1 00:00:10,011 --> 00:00:11,251 Previously on Shadowhunters... 2 00:00:11,606 --> 00:00:12,572 ALEC: There's a greater demon on the loose. 3 00:00:12,607 --> 00:00:14,130 MAGNUS: Azazel. 4 00:00:15,668 --> 00:00:16,634 My name is Sebastian. 5 00:00:16,662 --> 00:00:17,595 RAPHAEL: You're a daylighter. 6 00:00:17,623 --> 00:00:18,522 There's a name for it? 7 00:00:18,544 --> 00:00:19,610 RAPHAEL: I can be your friend. 8 00:00:19,672 --> 00:00:21,037 But not if you insist on keeping things from me. 9 00:00:21,220 --> 00:00:22,103 I told you everything I know. 10 00:00:22,156 --> 00:00:23,127 I hope so. 11 00:00:23,133 --> 00:00:24,032 VALENTINE: If you were smart, 12 00:00:24,077 --> 00:00:25,543 you'll summon Azazel with your warlock friend 13 00:00:25,585 --> 00:00:26,550 and use me as a bait. 14 00:00:26,960 --> 00:00:28,225 (RUSHING AIR) 15 00:00:28,261 --> 00:00:28,960 (GROANING) 16 00:00:28,995 --> 00:00:30,261 Stupid warlock. 17 00:00:31,546 --> 00:00:33,479 Now a present for you, my dear Valentine. 18 00:00:36,855 --> 00:00:37,921 Please! 19 00:00:37,957 --> 00:00:39,890 Please! 20 00:00:39,925 --> 00:00:43,017 Guards! Somebody! 21 00:00:43,048 --> 00:00:46,116 I am not Valentine, I am Magnus Bane! 22 00:00:46,732 --> 00:00:49,054 Valentine has escaped! 23 00:00:49,103 --> 00:00:51,070 Please, somebody! 24 00:00:51,292 --> 00:00:53,292 Somebody! 25 00:00:58,477 --> 00:01:01,812 (LABOURED BREATHING) 26 00:01:03,631 --> 00:01:06,031 (HIGH-PITCHED SOUND) 27 00:01:07,004 --> 00:01:08,503 God! (GLASS SHATTERING) 28 00:01:08,642 --> 00:01:11,510 (BOTTLES CLINKING) 29 00:01:13,269 --> 00:01:15,202 Looking for a way to switch yourself back? 30 00:01:17,889 --> 00:01:18,998 You did this to me! 31 00:01:19,050 --> 00:01:21,150 You trapped me inside of a filthy warlock! 32 00:01:21,446 --> 00:01:23,279 I wanted to give you incentive. 33 00:01:23,728 --> 00:01:26,562 You want freedom as a Shadowhunter? 34 00:01:26,598 --> 00:01:27,730 Give me the Mortal Cup. 35 00:01:29,788 --> 00:01:31,601 You'll have to switch me back first. 36 00:01:31,636 --> 00:01:32,669 The Cup is in a place 37 00:01:32,704 --> 00:01:34,470 where any demon-blooded intruder 38 00:01:34,506 --> 00:01:35,471 will be killed on sight. 39 00:01:36,428 --> 00:01:38,007 I have great faith in your ability 40 00:01:38,043 --> 00:01:39,475 to defy the odds. 41 00:01:40,560 --> 00:01:41,911 I don't bargain with demons. 42 00:01:41,946 --> 00:01:42,879 (RUSHING AIR) 43 00:01:42,914 --> 00:01:43,813 (GASPING) 44 00:01:43,848 --> 00:01:47,750 (HIGH-PITCHED RINGING) 45 00:01:47,786 --> 00:01:48,518 (GRUNTING) 46 00:01:48,553 --> 00:01:49,852 (HIGH-PITCHED RINGING) 47 00:01:49,888 --> 00:01:51,688 Give me the cup... 48 00:01:53,105 --> 00:01:55,973 ...or you'll die a filthy warlock. 49 00:01:56,008 --> 00:01:57,908 (HIGH-PITCHED RINGING) 50 00:01:57,943 --> 00:01:59,843 (GRUNTING) 51 00:02:00,580 --> 00:02:03,581 ♪ We're coming ♪ 52 00:02:03,663 --> 00:02:06,745 ♪ After you ♪ 53 00:02:06,805 --> 00:02:10,200 ♪ This is the hunt ♪ 54 00:02:10,494 --> 00:02:15,995 ♪♪ 55 00:02:16,113 --> 00:02:18,800 ♪ This is the hunt ♪ 56 00:02:18,801 --> 00:02:22,065 == Sync, Corrected by Prabhat Rana == 57 00:02:22,101 --> 00:02:24,101 ♪♪ 58 00:02:33,449 --> 00:02:35,449 (CLARY SIGHING) 59 00:02:35,535 --> 00:02:37,535 That is the best thing to wake up to, ever. 60 00:02:37,571 --> 00:02:38,503 Yeah? 61 00:02:38,538 --> 00:02:39,504 Yeah. 62 00:02:39,539 --> 00:02:41,372 SIMON: So tell me... 63 00:02:41,408 --> 00:02:43,208 CLARY: Hmm? 64 00:02:43,243 --> 00:02:44,676 SIMON: ...do you really like the bed better than the canoe? 65 00:02:44,711 --> 00:02:45,610 (CLARY SIGHING) 66 00:02:45,645 --> 00:02:46,648 No. 67 00:02:46,852 --> 00:02:48,051 Mmhmm. 68 00:02:48,087 --> 00:02:51,168 I much prefer waking up with my hair smelling like algae. 69 00:02:51,195 --> 00:02:52,194 See? I knew that. 70 00:02:52,229 --> 00:02:53,829 I love that smell. (CLARY GIGGLING) 71 00:02:53,864 --> 00:02:54,687 Really? 72 00:02:54,693 --> 00:02:55,265 Yeah. 73 00:02:55,281 --> 00:02:57,210 It reminds me of the time that Luke took us out on the lake. 74 00:02:57,234 --> 00:03:00,102 SIMON CHUCKLING: You fell in. 75 00:03:00,137 --> 00:03:01,770 Fell in?! 76 00:03:01,806 --> 00:03:03,038 You were so mad! 77 00:03:03,074 --> 00:03:05,974 Well, I was mad because you stood up and tipped us over! 78 00:03:06,010 --> 00:03:07,042 Nah, that doesn't sound like me. 79 00:03:07,078 --> 00:03:07,943 OK. 80 00:03:07,978 --> 00:03:09,044 I don't remember that. 81 00:03:09,080 --> 00:03:09,945 SIMON: Yeah. 82 00:03:09,980 --> 00:03:11,080 ♪♪ 83 00:03:11,115 --> 00:03:13,082 (HEAVY BREATHING) 84 00:03:13,117 --> 00:03:15,951 ♪♪ 85 00:03:15,986 --> 00:03:17,019 (PHONE BEEPING) 86 00:03:17,054 --> 00:03:20,989 ♪ Waiting for the light ♪ 87 00:03:21,025 --> 00:03:22,858 ♪♪ 88 00:03:23,378 --> 00:03:25,345 It's an update on Azazel... 89 00:03:26,321 --> 00:03:27,522 from Jace. 90 00:03:27,544 --> 00:03:28,910 ♪♪ 91 00:03:28,951 --> 00:03:30,551 Tell your brother you're busy! 92 00:03:30,557 --> 00:03:32,891 ♪♪ 93 00:03:33,468 --> 00:03:34,909 What? 94 00:03:35,058 --> 00:03:36,090 What's wrong? Everything OK? 95 00:03:36,698 --> 00:03:38,665 ...Yeah. Um... 96 00:03:38,700 --> 00:03:42,536 it's just that Jace... 97 00:03:42,571 --> 00:03:44,571 ♪♪ 98 00:03:44,606 --> 00:03:46,573 ...has the worst timing. 99 00:03:46,608 --> 00:03:48,508 (LAUGHING) You can say that again. 100 00:03:48,544 --> 00:03:51,411 ♪♪ 101 00:03:51,446 --> 00:03:52,479 (KNOCKING) 102 00:03:52,514 --> 00:03:53,446 CLARY: Whoa. 103 00:03:53,482 --> 00:03:55,415 Whoa, hey! Jumpy! 104 00:03:55,450 --> 00:03:57,484 It's just the kayaks, OK? 105 00:03:58,520 --> 00:04:00,320 Yeah, I know, I just... 106 00:04:00,355 --> 00:04:03,223 (CHUCKLING) I always forget. 107 00:04:03,258 --> 00:04:05,225 (BOTH GIGGLING) 108 00:04:14,048 --> 00:04:15,614 (KNOCKING) 109 00:04:16,137 --> 00:04:18,070 - (BANG) - Ah! 110 00:04:22,244 --> 00:04:23,243 (RUSHING AIR) 111 00:04:23,278 --> 00:04:25,744 - (DOOR CREAKING) - Damn Raphael! 112 00:04:25,792 --> 00:04:28,560 (KAYAKS KNOCKING) 113 00:04:32,728 --> 00:04:33,994 Thank you. 114 00:04:35,703 --> 00:04:37,536 Looks like Azazel's headed south. 115 00:04:37,571 --> 00:04:39,438 We just recovered four dead mundanes 116 00:04:39,473 --> 00:04:40,372 with his signature M.O. 117 00:04:40,408 --> 00:04:40,973 OK. Let's go. 118 00:04:41,008 --> 00:04:42,374 To catch a greater demon 119 00:04:42,410 --> 00:04:43,442 you summoned to the Institute, 120 00:04:43,477 --> 00:04:46,345 defying all protocol and common sense? 121 00:04:46,380 --> 00:04:48,313 Don't put this all on Jace. 122 00:04:48,349 --> 00:04:49,348 I had a part in this, too. 123 00:04:49,383 --> 00:04:50,349 JACE: Look, 124 00:04:50,384 --> 00:04:51,483 if you want to bench your best fighter 125 00:04:51,519 --> 00:04:53,686 with a greater demon on the loose, I'm happy to oblige. 