke skyt. Hun er et barn. 33 00:02:13,341 --> 00:02:14,677 Madzie! 34 00:02:22,810 --> 00:02:25,062 Hvem er min vesle yndlingswarlock? 35 00:02:28,398 --> 00:02:31,568 -Vi må ikke få panikk. -Han er psykopat, i stand til alt. 36 00:02:32,610 --> 00:02:34,612 Simon er uskyldig. 37 00:02:34,697 --> 00:02:38,116 Valentine tok ham fordi jeg er glad i ham. 38 00:02:41,369 --> 00:02:44,456 Alle fangene er enten døde eller borte. 39 00:02:45,498 --> 00:02:48,961 -Ingen tegn til Cleophas. -Det skal gå bra. 40 00:02:54,132 --> 00:02:55,425 VIDEOANROP SIMON 41 00:02:56,885 --> 00:02:58,095 Svar, Clary. 42 00:03:01,306 --> 00:03:02,599 Nei. 43 00:03:02,682 --> 00:03:03,892 Hallo, Clarissa. 44 00:03:04,810 --> 00:03:09,064 Skulle ønske vi hadde en mer sivilisert samtale, men vi er tom for muligheter. 45 00:03:09,147 --> 00:03:10,941 -La Simon gå. -Ja visst. 46 00:03:11,024 --> 00:03:15,821 Når du kommer tilbake til Instituttet. Du må aktivere sverdet for meg. 47 00:03:15,904 --> 00:03:19,116 -Det gjør jeg aldri. -Det tror jeg du gjør. 48 00:03:19,199 --> 00:03:21,493 Hvis du ikke kommer innen en time... 49 00:03:24,204 --> 00:03:28,166 ...vil kjæresten din dø en død jeg ikke unner noen. 50 00:03:56,862 --> 00:04:00,323 -Clary. Det er det han vil. -Hva venter vi på? Kom igjen. 51 00:04:00,407 --> 00:04:04,244 Hvis du tar på sverdet, kan du utrydde alle underjordiske. 52 00:04:04,327 --> 00:04:07,080 Valentine trenger en energikilde. Lyn. 53 00:04:07,873 --> 00:04:08,879 Han har det. 54 00:04:10,000 --> 00:04:12,627 Alle institutter drives av en kjerne med englekraft. 55 00:04:14,712 --> 00:04:16,214 Alec svarer ikke. 56 00:04:16,298 --> 00:04:19,176 Valentine vil ønske han aldri hadde rørt Simon. 57 00:04:19,259 --> 00:04:23,138 Du holder deg unna Instituttet. Magnus kan beskytte deg. 58 00:04:23,221 --> 00:04:26,058 Jeg trenger ikke beskyttelse. Jeg må redde Simon. 59 00:04:26,141 --> 00:04:29,352 De underjordiske vet at du kan aktivere sverdet. De ønsker deg død. 60 00:04:29,436 --> 00:04:32,022 -Jeg kan redde Simon. -Det går ikke. 61 00:04:32,105 --> 00:04:34,817 Hvis jeg ikke kommer, dreper Valentine ham. 62 00:04:36,985 --> 00:04:38,320 Vent. 63 00:04:45,618 --> 00:04:47,204 Dot? 64 00:04:47,788 --> 00:04:50,332 Det finnes en annen måte å ødelegge sverdet på. 65 00:04:54,669 --> 00:04:56,046 Sånn. 66 00:04:57,923 --> 00:05:01,218 -Du vil snart føle deg bedre. -Takk. 67 00:05:02,928 --> 00:05:04,637 Fortell oss alt du vet. 68 00:05:06,264 --> 00:05:08,350 Jeg hørte Valentine snakke til mennene sine. 69 00:05:09,017 --> 00:05:12,562 Hvis Jace tar på sverdet, blir det ødelagt. 70 00:05:12,645 --> 00:05:13,771 Jeg? 71 00:05:14,356 --> 00:05:17,275 Hvorfor skal vi tro på henne? Det er sikkert en felle. 72 00:05:17,359 --> 00:05:21,113 -Luke, Clary, dere kjenner meg. -Du har løyet for meg før. 73 00:05:21,196 --> 00:05:23,115 På grunn av sprøytene. 74 00:05:23,198 --> 00:05:27,410 Nå som han har jenta, har han vraket meg. Jeg er meg selv igjen. 75 00:05:28,078 --> 00:05:29,872 Fin historie. Jeg har hørt bedre. 76 00:05:29,955 --> 00:05:34,584 I synet fra Ithuriel hadde demonen som ødela sverdet en klo. 77 00:05:34,667 --> 00:05:36,920 Akkurat. Det har ikke noe med deg å gjøre. 78 00:05:37,004 --> 00:05:39,214 Kanskje jeg kan hjelpe. 79 00:05:39,839 --> 00:05:41,424 Vis meg dette synet. 80 00:06:00,944 --> 00:06:03,613 -Stjernen på himmelen. -Ja, jeg husker det. 81 00:06:04,781 --> 00:06:08,952 Engler er høyere vesener. De kommuniserer i metaforer. 82 00:06:09,036 --> 00:06:11,871 Morgenstern betyr "morgenstjerne", 83 00:06:11,955 --> 00:06:17,460 som i: "Du har falt fra himmelen, du Lucifer, morgenrødens sønn!" 84 00:06:18,503 --> 00:06:21,006 Synet mener visst en... 85 00:06:22,299 --> 00:06:24,342 ...demonisk Morgenstern. 