1 00:00:00,860 --> 00:00:02,793 My name is Clary and I'm a Shadowhunter, 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,620 born to protect mankind from demons. 3 00:00:06,113 --> 00:00:07,899 A never-ending battle against evil, 4 00:00:08,001 --> 00:00:09,332 but I know who I can count on. 5 00:00:10,259 --> 00:00:12,652 Simon, my oldest friend. A vampire. 6 00:00:13,754 --> 00:00:15,924 Magnus, a warlock from Brooklyn. 7 00:00:16,728 --> 00:00:19,728 Luke, a werewolf pack leader and New York City cop, 8 00:00:20,028 --> 00:00:22,270 and Jace, Izzy and Alec, 9 00:00:22,802 --> 00:00:24,803 three of the bravest Shadowhunters alive. 10 00:00:25,488 --> 00:00:27,106 Alone, we're strong. 11 00:00:27,536 --> 00:00:29,628 Together, we are unstoppable. 12 00:00:30,263 --> 00:00:31,562 Previously, on Shadowhunters... 13 00:00:31,602 --> 00:00:32,885 What is Valentine doing to me? 14 00:00:33,125 --> 00:00:35,845 It's not Valentine. The Angel is crying out for help. 15 00:00:35,895 --> 00:00:37,485 I had to kiss Jace. 16 00:00:37,569 --> 00:00:38,768 Don't make this harder than it already is. 17 00:00:38,997 --> 00:00:41,698 - What do you want me to do, Simon? - Look me in the eye, 18 00:00:41,733 --> 00:00:44,253 and tell me you don't have any feelings for him. 19 00:00:44,283 --> 00:00:46,650 Valentine Morgenstern, by order of The Clave, 20 00:00:46,691 --> 00:00:49,183 you are hereby remanded to the guard in Idris. 21 00:00:49,240 --> 00:00:50,816 Where the angel is Valentine? 22 00:00:52,570 --> 00:00:53,636 Hello, father. 23 00:01:12,597 --> 00:01:15,195 I have spent years clinging to my memories 24 00:01:15,227 --> 00:01:17,841 of freedom, imagining what I'd feel 25 00:01:17,936 --> 00:01:19,336 when I finally made it back. 26 00:01:20,105 --> 00:01:22,272 Would I be happy? 27 00:01:22,341 --> 00:01:24,141 Angry? 28 00:01:24,176 --> 00:01:26,076 Hard as I'd try, 29 00:01:26,678 --> 00:01:29,746 I could never quite picture it. 30 00:01:32,291 --> 00:01:34,157 In the end, I felt nothing. 31 00:01:36,788 --> 00:01:39,789 Just the unforgiving cold of the winter air. 32 00:01:50,449 --> 00:01:53,083 I guess it's true what they say... 33 00:01:53,705 --> 00:01:55,872 you can never go back home. 34 00:01:58,877 --> 00:02:00,944 Sit. 35 00:02:03,462 --> 00:02:04,694 Why bring me here? 36 00:02:05,117 --> 00:02:07,984 Because I realized 37 00:02:08,019 --> 00:02:09,986 the thing that was missing was you. 38 00:02:10,021 --> 00:02:13,089 You made me what I am, father. 39 00:02:13,125 --> 00:02:15,859 Everything you did to me created... this. 40 00:02:17,763 --> 00:02:20,697 And now it's my turn to repay the favor. 41 00:02:24,102 --> 00:02:26,970 ♪ We're coming ♪ 42 00:02:28,807 --> 00:02:30,840 ♪ After you ♪ 43 00:02:30,876 --> 00:02:33,676 ♪ This is the hunt ♪ 44 00:02:40,685 --> 00:02:42,752 ♪ This is the hunt ♪ 45 00:02:43,107 --> 00:02:46,620 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 46 00:02:47,826 --> 00:02:49,993 Hello? 47 00:02:53,899 --> 00:02:55,131 Hello? 48 00:02:55,167 --> 00:02:58,868 Anybody alive in here? 49 00:03:01,106 --> 00:03:03,706 Er, anybody dead in here? 50 00:03:05,677 --> 00:03:07,744 Ohh, my God. 51 00:03:07,779 --> 00:03:09,879 OK, what's the point of being a Daylighter 52 00:03:09,915 --> 00:03:11,915 if all you do is mope around in the dark? 53 00:03:11,950 --> 00:03:13,983 I don't know. 54 00:03:14,019 --> 00:03:17,053 I'm starting to think there isn't a point. 55 00:03:17,088 --> 00:03:19,722 Have you been sending e-vites out to this pity party? 56 00:03:21,643 --> 00:03:23,827 Luke told me about what happened with Clary. 57 00:03:26,397 --> 00:03:28,197 Do you wanna talk about it? 58 00:03:28,252 --> 00:03:29,485 If I say no would you go away? 59 00:03:29,574 --> 00:03:31,407 Probably not. 60 00:03:31,837 --> 00:03:33,870 While I was torn up about everything that happened 61 00:03:33,905 --> 00:03:36,039 with Clary... I fed on a mundane. 62 00:03:38,076 --> 00:03:41,963 Look... nobody said being a Downworlder would be easy. 63 00:03:42,113 --> 00:03:43,913 We all make mistakes... 64 00:03:43,949 --> 00:03:45,949 especially when it comes to love. 65 00:03:45,984 --> 00:03:47,851 You just need something to clear your head. 66 00:03:48,721 --> 00:03:50,053 Happy hour at the Hunter's Moon! 67 00:03:51,156 --> 00:03:53,690 No thanks. That's what got me in this mess. 68 00:03:53,725 --> 00:03:55,725 Besides... 69 00:03:55,760 --> 00:03:57,093 I'm fasting for Yom Kippur. 70 00:03:57,128 --> 00:03:59,662 Oh... 71 00:03:59,698 --> 00:04:01,698 It's the Jewish Day of Atonement. 72 00:04:01,733 --> 00:04:03,867 Essentially, you don't eat anything to 73 00:04:03,902 --> 00:04:05,869 atone for your sins for the past year... 74 00:04:05,904 --> 00:04:07,211 and judging on my last year, 75 00:04:07,264 --> 00:04:08,557 I have a lot to atone for. 76 00:04:08,607 --> 00:04:10,273 Yeah, but you're gonna go to Temple? 77 00:04:10,775 --> 00:04:11,875 I mean, you're a vampire. 78 00:04:11,910 --> 00:04:13,076 Isn't that some sort of fire hazard? 79 00:04:13,111 --> 00:04:14,978 No. It's just a family dinner. 80 00:04:15,013 --> 00:04:18,681 My Bubbie Helen's coming in from Florida, so I have to go. 81 00:04:18,717 --> 00:04:21,050 Besides, weren't you just saying 82 00:04:21,086 --> 00:04:23,653 that I needed something to help clear my head? 83 00:04:23,688 --> 00:04:24,988 Yeah, but a family dinner 84 00:04:25,023 --> 00:04:26,923 wasn't exactly what I had in mind. 85 00:04:26,958 --> 00:04:28,637 I mean, we've... we've been over this. 86 00:04:28,700 --> 00:04:31,367 For a Downworlder, depression can be seriously dangerous. 87 00:04:31,730 --> 00:04:33,630 What if you end up hurting somebody? 88 00:04:35,173 --> 00:04:36,305 My family's all I've got left. 89 00:04:36,835 --> 00:04:39,102 And I need to feel normal again. 90 00:04:39,137 --> 00:04:40,061 You know, 91 00:04:40,098 --> 00:04:41,398 even if it's for a few hours. 