1
00:00:10,011 --> 00:00:11,251
Previously on Shadowhunters...
2
00:00:11,606 --> 00:00:12,572
ALEC: There's a greater
demon on the loose.
3
00:00:12,607 --> 00:00:14,130
MAGNUS: Azazel.
4
00:00:15,668 --> 00:00:16,634
My name is Sebastian.
5
00:00:16,662 --> 00:00:17,595
RAPHAEL: You're a daylighter.
6
00:00:17,623 --> 00:00:18,522
There's a name for it?
7
00:00:18,544 --> 00:00:19,610
RAPHAEL: I can be your friend.
8
00:00:19,672 --> 00:00:21,037
But not if you insist on
keeping things from me.
9
00:00:21,220 --> 00:00:22,103
I told you everything I know.
10
00:00:22,156 --> 00:00:23,127
I hope so.
11
00:00:23,133 --> 00:00:24,032
VALENTINE: If you were smart,
12
00:00:24,077 --> 00:00:25,543
you'll summon Azazel
with your warlock friend
13
00:00:25,585 --> 00:00:26,550
and use me as a bait.
14
00:00:26,960 --> 00:00:28,225
(RUSHING AIR)
15
00:00:28,261 --> 00:00:28,960
(GROANING)
16
00:00:28,995 --> 00:00:30,261
Stupid warlock.
17
00:00:31,546 --> 00:00:33,479
Now a present for
you, my dear Valentine.
18
00:00:36,855 --> 00:00:37,921
Please!
19
00:00:37,957 --> 00:00:39,890
Please!
20
00:00:39,925 --> 00:00:43,017
Guards! Somebody!
21
00:00:43,048 --> 00:00:46,116
I am not Valentine, I am Magnus Bane!
22
00:00:46,732 --> 00:00:49,054
Valentine has escaped!
23
00:00:49,103 --> 00:00:51,070
Please, somebody!
24
00:00:51,292 --> 00:00:53,292
Somebody!
25
00:00:58,477 --> 00:01:01,812
(LABOURED BREATHING)
26
00:01:03,631 --> 00:01:06,031
(HIGH-PITCHED SOUND)
27
00:01:07,004 --> 00:01:08,503
God! (GLASS SHATTERING)
28
00:01:08,642 --> 00:01:11,510
(BOTTLES CLINKING)
29
00:01:13,269 --> 00:01:15,202
Looking for a way to
switch yourself back?
30
00:01:17,889 --> 00:01:18,998
You did this to me!
31
00:01:19,050 --> 00:01:21,150
You trapped me inside
of a filthy warlock!
32
00:01:21,446 --> 00:01:23,279
I wanted to give you incentive.
33
00:01:23,728 --> 00:01:26,562
You want freedom as a Shadowhunter?
34
00:01:26,598 --> 00:01:27,730
Give me the Mortal Cup.
35
00:01:29,788 --> 00:01:31,601
You'll have to switch me back first.
36
00:01:31,636 --> 00:01:32,669
The Cup is in a place
37
00:01:32,704 --> 00:01:34,470
where any demon-blooded intruder
38
00:01:34,506 --> 00:01:35,471
will be killed on sight.
39
00:01:36,428 --> 00:01:38,007
I have great faith in your ability
40
00:01:38,043 --> 00:01:39,475
to defy the odds.
41
00:01:40,560 --> 00:01:41,911
I don't bargain with demons.
42
00:01:41,946 --> 00:01:42,879
(RUSHING AIR)
43
00:01:42,914 --> 00:01:43,813
(GASPING)
44
00:01:43,848 --> 00:01:47,750
(HIGH-PITCHED RINGING)
45
00:01:47,786 --> 00:01:48,518
(GRUNTING)
46
00:01:48,553 --> 00:01:49,852
(HIGH-PITCHED RINGING)
47
00:01:49,888 --> 00:01:51,688
Give me the cup...
48
00:01:53,105 --> 00:01:55,973
...or you'll die a filthy warlock.
49
00:01:56,008 --> 00:01:57,908
(HIGH-PITCHED RINGING)
50
00:01:57,943 --> 00:01:59,843
(GRUNTING)
51
00:02:00,580 --> 00:02:03,581
♪ We're coming ♪
52
00:02:03,663 --> 00:02:06,745
♪ After you ♪
53
00:02:06,805 --> 00:02:10,200
♪ This is the hunt ♪
54
00:02:10,494 --> 00:02:15,995
♪♪
55
00:02:16,113 --> 00:02:18,800
♪ This is the hunt ♪
56
00:02:18,801 --> 00:02:22,065
== Sync, Corrected by Prabhat Rana ==
57
00:02:22,101 --> 00:02:24,101
♪♪
58
00:02:33,449 --> 00:02:35,449
(CLARY SIGHING)
59
00:02:35,535 --> 00:02:37,535
That is the best thing
to wake up to, ever.
60
00:02:37,571 --> 00:02:38,503
Yeah?
61
00:02:38,538 --> 00:02:39,504
Yeah.
62
00:02:39,539 --> 00:02:41,372
SIMON: So tell me...
63
00:02:41,408 --> 00:02:43,208
CLARY: Hmm?
64
00:02:43,243 --> 00:02:44,676
SIMON: ...do you really like
the bed better than the canoe?
65
00:02:44,711 --> 00:02:45,610
(CLARY SIGHING)
66
00:02:45,645 --> 00:02:46,648
No.
67
00:02:46,852 --> 00:02:48,051
Mmhmm.
68
00:02:48,087 --> 00:02:51,168
I much prefer waking up with
my hair smelling like algae.
69
00:02:51,195 --> 00:02:52,194
See? I knew that.
70
00:02:52,229 --> 00:02:53,829
I love that smell. (CLARY GIGGLING)
71
00:02:53,864 --> 00:02:54,687
Really?
72
00:02:54,693 --> 00:02:55,265
Yeah.
73
00:02:55,281 --> 00:02:57,210
It reminds me of the time that
Luke took us out on the lake.
74
00:02:57,234 --> 00:03:00,102
SIMON CHUCKLING: You fell in.
75
00:03:00,137 --> 00:03:01,770
Fell in?!
76
00:03:01,806 --> 00:03:03,038
You were so mad!
77
00:03:03,074 --> 00:03:05,974
Well, I was mad because you
stood up and tipped us over!
78
00:03:06,010 --> 00:03:07,042
Nah, that doesn't sound like me.
79
00:03:07,078 --> 00:03:07,943
OK.
80
00:03:07,978 --> 00:03:09,044
I don't remember that.
81
00:03:09,080 --> 00:03:09,945
SIMON: Yeah.
82
00:03:09,980 --> 00:03:11,080
♪♪
83
00:03:11,115 --> 00:03:13,082
(HEAVY BREATHING)
84
00:03:13,117 --> 00:03:15,951
♪♪
85
00:03:15,986 --> 00:03:17,019
(PHONE BEEPING)
86
00:03:17,054 --> 00:03:20,989
♪ Waiting for the light ♪
87
00:03:21,025 --> 00:03:22,858
♪♪
88
00:03:23,378 --> 00:03:25,345
It's an update on Azazel...
89
00:03:26,321 --> 00:03:27,522
from Jace.
90
00:03:27,544 --> 00:03:28,910
♪♪
91
00:03:28,951 --> 00:03:30,551
Tell your brother you're busy!
92
00:03:30,557 --> 00:03:32,891
♪♪
93
00:03:33,468 --> 00:03:34,909
What?
94
00:03:35,058 --> 00:03:36,090
What's wrong? Everything OK?
95
00:03:36,698 --> 00:03:38,665
...Yeah. Um...
96
00:03:38,700 --> 00:03:42,536
it's just that Jace...
97
00:03:42,571 --> 00:03:44,571
♪♪
98
00:03:44,606 --> 00:03:46,573
...has the worst timing.
99
00:03:46,608 --> 00:03:48,508
(LAUGHING) You can say that again.
100
00:03:48,544 --> 00:03:51,411
♪♪
101
00:03:51,446 --> 00:03:52,479
(KNOCKING)
102
00:03:52,514 --> 00:03:53,446
CLARY: Whoa.
103
00:03:53,482 --> 00:03:55,415
Whoa, hey! Jumpy!
104
00:03:55,450 --> 00:03:57,484
It's just the kayaks, OK?
105
00:03:58,520 --> 00:04:00,320
Yeah, I know, I just...
106
00:04:00,355 --> 00:04:03,223
(CHUCKLING) I always forget.
107
00:04:03,258 --> 00:04:05,225
(BOTH GIGGLING)
108
00:04:14,048 --> 00:04:15,614
(KNOCKING)
109
00:04:16,137 --> 00:04:18,070
- (BANG)
- Ah!
110
00:04:22,244 --> 00:04:23,243
(RUSHING AIR)
111
00:04:23,278 --> 00:04:25,744
- (DOOR CREAKING)
- Damn Raphael!
112
00:04:25,792 --> 00:04:28,560
(KAYAKS KNOCKING)
113
00:04:32,728 --> 00:04:33,994
Thank you.
114
00:04:35,703 --> 00:04:37,536
Looks like Azazel's headed south.
115
00:04:37,571 --> 00:04:39,438
We just recovered four dead mundanes
116
00:04:39,473 --> 00:04:40,372
with his signature M.O.