86 00:06:26,678 --> 00:06:27,762 Meg. 87 00:06:29,014 --> 00:06:32,350 Det er derfor Valentine ville ha meg. 88 00:06:32,434 --> 00:06:34,436 Jeg kan ødelegge planen hans. 89 00:06:36,521 --> 00:06:38,898 Jeg kan ødelegge Sjelesverdet. 90 00:06:38,982 --> 00:06:41,068 Og deg selv samtidig. 91 00:06:41,151 --> 00:06:44,612 Nei. Det er selvmord. Glem det. 92 00:06:44,696 --> 00:06:48,366 Sier jenta som vil dø for de underjordiske. 93 00:06:48,450 --> 00:06:50,493 Hun har rett. Det er for farlig. 94 00:06:50,577 --> 00:06:54,831 Jeg skal ikke ta på sverdet, bare hente det før det blir aktivert, 95 00:06:54,914 --> 00:06:58,085 og ta med Dødens Instrument tilbake til Klaven. 96 00:06:59,336 --> 00:07:00,587 Stol på meg. 97 00:07:05,550 --> 00:07:08,470 Alec vet ikke når han skal la meg være i fred. 98 00:07:08,553 --> 00:07:09,804 Det har han aldri gjort. 99 00:07:11,181 --> 00:07:13,934 Broren din har ingen grunn til å frykte. 100 00:07:15,477 --> 00:07:20,607 Din lykke, din velvære, er alt jeg bryr meg om. 101 00:07:25,445 --> 00:07:27,990 Det høres ut som shadowhunter-blodet taler. 102 00:07:30,533 --> 00:07:31,909 Det er sant. 103 00:07:34,329 --> 00:07:38,500 Jeg har ikke følt noe slikt for noen på lang, lang tid. 104 00:07:52,805 --> 00:07:53,931 Kyss meg. 105 00:07:57,477 --> 00:07:59,062 Det er ikke sånn. 106 00:07:59,687 --> 00:08:02,190 Jeg er ikke sånn. 107 00:08:04,317 --> 00:08:06,361 Jeg er bare ikke interessert i sex. 108 00:08:09,031 --> 00:08:11,699 Ble du slik av å være vampyr? 109 00:08:14,161 --> 00:08:15,245 Nei. 110 00:08:17,455 --> 00:08:19,332 Jeg har alltid vært sånn. 111 00:08:28,925 --> 00:08:31,053 Det er nok bare Alec. 112 00:08:31,761 --> 00:08:33,721 Kan du skru den av? 113 00:08:43,856 --> 00:08:45,983 Valentine og Kretsen har invadert Instituttet. 114 00:08:46,068 --> 00:08:47,694 Fanget der inne. Svar meg, Iz. 115 00:08:47,777 --> 00:08:49,362 Hvor er du? 116 00:08:54,367 --> 00:08:57,537 Beklager, jeg visste ikke hvor sent det var. 117 00:08:58,455 --> 00:09:00,582 Jeg må møte Bronx-klanlederen. 118 00:09:01,416 --> 00:09:03,835 Men ikke vær redd, jeg kommer tilbake. 119 00:09:05,920 --> 00:09:09,216 -En matbit på veien? -Nei takk. 120 00:09:10,300 --> 00:09:12,927 Jeg må tenke klart. 121 00:09:13,928 --> 00:09:15,472 Vi ses snart. 122 00:09:41,623 --> 00:09:45,168 -Alec, er alt i orden? -Vi blir angrepet. Store tap. 123 00:09:45,252 --> 00:09:48,045 Madzie fjernet beskyttelsen, kvelte alle. 124 00:09:48,130 --> 00:09:49,136 Hvor er Izzy? 125 00:09:49,172 --> 00:09:51,216 -Hun var ikke her. -Engelen være lovet. 126 00:09:51,299 --> 00:09:53,593 Han trenger kraftkjernen, ikke lyn. 127 00:09:53,676 --> 00:09:57,054 Han dreper Simon hvis Clary ikke aktiverer sverdet. 128 00:09:57,139 --> 00:10:00,558 -Hold Clary unna det sverdet. -Hun er hos Magnus. 129 00:10:00,642 --> 00:10:04,479 Luke og jeg kommer nå. Få skrudd av kraftkjernen. 130 00:10:04,562 --> 00:10:07,524 Samme hvem som tar på sverdet, vil det ikke aktiveres. 131 00:10:09,276 --> 00:10:10,860 Alec? 132 00:10:24,081 --> 00:10:27,585 Ikke verst for en diplomat. 133 00:10:30,046 --> 00:10:33,341 Det virker som Clarissa trenger mer overtalelse. 134 00:10:36,719 --> 00:10:37,887 Nei. 135 00:10:38,555 --> 00:10:40,473 Hun trenger en far. 136 00:10:41,057 --> 00:10:44,436 Jeg har vært bestevenn med Clary i en evighet. 137 00:10:44,519 --> 00:10:49,274 Hun har alltid ønsket å få bli kjent med faren sin. 138 00:10:50,567 --> 00:10:52,277 Og hun fikk sjansen til det. 139 00:10:53,195 --> 00:10:55,322 Og fant en gal morder. 