1 00:00:00,133 --> 00:00:03,603 ♪ 2 00:00:05,472 --> 00:00:07,874 Previously on Shadowhunters... - JACE: Jonathan Morgenstern is 3 00:00:07,874 --> 00:00:10,176 a demon-blooded monster who is responsible 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,544 for the death of your friend. - CLARY: You're my brother. 5 00:00:11,544 --> 00:00:12,779 We can help you. 6 00:00:12,779 --> 00:00:14,781 JONATHAN: I don't need your pity. I need your life! 7 00:00:14,781 --> 00:00:16,883 (GRUNTING) 8 00:00:17,384 --> 00:00:19,219 (SCREAMING) 9 00:00:20,353 --> 00:00:22,155 MAGNUS: I thought I had to choose between you 10 00:00:22,155 --> 00:00:23,723 and the downworld. But I don't. 11 00:00:23,723 --> 00:00:25,358 And you, vampire? 12 00:00:25,358 --> 00:00:26,893 You're learning to walk in the sun? 13 00:00:26,893 --> 00:00:28,161 She has this crazy obsession with me 14 00:00:28,161 --> 00:00:29,529 because of the whole daylighter thing. 15 00:00:29,529 --> 00:00:30,730 She threatened to hurt the people I care about. 16 00:00:30,730 --> 00:00:32,065 Why the Seelie Queen when it's all go? 17 00:00:32,065 --> 00:00:34,000 I have to go back to the Dumort. 18 00:00:34,000 --> 00:00:36,036 I knew you were a man of your word. 19 00:00:36,736 --> 00:00:38,138 ALEC: He doesn't have the Soul-Sword. 20 00:00:38,138 --> 00:00:40,040 He never did. - JACE: If you come back 21 00:00:40,040 --> 00:00:41,341 with the other two mortal instruments, 22 00:00:41,341 --> 00:00:42,575 the cup and the mirror, 23 00:00:42,575 --> 00:00:44,344 you can raise the Angel Raziel. 24 00:00:44,344 --> 00:00:45,245 The Angel will grant one wish. 25 00:00:46,713 --> 00:00:48,481 I'm sorry. I had to. 26 00:00:48,481 --> 00:00:49,582 (GRUNTING) 27 00:00:49,582 --> 00:00:51,217 You okay? 28 00:00:51,584 --> 00:00:53,553 The spear of the dead one. 29 00:00:55,255 --> 00:00:56,489 You killed Jace! 30 00:00:56,489 --> 00:00:59,225 (GRUNTING) 31 00:01:01,161 --> 00:01:02,929 RAZIEL: You may compel me to one action. 32 00:01:02,929 --> 00:01:05,398 Be wise. I will grant but one. 33 00:01:05,398 --> 00:01:07,100 CLARY: I used the wish to bring you back. 34 00:01:07,100 --> 00:01:08,101 JACE: Bringing people back... 35 00:01:08,101 --> 00:01:09,335 There's always a consequence. 36 00:01:09,335 --> 00:01:10,603 Aahh... Mother... 37 00:01:13,940 --> 00:01:17,610 (DRAMATIC MUSIC) 38 00:01:17,610 --> 00:01:19,512 I'm here now, son. 39 00:01:23,750 --> 00:01:26,820 (THUNDER RUMBLING) 40 00:01:31,224 --> 00:01:34,194 (EERIE MUSIC) 41 00:01:41,267 --> 00:01:44,204 (EERIE MUSIC) 42 00:02:05,125 --> 00:02:07,293 The ley lines do not lie, my son. 43 00:02:08,228 --> 00:02:10,163 The energy is plentiful here. 44 00:02:11,164 --> 00:02:12,232 Soon... 45 00:02:13,266 --> 00:02:15,335 ...you will return my embrace. 46 00:02:17,137 --> 00:02:20,073 (RISING MUSIC) 47 00:02:20,073 --> 00:02:22,542 ♪ 48 00:02:29,916 --> 00:02:33,586 ♪ We're coming 49 00:02:33,586 --> 00:02:36,523 ♪ After you 50 00:02:36,523 --> 00:02:40,693 ♪ This is the hunt 51 00:02:40,693 --> 00:02:44,063 ♪ 52 00:02:48,668 --> 00:02:50,870 ♪ This is the hunt ♪ 53 00:02:52,939 --> 00:02:55,175 (BIRDS CHIRPING) 54 00:02:55,175 --> 00:02:56,976 (FAST-PACED MUSIC) 55 00:02:56,976 --> 00:03:00,046 CLARY: I stand before my fellow Shadowhunters... 56 00:03:00,380 --> 00:03:03,149 ...to receive the Rune of the Angel. 57 00:03:03,149 --> 00:03:05,852 I take this mark to honour him... 58 00:03:09,222 --> 00:03:11,724 ...to bring his light into me... 59 00:03:13,359 --> 00:03:16,229 ...to join the ranks of the Shadowhunters 60 00:03:16,229 --> 00:03:18,631 the guardians of peace. 61 00:03:20,533 --> 00:03:22,769 (METALLIC HUMMING) 62 00:03:24,704 --> 00:03:26,573 INQUISITOR HERONDALE: This rune of angelic power 63 00:03:26,573 --> 00:03:29,742 is well-deserved... and long overdue. 64 00:03:30,677 --> 00:03:33,179 You are no longer a Shadowhunter in training. 65 00:03:33,179 --> 00:03:35,081 You have defeated our greatest enemy. 66 00:03:35,081 --> 00:03:38,184 Valentine may have used the Mortal Instruments 67 00:03:38,184 --> 00:03:40,186 to raise the Angel, Raziel, 68 00:03:40,186 --> 00:03:43,556 but you... prevented a wish from being granted. 69 00:03:45,191 --> 00:03:47,393 Clarissa Fairchild, may your heroism 70 00:03:47,393 --> 00:03:49,696 be a shining example to Shadowhunters 71 00:03:49,696 --> 00:03:51,331 across the world. 72 00:03:51,331 --> 00:03:53,399 Congratulations. 73 00:03:54,867 --> 00:03:57,003 (APPLAUSE AND WHISTLING) 74 00:04:06,446 --> 00:04:08,915 (CLASSICAL MUSIC) 75 00:04:08,915 --> 00:04:11,251 (INDISTINCT SPEAKING) 76 00:04:11,251 --> 00:04:13,620 - Congratulations! - Ah, thank you! 77 00:04:13,620 --> 00:04:14,687 How did it feel? 78 00:04:14,687 --> 00:04:17,290 Ah... it hurt. 79 00:04:19,058 --> 00:04:20,793 No, it was... amazing. 80 00:04:20,793 --> 00:04:23,630 Just a little embarrassing with all these people around. 81 00:04:23,630 --> 00:04:24,864 Don't be embarrassed. 82 00:04:24,864 --> 00:04:26,733 You are the hero of Alicante. 83 00:04:26,733 --> 00:04:29,435 You went hand-to-hand with Valentine and killed him, 84 00:04:29,435 --> 00:04:31,371 so stop being so modest. 85 00:04:32,472 --> 00:04:33,940 I'm going to go look for mom. 86 00:04:33,940 --> 00:04:35,275 OK. 87 00:04:35,275 --> 00:04:37,310 What you did was impressive, 88 00:04:37,310 --> 00:04:39,445 but there's more to the story, isn't there? 89 00:04:39,445 --> 00:04:40,947 I told you everything I know, Alec. 90 00:04:40,947 --> 00:04:42,115 Did you? 91 00:04:44,484 --> 00:04:45,985 I felt Jace die. 92 00:04:46,919 --> 00:04:49,489 He says he has no idea why, but I know he's lying. 93 00:04:49,489 --> 00:04:51,758 Well, maybe you felt him being impaled. 94 00:04:51,758 --> 00:04:53,259 It was a pretty serious injury. 95 00:04:53,259 --> 00:04:55,094 My Parabatai Rune disappeared. 96 00:04:55,094 --> 00:04:56,296 How do you explain that? 97 00:04:58,464 --> 00:04:59,532 I don't know. 98 00:05:04,671 --> 00:05:07,507 Well, Jace is alive. That's all that matters. 