1
00:00:30,041 --> 00:00:31,417
Detta har hänt...
2
00:00:31,500 --> 00:00:33,962
Det var nåt som inte stämde
med Sebastian.
3
00:00:34,045 --> 00:00:36,421
Det enda viktiga är
att ta fast Jonathan och Valentine.
4
00:00:36,504 --> 00:00:39,592
Jag är här i tjänsten.
Ni vill inte att det ska sluta lyckligt.
5
00:00:39,675 --> 00:00:41,635
-Jag vill ha förändring.
-Ni vill ha krig.
6
00:00:41,719 --> 00:00:44,304
Håll Institutet på avstånd
medan jag gör vad som krävs.
7
00:00:44,387 --> 00:00:46,347
Jag ska döda dem allihop.
8
00:01:45,651 --> 00:01:47,110
Mor...
9
00:02:41,367 --> 00:02:42,786
-Vad är det?
-Maia är borta.
10
00:02:42,869 --> 00:02:44,619
{\an8}-Va?
-Hon försvann från Hunter's Moon.
11
00:02:44,704 --> 00:02:46,371
{\an8}Seeliedrottningen ligger bakom.
12
00:02:48,165 --> 00:02:49,709
{\an8}Vad kan hon vilja Maia?
13
00:02:49,792 --> 00:02:52,502
{\an8}Hon är fixerad vid mig
för att jag är dagsljusare.
14
00:02:52,586 --> 00:02:55,254
{\an8}Hon bad mig komma och bo
i hennes hov, jag sa nej.
15
00:02:55,338 --> 00:02:57,548
{\an8}Då hotade hon att skada de jag har kära.
16
00:02:57,631 --> 00:03:00,051
{\an8}Hon erbjöd även nedomvärldarna en fristad.
17
00:03:00,134 --> 00:03:02,679
Mot ett pris. Lojalitet mot drottningen.
18
00:03:02,762 --> 00:03:05,305
Maia skulle inte överge sin flock
och gå med på det.
19
00:03:05,388 --> 00:03:08,391
{\an8}Hon kanske är ute och jagar Valentine.
20
00:03:08,475 --> 00:03:12,062
-Utan att säga nåt till mig?
-Vi hittar inte på. Hon har Maia.
21
00:03:16,190 --> 00:03:20,486
Jag måste hjälpa trollkarlarna att hålla
sköldarna uppe och Valentine kvar i stan,
22
00:03:20,569 --> 00:03:24,030
men nästa gång jag ser drottningen
ska jag fråga.
23
00:03:30,411 --> 00:03:33,580
-Om Maia blir skadad på grund av mig...
-Det lär inte hända.
24
00:03:38,252 --> 00:03:41,922
{\an8}Du måste vara utsvulten. Ät, bara.
25
00:03:42,006 --> 00:03:45,091
Jag hoppar över lammköttet
och återvänder till Brooklyn, genast.
26
00:03:45,174 --> 00:03:46,926
Inte särskilt artigt.
27
00:03:47,010 --> 00:03:49,012
{\an8}Vad gör jag här?
28
00:03:49,095 --> 00:03:51,430
{\an8}Om du inte vill äta, så behöver du inte.
29
00:03:51,514 --> 00:03:52,932
{\an8}Vi kan prata istället.
30
00:03:54,182 --> 00:03:55,893
{\an8}Berätta om dagsljusaren.
31
00:03:56,935 --> 00:03:57,978
{\an8}Simon?
32
00:03:58,061 --> 00:04:01,023
{\an8}Spela inte ovetande. Du känner honom väl.
33
00:04:01,106 --> 00:04:04,066
{\an8}Han tycker om dig. Och du tycker om honom.
34
00:04:06,068 --> 00:04:09,321
{\an8}-Hur vet ni det?
-Jag har ögon och öron överallt.
35
00:04:10,281 --> 00:04:13,242
Men vissa saker vet bara en flickvän.
36
00:04:13,950 --> 00:04:18,121
Nedomvärlden hotas av förintelse
om Valentine kommer fram till sjön.
37
00:04:18,204 --> 00:04:23,751
Jag skulle gärna prata med er om Simon,
men jag måste återvända.
38
00:04:23,834 --> 00:04:26,837
{\an8}Jag försäkrar
att du är fullkomligt trygg här.
39
00:04:26,921 --> 00:04:30,758
Jag pratar inte om mig,
utan om min flock, mina vänner...
40
00:04:30,841 --> 00:04:31,926
Tålamod.
41
00:04:33,217 --> 00:04:35,970
{\an8}Tålamod är inte min grej.
42
00:04:47,105 --> 00:04:48,731
Ta henne till vandringsskogen.
43
00:04:54,361 --> 00:04:55,446
Nåt nytt?
44
00:04:55,529 --> 00:04:59,491
{\an8}Vi försökte spåra honom tillsammans,
men av nån anledning gick det inte.
45
00:04:59,575 --> 00:05:02,244
{\an8}Sköldarna är uppe.
Valentine är kvar i stan.
46
00:05:03,078 --> 00:05:05,288
{\an8}Tack vare Magnus och trollkarlarna.
47
00:05:05,371 --> 00:05:06,622
Det var inte för vår skull.
48
00:05:07,248 --> 00:05:11,211
Vi har team ute i hela stan.
Vi hittar honom.