140 00:10:55,405 --> 00:10:57,574 Hun vil ikke ha noe med deg å gjøre. 141 00:10:58,783 --> 00:11:00,410 Hun hater deg. 142 00:11:01,828 --> 00:11:05,790 Plager det deg ikke? Vil du ikke endre deg? 143 00:11:06,833 --> 00:11:07,959 For hennes skyld? 144 00:11:29,105 --> 00:11:30,857 Jeg er ikke vant til å føle meg så... 145 00:11:33,901 --> 00:11:35,152 ...maktesløs. 146 00:11:46,038 --> 00:11:48,750 Herregud! Simon, har du det bra? 147 00:11:48,833 --> 00:11:49,839 Simon har det fint. 148 00:11:49,917 --> 00:11:52,837 Vi har bare en liten prat. 149 00:11:52,920 --> 00:11:55,965 Han fortalte meg at du ønsket å bli kjent med faren din. 150 00:11:56,883 --> 00:12:00,678 Pussig, jeg har alltid ønsket å bli kjent med datteren min. 151 00:12:02,305 --> 00:12:04,557 Så jeg er her, og jeg venter på deg. 152 00:12:05,892 --> 00:12:07,143 Og for å være ærlig... 153 00:12:08,102 --> 00:12:10,397 ...Clarissa, mister jeg snart tålmodigheten. 154 00:12:29,832 --> 00:12:33,295 Vampyren har en halvtime før han blir til støv. 155 00:12:34,211 --> 00:12:35,297 Vær rask. 156 00:12:36,464 --> 00:12:38,132 Han må ha blod for å overleve. 157 00:12:40,343 --> 00:12:43,012 -Gi meg en portal til Instituttet. -Vi kan ikke gjøre det. 158 00:12:43,095 --> 00:12:44,101 Nå! 159 00:12:46,015 --> 00:12:48,768 Han tømmer kraftforsyningen. 160 00:12:48,851 --> 00:12:51,771 Vi må komme oss til kjernen og skru den av. 161 00:12:51,854 --> 00:12:54,816 -Den er bevoktet. -Vi går inn via taket. 162 00:12:56,526 --> 00:12:59,654 Jeg lar ikke det svinet drepe alle underjordiske. 163 00:13:00,447 --> 00:13:02,949 Bryr du deg plutselig om de underjordiske? 164 00:13:03,032 --> 00:13:06,578 Jeg har sverget å beskytte både underjordiske og mennesker. 165 00:13:07,203 --> 00:13:09,914 -Akkurat. -Jeg er ikke så fæl som du tror. 166 00:13:09,997 --> 00:13:11,207 Nei, du er verre. 167 00:13:11,290 --> 00:13:15,712 -Du lot søsteren min bli hekta på yin fen. -Jeg advarte henne mot farene. 168 00:13:15,795 --> 00:13:19,173 Hun ville til Citadellet. Yin fen gjorde det mulig. 169 00:13:19,256 --> 00:13:21,968 -Jeg gjorde henne en tjeneste. -Kødder du? 170 00:13:23,094 --> 00:13:27,557 Du hjalp meg kanskje i stad, men ikke lat som du er en av de gode. 171 00:13:33,312 --> 00:13:36,190 -Du er politimann. Kjør fortere. -Vil du kjøre? 172 00:13:36,273 --> 00:13:40,570 Beklager. Jeg bare... Jeg må til Alec. 173 00:13:40,653 --> 00:13:44,198 Jeg vet hvordan du har det. Jeg hadde en parabatai en gang. 174 00:13:45,992 --> 00:13:49,787 Det må ha vært uutholdelig da Valentine sviktet deg. 175 00:13:49,871 --> 00:13:50,913 Det var det. 176 00:13:51,914 --> 00:13:53,833 Det føltes som livet mitt var over. 177 00:13:53,916 --> 00:13:56,586 Men jeg kom meg over det. 178 00:13:58,588 --> 00:14:00,172 Alec klarer seg fint. 179 00:14:01,841 --> 00:14:03,468 Det må han gjøre. 180 00:14:09,265 --> 00:14:11,058 Hva gjør hun her? 181 00:14:14,562 --> 00:14:17,356 -Låste du meg inne i mørket? -Hvor kom du fra? 182 00:14:17,440 --> 00:14:20,067 Jeg ventet på en sjanse. 183 00:14:20,151 --> 00:14:22,529 Legg vekk klingen. Dette er mellom oss. 184 00:14:22,612 --> 00:14:25,740 -Sikker? Hun er ute av kontroll. -Det er sant. 185 00:14:27,367 --> 00:14:28,951 Slipp meg! 186 00:14:29,035 --> 00:14:32,455 Ha litt perspektiv. Alle underjordiske er i fare. 187 00:14:32,539 --> 00:14:35,750 Hvem har mistet perspektivet? Du beskytter shadowhuntere! 188 00:14:44,967 --> 00:14:47,344 Hun våkner snart. Hjelp meg med å få henne i bilen. 189 00:14:47,429 --> 00:14:50,264 -Nei. Vi må dra. -Jeg kan ikke forlate henne. 