126 00:04:53,721 --> 00:04:56,105 No. First we vanquish Azazel. 127 00:04:56,910 --> 00:04:58,590 Then I'll decide what to do with you. 128 00:05:00,728 --> 00:05:02,294 Go. I'll catch up. 129 00:05:02,697 --> 00:05:05,230 - (CARS HONKING) - ISABELLE: Good morning. 130 00:05:05,266 --> 00:05:06,298 SEBASTIAN: Did you sleep well? 131 00:05:07,113 --> 00:05:09,314 ISABELLE SIGHING: Thank you for giving up your bed. 132 00:05:09,570 --> 00:05:10,703 How are you feeling? 133 00:05:10,738 --> 00:05:13,460 The strongest I've been in a long time. 134 00:05:13,610 --> 00:05:14,576 Good. 135 00:05:18,378 --> 00:05:19,277 You know... 136 00:05:20,528 --> 00:05:23,401 ...not many people will take in a stranger and be so generous. 137 00:05:23,535 --> 00:05:26,402 Well... you're welcome to stay as long as you need. 138 00:05:26,438 --> 00:05:28,505 That's very kind... 139 00:05:28,540 --> 00:05:30,540 but I need to get back to the Institute. 140 00:05:30,575 --> 00:05:32,408 Hmm. 141 00:05:32,444 --> 00:05:33,376 You should come with me. 142 00:05:34,412 --> 00:05:36,746 Uh... thanks, but, um... 143 00:05:38,450 --> 00:05:41,384 You know, I've ...I've kind of gotten used to being on my own. 144 00:05:41,713 --> 00:05:42,612 So... 145 00:05:43,421 --> 00:05:45,619 I'd gotten used to vampire venom. 146 00:05:47,659 --> 00:05:49,299 Sometimes change is good. 147 00:05:55,108 --> 00:05:56,499 ALEC: Azazel's attacks go as far south 148 00:05:56,535 --> 00:05:58,108 as the meat-packing district. 149 00:05:58,182 --> 00:05:59,288 And then the trail goes cold. 150 00:05:59,342 --> 00:06:01,077 JACE: It's no use just tracking the dead bodies. 151 00:06:01,117 --> 00:06:03,057 With his ability to dematerialize, 152 00:06:03,111 --> 00:06:04,010 he could be anywhere. 153 00:06:04,045 --> 00:06:05,945 ISABELLE: Maybe we can help. 154 00:06:05,981 --> 00:06:07,947 Izzy! We've been so worried about you. 155 00:06:07,983 --> 00:06:09,749 Where have you been? 156 00:06:10,304 --> 00:06:11,336 Looking for Azazel. 157 00:06:12,561 --> 00:06:15,016 This is Sebastian Verlac, from the London Institute. 158 00:06:15,116 --> 00:06:16,182 When the demon came after me, 159 00:06:16,384 --> 00:06:17,350 Sebastian saved my life. 160 00:06:17,892 --> 00:06:19,070 Oh, I simply lent a hand. 161 00:06:19,087 --> 00:06:20,987 Sebastian's an expert on all things Azazel. 162 00:06:21,016 --> 00:06:23,163 When I studied abroad at the Paris Institute, 163 00:06:23,231 --> 00:06:24,797 I specialized in greater demons. 164 00:06:24,833 --> 00:06:26,733 Thanks for saving my sister. 165 00:06:26,768 --> 00:06:27,734 I'm Alec. 166 00:06:27,769 --> 00:06:29,736 Hey. Yeah, thank you. I'm Jace. 167 00:06:29,771 --> 00:06:31,170 The great warrior in the flesh. 168 00:06:31,206 --> 00:06:32,739 Your reputation precedes you. 169 00:06:34,737 --> 00:06:35,702 As does yours. 170 00:06:35,738 --> 00:06:38,539 You must be Clary. Valentine's daughter. 171 00:06:38,574 --> 00:06:40,440 Yeah. Don't hold it against me. 172 00:06:40,476 --> 00:06:41,608 Well, we don't choose our parents. 173 00:06:41,644 --> 00:06:43,544 JACE: So tell us about Azazel. 174 00:06:43,579 --> 00:06:44,567 How do we take him down? 175 00:06:44,637 --> 00:06:47,414 The only way to banish him is to puncture his demonic core. 176 00:06:47,449 --> 00:06:50,450 In corporeal form, it's between the T8 and T9 vertebrae, 177 00:06:50,486 --> 00:06:51,485 but it's not that simple. 178 00:06:51,520 --> 00:06:53,287 The core is about the size of a pea. 179 00:06:53,322 --> 00:06:54,841 Oh, so the entry point's right below his sternum? 180 00:06:54,904 --> 00:06:55,614 Mm-hmm. 181 00:06:55,631 --> 00:06:57,174 If I can get close enough, I can kill him. 182 00:06:57,293 --> 00:06:58,325 You wouldn't have enough velocity, 183 00:06:58,360 --> 00:07:00,327 and even if you did, the defeat's only temporary. 184 00:07:00,362 --> 00:07:02,229 The nasty buggers always find a way 185 00:07:02,264 --> 00:07:03,597 to break out of their realm and come back. 186 00:07:03,632 --> 00:07:05,232 Thank you for the intel. 187 00:07:05,267 --> 00:07:06,266 We'll take it from here. 188 00:07:06,750 --> 00:07:08,116 If I can, I'd like to help. 189 00:07:08,151 --> 00:07:09,150 We appreciate that, 190 00:07:09,185 --> 00:07:10,685 but you don't have clearance to go on mission. 191 00:07:10,720 --> 00:07:11,986 Not this Institute. 192 00:07:12,022 --> 00:07:13,955 Alec, you can't be serious. 193 00:07:14,958 --> 00:07:15,957 JACE: Hey, Alec. Look. 194 00:07:15,992 --> 00:07:17,959 He clearly knows more than us about Azazel. 195 00:07:17,994 --> 00:07:19,861 We could use all the help we could get. 196 00:07:19,896 --> 00:07:22,142 SEBASTIAN: Now, as far as tracking is 197 00:07:22,173 --> 00:07:23,462 concerned, we should really think about... 198 00:07:23,493 --> 00:07:25,705 We have a very capable warlock for that. 199 00:07:27,971 --> 00:07:28,903 You do what you want. 200 00:07:28,938 --> 00:07:30,646 I'm gonna work with Magnus. 201 00:07:34,878 --> 00:07:35,843 ISABELLE: Alec, stop! 202 00:07:36,491 --> 00:07:37,423 Stop! 203 00:07:38,815 --> 00:07:40,114 What's your problem? 204 00:07:40,150 --> 00:07:43,091 Sebastian Verlac shows up out of the blue and saves you? 205 00:07:43,231 --> 00:07:45,164 What are you trying to say? 206 00:07:46,156 --> 00:07:49,400 Alec, you did everything you could to help me. 207 00:07:49,474 --> 00:07:50,820 And I love you for that. 208 00:07:50,862 --> 00:07:52,490 But don't treat Sebastian like the enemy 209 00:07:52,544 --> 00:07:54,310 just because he was able to help me. 210 00:08:00,419 --> 00:08:03,219 (SEAGULL CRYING) 211 00:08:05,223 --> 00:08:08,191 (RUSHING AIR) 212 00:08:08,226 --> 00:08:09,259 (CLAPPING) 213 00:08:09,294 --> 00:08:11,824 You hid the Cup in this... other realm, 214 00:08:11,897 --> 00:08:14,424 and now you don't know how to portal there? 215 00:08:14,651 --> 00:08:16,119 I'm not a goddamn warlock. 216 00:08:16,125 --> 00:08:17,479 I don't know what I'm doing. 217 00:08:17,521 --> 00:08:19,286 If you want to create a portal, let's get a real one. 218 00:08:19,296 --> 00:08:22,242 So you can use 'em to switch you back and escape this mess? 219 00:08:23,228 --> 00:08:24,193 I don't think so. 220 00:08:25,868 --> 00:08:26,834 And once I give you the Cup? 221 00:08:27,384 --> 00:08:29,232 I'll reward your kindness by delivering you 222 00:08:29,299 --> 00:08:30,598 into a body that you deserve. 223 00:08:30,642 --> 00:08:33,366 Not one that's not locked up in a Shadowhunter's prison. 224 00:08:36,583 --> 00:08:40,708 (RINGING) 225 00:08:40,744 --> 00:08:41,743 Get rid of him. 226 00:08:41,778 --> 00:08:45,613 (RINGING) 227 00:08:45,648 --> 00:08:46,614 Hey, Alec. 228 00:08:46,649 --> 00:08:48,683 Hey. Look, I know you had a rough night, 229 00:08:48,718 --> 00:08:51,586 but, um... I need your help tracking Azazel. 