49
00:05:15,547 --> 00:05:17,967
{\an8}Mår du bra?
50
00:05:19,634 --> 00:05:23,554
{\an8}Jag trodde att jag skulle känna mig lättad
när Jonathan äntligen dog. Men...
51
00:05:23,637 --> 00:05:25,056
{\an8}...jag mår faktiskt sämre.
52
00:05:26,515 --> 00:05:29,435
{\an8}Jag förstår. Han var ju din bror.
53
00:05:36,108 --> 00:05:37,317
Luftsensorerna.
54
00:05:39,736 --> 00:05:40,946
{\an8}Är det Valentine?
55
00:05:41,029 --> 00:05:43,697
{\an8}Nej. Kanske en gengångardemon.
56
00:05:46,700 --> 00:05:48,953
{\an8}VARNING
57
00:06:00,713 --> 00:06:03,090
{\an8}-Var är den?
-Den borde vara rakt över oss.
58
00:06:03,715 --> 00:06:04,841
Alec!
59
00:06:09,889 --> 00:06:11,140
En ny demon för mig.
60
00:06:15,434 --> 00:06:16,352
Klockan sex!
61
00:06:22,357 --> 00:06:23,942
Ser du den?
62
00:06:29,281 --> 00:06:30,323
Vad väntar den på?
63
00:06:30,407 --> 00:06:32,283
Den kommer tillbaka.
64
00:06:39,040 --> 00:06:40,124
Alec!
65
00:06:42,333 --> 00:06:44,169
Lugn, jag fixar det här.
66
00:06:47,338 --> 00:06:48,298
Snyggt.
67
00:06:54,094 --> 00:06:56,221
Vem kastade nåt på min bil?
68
00:06:57,472 --> 00:06:58,682
Där.
69
00:06:59,724 --> 00:07:00,725
De delar upp sig.
70
00:07:14,862 --> 00:07:16,656
Ers majestät, se vem vi har funnit.
71
00:07:18,325 --> 00:07:21,536
Jag väntade dig tillbaka,
men vad gör vargen här?
72
00:07:21,619 --> 00:07:22,703
Han är inte inbjuden.
73
00:07:22,786 --> 00:07:24,413
-Var är hon?
-I säkerhet.
74
00:07:24,496 --> 00:07:26,582
Släpp henne. Nu.
75
00:07:26,665 --> 00:07:29,668
Varför så bråttom? Hon mår bra.
Ta av dig jackan.
76
00:07:29,751 --> 00:07:31,462
-Stanna ett tag.
-Stanna ett tag?
77
00:07:31,545 --> 00:07:35,966
Valentine är fortfarande lös.
Varenda varg i stan letar efter honom.
78
00:07:36,049 --> 00:07:40,220
Så jag undrar varför ni slösar tid
med att kidnappa varulvar
79
00:07:40,303 --> 00:07:42,137
och inte själv letar efter honom.
80
00:07:47,351 --> 00:07:48,727
Ni har redan hittat honom.
81
00:07:51,063 --> 00:07:54,107
Är det så?
Har ni slutit avtal med Valentine?
82
00:07:54,190 --> 00:07:56,067
Han ville komma förbi sköldarna.
83
00:07:56,150 --> 00:07:59,153
-Hjälpte ni honom till Idris?
-För att skydda mitt folk,
84
00:07:59,237 --> 00:08:01,072
även de utanför mitt rike.
85
00:08:01,155 --> 00:08:03,823
Seelier förstår sig på
förhandlingens konst.
86
00:08:03,906 --> 00:08:07,077
Ni utsätter resten av nedomvärlden
för stor fara.
87
00:08:07,160 --> 00:08:10,455
Vilket ni inte har nåt emot,
för då kan ni regera den ensam.
88
00:08:11,248 --> 00:08:12,706
Du smickrar mig, Lucian.
89
00:08:13,332 --> 00:08:16,710
Jag ska berätta för hela nedomvärlden.
90
00:08:16,793 --> 00:08:19,671
När de får veta att ni har förrått oss...
91
00:08:19,755 --> 00:08:21,881
Gör det, bara. Jag har inget att dölja.
92
00:08:24,092 --> 00:08:27,887
Under tiden
vill jag prata med dagsljusaren.
93
00:08:34,059 --> 00:08:35,602
Jag måste hitta Maia.
94
00:08:40,190 --> 00:08:42,108
Fyra demoner saknas fortfarande.
95
00:08:42,191 --> 00:08:44,402
Meddela all tillgänglig personal.
96
00:08:46,070 --> 00:08:47,280
Vad är det?
97
00:08:47,363 --> 00:08:50,158
Det var Luke.
Valentine är på väg till Idris.
98
00:08:50,241 --> 00:08:51,324
-Va?
-Hur?
99
00:08:51,408 --> 00:08:53,493
Han gjorde ett avtal med drottningen.
100
00:08:53,576 --> 00:08:55,495
Luke har varnat alla ledare.
101
00:08:55,578 --> 00:08:57,914
-Fasen.
-Om Valentine kommer till sjön...
102
00:08:57,998 --> 00:09:00,500
Det gör han inte.
Malachis armé väntar på honom.
103
00:09:00,583 --> 00:09:03,835
Förvarna dem. Vi vet inte
hur många Cirkelmedlemmar som är där.