190 00:14:50,347 --> 00:14:52,975 -Tenk om hun forvandler seg? -Bedøv henne. 191 00:15:28,678 --> 00:15:31,013 Her er vi. 192 00:15:31,931 --> 00:15:32,937 Magnus... 193 00:15:33,933 --> 00:15:36,603 ...jeg holder meg langt unna sverdet. 194 00:15:36,686 --> 00:15:39,606 Jeg bryr meg ikke om hva som skjer med meg. 195 00:15:39,689 --> 00:15:43,359 Alec klarer seg. Simon klarer seg. 196 00:15:44,611 --> 00:15:47,447 Vi kan klare dette. Du og jeg. 197 00:15:54,662 --> 00:15:57,665 -Slipp meg! -Så du kan bruke magi mot oss? 198 00:15:57,749 --> 00:16:00,918 Jeg er lei for det, Magnus. Ingen av oss ønsket dette. 199 00:16:01,002 --> 00:16:03,588 Jeg vil ha Simon. Jeg skal ikke røre sverdet. 200 00:16:03,671 --> 00:16:05,965 -Nei. -Slutt med dette nå! 201 00:16:06,048 --> 00:16:10,762 Gjør ikke jeg det, blir det noen andre. Du er for glad i henne, Magnus. 202 00:16:10,845 --> 00:16:13,097 -Ikke gjør det. -Det blir smertefritt. 203 00:16:18,686 --> 00:16:19,979 Dette tar slutt nå. 204 00:16:21,022 --> 00:16:24,066 -Hør her! -Du bør helst ha rett, Luke. 205 00:16:25,026 --> 00:16:29,781 Jeg kan ødelegge sverdet. Engelen Ithuriel bekreftet det i et syn. 206 00:16:29,864 --> 00:16:31,491 Engel? Umulig. 207 00:16:31,574 --> 00:16:33,200 Jeg så det også. Han snakker sant. 208 00:16:33,284 --> 00:16:38,581 Om dere dreper henne, kan Valentine fortsatt aktivere sverdet. 209 00:16:39,248 --> 00:16:42,919 Nå har vi sjansen til å ødelegge det for godt. Hvorfor ikke la Jace prøve? 210 00:16:43,002 --> 00:16:45,171 Hvorfor skulle han risikere livet for oss? 211 00:16:45,254 --> 00:16:49,509 Fordi du skal si at ingen underjordiske får røre Clary. 212 00:16:49,592 --> 00:16:50,927 Det er avtalen. 213 00:16:51,010 --> 00:16:52,929 -Vil de høre på meg? -Kanskje. 214 00:16:53,012 --> 00:16:55,890 Du leder den mektigste klanen i New York. 215 00:16:56,724 --> 00:16:57,934 De respekterer deg. 216 00:17:07,860 --> 00:17:09,654 Hva er egentlig planen din? 217 00:17:12,281 --> 00:17:13,533 Clary. 218 00:17:14,450 --> 00:17:16,661 Hun vil forstå at det er en felle. 219 00:17:17,995 --> 00:17:21,791 Selv en slu mus går inn i en felle om den er desperat nok etter ost. 220 00:17:22,625 --> 00:17:25,211 Og du, min venn, er osten. 221 00:17:37,640 --> 00:17:39,100 Ikke vær redd, lille venn. 222 00:17:39,183 --> 00:17:42,311 Det er bare en lek. Det er på liksom. 223 00:17:42,394 --> 00:17:45,522 Ta henne med opp. Ikke slipp inn andre enn Clary. 224 00:17:51,988 --> 00:17:54,824 Kjernen er på taket, bak denne luken. 225 00:17:58,703 --> 00:18:00,788 Det nytter ikke med åpne-runen. 226 00:18:00,872 --> 00:18:03,457 Du leder Instituttet, men har ikke nøkkel? 227 00:18:03,540 --> 00:18:07,044 -Jo, på kontoret mitt. -Der Valentine er. 228 00:18:07,128 --> 00:18:10,172 -Jeg skal overstyre kontrollmekanismen. -Det er umulig. 229 00:18:10,965 --> 00:18:14,426 Ikke med min sikkerhetsklarering og algoritmene. 230 00:18:16,763 --> 00:18:19,515 Du har ikke noe imot om de underjordiske blir utryddet. 231 00:18:19,599 --> 00:18:21,726 Det vil gjøre jobben din lettere. 232 00:18:21,809 --> 00:18:25,187 Forholdet mitt til de underjordiske er mer komplisert. 233 00:18:25,271 --> 00:18:26,355 Hvordan da? 234 00:18:26,438 --> 00:18:27,564 DEKRYPTERING PÅGÅR... 235 00:18:30,567 --> 00:18:37,241 Da jeg jobbet meg oppover i Klaven, forelsket jeg meg i en kvinne. 236 00:18:38,450 --> 00:18:41,453 Vakker og intelligent. Sexy. 237 00:18:42,288 --> 00:18:43,706 Og en varulv. 238 00:18:44,791 --> 00:18:47,960 -Forelsket du deg i en underjordisk? -Underlig, ikke sant? 239 00:18:48,044 --> 00:18:50,337 Men Eva var spesiell. 