1
00:00:06,006 --> 00:00:08,926
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,359
Tidligere på Shadowhunters...
3
00:00:11,386 --> 00:00:13,013
Hvis demonene tar over verden...
4
00:00:14,306 --> 00:00:18,602
Som en siste utvei vil Sjelesverdet
ødelegge alle underjordiske.
5
00:00:18,686 --> 00:00:20,020
Engelen Ithuriel.
6
00:00:20,103 --> 00:00:22,898
Valentine ville bruke ham
til å aktivere Sjelesverdet.
7
00:00:22,981 --> 00:00:25,483
Clary har kanskje en blodsforbindelse
til den engelen.
8
00:00:25,568 --> 00:00:26,824
Clary kan aktivere sverdet.
9
00:00:28,320 --> 00:00:30,460
Om det å drepe Clary er prisen,
vil jeg betale.
10
00:00:30,488 --> 00:00:32,115
Hvem vet hva hun kan gjøre?
11
00:00:33,075 --> 00:00:34,242
Meliorn.
12
00:00:34,326 --> 00:00:36,036
Henrett Clary Fairchild.
13
00:00:36,119 --> 00:00:38,181
-Er du sikker på det?
-Dette rådet er partisk.
14
00:00:38,205 --> 00:00:40,415
Har du truffet Isabelle?
15
00:00:42,751 --> 00:00:43,961
Det er noe rart.
16
00:00:44,044 --> 00:00:46,254
Voldelige underjordiske
over hele Manhattan.
17
00:00:46,338 --> 00:00:49,091
Aldertree har sendt alle
for å stanse angrepene.
18
00:00:49,174 --> 00:00:51,134
Få dem tilbake. Det er Valentine.
19
00:00:51,218 --> 00:00:53,721
Hjelp meg, så skal jeg hjelpe deg
med å finne besta.
20
00:00:58,058 --> 00:00:59,064
Løp, Clary!
21
00:00:59,727 --> 00:01:01,144
På tide å gå.
22
00:01:02,479 --> 00:01:04,982
-Vi ses snart, Clarissa.
-Simon, nei!
23
00:01:08,401 --> 00:01:10,487
BRUDD
24
00:01:13,448 --> 00:01:16,284
-Holder ikke beskyttelsen?
-Hvor mange soldater?
25
00:01:16,368 --> 00:01:18,787
Noen og tjue. Alle opptatt med angrepet.
26
00:01:18,871 --> 00:01:22,124
-Jeg tar inngangen.
-Vi tar våpenrommet.
27
00:01:22,207 --> 00:01:24,877
-Valentines verk?
-Bare én måte å finne ut det på.
28
00:01:31,216 --> 00:01:32,384
Ikke skyt.
29
00:01:35,428 --> 00:01:39,349
-Hva gjør en liten jente her alene?
-Hun er warlock.
30
00:01:41,143 --> 00:01:42,394
Madzie...
31
00:01:43,854 --> 00:01:45,147
...har du...
32
00:01:50,694 --> 00:01:52,863
Ikke skyt. Hun er et barn.
33
00:02:13,341 --> 00:02:14,677
Madzie!
34
00:02:22,810 --> 00:02:25,062
Hvem er min vesle yndlingswarlock?
35
00:02:28,398 --> 00:02:31,568
-Vi må ikke få panikk.
-Han er psykopat, i stand til alt.
36
00:02:32,610 --> 00:02:34,612
Simon er uskyldig.
37
00:02:34,697 --> 00:02:38,116
Valentine tok ham fordi jeg er glad i ham.
38
00:02:41,369 --> 00:02:44,456
Alle fangene er enten døde eller borte.
39
00:02:45,498 --> 00:02:48,961
-Ingen tegn til Cleophas.
-Det skal gå bra.
40
00:02:54,132 --> 00:02:55,425
VIDEOANROP
SIMON
41
00:02:56,885 --> 00:02:58,095
Svar, Clary.
42
00:03:01,306 --> 00:03:02,599
Nei.
43
00:03:02,682 --> 00:03:03,892
Hallo, Clarissa.
44
00:03:04,810 --> 00:03:09,064
Skulle ønske vi hadde en mer sivilisert
samtale, men vi er tom for muligheter.
45
00:03:09,147 --> 00:03:10,941
-La Simon gå.
-Ja visst.
46
00:03:11,024 --> 00:03:15,821
Når du kommer tilbake til Instituttet.
Du må aktivere sverdet for meg.
47
00:03:15,904 --> 00:03:19,116
-Det gjør jeg aldri.
-Det tror jeg du gjør.
48
00:03:19,199 --> 00:03:21,493
Hvis du ikke kommer innen en time...
49
00:03:24,204 --> 00:03:28,166
...vil kjæresten din dø en død
jeg ikke unner noen.
50
00:03:56,862 --> 00:04:00,323
-Clary. Det er det han vil.
-Hva venter vi på? Kom igjen.
51
00:04:00,407 --> 00:04:04,244
Hvis du tar på sverdet,
kan du utrydde alle underjordiske.
52
00:04:04,327 --> 00:04:07,080
Valentine trenger en energikilde. Lyn.
53
00:04:07,873 --> 00:04:08,879
Han har det.
54
00:04:10,000 --> 00:04:12,627
Alle institutter drives av
en kjerne med englekraft.
55
00:04:14,712 --> 00:04:16,214
Alec svarer ikke.
56
00:04:16,298 --> 00:04:19,176
Valentine vil ønske
han aldri hadde rørt Simon.
57
00:04:19,259 --> 00:04:23,138
Du holder deg unna Instituttet.
Magnus kan beskytte deg.
58
00:04:23,221 --> 00:04:26,058
Jeg trenger ikke beskyttelse.