117
00:04:40,408 --> 00:04:40,973
OK. Let's go.
118
00:04:41,008 --> 00:04:42,374
To catch a greater demon
119
00:04:42,410 --> 00:04:43,442
you summoned to the Institute,
120
00:04:43,477 --> 00:04:46,345
defying all protocol and common sense?
121
00:04:46,380 --> 00:04:48,313
Don't put this all on Jace.
122
00:04:48,349 --> 00:04:49,348
I had a part in this, too.
123
00:04:49,383 --> 00:04:50,349
JACE: Look,
124
00:04:50,384 --> 00:04:51,483
if you want to bench your best fighter
125
00:04:51,519 --> 00:04:53,686
with a greater demon on the
loose, I'm happy to oblige.
126
00:04:53,721 --> 00:04:56,105
No. First we vanquish Azazel.
127
00:04:56,910 --> 00:04:58,590
Then I'll decide what to do with you.
128
00:05:00,728 --> 00:05:02,294
Go. I'll catch up.
129
00:05:02,697 --> 00:05:05,230
- (CARS HONKING)
- ISABELLE: Good morning.
130
00:05:05,266 --> 00:05:06,298
SEBASTIAN: Did you sleep well?
131
00:05:07,113 --> 00:05:09,314
ISABELLE SIGHING: Thank
you for giving up your bed.
132
00:05:09,570 --> 00:05:10,703
How are you feeling?
133
00:05:10,738 --> 00:05:13,460
The strongest I've been in a long time.
134
00:05:13,610 --> 00:05:14,576
Good.
135
00:05:18,378 --> 00:05:19,277
You know...
136
00:05:20,528 --> 00:05:23,401
...not many people will take in
a stranger and be so generous.
137
00:05:23,535 --> 00:05:26,402
Well... you're welcome to
stay as long as you need.
138
00:05:26,438 --> 00:05:28,505
That's very kind...
139
00:05:28,540 --> 00:05:30,540
but I need to get back to the Institute.
140
00:05:30,575 --> 00:05:32,408
Hmm.
141
00:05:32,444 --> 00:05:33,376
You should come with me.
142
00:05:34,412 --> 00:05:36,746
Uh... thanks, but, um...
143
00:05:38,450 --> 00:05:41,384
You know, I've ...I've kind of
gotten used to being on my own.
144
00:05:41,713 --> 00:05:42,612
So...
145
00:05:43,421 --> 00:05:45,619
I'd gotten used to vampire venom.
146
00:05:47,659 --> 00:05:49,299
Sometimes change is good.
147
00:05:55,108 --> 00:05:56,499
ALEC: Azazel's attacks go as far south
148
00:05:56,535 --> 00:05:58,108
as the meat-packing district.
149
00:05:58,182 --> 00:05:59,288
And then the trail goes cold.
150
00:05:59,342 --> 00:06:01,077
JACE: It's no use just
tracking the dead bodies.
151
00:06:01,117 --> 00:06:03,057
With his ability to dematerialize,
152
00:06:03,111 --> 00:06:04,010
he could be anywhere.
153
00:06:04,045 --> 00:06:05,945
ISABELLE: Maybe we can help.
154
00:06:05,981 --> 00:06:07,947
Izzy! We've been so worried about you.
155
00:06:07,983 --> 00:06:09,749
Where have you been?
156
00:06:10,304 --> 00:06:11,336
Looking for Azazel.
157
00:06:12,561 --> 00:06:15,016
This is Sebastian Verlac,
from the London Institute.
158
00:06:15,116 --> 00:06:16,182
When the demon came after me,
159
00:06:16,384 --> 00:06:17,350
Sebastian saved my life.
160
00:06:17,892 --> 00:06:19,070
Oh, I simply lent a hand.
161
00:06:19,087 --> 00:06:20,987
Sebastian's an expert
on all things Azazel.
162
00:06:21,016 --> 00:06:23,163
When I studied abroad
at the Paris Institute,
163
00:06:23,231 --> 00:06:24,797
I specialized in greater demons.
164
00:06:24,833 --> 00:06:26,733
Thanks for saving my sister.
165
00:06:26,768 --> 00:06:27,734
I'm Alec.
166
00:06:27,769 --> 00:06:29,736
Hey. Yeah, thank you. I'm Jace.
167
00:06:29,771 --> 00:06:31,170
The great warrior in the flesh.
168
00:06:31,206 --> 00:06:32,739
Your reputation precedes you.
169
00:06:34,737 --> 00:06:35,702
As does yours.
170
00:06:35,738 --> 00:06:38,539
You must be Clary. Valentine's daughter.
171
00:06:38,574 --> 00:06:40,440
Yeah. Don't hold it against me.
172
00:06:40,476 --> 00:06:41,608
Well, we don't choose our parents.
173
00:06:41,644 --> 00:06:43,544
JACE: So tell us about Azazel.
174
00:06:43,579 --> 00:06:44,567
How do we take him down?
175
00:06:44,637 --> 00:06:47,414
The only way to banish him is
to puncture his demonic core.
176
00:06:47,449 --> 00:06:50,450
In corporeal form, it's
between the T8 and T9 vertebrae,
177
00:06:50,486 --> 00:06:51,485
but it's not that simple.
178
00:06:51,520 --> 00:06:53,287
The core is about the size of a pea.
179
00:06:53,322 --> 00:06:54,841
Oh, so the entry point's
right below his sternum?
180
00:06:54,904 --> 00:06:55,614
Mm-hmm.
181
00:06:55,631 --> 00:06:57,174
If I can get close
enough, I can kill him.
182
00:06:57,293 --> 00:06:58,325
You wouldn't have enough velocity,
183
00:06:58,360 --> 00:07:00,327
and even if you did, the
defeat's only temporary.
184
00:07:00,362 --> 00:07:02,229
The nasty buggers always find a way
185
00:07:02,264 --> 00:07:03,597
to break out of their
realm and come back.
186
00:07:03,632 --> 00:07:05,232
Thank you for the intel.
187
00:07:05,267 --> 00:07:06,266
We'll take it from here.
188
00:07:06,750 --> 00:07:08,116
If I can, I'd like to help.
189
00:07:08,151 --> 00:07:09,150
We appreciate that,
190
00:07:09,185 --> 00:07:10,685
but you don't have
clearance to go on mission.
191
00:07:10,720 --> 00:07:11,986
Not this Institute.
192
00:07:12,022 --> 00:07:13,955
Alec, you can't be serious.
193
00:07:14,958 --> 00:07:15,957
JACE: Hey, Alec. Look.
194
00:07:15,992 --> 00:07:17,959
He clearly knows more
than us about Azazel.
195
00:07:17,994 --> 00:07:19,861
We could use all the help we could get.
196
00:07:19,896 --> 00:07:22,142
SEBASTIAN: Now, as far as tracking is
197
00:07:22,173 --> 00:07:23,462
concerned, we should
really think about...
198
00:07:23,493 --> 00:07:25,705
We have a very capable warlock for that.
199
00:07:27,971 --> 00:07:28,903
You do what you want.
200
00:07:28,938 --> 00:07:30,646
I'm gonna work with Magnus.
201
00:07:34,878 --> 00:07:35,843
ISABELLE: Alec, stop!
202
00:07:36,491 --> 00:07:37,423
Stop!
203
00:07:38,815 --> 00:07:40,114
What's your problem?
204
00:07:40,150 --> 00:07:43,091
Sebastian Verlac shows up
out of the blue and saves you?
205
00:07:43,231 --> 00:07:45,164
What are you trying to say?
206
00:07:46,156 --> 00:07:49,400
Alec, you did everything
you could to help me.
207
00:07:49,474 --> 00:07:50,820
And I love you for that.
208
00:07:50,862 --> 00:07:52,490
But don't treat Sebastian like the enemy
209
00:07:52,544 --> 00:07:54,310
just because he was able to help me.
210
00:08:00,419 --> 00:08:03,219
(SEAGULL CRYING)
211
00:08:05,223 --> 00:08:08,191
(RUSHING AIR)
212
00:08:08,226 --> 00:08:09,259
(CLAPPING)
213
00:08:09,294 --> 00:08:11,824
You hid the Cup in this... other realm,
214
00:08:11,897 --> 00:08:14,424
and now you don't know
how to portal there?
215
00:08:14,651 --> 00:08:16,119
I'm not a goddamn warlock.
216
00:08:16,125 --> 00:08:17,479
I don't know what I'm doing.
217
00:08:17,521 --> 00:08:19,286
If you want to create a
portal, let's get a real one.
218
00:08:19,296 --> 00:08:22,242
So you can use 'em to switch
you back and escape this mess?
219
00:08:23,228 --> 00:08:24,193
I don't think so.
220
00:08:25,868 --> 00:08:26,834
And once I give you the Cup?
221
00:08:27,384 --> 00:08:29,232
I'll reward your
kindness by delivering you
222
00:08:29,299 --> 00:08:30,598
into a body that you deserve.
223
00:08:30,642 --> 00:08:33,366
Not one that's not locked up
in a Shadowhunter's prison.
224
00:08:36,583 --> 00:08:40,708
(RINGING)
225
00:08:40,744 --> 00:08:41,743
Get rid of him.
226
00:08:41,778 --> 00:08:45,613
(RINGING)
227
00:08:45,648 --> 00:08:46,614
Hey, Alec.