92 00:04:43,395 --> 00:04:47,551 ♪ Now you carry it with you ♪ 93 00:04:47,679 --> 00:04:49,712 ♪ You carry it with you ♪ 94 00:04:51,615 --> 00:04:52,714 Hey... 95 00:04:52,749 --> 00:04:54,449 - Can we talk? - About what? 96 00:04:54,484 --> 00:04:55,617 About how you keep walking out of the room 97 00:04:55,652 --> 00:04:56,685 every time I walk in? 98 00:04:56,720 --> 00:04:57,652 I haven't... 99 00:04:57,688 --> 00:04:58,886 Yeah, you have, Clary. 100 00:04:58,979 --> 00:05:01,489 And look, I get it, but we can't avoid each other forever. 101 00:05:01,525 --> 00:05:02,657 Jace, Valentine's missing. 102 00:05:02,693 --> 00:05:04,726 OK? We have more important things to deal with right now. 103 00:05:04,761 --> 00:05:07,395 Any word from Magnus or Luke? 104 00:05:07,431 --> 00:05:08,563 No. 105 00:05:08,598 --> 00:05:09,698 With Valentine free, 106 00:05:09,733 --> 00:05:11,800 the Downworld Cabinet has been holding secluded meetings 107 00:05:11,835 --> 00:05:13,702 - at the Seelie Court. - Well, that's not good. 108 00:05:13,737 --> 00:05:16,371 You think anything good happens in the Seelie court? 109 00:05:16,406 --> 00:05:18,406 The Clave isn't gonna let this go unpunished. 110 00:05:18,442 --> 00:05:20,675 The Inquisitor's sent an envoy to assess the situation. 111 00:05:20,711 --> 00:05:21,843 Chances are they'll be the ones replacing me 112 00:05:21,878 --> 00:05:23,511 as Head of the Institute. 113 00:05:23,547 --> 00:05:26,448 Not if we can recapture Valentine. 114 00:05:26,483 --> 00:05:28,717 Sebastian and all available personnel are searching. 115 00:05:28,752 --> 00:05:31,519 We already know Duncan managed to hijack the portal. 116 00:05:31,555 --> 00:05:32,754 If he was Luke's accomplice, 117 00:05:32,789 --> 00:05:34,823 he could have been orchestrating the secret transfer all along. 118 00:05:34,858 --> 00:05:36,458 Listen... 119 00:05:36,493 --> 00:05:37,144 I appreciate the effort, 120 00:05:37,180 --> 00:05:38,744 but Valentine escaped on my watch. 121 00:05:38,795 --> 00:05:40,528 I deserve to take the heat for it. 122 00:05:40,564 --> 00:05:42,397 This isn't your fault, it's mine. 123 00:05:42,432 --> 00:05:43,732 I was the one in charge of the transfer team. 124 00:05:43,767 --> 00:05:44,971 Hey, we both were. 125 00:05:44,991 --> 00:05:46,534 Look Alec, you are a good leader. 126 00:05:46,570 --> 00:05:47,802 You can't just let Imogen fire you 127 00:05:47,838 --> 00:05:48,837 over something you didn't do. 128 00:05:48,872 --> 00:05:51,439 Alec will do as he's ordered. 129 00:05:52,576 --> 00:05:54,476 - Dad? - What are you doing here? 130 00:05:54,511 --> 00:05:56,411 I'm the Clave's envoy. 131 00:05:56,446 --> 00:05:58,580 We need to talk. 132 00:06:02,753 --> 00:06:05,353 I never expected it to be you. 133 00:06:05,388 --> 00:06:06,755 You're my son. 134 00:06:06,790 --> 00:06:08,757 I felt it was my responsibility 135 00:06:08,792 --> 00:06:10,525 to deliver your orders personally. 136 00:06:10,560 --> 00:06:12,560 Allowing Valentine's escape 137 00:06:12,596 --> 00:06:14,188 was a lapse in leadership, 138 00:06:14,301 --> 00:06:16,765 but our top priority is tracking him down. 139 00:06:18,321 --> 00:06:20,455 We believe he may still be in New York 140 00:06:20,523 --> 00:06:22,423 and I convinced Imogen that you know the city 141 00:06:22,672 --> 00:06:24,539 better than anyone in Idris... 142 00:06:24,574 --> 00:06:26,608 You'll remain Head of the Institute. 143 00:06:29,646 --> 00:06:31,412 - And that's it? - For now, 144 00:06:31,448 --> 00:06:33,448 but Imogen is keeping you on a tight leash. 145 00:06:33,483 --> 00:06:34,582 Don't give her an excuse 146 00:06:34,618 --> 00:06:36,417 to give Aldertree his old job back. 147 00:06:36,453 --> 00:06:37,619 Well, I appreciate the help. 148 00:06:38,822 --> 00:06:41,389 But don't you think this makes up for what you did to mom. 149 00:06:46,989 --> 00:06:48,956 Alec... 150 00:06:49,499 --> 00:06:52,734 your mother and I have always had a complicated relationship. 151 00:06:52,769 --> 00:06:54,502 It's not complicated. 152 00:06:54,538 --> 00:06:55,670 You cheated on her. 153 00:06:59,081 --> 00:07:01,181 There's a reason she returned to Idris as soon as you got here. 154 00:07:01,645 --> 00:07:03,545 I made a mistake. 155 00:07:05,582 --> 00:07:07,715 I never meant to hurt you... 156 00:07:09,786 --> 00:07:10,819 ...but I fell in love. 157 00:07:13,456 --> 00:07:15,757 You of all people should know what that's like... 158 00:07:15,792 --> 00:07:17,392 Magnus isn't an affair. 159 00:07:17,433 --> 00:07:20,401 I shouldn't have said anything. 160 00:07:20,430 --> 00:07:22,243 We can argue all about family drama 161 00:07:22,339 --> 00:07:24,205 once we find Valentine, 162 00:07:24,501 --> 00:07:26,534 but until then, I have an Institute to run. 163 00:07:26,570 --> 00:07:27,629 Alec... 164 00:07:27,844 --> 00:07:28,810 You can go. 165 00:07:31,741 --> 00:07:33,136 You asked Alec to assign both of us 166 00:07:33,182 --> 00:07:34,315 to search Staten Island? 167 00:07:34,337 --> 00:07:36,103 Yeah, I needed someone I could trust. 168 00:07:38,882 --> 00:07:41,549 You're the one who said finding Valentine had to be a priority. 169 00:07:41,585 --> 00:07:43,551 Yeah, but I didn't mean we had to search together. 170 00:07:46,590 --> 00:07:48,523 Wait... 171 00:07:51,328 --> 00:07:52,493 ...this is Idris? 172 00:07:52,796 --> 00:07:54,829 Yeah. 173 00:07:54,865 --> 00:07:56,865 You really think Valentine's in Staten Island? 174 00:07:56,900 --> 00:07:59,607 No, but I'm pretty sure 175 00:07:59,694 --> 00:08:00,808 the Clave has Idris covered. 176 00:08:00,837 --> 00:08:02,704 Not if they're looking in the wrong place. 177 00:08:02,739 --> 00:08:04,606 Valentine used to take me to this cabin 178 00:08:04,641 --> 00:08:06,407 in Brocelind Forest when I was kid. 179 00:08:06,443 --> 00:08:08,343 And you think he's hiding there? 180 00:08:08,378 --> 00:08:09,777 Probably not, no. 181 00:08:09,813 --> 00:08:11,679 But I bet you we find more in that cabin 182 00:08:11,715 --> 00:08:13,348 than we do in Staten Island. 183 00:08:13,383 --> 00:08:16,417 Jace, you need to tell someone. 