Jeg må redde Simon.
59
00:04:26,141 --> 00:04:29,352
De underjordiske vet at du kan
aktivere sverdet. De ønsker deg død.
60
00:04:29,436 --> 00:04:32,022
-Jeg kan redde Simon.
-Det går ikke.
61
00:04:32,105 --> 00:04:34,817
Hvis jeg ikke kommer,
dreper Valentine ham.
62
00:04:36,985 --> 00:04:38,320
Vent.
63
00:04:45,618 --> 00:04:47,204
Dot?
64
00:04:47,788 --> 00:04:50,332
Det finnes en annen måte
å ødelegge sverdet på.
65
00:04:54,669 --> 00:04:56,046
Sånn.
66
00:04:57,923 --> 00:05:01,218
-Du vil snart føle deg bedre.
-Takk.
67
00:05:02,928 --> 00:05:04,637
Fortell oss alt du vet.
68
00:05:06,264 --> 00:05:08,350
Jeg hørte Valentine snakke
til mennene sine.
69
00:05:09,017 --> 00:05:12,562
Hvis Jace tar på sverdet,
blir det ødelagt.
70
00:05:12,645 --> 00:05:13,771
Jeg?
71
00:05:14,356 --> 00:05:17,275
Hvorfor skal vi tro på henne?
Det er sikkert en felle.
72
00:05:17,359 --> 00:05:21,113
-Luke, Clary, dere kjenner meg.
-Du har løyet for meg før.
73
00:05:21,196 --> 00:05:23,115
På grunn av sprøytene.
74
00:05:23,198 --> 00:05:27,410
Nå som han har jenta, har han vraket meg.
Jeg er meg selv igjen.
75
00:05:28,078 --> 00:05:29,872
Fin historie. Jeg har hørt bedre.
76
00:05:29,955 --> 00:05:34,584
I synet fra Ithuriel hadde demonen
som ødela sverdet en klo.
77
00:05:34,667 --> 00:05:36,920
Akkurat. Det har ikke noe med deg å gjøre.
78
00:05:37,004 --> 00:05:39,214
Kanskje jeg kan hjelpe.
79
00:05:39,839 --> 00:05:41,424
Vis meg dette synet.
80
00:06:00,944 --> 00:06:03,613
-Stjernen på himmelen.
-Ja, jeg husker det.
81
00:06:04,781 --> 00:06:08,952
Engler er høyere vesener.
De kommuniserer i metaforer.
82
00:06:09,036 --> 00:06:11,871
Morgenstern betyr "morgenstjerne",
83
00:06:11,955 --> 00:06:17,460
som i: "Du har falt fra himmelen,
du Lucifer, morgenrødens sønn!"
84
00:06:18,503 --> 00:06:21,006
Synet mener visst en...
85
00:06:22,299 --> 00:06:24,342
...demonisk Morgenstern.
86
00:06:26,678 --> 00:06:27,762
Meg.
87
00:06:29,014 --> 00:06:32,350
Det er derfor Valentine ville ha meg.
88
00:06:32,434 --> 00:06:34,436
Jeg kan ødelegge planen hans.
89
00:06:36,521 --> 00:06:38,898
Jeg kan ødelegge Sjelesverdet.
90
00:06:38,982 --> 00:06:41,068
Og deg selv samtidig.
91
00:06:41,151 --> 00:06:44,612
Nei. Det er selvmord. Glem det.
92
00:06:44,696 --> 00:06:48,366
Sier jenta som vil dø
for de underjordiske.
93
00:06:48,450 --> 00:06:50,493
Hun har rett. Det er for farlig.
94
00:06:50,577 --> 00:06:54,831
Jeg skal ikke ta på sverdet,
bare hente det før det blir aktivert,
95
00:06:54,914 --> 00:06:58,085
og ta med Dødens Instrument
tilbake til Klaven.
96
00:06:59,336 --> 00:07:00,587
Stol på meg.
97
00:07:05,550 --> 00:07:08,470
Alec vet ikke når han skal
la meg være i fred.
98
00:07:08,553 --> 00:07:09,804
Det har han aldri gjort.
99
00:07:11,181 --> 00:07:13,934
Broren din har ingen grunn til å frykte.
100
00:07:15,477 --> 00:07:20,607
Din lykke, din velvære,
er alt jeg bryr meg om.
101
00:07:25,445 --> 00:07:27,990
Det høres ut som
shadowhunter-blodet taler.
102
00:07:30,533 --> 00:07:31,909
Det er sant.
103
00:07:34,329 --> 00:07:38,500
Jeg har ikke følt noe slikt
for noen på lang, lang tid.
104
00:07:52,805 --> 00:07:53,931
Kyss meg.
105
00:07:57,477 --> 00:07:59,062
Det er ikke sånn.
106
00:07:59,687 --> 00:08:02,190
Jeg er ikke sånn.
107
00:08:04,317 --> 00:08:06,361
Jeg er bare ikke interessert i sex.
108
00:08:09,031 --> 00:08:11,699
Ble du slik av å være vampyr?
109
00:08:14,161 --> 00:08:15,245
Nei.
110
00:08:17,455 --> 00:08:19,332
Jeg har alltid vært sånn.
111
00:08:28,925 --> 00:08:31,053
Det er nok bare Alec.
112
00:08:31,761 --> 00:08:33,721
Kan du skru den av?
113
00:08:43,856 --> 00:08:45,983
Valentine og Kretsen
har invadert Instituttet.
114
00:08:46,068 --> 00:08:47,694
Fanget der inne. Svar meg, Iz.
115
00:08:47,777 --> 00:08:49,362
Hvor er du?