104
00:09:03,919 --> 00:09:07,214
Om vi sänker sköldarna,
kan de där demonerna komma ut.
105
00:09:07,298 --> 00:09:11,467
Det kanske inte behövs. Min portalruna
kanske kan tränga igenom sköldarna.
106
00:09:12,135 --> 00:09:15,055
Några måste stanna.
Vi måste ta hand om demonerna.
107
00:09:16,181 --> 00:09:19,684
Clary och jag går.
Ni två stannar här och dödar bestarna.
108
00:09:21,768 --> 00:09:22,894
Okej. Var försiktig.
109
00:09:22,977 --> 00:09:25,772
Ni också. Jag är väl alltid försiktig?
110
00:09:42,954 --> 00:09:44,289
Var är armén?
111
00:09:44,372 --> 00:09:46,208
Vi är långt ifrån Lake Lyn.
112
00:09:46,291 --> 00:09:48,376
Jag har väl navigerat lite fel.
113
00:09:49,794 --> 00:09:53,214
Vi måste skynda oss.
Valentine får inte nå sjön.
114
00:10:01,304 --> 00:10:02,972
Jämför dem och återkom till mig.
115
00:10:03,056 --> 00:10:05,100
De är över 50 nu, och det bara ökar.
116
00:10:05,183 --> 00:10:07,727
De har inte anfallit. Vad gör de?
117
00:10:07,810 --> 00:10:10,395
Ingen aning.
Demoner kommer inte hit på utflykt.
118
00:10:10,479 --> 00:10:12,897
Vi måste hitta sprickan de kom igenom
och täta den.
119
00:10:13,523 --> 00:10:15,109
Det krävs en trollkarl till det.
120
00:10:15,192 --> 00:10:18,195
Inte vem som helst.
Den mäktigaste i New York.
121
00:10:18,278 --> 00:10:21,822
Magnus vill inte hjälpa oss.
Det har han själv sagt.
122
00:10:21,905 --> 00:10:26,077
Han tror att drottningen är på deras sida.
Nån måste berätta för honom om avtalet.
123
00:10:26,160 --> 00:10:28,371
Inte jag.
Han vill inte ha med mig att göra.
124
00:10:28,454 --> 00:10:31,248
-Gör inte det här personligt.
-Det gör jag inte.
125
00:10:32,499 --> 00:10:34,792
Om inte du ber honom så gör jag det.
126
00:10:37,462 --> 00:10:38,630
Vänta, Izzy.
127
00:10:48,639 --> 00:10:49,473
Magnus.
128
00:10:51,141 --> 00:10:53,893
Vad vill du? Gäller det demonerna?
129
00:10:54,519 --> 00:10:57,062
Jag måste berätta en sak om drottningen.
130
00:10:57,147 --> 00:10:59,940
Att hon gjorde ett avtal med Valentine?
131
00:11:00,023 --> 00:11:01,983
-Det vet jag redan.
-Vänta.
132
00:11:05,737 --> 00:11:08,573
Izzy har hittat sprickan
som demonerna kom in igenom.
133
00:11:08,657 --> 00:11:11,284
Ni vill att jag ska försegla den.
Vilken överraskning!
134
00:11:12,160 --> 00:11:14,328
Bara en trollkarl
kan täta en så svår spricka.
135
00:11:14,995 --> 00:11:19,041
Demoner gör inte skillnad på oss.
De dödar oss alla.
136
00:11:23,461 --> 00:11:27,382
Jag ska försegla sprickan, men inte
på grund av dig eller Shadowhunters
137
00:11:27,465 --> 00:11:29,050
utan för att rädda liv.
138
00:11:53,947 --> 00:11:57,576
Konsul Malachi.
Jace Herondale från New York-institutet.
139
00:11:57,659 --> 00:11:59,827
-Clary Fairchild.
-Jag vet vilka ni är.
140
00:11:59,910 --> 00:12:02,830
Valentine är på väg till Lake Lyn
med svärdet och bägaren.
141
00:12:02,913 --> 00:12:05,040
Det vet jag redan.
142
00:12:06,584 --> 00:12:08,836
Vi måste ta oss till vattnet. Genast.
143
00:12:08,919 --> 00:12:10,587
Det blir inget av med det.
144
00:12:12,964 --> 00:12:14,257
Du är en Cirkelmedlem.
145
00:12:15,800 --> 00:12:16,884
Ni kan inte...
146
00:12:17,677 --> 00:12:19,886
-Släpp!
-Släpp mig!
147
00:12:27,436 --> 00:12:28,437
Maia!
148
00:12:36,736 --> 00:12:37,820
Maia!
149
00:12:40,905 --> 00:12:41,865
Maia!
150
00:12:43,116 --> 00:12:44,909
Du har inte tillträde här.
151
00:12:48,663 --> 00:12:50,831
Var är hon? Berätta var hon är.
152
00:12:51,582 --> 00:12:53,041
Jag vet inte precis.
153
00:12:53,125 --> 00:12:56,211
Skogarna är vidsträckta och farliga för...
154
00:12:58,339 --> 00:12:59,339
Maia!
155
00:13:09,890 --> 00:13:13,394
Gissa hur många gånger
jag har hört Malachi hålla tal.
156
00:13:13,477 --> 00:13:15,729
Hur många gånger han har predikat
157
00:13:15,812 --> 00:13:19,023
om lojalitet mot Klaven framför allt,
under ängeln.