230 00:08:52,689 --> 00:08:53,976 I wish I could help, 231 00:08:53,982 --> 00:08:55,529 but I'm busy with a client. 232 00:08:55,625 --> 00:08:58,493 Are you OK? You sound strange. 233 00:08:58,528 --> 00:09:00,395 I had a rough night. 234 00:09:00,430 --> 00:09:02,463 Look, I need to get back to my client. 235 00:09:02,499 --> 00:09:05,466 If you need a warlock, call Dorothea. 236 00:09:05,502 --> 00:09:06,401 (BEEP) 237 00:09:08,438 --> 00:09:09,404 (BEEP) 238 00:09:11,441 --> 00:09:12,774 (OMINOUS MUSIC) 239 00:09:12,809 --> 00:09:14,308 (KNOCKING) 240 00:09:14,344 --> 00:09:15,866 ALEC: Magnus, you there? 241 00:09:19,301 --> 00:09:20,600 Hello. 242 00:09:21,197 --> 00:09:22,062 What's going on? 243 00:09:22,231 --> 00:09:24,131 Nothing. Why? 244 00:09:24,166 --> 00:09:26,967 Well, it's just... 245 00:09:27,002 --> 00:09:30,535 you were acting strange on the phone just now. 246 00:09:30,615 --> 00:09:32,703 Terse. I told you. I'm busy. 247 00:09:33,361 --> 00:09:34,326 Right. 248 00:09:35,110 --> 00:09:36,043 It's just, uh... 249 00:09:36,078 --> 00:09:37,945 You've never refused to help me 250 00:09:37,980 --> 00:09:39,980 when I need it, and I just... 251 00:09:41,464 --> 00:09:42,463 ...Magnus. 252 00:09:42,952 --> 00:09:44,363 What's wrong? 253 00:09:45,010 --> 00:09:47,821 Hey... talk to me. 254 00:09:47,857 --> 00:09:50,206 (RUSHING AIR) 255 00:09:50,253 --> 00:09:51,318 Did I not tell you to get rid of him? 256 00:09:51,354 --> 00:09:53,187 (ELECTRONIC RIPPLING) 257 00:09:53,222 --> 00:09:54,188 Alec, don't! 258 00:09:54,223 --> 00:09:55,556 I got this! (RUSHING AIR) 259 00:09:57,226 --> 00:09:58,192 (WHISTLING) 260 00:09:58,227 --> 00:10:00,194 (THUNDEROUS RIPPLING) 261 00:10:00,229 --> 00:10:02,463 (DRAMATIC MUSIC) 262 00:10:02,498 --> 00:10:08,535 (ROARING) 263 00:10:11,413 --> 00:10:14,380 (ELECTRONIC MUSIC) 264 00:10:14,500 --> 00:10:17,301 No. No. No. No. (MAGNUS SIGHS) 265 00:10:17,336 --> 00:10:18,368 Are you OK? 266 00:10:18,404 --> 00:10:21,271 MAGNUS BREATHING HEAVILY: Fine. 267 00:10:21,307 --> 00:10:23,240 Why'd you tell me to stop? 268 00:10:25,377 --> 00:10:27,244 I was afraid something terrible would happen. 269 00:10:28,733 --> 00:10:30,600 Something that couldn't be undone. 270 00:10:32,651 --> 00:10:34,251 Hey. You're OK. 271 00:10:34,286 --> 00:10:36,637 (DRAMATIC MUSIC) 272 00:10:42,449 --> 00:10:44,349 - You wanted to see us? - Yes. 273 00:10:44,360 --> 00:10:46,427 I told you I would decide what was next for you 274 00:10:46,462 --> 00:10:49,263 once Azazel was vanquished, so here we are. 275 00:10:49,298 --> 00:10:50,264 You can do whatever you want with me, 276 00:10:50,299 --> 00:10:51,265 but leave Clary out of this. 277 00:10:51,300 --> 00:10:52,299 Well, that's not possible. 278 00:10:52,335 --> 00:10:55,136 The Clave wants to have you both tested 279 00:10:55,171 --> 00:10:56,237 to get a greater understanding 280 00:10:56,272 --> 00:10:58,272 of your unique angel-blood abilities. 281 00:10:58,307 --> 00:10:59,206 No, 282 00:10:59,242 --> 00:11:01,075 we'll pass on being lab rats. 283 00:11:01,762 --> 00:11:03,812 No, Jace. I want to do this. 284 00:11:04,947 --> 00:11:06,780 I haven't been able to use my runes 285 00:11:07,068 --> 00:11:08,067 since we summoned Azazel. 286 00:11:08,186 --> 00:11:10,126 I... I wanna understand why. 287 00:11:10,180 --> 00:11:11,654 Thank you, Ms. Morgenstern. 288 00:11:11,692 --> 00:11:15,494 Your willingness to put your own comfort aside 289 00:11:15,529 --> 00:11:17,496 for the greater good is to be commended. 290 00:11:17,531 --> 00:11:19,564 You would do well to follow her example. 291 00:11:19,600 --> 00:11:20,799 I'm not a follower. 292 00:11:22,836 --> 00:11:24,749 I'll do the testing on my own. 293 00:11:24,909 --> 00:11:25,942 When do we start? 294 00:11:25,977 --> 00:11:28,345 Clary, you don't know the Clave like I do. 295 00:11:28,480 --> 00:11:29,705 First they'll just want you doing 296 00:11:29,738 --> 00:11:30,745 circus tricks. The next thing you know, 297 00:11:30,792 --> 00:11:32,101 you'll be monitored 24-7. 298 00:11:32,851 --> 00:11:34,651 I'll do whatever it takes. 299 00:11:36,821 --> 00:11:38,470 Jace, it's OK if you don't want to do this, 300 00:11:38,537 --> 00:11:41,521 but... drawing those runes... 301 00:11:42,178 --> 00:11:43,346 for the first time, 302 00:11:43,395 --> 00:11:45,328 I felt like there was a reason I became a Shadowhunter. 303 00:11:47,219 --> 00:11:48,318 I need to get them back. 304 00:11:53,605 --> 00:11:54,871 I guess it's your lucky day. 305 00:11:57,876 --> 00:11:59,442 (KNOCKING) 306 00:12:00,337 --> 00:12:00,936 Darling. 307 00:12:01,643 --> 00:12:02,442 What took you so long? 308 00:12:02,847 --> 00:12:03,846 Sorry. 309 00:12:03,882 --> 00:12:05,848 After all the abuse Valentine put me through... 310 00:12:05,884 --> 00:12:09,237 DOT SIGHING: I'm still not strong enough to create portals. 311 00:12:09,480 --> 00:12:11,413 You know, you really should let go of your anger. 312 00:12:11,623 --> 00:12:13,623 I'd hate to see something bad happen to you because of it. 313 00:12:13,658 --> 00:12:15,916 The way you said that, you sounded just like... 314 00:12:15,955 --> 00:12:17,388 MAGNUS SCOFFING: Look, 315 00:12:17,442 --> 00:12:18,475 I need your help. 316 00:12:18,510 --> 00:12:20,443 Last night I got blasted by a greater demon. 317 00:12:20,479 --> 00:12:21,664 Oh my god. 318 00:12:21,687 --> 00:12:23,457 Magnus, no wonder you seem a bit off. 319 00:12:23,515 --> 00:12:26,282 The worst part is, it's like it short-circuited my memory. 320 00:12:26,998 --> 00:12:28,351 I can't access my magic. 321 00:12:28,386 --> 00:12:30,386 I've never heard of such a thing. 322 00:12:30,984 --> 00:12:32,250 Me neither. 323 00:12:34,426 --> 00:12:35,692 I need you to teach me. 324 00:12:39,364 --> 00:12:40,424 OK. 325 00:12:45,629 --> 00:12:49,631 (HEAVY BREATHING) 326 00:12:49,756 --> 00:12:50,722 Ah! 327 00:12:50,757 --> 00:12:52,724 - (HIGH-PITCHED RINGING) - (SCREAMING) 328 00:12:52,759 --> 00:12:54,626 (GROANING) 329 00:12:56,763 --> 00:13:01,532 (GROANING) 330 00:13:01,568 --> 00:13:04,369 (BIRDS CHIRPING) 331 00:13:04,404 --> 00:13:05,503 - Simon. - Yo. 332 00:13:05,538 --> 00:13:07,472 I got your message about Raphael. Are you OK? 333 00:13:07,507 --> 00:13:09,774 Yeah, you know. Living the Daylighter dream. 334 00:13:11,037 --> 00:13:12,036 What? 335 00:13:12,479 --> 00:13:14,512 You got a tan. Looks nice. 336 00:13:14,547 --> 00:13:16,748 - It does? - (ISABELLE chuckling) 337 00:13:16,783 --> 00:13:18,816 Back to Raphael. How can I help? 338 00:13:18,852 --> 00:13:22,156 So... I heard you guys were kind of seeing each other, 339 00:13:22,216 --> 00:13:24,323 and I was wondering if you wouldn't mind helping me out, 340 00:13:24,356 --> 00:13:25,388 doing that thing you're really good at, 341 00:13:25,424 --> 00:13:28,258 you know, making a man bend to your every will. 342 00:13:28,293 --> 00:13:30,024 - (SIGHING) - But look, if you 343 00:13:30,060 --> 00:13:30,867 don't want to get involved. 