116
00:08:54,367 --> 00:08:57,537
Beklager, jeg visste ikke
hvor sent det var.
117
00:08:58,455 --> 00:09:00,582
Jeg må møte Bronx-klanlederen.
118
00:09:01,416 --> 00:09:03,835
Men ikke vær redd, jeg kommer tilbake.
119
00:09:05,920 --> 00:09:09,216
-En matbit på veien?
-Nei takk.
120
00:09:10,300 --> 00:09:12,927
Jeg må tenke klart.
121
00:09:13,928 --> 00:09:15,472
Vi ses snart.
122
00:09:41,623 --> 00:09:45,168
-Alec, er alt i orden?
-Vi blir angrepet. Store tap.
123
00:09:45,252 --> 00:09:48,045
Madzie fjernet beskyttelsen, kvelte alle.
124
00:09:48,130 --> 00:09:49,136
Hvor er Izzy?
125
00:09:49,172 --> 00:09:51,216
-Hun var ikke her.
-Engelen være lovet.
126
00:09:51,299 --> 00:09:53,593
Han trenger kraftkjernen, ikke lyn.
127
00:09:53,676 --> 00:09:57,054
Han dreper Simon
hvis Clary ikke aktiverer sverdet.
128
00:09:57,139 --> 00:10:00,558
-Hold Clary unna det sverdet.
-Hun er hos Magnus.
129
00:10:00,642 --> 00:10:04,479
Luke og jeg kommer nå.
Få skrudd av kraftkjernen.
130
00:10:04,562 --> 00:10:07,524
Samme hvem som tar på sverdet,
vil det ikke aktiveres.
131
00:10:09,276 --> 00:10:10,860
Alec?
132
00:10:24,081 --> 00:10:27,585
Ikke verst for en diplomat.
133
00:10:30,046 --> 00:10:33,341
Det virker som
Clarissa trenger mer overtalelse.
134
00:10:36,719 --> 00:10:37,887
Nei.
135
00:10:38,555 --> 00:10:40,473
Hun trenger en far.
136
00:10:41,057 --> 00:10:44,436
Jeg har vært bestevenn med Clary
i en evighet.
137
00:10:44,519 --> 00:10:49,274
Hun har alltid ønsket
å få bli kjent med faren sin.
138
00:10:50,567 --> 00:10:52,277
Og hun fikk sjansen til det.
139
00:10:53,195 --> 00:10:55,322
Og fant en gal morder.
140
00:10:55,405 --> 00:10:57,574
Hun vil ikke ha noe med deg å gjøre.
141
00:10:58,783 --> 00:11:00,410
Hun hater deg.
142
00:11:01,828 --> 00:11:05,790
Plager det deg ikke?
Vil du ikke endre deg?
143
00:11:06,833 --> 00:11:07,959
For hennes skyld?
144
00:11:29,105 --> 00:11:30,857
Jeg er ikke vant til å føle meg så...
145
00:11:33,901 --> 00:11:35,152
...maktesløs.
146
00:11:46,038 --> 00:11:48,750
Herregud! Simon, har du det bra?
147
00:11:48,833 --> 00:11:49,839
Simon har det fint.
148
00:11:49,917 --> 00:11:52,837
Vi har bare en liten prat.
149
00:11:52,920 --> 00:11:55,965
Han fortalte meg at du ønsket
å bli kjent med faren din.
150
00:11:56,883 --> 00:12:00,678
Pussig, jeg har alltid ønsket
å bli kjent med datteren min.
151
00:12:02,305 --> 00:12:04,557
Så jeg er her, og jeg venter på deg.
152
00:12:05,892 --> 00:12:07,143
Og for å være ærlig...
153
00:12:08,102 --> 00:12:10,397
...Clarissa, mister jeg
snart tålmodigheten.
154
00:12:29,832 --> 00:12:33,295
Vampyren har en halvtime
før han blir til støv.
155
00:12:34,211 --> 00:12:35,297
Vær rask.
156
00:12:36,464 --> 00:12:38,132
Han må ha blod for å overleve.
157
00:12:40,343 --> 00:12:43,012
-Gi meg en portal til Instituttet.
-Vi kan ikke gjøre det.
158
00:12:43,095 --> 00:12:44,101
Nå!
159
00:12:46,015 --> 00:12:48,768
Han tømmer kraftforsyningen.
160
00:12:48,851 --> 00:12:51,771
Vi må komme oss til kjernen
og skru den av.
161
00:12:51,854 --> 00:12:54,816
-Den er bevoktet.
-Vi går inn via taket.
162
00:12:56,526 --> 00:12:59,654
Jeg lar ikke det svinet
drepe alle underjordiske.
163
00:13:00,447 --> 00:13:02,949
Bryr du deg plutselig om de underjordiske?
164
00:13:03,032 --> 00:13:06,578
Jeg har sverget å beskytte
både underjordiske og mennesker.
165
00:13:07,203 --> 00:13:09,914
-Akkurat.
-Jeg er ikke så fæl som du tror.
166
00:13:09,997 --> 00:13:11,207
Nei, du er verre.
167
00:13:11,290 --> 00:13:15,712
-Du lot søsteren min bli hekta på yin fen.
-Jeg advarte henne mot farene.
168
00:13:15,795 --> 00:13:19,173
Hun ville til Citadellet.
Yin fen gjorde det mulig.
169
00:13:19,256 --> 00:13:21,968
-Jeg gjorde henne en tjeneste.
-Kødder du?
170
00:13:23,094 --> 00:13:27,557
Du hjalp meg kanskje i stad,
men ikke lat som du er en av de gode.
171
00:13:33,312 --> 00:13:36,190
-Du er politimann. Kjør fortere.
-Vil du kjøre?
