1 00:00:05,580 --> 00:00:06,276 Previously on Shadowhunters... 2 00:00:06,287 --> 00:00:07,419 I only lost sight of her for a minute. 3 00:00:07,430 --> 00:00:08,957 Enough time for the Twinning Rune to have taken hold. 4 00:00:08,960 --> 00:00:10,960 The Seelie Queen wants you dead... 5 00:00:12,210 --> 00:00:13,249 You came for me. 6 00:00:13,250 --> 00:00:15,329 No one can hurt us if we get the Morning Star first. 7 00:00:15,330 --> 00:00:17,459 And once we have that sword, the entire world 8 00:00:17,460 --> 00:00:18,579 will be terrified of us. 9 00:00:18,580 --> 00:00:21,039 Lucifer possessed the Morning Star blade 10 00:00:21,040 --> 00:00:22,829 but Michael had a sword of his own 11 00:00:22,830 --> 00:00:24,169 called Glorious. 12 00:00:24,170 --> 00:00:27,209 We've had our eyes on you for quite some time, Graymark. 13 00:00:27,210 --> 00:00:29,379 You answer to the Praetor Lupus now. 14 00:00:29,380 --> 00:00:31,289 They injected me with something 15 00:00:31,290 --> 00:00:32,459 and suddenly, I became human again. 16 00:00:32,460 --> 00:00:33,619 It's got to be the heavenly fire. 17 00:00:33,620 --> 00:00:35,289 Wait, so there is some left? After the extraction 18 00:00:35,290 --> 00:00:37,289 for the sword for Clary, there's only one vial. 19 00:00:37,290 --> 00:00:38,249 Just one? 20 00:00:38,250 --> 00:00:40,419 If you ever cared about Magnus, get him his magic 21 00:00:40,420 --> 00:00:41,919 and his immortality back. 22 00:00:41,920 --> 00:00:44,669 Under one condition: end your relationship. 23 00:00:44,670 --> 00:00:46,289 Stay with me. I can't. 24 00:00:46,290 --> 00:00:49,619 Magnus can never know about our arrangement or the deal is off. 25 00:00:49,620 --> 00:00:52,120 We are going to kidnap the Seelie Queen. 26 00:00:53,960 --> 00:00:55,619 Are you trying to take me away from my brother?! 27 00:00:55,620 --> 00:00:56,829 I'm trying to save you! 28 00:00:56,830 --> 00:00:58,790 Clary, we've got to go! Now! 29 00:00:59,960 --> 00:01:01,499 Jace? Jace, what happened? 30 00:01:01,500 --> 00:01:03,040 Where's Clary? 31 00:01:06,920 --> 00:01:08,789 You know, usually, when people are kidnapped, 32 00:01:08,790 --> 00:01:11,210 they scream; they beg. 33 00:01:13,040 --> 00:01:15,120 Why are you smiling? 34 00:01:17,380 --> 00:01:20,169 When you first came to my Court... 35 00:01:20,170 --> 00:01:23,380 I thought you nothing more than an impetuous child. 36 00:01:24,960 --> 00:01:26,749 But you're a man now, aren't you? 37 00:01:26,750 --> 00:01:29,289 Perhaps you shouldn't have underestimated me. 38 00:01:29,290 --> 00:01:32,169 A mistake I can't possibly make again. 39 00:01:32,170 --> 00:01:35,209 Never in the history of the Seelie Court has someone 40 00:01:35,210 --> 00:01:36,919 managed to do what you have. 41 00:01:36,920 --> 00:01:38,790 Well... I can't take all the credit... 42 00:01:39,790 --> 00:01:40,960 ...your Highness. 43 00:01:41,960 --> 00:01:43,209 If you two are done flirting... 44 00:01:43,210 --> 00:01:44,619 I wasn't flirting. 