240 00:18:50,421 --> 00:18:53,800 Etter et år sammen dro jeg til et toppmøte i Alicante. 241 00:18:54,550 --> 00:19:00,097 Da jeg kom tilbake, fant jeg henne etter en massakre. 242 00:19:01,348 --> 00:19:02,558 En shax-demon. 243 00:19:03,851 --> 00:19:05,853 Eva gjemte seg i kjelleren. 244 00:19:07,021 --> 00:19:10,066 Hun var i sjokk, gal av sorg. 245 00:19:11,901 --> 00:19:15,655 Hun klarte ikke å styre seg, så hun forvandlet seg. 246 00:19:16,656 --> 00:19:17,865 Og angrep meg. 247 00:19:22,244 --> 00:19:24,850 Hun hadde drept meg om jeg ikke hadde brukt serafklingen. 248 00:19:28,417 --> 00:19:29,877 Eva døde i armene mine. 249 00:19:31,170 --> 00:19:32,588 Du drepte henne. 250 00:19:33,339 --> 00:19:35,049 Jeg hadde ikke noe valg. 251 00:19:36,050 --> 00:19:38,469 Eva kunne ikke styre seg. 252 00:19:38,552 --> 00:19:41,681 Det var hennes natur. Ulvenaturen hennes. 253 00:19:45,768 --> 00:19:49,063 Jeg skjønte at shadowhuntere ikke kan være sammen med underjordiske, 254 00:19:49,939 --> 00:19:52,566 samme hvor sterke følelser de har. 255 00:20:03,244 --> 00:20:04,996 Si til Valentine at jeg er her. 256 00:20:06,205 --> 00:20:07,414 Hallo, kjære deg. 257 00:20:08,582 --> 00:20:12,712 Hvor er Simon? Før jeg gjør noe, må jeg få vite at han lever. 258 00:20:12,795 --> 00:20:14,797 Du kan ha ventet for lenge. 259 00:20:15,757 --> 00:20:17,091 Hvor er han? 260 00:20:22,471 --> 00:20:26,768 Du har valgt riktig. Vi må stå sammen nå. 261 00:20:27,476 --> 00:20:32,314 -Jeg gjør dette for flokken, ikke deg. -Tror du jeg ville gjøre det mot deg? 262 00:20:33,357 --> 00:20:36,318 Da flokken ikke hadde noe valg, valgte du Clary. 263 00:20:36,402 --> 00:20:37,820 Vi hadde et valg. 264 00:20:39,155 --> 00:20:43,659 Jaces plan vil virke, Maia. Hvis vi holder sammen. 265 00:20:44,786 --> 00:20:46,495 Tror du virkelig på det? 266 00:20:56,130 --> 00:20:58,674 Meliorn. Jeg er glad du kjemper ved vår side. 267 00:20:58,758 --> 00:21:00,634 Det er en ære. 268 00:21:00,717 --> 00:21:05,097 Men om du tar feil, som jeg frykter, tilgir jeg deg ikke. 269 00:21:07,099 --> 00:21:08,184 Takk for tilliten. 270 00:21:11,353 --> 00:21:13,898 Takk for at du tok med flokken. Vi trenger hjelp. 271 00:21:13,981 --> 00:21:16,275 Jeg vil ikke lyve. De måtte overtales. 272 00:21:16,358 --> 00:21:18,402 Enkelte er ikke så begeistret for ideen. 273 00:21:19,445 --> 00:21:22,489 -Ikke jeg heller, for å være ærlig. -Så hvorfor er du her? 274 00:21:24,700 --> 00:21:26,077 Jeg stoler på deg. 275 00:21:36,045 --> 00:21:38,798 Simon. Hold ut. 276 00:21:41,801 --> 00:21:43,427 Bli hos meg. 277 00:21:45,805 --> 00:21:47,598 Vær så snill. 278 00:21:49,141 --> 00:21:52,186 Kom igjen. 279 00:21:55,356 --> 00:21:56,362 Drikk. 280 00:21:59,318 --> 00:22:02,113 Kom igjen. Det går bra. 281 00:22:02,196 --> 00:22:03,280 Forsiktig. 282 00:22:18,170 --> 00:22:19,421 Han drikker for mye. 283 00:22:21,673 --> 00:22:24,301 Stans ham! 284 00:22:44,780 --> 00:22:48,075 På videoen var Simon på Aldertrees kontor. Denne veien. 285 00:22:48,159 --> 00:22:50,953 Forsiktig. Kretsen kan være overalt. 286 00:22:52,829 --> 00:22:54,290 Det er Madzie. 287 00:22:57,126 --> 00:22:59,420 Hent henne. Jeg finner Simon. 288 00:23:00,421 --> 00:23:02,506 -Er du sikker? -Hun blir utnyttet. 289 00:23:03,299 --> 00:23:05,625 Dette er ikke hennes skyld, men vi må stanse henne. 290 00:23:07,678 --> 00:23:10,514 -Jeg møter deg på Aldertrees kontor. -Ok. 291 00:23:32,869 --> 00:23:33,875 Hallo, lille venn. 292 00:23:37,666 --> 00:23:38,792 Jeg heter Magnus. 