172
00:13:36,273 --> 00:13:40,570
Beklager. Jeg bare... Jeg må til Alec.
173
00:13:40,653 --> 00:13:44,198
Jeg vet hvordan du har det.
Jeg hadde en parabatai en gang.
174
00:13:45,992 --> 00:13:49,787
Det må ha vært uutholdelig
da Valentine sviktet deg.
175
00:13:49,871 --> 00:13:50,913
Det var det.
176
00:13:51,914 --> 00:13:53,833
Det føltes som livet mitt var over.
177
00:13:53,916 --> 00:13:56,586
Men jeg kom meg over det.
178
00:13:58,588 --> 00:14:00,172
Alec klarer seg fint.
179
00:14:01,841 --> 00:14:03,468
Det må han gjøre.
180
00:14:09,265 --> 00:14:11,058
Hva gjør hun her?
181
00:14:14,562 --> 00:14:17,356
-Låste du meg inne i mørket?
-Hvor kom du fra?
182
00:14:17,440 --> 00:14:20,067
Jeg ventet på en sjanse.
183
00:14:20,151 --> 00:14:22,529
Legg vekk klingen. Dette er mellom oss.
184
00:14:22,612 --> 00:14:25,740
-Sikker? Hun er ute av kontroll.
-Det er sant.
185
00:14:27,367 --> 00:14:28,951
Slipp meg!
186
00:14:29,035 --> 00:14:32,455
Ha litt perspektiv.
Alle underjordiske er i fare.
187
00:14:32,539 --> 00:14:35,750
Hvem har mistet perspektivet?
Du beskytter shadowhuntere!
188
00:14:44,967 --> 00:14:47,344
Hun våkner snart.
Hjelp meg med å få henne i bilen.
189
00:14:47,429 --> 00:14:50,264
-Nei. Vi må dra.
-Jeg kan ikke forlate henne.
190
00:14:50,347 --> 00:14:52,975
-Tenk om hun forvandler seg?
-Bedøv henne.
191
00:15:28,678 --> 00:15:31,013
Her er vi.
192
00:15:31,931 --> 00:15:32,937
Magnus...
193
00:15:33,933 --> 00:15:36,603
...jeg holder meg langt unna sverdet.
194
00:15:36,686 --> 00:15:39,606
Jeg bryr meg ikke om
hva som skjer med meg.
195
00:15:39,689 --> 00:15:43,359
Alec klarer seg. Simon klarer seg.
196
00:15:44,611 --> 00:15:47,447
Vi kan klare dette. Du og jeg.
197
00:15:54,662 --> 00:15:57,665
-Slipp meg!
-Så du kan bruke magi mot oss?
198
00:15:57,749 --> 00:16:00,918
Jeg er lei for det, Magnus.
Ingen av oss ønsket dette.
199
00:16:01,002 --> 00:16:03,588
Jeg vil ha Simon.
Jeg skal ikke røre sverdet.
200
00:16:03,671 --> 00:16:05,965
-Nei.
-Slutt med dette nå!
201
00:16:06,048 --> 00:16:10,762
Gjør ikke jeg det, blir det noen andre.
Du er for glad i henne, Magnus.
202
00:16:10,845 --> 00:16:13,097
-Ikke gjør det.
-Det blir smertefritt.
203
00:16:18,686 --> 00:16:19,979
Dette tar slutt nå.
204
00:16:21,022 --> 00:16:24,066
-Hør her!
-Du bør helst ha rett, Luke.
205
00:16:25,026 --> 00:16:29,781
Jeg kan ødelegge sverdet.
Engelen Ithuriel bekreftet det i et syn.
206
00:16:29,864 --> 00:16:31,491
Engel? Umulig.
207
00:16:31,574 --> 00:16:33,200
Jeg så det også. Han snakker sant.
208
00:16:33,284 --> 00:16:38,581
Om dere dreper henne,
kan Valentine fortsatt aktivere sverdet.
209
00:16:39,248 --> 00:16:42,919
Nå har vi sjansen til å ødelegge det
for godt. Hvorfor ikke la Jace prøve?
210
00:16:43,002 --> 00:16:45,171
Hvorfor skulle han risikere livet for oss?
211
00:16:45,254 --> 00:16:49,509
Fordi du skal si
at ingen underjordiske får røre Clary.
212
00:16:49,592 --> 00:16:50,927
Det er avtalen.
213
00:16:51,010 --> 00:16:52,929
-Vil de høre på meg?
-Kanskje.
214
00:16:53,012 --> 00:16:55,890
Du leder den mektigste klanen i New York.
215
00:16:56,724 --> 00:16:57,934
De respekterer deg.
216
00:17:07,860 --> 00:17:09,654
Hva er egentlig planen din?
217
00:17:12,281 --> 00:17:13,533
Clary.
218
00:17:14,450 --> 00:17:16,661
Hun vil forstå at det er en felle.
219
00:17:17,995 --> 00:17:21,791
Selv en slu mus går inn i en felle
om den er desperat nok etter ost.
220
00:17:22,625 --> 00:17:25,211
Og du, min venn, er osten.
221
00:17:37,640 --> 00:17:39,100
Ikke vær redd, lille venn.
222
00:17:39,183 --> 00:17:42,311
Det er bare en lek. Det er på liksom.
223
00:17:42,394 --> 00:17:45,522
Ta henne med opp.
Ikke slipp inn andre enn Clary.
224
00:17:51,988 --> 00:17:54,824
Kjernen er på taket, bak denne luken.
225
00:17:58,703 --> 00:18:00,788
Det nytter ikke med åpne-runen.
226
00:18:00,872 --> 00:18:03,457
Du leder Instituttet, men har ikke nøkkel?