344 00:13:30,953 --> 00:13:32,229 - No sweat. I get it. - No, no. It's... 345 00:13:32,264 --> 00:13:34,164 ...it's not that. It's... 346 00:13:35,727 --> 00:13:38,068 ...when I got injured by that demon, 347 00:13:38,103 --> 00:13:42,105 Aldertree gave me some Yin-Fen to regain my strength. 348 00:13:42,140 --> 00:13:44,107 (TRICKLING WATER) 349 00:13:44,142 --> 00:13:46,009 But things got out of control. 350 00:13:48,447 --> 00:13:51,014 The reason why I was seeing Raphael... 351 00:13:52,084 --> 00:13:54,017 Izzy, what is it? 352 00:13:55,020 --> 00:13:57,836 I became addicted to vampire venom. 353 00:13:58,290 --> 00:14:00,290 Oh. 354 00:14:01,880 --> 00:14:03,780 I... I had... I had no idea. 355 00:14:03,815 --> 00:14:05,782 - Are you... - I'm... I'm OK. 356 00:14:05,817 --> 00:14:06,783 (TRICKLING WATER) 357 00:14:06,818 --> 00:14:09,252 Actually, I'm... I'm great. 358 00:14:09,287 --> 00:14:12,121 - Good. OK. Good. - Yeah. 359 00:14:12,157 --> 00:14:15,091 Cause... you know, with my mom... 360 00:14:15,126 --> 00:14:17,193 it's a lot of ups and downs. 361 00:14:17,228 --> 00:14:19,962 And I'm guessing there's not really a... 362 00:14:19,998 --> 00:14:22,965 12-Step program at the Institute for Shadowhunters. 363 00:14:24,969 --> 00:14:26,969 Um... I know a lot of really good groups... 364 00:14:27,005 --> 00:14:28,070 Simon, I'm not a mundane. 365 00:14:28,106 --> 00:14:29,872 I don't do groups. 366 00:14:29,908 --> 00:14:32,741 But I do fix Downworlder problems. 367 00:14:32,775 --> 00:14:34,609 - Come on. - No. 368 00:14:34,644 --> 00:14:35,977 Look, I'm... I'm good. 369 00:14:36,012 --> 00:14:37,712 I know that staying clean 370 00:14:37,747 --> 00:14:38,980 means staying away from Raphael. 371 00:14:39,015 --> 00:14:40,915 ISABELLE SIGHING: Who said anything 372 00:14:40,950 --> 00:14:42,517 about going near Raphael? 373 00:14:42,552 --> 00:14:45,920 (TRICKLING WATER) 374 00:14:47,023 --> 00:14:48,890 (CRASHING) 375 00:14:48,925 --> 00:14:50,825 I know you're listening! 376 00:14:52,545 --> 00:14:54,511 Please! I'm not Valentine! I'm Magnus Bane! 377 00:14:54,547 --> 00:14:56,313 (DOOR CRASHING OPEN) 378 00:14:57,770 --> 00:14:58,936 That's enough! 379 00:14:59,518 --> 00:15:01,452 Alexander, thank God you're here. You have to listen to me... 380 00:15:01,487 --> 00:15:03,220 No, you listen to me! 381 00:15:03,255 --> 00:15:05,155 This sick game of yours is over! 382 00:15:05,191 --> 00:15:06,190 It's not a game. 383 00:15:06,225 --> 00:15:08,192 I know it sounds crazy, but I'm not Valentine. 384 00:15:08,227 --> 00:15:11,228 I am Magnus. Azazel switched us with a curse. 385 00:15:11,263 --> 00:15:13,230 Unum ad Unum. 386 00:15:13,265 --> 00:15:15,032 You're insane. 387 00:15:18,137 --> 00:15:20,471 You gave me that Omamori charm 388 00:15:20,506 --> 00:15:23,618 that I carry with me every day. 389 00:15:23,989 --> 00:15:26,256 It was after our night in Tokyo. 390 00:15:27,546 --> 00:15:29,379 We were at the Palace Hotel. 391 00:15:30,483 --> 00:15:32,483 And we kissed on the terrace. And then you... 392 00:15:32,518 --> 00:15:33,450 Stop! 393 00:15:33,486 --> 00:15:35,052 - And then you took me in... - STOP! 394 00:15:38,925 --> 00:15:40,024 How do you know these things? 395 00:15:40,060 --> 00:15:41,959 Because... 396 00:15:41,995 --> 00:15:44,762 it's me, Alexander. 397 00:15:46,833 --> 00:15:49,801 The day of Valentine's massacre, you told me that you loved me. 398 00:15:49,836 --> 00:15:52,704 So if you love me, please. 399 00:15:52,739 --> 00:15:55,673 Please, you have to believe me. 400 00:16:02,140 --> 00:16:03,073 Alexander... 401 00:16:06,964 --> 00:16:09,264 Just... stop. 402 00:16:11,750 --> 00:16:13,049 Alexander! 403 00:16:15,968 --> 00:16:19,909 ♪♪ 404 00:16:19,983 --> 00:16:25,816 (SWORDS CLASHING) 405 00:16:26,066 --> 00:16:32,987 ♪♪ 406 00:16:33,370 --> 00:16:35,403 You think if she ever smiled, her face would crack? 407 00:16:35,438 --> 00:16:37,272 Don't be so hard on her. 408 00:16:37,307 --> 00:16:38,306 Can't be easy being a Herondale. 409 00:16:38,341 --> 00:16:39,440 Oh, yeah. 410 00:16:39,476 --> 00:16:42,310 I know it must be tough to be like Shadowhunter royalty. 411 00:16:42,345 --> 00:16:44,312 All that power. Prestige. 412 00:16:44,347 --> 00:16:45,313 (CLARY GRUNTING) 413 00:16:45,348 --> 00:16:46,281 From what Luke said, 414 00:16:46,316 --> 00:16:47,315 she was a very warm person 415 00:16:47,350 --> 00:16:48,349 before her son died. 416 00:16:48,385 --> 00:16:49,617 Oh, I have no doubt. 417 00:16:49,653 --> 00:16:51,552 - (CLARY GASPING) - (SWORD CLATTERING) 418 00:16:51,588 --> 00:16:54,155 ♪ But you can do whatever ♪ 419 00:16:54,190 --> 00:16:56,157 ♪ Talk that talk ♪ 420 00:16:56,192 --> 00:16:57,677 ♪ And raise the heat ♪ 421 00:16:57,847 --> 00:17:00,147 ♪ The more you push me over ♪ 422 00:17:00,747 --> 00:17:03,431 ♪ I know that you're the one for me ♪ 423 00:17:03,466 --> 00:17:05,176 ♪ Don't wanna let you know ♪ 424 00:17:05,223 --> 00:17:06,808 ♪♪ 425 00:17:06,902 --> 00:17:09,048 ♪ I really love to hate it ♪ 426 00:17:09,102 --> 00:17:09,962 ♪♪ 427 00:17:10,008 --> 00:17:11,738 ♪ I'll never let it show ♪ 428 00:17:11,760 --> 00:17:12,759 ♪♪ 429 00:17:12,832 --> 00:17:14,732 ♪ But you make me go crazy ♪ 430 00:17:14,768 --> 00:17:16,568 ♪ Crazy ♪ 431 00:17:16,603 --> 00:17:20,141 ♪♪ 432 00:17:20,161 --> 00:17:21,260 Sun rune. Try again. 433 00:17:21,296 --> 00:17:23,196 ♪♪ 434 00:17:26,301 --> 00:17:31,070 (RINGING) 435 00:17:31,105 --> 00:17:33,005 ♪♪ 436 00:17:36,057 --> 00:17:39,897 So you've created new runes in the past, and now suddenly, 437 00:17:39,951 --> 00:17:42,189 they don't work anymore. 438 00:17:42,556 --> 00:17:44,349 What are you saying, she's lying? 439 00:17:44,461 --> 00:17:46,794 She is Valentine's daughter. 440 00:17:48,225 --> 00:17:50,258 We're done for today. 441 00:17:54,659 --> 00:17:55,658 You're right. 442 00:17:56,768 --> 00:17:58,701 I am Valentine's daughter, 443 00:17:58,737 --> 00:18:01,073 but I am not my father. 444 00:18:04,113 --> 00:18:06,079 I know your son died while serving the Circle. 445 00:18:08,500 --> 00:18:12,301 Valentine also took the person I loved more than anything. 446 00:18:14,372 --> 00:18:16,239 My mom. 447 00:18:19,003 --> 00:18:21,039 Your friend's right. We're done for today. 448 00:18:21,139 --> 00:18:23,646 (SOMBER MUSIC) 449 00:18:23,681 --> 00:18:26,315 ♪♪ 450 00:18:26,351 --> 00:18:29,619 (RUSTLING LEAVES) 451 00:18:29,654 --> 00:18:32,588 (CARS HONKING) 452 00:18:32,624 --> 00:18:34,657 (BIRDS CHIRPING) 453 00:18:38,340 --> 00:18:40,173 Hola, Rosa. Cómo estás? 454 00:18:41,619 --> 00:18:43,485 I brought you your favorite. 455 00:18:43,521 --> 00:18:45,487 - Gracias. - Wait, so, um... 456 00:18:45,523 --> 00:18:47,422 ...we're giving a kind old woman tulips? 