99 00:05:08,941 --> 00:05:10,209 Yeah. 100 00:05:12,312 --> 00:05:15,481 (BIRDS CHIRPING) 101 00:05:15,481 --> 00:05:18,084 (SOMBRE CELLO MUSIC) 102 00:05:18,084 --> 00:05:20,520 ♪ 103 00:05:25,458 --> 00:05:26,592 You OK? 104 00:05:26,592 --> 00:05:29,028 This is the closest I've ever gotten to them. 105 00:05:30,430 --> 00:05:32,832 Too bad it's in the Cemetery of the Disgraced. 106 00:05:34,367 --> 00:05:36,336 They weren't bad people, Jace. 107 00:05:36,336 --> 00:05:38,971 They just... made a terrible mistake. 108 00:05:38,971 --> 00:05:42,208 They put their trust in my father. 109 00:05:48,281 --> 00:05:50,283 Jace, we need to tell Alec the truth 110 00:05:50,283 --> 00:05:53,319 about what I did, about Raziel. 111 00:05:53,319 --> 00:05:55,488 No. He's your parabatai. 112 00:05:55,488 --> 00:05:57,457 We can trust him. He's also the head 113 00:05:57,457 --> 00:05:58,624 of the New York Institute. 114 00:05:58,624 --> 00:06:00,326 If he didn't report us to the Clave, 115 00:06:00,326 --> 00:06:01,361 he'd be as guilty as we are. 116 00:06:01,361 --> 00:06:03,529 Guilty... of... what? 117 00:06:03,529 --> 00:06:05,298 Compelling a wish from the Angel, 118 00:06:05,298 --> 00:06:07,467 it can only happen once. 119 00:06:08,368 --> 00:06:10,770 If the Clave ever found out what we did... 120 00:06:11,704 --> 00:06:14,006 ...they'd lock you in the Gard for the rest of your life. 121 00:06:14,006 --> 00:06:15,541 And if I had to do it all over again, 122 00:06:15,541 --> 00:06:17,076 I would. 123 00:06:20,813 --> 00:06:22,515 No one can know, Clary. 124 00:06:22,515 --> 00:06:24,417 (SIGHING) 125 00:06:26,753 --> 00:06:28,454 (KISSING SOUND) 126 00:06:30,189 --> 00:06:31,624 (HONKING) 127 00:06:33,192 --> 00:06:34,827 Here you go. Thank you. 128 00:06:34,827 --> 00:06:36,596 MAIA: I can't keep telling her I haven't seen you. 129 00:06:37,397 --> 00:06:39,565 Girl's like a damn dog with a bone. 130 00:06:39,565 --> 00:06:41,267 Well, you're gonna have to deal with her at some point. 131 00:06:42,769 --> 00:06:45,271 Luke, mundanes finding out about the shadow world, 132 00:06:45,271 --> 00:06:47,573 it always ends badly, especially for them. 133 00:06:47,573 --> 00:06:49,108 LUKE: I know. 134 00:06:49,108 --> 00:06:50,943 MAIA: Have you seen Simon? 135 00:06:50,943 --> 00:06:53,112 I don't know. I haven't heard from him since last night. 136 00:06:53,112 --> 00:06:55,014 Probably got his head in some new song of his. 137 00:06:56,215 --> 00:06:58,584 All right, let's do this. Yeah, good luck. 138 00:07:01,554 --> 00:07:02,755 Ollie. What are you doing here? 139 00:07:02,755 --> 00:07:04,757 Couldn't stay away from those wontons, huh? 140 00:07:04,757 --> 00:07:07,260 Maybe you were too bombed to talk at the party, 141 00:07:07,260 --> 00:07:08,861 and too hungover to come to work today, 142 00:07:08,861 --> 00:07:11,631 but not returning even one of my 37 phone-calls? 143 00:07:11,631 --> 00:07:14,500 Not OK. It's time for some answers. 144 00:07:15,435 --> 00:07:17,637 Look, I wish I could tell you what you wanted to hear, but-- 145 00:07:17,637 --> 00:07:20,072 Look, how about I talk and you just listen. 146 00:07:20,072 --> 00:07:21,908 Not that I have much of a choice. 147 00:07:21,908 --> 00:07:24,110 (SIGHING) 148 00:07:28,981 --> 00:07:31,284 It happened four-and-a-half years ago. 149 00:07:32,618 --> 00:07:34,887 I was a rookie cop on patrol down near Dumbo, 150 00:07:34,887 --> 00:07:36,722 out by the dockyards. 151 00:07:36,722 --> 00:07:39,792 I heard... breathing first. 152 00:07:39,792 --> 00:07:42,762 A deep, ragged panting. 153 00:07:42,762 --> 00:07:44,931 Then it attacked. 154 00:07:44,931 --> 00:07:47,633 A wolf, in the middle of Brooklyn. 155 00:07:49,168 --> 00:07:50,670 When they found me I was unconscious, 156 00:07:50,670 --> 00:07:52,472 lying in a pool of blood. 157 00:07:53,606 --> 00:07:55,675 The paramedics said it was a dog attack. 158 00:07:57,610 --> 00:07:59,979 Yeah, I busted a couple of dog-fighting rings down there. 159 00:07:59,979 --> 00:08:01,514 Ever since that day, I've been researching. 160 00:08:01,514 --> 00:08:04,684 And the more I read, the more I was convinced 161 00:08:04,684 --> 00:08:05,952 that the thing that attacked me out there 162 00:08:05,952 --> 00:08:07,487 wasn't a dog. 163 00:08:07,487 --> 00:08:09,589 It wasn't even a wolf. 164 00:08:09,589 --> 00:08:12,391 It was a werewolf. 165 00:08:15,027 --> 00:08:16,829 Do you have to keep yourself chained up 166 00:08:16,829 --> 00:08:18,464 when there's a full moon? 167 00:08:18,464 --> 00:08:20,600 In the movies, at least, that's how it works. 168 00:08:20,600 --> 00:08:24,337 I was lucky. I never got the disease. 169 00:08:24,337 --> 00:08:26,138 But you did, didn't you? 170 00:08:26,138 --> 00:08:28,207 And so did all of these people you hang out with. 171 00:08:28,207 --> 00:08:30,510 Ollie, come on. I need to know the truth. 172 00:08:30,510 --> 00:08:32,678 The truth is... I'm worried about you. 173 00:08:32,678 --> 00:08:35,014 I mean, I don't know if it's the stress of the job, 174 00:08:35,014 --> 00:08:36,983 or if you're just predisposed to paranoid delusions-- 175 00:08:36,983 --> 00:08:38,050 Don't. 176 00:08:39,018 --> 00:08:40,520 And don't try to wipe my memory again. 177 00:08:40,520 --> 00:08:42,688 (SCOFFING) Samantha has tapes. 178 00:08:42,688 --> 00:08:44,724 Anything happens to me, they go straight to the media. 179 00:08:44,724 --> 00:08:46,559 Listen, if people get wind of a cop talking about 180 00:08:46,559 --> 00:08:48,127 werewolves-- I have you on video 181 00:08:48,127 --> 00:08:49,729 welcoming "new werewolves". 182 00:08:49,729 --> 00:08:51,831 It's a motorcycle club! Stop it. 183 00:08:51,831 --> 00:08:53,733 All right, I'm not gonna tell the Lieutenant about 184 00:08:53,733 --> 00:08:55,701 your mental state, but I do suggest that you take 185 00:08:55,701 --> 00:08:57,503 a couple days off. You son of a bitch. 