227
00:18:03,540 --> 00:18:07,044
-Jo, på kontoret mitt.
-Der Valentine er.
228
00:18:07,128 --> 00:18:10,172
-Jeg skal overstyre kontrollmekanismen.
-Det er umulig.
229
00:18:10,965 --> 00:18:14,426
Ikke med min sikkerhetsklarering
og algoritmene.
230
00:18:16,763 --> 00:18:19,515
Du har ikke noe imot om
de underjordiske blir utryddet.
231
00:18:19,599 --> 00:18:21,726
Det vil gjøre jobben din lettere.
232
00:18:21,809 --> 00:18:25,187
Forholdet mitt til de underjordiske
er mer komplisert.
233
00:18:25,271 --> 00:18:26,355
Hvordan da?
234
00:18:26,438 --> 00:18:27,564
DEKRYPTERING PÅGÅR...
235
00:18:30,567 --> 00:18:37,241
Da jeg jobbet meg oppover i Klaven,
forelsket jeg meg i en kvinne.
236
00:18:38,450 --> 00:18:41,453
Vakker og intelligent. Sexy.
237
00:18:42,288 --> 00:18:43,706
Og en varulv.
238
00:18:44,791 --> 00:18:47,960
-Forelsket du deg i en underjordisk?
-Underlig, ikke sant?
239
00:18:48,044 --> 00:18:50,337
Men Eva var spesiell.
240
00:18:50,421 --> 00:18:53,800
Etter et år sammen
dro jeg til et toppmøte i Alicante.
241
00:18:54,550 --> 00:19:00,097
Da jeg kom tilbake,
fant jeg henne etter en massakre.
242
00:19:01,348 --> 00:19:02,558
En shax-demon.
243
00:19:03,851 --> 00:19:05,853
Eva gjemte seg i kjelleren.
244
00:19:07,021 --> 00:19:10,066
Hun var i sjokk, gal av sorg.
245
00:19:11,901 --> 00:19:15,655
Hun klarte ikke å styre seg,
så hun forvandlet seg.
246
00:19:16,656 --> 00:19:17,865
Og angrep meg.
247
00:19:22,244 --> 00:19:24,850
Hun hadde drept meg
om jeg ikke hadde brukt serafklingen.
248
00:19:28,417 --> 00:19:29,877
Eva døde i armene mine.
249
00:19:31,170 --> 00:19:32,588
Du drepte henne.
250
00:19:33,339 --> 00:19:35,049
Jeg hadde ikke noe valg.
251
00:19:36,050 --> 00:19:38,469
Eva kunne ikke styre seg.
252
00:19:38,552 --> 00:19:41,681
Det var hennes natur. Ulvenaturen hennes.
253
00:19:45,768 --> 00:19:49,063
Jeg skjønte at shadowhuntere ikke
kan være sammen med underjordiske,
254
00:19:49,939 --> 00:19:52,566
samme hvor sterke følelser de har.
255
00:20:03,244 --> 00:20:04,996
Si til Valentine at jeg er her.
256
00:20:06,205 --> 00:20:07,414
Hallo, kjære deg.
257
00:20:08,582 --> 00:20:12,712
Hvor er Simon? Før jeg gjør noe,
må jeg få vite at han lever.
258
00:20:12,795 --> 00:20:14,797
Du kan ha ventet for lenge.
259
00:20:15,757 --> 00:20:17,091
Hvor er han?
260
00:20:22,471 --> 00:20:26,768
Du har valgt riktig. Vi må stå sammen nå.
261
00:20:27,476 --> 00:20:32,314
-Jeg gjør dette for flokken, ikke deg.
-Tror du jeg ville gjøre det mot deg?
262
00:20:33,357 --> 00:20:36,318
Da flokken ikke hadde noe valg,
valgte du Clary.
263
00:20:36,402 --> 00:20:37,820
Vi hadde et valg.
264
00:20:39,155 --> 00:20:43,659
Jaces plan vil virke, Maia.
Hvis vi holder sammen.
265
00:20:44,786 --> 00:20:46,495
Tror du virkelig på det?
266
00:20:56,130 --> 00:20:58,674
Meliorn. Jeg er glad
du kjemper ved vår side.
267
00:20:58,758 --> 00:21:00,634
Det er en ære.
268
00:21:00,717 --> 00:21:05,097
Men om du tar feil, som jeg frykter,
tilgir jeg deg ikke.
269
00:21:07,099 --> 00:21:08,184
Takk for tilliten.
270
00:21:11,353 --> 00:21:13,898
Takk for at du tok med flokken.
Vi trenger hjelp.
271
00:21:13,981 --> 00:21:16,275
Jeg vil ikke lyve. De måtte overtales.
272
00:21:16,358 --> 00:21:18,402
Enkelte er ikke så begeistret for ideen.
273
00:21:19,445 --> 00:21:22,489
-Ikke jeg heller, for å være ærlig.
-Så hvorfor er du her?
274
00:21:24,700 --> 00:21:26,077
Jeg stoler på deg.
275
00:21:36,045 --> 00:21:38,798
Simon. Hold ut.
276
00:21:41,801 --> 00:21:43,427
Bli hos meg.
277
00:21:45,805 --> 00:21:47,598
Vær så snill.
278
00:21:49,141 --> 00:21:52,186
Kom igjen.
279
00:21:55,356 --> 00:21:56,362
Drikk.
280
00:21:59,318 --> 00:22:02,113
Kom igjen. Det går bra.
281
00:22:02,196 --> 00:22:03,280
Forsiktig.
282
00:22:18,170 --> 00:22:19,421
Han drikker for mye.
283
00:22:21,673 --> 00:22:24,301
Stans ham!
284
00:22:44,780 --> 00:22:48,075
På videoen var Simon på Aldertrees kontor.