184 00:08:16,453 --> 00:08:18,386 Yeah? I did. 185 00:08:18,421 --> 00:08:20,555 The Clave denied my request for a portal. 186 00:08:20,590 --> 00:08:21,723 What about Magnus? 187 00:08:21,758 --> 00:08:23,424 Magnus... 188 00:08:23,460 --> 00:08:24,759 is still in the Seelie Court with Luke. 189 00:08:24,794 --> 00:08:27,362 Unfortunately, 190 00:08:27,397 --> 00:08:29,364 portalling to Idris without approval 191 00:08:29,399 --> 00:08:31,399 isn't exactly sanctioned under the Accords. 192 00:08:31,434 --> 00:08:33,501 There's not a lot of warlocks stupid enough to risk it. 193 00:08:33,536 --> 00:08:35,737 I was thinking, if I could find a warlock 194 00:08:35,772 --> 00:08:37,672 that could get me close enough to the Swiss border 195 00:08:37,707 --> 00:08:40,541 I could hike it. It's only about 30 miles. It's a long 196 00:08:40,577 --> 00:08:42,577 shot, but it's the best I can come up with... 197 00:08:50,854 --> 00:08:52,720 What if we don't need a warlock? 198 00:08:52,756 --> 00:08:54,422 What are you talking about? 199 00:08:57,627 --> 00:08:59,527 What are you doing? 200 00:09:06,436 --> 00:09:07,535 It worked. 201 00:09:10,172 --> 00:09:11,171 That's impossible. 202 00:09:11,227 --> 00:09:12,226 Obviously it's not. 203 00:09:12,542 --> 00:09:14,709 You're thinking of that cabin, right? 204 00:09:14,744 --> 00:09:16,611 Yeah. Look, just wait a second, OK? 205 00:09:16,646 --> 00:09:18,446 C'mon the portal's about to close. 206 00:09:18,481 --> 00:09:19,580 I'm not sure I can open another one. 207 00:09:19,616 --> 00:09:20,615 Clary, wait! STOP! 208 00:09:40,637 --> 00:09:41,836 You OK? 209 00:09:41,871 --> 00:09:44,405 Fine. 210 00:09:45,542 --> 00:09:46,741 Just a little damp. 211 00:09:48,478 --> 00:09:50,478 Did we make it? 212 00:09:50,513 --> 00:09:51,846 Yeah. 213 00:09:51,881 --> 00:09:54,515 Welcome to Idris. 214 00:10:08,346 --> 00:10:09,569 How is this possible? 215 00:10:10,286 --> 00:10:11,681 How did you manage to escape? 216 00:10:14,195 --> 00:10:15,428 Frankly, I'm a little bit disappointed 217 00:10:15,463 --> 00:10:17,230 that you haven't figured it out already. 218 00:10:17,265 --> 00:10:20,399 You should remember Azazel. 219 00:10:20,435 --> 00:10:22,426 Azazel? 220 00:10:23,219 --> 00:10:25,438 So you're the reason that demon switched me with the warlock? 221 00:10:27,242 --> 00:10:28,608 Not exactly. 222 00:10:31,479 --> 00:10:33,479 You see, I made a deal with him. 223 00:10:33,515 --> 00:10:35,615 I summoned him out of Edom 224 00:10:35,650 --> 00:10:37,350 and he helped me escape. 225 00:10:37,385 --> 00:10:38,651 Once I was free, 226 00:10:38,686 --> 00:10:41,187 I returned the favor. 227 00:10:46,494 --> 00:10:48,628 I'm afraid it's not a very nice place. 228 00:10:48,663 --> 00:10:51,164 The first day I was there, 229 00:10:51,199 --> 00:10:53,266 they started burning my skin. 230 00:10:57,438 --> 00:10:58,538 Just one layer at a time. 231 00:10:58,573 --> 00:11:02,275 They said I was too pretty for their world... 232 00:11:03,692 --> 00:11:05,016 Too human. 233 00:11:09,551 --> 00:11:11,450 So they made me hideous. 234 00:11:15,323 --> 00:11:18,124 But they also taught me how to use my demon blood... 235 00:11:18,159 --> 00:11:21,360 how to... draw from its power. 236 00:11:21,396 --> 00:11:25,131 See, I may be grotesque in my own skin, 237 00:11:25,166 --> 00:11:28,201 but... with it I have power that you could only dream of. 238 00:11:30,405 --> 00:11:33,272 Then why keep the Verlac boy's visage 239 00:11:33,308 --> 00:11:35,608 if you're weaker for it? 240 00:11:35,643 --> 00:11:38,611 I think it rather suits me. 241 00:11:38,646 --> 00:11:41,247 Don't you? 242 00:11:41,282 --> 00:11:46,485 As does the accent. A bit more... charming 243 00:11:46,521 --> 00:11:50,105 than a demonic beast with burnt flesh. 244 00:11:51,858 --> 00:11:53,292 Jonathan... 245 00:11:53,328 --> 00:11:55,595 I know what I did to you was horrific, 246 00:11:55,630 --> 00:11:57,530 but let me make it up to you... 247 00:11:59,385 --> 00:12:01,334 Azazel wanted the Mortal Cup. 248 00:12:01,369 --> 00:12:03,269 Unchain me, 249 00:12:03,304 --> 00:12:04,437 and it's yours. 250 00:12:08,209 --> 00:12:11,310 You still don't understand, do you? 251 00:12:11,346 --> 00:12:13,145 See, I don't give a damn 252 00:12:13,181 --> 00:12:14,480 about your Mortal Instruments. I never have. 253 00:12:15,929 --> 00:12:18,251 I used Azazel to stage an attack on the Lightwood girl 254 00:12:18,286 --> 00:12:19,518 in order to gain access to the Institute. 255 00:12:19,554 --> 00:12:22,121 What he did after that, however... 256 00:12:22,156 --> 00:12:23,846 amusing... 257 00:12:25,326 --> 00:12:26,459 it was none of my concern. 258 00:12:26,494 --> 00:12:28,327 And yet you wouldn't have just brought me here 259 00:12:28,363 --> 00:12:30,227 if you were just going to torture me to death. 260 00:12:32,267 --> 00:12:33,466 So what are you planning? 261 00:12:33,501 --> 00:12:36,369 Don't worry, father. 262 00:12:42,277 --> 00:12:44,543 You'll find out soon enough. 263 00:12:46,514 --> 00:12:48,414 I still can't believe you made a portal rune. 264 00:12:48,449 --> 00:12:50,416 - You've said that already. - You don't understand. 265 00:12:50,451 --> 00:12:52,318 It took warlocks thousands of years 266 00:12:52,353 --> 00:12:53,319 to learn how to use portals, 267 00:12:53,354 --> 00:12:54,320 and you just improvised one. 268 00:12:56,357 --> 00:12:57,623 I wanna get out of here before dark. 269 00:12:57,659 --> 00:12:59,525 These woods are home to several packs 270 00:12:59,560 --> 00:13:01,560 of notoriously feral werewolves. 271 00:13:01,596 --> 00:13:04,263 Valentine certainly has interesting ideas 272 00:13:04,299 --> 00:13:05,431 about what's kid friendly... 273 00:13:05,466 --> 00:13:07,566 Yeah, well, even he wouldn't let me go near the lake. 274 00:13:10,438 --> 00:13:12,171 Whoa. 275 00:13:12,206 --> 00:13:13,472 You OK? 276 00:13:16,377 --> 00:13:17,510 Yeah, I'm fine. 277 00:13:19,280 --> 00:13:21,414 You know an Iratze might be able to help you out with that. 278 00:13:22,450 --> 00:13:24,317 Oh no. 279 00:13:24,352 --> 00:13:26,218 I don't have my stele. 