186 00:08:57,503 --> 00:08:59,005 You are in no condition to be out in the field. 187 00:08:59,005 --> 00:09:00,740 I'm sorry. 188 00:09:00,740 --> 00:09:03,242 (TENSE MUSIC) 189 00:09:03,242 --> 00:09:05,311 ♪ 190 00:09:07,179 --> 00:09:09,582 (BABIES CRYING) 191 00:09:14,420 --> 00:09:16,389 Excuse me, ma'am. 192 00:09:16,389 --> 00:09:18,057 Visiting hours are over. 193 00:09:18,057 --> 00:09:19,926 Oh. 194 00:09:19,926 --> 00:09:22,094 I see. 195 00:09:24,564 --> 00:09:26,566 That precious boy, can I hold him? 196 00:09:27,867 --> 00:09:30,736 Um... are you the child's mom? 197 00:09:34,273 --> 00:09:35,708 No. 198 00:09:35,708 --> 00:09:37,944 I'm afraid I'm barren. 199 00:09:39,745 --> 00:09:40,813 I'm sorry. 200 00:09:41,747 --> 00:09:43,583 I blame my ex-husband. 201 00:09:45,284 --> 00:09:46,352 Adam. 202 00:09:47,286 --> 00:09:48,688 He tossed me aside, took everything 203 00:09:48,688 --> 00:09:50,489 that was rightfully mine. He... 204 00:09:52,458 --> 00:09:53,960 ...cursed me. 205 00:09:56,262 --> 00:09:57,330 That's awful. 206 00:10:00,800 --> 00:10:02,134 Here, why don't I, um... 207 00:10:02,134 --> 00:10:04,637 why don't I walk you downstairs? 208 00:10:07,073 --> 00:10:08,608 You're so kind. 209 00:10:12,211 --> 00:10:13,279 Tim. 210 00:10:16,749 --> 00:10:19,719 (BABIES CRYING) 211 00:10:19,719 --> 00:10:21,587 (PIANO MUSIC) 212 00:10:21,587 --> 00:10:23,656 ♪ 213 00:10:31,931 --> 00:10:33,366 Sorry! 214 00:10:39,639 --> 00:10:41,707 (DRAMATIC SOUND INDICATION) 215 00:10:44,677 --> 00:10:47,179 (SNARLING) 216 00:10:49,782 --> 00:10:51,183 (GRUNTING) 217 00:10:52,118 --> 00:10:54,186 (WHIMPERING) 218 00:10:56,155 --> 00:10:57,757 OK, please. 219 00:10:57,757 --> 00:10:59,425 Take my wallet. Take my watch. Whatever you want. 220 00:11:00,826 --> 00:11:02,862 (SNARLING) 221 00:11:05,464 --> 00:11:06,699 (WHIMPERING) 222 00:11:06,699 --> 00:11:07,767 (BONES CRACKING) 223 00:11:07,767 --> 00:11:09,769 (SNARLING) 224 00:11:11,704 --> 00:11:13,706 (RISING MUSIC) 225 00:11:13,706 --> 00:11:15,541 ♪ 226 00:11:15,541 --> 00:11:18,678 (GURGLING) 227 00:11:25,651 --> 00:11:27,887 WOMAN: You've never let me down, Magnus. 228 00:11:27,887 --> 00:11:29,021 Break a leg. 229 00:11:31,824 --> 00:11:33,559 Who was that? 230 00:11:33,559 --> 00:11:35,027 Stella Woods, a long-time client 231 00:11:35,027 --> 00:11:37,830 and the lead Wicked. She lost her voice. 232 00:11:37,830 --> 00:11:40,833 A touch of ground ox claw, some calcified lizard's feet, 233 00:11:40,833 --> 00:11:42,134 and she's back on the bill. 234 00:11:43,869 --> 00:11:45,971 It's been a long time since I've seen you with a client. 235 00:11:45,971 --> 00:11:49,075 Yes, well, it's frowned upon when you're the High Warlock. 236 00:11:49,075 --> 00:11:50,843 Potential conflicts of interest and such. 237 00:11:50,843 --> 00:11:52,178 But since I've been dismissed, 238 00:11:52,178 --> 00:11:54,346 I'm free to see whomever I want. 239 00:11:54,346 --> 00:11:57,083 Wait... "dismissed"? What? Well, what happened? 240 00:11:57,083 --> 00:11:59,719 While you were in Idris, the fallout from my decision 241 00:11:59,719 --> 00:12:02,822 to lend the warlocks' support to the Seelie Queen. Hmm. 242 00:12:02,822 --> 00:12:05,157 I'm sorry. Don't be. 243 00:12:05,157 --> 00:12:08,928 I'm not upset. I'm actually... elated. 244 00:12:08,928 --> 00:12:11,063 Shouldering the weight of all the warlocks in Brooklyn... 245 00:12:12,898 --> 00:12:14,233 ...it gets exhausting. 246 00:12:14,233 --> 00:12:15,868 Well, I understand. I just... 247 00:12:15,868 --> 00:12:17,403 I thought this was important to you. 248 00:12:17,403 --> 00:12:19,905 What's important is I can start seeing clients again. 249 00:12:19,905 --> 00:12:22,141 Help them achieve their dream... 250 00:12:23,275 --> 00:12:24,744 ...and make a lot of money doing it. 251 00:12:26,078 --> 00:12:28,314 Hmm. So... 252 00:12:29,715 --> 00:12:31,050 ...how was Alicante? 253 00:12:31,050 --> 00:12:32,885 (SIGHING) 254 00:12:32,885 --> 00:12:34,787 It was fine. Yeah, I, um... 255 00:12:34,787 --> 00:12:37,656 I was offered a position on the Council. 256 00:12:40,059 --> 00:12:42,962 A Delegate under the new consul, Gia Penhallow. 257 00:12:42,962 --> 00:12:44,396 Wow! 258 00:12:44,396 --> 00:12:46,499 Congratulations, Alexander. 259 00:12:48,434 --> 00:12:50,369 I'm sure your family's proud. 260 00:12:51,370 --> 00:12:53,372 Actually, I haven't told anyone yet. 261 00:12:53,372 --> 00:12:54,774 Why? 262 00:12:56,075 --> 00:12:58,944 Well, it would mean... moving to Idris. 263 00:13:01,080 --> 00:13:02,882 Isn't that what you've always dreamed of? 264 00:13:04,583 --> 00:13:06,986 I've always dreamed of meeting someone like you. 265 00:13:06,986 --> 00:13:08,821 Oh, I'd only be a portal away. 266 00:13:08,821 --> 00:13:10,656 Well, actually, you wouldn't be allowed to visit. 267 00:13:11,957 --> 00:13:13,559 Warlocks are not allowed in Idris. 268 00:13:13,559 --> 00:13:16,662 Ah, yes. "The Perks of Being a Downworlder." Hmm. 269 00:13:20,099 --> 00:13:22,935 Look. Whether you're in Idris or in New York, 270 00:13:22,935 --> 00:13:24,603 I'm not going anywhere. 271 00:13:24,603 --> 00:13:27,173 I'm here for you. Hmm? 272 00:13:27,173 --> 00:13:29,575 Now, the best martini in the world? 273 00:13:36,282 --> 00:13:37,983 CLARY: What is it? 274 00:13:37,983 --> 00:13:39,785 Izzy, what do you have to show me? 275 00:13:39,785 --> 00:13:42,321 Well, now that you have your Angelic Rune, 276 00:13:42,321 --> 00:13:45,591 it is my honour, as the new weapons master, 277 00:13:45,591 --> 00:13:48,093 to help you choose your signature weapon. 278 00:13:48,093 --> 00:13:49,829 You're the new weapons master?! 