228
00:08:46,649 --> 00:08:48,683
Hey. Look, I know you had a rough night,
229
00:08:48,718 --> 00:08:51,586
but, um... I need your
help tracking Azazel.
230
00:08:52,689 --> 00:08:53,976
I wish I could help,
231
00:08:53,982 --> 00:08:55,529
but I'm busy with a client.
232
00:08:55,625 --> 00:08:58,493
Are you OK? You sound strange.
233
00:08:58,528 --> 00:09:00,395
I had a rough night.
234
00:09:00,430 --> 00:09:02,463
Look, I need to get back to my client.
235
00:09:02,499 --> 00:09:05,466
If you need a warlock, call Dorothea.
236
00:09:05,502 --> 00:09:06,401
(BEEP)
237
00:09:08,438 --> 00:09:09,404
(BEEP)
238
00:09:11,441 --> 00:09:12,774
(OMINOUS MUSIC)
239
00:09:12,809 --> 00:09:14,308
(KNOCKING)
240
00:09:14,344 --> 00:09:15,866
ALEC: Magnus, you there?
241
00:09:19,301 --> 00:09:20,600
Hello.
242
00:09:21,197 --> 00:09:22,062
What's going on?
243
00:09:22,231 --> 00:09:24,131
Nothing. Why?
244
00:09:24,166 --> 00:09:26,967
Well, it's just...
245
00:09:27,002 --> 00:09:30,535
you were acting strange
on the phone just now.
246
00:09:30,615 --> 00:09:32,703
Terse. I told you. I'm busy.
247
00:09:33,361 --> 00:09:34,326
Right.
248
00:09:35,110 --> 00:09:36,043
It's just, uh...
249
00:09:36,078 --> 00:09:37,945
You've never refused to help me
250
00:09:37,980 --> 00:09:39,980
when I need it, and I just...
251
00:09:41,464 --> 00:09:42,463
...Magnus.
252
00:09:42,952 --> 00:09:44,363
What's wrong?
253
00:09:45,010 --> 00:09:47,821
Hey... talk to me.
254
00:09:47,857 --> 00:09:50,206
(RUSHING AIR)
255
00:09:50,253 --> 00:09:51,318
Did I not tell you to get rid of him?
256
00:09:51,354 --> 00:09:53,187
(ELECTRONIC RIPPLING)
257
00:09:53,222 --> 00:09:54,188
Alec, don't!
258
00:09:54,223 --> 00:09:55,556
I got this! (RUSHING AIR)
259
00:09:57,226 --> 00:09:58,192
(WHISTLING)
260
00:09:58,227 --> 00:10:00,194
(THUNDEROUS RIPPLING)
261
00:10:00,229 --> 00:10:02,463
(DRAMATIC MUSIC)
262
00:10:02,498 --> 00:10:08,535
(ROARING)
263
00:10:11,413 --> 00:10:14,380
(ELECTRONIC MUSIC)
264
00:10:14,500 --> 00:10:17,301
No. No. No. No. (MAGNUS SIGHS)
265
00:10:17,336 --> 00:10:18,368
Are you OK?
266
00:10:18,404 --> 00:10:21,271
MAGNUS BREATHING HEAVILY: Fine.
267
00:10:21,307 --> 00:10:23,240
Why'd you tell me to stop?
268
00:10:25,377 --> 00:10:27,244
I was afraid something
terrible would happen.
269
00:10:28,733 --> 00:10:30,600
Something that couldn't be undone.
270
00:10:32,651 --> 00:10:34,251
Hey. You're OK.
271
00:10:34,286 --> 00:10:36,637
(DRAMATIC MUSIC)
272
00:10:42,449 --> 00:10:44,349
- You wanted to see us?
- Yes.
273
00:10:44,360 --> 00:10:46,427
I told you I would decide
what was next for you
274
00:10:46,462 --> 00:10:49,263
once Azazel was
vanquished, so here we are.
275
00:10:49,298 --> 00:10:50,264
You can do whatever you want with me,
276
00:10:50,299 --> 00:10:51,265
but leave Clary out of this.
277
00:10:51,300 --> 00:10:52,299
Well, that's not possible.
278
00:10:52,335 --> 00:10:55,136
The Clave wants to have you both tested
279
00:10:55,171 --> 00:10:56,237
to get a greater understanding
280
00:10:56,272 --> 00:10:58,272
of your unique angel-blood abilities.
281
00:10:58,307 --> 00:10:59,206
No,
282
00:10:59,242 --> 00:11:01,075
we'll pass on being lab rats.
283
00:11:01,762 --> 00:11:03,812
No, Jace. I want to do this.
284
00:11:04,947 --> 00:11:06,780
I haven't been able to use my runes
285
00:11:07,068 --> 00:11:08,067
since we summoned Azazel.
286
00:11:08,186 --> 00:11:10,126
I... I wanna understand why.
287
00:11:10,180 --> 00:11:11,654
Thank you, Ms. Morgenstern.
288
00:11:11,692 --> 00:11:15,494
Your willingness to put
your own comfort aside
289
00:11:15,529 --> 00:11:17,496
for the greater good is to be commended.
290
00:11:17,531 --> 00:11:19,564
You would do well to follow her example.
291
00:11:19,600 --> 00:11:20,799
I'm not a follower.
292
00:11:22,836 --> 00:11:24,749
I'll do the testing on my own.
293
00:11:24,909 --> 00:11:25,942
When do we start?
294
00:11:25,977 --> 00:11:28,345
Clary, you don't know
the Clave like I do.
295
00:11:28,480 --> 00:11:29,705
First they'll just want you doing
296
00:11:29,738 --> 00:11:30,745
circus tricks. The next thing you know,
297
00:11:30,792 --> 00:11:32,101
you'll be monitored 24-7.
298
00:11:32,851 --> 00:11:34,651
I'll do whatever it takes.
299
00:11:36,821 --> 00:11:38,470
Jace, it's OK if you
don't want to do this,
300
00:11:38,537 --> 00:11:41,521
but... drawing those runes...
301
00:11:42,178 --> 00:11:43,346
for the first time,
302
00:11:43,395 --> 00:11:45,328
I felt like there was a
reason I became a Shadowhunter.
303
00:11:47,219 --> 00:11:48,318
I need to get them back.
304
00:11:53,605 --> 00:11:54,871
I guess it's your lucky day.
305
00:11:57,876 --> 00:11:59,442
(KNOCKING)
306
00:12:00,337 --> 00:12:00,936
Darling.
307
00:12:01,643 --> 00:12:02,442
What took you so long?
308
00:12:02,847 --> 00:12:03,846
Sorry.
309
00:12:03,882 --> 00:12:05,848
After all the abuse
Valentine put me through...
310
00:12:05,884 --> 00:12:09,237
DOT SIGHING: I'm still not
strong enough to create portals.
311
00:12:09,480 --> 00:12:11,413
You know, you really
should let go of your anger.
312
00:12:11,623 --> 00:12:13,623
I'd hate to see something bad
happen to you because of it.
313
00:12:13,658 --> 00:12:15,916
The way you said that,
you sounded just like...
314
00:12:15,955 --> 00:12:17,388
MAGNUS SCOFFING: Look,
315
00:12:17,442 --> 00:12:18,475
I need your help.
316
00:12:18,510 --> 00:12:20,443
Last night I got blasted
by a greater demon.
317
00:12:20,479 --> 00:12:21,664
Oh my god.
318
00:12:21,687 --> 00:12:23,457
Magnus, no wonder you seem a bit off.
319
00:12:23,515 --> 00:12:26,282
The worst part is, it's like
it short-circuited my memory.
320
00:12:26,998 --> 00:12:28,351
I can't access my magic.
321
00:12:28,386 --> 00:12:30,386
I've never heard of such a thing.
322
00:12:30,984 --> 00:12:32,250
Me neither.
323
00:12:34,426 --> 00:12:35,692
I need you to teach me.
324
00:12:39,364 --> 00:12:40,424
OK.
325
00:12:45,629 --> 00:12:49,631
(HEAVY BREATHING)
326
00:12:49,756 --> 00:12:50,722
Ah!
327
00:12:50,757 --> 00:12:52,724
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- (SCREAMING)
328
00:12:52,759 --> 00:12:54,626
(GROANING)
329
00:12:56,763 --> 00:13:01,532
(GROANING)
330
00:13:01,568 --> 00:13:04,369
(BIRDS CHIRPING)
331
00:13:04,404 --> 00:13:05,503
- Simon.
- Yo.
332
00:13:05,538 --> 00:13:07,472
I got your message about
Raphael. Are you OK?
333
00:13:07,507 --> 00:13:09,774
Yeah, you know. Living
the Daylighter dream.
334
00:13:11,037 --> 00:13:12,036
What?
335
00:13:12,479 --> 00:13:14,512
You got a tan. Looks nice.
336
00:13:14,547 --> 00:13:16,748
- It does?
- (ISABELLE chuckling)
337
00:13:16,783 --> 00:13:18,816
Back to Raphael. How can I help?
338
00:13:18,852 --> 00:13:22,156
So... I heard you guys were
kind of seeing each other,
339
00:13:22,216 --> 00:13:24,323
and I was wondering if you
wouldn't mind helping me out,
340
00:13:24,356 --> 00:13:25,388
doing that thing you're really good at,
341
00:13:25,424 --> 00:13:28,258
you know, making a man
bend to your every will.