158
00:13:19,106 --> 00:13:22,610
Och hela tiden har han samarbetat
med vår värsta fiende.
159
00:13:23,694 --> 00:13:28,741
Hur kan konsuln, ledare för hela Klaven,
bli en medlem av Cirkeln?
160
00:13:28,823 --> 00:13:32,327
Valentine hotade att döda Shadowhunters
som gick emot honom.
161
00:13:33,119 --> 00:13:35,664
Malachi försöker bara rädda sig själv.
162
00:13:35,747 --> 00:13:38,207
Och så låter han allt omkring sig
bli förstört.
163
00:13:43,546 --> 00:13:45,881
-Hur kunde du?
-Det finns bara en sida.
164
00:13:45,964 --> 00:13:47,758
Änglarnas sida.
165
00:13:47,841 --> 00:13:52,261
Valentine försöker bara göra det som
Klaven har försökt göra i århundraden,
166
00:13:52,345 --> 00:13:53,763
utrota demoner.
167
00:13:53,846 --> 00:13:57,058
Nej. Nej, änglarna skulle
aldrig stödja att döda
168
00:13:57,141 --> 00:14:00,226
miljoner oskyldiga nedomvärldare
tillsammans med demonerna.
169
00:14:00,311 --> 00:14:02,813
När Raziel skapade
den första Shadowhuntern
170
00:14:02,896 --> 00:14:05,524
fanns inget som hette nedomvärldare.
171
00:14:05,607 --> 00:14:08,818
Men genom århundradena
har vidriga bastarder uppstått.
172
00:14:08,901 --> 00:14:13,364
Trollkarlar, vampyrer, Seelier, varulvar.
173
00:14:13,448 --> 00:14:16,116
De gick ihop och blev allt mäktigare.
174
00:14:16,784 --> 00:14:18,577
Men till sist ska de förgöras.
175
00:14:19,703 --> 00:14:20,912
Och ni också.
176
00:14:29,670 --> 00:14:31,046
Jag har talat med Imogen.
177
00:14:31,129 --> 00:14:34,717
Det har inte skett några trupprörelser
i Alicante.
178
00:14:34,800 --> 00:14:37,219
Hon sökte upp Malachi
för att fråga om orsaken,
179
00:14:37,302 --> 00:14:38,886
men han hade redan gett sig av.
180
00:14:38,970 --> 00:14:42,724
Tror hon att Malachi
faktiskt spionerar för Valentines räkning?
181
00:14:42,807 --> 00:14:44,434
Det är enda förklaringen.
182
00:14:44,517 --> 00:14:49,313
Jace och Clary är där med Valentine,
Cirkelmedlemmar och inget truppunderstöd.
183
00:14:49,396 --> 00:14:51,106
Vi måste hjälpa dem.
184
00:14:52,107 --> 00:14:53,942
Jag kan inte. Stan är under attack.
185
00:14:56,445 --> 00:14:57,779
Vad vet du?
186
00:14:57,863 --> 00:15:00,990
Demonerna är en sällsynt undergrupp
till asmodei.
187
00:15:01,073 --> 00:15:03,033
-Asmodei?
-Känner du till dem?
188
00:15:03,117 --> 00:15:05,411
De kommer från Edom. Hårdnackade demoner.
189
00:15:05,495 --> 00:15:06,871
Vi har märkt det.
190
00:15:06,954 --> 00:15:08,204
Och intelligenta.
191
00:15:08,287 --> 00:15:11,583
De kan skapa blodbad på många olika sätt.
192
00:15:11,666 --> 00:15:14,503
Men de har inte anfallit.
Vad väntar de på?
193
00:15:14,586 --> 00:15:15,879
De anfaller i horder.
194
00:15:15,962 --> 00:15:18,839
De ökar sitt antal
tills de blir tillräckligt många.
195
00:15:18,922 --> 00:15:21,467
Vi måste täta den här sprickan genast.
196
00:15:22,635 --> 00:15:26,304
Den verkar finnas här, nära Croton Point.
197
00:15:26,389 --> 00:15:30,099
Hur lång tid tar det? Jace och Clary
är ensamma på fiendemark.
198
00:15:30,182 --> 00:15:31,351
Det går fort.
199
00:15:31,434 --> 00:15:32,435
Vi måste skynda oss.
200
00:15:37,399 --> 00:15:40,651
Det är absolut rätt ställe.
Vad är det där?
201
00:15:42,403 --> 00:15:45,614
Blod. Vart tog alla demoner vägen?
202
00:15:45,697 --> 00:15:49,617
Jag vet inte. De brukar inte bara
flyga iväg mot solnedgången.
203
00:15:51,076 --> 00:15:53,037
Vi stannar inte här tills de kommer.
204
00:15:54,497 --> 00:15:58,458
Det krävs mycket energi
för att försegla en spricka från Edom.
205
00:15:58,542 --> 00:16:00,043
Det sker inte i en handvändning.
206
00:16:04,005 --> 00:16:05,590
Klarar du dig själv?
207
00:16:06,966 --> 00:16:08,592
Jag är övertrollkarl i Brooklyn.
208
00:16:25,483 --> 00:16:26,358
Izzy!
209
00:16:28,402 --> 00:16:30,070
Gå! Jag klarar mig.