457 00:18:47,458 --> 00:18:49,358 (ISABELLE SIGHING) 458 00:18:49,393 --> 00:18:50,492 Rosa, meet my friend, Simon. 459 00:18:50,528 --> 00:18:51,460 Hi. 460 00:18:51,495 --> 00:18:53,395 Simon, meet Rosa Santiago. 461 00:18:53,430 --> 00:18:56,265 SIMON LAUGHING: OK. 462 00:18:57,334 --> 00:18:59,701 Um, I'm all for creative anti-bullying tactics. 463 00:18:59,737 --> 00:19:01,270 But please don't tell me we're here 464 00:19:01,305 --> 00:19:02,671 to kidnap Raphael's grandmother. 465 00:19:02,706 --> 00:19:04,740 OK, first of all, she's not his grandmother. 466 00:19:04,775 --> 00:19:06,275 She's his sister. 467 00:19:06,310 --> 00:19:08,610 And no one is kidnapping anyone, OK? 468 00:19:08,646 --> 00:19:09,645 Relax. 469 00:19:10,054 --> 00:19:12,888 Who are you again? 470 00:19:12,924 --> 00:19:14,661 I am Raphael's friend, Isabelle. 471 00:19:14,707 --> 00:19:16,707 We came to visit you last week for Bingo night. 472 00:19:16,754 --> 00:19:18,954 Wait, seriously? Raphael plays Bingo with her? 473 00:19:19,014 --> 00:19:20,796 And he makes tamales for her every Sunday. 474 00:19:20,831 --> 00:19:22,865 Such an attractive couple. 475 00:19:22,900 --> 00:19:24,833 How long you two been married? 476 00:19:24,869 --> 00:19:27,736 - SIMON LAUGHING: No. - No, we're just friends. 477 00:19:28,098 --> 00:19:30,064 Big mistake. 478 00:19:30,775 --> 00:19:31,707 He's a catch. 479 00:19:32,560 --> 00:19:34,809 OK, Romeo, give me your cell phone. 480 00:19:34,888 --> 00:19:36,821 It's time to send Raphael a message that if he can 481 00:19:36,856 --> 00:19:38,623 get to you, you can get to Rosa. 482 00:19:38,658 --> 00:19:39,657 Oh, see, um... 483 00:19:39,693 --> 00:19:40,858 yeah... 484 00:19:40,894 --> 00:19:43,094 my heart kinda goes out to the guy now, you know? 485 00:19:43,129 --> 00:19:45,063 Simon. Save your sweet side for someone who cares. 486 00:19:45,098 --> 00:19:46,664 - Sit down. - Noted. 487 00:19:46,700 --> 00:19:48,099 Um, Rosa, can I take a picture with you? 488 00:19:48,134 --> 00:19:50,635 - (giggling) - Yeah! 489 00:19:50,670 --> 00:19:52,704 Alright. Say cheese! 490 00:19:54,040 --> 00:19:55,106 (ELEVATOR BELL RINGS) 491 00:19:57,043 --> 00:19:57,976 - Hey. - Hey. 492 00:19:58,011 --> 00:19:59,461 Jace, we need to talk. 493 00:19:59,501 --> 00:20:01,501 Yeah! Heard you banished Azazel. 494 00:20:01,536 --> 00:20:02,907 - Congratulations! - Yeah. 495 00:20:03,547 --> 00:20:05,304 Um, this is gonna sound crazy. 496 00:20:05,340 --> 00:20:08,441 I was just with Valentine, and he says that he's Magnus, 497 00:20:08,476 --> 00:20:12,245 that Azazel switched them with some kind of a demonic curse. 498 00:20:12,280 --> 00:20:14,180 - What? - I know. 499 00:20:14,215 --> 00:20:16,215 It's hard to believe, but it's just that... 500 00:20:16,251 --> 00:20:19,252 he knew things that only Magnus could know. 501 00:20:19,287 --> 00:20:22,088 - Like, intimate details. - OK. 502 00:20:22,123 --> 00:20:23,702 Well, he could have had a warlock steal your memories. 503 00:20:23,732 --> 00:20:26,089 No, that's not possible. I would have noticed. 504 00:20:26,113 --> 00:20:27,646 OK, well... 505 00:20:30,254 --> 00:20:32,254 Well, just remember that this is Valentine. 506 00:20:32,289 --> 00:20:34,189 He's always 10 steps ahead of us. 507 00:20:34,225 --> 00:20:36,091 He's always planning his next move. 508 00:20:37,194 --> 00:20:38,193 Alec, just trust me. 509 00:20:38,229 --> 00:20:41,096 You don't wanna fall for his lies. 510 00:20:49,545 --> 00:20:50,678 Alexander? 511 00:20:51,175 --> 00:20:53,075 Alexander! 512 00:20:53,110 --> 00:20:54,943 Is that you? Please! 513 00:20:54,979 --> 00:20:56,879 Please, they're torturing me! 514 00:20:56,914 --> 00:20:59,494 I can't take any more of this. 515 00:21:00,243 --> 00:21:01,242 I know the feeling. 516 00:21:09,562 --> 00:21:11,741 Let's get you out of here. 517 00:21:12,267 --> 00:21:13,866 (MUFFLED KNOCKING) 518 00:21:13,901 --> 00:21:16,584 Guards! He's here! Valentine is here! 519 00:21:16,846 --> 00:21:18,112 It's no use. 520 00:21:19,421 --> 00:21:21,254 I've cloaked myself so no one can see me. 521 00:21:23,926 --> 00:21:24,892 You fool. 522 00:21:25,053 --> 00:21:26,987 You have no idea what you're doing. 523 00:21:27,028 --> 00:21:29,929 After your capture, the Clave hired me to create wards 524 00:21:29,965 --> 00:21:30,964 to block Downworlder powers 525 00:21:31,013 --> 00:21:32,145 from being used in this cellblock. 526 00:21:32,575 --> 00:21:34,441 Not only can't you break me out, 527 00:21:34,476 --> 00:21:37,011 but your cloaking spell won't work here. 528 00:21:37,079 --> 00:21:38,912 We'll see about that. 529 00:21:43,352 --> 00:21:45,319 (CLAPPING) What the hell? 530 00:21:45,354 --> 00:21:46,320 (ELEVATOR BELL RINGS) 531 00:21:46,355 --> 00:21:48,322 They can see you. 532 00:21:48,357 --> 00:21:52,192 (DRAMATIC MUSIC) 533 00:21:52,227 --> 00:21:55,629 (MUFFLED KNOCKING) 534 00:21:56,738 --> 00:21:59,272 Mr. Bane, what are you doing here? 535 00:21:59,307 --> 00:22:01,574 I was brought in to check on the wards you had me install. 536 00:22:01,610 --> 00:22:03,743 After Azazel's escape, there was a concern 537 00:22:03,779 --> 00:22:05,745 that his demonic energy may have weakened them. 538 00:22:05,781 --> 00:22:07,614 Brought in on whose authority? 539 00:22:07,649 --> 00:22:08,648 (MUFFLED KNOCKING) 540 00:22:08,684 --> 00:22:10,684 Are you questioning my integrity? 541 00:22:10,719 --> 00:22:12,585 After everything I've done for the Clave? 542 00:22:12,621 --> 00:22:13,553 (BANG) 543 00:22:15,424 --> 00:22:18,391 Your security services are hereby terminated. 544 00:22:18,427 --> 00:22:19,902 Escort Mr. Bane out. 545 00:22:25,467 --> 00:22:27,400 - (MUFFLED BANGING) - (INAUDIBLE TALKING) 546 00:22:35,340 --> 00:22:38,262 (SCREAMING) 547 00:22:38,678 --> 00:22:41,342 Mama! Mama! 548 00:22:41,363 --> 00:22:44,215 (SCREAMING) 549 00:22:44,261 --> 00:22:48,652 (WEEPING) 550 00:22:50,269 --> 00:22:53,203 Where is the Mortal Cup? 551 00:22:53,238 --> 00:22:55,305 (WHIMPERING) Please. 552 00:22:58,277 --> 00:23:01,244 Please. You have to believe me. 553 00:23:01,280 --> 00:23:03,146 I am Magnus Bane. 554 00:23:03,182 --> 00:23:06,216 (WEEPING) 555 00:23:06,251 --> 00:23:11,088 Somebody used the Unum ad Unum spell on us. 556 00:23:11,123 --> 00:23:13,123 I don't know. 557 00:23:13,158 --> 00:23:16,231 This has gone far enough. 558 00:23:16,262 --> 00:23:17,572 You're never going to tell me 559 00:23:17,583 --> 00:23:19,225 where the Mortal Cup is, are you? 560 00:23:19,259 --> 00:23:21,059 (CRYING) I don't know. 561 00:23:24,463 --> 00:23:26,396 Prepare him for execution. 562 00:23:27,480 --> 00:23:28,846 No, please! Please! 563 00:23:29,542 --> 00:23:31,175 Please. 564 00:23:36,799 --> 00:23:38,098 Come on. 565 00:23:38,518 --> 00:23:40,117 (METALLIC RINGING) 566 00:23:40,153 --> 00:23:41,402 Come on! 567 00:23:41,418 --> 00:23:43,231 Your rune ability still causing you trouble? 