342
00:13:28,293 --> 00:13:30,024
- (SIGHING)
- But look, if you
343
00:13:30,060 --> 00:13:30,867
don't want to get involved.
344
00:13:30,953 --> 00:13:32,229
- No sweat. I get it.
- No, no. It's...
345
00:13:32,264 --> 00:13:34,164
...it's not that. It's...
346
00:13:35,727 --> 00:13:38,068
...when I got injured by that demon,
347
00:13:38,103 --> 00:13:42,105
Aldertree gave me some
Yin-Fen to regain my strength.
348
00:13:42,140 --> 00:13:44,107
(TRICKLING WATER)
349
00:13:44,142 --> 00:13:46,009
But things got out of control.
350
00:13:48,447 --> 00:13:51,014
The reason why I was seeing Raphael...
351
00:13:52,084 --> 00:13:54,017
Izzy, what is it?
352
00:13:55,020 --> 00:13:57,836
I became addicted to vampire venom.
353
00:13:58,290 --> 00:14:00,290
Oh.
354
00:14:01,880 --> 00:14:03,780
I... I had... I had no idea.
355
00:14:03,815 --> 00:14:05,782
- Are you...
- I'm... I'm OK.
356
00:14:05,817 --> 00:14:06,783
(TRICKLING WATER)
357
00:14:06,818 --> 00:14:09,252
Actually, I'm... I'm great.
358
00:14:09,287 --> 00:14:12,121
- Good. OK. Good.
- Yeah.
359
00:14:12,157 --> 00:14:15,091
Cause... you know, with my mom...
360
00:14:15,126 --> 00:14:17,193
it's a lot of ups and downs.
361
00:14:17,228 --> 00:14:19,962
And I'm guessing there's not really a...
362
00:14:19,998 --> 00:14:22,965
12-Step program at the
Institute for Shadowhunters.
363
00:14:24,969 --> 00:14:26,969
Um... I know a lot of
really good groups...
364
00:14:27,005 --> 00:14:28,070
Simon, I'm not a mundane.
365
00:14:28,106 --> 00:14:29,872
I don't do groups.
366
00:14:29,908 --> 00:14:32,741
But I do fix Downworlder problems.
367
00:14:32,775 --> 00:14:34,609
- Come on.
- No.
368
00:14:34,644 --> 00:14:35,977
Look, I'm... I'm good.
369
00:14:36,012 --> 00:14:37,712
I know that staying clean
370
00:14:37,747 --> 00:14:38,980
means staying away from Raphael.
371
00:14:39,015 --> 00:14:40,915
ISABELLE SIGHING: Who said anything
372
00:14:40,950 --> 00:14:42,517
about going near Raphael?
373
00:14:42,552 --> 00:14:45,920
(TRICKLING WATER)
374
00:14:47,023 --> 00:14:48,890
(CRASHING)
375
00:14:48,925 --> 00:14:50,825
I know you're listening!
376
00:14:52,545 --> 00:14:54,511
Please! I'm not
Valentine! I'm Magnus Bane!
377
00:14:54,547 --> 00:14:56,313
(DOOR CRASHING OPEN)
378
00:14:57,770 --> 00:14:58,936
That's enough!
379
00:14:59,518 --> 00:15:01,452
Alexander, thank God you're
here. You have to listen to me...
380
00:15:01,487 --> 00:15:03,220
No, you listen to me!
381
00:15:03,255 --> 00:15:05,155
This sick game of yours is over!
382
00:15:05,191 --> 00:15:06,190
It's not a game.
383
00:15:06,225 --> 00:15:08,192
I know it sounds crazy,
but I'm not Valentine.
384
00:15:08,227 --> 00:15:11,228
I am Magnus. Azazel
switched us with a curse.
385
00:15:11,263 --> 00:15:13,230
Unum ad Unum.
386
00:15:13,265 --> 00:15:15,032
You're insane.
387
00:15:18,137 --> 00:15:20,471
You gave me that Omamori charm
388
00:15:20,506 --> 00:15:23,618
that I carry with me every day.
389
00:15:23,989 --> 00:15:26,256
It was after our night in Tokyo.
390
00:15:27,546 --> 00:15:29,379
We were at the Palace Hotel.
391
00:15:30,483 --> 00:15:32,483
And we kissed on the
terrace. And then you...
392
00:15:32,518 --> 00:15:33,450
Stop!
393
00:15:33,486 --> 00:15:35,052
- And then you took me in...
- STOP!
394
00:15:38,925 --> 00:15:40,024
How do you know these things?
395
00:15:40,060 --> 00:15:41,959
Because...
396
00:15:41,995 --> 00:15:44,762
it's me, Alexander.
397
00:15:46,833 --> 00:15:49,801
The day of Valentine's massacre,
you told me that you loved me.
398
00:15:49,836 --> 00:15:52,704
So if you love me, please.
399
00:15:52,739 --> 00:15:55,673
Please, you have to believe me.
400
00:16:02,140 --> 00:16:03,073
Alexander...
401
00:16:06,964 --> 00:16:09,264
Just... stop.
402
00:16:11,750 --> 00:16:13,049
Alexander!
403
00:16:15,968 --> 00:16:19,909
♪♪
404
00:16:19,983 --> 00:16:25,816
(SWORDS CLASHING)
405
00:16:26,066 --> 00:16:32,987
♪♪
406
00:16:33,370 --> 00:16:35,403
You think if she ever
smiled, her face would crack?
407
00:16:35,438 --> 00:16:37,272
Don't be so hard on her.
408
00:16:37,307 --> 00:16:38,306
Can't be easy being a Herondale.
409
00:16:38,341 --> 00:16:39,440
Oh, yeah.
410
00:16:39,476 --> 00:16:42,310
I know it must be tough to
be like Shadowhunter royalty.
411
00:16:42,345 --> 00:16:44,312
All that power. Prestige.
412
00:16:44,347 --> 00:16:45,313
(CLARY GRUNTING)
413
00:16:45,348 --> 00:16:46,281
From what Luke said,
414
00:16:46,316 --> 00:16:47,315
she was a very warm person
415
00:16:47,350 --> 00:16:48,349
before her son died.
416
00:16:48,385 --> 00:16:49,617
Oh, I have no doubt.
417
00:16:49,653 --> 00:16:51,552
- (CLARY GASPING)
- (SWORD CLATTERING)
418
00:16:51,588 --> 00:16:54,155
♪ But you can do whatever ♪
419
00:16:54,190 --> 00:16:56,157
♪ Talk that talk ♪
420
00:16:56,192 --> 00:16:57,677
♪ And raise the heat ♪
421
00:16:57,847 --> 00:17:00,147
♪ The more you push me over ♪
422
00:17:00,747 --> 00:17:03,431
♪ I know that you're the one for me ♪
423
00:17:03,466 --> 00:17:05,176
♪ Don't wanna let you know ♪
424
00:17:05,223 --> 00:17:06,808
♪♪
425
00:17:06,902 --> 00:17:09,048
♪ I really love to hate it ♪
426
00:17:09,102 --> 00:17:09,962
♪♪
427
00:17:10,008 --> 00:17:11,738
♪ I'll never let it show ♪
428
00:17:11,760 --> 00:17:12,759
♪♪
429
00:17:12,832 --> 00:17:14,732
♪ But you make me go crazy ♪
430
00:17:14,768 --> 00:17:16,568
♪ Crazy ♪
431
00:17:16,603 --> 00:17:20,141
♪♪
432
00:17:20,161 --> 00:17:21,260
Sun rune. Try again.
433
00:17:21,296 --> 00:17:23,196
♪♪
434
00:17:26,301 --> 00:17:31,070
(RINGING)
435
00:17:31,105 --> 00:17:33,005
♪♪
436
00:17:36,057 --> 00:17:39,897
So you've created new runes
in the past, and now suddenly,
437
00:17:39,951 --> 00:17:42,189
they don't work anymore.
438
00:17:42,556 --> 00:17:44,349
What are you saying, she's lying?
439
00:17:44,461 --> 00:17:46,794
She is Valentine's daughter.
440
00:17:48,225 --> 00:17:50,258
We're done for today.
441
00:17:54,659 --> 00:17:55,658
You're right.
442
00:17:56,768 --> 00:17:58,701
I am Valentine's daughter,
443
00:17:58,737 --> 00:18:01,073
but I am not my father.
444
00:18:04,113 --> 00:18:06,079
I know your son died
while serving the Circle.
445
00:18:08,500 --> 00:18:12,301
Valentine also took the person
I loved more than anything.
446
00:18:14,372 --> 00:18:16,239
My mom.
447
00:18:19,003 --> 00:18:21,039
Your friend's right.
We're done for today.
448
00:18:21,139 --> 00:18:23,646
(SOMBER MUSIC)
449
00:18:23,681 --> 00:18:26,315
♪♪
450
00:18:26,351 --> 00:18:29,619
(RUSTLING LEAVES)
451
00:18:29,654 --> 00:18:32,588
(CARS HONKING)
452
00:18:32,624 --> 00:18:34,657
(BIRDS CHIRPING)
453
00:18:38,340 --> 00:18:40,173
Hola, Rosa. Cómo estás?