280 00:13:26,254 --> 00:13:27,553 I must have dropped it when I hit the water. 281 00:13:30,525 --> 00:13:33,125 Don't look at me. I left mine in New York. 282 00:13:33,161 --> 00:13:34,260 Someone pulled me through the portal 283 00:13:34,295 --> 00:13:35,294 before I had time to get it. 284 00:13:35,330 --> 00:13:36,295 You know what? It's OK. 285 00:13:36,331 --> 00:13:37,463 I mean, we don't even need a stele. 286 00:13:37,498 --> 00:13:39,332 You can activate your runes without them, right? 287 00:13:39,367 --> 00:13:42,268 Yeah, I mean... you know, theoretically. 288 00:13:43,260 --> 00:13:45,338 And you were giving me crap about my portal? 289 00:13:45,373 --> 00:13:47,373 I didn't say I couldn't do it. 290 00:13:51,412 --> 00:13:52,445 Yeah, on second thought, 291 00:13:52,480 --> 00:13:54,547 my stele might actually come in handy. 292 00:13:54,582 --> 00:13:56,482 We should head back to the lake 293 00:13:56,517 --> 00:13:58,417 and see if we can find it. 294 00:14:08,296 --> 00:14:10,196 Dad, what's going on? 295 00:14:10,231 --> 00:14:11,530 Nothing. Why? 296 00:14:11,566 --> 00:14:13,566 Max missed his training session this morning 297 00:14:13,601 --> 00:14:15,368 because he wouldn't leave his room. 298 00:14:15,403 --> 00:14:17,236 He said you screamed at him, 299 00:14:17,271 --> 00:14:18,537 and told him to keep the whole thing a secret? 300 00:14:18,573 --> 00:14:21,207 You've barely ever raised your voice. 301 00:14:21,242 --> 00:14:23,309 What could Max possibly have done? 302 00:14:23,344 --> 00:14:25,311 It was nothing, it's just... 303 00:14:25,346 --> 00:14:27,446 Look, with Valentine free 304 00:14:27,482 --> 00:14:28,547 I've been under a lot of stress lately, and... 305 00:14:28,583 --> 00:14:30,149 Dad... 306 00:14:34,255 --> 00:14:36,522 My Max sure seems to have a talent for finding trouble. 307 00:14:43,231 --> 00:14:46,532 I caught him reading through a file of private fire messages 308 00:14:46,567 --> 00:14:48,367 that I had received from the Inquisitor 309 00:14:48,403 --> 00:14:50,436 and... well, 310 00:14:50,471 --> 00:14:51,537 you know the rest. 311 00:14:51,572 --> 00:14:54,473 Private fire messages? It's not what you think. 312 00:14:54,509 --> 00:14:57,376 Look, it's above your security clearance. 313 00:14:57,412 --> 00:14:58,577 I've said too much already. 314 00:15:01,549 --> 00:15:04,116 I should go talk to Max. 315 00:15:13,394 --> 00:15:15,161 Going somewhere? 316 00:15:20,301 --> 00:15:21,400 Are you going somewhere? 317 00:15:21,436 --> 00:15:23,302 Yeah, I'm coming with you. 318 00:15:23,337 --> 00:15:25,171 No way... Look, um, 319 00:15:25,206 --> 00:15:27,206 I really appreciate the offer 320 00:15:27,241 --> 00:15:28,474 but Yom Kippur is not 321 00:15:28,509 --> 00:15:30,409 a bring your friends kind of holiday. 322 00:15:30,445 --> 00:15:32,111 I wasn't asking. 323 00:15:33,481 --> 00:15:34,513 I mean, I... 324 00:15:34,549 --> 00:15:36,282 I didn't even tell my family I was dating Clary. 325 00:15:36,317 --> 00:15:37,583 And how would I explain this? 326 00:15:37,618 --> 00:15:39,351 Hey Mom, meet Maia, my werewolf friend 327 00:15:39,387 --> 00:15:40,553 who knows I turned a guy to dust 328 00:15:40,588 --> 00:15:42,288 and now she's kinda worried that I might hurt you, 329 00:15:42,323 --> 00:15:43,556 - or tell you I'm a vampire, or... - OK, look. 330 00:15:45,259 --> 00:15:46,358 Just let me come with you. 331 00:15:54,402 --> 00:15:56,168 Ah, come on. 332 00:16:00,475 --> 00:16:03,309 Not showing up to temple is one thing, 333 00:16:03,344 --> 00:16:06,078 but I'm not waiting for Simon to start eating. 334 00:16:07,448 --> 00:16:09,081 Hey guys... 335 00:16:09,117 --> 00:16:11,217 Hi. I'm Maia. 336 00:16:11,252 --> 00:16:12,318 Huh... 337 00:16:12,353 --> 00:16:14,420 Simon's girlfriend. 338 00:16:19,427 --> 00:16:21,227 Honestly, 339 00:16:21,262 --> 00:16:23,129 as long as Dad apologizes to Max, 340 00:16:23,164 --> 00:16:25,431 I don't care what the fire messages said. 341 00:16:25,466 --> 00:16:28,134 I know you're still upset about the whole affair, 342 00:16:28,169 --> 00:16:31,203 but think about it. Valentine escaped under our watch, 343 00:16:31,239 --> 00:16:33,205 and yet Dad somehow convinced the Inquisitor 344 00:16:33,241 --> 00:16:34,340 to let you keep your job? 345 00:16:34,375 --> 00:16:36,342 What leverage could he possibly have 346 00:16:36,377 --> 00:16:38,210 to do something like that? 347 00:16:39,040 --> 00:16:40,279 Did he say anything? 348 00:16:41,173 --> 00:16:42,314 Not really... 349 00:16:42,350 --> 00:16:43,449 He said he was in love. 350 00:16:49,524 --> 00:16:51,257 Are you OK? 351 00:16:52,560 --> 00:16:54,803 Something's wrong with Jace. 352 00:17:00,201 --> 00:17:02,234 By the angel. 353 00:17:07,108 --> 00:17:08,507 What the hell? 354 00:17:18,152 --> 00:17:19,084 What happened here? 355 00:17:24,125 --> 00:17:25,391 Is that a lake? 356 00:17:25,426 --> 00:17:27,359 OK, you don't think there's any chance 357 00:17:27,395 --> 00:17:29,261 steles can float, right? 358 00:17:32,166 --> 00:17:33,299 Jace? 359 00:17:36,304 --> 00:17:39,338 Perfect. Now I've lost you too. 360 00:17:41,609 --> 00:17:43,409 Jace. 361 00:17:52,320 --> 00:17:53,586 Oh, God. 362 00:18:05,385 --> 00:18:06,930 Don't waste your strength. 363 00:18:13,343 --> 00:18:14,677 Or, um... 364 00:18:15,482 --> 00:18:17,548 did you forget that you kept me prisoner 365 00:18:17,584 --> 00:18:20,184 in this god-forsaken basement for almost a year? 366 00:18:20,220 --> 00:18:21,552 I spent every single one of those nights 367 00:18:21,588 --> 00:18:23,488 fighting against those chains... If there were a way out, 368 00:18:23,523 --> 00:18:25,156 I would have found it. 369 00:18:25,191 --> 00:18:26,524 Jonathan, you brought it on yourself. 370 00:18:28,595 --> 00:18:29,627 You sure about that? 371 00:18:29,662 --> 00:18:32,363 You killed that Timberworth boy. 372 00:18:32,399 --> 00:18:34,599 I had no idea what was next... 373 00:18:35,480 --> 00:18:37,201 If I would be next. 374 00:18:37,237 --> 00:18:39,370 I would never have killed my own father. 