Denne veien.
285
00:22:48,159 --> 00:22:50,953
Forsiktig. Kretsen kan være overalt.
286
00:22:52,829 --> 00:22:54,290
Det er Madzie.
287
00:22:57,126 --> 00:22:59,420
Hent henne. Jeg finner Simon.
288
00:23:00,421 --> 00:23:02,506
-Er du sikker?
-Hun blir utnyttet.
289
00:23:03,299 --> 00:23:05,625
Dette er ikke hennes skyld,
men vi må stanse henne.
290
00:23:07,678 --> 00:23:10,514
-Jeg møter deg på Aldertrees kontor.
-Ok.
291
00:23:32,869 --> 00:23:33,875
Hallo, lille venn.
292
00:23:37,666 --> 00:23:38,792
Jeg heter Magnus.
293
00:23:53,015 --> 00:23:54,391
Jeg vet at du er redd.
294
00:23:55,226 --> 00:23:56,602
Det trenger du ikke.
295
00:23:58,980 --> 00:24:04,151
Jeg er akkurat som deg.
Jeg er også en warlock.
296
00:24:08,614 --> 00:24:11,825
Disse mennene utnytter kreftene dine.
297
00:24:12,826 --> 00:24:14,911
Han sa at Nana var her.
298
00:24:16,163 --> 00:24:17,623
Han løy.
299
00:24:20,626 --> 00:24:21,793
Jeg vil hjelpe deg.
300
00:24:25,047 --> 00:24:26,257
På ordentlig.
301
00:24:37,184 --> 00:24:38,644
Hamskifting?
302
00:24:39,811 --> 00:24:42,314
-Det er originalt.
-Jeg lærte av den beste.
303
00:24:43,399 --> 00:24:44,459
Nei, det gjorde du ikke.
304
00:24:44,483 --> 00:24:47,569
Jeg ville aldri latt en vampyr
smake blodet mitt frivillig.
305
00:24:47,653 --> 00:24:49,446
Vet du hva du har gjort?
306
00:24:49,530 --> 00:24:51,907
-Jeg reddet et liv.
-Livet til et monster.
307
00:24:52,491 --> 00:24:53,497
Og til hvilken nytte?
308
00:24:54,576 --> 00:24:57,413
Han vil dø som resten av de underjordiske.
309
00:25:13,554 --> 00:25:16,390
Her! Vi må ødelegge sverdet. Kom igjen.
310
00:25:16,473 --> 00:25:19,017
-Bra bevegelser.
-Takk, jeg har trent.
311
00:25:48,880 --> 00:25:50,257
Slipp!
312
00:25:51,092 --> 00:25:52,098
Slipp!
313
00:25:53,094 --> 00:25:56,472
INGEN TILGANG
314
00:25:57,264 --> 00:25:58,307
Det går ikke.
315
00:25:58,390 --> 00:26:01,560
Forbikoblingen omfatter ikke
de ytre tilgangspunktene.
316
00:26:10,902 --> 00:26:12,363
Fire mot to.
317
00:26:13,405 --> 00:26:14,448
Kunne vært verre.
318
00:26:17,743 --> 00:26:18,749
Izzy!
319
00:26:40,849 --> 00:26:42,809
Går det bra?
320
00:26:45,437 --> 00:26:48,149
Jeg har deg. Går det bra?
321
00:26:48,232 --> 00:26:51,735
-Jeg er så lei for det, Alec.
-For å ha reddet oss?
322
00:27:04,248 --> 00:27:07,626
Det som skjedde...
323
00:27:07,709 --> 00:27:11,672
Jeg har hørt om blodtørst,
følt det, men...
324
00:27:11,755 --> 00:27:13,299
...aldri så sterkt.
325
00:27:13,382 --> 00:27:17,010
Jeg klarte ikke å stanse.
Jeg er lei for det.
326
00:27:17,093 --> 00:27:19,805
-Ikke si unnskyld.
-Jeg kunne ha drept deg.
327
00:27:22,808 --> 00:27:24,297
Jeg ville ha latt deg gjøre det.
328
00:27:25,477 --> 00:27:28,522
Men du reddet meg fra en virkelig død.
329
00:27:28,605 --> 00:27:30,691
-Takk.
-Vet du hvordan du kan takke meg?
330
00:27:30,774 --> 00:27:32,568
-Hold kjeft.
-Greit.
331
00:27:35,321 --> 00:27:38,240
Ser ut som de har koblet til sverdet.
332
00:27:38,824 --> 00:27:39,991
Ikke lenge.
333
00:27:46,665 --> 00:27:49,167
-Vet du hvordan man bruker det?
-Pek og stikk?
334
00:27:50,794 --> 00:27:53,422
-Bruk vampyrfarten din.
-Så klart.
335
00:27:54,548 --> 00:27:56,800
Når vi får forsterkninger, rykker vi inn.
336
00:28:00,679 --> 00:28:02,473
Det kan være for sent.
337
00:28:03,181 --> 00:28:05,601
-Nei! Slipp meg!
-Nei.
338
00:28:05,684 --> 00:28:07,769
Du kan ikke tvinge meg til dette.
339
00:28:09,020 --> 00:28:11,982
-Jeg vil ikke!
-Det bestemmer ikke du.
340
00:28:13,066 --> 00:28:16,862
Jeg gjør dette for din skyld,
for broren din og menneskeheten.
341
00:28:17,738 --> 00:28:20,991
Planeten er beleiret av demonskapninger
342
00:28:21,074 --> 00:28:25,579
som ønsker død og fordervelse.
Når jeg bruker sverdet,
343
00:28:25,662 --> 00:28:29,666
vil de underjordiske ikke være iblant oss.