454
00:18:41,619 --> 00:18:43,485
I brought you your favorite.
455
00:18:43,521 --> 00:18:45,487
- Gracias.
- Wait, so, um...
456
00:18:45,523 --> 00:18:47,422
...we're giving a kind old woman tulips?
457
00:18:47,458 --> 00:18:49,358
(ISABELLE SIGHING)
458
00:18:49,393 --> 00:18:50,492
Rosa, meet my friend, Simon.
459
00:18:50,528 --> 00:18:51,460
Hi.
460
00:18:51,495 --> 00:18:53,395
Simon, meet Rosa Santiago.
461
00:18:53,430 --> 00:18:56,265
SIMON LAUGHING: OK.
462
00:18:57,334 --> 00:18:59,701
Um, I'm all for creative
anti-bullying tactics.
463
00:18:59,737 --> 00:19:01,270
But please don't tell me we're here
464
00:19:01,305 --> 00:19:02,671
to kidnap Raphael's grandmother.
465
00:19:02,706 --> 00:19:04,740
OK, first of all, she's
not his grandmother.
466
00:19:04,775 --> 00:19:06,275
She's his sister.
467
00:19:06,310 --> 00:19:08,610
And no one is kidnapping anyone, OK?
468
00:19:08,646 --> 00:19:09,645
Relax.
469
00:19:10,054 --> 00:19:12,888
Who are you again?
470
00:19:12,924 --> 00:19:14,661
I am Raphael's friend, Isabelle.
471
00:19:14,707 --> 00:19:16,707
We came to visit you
last week for Bingo night.
472
00:19:16,754 --> 00:19:18,954
Wait, seriously? Raphael
plays Bingo with her?
473
00:19:19,014 --> 00:19:20,796
And he makes tamales
for her every Sunday.
474
00:19:20,831 --> 00:19:22,865
Such an attractive couple.
475
00:19:22,900 --> 00:19:24,833
How long you two been married?
476
00:19:24,869 --> 00:19:27,736
- SIMON LAUGHING: No.
- No, we're just friends.
477
00:19:28,098 --> 00:19:30,064
Big mistake.
478
00:19:30,775 --> 00:19:31,707
He's a catch.
479
00:19:32,560 --> 00:19:34,809
OK, Romeo, give me your cell phone.
480
00:19:34,888 --> 00:19:36,821
It's time to send Raphael
a message that if he can
481
00:19:36,856 --> 00:19:38,623
get to you, you can get to Rosa.
482
00:19:38,658 --> 00:19:39,657
Oh, see, um...
483
00:19:39,693 --> 00:19:40,858
yeah...
484
00:19:40,894 --> 00:19:43,094
my heart kinda goes out
to the guy now, you know?
485
00:19:43,129 --> 00:19:45,063
Simon. Save your sweet
side for someone who cares.
486
00:19:45,098 --> 00:19:46,664
- Sit down.
- Noted.
487
00:19:46,700 --> 00:19:48,099
Um, Rosa, can I take a picture with you?
488
00:19:48,134 --> 00:19:50,635
- (giggling)
- Yeah!
489
00:19:50,670 --> 00:19:52,704
Alright. Say cheese!
490
00:19:54,040 --> 00:19:55,106
(ELEVATOR BELL RINGS)
491
00:19:57,043 --> 00:19:57,976
- Hey.
- Hey.
492
00:19:58,011 --> 00:19:59,461
Jace, we need to talk.
493
00:19:59,501 --> 00:20:01,501
Yeah! Heard you banished Azazel.
494
00:20:01,536 --> 00:20:02,907
- Congratulations!
- Yeah.
495
00:20:03,547 --> 00:20:05,304
Um, this is gonna sound crazy.
496
00:20:05,340 --> 00:20:08,441
I was just with Valentine,
and he says that he's Magnus,
497
00:20:08,476 --> 00:20:12,245
that Azazel switched them with
some kind of a demonic curse.
498
00:20:12,280 --> 00:20:14,180
- What?
- I know.
499
00:20:14,215 --> 00:20:16,215
It's hard to believe,
but it's just that...
500
00:20:16,251 --> 00:20:19,252
he knew things that
only Magnus could know.
501
00:20:19,287 --> 00:20:22,088
- Like, intimate details.
- OK.
502
00:20:22,123 --> 00:20:23,702
Well, he could have had a
warlock steal your memories.
503
00:20:23,732 --> 00:20:26,089
No, that's not possible.
I would have noticed.
504
00:20:26,113 --> 00:20:27,646
OK, well...
505
00:20:30,254 --> 00:20:32,254
Well, just remember
that this is Valentine.
506
00:20:32,289 --> 00:20:34,189
He's always 10 steps ahead of us.
507
00:20:34,225 --> 00:20:36,091
He's always planning his next move.
508
00:20:37,194 --> 00:20:38,193
Alec, just trust me.
509
00:20:38,229 --> 00:20:41,096
You don't wanna fall for his lies.
510
00:20:49,545 --> 00:20:50,678
Alexander?
511
00:20:51,175 --> 00:20:53,075
Alexander!
512
00:20:53,110 --> 00:20:54,943
Is that you? Please!
513
00:20:54,979 --> 00:20:56,879
Please, they're torturing me!
514
00:20:56,914 --> 00:20:59,494
I can't take any more of this.
515
00:21:00,243 --> 00:21:01,242
I know the feeling.
516
00:21:09,562 --> 00:21:11,741
Let's get you out of here.
517
00:21:12,267 --> 00:21:13,866
(MUFFLED KNOCKING)
518
00:21:13,901 --> 00:21:16,584
Guards! He's here! Valentine is here!
519
00:21:16,846 --> 00:21:18,112
It's no use.
520
00:21:19,421 --> 00:21:21,254
I've cloaked myself
so no one can see me.
521
00:21:23,926 --> 00:21:24,892
You fool.
522
00:21:25,053 --> 00:21:26,987
You have no idea what you're doing.
523
00:21:27,028 --> 00:21:29,929
After your capture, the
Clave hired me to create wards
524
00:21:29,965 --> 00:21:30,964
to block Downworlder powers
525
00:21:31,013 --> 00:21:32,145
from being used in this cellblock.
526
00:21:32,575 --> 00:21:34,441
Not only can't you break me out,
527
00:21:34,476 --> 00:21:37,011
but your cloaking spell won't work here.
528
00:21:37,079 --> 00:21:38,912
We'll see about that.
529
00:21:43,352 --> 00:21:45,319
(CLAPPING) What the hell?
530
00:21:45,354 --> 00:21:46,320
(ELEVATOR BELL RINGS)
531
00:21:46,355 --> 00:21:48,322
They can see you.
532
00:21:48,357 --> 00:21:52,192
(DRAMATIC MUSIC)
533
00:21:52,227 --> 00:21:55,629
(MUFFLED KNOCKING)
534
00:21:56,738 --> 00:21:59,272
Mr. Bane, what are you doing here?
535
00:21:59,307 --> 00:22:01,574
I was brought in to check on
the wards you had me install.
536
00:22:01,610 --> 00:22:03,743
After Azazel's escape,
there was a concern
537
00:22:03,779 --> 00:22:05,745
that his demonic energy
may have weakened them.
538
00:22:05,781 --> 00:22:07,614
Brought in on whose authority?
539
00:22:07,649 --> 00:22:08,648
(MUFFLED KNOCKING)
540
00:22:08,684 --> 00:22:10,684
Are you questioning my integrity?
541
00:22:10,719 --> 00:22:12,585
After everything I've
done for the Clave?
542
00:22:12,621 --> 00:22:13,553
(BANG)
543
00:22:15,424 --> 00:22:18,391
Your security services
are hereby terminated.
544
00:22:18,427 --> 00:22:19,902
Escort Mr. Bane out.
545
00:22:25,467 --> 00:22:27,400
- (MUFFLED BANGING)
- (INAUDIBLE TALKING)
546
00:22:35,340 --> 00:22:38,262
(SCREAMING)
547
00:22:38,678 --> 00:22:41,342
Mama! Mama!
548
00:22:41,363 --> 00:22:44,215
(SCREAMING)
549
00:22:44,261 --> 00:22:48,652
(WEEPING)
550
00:22:50,269 --> 00:22:53,203
Where is the Mortal Cup?
551
00:22:53,238 --> 00:22:55,305
(WHIMPERING) Please.
552
00:22:58,277 --> 00:23:01,244
Please. You have to believe me.
553
00:23:01,280 --> 00:23:03,146
I am Magnus Bane.
554
00:23:03,182 --> 00:23:06,216
(WEEPING)
555
00:23:06,251 --> 00:23:11,088
Somebody used the Unum
ad Unum spell on us.
556
00:23:11,123 --> 00:23:13,123
I don't know.
557
00:23:13,158 --> 00:23:16,231
This has gone far enough.
558
00:23:16,262 --> 00:23:17,572
You're never going to tell me
559
00:23:17,583 --> 00:23:19,225
where the Mortal Cup is, are you?
560
00:23:19,259 --> 00:23:21,059
(CRYING) I don't know.
561
00:23:24,463 --> 00:23:26,396
Prepare him for execution.
562
00:23:27,480 --> 00:23:28,846
No, please! Please!
563
00:23:29,542 --> 00:23:31,175
Please.