293 00:23:53,015 --> 00:23:54,391 Jeg vet at du er redd. 294 00:23:55,226 --> 00:23:56,602 Det trenger du ikke. 295 00:23:58,980 --> 00:24:04,151 Jeg er akkurat som deg. Jeg er også en warlock. 296 00:24:08,614 --> 00:24:11,825 Disse mennene utnytter kreftene dine. 297 00:24:12,826 --> 00:24:14,911 Han sa at Nana var her. 298 00:24:16,163 --> 00:24:17,623 Han løy. 299 00:24:20,626 --> 00:24:21,793 Jeg vil hjelpe deg. 300 00:24:25,047 --> 00:24:26,257 På ordentlig. 301 00:24:37,184 --> 00:24:38,644 Hamskifting? 302 00:24:39,811 --> 00:24:42,314 -Det er originalt. -Jeg lærte av den beste. 303 00:24:43,399 --> 00:24:44,459 Nei, det gjorde du ikke. 304 00:24:44,483 --> 00:24:47,569 Jeg ville aldri latt en vampyr smake blodet mitt frivillig. 305 00:24:47,653 --> 00:24:49,446 Vet du hva du har gjort? 306 00:24:49,530 --> 00:24:51,907 -Jeg reddet et liv. -Livet til et monster. 307 00:24:52,491 --> 00:24:53,497 Og til hvilken nytte? 308 00:24:54,576 --> 00:24:57,413 Han vil dø som resten av de underjordiske. 309 00:25:13,554 --> 00:25:16,390 Her! Vi må ødelegge sverdet. Kom igjen. 310 00:25:16,473 --> 00:25:19,017 -Bra bevegelser. -Takk, jeg har trent. 311 00:25:48,880 --> 00:25:50,257 Slipp! 312 00:25:51,092 --> 00:25:52,098 Slipp! 313 00:25:53,094 --> 00:25:56,472 INGEN TILGANG 314 00:25:57,264 --> 00:25:58,307 Det går ikke. 315 00:25:58,390 --> 00:26:01,560 Forbikoblingen omfatter ikke de ytre tilgangspunktene. 316 00:26:10,902 --> 00:26:12,363 Fire mot to. 317 00:26:13,405 --> 00:26:14,448 Kunne vært verre. 318 00:26:17,743 --> 00:26:18,749 Izzy! 319 00:26:40,849 --> 00:26:42,809 Går det bra? 320 00:26:45,437 --> 00:26:48,149 Jeg har deg. Går det bra? 321 00:26:48,232 --> 00:26:51,735 -Jeg er så lei for det, Alec. -For å ha reddet oss? 322 00:27:04,248 --> 00:27:07,626 Det som skjedde... 323 00:27:07,709 --> 00:27:11,672 Jeg har hørt om blodtørst, følt det, men... 324 00:27:11,755 --> 00:27:13,299 ...aldri så sterkt. 325 00:27:13,382 --> 00:27:17,010 Jeg klarte ikke å stanse. Jeg er lei for det. 326 00:27:17,093 --> 00:27:19,805 -Ikke si unnskyld. -Jeg kunne ha drept deg. 327 00:27:22,808 --> 00:27:24,297 Jeg ville ha latt deg gjøre det. 328 00:27:25,477 --> 00:27:28,522 Men du reddet meg fra en virkelig død. 329 00:27:28,605 --> 00:27:30,691 -Takk. -Vet du hvordan du kan takke meg? 330 00:27:30,774 --> 00:27:32,568 -Hold kjeft. -Greit. 331 00:27:35,321 --> 00:27:38,240 Ser ut som de har koblet til sverdet. 332 00:27:38,824 --> 00:27:39,991 Ikke lenge. 333 00:27:46,665 --> 00:27:49,167 -Vet du hvordan man bruker det? -Pek og stikk? 334 00:27:50,794 --> 00:27:53,422 -Bruk vampyrfarten din. -Så klart. 335 00:27:54,548 --> 00:27:56,800 Når vi får forsterkninger, rykker vi inn. 336 00:28:00,679 --> 00:28:02,473 Det kan være for sent. 337 00:28:03,181 --> 00:28:05,601 -Nei! Slipp meg! -Nei. 338 00:28:05,684 --> 00:28:07,769 Du kan ikke tvinge meg til dette. 339 00:28:09,020 --> 00:28:11,982 -Jeg vil ikke! -Det bestemmer ikke du. 340 00:28:13,066 --> 00:28:16,862 Jeg gjør dette for din skyld, for broren din og menneskeheten. 341 00:28:17,738 --> 00:28:20,991 Planeten er beleiret av demonskapninger 342 00:28:21,074 --> 00:28:25,579 som ønsker død og fordervelse. Når jeg bruker sverdet, 343 00:28:25,662 --> 00:28:29,666 vil de underjordiske ikke være iblant oss. Mine barns liv... 344 00:28:30,584 --> 00:28:33,003 ...vil være mye tryggere. 345 00:28:34,004 --> 00:28:36,507 Slipp! 346 00:28:38,384 --> 00:28:41,970 -Nei! Nei! -Clarissa, vær så snill. 347 00:29:02,449 --> 00:29:03,534 Vi går. 348 00:29:08,163 --> 00:29:09,205 Luke! 349 00:29:17,548 --> 00:29:20,884 -Clary, er alt i orden? -Ja. Kom igjen. 