279 00:13:49,829 --> 00:13:51,664 Izzy, that is perfect for you. 280 00:13:51,664 --> 00:13:53,499 This isn't about me. It's about you. 281 00:13:53,499 --> 00:13:56,335 Alec has his bow and arrows, Jace has his seraph blade 282 00:13:56,335 --> 00:13:59,238 and I have my whip. Now it's your turn. 283 00:14:01,807 --> 00:14:04,376 (MECHANICAL WHIRRING) 284 00:14:08,147 --> 00:14:10,216 ♪ 285 00:14:12,952 --> 00:14:14,620 How do I choose? 286 00:14:15,554 --> 00:14:16,922 Follow your gut. 287 00:14:20,559 --> 00:14:22,761 ♪ 288 00:14:37,910 --> 00:14:39,545 IZZY: Dual kindjals, huh? 289 00:14:40,479 --> 00:14:42,248 I don't know why. 290 00:14:42,248 --> 00:14:43,983 IZZY: It fits your fighting style. 291 00:14:43,983 --> 00:14:46,085 You tend to use your left arm for balance. 292 00:14:46,085 --> 00:14:47,887 Now it'll be just as deadly as your right. 293 00:14:50,756 --> 00:14:52,424 Can I ask you something? 294 00:14:52,424 --> 00:14:54,026 Yeah, of course. 295 00:14:54,026 --> 00:14:55,861 What was it like... 296 00:14:55,861 --> 00:14:57,997 being face to face with Angel Raziel? 297 00:14:59,999 --> 00:15:01,901 Honestly, I was so scared, I didn't even have time 298 00:15:01,901 --> 00:15:03,235 to think about it. 299 00:15:04,236 --> 00:15:06,205 Was there a part of you that... 300 00:15:06,205 --> 00:15:08,407 wanted to make your own wish? 301 00:15:08,407 --> 00:15:10,075 I don't know... 302 00:15:10,075 --> 00:15:13,646 like, end war? End world hunger? 303 00:15:16,015 --> 00:15:17,883 Yeah, a part of me, 304 00:15:17,883 --> 00:15:19,451 but... 305 00:15:21,620 --> 00:15:23,422 ...but I couldn't. 306 00:15:23,422 --> 00:15:25,424 (SOMBRE CELLO MUSIC) 307 00:15:25,424 --> 00:15:27,126 ♪ 308 00:15:27,126 --> 00:15:28,994 Thank you, Izzy. 309 00:15:32,698 --> 00:15:35,901 (THUNDER RUMBLING) 310 00:15:35,901 --> 00:15:37,970 ♪ 311 00:15:44,910 --> 00:15:46,879 (DOOR OPENING) 312 00:15:48,781 --> 00:15:49,815 Are you awake? 313 00:15:49,815 --> 00:15:52,051 I am now. 314 00:15:52,051 --> 00:15:54,119 I'm kidding. I can't sleep either. 315 00:15:56,121 --> 00:15:57,957 I still can't believe that... 316 00:15:58,891 --> 00:16:00,659 after everything we've been through, 317 00:16:00,659 --> 00:16:04,129 I just... I can't believe that we're here... 318 00:16:05,798 --> 00:16:07,733 ...together. 319 00:16:23,115 --> 00:16:25,117 (DRAMATIC SOUND INDICATION) 320 00:16:25,117 --> 00:16:26,986 (DOOR CREAKING) 321 00:16:26,986 --> 00:16:28,320 Go ahead... 322 00:16:31,123 --> 00:16:32,358 Kill her. 323 00:16:34,026 --> 00:16:35,961 How are you-- What are you waiting for? 324 00:16:35,961 --> 00:16:39,398 Kill her! To love is to destroy. 325 00:16:40,332 --> 00:16:42,468 Isn't that what our father always told us? 326 00:16:42,468 --> 00:16:44,136 CLARY: How are you here? 327 00:16:44,136 --> 00:16:45,671 Take that dagger 328 00:16:45,671 --> 00:16:48,207 and stab it through her heart. 329 00:16:49,141 --> 00:16:50,109 If you don't, I will. 330 00:16:53,712 --> 00:16:55,180 (GRUNTING) 331 00:16:55,180 --> 00:16:57,950 (WHIMPERING) 332 00:17:03,222 --> 00:17:04,123 No! 333 00:17:04,990 --> 00:17:06,291 Clary! 334 00:17:07,659 --> 00:17:09,561 Clary! (GASPING) 335 00:17:13,332 --> 00:17:14,700 (LAUGHING) 336 00:17:18,971 --> 00:17:21,640 (GASPING) 337 00:17:21,640 --> 00:17:24,243 (THUNDER RUMBLING) 338 00:17:33,352 --> 00:17:34,720 (CAR DOOR OPENING) 339 00:17:40,092 --> 00:17:41,560 Curb side greeting? 340 00:17:42,494 --> 00:17:44,229 I sure married well. 341 00:17:45,864 --> 00:17:47,266 But where's the umbrella? 342 00:17:49,268 --> 00:17:51,103 (GASPING) 343 00:17:57,242 --> 00:17:59,478 (GASPING) 344 00:18:06,218 --> 00:18:07,519 (BONES CRACKING) 345 00:18:07,519 --> 00:18:09,521 (EERIE MUSIC) 346 00:18:09,521 --> 00:18:11,590 ♪ 347 00:18:18,697 --> 00:18:21,200 ♪ Oh, you... 348 00:18:21,200 --> 00:18:25,337 ♪ Sweeter than your hold over me 349 00:18:27,206 --> 00:18:29,408 ♪ Tainted 'til you 350 00:18:29,408 --> 00:18:32,811 ♪ Take my breath away 351 00:18:35,247 --> 00:18:37,382 ♪ Nightshade 352 00:18:37,382 --> 00:18:39,451 ♪ Hey... 353 00:18:39,451 --> 00:18:42,254 ♪ Nightshade 354 00:18:42,254 --> 00:18:44,423 ♪ Hey... 355 00:18:44,423 --> 00:18:46,959 ♪ Nightshade ♪ 356 00:18:46,959 --> 00:18:49,027 (APPLAUSE) 357 00:18:51,497 --> 00:18:53,132 Simply breathtaking. 358 00:18:53,132 --> 00:18:55,334 Not since Mr. Bowie has the Seelie World 359 00:18:55,334 --> 00:18:57,970 been so entertained. Thank you, Daylighter. 360 00:18:57,970 --> 00:19:00,172 Uh... you're welcome. 361 00:19:02,107 --> 00:19:03,675 OK. Uh... 362 00:19:03,675 --> 00:19:07,346 Why am I here? So you can serve me food and I can serenade you? 363 00:19:07,346 --> 00:19:09,114 It's certainly a bonus... 364 00:19:09,114 --> 00:19:11,283 but it's not the reason why I invited you into my realm. 365 00:19:11,283 --> 00:19:12,284 Well, I wouldn't call it an invitation. 366 00:19:12,284 --> 00:19:13,986 You threatened my friends. 367 00:19:15,587 --> 00:19:17,489 To-may-to, to-mah-to. 368 00:19:19,124 --> 00:19:20,659 Has the spear been prepared? Spear?! 369 00:19:20,659 --> 00:19:22,327 It has, M'lady. 370 00:19:22,327 --> 00:19:24,263 Your time has come, Daylighter. 371 00:19:24,263 --> 00:19:26,798 Time for what? What's that... what? 372 00:19:26,798 --> 00:19:28,367 I don't know what's happ... 373 00:19:28,367 --> 00:19:29,835 what's happening here, but I'm not going anywhere until 374 00:19:29,835 --> 00:19:31,703 you tell me what's going on. There's no use resisting. 375 00:19:31,703 --> 00:19:33,205 Your powers do not work in my realm. 376 00:19:35,607 --> 00:19:37,609 Take him to the Wander Woods. 377 00:19:37,609 --> 00:19:39,611 (TENSE MUSIC) 378 00:19:39,611 --> 00:19:41,413 ♪ 379 00:19:52,191 --> 00:19:54,693 What are you planning on doing to me? 380 00:19:54,693 --> 00:19:55,561 Relax. 381 00:19:55,561 --> 00:19:56,562 OK, but... 382 00:19:56,562 --> 00:19:58,497 (SLITHERING) 383 00:19:58,497 --> 00:20:00,399 Come on, do you guys really have to tie me up 384 00:20:00,399 --> 00:20:02,234 in the vines again? Bad memories. 385 00:20:02,234 --> 00:20:05,370 It is this way so you do not reflexively squirm. 