210
00:16:31,572 --> 00:16:32,948
Ge mig betäckning!
211
00:16:49,879 --> 00:16:50,880
Magnus!
212
00:16:54,634 --> 00:16:56,010
Magnus!
213
00:17:05,268 --> 00:17:06,520
Magnus!
214
00:17:26,497 --> 00:17:28,205
Magnus. Magnus.
215
00:17:32,585 --> 00:17:34,795
Så lätt blir du inte av med mig.
216
00:17:51,769 --> 00:17:53,228
Maia!
217
00:17:55,606 --> 00:17:56,814
Var är du?
218
00:17:57,899 --> 00:17:59,984
-Luke!
-Maia!
219
00:18:02,820 --> 00:18:03,821
Är du oskadd?
220
00:18:03,905 --> 00:18:07,407
De förde mig hit. Det kändes
som om jag hade vandrat en evighet.
221
00:18:07,491 --> 00:18:09,993
-Maia!
-Du kom också.
222
00:18:11,953 --> 00:18:17,166
Simon är tapper och ridderlig,
olikt andra Nattens barn jag känt.
223
00:18:20,460 --> 00:18:21,754
Ni är fria att gå.
224
00:18:24,298 --> 00:18:27,008
Ni ska få eskort ut från hovet.
225
00:18:30,762 --> 00:18:31,638
Vad är haken?
226
00:18:32,806 --> 00:18:34,348
Varför tror du att det finns en?
227
00:18:34,432 --> 00:18:36,892
-Kom.
-Ingen får nåt gratis här.
228
00:18:37,768 --> 00:18:39,728
Ni gör aldrig nåt av ren vänlighet.
229
00:18:39,812 --> 00:18:43,106
-Ni vill sälja ut nedomvärlden...
-Kom så går vi medan vi kan.
230
00:18:43,190 --> 00:18:44,983
Hon är smart. Lyssna på henne.
231
00:18:45,609 --> 00:18:47,026
Innan jag ändrar mig.
232
00:18:49,111 --> 00:18:50,446
Kom nu.
233
00:19:01,832 --> 00:19:03,208
Det ordnar sig.
234
00:19:03,291 --> 00:19:04,334
Hur då?
235
00:19:05,335 --> 00:19:07,294
Er far kommer att misstycka,
236
00:19:07,377 --> 00:19:10,505
men han förstår säkert
att er död är nödvändig.
237
00:19:10,590 --> 00:19:11,924
För massmord?
238
00:19:12,007 --> 00:19:14,885
Du är Klavens konsul. Hur kunde du?
239
00:19:14,969 --> 00:19:18,262
Befria världen från demoner?
Hur kan jag underlåta det?
240
00:19:19,472 --> 00:19:20,724
-Verkställ.
-Nej!
241
00:20:24,447 --> 00:20:26,616
Snälla. Vänta.
242
00:20:31,663 --> 00:20:33,873
Är du oskadd?
243
00:20:36,416 --> 00:20:37,375
Vi måste iväg.
244
00:20:41,504 --> 00:20:43,214
Några nyheter från Jace och Clary?
245
00:20:43,298 --> 00:20:46,383
Nej. De borde vara framme vid Lake Lyn nu.
246
00:20:46,466 --> 00:20:49,511
Märkligt. Luftsensorerna ger inga utslag
för demoner.
247
00:20:49,594 --> 00:20:51,263
Inget på marken.
248
00:20:51,346 --> 00:20:53,432
Asmodei har totalt försvunnit.
249
00:20:53,515 --> 00:20:54,642
Det var nåt nytt.
250
00:20:54,725 --> 00:20:58,186
När de har kommit igenom sprickan
blir de kvar tills de blir utkastade.
251
00:20:58,269 --> 00:20:59,771
Var är de då?
252
00:21:12,157 --> 00:21:13,408
Kommer vi för sent?
253
00:21:14,952 --> 00:21:18,079
Nej. Om han hade uppväckt ängeln,
skulle vi veta det.
254
00:21:18,663 --> 00:21:19,664
Vi hann före honom.
255
00:21:20,581 --> 00:21:21,749
Vi kan stoppa honom.
256
00:21:30,131 --> 00:21:33,384
Beklagar, min son. Jag var tvungen.
257
00:21:37,637 --> 00:21:39,514
Alexander, hur är det?
258
00:21:50,191 --> 00:21:51,317
Hans parabatai-runa.
259
00:21:53,152 --> 00:21:54,153
Det är...
260
00:21:59,657 --> 00:22:01,034
...Jace.
261
00:22:23,304 --> 00:22:24,805
Jag är så ledsen, Clary.
262
00:22:24,889 --> 00:22:28,517
Spara på krafterna. Säg ingenting.
263
00:22:28,600 --> 00:22:29,977
Du behöver dina krafter.
264
00:22:31,061 --> 00:22:34,148
Allt ska bli bra.
265
00:22:38,109 --> 00:22:39,485
Jag älskar dig.
266
00:22:43,697 --> 00:22:44,990
Slut inte ögonen.
267
00:22:46,116 --> 00:22:47,617
Slut inte ögonen.
268
00:22:48,243 --> 00:22:50,203
Nej! Stanna hos mig.
269
00:22:50,745 --> 00:22:52,622
Stanna hos mig. Snälla.