564
00:23:36,799 --> 00:23:38,098
Come on.
565
00:23:38,518 --> 00:23:40,117
(METALLIC RINGING)
566
00:23:40,153 --> 00:23:41,402
Come on!
567
00:23:41,418 --> 00:23:43,231
Your rune ability still
causing you trouble?
568
00:23:46,426 --> 00:23:47,525
You know.
569
00:23:47,560 --> 00:23:50,294
Yeah, it's, um... it's kind
of the hot topic around here.
570
00:23:53,366 --> 00:23:55,466
You know all this stuff about Azazel.
571
00:23:55,501 --> 00:23:58,202
I was wondering...
572
00:23:58,237 --> 00:23:59,270
my powers stopped working
573
00:23:59,305 --> 00:24:01,172
when I tried to use them against him.
574
00:24:01,207 --> 00:24:04,275
Is it possible he... somehow took them?
575
00:24:04,310 --> 00:24:07,144
(SIGHING) Stealing angelic power is
576
00:24:07,180 --> 00:24:09,113
something that even a
greater demon can't do.
577
00:24:11,217 --> 00:24:12,550
So much for simple answers.
578
00:24:14,267 --> 00:24:16,200
Look, it, um...
579
00:24:16,504 --> 00:24:18,189
It might be simpler than you think.
580
00:24:20,806 --> 00:24:24,085
We are trained so fiercely to believe
581
00:24:24,132 --> 00:24:28,093
that... emotions cloud our judgment.
582
00:24:28,120 --> 00:24:32,689
But... I believe that
emotions give us power.
583
00:24:32,724 --> 00:24:34,330
And when we suppress them,
584
00:24:34,373 --> 00:24:36,240
we are all the weaker for it.
585
00:24:36,308 --> 00:24:37,931
Perhaps that's the problem.
586
00:24:41,187 --> 00:24:43,187
My mother just died, but...
587
00:24:44,102 --> 00:24:46,903
I... I feel the pain of that every day.
588
00:24:46,938 --> 00:24:49,906
I... couldn't shut that out if I tried.
589
00:24:50,901 --> 00:24:51,900
I'm sorry to hear that.
590
00:24:53,165 --> 00:24:56,900
And I heard Jace just found out
that he's not Valentine's son.
591
00:24:58,451 --> 00:25:00,351
What does that have to do with anything?
592
00:25:00,373 --> 00:25:02,436
Well, think about it. You...
593
00:25:02,599 --> 00:25:04,950
your father's never
really been your father.
594
00:25:05,003 --> 00:25:07,537
You... you've just lost your mother.
595
00:25:07,759 --> 00:25:10,087
And the brother that you thought
you had isn't your brother.
596
00:25:12,798 --> 00:25:14,197
Jace.
597
00:25:15,867 --> 00:25:18,587
Right before my runes stopped
working, that's when he told me.
598
00:25:19,738 --> 00:25:21,071
That's what you're blocking out.
599
00:25:21,106 --> 00:25:22,105
(SIGHING)
600
00:25:22,140 --> 00:25:24,974
The pain of losing the one last person
601
00:25:25,010 --> 00:25:26,910
you thought was family.
602
00:25:26,945 --> 00:25:28,978
You need to let that in, Clary.
603
00:25:29,014 --> 00:25:31,948
Believe me, I have.
604
00:25:33,885 --> 00:25:34,918
Really?
605
00:25:37,889 --> 00:25:39,856
- (SEAGULLS CALLING)
- SIMON: Kung-Pao Special
606
00:25:39,891 --> 00:25:42,723
for the best anti-bullying expert ever.
607
00:25:42,763 --> 00:25:43,760
Thank you.
608
00:25:43,795 --> 00:25:44,728
Of course.
609
00:25:44,763 --> 00:25:46,696
But, you know, it's...
610
00:25:46,732 --> 00:25:48,455
kind of hard to celebrate
611
00:25:48,672 --> 00:25:50,605
with this place looking
like a ghost town.
612
00:25:51,169 --> 00:25:53,325
How are things at the Institute?
613
00:25:53,399 --> 00:25:56,336
Well... everyone's trying to recover.
614
00:25:56,372 --> 00:25:57,804
- Mmhmm.
- Alec is paranoid
615
00:25:57,866 --> 00:25:59,866
about pretty much everyone, and, uh...
616
00:25:59,875 --> 00:26:03,121
Jace, you know. He's still spinning.
617
00:26:03,746 --> 00:26:05,311
About the Soul Sword attack?
618
00:26:05,373 --> 00:26:08,040
That, and finding out he's
not really Valentine's son.
619
00:26:11,687 --> 00:26:13,553
Wait, that means...
620
00:26:15,409 --> 00:26:17,275
...that means Jace
isn't Clary's brother.
621
00:26:20,847 --> 00:26:23,648
Simon, I... I thought you knew.
622
00:26:24,600 --> 00:26:28,402
(RUSHING AIR)
623
00:26:28,437 --> 00:26:30,437
(DRAMATIC MUSIC)
624
00:26:33,681 --> 00:26:34,680
(GRUNTING)
625
00:26:38,258 --> 00:26:39,257
It would have been a lot easier to wait
626
00:26:39,292 --> 00:26:40,558
'til nightfall to kill you.
627
00:26:40,593 --> 00:26:42,260
But you come near my
sister, you pay now.
628
00:26:42,295 --> 00:26:43,561
Back off, Raphael!
629
00:26:44,175 --> 00:26:47,390
You gave your friend some
really bad advice, Isabelle.
630
00:26:47,542 --> 00:26:48,608
Keep her back.
631
00:26:50,570 --> 00:26:52,501
Feeling a little weak from withdrawal?
632
00:26:52,516 --> 00:26:55,352
I can fix that if you like...
633
00:26:59,288 --> 00:27:00,287
Any last words?
634
00:27:00,322 --> 00:27:03,157
You're lucky your sister
doesn't know who you are.
635
00:27:03,192 --> 00:27:05,259
Cause if she did, she'd hate you.
636
00:27:05,294 --> 00:27:06,293
(HISSING)
637
00:27:06,328 --> 00:27:08,095
RAPHAEL: Say goodbye, Simon!
638
00:27:08,130 --> 00:27:09,063
SIMON: Bring it on!
639
00:27:09,231 --> 00:27:10,197
(HISSING)
640
00:27:10,232 --> 00:27:11,098
(DOOR CREAKING OPEN)
641
00:27:11,133 --> 00:27:12,032
(GRUNTING)
642
00:27:12,068 --> 00:27:12,466
LUKE: Hey!
643
00:27:12,501 --> 00:27:14,134
(DRAMATIC MUSIC)
644
00:27:14,170 --> 00:27:19,106
♪♪
645
00:27:21,569 --> 00:27:22,635
Anyone else want to
take a shot? Come on.
646
00:27:23,079 --> 00:27:25,345
Come on! Don't be shy!
647
00:27:25,381 --> 00:27:27,753
How can you do that?
648
00:27:31,984 --> 00:27:33,350
He's a Daylighter.
649
00:27:34,856 --> 00:27:35,886
Damn right I am.
650
00:27:45,145 --> 00:27:46,979
We're done here.
651
00:27:47,008 --> 00:27:48,941
Let's go.
652
00:27:51,138 --> 00:27:53,005
(RUSHING AIR)
653
00:27:56,149 --> 00:27:57,181
I said let's go!
654
00:28:00,119 --> 00:28:01,185
Leave!
655
00:28:02,221 --> 00:28:04,054
Now!
656
00:28:09,162 --> 00:28:11,095
That's what I'm talking about.
657
00:28:11,130 --> 00:28:13,097
Hey! Before you celebrate, remember...
658
00:28:13,132 --> 00:28:15,744
you might be a Daylighter,
but you're not invincible.
659
00:28:16,366 --> 00:28:18,400
Be careful, Simon.
660
00:28:24,310 --> 00:28:25,342
(FOOTSTEPS)
661
00:28:25,378 --> 00:28:26,929
ALEC: Inquisitor Herondale.
662
00:28:28,408 --> 00:28:31,176
I heard you put a request
in for Valentine's execution.
663
00:28:31,211 --> 00:28:34,246
Unfortunately the Clave
has denied that request.
664
00:28:34,281 --> 00:28:36,181
They don't understand.
665
00:28:36,216 --> 00:28:38,250
Valentine will never tell
us where the Mortal Cup is.
666
00:28:39,353 --> 00:28:42,154
It's time to take
matters into my own hands.
667
00:28:46,226 --> 00:28:47,993
(KNOCKING)
668
00:28:49,163 --> 00:28:52,030
Jace. Thank you so much for coming.
669
00:28:52,065 --> 00:28:53,098
Yeah, of course.
670
00:28:57,104 --> 00:29:00,725
Uh, so, what's this surprise you
want me to help plan for Alec?
671
00:29:00,740 --> 00:29:02,573
I hope there's liquor involved.
672
00:29:05,345 --> 00:29:07,012
- What's up?
- Nothing.
673
00:29:09,197 --> 00:29:10,797
It's just nice being like this.
674
00:29:10,832 --> 00:29:14,280
Like... friends.
675
00:29:16,238 --> 00:29:18,038
It's a shame that it has to end.
676
00:29:18,240 --> 00:29:20,140
- What?