375 00:18:41,374 --> 00:18:42,607 Albert was... 376 00:18:43,565 --> 00:18:45,610 an experiment. 377 00:18:51,384 --> 00:18:52,383 Jonathan... 378 00:18:52,419 --> 00:18:53,584 What? 379 00:18:55,588 --> 00:18:57,655 You spurred my interest in science. 380 00:18:57,690 --> 00:19:00,191 Gave me my first chemistry set. 381 00:19:00,226 --> 00:19:02,126 Taught me the basic laws of physics. 382 00:19:02,162 --> 00:19:04,462 When I saw Albert on the bridge, 383 00:19:04,497 --> 00:19:06,564 I was... I was just curious. 384 00:19:10,336 --> 00:19:13,137 Would a 32 foot fall kill a boy? 385 00:19:17,477 --> 00:19:18,509 Yes, it will. 386 00:19:18,545 --> 00:19:21,312 Your "experiments" started to attract attention. 387 00:19:23,550 --> 00:19:26,184 - I had no choice but to send you away... - Don't lie to me! 388 00:19:27,520 --> 00:19:29,587 - Of course you had a choice. - No. 389 00:19:29,622 --> 00:19:31,622 - You just chose the other boy. - No. 390 00:19:31,658 --> 00:19:34,559 You sent me to Hell to protect him. 391 00:19:34,594 --> 00:19:36,294 That's not true... 392 00:19:36,329 --> 00:19:37,628 I sent you to Edom 393 00:19:37,664 --> 00:19:40,431 because you were out of control. 394 00:19:42,402 --> 00:19:44,402 - I was out of control. - Yes. 395 00:19:49,676 --> 00:19:52,343 So you were saying that Luke introduced the two of you? 396 00:19:52,378 --> 00:19:53,411 Yeah. 397 00:19:53,446 --> 00:19:55,413 So does that mean you're friends with Clary? 398 00:19:55,448 --> 00:19:59,383 Because I haven't heard from her in ages. Is she OK? 399 00:19:59,419 --> 00:20:01,452 She's good. 400 00:20:01,488 --> 00:20:02,862 - So, how's the band? - Been great. 401 00:20:02,975 --> 00:20:05,409 We're actually... more of a solo act now. 402 00:20:05,495 --> 00:20:07,558 Ah, so no more fake blood glitch hop shows? 403 00:20:07,594 --> 00:20:09,327 His new stuff's actually really good. 404 00:20:09,362 --> 00:20:10,595 You guys should listen it. 405 00:20:10,630 --> 00:20:13,464 So, I'm guessing you're not Jewish? 406 00:20:14,534 --> 00:20:17,368 Uh, no... but I'll convert 407 00:20:17,403 --> 00:20:18,469 if it means more Kugel. 408 00:20:18,505 --> 00:20:20,471 I like her. 409 00:20:21,674 --> 00:20:22,640 I'm sorry. 410 00:20:24,677 --> 00:20:26,444 So give us the deets. 411 00:20:26,479 --> 00:20:28,279 How long has this been going on? 412 00:20:28,314 --> 00:20:31,349 Yeah. What do you do for a living? That kind of thing. 413 00:20:31,384 --> 00:20:33,518 Maia is a... mixologist. 414 00:20:33,553 --> 00:20:36,454 Uh, well, the bartending's more of a part time thing. 415 00:20:36,489 --> 00:20:40,258 I'm, uh, taking online classes... for college. 416 00:20:40,293 --> 00:20:42,460 Marine biology. The dream is to transfer 417 00:20:42,495 --> 00:20:43,561 to the Columbia program. 418 00:20:44,685 --> 00:20:47,331 Cool! You know, we used to take trips 419 00:20:47,367 --> 00:20:49,333 down to Margate when we were kids, 420 00:20:49,369 --> 00:20:52,470 but we could never get Simon to go in that water. 421 00:20:53,673 --> 00:20:56,707 Yeah, he had a bit of a... phobia of jellyfish. 422 00:20:58,411 --> 00:20:59,510 I was five years old. 423 00:21:00,809 --> 00:21:02,380 He's worried somebody's going to have to pee 424 00:21:02,415 --> 00:21:04,248 on him if he gets stung. 425 00:21:04,284 --> 00:21:06,293 Bubbie! 426 00:21:07,320 --> 00:21:09,387 - It's the same. - OK, enough. The two of you. 427 00:21:09,422 --> 00:21:13,224 Enough. You know, I think it's time 428 00:21:13,259 --> 00:21:16,561 for our Yom Kippur tradition where we share 429 00:21:16,596 --> 00:21:18,229 what it is we're atoning for. 430 00:21:18,264 --> 00:21:21,198 Mom, come on, that's not... That's not really a thing. 431 00:21:21,234 --> 00:21:22,667 I mean, like, it should be private. 432 00:21:23,652 --> 00:21:25,403 Well, in our family it's a thing. 433 00:21:26,452 --> 00:21:27,672 Simon's father started 434 00:21:27,707 --> 00:21:29,407 this tradition 13 years ago. 435 00:21:29,442 --> 00:21:34,245 And now we keep it alive in his memory. 436 00:21:34,280 --> 00:21:35,580 Who's gonna go first? 437 00:21:35,615 --> 00:21:38,482 OK, I'll start. 438 00:21:38,518 --> 00:21:41,552 Uh, the thing that I regret most 439 00:21:41,588 --> 00:21:43,654 from this past year is that... 440 00:21:43,690 --> 00:21:46,490 I had a relapse with my drinking. 441 00:21:46,526 --> 00:21:49,527 And it was really hard on everyone. 442 00:21:49,562 --> 00:21:53,464 And for that, I am... very sorry. 443 00:21:57,503 --> 00:21:58,703 See? 444 00:21:59,621 --> 00:22:01,305 That wasn't hard. 445 00:22:01,341 --> 00:22:02,540 Who's next? 446 00:22:07,413 --> 00:22:09,213 What are these things? 447 00:22:09,248 --> 00:22:11,282 They look like portal shards. 448 00:22:11,317 --> 00:22:13,417 So Jace and Clary are at this beach? 449 00:22:13,453 --> 00:22:15,486 Assuming they went through together. 450 00:22:15,521 --> 00:22:17,288 But none of it makes sense. 451 00:22:17,323 --> 00:22:19,557 How were they able to create a portal inside the Institute? 452 00:22:20,625 --> 00:22:22,560 Clearly, it wasn't a normal portal. 453 00:22:26,399 --> 00:22:28,566 Whatever it was, there's something strange 454 00:22:28,601 --> 00:22:31,235 about the portal for the wards not to recognize it. 455 00:22:31,270 --> 00:22:33,270 That should explain these. 456 00:22:42,548 --> 00:22:44,582 This isn't a beach. 457 00:22:46,719 --> 00:22:48,419 It's Lake Lyn. 458 00:22:48,454 --> 00:22:51,422 The Lake Lyn? How can you tell? 459 00:22:51,457 --> 00:22:54,291 Because Jace requested a portal to Idris this morning. 460 00:22:54,327 --> 00:22:56,293 He thought he might have a lead on Valentine, 461 00:22:56,329 --> 00:22:57,561 but the Clave denied it. 462 00:22:58,763 --> 00:23:00,264 Seems like he went anyway. 463 00:23:00,299 --> 00:23:01,399 We need to help him. 464 00:23:01,434 --> 00:23:02,600 You have to get that portal approved. 