270
00:22:53,290 --> 00:22:56,167
Se på mig.
271
00:23:14,058 --> 00:23:15,935
Jag känner inte av honom.
272
00:23:19,646 --> 00:23:20,647
Han är död.
273
00:23:24,025 --> 00:23:25,068
Nej.
274
00:23:27,195 --> 00:23:28,196
Nej.
275
00:23:44,251 --> 00:23:47,463
Jace, kom tillbaka, snälla! Kom tillbaka.
276
00:23:48,005 --> 00:23:49,381
Jag beklagar, Clarissa.
277
00:23:50,507 --> 00:23:51,633
Jag hade inget val.
278
00:23:53,427 --> 00:23:56,262
Ni två tillsammans är för farliga.
279
00:24:27,374 --> 00:24:31,086
Ave atque vale.
280
00:24:39,010 --> 00:24:40,219
Sluta!
281
00:24:46,892 --> 00:24:49,852
Bra, du är vaken.
282
00:24:49,936 --> 00:24:52,188
Lagom för att se historia skapas.
283
00:24:52,272 --> 00:24:54,899
Du dödade Jace. Hur kunde du?
284
00:24:55,941 --> 00:24:57,776
Han tänkte stoppa mig.
285
00:24:58,568 --> 00:25:02,072
Clarissa, jag älskade den pojken
liksom jag älskade Jocelyn.
286
00:25:02,156 --> 00:25:04,657
Deras död var nödvändiga offer
287
00:25:04,740 --> 00:25:06,242
för att rädda mänskligheten.
288
00:25:06,325 --> 00:25:07,911
Ljug inte för mig.
289
00:25:09,828 --> 00:25:12,248
Du har aldrig älskat nån annan
än dig själv.
290
00:25:17,335 --> 00:25:22,049
Varför har jag i så fall
hållit dig vid liv?
291
00:25:57,705 --> 00:26:00,499
Raziel, hör mig!
292
00:26:04,544 --> 00:26:08,798
I kraft av de Dödliga redskapen
kallar jag dig till de dödligas rike!
293
00:26:23,811 --> 00:26:25,480
Vi kommer för sent.
294
00:26:26,772 --> 00:26:28,191
Han har uppväckt ängeln.
295
00:26:28,274 --> 00:26:32,153
-Ni måste komma i säkerhet.
-Vi måste hitta Jace och Clary.
296
00:26:36,656 --> 00:26:37,907
Din stele...
297
00:26:37,992 --> 00:26:41,161
Det är tusen år sen jag blev kallad.
298
00:26:41,245 --> 00:26:43,329
Varför kallade ni på mig nu, nefilim?
299
00:26:43,412 --> 00:26:45,123
Herre Raziel,
300
00:26:45,206 --> 00:26:48,084
de stora människorna
i Shadowhunters släktled
301
00:26:48,167 --> 00:26:49,710
som du skapade här,
302
00:26:49,793 --> 00:26:56,174
har misslyckats med sitt uppdrag
att rensa världen på avskum.
303
00:26:56,258 --> 00:26:59,136
Du är otålig. Vad begär du av mig?
304
00:26:59,219 --> 00:27:02,679
Omedelbar död för alla varelser
med ont blod,
305
00:27:02,763 --> 00:27:05,432
såväl demoner som nedomvärldare,
306
00:27:05,516 --> 00:27:10,021
liksom de illojala Shadowhunters
som skyddar dem.
307
00:27:10,104 --> 00:27:13,939
Förgörelsen av nedomvärldarna
och våra egna nefilim
308
00:27:14,024 --> 00:27:16,442
-är inte himlens önskan.
-Vad?
309
00:27:16,526 --> 00:27:20,696
Men du som spiller ditt blod
tvingar mig till handling.
310
00:28:01,816 --> 00:28:04,569
Jag har arbetat för länge
och offrat för mycket
311
00:28:04,652 --> 00:28:06,571
för att låta nån stå i vägen för mig.
312
00:28:08,948 --> 00:28:10,200
Inte ens min egen dotter.
313
00:29:03,205 --> 00:29:04,539
Du med änglablod...
314
00:29:04,623 --> 00:29:06,750
Jag vill inte att nedomvärldarna dör.
315
00:29:06,833 --> 00:29:09,586
Låt dem inte dö. Jag har en önskan till.
316
00:29:09,669 --> 00:29:13,381
Du kan avtvinga mig en gärning,
Clarissa Morgenstern.
317
00:29:13,464 --> 00:29:15,048
Vad begär du?
318
00:29:17,343 --> 00:29:18,802
Du vet mitt namn.
319
00:29:18,886 --> 00:29:23,265
Bry dig inte om vad jag vet,
utan snarare om vad som kan bli.
320
00:29:23,348 --> 00:29:25,767
Om du har en önskan, säg den nu.
321
00:29:25,850 --> 00:29:28,853
Och välj vist. Du får bara en önskan.
322
00:29:33,732 --> 00:29:34,858
Jace.
323
00:29:39,238 --> 00:29:42,407
För Jace tillbaka. Snälla.
324
00:30:00,507 --> 00:30:01,715
Jace...
325
00:30:03,384 --> 00:30:04,468
Jace.
326
00:30:24,653 --> 00:30:25,696
Mår du bra?
327
00:30:25,779 --> 00:30:27,489
Herregud.