386 00:20:06,371 --> 00:20:08,073 It is ready, M'lady. 387 00:20:09,007 --> 00:20:10,542 Why are you gonna hurt me? I've done everything 388 00:20:10,542 --> 00:20:11,843 you've asked. I'm a good guy. 389 00:20:11,843 --> 00:20:13,745 I... I sang you a song about nature! 390 00:20:13,745 --> 00:20:17,249 Do not fret. The hurt will be over before you know it. 391 00:20:20,018 --> 00:20:21,587 So this is it? This is the end? 392 00:20:21,587 --> 00:20:22,988 This is the end?! 393 00:20:24,223 --> 00:20:25,290 Proceed. 394 00:20:28,026 --> 00:20:30,429 What is that? What are you doing?! 395 00:20:30,429 --> 00:20:33,232 (SEARING SOUND) (SCREAMING) 396 00:20:35,334 --> 00:20:37,836 (GASPING) 397 00:20:39,738 --> 00:20:40,772 There you are. 398 00:20:40,772 --> 00:20:42,241 What did you do? 399 00:20:42,241 --> 00:20:43,542 Bestowed you with a mark. 400 00:20:43,542 --> 00:20:45,444 Did you brand me?! 401 00:20:45,444 --> 00:20:47,379 Did you guys do that to David Bowie?! 402 00:20:47,379 --> 00:20:49,948 Anyone but you would be dead... 403 00:20:49,948 --> 00:20:52,384 dead... dead. 404 00:20:52,384 --> 00:20:55,120 Only a daylighter can survive the ceremony. 405 00:21:00,058 --> 00:21:01,760 (SIREN BLARING) (CAMERA CLICKING) 406 00:21:01,760 --> 00:21:03,595 (INDISTINCT SPEAKING) 407 00:21:06,865 --> 00:21:08,200 What are you doing here? 408 00:21:08,200 --> 00:21:09,434 You were supposed to take a personal day. 409 00:21:09,434 --> 00:21:11,403 I'm not a head case. 410 00:21:11,403 --> 00:21:12,437 What do we got? 411 00:21:12,437 --> 00:21:14,406 27-year-old female, 412 00:21:14,406 --> 00:21:16,475 lived in the building. No sign of struggle. 413 00:21:16,475 --> 00:21:17,776 She probably knew her attacker. 414 00:21:17,776 --> 00:21:19,444 Yeah, and her husband's conveniently 415 00:21:19,444 --> 00:21:20,846 nowhere to be found. 416 00:21:21,780 --> 00:21:23,649 (INDISTINCT SPEAKING OVER RADIO) 417 00:21:30,922 --> 00:21:32,491 What do you see? Nothing. 418 00:21:32,491 --> 00:21:34,426 I've seen that look before. 419 00:21:34,426 --> 00:21:36,595 You're lying to me. I am not lying to you. 420 00:21:36,595 --> 00:21:38,897 And "the pack" is your motorcycle gang? 421 00:21:38,897 --> 00:21:40,999 That's right. You don't even own a motorcycle. 422 00:21:42,968 --> 00:21:44,236 All right, come here. 423 00:21:44,236 --> 00:21:45,637 (BEEPING FROM RADIO) 424 00:21:46,571 --> 00:21:48,106 Listen to me. There's no such thing 425 00:21:48,106 --> 00:21:51,076 as werewolves, vampires, the Bogeyman, or... 426 00:21:51,076 --> 00:21:54,079 Bigfoot, all right? Sometimes, bad things just happen. 427 00:21:54,079 --> 00:21:57,683 And sometimes young cops get attacked by feral dogs. 428 00:22:00,319 --> 00:22:02,988 (FAST-PACED MUSIC) 429 00:22:02,988 --> 00:22:05,090 ♪ 430 00:22:05,090 --> 00:22:06,992 (GRUNTING) 431 00:22:11,029 --> 00:22:12,297 Not bad. 432 00:22:12,297 --> 00:22:13,899 Not as fluid as me, but not bad. 433 00:22:18,103 --> 00:22:19,171 Damn it! 434 00:22:20,472 --> 00:22:22,607 It's OK. You'll get the hang of them. 435 00:22:25,544 --> 00:22:27,212 (METALLIC RINGING) 436 00:22:29,948 --> 00:22:31,416 Again. Let's go. 437 00:22:32,718 --> 00:22:33,785 (GRUNTING) 438 00:22:49,568 --> 00:22:51,570 You give yourself way too much credit. 439 00:22:51,570 --> 00:22:52,571 Do I? 440 00:22:56,041 --> 00:22:57,542 All the time. I think it's deserved. 441 00:22:57,542 --> 00:22:58,543 Hmm... 442 00:22:58,543 --> 00:23:00,612 ♪ 443 00:23:08,019 --> 00:23:09,388 (GRUNTING) 444 00:23:10,989 --> 00:23:12,057 Oh! 445 00:23:15,227 --> 00:23:16,828 Jace... 446 00:23:16,828 --> 00:23:19,464 (JONATHAN LAUGHING) 447 00:23:26,171 --> 00:23:27,572 I am so sorry. Did I get you? 448 00:23:27,572 --> 00:23:29,508 Jace, it's not a big deal. Relax. 449 00:23:29,508 --> 00:23:31,643 (METALLIC RINGING) 450 00:23:33,178 --> 00:23:35,080 I've cut you like a hundred times. It's OK. 451 00:23:38,016 --> 00:23:38,750 Jace, are you all right? 452 00:23:38,750 --> 00:23:40,118 Yeah. I'm fine. 453 00:23:42,587 --> 00:23:43,822 You got a minute? 454 00:23:45,123 --> 00:23:46,458 Yeah. 455 00:23:49,561 --> 00:23:51,096 LUKE: At first, I thought it was purely mundane. 456 00:23:51,096 --> 00:23:53,799 Woman's throat slashed with a knife, husband missing. 457 00:23:53,799 --> 00:23:55,934 But then I noticed the black capillaries around the wound. 458 00:23:55,934 --> 00:23:57,369 Her attacker was possessed? 459 00:23:57,369 --> 00:23:59,037 - Most likely. - Maybe this has something to do 460 00:23:59,037 --> 00:24:00,572 with the Wraith Demons that disappeared. 461 00:24:00,572 --> 00:24:02,741 Well, we'll know when we take it out. Who's the possessed? 462 00:24:02,741 --> 00:24:04,743 His name's Tim Dempsey. He's a pediatric nurse 463 00:24:04,743 --> 00:24:06,378 at St. Ambrose Hospital. 464 00:24:06,378 --> 00:24:07,779 Magnus' friend Catarina works there. 465 00:24:07,779 --> 00:24:09,581 Why don't you go over there and see what you can find out? 466 00:24:09,581 --> 00:24:11,950 OK. I'll canvas his neighbourhood. 467 00:24:11,950 --> 00:24:13,218 I'll come with you. 468 00:24:15,887 --> 00:24:17,222 Sure thing. 469 00:24:17,222 --> 00:24:18,490 I'm gonna gear up. 470 00:24:20,225 --> 00:24:22,227 (SINISTER MUSIC) 471 00:24:22,227 --> 00:24:24,196 ♪ 472 00:24:34,840 --> 00:24:36,608 Welcome... 473 00:24:36,608 --> 00:24:38,243 to the Church of Talto. 474 00:24:40,412 --> 00:24:42,647 Stand on this infernal ground... 475 00:24:44,282 --> 00:24:46,318 ...and share your corrupted soul. 476 00:24:50,121 --> 00:24:51,189 (GASPING) 477 00:25:06,705 --> 00:25:08,139 Our time will come. 478 00:25:08,139 --> 00:25:09,708 (RISING MUSIC) 479 00:25:09,708 --> 00:25:11,409 ♪ 480 00:25:13,979 --> 00:25:15,680 JACE: Labor and delivery? 481 00:25:15,680 --> 00:25:17,048 ALEC: Tim Dempsey works on this floor. 482 00:25:17,048 --> 00:25:18,783 I need sugar. 