- (RUSHING AIR)
677
00:29:20,175 --> 00:29:22,008
(GRUNTS)
678
00:29:23,078 --> 00:29:24,110
(ELEVATOR BELL RINGS)
679
00:29:24,146 --> 00:29:25,111
You're going to execute Valentine
680
00:29:25,147 --> 00:29:26,112
right here in the Institute?
681
00:29:26,148 --> 00:29:28,081
I disabled the security system.
682
00:29:28,116 --> 00:29:29,983
That's not protocol, that's...
683
00:29:30,018 --> 00:29:32,952
Mr. Lightwood, either help or go.
684
00:29:32,988 --> 00:29:34,541
The choice is yours.
685
00:29:37,757 --> 00:29:39,623
(DOOR CREAKING OPEN)
686
00:29:44,405 --> 00:29:45,404
Put him in the chair.
687
00:29:47,354 --> 00:29:49,187
Alexander, what's happening?
688
00:29:50,944 --> 00:29:52,443
Now.
689
00:29:55,557 --> 00:29:57,090
But, no...
690
00:30:00,047 --> 00:30:01,947
No. No. Please. Please don't do this.
691
00:30:02,532 --> 00:30:06,167
Don't. Don't do this. Please.
692
00:30:06,173 --> 00:30:08,014
Don't do this.
693
00:30:08,118 --> 00:30:09,017
Gag him.
694
00:30:09,052 --> 00:30:10,734
Alexander, what are you doing?
695
00:30:11,154 --> 00:30:12,987
Please, don't...
696
00:30:13,023 --> 00:30:15,156
(MUFFLED) Please, don't do this!
697
00:30:15,192 --> 00:30:17,959
Please!
698
00:30:19,996 --> 00:30:21,896
My son is dead because of you.
699
00:30:23,133 --> 00:30:25,366
And it's been 23 years,
700
00:30:25,781 --> 00:30:28,616
and the pain just never goes away.
701
00:30:30,941 --> 00:30:32,359
Guard the entrance.
702
00:30:36,572 --> 00:30:37,504
Please.
703
00:30:43,743 --> 00:30:44,742
MAGNUS: Hello, Alec.
704
00:30:44,777 --> 00:30:46,110
(CRACKLING ELECTRICITY)
705
00:30:46,145 --> 00:30:48,839
JACE: Alec, I'm so sorry.
You were right. They switched.
706
00:30:51,050 --> 00:30:52,149
(INDISTINCT SCREAMING)
707
00:30:52,184 --> 00:30:53,984
Stop! Stop! Whoa! Stop!
708
00:30:54,020 --> 00:30:55,119
It's not Valentine!
709
00:30:56,989 --> 00:30:58,250
What are you talking about?
710
00:30:58,958 --> 00:30:59,990
MAGNUS: You've taken my light...
711
00:31:01,961 --> 00:31:03,360
...your darkness will come.
712
00:31:03,996 --> 00:31:04,962
(SIGHING)
713
00:31:04,997 --> 00:31:06,897
What did you just say?
714
00:31:07,159 --> 00:31:09,093
I'm repeating your words back to you.
715
00:31:10,869 --> 00:31:11,901
(SIGHING)
716
00:31:11,975 --> 00:31:13,561
MAGNUS: You remember the
fire message you sent to me
717
00:31:13,591 --> 00:31:15,324
the night Stephen died.
718
00:31:15,398 --> 00:31:17,531
The good news is, in
exchange for my freedom,
719
00:31:18,194 --> 00:31:21,095
you can save your pure
angel-blooded warrior.
720
00:31:21,130 --> 00:31:22,946
I don't make deals with the devil.
721
00:31:22,986 --> 00:31:24,453
You chose the wrong bait.
722
00:31:25,167 --> 00:31:27,639
For all she cares, you
could slaughter me right now.
723
00:31:27,719 --> 00:31:28,852
MAGNUS: I don't think so.
724
00:31:28,878 --> 00:31:31,112
Imogen wouldn't dare
slaughter her grandson.
725
00:31:32,851 --> 00:31:34,418
JACE: After all your lies, you expect me
726
00:31:34,453 --> 00:31:35,519
to believe I'm a Herondale?
727
00:31:35,554 --> 00:31:37,421
Stephen Herondale was your father...
728
00:31:37,456 --> 00:31:39,724
and his wife Céline was your mother.
729
00:31:40,864 --> 00:31:42,785
You ever think about poor Céline?
730
00:31:42,844 --> 00:31:45,270
Nine months pregnant when
she took her own life.
731
00:31:45,344 --> 00:31:47,586
Her dead body ravaged by werewolves,
732
00:31:47,624 --> 00:31:49,457
her unborn son eaten alive.
733
00:31:50,836 --> 00:31:51,735
Or was he?
734
00:31:53,739 --> 00:31:54,704
You didn't...
735
00:31:55,616 --> 00:31:57,582
The Clave took so much from me.
736
00:31:57,618 --> 00:32:00,485
So I took something in return.
737
00:32:01,987 --> 00:32:04,482
MAGNUS: But I'm sure
you want further proof.
738
00:32:06,500 --> 00:32:08,600
HERONDALE: My family ring.
739
00:32:09,563 --> 00:32:11,396
Where did you get that?
740
00:32:11,432 --> 00:32:13,532
Off Céline's very hand.
741
00:32:15,536 --> 00:32:17,402
You have one hour to meet my demands,
742
00:32:17,438 --> 00:32:18,770
or your grandson dies.
743
00:32:18,806 --> 00:32:20,339
(ELECTRICITY CRACKLING)
744
00:32:20,374 --> 00:32:22,741
(DRAMATIC MUSIC)
745
00:32:25,103 --> 00:32:26,778
♪♪
746
00:32:27,638 --> 00:32:29,465
(KNOCKING AT DOOR)
747
00:32:36,998 --> 00:32:39,398
I came alone. Per your demand.
748
00:32:39,433 --> 00:32:41,367
Of course you have.
749
00:32:44,600 --> 00:32:46,466
(RUSHING AIR)
750
00:32:49,686 --> 00:32:51,329
I don't know why you felt
the need to bring him here.
751
00:32:51,389 --> 00:32:53,372
We need all the help we can get.
752
00:32:53,439 --> 00:32:54,317
Oh!
753
00:32:54,373 --> 00:32:56,273
Whoa. Whoa. Whoa. Wards are up.
754
00:32:56,309 --> 00:32:59,276
You said Valentine wouldn't
have this kind of warlock power.
755
00:32:59,312 --> 00:33:01,312
Yeah. As always, he defies expectations.
756
00:33:01,347 --> 00:33:03,280
Look, we're gonna need you.
757
00:33:03,316 --> 00:33:05,282
(ELECTRONIC MUSIC)
758
00:33:05,318 --> 00:33:08,319
♪♪
759
00:33:15,361 --> 00:33:16,627
(METALLIC RINGING)
760
00:33:17,587 --> 00:33:19,140
You used Jace to get me here.
761
00:33:19,216 --> 00:33:20,215
Now let him go.
762
00:33:22,668 --> 00:33:25,010
- (GRUNTING)
- (RUSHING AIR)
763
00:33:25,341 --> 00:33:27,111
(DOOR SLAMMING)
764
00:33:29,475 --> 00:33:32,109
(RUSHING AIR)
765
00:33:33,474 --> 00:33:35,740
The first person who leaves here is me.
766
00:33:36,616 --> 00:33:38,582
(METALLIC RINGING)
767
00:33:40,230 --> 00:33:41,162
Try again.
768
00:33:41,198 --> 00:33:42,197
I can't make it work.
769
00:33:42,232 --> 00:33:44,266
Yes, you can.
770
00:33:44,301 --> 00:33:47,202
(METALLIC RINGING)
771
00:33:47,859 --> 00:33:50,601
MAGNUS: You can do the honours.
772
00:34:00,083 --> 00:34:02,117
(METALLIC RINGING)
773
00:34:05,758 --> 00:34:06,868
Tell me what it feels like
774
00:34:06,915 --> 00:34:08,649
to have your entire family
ripped away from you.
775
00:34:08,794 --> 00:34:10,027
- That's enough.
- What?
776
00:34:10,062 --> 00:34:11,595
Trust me on this, OK?
777
00:34:11,631 --> 00:34:12,630
Trust me.
778
00:34:13,348 --> 00:34:17,034
Look, your mother?
She's never coming back.
779
00:34:17,069 --> 00:34:19,069
Jace is not your brother.
780
00:34:19,105 --> 00:34:21,961
You feel like you're all
alone in this world, don't you?
781
00:34:22,022 --> 00:34:23,544
- Stop it!
- No! Feel it, Clary.
782
00:34:23,579 --> 00:34:24,478
Feel it!
783
00:34:30,062 --> 00:34:31,328
(INSTRUMENTS CLATTERING)
784
00:34:31,363 --> 00:34:34,816
You try to stall... with a
flick of my finger, Jace dies.
785
00:34:43,366 --> 00:34:47,334
Reddite animas nostras
786
00:34:47,370 --> 00:34:50,224
in earum corpora.
787
00:34:57,346 --> 00:34:59,866
Your mother is never coming back.
788
00:34:59,944 --> 00:35:00,584
Don't.
789
00:35:00,662 --> 00:35:03,250
Your father will never love you.