328
00:30:31,826 --> 00:30:33,369
Vad hände?
329
00:30:34,412 --> 00:30:35,413
Du lever.
330
00:30:39,083 --> 00:30:42,919
Valentine framkallade ängeln. Jag använde
min önskan och fick dig tillbaka.
331
00:30:44,588 --> 00:30:46,423
Du kunde ha fått vad som helst,
332
00:30:47,757 --> 00:30:48,967
men du valde mig.
333
00:30:49,551 --> 00:30:51,510
Jag vill inte ha nåt annat.
334
00:30:53,095 --> 00:30:54,555
Att återuppväcka döda
335
00:30:56,432 --> 00:30:59,268
-har alltid konsekvenser.
-Inte den här gången.
336
00:30:59,352 --> 00:31:00,685
Det här är ett mirakel.
337
00:31:01,894 --> 00:31:05,232
En gåva som beviljats av ängeln.
338
00:31:23,080 --> 00:31:24,499
De är okej!
339
00:31:25,375 --> 00:31:27,126
De är mer än okej.
340
00:31:29,379 --> 00:31:32,589
Jace, jag trodde att du var död.
341
00:31:34,424 --> 00:31:36,718
Min runa har försvunnit.
342
00:31:38,803 --> 00:31:40,095
Titta på den nu.
343
00:31:46,143 --> 00:31:47,311
Hur?
344
00:31:50,438 --> 00:31:51,523
Jag vet inte.
345
00:31:59,281 --> 00:32:00,281
Det är över.
346
00:32:02,157 --> 00:32:03,158
Ja.
347
00:32:16,045 --> 00:32:17,297
Hallå!
348
00:32:21,591 --> 00:32:24,010
-För nedomvärlden!
-För nedomvärlden!
349
00:32:25,387 --> 00:32:28,515
-För Shadowhunters!
-För Shadowhunters!
350
00:32:30,891 --> 00:32:32,768
Jag önskar att Max var här.
351
00:32:32,851 --> 00:32:36,146
Jag vet. Men det viktiga är
att han kommer att bli bra.
352
00:32:36,229 --> 00:32:39,524
Han har en fantastisk familj
som tar hand om honom.
353
00:32:40,232 --> 00:32:41,818
Det har jag också.
354
00:32:41,901 --> 00:32:44,070
Jag växte upp omgiven av bröder,
355
00:32:44,153 --> 00:32:45,780
som jag älskar av hela mitt hjärta.
356
00:32:47,073 --> 00:32:49,950
Men innerst inne
har jag alltid velat ha en syster.
357
00:32:51,452 --> 00:32:52,703
Jag också.
358
00:33:03,296 --> 00:33:04,464
Jag är glad att du är här.
359
00:33:06,131 --> 00:33:09,301
Det här hade varit en begravning
om det inte varit för dig.
360
00:33:09,384 --> 00:33:11,177
Jag är bara glad att det är över.
361
00:33:12,011 --> 00:33:15,640
Och att vi är vänner igen.
362
00:33:16,933 --> 00:33:18,101
Bästa vänner?
363
00:33:19,477 --> 00:33:22,355
Jag behöver dig i min värld, Simon Lewis.
364
00:33:25,273 --> 00:33:29,151
-Förlåt, är jag konstig nu?
-Nej, inte alls.
365
00:33:29,777 --> 00:33:32,238
Jag känner likadant.
366
00:33:32,322 --> 00:33:33,906
-Okej, bra.
-Ja.
367
00:33:35,032 --> 00:33:36,826
Förresten,
368
00:33:37,744 --> 00:33:39,911
letar nån efter dig.
369
00:33:42,373 --> 00:33:43,499
Jag ska väl gå dit.
370
00:33:45,834 --> 00:33:47,043
-Hej.
-Hej.
371
00:33:47,127 --> 00:33:49,545
-Får jag bjuda på en drink?
-Ja! En dubbel.
372
00:33:49,629 --> 00:33:52,089
-Vi firar.
-Dubbel O-neg till gentlemannen.
373
00:33:52,172 --> 00:33:54,091
Gentleman? Ingen kallar mig det.
374
00:33:55,426 --> 00:33:57,720
Du måste berätta...
375
00:33:57,803 --> 00:33:58,970
Berätta vad?
376
00:33:59,053 --> 00:34:01,348
Varför Seeliedrottningen lät oss gå.
377
00:34:02,641 --> 00:34:07,270
Jag sa ju det. För att jag är väldigt
övertygande när jag vill vara det.
378
00:34:08,438 --> 00:34:10,939
-Jag menar allvar.
-Jag också.
379
00:34:11,524 --> 00:34:14,860
Jag drar inte en lögn inför flickan jag...
380
00:34:16,404 --> 00:34:18,364
...du vet, dejtar.
381
00:34:25,453 --> 00:34:26,579
Jag skulle vilja stanna.
382
00:34:27,372 --> 00:34:29,623
Men jag måste tillbaka till DuMort.
383
00:34:29,706 --> 00:34:33,377
Raphael vill att jag berättar
för vampyrerna vad som hänt.
384
00:34:33,460 --> 00:34:35,796
-Okej. Ring mig imorgon.
-Absolut.
385
00:34:41,551 --> 00:34:43,386
-Vi ses snart.
-Okej.