Mine barns liv...
344
00:28:30,584 --> 00:28:33,003
...vil være mye tryggere.
345
00:28:34,004 --> 00:28:36,507
Slipp!
346
00:28:38,384 --> 00:28:41,970
-Nei! Nei!
-Clarissa, vær så snill.
347
00:29:02,449 --> 00:29:03,534
Vi går.
348
00:29:08,163 --> 00:29:09,205
Luke!
349
00:29:17,548 --> 00:29:20,884
-Clary, er alt i orden?
-Ja. Kom igjen.
350
00:29:24,763 --> 00:29:26,390
Jace, hva...
351
00:29:28,809 --> 00:29:30,477
Hva er det du gjør?
352
00:29:35,399 --> 00:29:36,567
Ikke gjør det.
353
00:29:37,318 --> 00:29:39,945
Hvis du tar på sverdet, dør du.
354
00:29:43,824 --> 00:29:45,492
Ikke gjør det!
355
00:29:45,576 --> 00:29:46,993
Nei, Jace!
356
00:29:54,668 --> 00:29:56,920
Hvorfor ble ikke sverdet ødelagt?
357
00:29:57,003 --> 00:29:58,009
Jeg vet ikke.
358
00:29:59,673 --> 00:30:00,929
Jace, gikk det bra med deg?
359
00:30:03,051 --> 00:30:04,928
Du er så forutsigbar.
360
00:30:47,846 --> 00:30:48,852
Herregud.
361
00:30:51,266 --> 00:30:53,685
-Simon, du er like hel.
-Hvordan?
362
00:30:55,771 --> 00:30:58,273
Alle andre underjordiske her inne...
363
00:30:58,357 --> 00:30:59,363
Alle er døde.
364
00:31:00,275 --> 00:31:01,281
Jeg vet ikke.
365
00:31:02,193 --> 00:31:04,905
Jeg håper veggens adamas dempet det.
366
00:31:04,988 --> 00:31:07,991
-Hvor er Valentine?
-Borte.
367
00:31:09,743 --> 00:31:11,077
Jace.
368
00:31:14,998 --> 00:31:16,041
Jeg forstår ikke.
369
00:31:17,543 --> 00:31:19,545
Hvordan kunne jeg aktivere sverdet?
370
00:31:19,628 --> 00:31:22,338
Bare en med rent engleblod
kunne gjøre det.
371
00:31:26,092 --> 00:31:28,595
Du har ikke demonblod, Jace.
372
00:31:37,187 --> 00:31:38,480
Nei.
373
00:31:43,068 --> 00:31:44,194
Du gjorde dette.
374
00:31:44,277 --> 00:31:46,405
-Aktiverte du sverdet?
-Nei.
375
00:31:46,488 --> 00:31:50,409
Jeg gjorde det.
Jeg trodde jeg ville ødelegge det, men...
376
00:31:52,619 --> 00:31:54,120
Hvor er Magnus?
377
00:31:55,330 --> 00:31:57,749
-Han var vel ikke her?
-Jeg vet ikke.
378
00:31:57,833 --> 00:32:01,127
Vi brukte en portal. Vi delte oss. Jeg...
379
00:32:03,755 --> 00:32:06,382
-Herregud.
-Alec.
380
00:32:20,396 --> 00:32:21,420
Det var bare en bløff.
381
00:32:22,398 --> 00:32:24,526
-Han løy for oss.
-Det vet du ikke.
382
00:32:25,110 --> 00:32:30,198
Alaric, Taito. Halve flokken må være døde.
Jace førte oss inn i en felle.
383
00:32:30,281 --> 00:32:32,408
Det ville han ikke gjøre.
Det var Valentine.
384
00:32:32,493 --> 00:32:35,746
Han har sverdet, han kan gjøre det igjen.
Jeg tar ham.
385
00:32:35,829 --> 00:32:39,500
Maia, flokken trenger deg.
Dra tilbake til Jade Wolf.
386
00:32:39,583 --> 00:32:41,001
Hold flokken innendørs.
387
00:32:41,084 --> 00:32:43,879
Ta dem med under jorden.
Jeg tar meg av Valentine.
388
00:33:10,531 --> 00:33:12,448
Min parabatai.
389
00:33:13,074 --> 00:33:17,078
Om bare du hadde fulgt meg,
ville ting blitt annerledes.
390
00:33:19,748 --> 00:33:22,709
Jeg trodde alltid
at dette øyeblikket ville gi meg glede...
391
00:33:23,710 --> 00:33:25,045
...men jeg tok feil.
392
00:33:34,095 --> 00:33:37,015
Løgner! Du sa
jeg hadde demonblod. Hvorfor?
393
00:33:37,098 --> 00:33:40,435
Fordi det er sånn du er.
Du vil alltid rette opp urett,
394
00:33:40,519 --> 00:33:43,438
forsvare de forsvarsløse.
395
00:33:43,522 --> 00:33:45,023
En ekte helt.
396
00:33:46,232 --> 00:33:48,985
-Du brukte meg.
-Jeg sørget for at Dot hørte meg si det.
397
00:33:49,069 --> 00:33:52,656
Det var derfor jeg lot henne bli igjen,
så du skulle komme.
398
00:33:52,739 --> 00:33:56,117
Og aktivere sverdet.
Du ga meg ikke demonblod.
399
00:33:56,201 --> 00:34:00,371
-Det var engleblod.
-Du er min største bragd, Jace.
400
00:34:00,455 --> 00:34:03,374
Jeg er ikke bragden din.
Jeg er sønnen din.
401
00:34:04,585 --> 00:34:06,795
Nei, du er ikke sønnen min.
402
00:34:06,878 --> 00:34:09,840
Jeg er ikke faren din.