568 00:23:46,426 --> 00:23:47,525 You know. 569 00:23:47,560 --> 00:23:50,294 Yeah, it's, um... it's kind of the hot topic around here. 570 00:23:53,366 --> 00:23:55,466 You know all this stuff about Azazel. 571 00:23:55,501 --> 00:23:58,202 I was wondering... 572 00:23:58,237 --> 00:23:59,270 my powers stopped working 573 00:23:59,305 --> 00:24:01,172 when I tried to use them against him. 574 00:24:01,207 --> 00:24:04,275 Is it possible he... somehow took them? 575 00:24:04,310 --> 00:24:07,144 (SIGHING) Stealing angelic power is 576 00:24:07,180 --> 00:24:09,113 something that even a greater demon can't do. 577 00:24:11,217 --> 00:24:12,550 So much for simple answers. 578 00:24:14,267 --> 00:24:16,200 Look, it, um... 579 00:24:16,504 --> 00:24:18,189 It might be simpler than you think. 580 00:24:20,806 --> 00:24:24,085 We are trained so fiercely to believe 581 00:24:24,132 --> 00:24:28,093 that... emotions cloud our judgment. 582 00:24:28,120 --> 00:24:32,689 But... I believe that emotions give us power. 583 00:24:32,724 --> 00:24:34,330 And when we suppress them, 584 00:24:34,373 --> 00:24:36,240 we are all the weaker for it. 585 00:24:36,308 --> 00:24:37,931 Perhaps that's the problem. 586 00:24:41,187 --> 00:24:43,187 My mother just died, but... 587 00:24:44,102 --> 00:24:46,903 I... I feel the pain of that every day. 588 00:24:46,938 --> 00:24:49,906 I... couldn't shut that out if I tried. 589 00:24:50,901 --> 00:24:51,900 I'm sorry to hear that. 590 00:24:53,165 --> 00:24:56,900 And I heard Jace just found out that he's not Valentine's son. 591 00:24:58,451 --> 00:25:00,351 What does that have to do with anything? 592 00:25:00,373 --> 00:25:02,436 Well, think about it. You... 593 00:25:02,599 --> 00:25:04,950 your father's never really been your father. 594 00:25:05,003 --> 00:25:07,537 You... you've just lost your mother. 595 00:25:07,759 --> 00:25:10,087 And the brother that you thought you had isn't your brother. 596 00:25:12,798 --> 00:25:14,197 Jace. 597 00:25:15,867 --> 00:25:18,587 Right before my runes stopped working, that's when he told me. 598 00:25:19,738 --> 00:25:21,071 That's what you're blocking out. 599 00:25:21,106 --> 00:25:22,105 (SIGHING) 600 00:25:22,140 --> 00:25:24,974 The pain of losing the one last person 601 00:25:25,010 --> 00:25:26,910 you thought was family. 602 00:25:26,945 --> 00:25:28,978 You need to let that in, Clary. 603 00:25:29,014 --> 00:25:31,948 Believe me, I have. 604 00:25:33,885 --> 00:25:34,918 Really? 605 00:25:37,889 --> 00:25:39,856 - (SEAGULLS CALLING) - SIMON: Kung-Pao Special 606 00:25:39,891 --> 00:25:42,723 for the best anti-bullying expert ever. 607 00:25:42,763 --> 00:25:43,760 Thank you. 608 00:25:43,795 --> 00:25:44,728 Of course. 609 00:25:44,763 --> 00:25:46,696 But, you know, it's... 610 00:25:46,732 --> 00:25:48,455 kind of hard to celebrate 611 00:25:48,672 --> 00:25:50,605 with this place looking like a ghost town. 612 00:25:51,169 --> 00:25:53,325 How are things at the Institute? 613 00:25:53,399 --> 00:25:56,336 Well... everyone's trying to recover. 614 00:25:56,372 --> 00:25:57,804 - Mmhmm. - Alec is paranoid 615 00:25:57,866 --> 00:25:59,866 about pretty much everyone, and, uh... 616 00:25:59,875 --> 00:26:03,121 Jace, you know. He's still spinning. 617 00:26:03,746 --> 00:26:05,311 About the Soul Sword attack? 618 00:26:05,373 --> 00:26:08,040 That, and finding out he's not really Valentine's son. 619 00:26:11,687 --> 00:26:13,553 Wait, that means... 620 00:26:15,409 --> 00:26:17,275 ...that means Jace isn't Clary's brother. 621 00:26:20,847 --> 00:26:23,648 Simon, I... I thought you knew. 622 00:26:24,600 --> 00:26:28,402 (RUSHING AIR) 623 00:26:28,437 --> 00:26:30,437 (DRAMATIC MUSIC) 624 00:26:33,681 --> 00:26:34,680 (GRUNTING) 625 00:26:38,258 --> 00:26:39,257 It would have been a lot easier to wait 626 00:26:39,292 --> 00:26:40,558 'til nightfall to kill you. 627 00:26:40,593 --> 00:26:42,260 But you come near my sister, you pay now. 628 00:26:42,295 --> 00:26:43,561 Back off, Raphael! 629 00:26:44,175 --> 00:26:47,390 You gave your friend some really bad advice, Isabelle. 630 00:26:47,542 --> 00:26:48,608 Keep her back. 631 00:26:50,570 --> 00:26:52,501 Feeling a little weak from withdrawal? 632 00:26:52,516 --> 00:26:55,352 I can fix that if you like... 633 00:26:59,288 --> 00:27:00,287 Any last words? 634 00:27:00,322 --> 00:27:03,157 You're lucky your sister doesn't know who you are. 635 00:27:03,192 --> 00:27:05,259 Cause if she did, she'd hate you. 636 00:27:05,294 --> 00:27:06,293 (HISSING) 637 00:27:06,328 --> 00:27:08,095 RAPHAEL: Say goodbye, Simon! 638 00:27:08,130 --> 00:27:09,063 SIMON: Bring it on! 639 00:27:09,231 --> 00:27:10,197 (HISSING) 640 00:27:10,232 --> 00:27:11,098 (DOOR CREAKING OPEN) 641 00:27:11,133 --> 00:27:12,032 (GRUNTING) 642 00:27:12,068 --> 00:27:12,466 LUKE: Hey! 643 00:27:12,501 --> 00:27:14,134 (DRAMATIC MUSIC) 644 00:27:14,170 --> 00:27:19,106 ♪♪ 645 00:27:21,569 --> 00:27:22,635 Anyone else want to take a shot? Come on. 646 00:27:23,079 --> 00:27:25,345 Come on! Don't be shy! 647 00:27:25,381 --> 00:27:27,753 How can you do that? 648 00:27:31,984 --> 00:27:33,350 He's a Daylighter. 649 00:27:34,856 --> 00:27:35,886 Damn right I am. 650 00:27:45,145 --> 00:27:46,979 We're done here. 651 00:27:47,008 --> 00:27:48,941 Let's go. 652 00:27:51,138 --> 00:27:53,005 (RUSHING AIR) 653 00:27:56,149 --> 00:27:57,181 I said let's go! 654 00:28:00,119 --> 00:28:01,185 Leave! 655 00:28:02,221 --> 00:28:04,054 Now! 656 00:28:09,162 --> 00:28:11,095 That's what I'm talking about. 657 00:28:11,130 --> 00:28:13,097 Hey! Before you celebrate, remember... 658 00:28:13,132 --> 00:28:15,744 you might be a Daylighter, but you're not invincible. 659 00:28:16,366 --> 00:28:18,400 Be careful, Simon. 660 00:28:24,310 --> 00:28:25,342 (FOOTSTEPS) 661 00:28:25,378 --> 00:28:26,929 ALEC: Inquisitor Herondale. 662 00:28:28,408 --> 00:28:31,176 I heard you put a request in for Valentine's execution. 663 00:28:31,211 --> 00:28:34,246 Unfortunately the Clave has denied that request. 664 00:28:34,281 --> 00:28:36,181 They don't understand. 665 00:28:36,216 --> 00:28:38,250 Valentine will never tell us where the Mortal Cup is. 666 00:28:39,353 --> 00:28:42,154 It's time to take matters into my own hands. 667 00:28:46,226 --> 00:28:47,993 (KNOCKING) 668 00:28:49,163 --> 00:28:52,030 Jace. Thank you so much for coming. 669 00:28:52,065 --> 00:28:53,098 Yeah, of course. 670 00:28:57,104 --> 00:29:00,725 Uh, so, what's this surprise you want me to help plan for Alec? 671 00:29:00,740 --> 00:29:02,573 I hope there's liquor involved. 672 00:29:05,345 --> 00:29:07,012 - What's up? - Nothing. 673 00:29:09,197 --> 00:29:10,797 It's just nice being like this. 674 00:29:10,832 --> 00:29:14,280 Like... friends. 