483 00:25:19,718 --> 00:25:21,520 I learned from my meetings that everyone 484 00:25:21,520 --> 00:25:23,221 has a different way of dealing with their cravings. 485 00:25:23,221 --> 00:25:24,723 Mine is candy. 486 00:25:24,723 --> 00:25:25,724 Candy? 487 00:25:25,724 --> 00:25:27,559 Be careful, that stuff'll kill you. 488 00:25:27,559 --> 00:25:29,561 If anyone knows about living healthy, it's Jace. 489 00:25:29,561 --> 00:25:32,063 He's the one who miraculously came back to life. 490 00:25:32,063 --> 00:25:34,199 We've been through this. I did not come back to life. 491 00:25:34,199 --> 00:25:36,368 Jace, I'm your parabatai. I know when you're lying. 492 00:25:36,368 --> 00:25:38,036 I'm not lying to you, Alec. Boys! 493 00:25:38,036 --> 00:25:40,405 Tim is a saint. Seriously. 494 00:25:40,405 --> 00:25:42,040 The man brings his guitar in every Tuesday 495 00:25:42,040 --> 00:25:43,308 to sing to the kids. 496 00:25:43,308 --> 00:25:45,644 Did you notice any changes in his behavior yesterday? 497 00:25:46,578 --> 00:25:47,879 We're trying to establish a timeline 498 00:25:47,879 --> 00:25:49,347 for when the possession may have occurred. 499 00:25:49,347 --> 00:25:51,082 No, he was perfectly fine. 500 00:25:51,082 --> 00:25:54,419 Of all the people, why the hell would a demon possess Tim? 501 00:25:58,690 --> 00:25:59,858 How's Magnus doing? 502 00:25:59,858 --> 00:26:03,028 Um... great. Why? 503 00:26:03,028 --> 00:26:04,696 I've been so worried about him. 504 00:26:04,696 --> 00:26:06,565 When we spoke last night, he was beside himself. 505 00:26:06,565 --> 00:26:09,668 Being the High Warlock meant everything to him. 506 00:26:11,336 --> 00:26:12,704 Really? I... 507 00:26:12,704 --> 00:26:13,972 That's not what he told me. 508 00:26:14,906 --> 00:26:17,008 Lorenzo Rey has been waiting centuries 509 00:26:17,008 --> 00:26:19,010 for his day in the sun. The pompous ass 510 00:26:19,010 --> 00:26:20,345 engineered this whole thing. 511 00:26:20,345 --> 00:26:21,713 I hate to see you like this. 512 00:26:21,713 --> 00:26:23,748 Oh, don't you worry about me, sweet boy. 513 00:26:23,748 --> 00:26:24,816 What can I do for you? 514 00:26:26,251 --> 00:26:27,852 I need Dagget Root. 515 00:26:27,852 --> 00:26:29,888 The vampire tranquilizer? Yeah. 516 00:26:29,888 --> 00:26:31,823 There's a new recruit at the DuMort. 517 00:26:32,757 --> 00:26:34,926 Let's just say his transition has been a bit rocky. 518 00:26:34,926 --> 00:26:37,629 Well, that's only a temporary solution. 519 00:26:37,629 --> 00:26:39,631 He's gonna have to face his fears. 520 00:26:39,631 --> 00:26:43,034 Lucky for you, I am open for consultation... 521 00:26:43,034 --> 00:26:45,036 if they want it. 522 00:26:45,036 --> 00:26:46,805 For a reasonable price, of course. 523 00:26:46,805 --> 00:26:49,474 Oh, it's... it's OK. 524 00:26:49,474 --> 00:26:51,343 I think we've got it covered. 525 00:26:56,081 --> 00:26:57,816 Hmm... 526 00:27:00,619 --> 00:27:01,820 What aren't you telling me? 527 00:27:01,820 --> 00:27:03,655 What are you talking about? 528 00:27:03,655 --> 00:27:05,523 I practically raised you. 529 00:27:05,523 --> 00:27:06,925 I can read you like an open book, 530 00:27:06,925 --> 00:27:08,760 in all capital letters. 531 00:27:08,760 --> 00:27:10,996 Who is this tranquilizer really for? 532 00:27:13,498 --> 00:27:15,533 It's for me. 533 00:27:16,735 --> 00:27:18,670 Rosa's not doing so well. 534 00:27:18,670 --> 00:27:21,439 And the thought of losing her... 535 00:27:21,439 --> 00:27:23,675 my last living relative, it's just... 536 00:27:25,644 --> 00:27:26,845 I... 537 00:27:26,845 --> 00:27:29,180 I can't sleep. 538 00:27:31,249 --> 00:27:32,651 I'm so sorry, Raphael. 539 00:27:44,262 --> 00:27:45,897 Thank you. 540 00:27:52,837 --> 00:27:54,072 Oh... 541 00:28:00,945 --> 00:28:03,014 Easy! Easy! 542 00:28:03,014 --> 00:28:05,617 Oh, sorry. I tend to get 543 00:28:05,617 --> 00:28:07,652 a little violent when I'm hungry. 544 00:28:07,652 --> 00:28:09,621 It's all right. Brute force doesn't always work. 545 00:28:09,621 --> 00:28:10,855 Sometimes you have to out- think it. 546 00:28:10,855 --> 00:28:12,791 - Out-think a snack machine? - Yeah. 547 00:28:19,698 --> 00:28:21,232 There you go. Nice shot. 548 00:28:21,232 --> 00:28:22,667 But I could have gotten it myself. 549 00:28:22,667 --> 00:28:24,169 Oh, I have no doubt. 550 00:28:24,169 --> 00:28:25,170 I'm Charlie. 551 00:28:25,170 --> 00:28:27,005 Thank you so much for your help. 552 00:28:27,005 --> 00:28:28,840 You like almonds? I'm allergic. 553 00:28:28,840 --> 00:28:30,341 Maybe you shouldn't have gotten them. 554 00:28:30,341 --> 00:28:31,976 It's the Hippocratic oath. I see someone in need, 555 00:28:31,976 --> 00:28:33,578 I have to come to their aid. 556 00:28:35,380 --> 00:28:36,748 Um... I have to go. 557 00:28:36,748 --> 00:28:38,917 Well... do you have a name? 558 00:28:41,986 --> 00:28:43,555 Isabelle. 559 00:28:45,156 --> 00:28:46,491 (BEEPING OVER INTERCOM) 560 00:28:50,995 --> 00:28:52,430 What took you so long? 561 00:28:52,430 --> 00:28:54,899 Problem with the... vending machine. 562 00:28:54,899 --> 00:28:56,167 Mm-hmm. 563 00:28:57,368 --> 00:28:58,770 You know, I'm proud of you, kiddo. 564 00:28:58,770 --> 00:29:01,072 It's not every day you get your Angelic Rune. 565 00:29:02,273 --> 00:29:04,142 You pick your weapons yet? Yeah. 566 00:29:09,914 --> 00:29:10,982 What is it? 567 00:29:12,917 --> 00:29:14,753 That was your father's dagger. 568 00:29:16,921 --> 00:29:20,725 You didn't know? I... I had no idea. 569 00:29:20,725 --> 00:29:22,093 I... 570 00:29:23,027 --> 00:29:24,796 I... I chose this one too. 571 00:29:29,968 --> 00:29:31,803 You don't choose the blades. 572 00:29:33,204 --> 00:29:35,140 The blades choose you. 573 00:29:36,808 --> 00:29:38,843 That one was Jocelyn's. 574 00:29:42,380 --> 00:29:43,782 What? 575 00:29:43,782 --> 00:29:45,450 They're both part of you, kiddo. 576 00:29:47,786 --> 00:29:49,988 The light... 