465 00:23:02,628 --> 00:23:03,594 I'll try my best, 466 00:23:03,636 --> 00:23:06,303 - but the Clave. - I don't care 467 00:23:06,339 --> 00:23:08,339 what the Clave says. Jace is in trouble. 468 00:23:08,374 --> 00:23:09,640 I agree, 469 00:23:09,676 --> 00:23:12,410 but as long as you're acting head of this Institute, 470 00:23:12,445 --> 00:23:15,346 - you need to remain here. - Jace is family. 471 00:23:15,381 --> 00:23:18,182 You can't expect Alec to abandon his parabatai. 472 00:23:18,217 --> 00:23:20,251 No. 473 00:23:20,839 --> 00:23:22,520 Dad's right. 474 00:23:25,425 --> 00:23:27,291 I need to put the Institute first. 475 00:23:28,425 --> 00:23:30,361 Listen... 476 00:23:30,396 --> 00:23:31,562 I'm not abandoning anyone, 477 00:23:31,597 --> 00:23:34,432 I'm sending my best Shadowhunter to go and rescue them. 478 00:23:38,571 --> 00:23:40,571 Get me a portal to Idris. 479 00:23:40,606 --> 00:23:43,441 I will... 480 00:23:45,235 --> 00:23:47,478 but there's something you should know about this Lake. 481 00:24:30,523 --> 00:24:32,323 Hello, Clary. 482 00:24:34,594 --> 00:24:36,393 You don't recognize me? 483 00:24:42,235 --> 00:24:44,201 - Ithuriel? - I was weaker 484 00:24:44,237 --> 00:24:45,269 when we last met. 485 00:24:45,304 --> 00:24:47,538 Thanks to you, I have recovered. 486 00:24:47,573 --> 00:24:49,240 What are you doing here? 487 00:24:49,275 --> 00:24:51,242 Jonathan is alive. 488 00:24:51,277 --> 00:24:56,280 Jace? Is he OK? Where is he? 489 00:24:56,315 --> 00:24:58,549 I can only direct you toward the correct path. 490 00:24:58,584 --> 00:25:00,551 You must walk it yourself. 491 00:25:00,586 --> 00:25:02,219 Ithuriel, please. 492 00:25:02,255 --> 00:25:03,487 I will do anything. 493 00:25:03,523 --> 00:25:05,222 Just tell me where he is. 494 00:25:15,051 --> 00:25:16,651 So who's next? 495 00:25:18,091 --> 00:25:19,570 Simon? 496 00:25:22,415 --> 00:25:24,796 Uh, actually... I'd like to go. 497 00:25:27,720 --> 00:25:31,889 'Cause... being around your family makes me realize 498 00:25:31,924 --> 00:25:35,626 that maybe I haven't been the world's greatest daughter. 499 00:25:35,661 --> 00:25:37,728 Actually, it's been years 500 00:25:37,763 --> 00:25:39,630 since I've spoken to either of my parents. 501 00:25:39,665 --> 00:25:42,600 My brother was the favorite. 502 00:25:42,635 --> 00:25:45,803 So... when he died... 503 00:25:47,740 --> 00:25:51,809 ...I felt like my parents kind of forgot about me. Altogether. 504 00:25:51,844 --> 00:25:54,645 And eventually I ran away 505 00:25:54,680 --> 00:25:56,580 and... and I haven't talked to them since. 506 00:25:58,918 --> 00:26:01,719 The thing is... 507 00:26:01,754 --> 00:26:03,821 I don't think it's the anger 508 00:26:03,856 --> 00:26:05,789 that's keeping me from talking to them... 509 00:26:05,825 --> 00:26:07,913 It's because of... 510 00:26:08,740 --> 00:26:09,960 the guilt. 511 00:26:09,996 --> 00:26:14,698 I am sure your parents still love you. 512 00:26:14,734 --> 00:26:17,668 And they have not forgotten about you. 513 00:26:17,703 --> 00:26:19,870 I know I will love my kids... 514 00:26:19,939 --> 00:26:22,940 forever. No matter what. 515 00:26:32,618 --> 00:26:33,884 All right. You're next, Simon. 516 00:26:35,695 --> 00:26:36,260 Um... 517 00:26:36,622 --> 00:26:38,989 I did a lot of bad stuff this year. 518 00:26:40,948 --> 00:26:42,793 But... 519 00:26:42,828 --> 00:26:45,729 I think I can move past it. 520 00:26:45,765 --> 00:26:48,966 I'm not gonna let it ruin my life. 521 00:26:49,001 --> 00:26:51,835 So... what did you do? 522 00:26:51,871 --> 00:26:53,737 Did you... double park the van? 523 00:26:53,773 --> 00:26:55,773 Did you smoke weed? 524 00:26:58,577 --> 00:27:00,010 - I, um... - Worse! 525 00:27:00,046 --> 00:27:03,881 I got us tickets to go to a Blade Runner marathon, 526 00:27:03,916 --> 00:27:05,683 and he ditched me for some other girl. 527 00:27:45,691 --> 00:27:46,824 Hey. 528 00:27:49,391 --> 00:27:51,628 I'm guessing Alec got my message, huh? 529 00:27:51,664 --> 00:27:53,697 I had to do something to get your guys' attention. 530 00:27:53,733 --> 00:27:54,765 Can I use your stele? 531 00:27:54,800 --> 00:27:56,600 What happened to Clary? 532 00:27:56,635 --> 00:27:57,801 Thank you. 533 00:27:57,837 --> 00:27:59,570 I don't know. 534 00:27:59,605 --> 00:28:01,638 Once minute, we were looking for her stele by the lake; 535 00:28:01,674 --> 00:28:03,507 the next, she was gone. 536 00:28:03,542 --> 00:28:06,643 You didn't drink any of the lake water, did you? 537 00:28:06,679 --> 00:28:07,945 No, but Clary did. 538 00:28:09,548 --> 00:28:10,646 What? 539 00:28:10,730 --> 00:28:12,879 Lake Lyn has hallucinogenic properties. 540 00:28:12,985 --> 00:28:14,785 An Iratze should be able to cure her, 541 00:28:14,820 --> 00:28:15,953 but we need to get to her soon. 542 00:28:15,988 --> 00:28:17,654 Or what? 543 00:28:17,690 --> 00:28:19,556 Or she could lose her mind forever. 544 00:28:30,970 --> 00:28:33,504 Do you remember my eighth birthday? 545 00:28:33,539 --> 00:28:36,507 It was the day you gave me my first seraph blade. 546 00:28:37,313 --> 00:28:38,942 I was so excited 547 00:28:38,978 --> 00:28:40,577 to use it 548 00:28:40,613 --> 00:28:42,946 that I snuck out of the cabin 549 00:28:42,982 --> 00:28:43,981 on my own. 550 00:28:47,018 --> 00:28:48,180 I was worried. 551 00:28:48,420 --> 00:28:49,419 Hm. 552 00:28:53,893 --> 00:28:55,793 I didn't know where you went. 553 00:28:57,897 --> 00:28:59,997 It was at least an hour until I found the blood... 554 00:29:01,266 --> 00:29:03,567 in the snow. 555 00:29:07,840 --> 00:29:09,840 I thought something terrible had happened. 556 00:29:09,875 --> 00:29:12,676 But it wasn't my blood, was it father? 557 00:29:12,711 --> 00:29:14,478 By the time you arrived, 558 00:29:14,513 --> 00:29:15,879 I had already skinned the beast. 559 00:29:15,915 --> 00:29:19,550 A rather large werewolf as I recall... 560 00:29:19,585 --> 00:29:22,853 See, I wanted to give you its pelt as a trophy. 561 00:29:25,591 --> 00:29:28,826 I wanted you to be proud of me. 562 00:29:28,861 --> 00:29:30,561 Oh, I was so proud. 