675 00:29:16,238 --> 00:29:18,038 It's a shame that it has to end. 676 00:29:18,240 --> 00:29:20,140 - What? - (RUSHING AIR) 677 00:29:20,175 --> 00:29:22,008 (GRUNTS) 678 00:29:23,078 --> 00:29:24,110 (ELEVATOR BELL RINGS) 679 00:29:24,146 --> 00:29:25,111 You're going to execute Valentine 680 00:29:25,147 --> 00:29:26,112 right here in the Institute? 681 00:29:26,148 --> 00:29:28,081 I disabled the security system. 682 00:29:28,116 --> 00:29:29,983 That's not protocol, that's... 683 00:29:30,018 --> 00:29:32,952 Mr. Lightwood, either help or go. 684 00:29:32,988 --> 00:29:34,541 The choice is yours. 685 00:29:37,757 --> 00:29:39,623 (DOOR CREAKING OPEN) 686 00:29:44,405 --> 00:29:45,404 Put him in the chair. 687 00:29:47,354 --> 00:29:49,187 Alexander, what's happening? 688 00:29:50,944 --> 00:29:52,443 Now. 689 00:29:55,557 --> 00:29:57,090 But, no... 690 00:30:00,047 --> 00:30:01,947 No. No. Please. Please don't do this. 691 00:30:02,532 --> 00:30:06,167 Don't. Don't do this. Please. 692 00:30:06,173 --> 00:30:08,014 Don't do this. 693 00:30:08,118 --> 00:30:09,017 Gag him. 694 00:30:09,052 --> 00:30:10,734 Alexander, what are you doing? 695 00:30:11,154 --> 00:30:12,987 Please, don't... 696 00:30:13,023 --> 00:30:15,156 (MUFFLED) Please, don't do this! 697 00:30:15,192 --> 00:30:17,959 Please! 698 00:30:19,996 --> 00:30:21,896 My son is dead because of you. 699 00:30:23,133 --> 00:30:25,366 And it's been 23 years, 700 00:30:25,781 --> 00:30:28,616 and the pain just never goes away. 701 00:30:30,941 --> 00:30:32,359 Guard the entrance. 702 00:30:36,572 --> 00:30:37,504 Please. 703 00:30:43,743 --> 00:30:44,742 MAGNUS: Hello, Alec. 704 00:30:44,777 --> 00:30:46,110 (CRACKLING ELECTRICITY) 705 00:30:46,145 --> 00:30:48,839 JACE: Alec, I'm so sorry. You were right. They switched. 706 00:30:51,050 --> 00:30:52,149 (INDISTINCT SCREAMING) 707 00:30:52,184 --> 00:30:53,984 Stop! Stop! Whoa! Stop! 708 00:30:54,020 --> 00:30:55,119 It's not Valentine! 709 00:30:56,989 --> 00:30:58,250 What are you talking about? 710 00:30:58,958 --> 00:30:59,990 MAGNUS: You've taken my light... 711 00:31:01,961 --> 00:31:03,360 ...your darkness will come. 712 00:31:03,996 --> 00:31:04,962 (SIGHING) 713 00:31:04,997 --> 00:31:06,897 What did you just say? 714 00:31:07,159 --> 00:31:09,093 I'm repeating your words back to you. 715 00:31:10,869 --> 00:31:11,901 (SIGHING) 716 00:31:11,975 --> 00:31:13,561 MAGNUS: You remember the fire message you sent to me 717 00:31:13,591 --> 00:31:15,324 the night Stephen died. 718 00:31:15,398 --> 00:31:17,531 The good news is, in exchange for my freedom, 719 00:31:18,194 --> 00:31:21,095 you can save your pure angel-blooded warrior. 720 00:31:21,130 --> 00:31:22,946 I don't make deals with the devil. 721 00:31:22,986 --> 00:31:24,453 You chose the wrong bait. 722 00:31:25,167 --> 00:31:27,639 For all she cares, you could slaughter me right now. 723 00:31:27,719 --> 00:31:28,852 MAGNUS: I don't think so. 724 00:31:28,878 --> 00:31:31,112 Imogen wouldn't dare slaughter her grandson. 725 00:31:32,851 --> 00:31:34,418 JACE: After all your lies, you expect me 726 00:31:34,453 --> 00:31:35,519 to believe I'm a Herondale? 727 00:31:35,554 --> 00:31:37,421 Stephen Herondale was your father... 728 00:31:37,456 --> 00:31:39,724 and his wife Céline was your mother. 729 00:31:40,864 --> 00:31:42,785 You ever think about poor Céline? 730 00:31:42,844 --> 00:31:45,270 Nine months pregnant when she took her own life. 731 00:31:45,344 --> 00:31:47,586 Her dead body ravaged by werewolves, 732 00:31:47,624 --> 00:31:49,457 her unborn son eaten alive. 733 00:31:50,836 --> 00:31:51,735 Or was he? 734 00:31:53,739 --> 00:31:54,704 You didn't... 735 00:31:55,616 --> 00:31:57,582 The Clave took so much from me. 736 00:31:57,618 --> 00:32:00,485 So I took something in return. 737 00:32:01,987 --> 00:32:04,482 MAGNUS: But I'm sure you want further proof. 738 00:32:06,500 --> 00:32:08,600 HERONDALE: My family ring. 739 00:32:09,563 --> 00:32:11,396 Where did you get that? 740 00:32:11,432 --> 00:32:13,532 Off Céline's very hand. 741 00:32:15,536 --> 00:32:17,402 You have one hour to meet my demands, 742 00:32:17,438 --> 00:32:18,770 or your grandson dies. 743 00:32:18,806 --> 00:32:20,339 (ELECTRICITY CRACKLING) 744 00:32:20,374 --> 00:32:22,741 (DRAMATIC MUSIC) 745 00:32:25,103 --> 00:32:26,778 ♪♪ 746 00:32:27,638 --> 00:32:29,465 (KNOCKING AT DOOR) 747 00:32:36,998 --> 00:32:39,398 I came alone. Per your demand. 748 00:32:39,433 --> 00:32:41,367 Of course you have. 749 00:32:44,600 --> 00:32:46,466 (RUSHING AIR) 750 00:32:49,686 --> 00:32:51,329 I don't know why you felt the need to bring him here. 751 00:32:51,389 --> 00:32:53,372 We need all the help we can get. 752 00:32:53,439 --> 00:32:54,317 Oh! 753 00:32:54,373 --> 00:32:56,273 Whoa. Whoa. Whoa. Wards are up. 754 00:32:56,309 --> 00:32:59,276 You said Valentine wouldn't have this kind of warlock power. 755 00:32:59,312 --> 00:33:01,312 Yeah. As always, he defies expectations. 756 00:33:01,347 --> 00:33:03,280 Look, we're gonna need you. 757 00:33:03,316 --> 00:33:05,282 (ELECTRONIC MUSIC) 758 00:33:05,318 --> 00:33:08,319 ♪♪ 759 00:33:15,361 --> 00:33:16,627 (METALLIC RINGING) 760 00:33:17,587 --> 00:33:19,140 You used Jace to get me here. 761 00:33:19,216 --> 00:33:20,215 Now let him go. 762 00:33:22,668 --> 00:33:25,010 - (GRUNTING) - (RUSHING AIR) 763 00:33:25,341 --> 00:33:27,111 (DOOR SLAMMING) 764 00:33:29,475 --> 00:33:32,109 (RUSHING AIR) 765 00:33:33,474 --> 00:33:35,740 The first person who leaves here is me. 766 00:33:36,616 --> 00:33:38,582 (METALLIC RINGING) 767 00:33:40,230 --> 00:33:41,162 Try again. 768 00:33:41,198 --> 00:33:42,197 I can't make it work. 769 00:33:42,232 --> 00:33:44,266 Yes, you can. 770 00:33:44,301 --> 00:33:47,202 (METALLIC RINGING) 771 00:33:47,859 --> 00:33:50,601 MAGNUS: You can do the honours. 772 00:34:00,083 --> 00:34:02,117 (METALLIC RINGING) 773 00:34:05,758 --> 00:34:06,868 Tell me what it feels like 774 00:34:06,915 --> 00:34:08,649 to have your entire family ripped away from you. 775 00:34:08,794 --> 00:34:10,027 - That's enough. - What? 776 00:34:10,062 --> 00:34:11,595 Trust me on this, OK? 777 00:34:11,631 --> 00:34:12,630 Trust me. 778 00:34:13,348 --> 00:34:17,034 Look, your mother? She's never coming back. 779 00:34:17,069 --> 00:34:19,069 Jace is not your brother. 780 00:34:19,105 --> 00:34:21,961 You feel like you're all alone in this world, don't you? 781 00:34:22,022 --> 00:34:23,544 - Stop it! - No! Feel it, Clary. 782 00:34:23,579 --> 00:34:24,478 Feel it! 783 00:34:30,062 --> 00:34:31,328 (INSTRUMENTS CLATTERING) 784 00:34:31,363 --> 00:34:34,816 You try to stall... with a flick of my finger, Jace dies. 785 00:34:43,366 --> 00:34:47,334 Reddite animas nostras 786 00:34:47,370 --> 00:34:50,224 in earum corpora. 