577 00:29:49,988 --> 00:29:51,856 and the dark... 578 00:29:53,424 --> 00:29:54,793 ...whether you like it or not. 579 00:30:00,331 --> 00:30:01,966 You know, if your mother could see you now... 580 00:30:02,901 --> 00:30:04,636 ...all that you've done... 581 00:30:07,572 --> 00:30:08,907 Luke... 582 00:30:11,009 --> 00:30:13,044 I... I have to tell you something. 583 00:30:14,412 --> 00:30:15,880 What is it? 584 00:30:17,015 --> 00:30:18,249 (PHONE BUZZING) 585 00:30:20,819 --> 00:30:21,986 (SIGHING) You have to take it. 586 00:30:21,986 --> 00:30:23,321 No, no. It's all right. 587 00:30:23,321 --> 00:30:25,390 It's fine. Really. 588 00:30:27,158 --> 00:30:30,161 (PHONE BUZZING) 589 00:30:31,996 --> 00:30:33,198 (BEEPING) 590 00:30:33,198 --> 00:30:35,934 What is it, Ollie? 591 00:30:35,934 --> 00:30:37,869 I found our friendly neighborhood nurse. 592 00:30:37,869 --> 00:30:39,437 [Ollie, I thought I told you to just leave this--] 593 00:30:39,437 --> 00:30:40,839 He's in Brooklyn, 594 00:30:40,839 --> 00:30:42,373 headed west on Willoughby Street, 595 00:30:42,373 --> 00:30:44,042 near his grandfather's residence. 596 00:30:44,042 --> 00:30:46,678 Ollie, I need you to drive away. Now. 597 00:30:46,678 --> 00:30:48,046 [It's for your own safety.] 598 00:30:48,046 --> 00:30:48,847 He's a murder suspect. 599 00:30:48,847 --> 00:30:50,348 [Ollie! Listen to me!] 600 00:30:50,348 --> 00:30:51,850 He's approaching a bystander. [Ollie!] 601 00:30:51,850 --> 00:30:53,952 (SIREN CHIRPING) [Ollie!] 602 00:30:53,952 --> 00:30:55,119 Tim Dempsey! 603 00:30:55,119 --> 00:30:56,221 [Ollie!] 604 00:30:57,222 --> 00:30:59,324 Hands on your head! Down on the ground! 605 00:30:59,324 --> 00:31:01,125 It's OK, officer. He's my grandson. 606 00:31:01,125 --> 00:31:02,961 I said "on the ground"! Now! 607 00:31:06,998 --> 00:31:08,066 (GUSTING WIND) 608 00:31:13,905 --> 00:31:15,974 (EERIE MUSIC) 609 00:31:17,008 --> 00:31:18,643 (OBJECT CLATTERING) 610 00:31:38,396 --> 00:31:39,631 Tim Dempsey! 611 00:31:40,698 --> 00:31:41,866 NYPD! 612 00:31:41,866 --> 00:31:43,635 Hands on your head! Down on the ground! 613 00:31:52,777 --> 00:31:54,145 I said "on the ground"! 614 00:31:55,546 --> 00:31:56,614 (BONES CRACKING) 615 00:32:03,288 --> 00:32:05,323 (TENSE MUSIC) 616 00:32:08,059 --> 00:32:09,127 (SOFT CHUCKLING) 617 00:32:14,966 --> 00:32:16,034 (SNARLING) 618 00:32:16,034 --> 00:32:17,502 (GRUNTING) 619 00:32:31,916 --> 00:32:34,218 (WHIMPERING) 620 00:32:44,662 --> 00:32:46,831 (SNARLING) 621 00:33:06,150 --> 00:33:07,986 (SNARLING) 622 00:33:07,986 --> 00:33:09,053 (BONES CRACKING) 623 00:33:22,867 --> 00:33:24,202 (GRUNTING) 624 00:33:30,541 --> 00:33:33,211 (WINGS BEATING RAPIDLY) 625 00:33:34,679 --> 00:33:36,047 (SKITTERING) 626 00:33:39,484 --> 00:33:40,718 (SNARLING) 627 00:33:42,020 --> 00:33:43,788 (SKITTERING) 628 00:33:44,322 --> 00:33:47,458 (METALLIC RINGING) 629 00:33:47,458 --> 00:33:48,593 (GRUNTING) 630 00:33:50,995 --> 00:33:52,296 (SNARLING) 631 00:33:52,296 --> 00:33:54,565 (WINGS BEATING RAPIDLY) 632 00:33:57,502 --> 00:33:59,037 (METALLIC RINGING) 633 00:33:59,037 --> 00:34:00,571 (SNARLING) 634 00:34:02,340 --> 00:34:04,575 (SKITTERING) 635 00:34:04,575 --> 00:34:06,778 CLARY: Where the hell are you?! 636 00:34:10,181 --> 00:34:11,416 (SNARLING) 637 00:34:13,051 --> 00:34:14,452 You want me? 638 00:34:16,654 --> 00:34:18,222 Come and get me! 639 00:34:18,222 --> 00:34:20,158 (DRAMATIC MUSIC) 640 00:34:20,158 --> 00:34:21,759 (SNARLING) 641 00:34:35,206 --> 00:34:36,407 (SCREAMING) 642 00:34:39,777 --> 00:34:44,082 (SCREAMING) 643 00:34:44,082 --> 00:34:46,984 (GASPING) 644 00:34:57,028 --> 00:34:58,096 Is she OK? 645 00:34:59,764 --> 00:35:01,199 Yeah, she's fine. 646 00:35:02,066 --> 00:35:03,201 Nice work. 647 00:35:05,103 --> 00:35:07,738 I guess those blades aren't your signature weapon after all. 648 00:35:07,738 --> 00:35:09,740 (PIANO MUSIC) 649 00:35:09,740 --> 00:35:11,976 ♪ 650 00:35:15,246 --> 00:35:17,081 (ETHEREAL MUSIC) 651 00:35:17,081 --> 00:35:19,250 SEELIE QUEEN: What is it, Daylighter? 652 00:35:19,250 --> 00:35:21,285 I think I deserve to know what you did to me. 653 00:35:22,887 --> 00:35:24,088 In due time. 654 00:35:24,088 --> 00:35:25,256 Well, if that's the reason you brought me 655 00:35:25,256 --> 00:35:26,591 into Seelie-Ville-- The Seelie Realm. 656 00:35:26,591 --> 00:35:28,593 You know, I've heard it both ways but the point is 657 00:35:28,593 --> 00:35:30,461 you've got what you wanted. I've done what you asked. 658 00:35:30,461 --> 00:35:32,230 So I'd very much appreciate if you'd let me go home. 659 00:35:34,165 --> 00:35:36,734 We can still be in touch. I can come by when you want to see me. 660 00:35:36,734 --> 00:35:38,269 Sing you more songs... 661 00:35:38,269 --> 00:35:40,471 Very well. You're free to leave. 662 00:35:40,471 --> 00:35:41,739 Really? 663 00:35:41,739 --> 00:35:43,474 And remember... 664 00:35:44,408 --> 00:35:46,511 ...though you walk in the daylight... 665 00:35:47,445 --> 00:35:49,647 ...darkness will follow. 666 00:35:50,581 --> 00:35:51,849 Be careful. 667 00:35:53,017 --> 00:35:54,852 Sure. Yeah. I'll be very careful. 668 00:35:54,852 --> 00:35:56,053 Thank you! Ah! 669 00:35:56,988 --> 00:35:58,156 Thank you, your Highness. 670 00:36:02,793 --> 00:36:04,695 MAN: Jerry, can you call for an RT please? 671 00:36:06,264 --> 00:36:08,266 You hit your head... 672 00:36:08,266 --> 00:36:09,867 but luckily, there's no sign of concussion, 673 00:36:09,867 --> 00:36:11,335 so... 674 00:36:11,335 --> 00:36:12,336 as soon as you're up for it, 675 00:36:12,336 --> 00:36:13,638 you can get out of here. 676 00:36:13,638 --> 00:36:15,740 (MACHINE BEEPING REPETITIVELY) 677 00:36:17,208 --> 00:36:18,276 That wolf... 678 00:36:20,211 --> 00:36:22,213 ...that was you, wasn't it? 679 00:36:24,549 --> 00:36:26,517 If you're gonna tell me some blow to my head 680 00:36:26,517 --> 00:36:28,719 is making me see things... 