563 00:29:34,045 --> 00:29:37,534 Out of everything that you taught me... 564 00:29:39,551 --> 00:29:41,551 ...killing was always what I was best at. 565 00:29:45,878 --> 00:29:46,944 It's ironic, isn't it? 566 00:29:46,979 --> 00:29:49,680 That that should be the reason you came to hate me. 567 00:29:49,715 --> 00:29:51,715 The reason you sent me to Edom. 568 00:29:51,750 --> 00:29:53,750 You're right. 569 00:29:53,786 --> 00:29:55,686 What happened to you, it was my fault. 570 00:29:55,721 --> 00:29:58,689 But I never hated you. 571 00:30:01,689 --> 00:30:03,366 I understand completely. 572 00:30:06,458 --> 00:30:08,525 And I feel exactly the same way. 573 00:30:15,481 --> 00:30:17,381 Enjoy your time in Edom. 574 00:30:35,556 --> 00:30:36,568 Clary? 575 00:30:39,336 --> 00:30:40,598 Who are you? 576 00:30:41,327 --> 00:30:43,039 It's me. It's Jace. 577 00:30:44,936 --> 00:30:46,090 I don't know you. 578 00:30:46,583 --> 00:30:48,383 You're confused. 579 00:30:48,418 --> 00:30:49,450 We're here to help you. 580 00:30:56,659 --> 00:30:58,693 Just hold still. 581 00:31:01,878 --> 00:31:02,910 Where's Jace? 582 00:31:17,547 --> 00:31:19,380 Look, we're not gonna hurt you. 583 00:31:19,416 --> 00:31:20,581 You're not gonna get the chance. 584 00:31:23,553 --> 00:31:24,652 Hey. Stop. Stop. Look. 585 00:31:24,687 --> 00:31:25,853 I know you're scared, 586 00:31:25,889 --> 00:31:28,423 but it's me. It's Jace. 587 00:31:29,626 --> 00:31:30,792 Let go of me! 588 00:31:30,827 --> 00:31:32,427 Hey! Hey! It's OK. 589 00:31:32,462 --> 00:31:33,828 Everything's going to be OK. 590 00:31:37,500 --> 00:31:40,401 ♪ Took breath from my open mouth ♪ 591 00:31:40,437 --> 00:31:46,641 ♪ Never known how it broke me down ♪ 592 00:31:46,676 --> 00:31:49,854 ♪ I went in search of somewhere else ♪ 593 00:31:51,648 --> 00:31:53,681 Wait... 594 00:31:53,716 --> 00:31:55,817 Jace? 595 00:31:55,852 --> 00:31:57,485 Yeah. 596 00:31:59,622 --> 00:32:00,985 You're OK? 597 00:32:01,558 --> 00:32:03,724 Now that you are. 598 00:32:03,760 --> 00:32:06,427 ♪ You went and said you're someone else ♪ 599 00:32:17,474 --> 00:32:19,440 I just got word from Isabelle. 600 00:32:19,509 --> 00:32:21,476 Jace and Clary are safe. 601 00:32:21,511 --> 00:32:23,444 They'll be in Valentine's cabin shortly. 602 00:32:23,480 --> 00:32:25,480 That's good to hear. 603 00:32:27,550 --> 00:32:28,683 Hopefully they can recover something 604 00:32:28,718 --> 00:32:29,750 we can use to track him. 605 00:32:35,658 --> 00:32:36,624 Dad... 606 00:32:38,628 --> 00:32:39,760 Thank you. 607 00:32:39,796 --> 00:32:42,497 Izzy never would have made it to Idris without your help. 608 00:32:42,532 --> 00:32:46,467 Alec, you and Isabelle and Max and Jace 609 00:32:46,503 --> 00:32:48,503 are the most important people in the world to me. 610 00:32:50,740 --> 00:32:52,507 I know I've lost your trust. 611 00:32:52,542 --> 00:32:54,675 I hope I can earn it back. 612 00:32:56,746 --> 00:32:58,546 Then why are you still lying to us? 613 00:33:00,383 --> 00:33:02,683 You told Max to keep a secret about some fire messages. 614 00:33:02,719 --> 00:33:05,620 - Yes, but... - Whatever it is, 615 00:33:05,655 --> 00:33:06,754 just keep Max out of it. 616 00:33:06,789 --> 00:33:10,625 I sent those fire messages 617 00:33:10,660 --> 00:33:13,327 to Imogen to make sure 618 00:33:13,363 --> 00:33:15,329 that you would remain the head of the Institute. 619 00:33:17,700 --> 00:33:19,800 Oh, so you're protecting me because I'm a Lightwood. 620 00:33:19,836 --> 00:33:21,071 No! 621 00:33:21,771 --> 00:33:24,739 It's because I've always admired your courage, 622 00:33:24,774 --> 00:33:26,374 and your honesty. 623 00:33:26,409 --> 00:33:27,542 It's the stuff 624 00:33:27,577 --> 00:33:29,443 that great leaders are made from. 625 00:33:31,714 --> 00:33:33,548 Why should I believe you? 626 00:33:33,583 --> 00:33:35,550 What did you send to Imogen? 627 00:33:41,691 --> 00:33:43,824 The Clave is keeping 628 00:33:43,860 --> 00:33:45,726 a massive secret of their own, 629 00:33:45,762 --> 00:33:48,429 and I threatened to reveal it. 630 00:33:48,464 --> 00:33:50,364 I didn't tell you 631 00:33:50,400 --> 00:33:51,832 because I didn't want you to have to carry the burden 632 00:33:51,868 --> 00:33:53,668 of lying to people that you love. 633 00:33:53,703 --> 00:33:55,803 - I know how hard that can be... - Dad... 634 00:33:55,838 --> 00:33:58,439 - Just tell me. - But you cannot repeat 635 00:33:58,474 --> 00:33:59,935 this secret to anyone, 636 00:34:00,002 --> 00:34:01,542 not even Magnus. 637 00:34:01,578 --> 00:34:03,444 Promise me, Alec. 638 00:34:03,479 --> 00:34:05,346 I can't promise that. 639 00:34:05,381 --> 00:34:07,348 Either you trust me to be a leader or you don't. 640 00:34:15,425 --> 00:34:17,592 The Clave lied about the Soul Sword. 641 00:34:17,627 --> 00:34:20,728 They never recovered it from Valentine's attack 642 00:34:20,763 --> 00:34:22,797 on the Institute. They don't have it. 643 00:34:22,832 --> 00:34:25,533 They never did. 644 00:34:26,855 --> 00:34:28,703 Then who does? 645 00:34:32,442 --> 00:34:34,408 Oh, I bet you'd love to get your hands 646 00:34:34,444 --> 00:34:36,444 on your precious Soul Sword now. 647 00:34:39,616 --> 00:34:40,648 Well, you're in luck. 648 00:34:40,683 --> 00:34:43,451 I'm gonna be sending it with you. 649 00:34:43,486 --> 00:34:46,454 Considering my Demon Blood, 650 00:34:46,489 --> 00:34:48,756 it didn't seem wise to leave such a powerful weapon 651 00:34:48,791 --> 00:34:50,424 just lying around, 652 00:34:50,460 --> 00:34:52,560 even if it is deactivated... 653 00:34:54,831 --> 00:34:55,924 It seems a rather fitting end 654 00:34:55,958 --> 00:34:57,498 to you both, don't you think? 655 00:34:57,533 --> 00:35:00,568 You always cared more about the Mortal Instruments 656 00:35:00,603 --> 00:35:01,702 than you did your own son. 657 00:35:02,382 --> 00:35:04,538 That's not true. 658 00:35:05,625 --> 00:35:07,038 Despite everything I've done, 659 00:35:07,056 --> 00:35:09,957 I have always... always cared about you. 660 00:35:10,346 --> 00:35:12,513 Do not lie to me. 661 00:35:13,281 --> 00:35:15,616 If you truly, truly cared about me, 662 00:35:15,652 --> 00:35:17,451 you would have never sent me away. 663 00:35:17,487 --> 00:35:18,686 I made a mistake. 