790
00:35:04,107 --> 00:35:06,614
The only reason he
wanted you was to use you.
791
00:35:06,684 --> 00:35:08,050
Sebastian, this isn't working.
792
00:35:08,085 --> 00:35:10,019
You wanted a brother so badly,
793
00:35:10,054 --> 00:35:11,942
because then at least you'd have
someone to share in the pain.
794
00:35:12,099 --> 00:35:13,665
- Stop it!
- I can't stop it, Clary.
795
00:35:13,701 --> 00:35:15,768
That empty feeling that
eats away at your soul
796
00:35:15,803 --> 00:35:17,703
and makes you feel like you want to die,
797
00:35:17,738 --> 00:35:20,139
day after day after day, it never stops.
798
00:35:20,174 --> 00:35:21,707
(HEAVY BREATHING)
799
00:35:21,742 --> 00:35:24,676
Now take that pain and use it.
800
00:35:29,950 --> 00:35:30,949
(BOTH GRUNTING)
801
00:35:30,985 --> 00:35:33,018
(RUSHING AIR)
802
00:35:41,929 --> 00:35:43,896
(RUSHING AIR)
803
00:35:48,769 --> 00:35:50,869
(METALLIC RINGING)
804
00:35:50,905 --> 00:35:53,839
(DRAMATIC MUSIC)
805
00:35:53,874 --> 00:35:56,775
♪♪
806
00:35:56,811 --> 00:35:58,710
(RUSHING AIR)
807
00:35:58,746 --> 00:36:01,814
(BOTH GROANING)
808
00:36:03,918 --> 00:36:05,818
(BOTH GRUNTING)
809
00:36:05,853 --> 00:36:09,121
(GRUNTING FROM BEHIND THE DOOR)
810
00:36:09,156 --> 00:36:11,790
(SHATTERING)
811
00:36:11,826 --> 00:36:13,659
(GRUNTING)
812
00:36:13,694 --> 00:36:16,128
MAGNUS: Alexander!
813
00:36:16,163 --> 00:36:17,584
(CLARY SCREAMS)
814
00:36:21,135 --> 00:36:22,134
(VALENTINE GRUNTING)
815
00:36:22,169 --> 00:36:25,137
(HEAVY BREATHING)
816
00:36:35,623 --> 00:36:37,457
You're taking the wrong side, Clarissa.
817
00:36:37,492 --> 00:36:41,394
One day... you'll understand.
818
00:37:01,022 --> 00:37:02,155
Magnus, I am so sorry...
819
00:37:05,014 --> 00:37:06,914
...for everything you had to go through.
820
00:37:08,552 --> 00:37:10,519
That agony rune...
821
00:37:14,358 --> 00:37:16,491
...made me relive memories I've spent...
822
00:37:16,527 --> 00:37:18,727
centuries trying to forget.
823
00:37:29,406 --> 00:37:31,303
Magnus, tell me how to fix this.
824
00:37:31,866 --> 00:37:33,341
Just tell me what to do.
825
00:37:33,377 --> 00:37:34,309
Please.
826
00:37:40,684 --> 00:37:43,618
(RAINFALL)
827
00:37:44,140 --> 00:37:46,140
ISABELLE: So should
I call you Daylighter?
828
00:37:46,235 --> 00:37:47,406
Sir Daylighter.
829
00:37:47,453 --> 00:37:50,525
I think, um, Your Lordship
Daylighter. I like that best.
830
00:37:50,561 --> 00:37:51,626
(BOTH LAUGHING)
831
00:37:51,662 --> 00:37:53,595
(RAINFALL)
832
00:37:56,583 --> 00:37:59,451
The meetings you were
telling me about...
833
00:37:59,486 --> 00:38:02,487
the ones your mom goes to?
834
00:38:02,523 --> 00:38:05,390
I'll send you all the info.
835
00:38:05,425 --> 00:38:08,426
(GUITAR MUSIC)
836
00:38:08,462 --> 00:38:11,040
Hey, don't worry about Jace
not being Clary's brother.
837
00:38:12,432 --> 00:38:14,366
Rosa's right.
838
00:38:14,401 --> 00:38:16,334
You're a catch.
839
00:38:16,370 --> 00:38:19,237
♪♪
840
00:38:19,273 --> 00:38:21,306
(RAINFALL)
841
00:38:21,341 --> 00:38:23,408
♪♪
842
00:38:23,443 --> 00:38:25,410
SEBASTIAN: Clary. Hey.
843
00:38:25,445 --> 00:38:27,312
- Hey.
- Um...
844
00:38:27,347 --> 00:38:32,184
Look, I... I'm sorry if I
was too hard on you tonight.
845
00:38:32,219 --> 00:38:34,319
I... I hope you know I
never wanted to do anything
846
00:38:34,354 --> 00:38:36,221
- to purposefully hurt you...
- You helped me
847
00:38:36,256 --> 00:38:38,223
with my runes. I...
848
00:38:38,258 --> 00:38:41,173
Actually, I don't know how to thank you.
849
00:38:42,596 --> 00:38:44,262
Well, how would you feel about dinner?
850
00:38:47,267 --> 00:38:48,600
Um...
851
00:38:48,635 --> 00:38:51,333
Oh God, I was too forward, wasn't I?
852
00:38:51,802 --> 00:38:53,205
- I was. (CHUCKLING)
- No.
853
00:38:53,240 --> 00:38:58,121
But I... I have a boyfriend.
854
00:38:59,128 --> 00:39:01,028
Of course you do.
855
00:39:01,064 --> 00:39:02,963
Of course you do, how could you not?
856
00:39:02,999 --> 00:39:05,195
- Um...
- Um...
857
00:39:05,284 --> 00:39:07,255
...but thank you.
858
00:39:07,297 --> 00:39:09,581
Again. For...
859
00:39:09,645 --> 00:39:10,677
for everything.
860
00:39:11,738 --> 00:39:15,327
♪ With the person that I thought I was ♪
861
00:39:15,380 --> 00:39:17,331
♪ The boy I used to know ♪
862
00:39:17,436 --> 00:39:19,157
♪♪
863
00:39:19,255 --> 00:39:23,157
♪ There is a light in the dark ♪
864
00:39:23,986 --> 00:39:26,954
- (KNOCKING)
- ♪ And I feel its warmth ♪
865
00:39:26,989 --> 00:39:29,990
- Hey! I was just trying to call you
- ♪ In my hands, in my heart ♪
866
00:39:30,026 --> 00:39:31,959
(DOOR SLAMMING SHUT)
867
00:39:31,994 --> 00:39:34,795
- Long day.
- Yeah.
868
00:39:37,439 --> 00:39:39,178
Why didn't you tell me?
869
00:39:39,662 --> 00:39:41,562
I found out Jace isn't your brother.
870
00:39:43,463 --> 00:39:45,263
I was thinking maybe, um,
871
00:39:45,299 --> 00:39:46,431
maybe the reason you didn't tell me
872
00:39:46,466 --> 00:39:48,266
is 'cause you guys used to have a thing.
873
00:39:48,302 --> 00:39:51,681
- So now that he's not your brother...
- No! Oh, Simon.
874
00:39:54,341 --> 00:39:56,308
OK, look. The reason I didn't tell you
875
00:39:56,343 --> 00:39:59,311
is I... I didn't want
you to worry and spin.
876
00:39:59,346 --> 00:40:01,313
Instead, all I've made you do
877
00:40:01,348 --> 00:40:02,766
is worry and spin.
878
00:40:05,352 --> 00:40:06,351
I'm so sorry.
879
00:40:09,356 --> 00:40:10,322
So we're good?
880
00:40:12,359 --> 00:40:15,360
I am not that easy to get rid of.
881
00:40:15,395 --> 00:40:17,662
(GIGGLING)
882
00:40:27,145 --> 00:40:29,112
(CELLO MUSIC)
883
00:40:29,140 --> 00:40:31,073
♪♪
884
00:40:31,797 --> 00:40:35,911
Now I know where that bold
defiance of yours comes from.
885
00:40:40,138 --> 00:40:42,138
You're just like your father.
886
00:40:48,046 --> 00:40:51,047
I... retrieved this
from Magnus's apartment.
887
00:40:51,082 --> 00:40:52,413
It belongs to you now.
888
00:40:57,022 --> 00:40:59,055
You've had a lot taken
away from you, Jace.
889
00:41:00,058 --> 00:41:01,447
But that's all over now.
890
00:41:04,728 --> 00:41:11,503
You come from a line of great
and powerful Shadowhunters,
891
00:41:12,348 --> 00:41:15,104
from a family that has
been revered by generations,
892
00:41:15,140 --> 00:41:16,206
and feared...
893
00:41:18,243 --> 00:41:22,078
...by those who oppose
all that is good and just.
894
00:41:24,361 --> 00:41:26,261
This ring signifies that.
895
00:41:30,188 --> 00:41:31,988
This is your birthright.
896
00:41:41,066 --> 00:41:42,966
Now, my boy.
897
00:41:44,069 --> 00:41:46,970
You are about to find out what it means
898
00:41:47,491 --> 00:41:48,623
to be a Herondale.
899
00:41:48,624 --> 00:41:52,948
== Sync, Corrected by Prabhat Rana ==
900
00:41:53,099 --> 00:41:59,700
♪♪