386
00:34:50,141 --> 00:34:51,976
-Vad är det?
-Inget.
387
00:34:52,644 --> 00:34:55,021
-Ni två går bra ihop.
-Ja, det gör vi.
388
00:34:56,230 --> 00:34:57,482
Du och Clary också.
389
00:35:01,527 --> 00:35:02,528
Hej.
390
00:35:04,613 --> 00:35:07,533
-Hej. Din energi verkar vara tillbaka.
-Hej.
391
00:35:08,241 --> 00:35:11,327
Min vanliga kur
efter en större kraftuttömning.
392
00:35:11,411 --> 00:35:15,707
Ett hett bad, en tjock biff,
lagom blodig, och...
393
00:35:16,373 --> 00:35:17,417
...en massa såna här.
394
00:35:19,918 --> 00:35:20,794
Nån skymt av demoner?
395
00:35:21,712 --> 00:35:24,965
Nej. Sensorkartorna är tomma
på gengångardemoner.
396
00:35:25,048 --> 00:35:28,051
Märkligt. Som om de bara försvann.
397
00:35:29,301 --> 00:35:32,472
Då kan vi ta tillfället i akt. Och fira.
398
00:35:38,727 --> 00:35:39,853
Kan vi prata?
399
00:35:41,855 --> 00:35:42,981
Ja.
400
00:36:03,500 --> 00:36:05,835
-Förlåt mig.
-Be inte om förlåtelse.
401
00:36:05,918 --> 00:36:07,128
Jag sa inget om svärdet.
402
00:36:07,211 --> 00:36:08,795
Det hör till det förgångna.
403
00:36:12,716 --> 00:36:16,595
Magnus, sen vi hade våra gräl...
404
00:36:17,845 --> 00:36:19,263
...kan jag inte tänka klart.
405
00:36:21,932 --> 00:36:24,810
Jag kan inte göra nånting
utan att tänka på dig.
406
00:36:24,894 --> 00:36:26,479
Magnus, jag...
407
00:36:29,063 --> 00:36:30,565
Jag kan inte leva utan dig.
408
00:36:37,988 --> 00:36:40,949
Jag trodde att jag måste välja
mellan dig och nedomvärlden.
409
00:36:43,160 --> 00:36:44,161
Men så är det inte.
410
00:36:45,913 --> 00:36:47,580
En vis man sa till mig:
411
00:36:48,455 --> 00:36:50,124
"Relationer kräver ansträngning."
412
00:36:51,125 --> 00:36:54,086
Tja, det var en underdrift.
413
00:36:57,881 --> 00:37:00,175
Vet du vad som inte är nån underdrift?
414
00:37:14,730 --> 00:37:19,108
Jag gillar fester,
men om vi skulle ta och sticka?
415
00:37:20,193 --> 00:37:21,235
Ja.
416
00:37:27,825 --> 00:37:29,910
-Där är du.
-Hej.
417
00:37:31,870 --> 00:37:32,871
Så,
418
00:37:33,706 --> 00:37:37,917
idag vid sjön,
när Alec frågade dig om döden...
419
00:37:39,460 --> 00:37:40,628
Varför berättade du inte?
420
00:37:43,130 --> 00:37:45,507
Vissa saker är bättre osagda.
421
00:37:48,969 --> 00:37:50,011
Är nåt på tok?
422
00:37:52,055 --> 00:37:53,098
Nej.
423
00:37:53,807 --> 00:37:55,809
Jag menar, se dig omkring.
424
00:37:55,892 --> 00:37:58,644
Vi klarade det. Vi vann.
425
00:37:59,604 --> 00:38:00,688
Allt är bra.
426
00:38:02,064 --> 00:38:05,818
Kan vi hålla det här mellan oss ett tag?
427
00:38:07,318 --> 00:38:09,487
-Ja, givetvis.
-Tack.
428
00:38:10,697 --> 00:38:13,366
-Clary! Kom hit.
-Hej.
429
00:38:15,577 --> 00:38:17,578
Sådär ja. Bra.
430
00:38:17,661 --> 00:38:20,497
-Kom igen, Jace.
-Nej, nej.
431
00:38:20,581 --> 00:38:22,415
-Nej!
-Blöt hund.
432
00:38:22,499 --> 00:38:24,001
-Jag är kladdig.
-Ja.
433
00:38:24,084 --> 00:38:28,337
Men jag kommer tillbaka. Efter dig.
434
00:38:33,926 --> 00:38:36,553
Det stod "privat fest",
så jag använde ditt namn.
435
00:38:38,513 --> 00:38:41,892
-Ollie, det här är en privat fest...
-Vi måste prata.
436
00:38:43,518 --> 00:38:46,271
Visst. Vad vill du prata om?
437
00:38:46,937 --> 00:38:48,063
Jag undrar...
438
00:38:48,773 --> 00:38:50,775
...hur länge du har varit varulv.
439
00:39:16,048 --> 00:39:17,506
Du är en man som håller ord.
440
00:39:19,717 --> 00:39:20,968
I nöd och lust.
441
00:39:21,593 --> 00:39:24,180
Vi ska ha jättekul tillsammans.
442
00:40:50,548 --> 00:40:52,760
Jag är här nu, min son.
443
00:41:02,252 --> 00:41:04,254
Undertexter: Bengt-Ove Andersson