350 00:29:24,763 --> 00:29:26,390 Jace, hva... 351 00:29:28,809 --> 00:29:30,477 Hva er det du gjør? 352 00:29:35,399 --> 00:29:36,567 Ikke gjør det. 353 00:29:37,318 --> 00:29:39,945 Hvis du tar på sverdet, dør du. 354 00:29:43,824 --> 00:29:45,492 Ikke gjør det! 355 00:29:45,576 --> 00:29:46,993 Nei, Jace! 356 00:29:54,668 --> 00:29:56,920 Hvorfor ble ikke sverdet ødelagt? 357 00:29:57,003 --> 00:29:58,009 Jeg vet ikke. 358 00:29:59,673 --> 00:30:00,929 Jace, gikk det bra med deg? 359 00:30:03,051 --> 00:30:04,928 Du er så forutsigbar. 360 00:30:47,846 --> 00:30:48,852 Herregud. 361 00:30:51,266 --> 00:30:53,685 -Simon, du er like hel. -Hvordan? 362 00:30:55,771 --> 00:30:58,273 Alle andre underjordiske her inne... 363 00:30:58,357 --> 00:30:59,363 Alle er døde. 364 00:31:00,275 --> 00:31:01,281 Jeg vet ikke. 365 00:31:02,193 --> 00:31:04,905 Jeg håper veggens adamas dempet det. 366 00:31:04,988 --> 00:31:07,991 -Hvor er Valentine? -Borte. 367 00:31:09,743 --> 00:31:11,077 Jace. 368 00:31:14,998 --> 00:31:16,041 Jeg forstår ikke. 369 00:31:17,543 --> 00:31:19,545 Hvordan kunne jeg aktivere sverdet? 370 00:31:19,628 --> 00:31:22,338 Bare en med rent engleblod kunne gjøre det. 371 00:31:26,092 --> 00:31:28,595 Du har ikke demonblod, Jace. 372 00:31:37,187 --> 00:31:38,480 Nei. 373 00:31:43,068 --> 00:31:44,194 Du gjorde dette. 374 00:31:44,277 --> 00:31:46,405 -Aktiverte du sverdet? -Nei. 375 00:31:46,488 --> 00:31:50,409 Jeg gjorde det. Jeg trodde jeg ville ødelegge det, men... 376 00:31:52,619 --> 00:31:54,120 Hvor er Magnus? 377 00:31:55,330 --> 00:31:57,749 -Han var vel ikke her? -Jeg vet ikke. 378 00:31:57,833 --> 00:32:01,127 Vi brukte en portal. Vi delte oss. Jeg... 379 00:32:03,755 --> 00:32:06,382 -Herregud. -Alec. 380 00:32:20,396 --> 00:32:21,420 Det var bare en bløff. 381 00:32:22,398 --> 00:32:24,526 -Han løy for oss. -Det vet du ikke. 382 00:32:25,110 --> 00:32:30,198 Alaric, Taito. Halve flokken må være døde. Jace førte oss inn i en felle. 383 00:32:30,281 --> 00:32:32,408 Det ville han ikke gjøre. Det var Valentine. 384 00:32:32,493 --> 00:32:35,746 Han har sverdet, han kan gjøre det igjen. Jeg tar ham. 385 00:32:35,829 --> 00:32:39,500 Maia, flokken trenger deg. Dra tilbake til Jade Wolf. 386 00:32:39,583 --> 00:32:41,001 Hold flokken innendørs. 387 00:32:41,084 --> 00:32:43,879 Ta dem med under jorden. Jeg tar meg av Valentine. 388 00:33:10,531 --> 00:33:12,448 Min parabatai. 389 00:33:13,074 --> 00:33:17,078 Om bare du hadde fulgt meg, ville ting blitt annerledes. 390 00:33:19,748 --> 00:33:22,709 Jeg trodde alltid at dette øyeblikket ville gi meg glede... 391 00:33:23,710 --> 00:33:25,045 ...men jeg tok feil. 392 00:33:34,095 --> 00:33:37,015 Løgner! Du sa jeg hadde demonblod. Hvorfor? 393 00:33:37,098 --> 00:33:40,435 Fordi det er sånn du er. Du vil alltid rette opp urett, 394 00:33:40,519 --> 00:33:43,438 forsvare de forsvarsløse. 395 00:33:43,522 --> 00:33:45,023 En ekte helt. 396 00:33:46,232 --> 00:33:48,985 -Du brukte meg. -Jeg sørget for at Dot hørte meg si det. 397 00:33:49,069 --> 00:33:52,656 Det var derfor jeg lot henne bli igjen, så du skulle komme. 398 00:33:52,739 --> 00:33:56,117 Og aktivere sverdet. Du ga meg ikke demonblod. 399 00:33:56,201 --> 00:34:00,371 -Det var engleblod. -Du er min største bragd, Jace. 400 00:34:00,455 --> 00:34:03,374 Jeg er ikke bragden din. Jeg er sønnen din. 401 00:34:04,585 --> 00:34:06,795 Nei, du er ikke sønnen min. 402 00:34:06,878 --> 00:34:09,840 Jeg er ikke faren din. Jocelyn er ikke moren din. 403 00:34:09,923 --> 00:34:11,507 Og Clary... 404 00:34:11,592 --> 00:34:13,844 Clary er ikke søsteren din. 405 00:34:14,678 --> 00:34:16,888 -Flere løgner. -Det skulle jeg ønske. 