664 00:35:18,721 --> 00:35:21,322 It was Jace that was... 665 00:35:24,727 --> 00:35:27,662 The sword still compels the truth. 666 00:35:27,697 --> 00:35:29,630 Jonathan... not a day goes by 667 00:35:29,666 --> 00:35:30,798 that I don't think about you. 668 00:35:30,833 --> 00:35:33,634 Where I am not haunted by that decision I made. 669 00:35:33,670 --> 00:35:34,735 To send you to Edom. 670 00:35:34,771 --> 00:35:37,705 I have always dreamed 671 00:35:37,740 --> 00:35:39,740 of creating the ultimate warrior, 672 00:35:39,776 --> 00:35:41,609 and now... that dream is a reality. 673 00:35:43,680 --> 00:35:47,715 You have always been my greatest creation, son. 674 00:35:51,587 --> 00:35:52,653 Always! 675 00:35:58,247 --> 00:35:59,872 I haven't been to this cabin in years, 676 00:35:59,929 --> 00:36:01,526 but I'm pretty sure it's just past this hill. 677 00:36:07,830 --> 00:36:08,996 There it is! 678 00:36:16,539 --> 00:36:18,512 Someone was just here. 679 00:36:41,404 --> 00:36:43,337 We're too late. 680 00:36:46,345 --> 00:36:48,265 ♪ People come and people go ♪ 681 00:36:51,096 --> 00:36:52,050 So... 682 00:36:53,016 --> 00:36:55,114 all of the, uh, jellyfish stuff... 683 00:36:55,646 --> 00:36:57,046 Maybe we keep that between us? 684 00:36:57,150 --> 00:36:59,360 Your secret's safe with me. 685 00:36:59,427 --> 00:37:00,489 Thanks. 686 00:37:01,747 --> 00:37:03,847 Thank you for coming tonight. 687 00:37:03,882 --> 00:37:05,816 Despite my many objections, 688 00:37:05,851 --> 00:37:08,585 I could not have gotten through that dinner without you. 689 00:37:08,620 --> 00:37:10,547 Quick thinking, marine biology. 690 00:37:10,690 --> 00:37:12,590 I think you totally pulled it off. 691 00:37:12,611 --> 00:37:14,545 That's 'cause it's true. 692 00:37:14,917 --> 00:37:16,850 I'm taking classes online. 693 00:37:16,886 --> 00:37:19,219 Really? I had no idea you were interested in that. 694 00:37:19,255 --> 00:37:20,173 I'm pretty sure 695 00:37:20,229 --> 00:37:22,029 there's a lot you don't know about me. 696 00:37:24,073 --> 00:37:25,306 I'm pretty sure you're right. 697 00:37:26,195 --> 00:37:27,227 I never asked. 698 00:37:27,919 --> 00:37:29,559 But I guess I've been 699 00:37:29,598 --> 00:37:31,598 kind of self-absorbed lately. 700 00:37:32,068 --> 00:37:33,751 A little. 701 00:37:34,671 --> 00:37:36,070 Ugh... 702 00:37:40,276 --> 00:37:41,975 So... 703 00:37:42,011 --> 00:37:44,044 So... 704 00:37:47,270 --> 00:37:48,402 It's late. 705 00:37:48,986 --> 00:37:50,819 I hadn't noticed. 706 00:37:50,854 --> 00:37:52,621 Vampire. 707 00:37:52,656 --> 00:37:56,658 ♪ Everything you've done ♪ 708 00:37:57,375 --> 00:37:59,995 ♪ What a fool I was ♪ 709 00:38:00,030 --> 00:38:01,863 Good night, Simon. 710 00:38:01,899 --> 00:38:02,932 Good night. 711 00:38:02,985 --> 00:38:06,158 ♪ Please let me in ♪ 712 00:38:06,730 --> 00:38:10,697 ♪ Because I won't always have friends ♪ 713 00:38:10,774 --> 00:38:13,708 ♪ Like you ♪ 714 00:38:17,373 --> 00:38:19,201 Even if Dad's intentions are good, 715 00:38:19,269 --> 00:38:21,136 these secrets only end up making things worse. 716 00:38:21,685 --> 00:38:23,885 Trust me, I know the damage secrets can cause 717 00:38:23,921 --> 00:38:24,786 more than anyone. 718 00:38:24,821 --> 00:38:25,855 But if it got out there 719 00:38:26,015 --> 00:38:28,023 that the Clave lied about the Soul Sword, 720 00:38:28,058 --> 00:38:29,891 it could mean the end of the Accords. 721 00:38:32,029 --> 00:38:33,595 Maybe you're right... 722 00:38:33,630 --> 00:38:35,764 but I've got to do something. 723 00:38:35,799 --> 00:38:37,866 Are you going to tell Magnus? 724 00:38:54,051 --> 00:38:56,084 What's up? 725 00:38:56,119 --> 00:38:58,687 Nothing. Um... 726 00:38:59,689 --> 00:39:02,557 I'm just really glad that you're OK. 727 00:39:05,829 --> 00:39:07,584 Did you find anything 728 00:39:07,838 --> 00:39:09,598 in Valentine's books? 729 00:39:11,135 --> 00:39:12,434 These aren't books. 730 00:39:13,070 --> 00:39:14,803 They're journals. 731 00:39:14,838 --> 00:39:16,905 Valentine used to keep these 732 00:39:16,940 --> 00:39:18,907 on the highest shelf in the cabin. 733 00:39:18,942 --> 00:39:21,910 I remember trying to read one once, 734 00:39:21,945 --> 00:39:23,558 see what all the fuss was about. 735 00:39:23,914 --> 00:39:26,014 He got to me before I could even open it. 736 00:39:28,089 --> 00:39:30,685 That was the last time we went back to that cabin. 737 00:39:30,721 --> 00:39:33,622 Now I know why. 738 00:39:33,657 --> 00:39:36,891 Jonathan Christopher. 739 00:39:38,943 --> 00:39:39,975 These are about you? 740 00:39:43,207 --> 00:39:44,373 Morgenstern... 741 00:39:45,603 --> 00:39:47,636 ...Herondale. 742 00:39:50,259 --> 00:39:51,437 You were... 743 00:39:51,949 --> 00:39:54,149 You were opposite ends of the same experiment? 744 00:39:54,878 --> 00:39:59,014 There are hundreds of pages of notes. 745 00:39:59,049 --> 00:40:01,850 It's years' worth of research. These... 746 00:40:01,885 --> 00:40:03,852 These journals are... 747 00:40:03,887 --> 00:40:06,788 They're all that's left of my childhood. 748 00:40:08,318 --> 00:40:10,051 But... 749 00:40:10,761 --> 00:40:12,761 Wait. Jace, this was 10 years ago. 750 00:40:12,796 --> 00:40:16,288 Jonathan died in a fire when he was an infant. 751 00:40:16,326 --> 00:40:17,934 How could Valentine still be studying him 752 00:40:17,981 --> 00:40:19,180 if he was already dead? 753 00:40:24,242 --> 00:40:25,874 Jonathan is alive. 754 00:40:28,011 --> 00:40:29,978 Ithuriel wasn't talking about you... 755 00:40:33,917 --> 00:40:35,917 ...he was talking about my brother. 756 00:40:39,384 --> 00:40:41,923 He's still alive. 757 00:40:48,766 --> 00:40:50,098 Jonathan? 758 00:40:54,650 --> 00:40:57,284 Dinner is served. 759 00:41:25,156 --> 00:41:28,658 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com