45 00:01:44,620 --> 00:01:45,620 I was. 46 00:01:47,330 --> 00:01:49,040 We have to attend to the matter at hand. 47 00:01:51,620 --> 00:01:54,749 Your people have something that belongs to us. 48 00:01:54,750 --> 00:01:58,209 So, why don't you use your birds and your bees 49 00:01:58,210 --> 00:01:59,879 to tell the Seelie Court 50 00:01:59,880 --> 00:02:02,460 to hand over the Morning Star sword. 51 00:02:04,420 --> 00:02:05,880 And if I don't comply? 52 00:02:12,330 --> 00:02:16,120 I'd expect this behaviour from a proper Morgenstern... 53 00:02:17,250 --> 00:02:19,499 ...not from you. 54 00:02:19,500 --> 00:02:22,250 I am a proper Morgenstern... 55 00:02:24,040 --> 00:02:25,330 ...just like my brother. 56 00:02:28,170 --> 00:02:29,380 After all... 57 00:02:31,380 --> 00:02:32,620 "We are one." 58 00:02:38,330 --> 00:02:42,289 ♪ We're coming 59 00:02:42,290 --> 00:02:45,709 ♪ After you 60 00:02:45,710 --> 00:02:49,420 ♪ This is the hunt 61 00:02:57,380 --> 00:02:59,460 ♪ This is the hunt ♪ 62 00:03:06,000 --> 00:03:07,919 Here, Son. For your strength. 63 00:03:07,920 --> 00:03:09,289 Don't call me "son." 64 00:03:09,290 --> 00:03:11,379 But that's what you are. 65 00:03:11,380 --> 00:03:12,709 And I'm your father... 66 00:03:12,710 --> 00:03:14,539 sworn to protect and care for you 67 00:03:14,540 --> 00:03:16,329 through all of eternity. 68 00:03:16,330 --> 00:03:18,539 If you think by buying me a snack I'm gonna welcome you 69 00:03:18,540 --> 00:03:21,080 with open arms, you are mistaken. 70 00:03:31,170 --> 00:03:32,579 What else can I do 71 00:03:32,580 --> 00:03:34,999 to take your mind off this awful heartache of yours? 72 00:03:35,000 --> 00:03:37,209 I just need some rest. Then let's get you home. 73 00:03:37,210 --> 00:03:38,709 Well, therein lies the wrinkle. 74 00:03:38,710 --> 00:03:40,379 I'm currently unwanted at the Institute, 75 00:03:40,380 --> 00:03:42,169 and my apartment is... 76 00:03:42,170 --> 00:03:44,289 Well, it's no longer my apartment. 77 00:03:44,290 --> 00:03:46,119 You gave it up willingly? 78 00:03:46,120 --> 00:03:48,289 Remitted as payment for services rendered 79 00:03:48,290 --> 00:03:50,249 to the new High Warlock of Brooklyn. 80 00:03:50,250 --> 00:03:53,459 And this contract is binding because... 81 00:03:53,460 --> 00:03:55,330 Because a man's word is his bond. 82 00:03:56,330 --> 00:03:59,459 Still, he's born of demon blood, isn't he? 83 00:03:59,460 --> 00:04:00,879 Yeah, of course. 84 00:04:00,880 --> 00:04:02,120 I don't know what that has to do with... 85 00:04:04,330 --> 00:04:06,379 Look, I don't need your help. 86 00:04:06,380 --> 00:04:07,959 Now if you'll excuse me, 87 00:04:07,960 --> 00:04:09,119 I'm gonna go get a hotel. 88 00:04:09,120 --> 00:04:10,420 Wait, Magnus. 89 00:04:11,500 --> 00:04:12,959 Hear me out. 90 00:04:12,960 --> 00:04:15,250 This new High Warlock... 91 00:04:17,460 --> 00:04:18,750 What's his pedigree? 92 00:04:21,170 --> 00:04:22,329 Turning Jace over is not an option. 93 00:04:22,330 --> 00:04:24,209 I don't see how you have much say in the matter. 94 00:04:24,210 --> 00:04:25,329 He helped kidnap our queen. 