406 00:34:16,972 --> 00:34:18,932 Sannhetssverd, husker du? 407 00:34:45,584 --> 00:34:46,752 La dette virke. 408 00:35:21,703 --> 00:35:22,709 Jace! Ikke gjør det! 409 00:35:23,204 --> 00:35:26,457 Dødens beger er der ute. Han er den eneste som vet hvor. 410 00:35:32,005 --> 00:35:35,050 Du vil ønske du var død når Klaven straffer deg. 411 00:35:35,133 --> 00:35:36,139 Jace... 412 00:35:38,303 --> 00:35:39,846 ...sverdet er borte. 413 00:35:59,199 --> 00:36:01,367 For et syn. 414 00:36:01,451 --> 00:36:06,372 Valentine Morgenstern i Klavens varetekt, der du vil råtne resten av ditt liv. 415 00:36:07,332 --> 00:36:08,917 Hvor er Sjelesverdet? 416 00:36:09,876 --> 00:36:11,336 Jeg aner ikke. 417 00:36:13,046 --> 00:36:18,259 Forhørsteknikkene våre er blitt bedre siden du var en av oss. 418 00:36:18,343 --> 00:36:21,722 Torturer meg så mye dere vil. Jeg vet ikke hvor det er. 419 00:36:23,223 --> 00:36:24,766 Ikke tro ett eneste ord. 420 00:36:27,769 --> 00:36:30,063 Hva annet har du løyet om? 421 00:36:30,897 --> 00:36:32,733 Én ting jeg ikke løy om... 422 00:36:34,484 --> 00:36:35,986 ...er kjærligheten til deg. 423 00:37:04,890 --> 00:37:07,183 -Magnus, jeg trodde... -Jeg fant Madzie. 424 00:37:07,267 --> 00:37:10,645 Jeg fikk henne ut. Hun er trygg hos Catarina. 425 00:37:11,687 --> 00:37:12,693 Hør her... 426 00:37:14,149 --> 00:37:18,694 Jeg har aldri følt slik frykt på et oppdrag. 427 00:37:19,863 --> 00:37:22,240 Å ikke vite om du levde. 428 00:37:24,200 --> 00:37:25,368 Jeg var vettskremt. 429 00:37:27,287 --> 00:37:28,293 Jeg også. 430 00:37:30,290 --> 00:37:31,416 Magnus... 431 00:37:33,668 --> 00:37:34,836 ...jeg elsker deg. 432 00:37:38,631 --> 00:37:39,841 Jeg elsker deg også. 433 00:38:13,959 --> 00:38:15,210 Alaric. 434 00:38:16,086 --> 00:38:17,337 Å nei. 435 00:38:25,720 --> 00:38:31,142 Du gjorde det ikke lett for meg, men du fortjente ikke dette. 436 00:38:56,459 --> 00:38:57,919 Hva i helvete? 437 00:39:16,104 --> 00:39:17,355 Isabelle. 438 00:39:20,108 --> 00:39:21,276 Du lever. 439 00:39:22,485 --> 00:39:24,154 Jeg kom meg ut i siste liten. 440 00:39:29,993 --> 00:39:34,747 Jeg kom for å samle det som er igjen av klanen og se om du trenger noe. 441 00:39:36,207 --> 00:39:37,417 Nei. 442 00:39:37,500 --> 00:39:41,837 -Vær så snill. Jeg kan forklare... -Nei, det kan du ikke. 443 00:39:43,839 --> 00:39:46,426 Jeg vil aldri ha noe fra deg igjen. 444 00:39:56,311 --> 00:40:00,982 -Hvordan vet du at det er sant? -Han hadde Sjelesverdet i hendene. 445 00:40:03,902 --> 00:40:05,236 Så... 446 00:40:06,154 --> 00:40:08,531 ...Clary er ikke søsteren din? 447 00:40:10,033 --> 00:40:12,118 Nei, det har hun aldri vært. 448 00:40:14,287 --> 00:40:15,621 Hva skal du gjøre? 449 00:40:22,378 --> 00:40:23,879 Jeg skal si det til henne. 450 00:40:33,556 --> 00:40:34,562 Luke. 451 00:40:36,476 --> 00:40:37,602 Si at vi tok ham. 452 00:40:38,519 --> 00:40:39,525 Ja. 453 00:40:42,357 --> 00:40:43,733 Hvordan føler du deg? 454 00:40:45,776 --> 00:40:49,614 Bedre nå som du har det bra, og Valentine er fanget. 455 00:40:51,950 --> 00:40:54,035 Å nei. Luke, går det bra? 456 00:40:57,705 --> 00:40:59,624 Han er bedøvet. 457 00:41:00,625 --> 00:41:01,631 Clary. 458 00:41:03,003 --> 00:41:06,047 Det passer dårlig, men det er noe jeg må vise deg. 459 00:41:07,673 --> 00:41:10,551 -Kan du fortelle meg hva som foregår? -Det er en overraskelse. 460 00:41:10,635 --> 00:41:13,388 Hva gjør du? Solen er oppe, du må ikke. 461 00:41:13,471 --> 00:41:14,639 Vent! Simon! 462 00:41:16,682 --> 00:41:19,394 -Hvordan? -Spiller det noen rolle? 463 00:42:20,913 --> 00:42:22,915 Tekst: Tonje Bjørkheim Nilsen