787 00:34:57,346 --> 00:34:59,866 Your mother is never coming back. 788 00:34:59,944 --> 00:35:00,584 Don't. 789 00:35:00,662 --> 00:35:03,250 Your father will never love you. 790 00:35:04,107 --> 00:35:06,614 The only reason he wanted you was to use you. 791 00:35:06,684 --> 00:35:08,050 Sebastian, this isn't working. 792 00:35:08,085 --> 00:35:10,019 You wanted a brother so badly, 793 00:35:10,054 --> 00:35:11,942 because then at least you'd have someone to share in the pain. 794 00:35:12,099 --> 00:35:13,665 - Stop it! - I can't stop it, Clary. 795 00:35:13,701 --> 00:35:15,768 That empty feeling that eats away at your soul 796 00:35:15,803 --> 00:35:17,703 and makes you feel like you want to die, 797 00:35:17,738 --> 00:35:20,139 day after day after day, it never stops. 798 00:35:20,174 --> 00:35:21,707 (HEAVY BREATHING) 799 00:35:21,742 --> 00:35:24,676 Now take that pain and use it. 800 00:35:29,950 --> 00:35:30,949 (BOTH GRUNTING) 801 00:35:30,985 --> 00:35:33,018 (RUSHING AIR) 802 00:35:41,929 --> 00:35:43,896 (RUSHING AIR) 803 00:35:48,769 --> 00:35:50,869 (METALLIC RINGING) 804 00:35:50,905 --> 00:35:53,839 (DRAMATIC MUSIC) 805 00:35:53,874 --> 00:35:56,775 ♪♪ 806 00:35:56,811 --> 00:35:58,710 (RUSHING AIR) 807 00:35:58,746 --> 00:36:01,814 (BOTH GROANING) 808 00:36:03,918 --> 00:36:05,818 (BOTH GRUNTING) 809 00:36:05,853 --> 00:36:09,121 (GRUNTING FROM BEHIND THE DOOR) 810 00:36:09,156 --> 00:36:11,790 (SHATTERING) 811 00:36:11,826 --> 00:36:13,659 (GRUNTING) 812 00:36:13,694 --> 00:36:16,128 MAGNUS: Alexander! 813 00:36:16,163 --> 00:36:17,584 (CLARY SCREAMS) 814 00:36:21,135 --> 00:36:22,134 (VALENTINE GRUNTING) 815 00:36:22,169 --> 00:36:25,137 (HEAVY BREATHING) 816 00:36:35,623 --> 00:36:37,457 You're taking the wrong side, Clarissa. 817 00:36:37,492 --> 00:36:41,394 One day... you'll understand. 818 00:37:01,022 --> 00:37:02,155 Magnus, I am so sorry... 819 00:37:05,014 --> 00:37:06,914 ...for everything you had to go through. 820 00:37:08,552 --> 00:37:10,519 That agony rune... 821 00:37:14,358 --> 00:37:16,491 ...made me relive memories I've spent... 822 00:37:16,527 --> 00:37:18,727 centuries trying to forget. 823 00:37:29,406 --> 00:37:31,303 Magnus, tell me how to fix this. 824 00:37:31,866 --> 00:37:33,341 Just tell me what to do. 825 00:37:33,377 --> 00:37:34,309 Please. 826 00:37:40,684 --> 00:37:43,618 (RAINFALL) 827 00:37:44,140 --> 00:37:46,140 ISABELLE: So should I call you Daylighter? 828 00:37:46,235 --> 00:37:47,406 Sir Daylighter. 829 00:37:47,453 --> 00:37:50,525 I think, um, Your Lordship Daylighter. I like that best. 830 00:37:50,561 --> 00:37:51,626 (BOTH LAUGHING) 831 00:37:51,662 --> 00:37:53,595 (RAINFALL) 832 00:37:56,583 --> 00:37:59,451 The meetings you were telling me about... 833 00:37:59,486 --> 00:38:02,487 the ones your mom goes to? 834 00:38:02,523 --> 00:38:05,390 I'll send you all the info. 835 00:38:05,425 --> 00:38:08,426 (GUITAR MUSIC) 836 00:38:08,462 --> 00:38:11,040 Hey, don't worry about Jace not being Clary's brother. 837 00:38:12,432 --> 00:38:14,366 Rosa's right. 838 00:38:14,401 --> 00:38:16,334 You're a catch. 839 00:38:16,370 --> 00:38:19,237 ♪♪ 840 00:38:19,273 --> 00:38:21,306 (RAINFALL) 841 00:38:21,341 --> 00:38:23,408 ♪♪ 842 00:38:23,443 --> 00:38:25,410 SEBASTIAN: Clary. Hey. 843 00:38:25,445 --> 00:38:27,312 - Hey. - Um... 844 00:38:27,347 --> 00:38:32,184 Look, I... I'm sorry if I was too hard on you tonight. 845 00:38:32,219 --> 00:38:34,319 I... I hope you know I never wanted to do anything 846 00:38:34,354 --> 00:38:36,221 - to purposefully hurt you... - You helped me 847 00:38:36,256 --> 00:38:38,223 with my runes. I... 848 00:38:38,258 --> 00:38:41,173 Actually, I don't know how to thank you. 849 00:38:42,596 --> 00:38:44,262 Well, how would you feel about dinner? 850 00:38:47,267 --> 00:38:48,600 Um... 851 00:38:48,635 --> 00:38:51,333 Oh God, I was too forward, wasn't I? 852 00:38:51,802 --> 00:38:53,205 - I was. (CHUCKLING) - No. 853 00:38:53,240 --> 00:38:58,121 But I... I have a boyfriend. 854 00:38:59,128 --> 00:39:01,028 Of course you do. 855 00:39:01,064 --> 00:39:02,963 Of course you do, how could you not? 856 00:39:02,999 --> 00:39:05,195 - Um... - Um... 857 00:39:05,284 --> 00:39:07,255 ...but thank you. 858 00:39:07,297 --> 00:39:09,581 Again. For... 859 00:39:09,645 --> 00:39:10,677 for everything. 860 00:39:11,738 --> 00:39:15,327 ♪ With the person that I thought I was ♪ 861 00:39:15,380 --> 00:39:17,331 ♪ The boy I used to know ♪ 862 00:39:17,436 --> 00:39:19,157 ♪♪ 863 00:39:19,255 --> 00:39:23,157 ♪ There is a light in the dark ♪ 864 00:39:23,986 --> 00:39:26,954 - (KNOCKING) - ♪ And I feel its warmth ♪ 865 00:39:26,989 --> 00:39:29,990 - Hey! I was just trying to call you - ♪ In my hands, in my heart ♪ 866 00:39:30,026 --> 00:39:31,959 (DOOR SLAMMING SHUT) 867 00:39:31,994 --> 00:39:34,795 - Long day. - Yeah. 868 00:39:37,439 --> 00:39:39,178 Why didn't you tell me? 869 00:39:39,662 --> 00:39:41,562 I found out Jace isn't your brother. 870 00:39:43,463 --> 00:39:45,263 I was thinking maybe, um, 871 00:39:45,299 --> 00:39:46,431 maybe the reason you didn't tell me 872 00:39:46,466 --> 00:39:48,266 is 'cause you guys used to have a thing. 873 00:39:48,302 --> 00:39:51,681 - So now that he's not your brother... - No! Oh, Simon. 874 00:39:54,341 --> 00:39:56,308 OK, look. The reason I didn't tell you 875 00:39:56,343 --> 00:39:59,311 is I... I didn't want you to worry and spin. 876 00:39:59,346 --> 00:40:01,313 Instead, all I've made you do 877 00:40:01,348 --> 00:40:02,766 is worry and spin. 878 00:40:05,352 --> 00:40:06,351 I'm so sorry. 879 00:40:09,356 --> 00:40:10,322 So we're good? 880 00:40:12,359 --> 00:40:15,360 I am not that easy to get rid of. 881 00:40:15,395 --> 00:40:17,662 (GIGGLING) 882 00:40:27,145 --> 00:40:29,112 (CELLO MUSIC) 883 00:40:29,140 --> 00:40:31,073 ♪♪ 884 00:40:31,797 --> 00:40:35,911 Now I know where that bold defiance of yours comes from. 885 00:40:40,138 --> 00:40:42,138 You're just like your father. 886 00:40:48,046 --> 00:40:51,047 I... retrieved this from Magnus's apartment. 887 00:40:51,082 --> 00:40:52,413 It belongs to you now. 888 00:40:57,022 --> 00:40:59,055 You've had a lot taken away from you, Jace. 889 00:41:00,058 --> 00:41:01,447 But that's all over now. 890 00:41:04,728 --> 00:41:11,503 You come from a line of great and powerful Shadowhunters, 891 00:41:12,348 --> 00:41:15,104 from a family that has been revered by generations, 892 00:41:15,140 --> 00:41:16,206 and feared... 893 00:41:18,243 --> 00:41:22,078 ...by those who oppose all that is good and just. 894 00:41:24,361 --> 00:41:26,261 This ring signifies that. 895 00:41:30,188 --> 00:41:31,988 This is your birthright. 896 00:41:41,066 --> 00:41:42,966 Now, my boy. 897 00:41:44,069 --> 00:41:46,970 You are about to find out what it means 898 00:41:47,491 --> 00:41:48,623 to be a Herondale. 899 00:41:48,624 --> 00:41:52,948 == Sync, Corrected by Prabhat Rana == 900 00:41:53,099 --> 00:41:59,700 ♪♪