681 00:36:31,189 --> 00:36:32,690 Everything you saw was real. 682 00:36:36,561 --> 00:36:38,229 I'm sorry I lied to you. 683 00:36:40,565 --> 00:36:42,600 All the legends are true. 684 00:36:49,540 --> 00:36:51,542 (CHINESE MUSIC PLAYING) 685 00:36:51,542 --> 00:36:53,611 ♪ 686 00:36:55,746 --> 00:36:56,948 (GUSTING WIND) 687 00:36:58,349 --> 00:37:00,218 Hey! Miss me? 688 00:37:00,218 --> 00:37:01,485 Where the hell were you? 689 00:37:01,485 --> 00:37:03,187 I told you, I went to the Hotel DuMort. 690 00:37:03,187 --> 00:37:05,389 Stop. I know you're lying. 691 00:37:05,389 --> 00:37:07,058 And now that I know you're not dead, 692 00:37:07,058 --> 00:37:08,593 I'll give you one chance to tell me the truth 693 00:37:08,593 --> 00:37:10,494 before I kill you myself. 694 00:37:10,494 --> 00:37:12,263 Look, Maia, I can explain everything-- 695 00:37:12,263 --> 00:37:13,664 What were you doing? 696 00:37:18,236 --> 00:37:19,837 I was with the Seelie Queen. 697 00:37:21,072 --> 00:37:22,373 What? I agreed to go to go back 698 00:37:22,373 --> 00:37:24,408 to the Seelie Court. It was the only way she'd let you leave. 699 00:37:24,408 --> 00:37:26,110 And I know that if I told you where I was going, 700 00:37:26,110 --> 00:37:27,278 you wouldn't let me go. 701 00:37:28,446 --> 00:37:29,914 So I lied. 702 00:37:31,182 --> 00:37:32,583 What did she want with you? 703 00:37:33,951 --> 00:37:35,286 I'm not sure, really. 704 00:37:36,354 --> 00:37:38,623 But I need you to know that the only reason I did it 705 00:37:38,623 --> 00:37:41,158 was because I couldn't live knowing you were in danger. 706 00:37:46,430 --> 00:37:48,032 Simon... 707 00:37:48,032 --> 00:37:50,134 You brave... 708 00:37:50,134 --> 00:37:53,037 stupid idiot. 709 00:37:53,037 --> 00:37:54,639 (INDIE ROCK MUSIC) 710 00:37:54,639 --> 00:37:56,274 ♪ 711 00:37:57,441 --> 00:37:58,442 ALEC: Six ball, corner pocket. 712 00:37:58,442 --> 00:37:59,543 Mm. Good luck with that. 713 00:38:01,746 --> 00:38:03,147 (SIGHING) 714 00:38:03,147 --> 00:38:04,482 You're a man of many talents. 715 00:38:04,482 --> 00:38:05,816 You mean that? I wouldn't say it 716 00:38:05,816 --> 00:38:07,251 if I didn't mean it. 717 00:38:07,251 --> 00:38:09,453 Well, 'cause you told me you were "elated" 718 00:38:09,453 --> 00:38:10,988 that they replaced you as High Warlock. 719 00:38:10,988 --> 00:38:12,456 But I found out through the grapevine... 720 00:38:13,424 --> 00:38:15,259 ...that you're actually pretty devastated. 721 00:38:15,259 --> 00:38:16,327 Who told you that? 722 00:38:18,062 --> 00:38:19,430 It doesn't matter. 723 00:38:19,430 --> 00:38:21,265 I'm sorry, Alexander. I... 724 00:38:21,265 --> 00:38:23,834 I guess I just didn't want you to see me like that. 725 00:38:25,136 --> 00:38:26,537 You never have to pretend how you feel... 726 00:38:27,938 --> 00:38:29,407 ...especially not with me. 727 00:38:30,341 --> 00:38:31,409 You're right. 728 00:38:33,177 --> 00:38:35,079 As far as we've come, I... 729 00:38:35,079 --> 00:38:37,415 I suppose the art of communication 730 00:38:37,415 --> 00:38:38,983 is still a work in progress. 731 00:38:40,318 --> 00:38:43,154 So... have you accepted the position on the Council? 732 00:38:43,154 --> 00:38:44,488 Not yet... 733 00:38:44,488 --> 00:38:46,424 but I told Aline I'd let her know tomorrow. 734 00:38:46,424 --> 00:38:47,958 ♪ 'Cause he ain't that nice 735 00:38:47,958 --> 00:38:49,293 ♪ He won't do right 736 00:38:49,293 --> 00:38:51,529 ♪ He'll leave a nasty cut 737 00:38:51,529 --> 00:38:53,164 I don't want you to move to Idris. 738 00:38:53,164 --> 00:38:55,499 I know it's selfish, 739 00:38:55,499 --> 00:38:57,702 but... it's the truth. 740 00:38:58,636 --> 00:39:00,504 Why didn't you tell me that before? 741 00:39:01,372 --> 00:39:03,441 Because this is your life, Alexander, 742 00:39:03,441 --> 00:39:05,810 and I didn't want how I felt to affect your decision. 743 00:39:05,810 --> 00:39:08,446 Magnus, all I care about is how you feel. 744 00:39:08,446 --> 00:39:10,214 I didn't want to go to Alicante without you... 745 00:39:11,382 --> 00:39:13,017 ...but when I brought it up, you acted like... 746 00:39:14,452 --> 00:39:15,453 ...you wanted me to go. 747 00:39:16,620 --> 00:39:18,556 I guess I'm a better actor than I thought. 748 00:39:22,393 --> 00:39:23,728 ♪ I believe, I believe 749 00:39:23,728 --> 00:39:25,463 ♪ In a line so thin 750 00:39:27,698 --> 00:39:29,300 I'm not going anywhere. 751 00:39:29,300 --> 00:39:31,569 ♪ There's a light and it pulls me in ♪ 752 00:39:40,144 --> 00:39:41,512 (GASPING) 753 00:39:41,512 --> 00:39:43,714 (CRACKLING) 754 00:39:51,155 --> 00:39:53,290 Go back to sleep. 755 00:40:02,600 --> 00:40:04,969 CLARY: I can't sleep. Me either. 756 00:40:12,710 --> 00:40:14,345 Hey... 757 00:40:15,279 --> 00:40:17,281 I just... 758 00:40:17,281 --> 00:40:18,783 want to make sure you're real. 759 00:40:22,520 --> 00:40:24,588 Is this real enough for you? 760 00:40:28,426 --> 00:40:29,894 JONATHAN: Kill her... 761 00:40:29,894 --> 00:40:31,929 (HEAVY BREATHING) 762 00:40:31,929 --> 00:40:33,431 Babe, what's wrong? 763 00:40:35,566 --> 00:40:37,101 Nothing. 764 00:40:39,537 --> 00:40:41,472 I just... 765 00:40:42,540 --> 00:40:44,608 I just want to hold you. 766 00:40:47,645 --> 00:40:48,779 OK. 767 00:40:51,749 --> 00:40:53,751 (SOFT MUSIC) 768 00:40:53,751 --> 00:40:55,820 ♪ 769 00:40:57,488 --> 00:40:59,557 (THUNDER RUMBLING) 770 00:41:04,829 --> 00:41:07,665 (SINISTER MUSIC) 771 00:41:07,665 --> 00:41:10,000 (HISSING) 772 00:41:12,770 --> 00:41:14,638 You are so strong, my boy. 773 00:41:15,573 --> 00:41:16,907 So powerful. 774 00:41:16,907 --> 00:41:18,509 We may have lost our first, 775 00:41:18,509 --> 00:41:20,811 but there are 33 others waiting for you. 776 00:41:22,012 --> 00:41:23,013 Go. 777 00:41:23,013 --> 00:41:25,749 Bring me my virtuous disciples. 778 00:41:27,685 --> 00:41:29,687 (DRAMATIC MUSIC) 779 00:41:37,995 --> 00:41:40,097 ♪ 780 00:41:58,015 --> 00:42:00,718 ♪