Jocelyn er ikke moren din.
403
00:34:09,923 --> 00:34:11,507
Og Clary...
404
00:34:11,592 --> 00:34:13,844
Clary er ikke søsteren din.
405
00:34:14,678 --> 00:34:16,888
-Flere løgner.
-Det skulle jeg ønske.
406
00:34:16,972 --> 00:34:18,932
Sannhetssverd, husker du?
407
00:34:45,584 --> 00:34:46,752
La dette virke.
408
00:35:21,703 --> 00:35:22,709
Jace! Ikke gjør det!
409
00:35:23,204 --> 00:35:26,457
Dødens beger er der ute.
Han er den eneste som vet hvor.
410
00:35:32,005 --> 00:35:35,050
Du vil ønske du var død
når Klaven straffer deg.
411
00:35:35,133 --> 00:35:36,139
Jace...
412
00:35:38,303 --> 00:35:39,846
...sverdet er borte.
413
00:35:59,199 --> 00:36:01,367
For et syn.
414
00:36:01,451 --> 00:36:06,372
Valentine Morgenstern i Klavens varetekt,
der du vil råtne resten av ditt liv.
415
00:36:07,332 --> 00:36:08,917
Hvor er Sjelesverdet?
416
00:36:09,876 --> 00:36:11,336
Jeg aner ikke.
417
00:36:13,046 --> 00:36:18,259
Forhørsteknikkene våre er blitt bedre
siden du var en av oss.
418
00:36:18,343 --> 00:36:21,722
Torturer meg så mye dere vil.
Jeg vet ikke hvor det er.
419
00:36:23,223 --> 00:36:24,766
Ikke tro ett eneste ord.
420
00:36:27,769 --> 00:36:30,063
Hva annet har du løyet om?
421
00:36:30,897 --> 00:36:32,733
Én ting jeg ikke løy om...
422
00:36:34,484 --> 00:36:35,986
...er kjærligheten til deg.
423
00:37:04,890 --> 00:37:07,183
-Magnus, jeg trodde...
-Jeg fant Madzie.
424
00:37:07,267 --> 00:37:10,645
Jeg fikk henne ut.
Hun er trygg hos Catarina.
425
00:37:11,687 --> 00:37:12,693
Hør her...
426
00:37:14,149 --> 00:37:18,694
Jeg har aldri følt slik frykt
på et oppdrag.
427
00:37:19,863 --> 00:37:22,240
Å ikke vite om du levde.
428
00:37:24,200 --> 00:37:25,368
Jeg var vettskremt.
429
00:37:27,287 --> 00:37:28,293
Jeg også.
430
00:37:30,290 --> 00:37:31,416
Magnus...
431
00:37:33,668 --> 00:37:34,836
...jeg elsker deg.
432
00:37:38,631 --> 00:37:39,841
Jeg elsker deg også.
433
00:38:13,959 --> 00:38:15,210
Alaric.
434
00:38:16,086 --> 00:38:17,337
Å nei.
435
00:38:25,720 --> 00:38:31,142
Du gjorde det ikke lett for meg,
men du fortjente ikke dette.
436
00:38:56,459 --> 00:38:57,919
Hva i helvete?
437
00:39:16,104 --> 00:39:17,355
Isabelle.
438
00:39:20,108 --> 00:39:21,276
Du lever.
439
00:39:22,485 --> 00:39:24,154
Jeg kom meg ut i siste liten.
440
00:39:29,993 --> 00:39:34,747
Jeg kom for å samle det som er igjen
av klanen og se om du trenger noe.
441
00:39:36,207 --> 00:39:37,417
Nei.
442
00:39:37,500 --> 00:39:41,837
-Vær så snill. Jeg kan forklare...
-Nei, det kan du ikke.
443
00:39:43,839 --> 00:39:46,426
Jeg vil aldri ha noe fra deg igjen.
444
00:39:56,311 --> 00:40:00,982
-Hvordan vet du at det er sant?
-Han hadde Sjelesverdet i hendene.
445
00:40:03,902 --> 00:40:05,236
Så...
446
00:40:06,154 --> 00:40:08,531
...Clary er ikke søsteren din?
447
00:40:10,033 --> 00:40:12,118
Nei, det har hun aldri vært.
448
00:40:14,287 --> 00:40:15,621
Hva skal du gjøre?
449
00:40:22,378 --> 00:40:23,879
Jeg skal si det til henne.
450
00:40:33,556 --> 00:40:34,562
Luke.
451
00:40:36,476 --> 00:40:37,602
Si at vi tok ham.
452
00:40:38,519 --> 00:40:39,525
Ja.
453
00:40:42,357 --> 00:40:43,733
Hvordan føler du deg?
454
00:40:45,776 --> 00:40:49,614
Bedre nå som du har det bra,
og Valentine er fanget.
455
00:40:51,950 --> 00:40:54,035
Å nei. Luke, går det bra?
456
00:40:57,705 --> 00:40:59,624
Han er bedøvet.
457
00:41:00,625 --> 00:41:01,631
Clary.
458
00:41:03,003 --> 00:41:06,047
Det passer dårlig,
men det er noe jeg må vise deg.
459
00:41:07,673 --> 00:41:10,551
-Kan du fortelle meg hva som foregår?
-Det er en overraskelse.
460
00:41:10,635 --> 00:41:13,388
Hva gjør du? Solen er oppe, du må ikke.
461
00:41:13,471 --> 00:41:14,639
Vent! Simon!
462
00:41:16,682 --> 00:41:19,394
-Hvordan?
-Spiller det noen rolle?
463
00:42:20,913 --> 00:42:22,915
Tekst: Tonje Bjørkheim Nilsen