95 00:04:25,330 --> 00:04:27,329 Jace Herondale needs to pay for his crimes. 96 00:04:27,330 --> 00:04:29,169 I was undercover. And how many Seelie Knights 97 00:04:29,170 --> 00:04:30,789 did you injure to maintain your façade? 98 00:04:30,790 --> 00:04:33,209 Jace was trying to buy us enough time to rally a cure 99 00:04:33,210 --> 00:04:34,789 for Clary's condition. What cannot be denied 100 00:04:34,790 --> 00:04:37,119 is that Clarissa Fairchild... a Shadowhunter... 101 00:04:37,120 --> 00:04:38,249 has committed an act of war. 102 00:04:38,250 --> 00:04:40,039 Kidnapping your queen was Jonathan's plan. 103 00:04:40,040 --> 00:04:42,579 And was it also "Jonathan's plan" for Clary to murder 104 00:04:42,580 --> 00:04:43,539 the Seelie agent that's currently 105 00:04:43,540 --> 00:04:45,579 rotting in your morgue? You mean the one 106 00:04:45,580 --> 00:04:47,539 who set demon traps all over the city 107 00:04:47,540 --> 00:04:49,380 and then broke into our sub cells? 108 00:05:03,500 --> 00:05:05,669 It would seem my Queen's ransom 109 00:05:05,670 --> 00:05:07,579 has finally been demanded. 110 00:05:07,580 --> 00:05:10,500 The time of the exchange approaches. 111 00:05:12,330 --> 00:05:14,419 Meliorn... 112 00:05:14,420 --> 00:05:16,749 Jonathan cannot be allowed to get his hands on that sword. 113 00:05:16,750 --> 00:05:18,999 If he does, the number of demons he could release from Edom... 114 00:05:19,000 --> 00:05:20,459 That blade and those that wield it 115 00:05:20,460 --> 00:05:21,669 are of no further concern to us. 116 00:05:21,670 --> 00:05:23,209 Then just hold them long enough 117 00:05:23,210 --> 00:05:24,829 for us to get there with Glorious. 118 00:05:24,830 --> 00:05:26,459 Seelies can't lie. 119 00:05:26,460 --> 00:05:28,829 To double-cross would go against our nature. 120 00:05:28,830 --> 00:05:29,830 Please... 121 00:05:32,000 --> 00:05:33,330 Please, Meliorn. 122 00:05:34,580 --> 00:05:36,540 I'd be indebted to you forever. 123 00:05:40,380 --> 00:05:42,670 We can, however, be forgetful... 124 00:05:43,920 --> 00:05:46,790 ...leaving entrances to the realms... unlocked. 125 00:05:49,750 --> 00:05:51,420 Do with that what you will. 126 00:06:19,580 --> 00:06:21,999 Hey. Izzy, you know the Wander Woods, right? 127 00:06:22,000 --> 00:06:23,789 Like the back of my hand. Why? 128 00:06:23,790 --> 00:06:25,789 We've got an ambush to plan. 129 00:06:25,790 --> 00:06:27,210 Count us in. 130 00:06:28,540 --> 00:06:31,579 Pure Heavenly Fire is deadly to anyone with demon blood. 131 00:06:31,580 --> 00:06:33,539 That includes all Downworlders. 132 00:06:33,540 --> 00:06:34,459 This is Clary we're talking about. 133 00:06:34,460 --> 00:06:36,709 The original Glorious was shattered when Michael 134 00:06:36,710 --> 00:06:39,499 used it on Lucifer. This one could be unstable too. 135 00:06:39,500 --> 00:06:40,750 Izzy, you're not doing this without us. 136 00:06:43,960 --> 00:06:45,880 Yes. We are. 137 00:06:49,250 --> 00:06:51,289 How'd it go with the Seelies? Better than expected. 138 00:06:51,290 --> 00:06:52,669 That said, I need to start gearing up 139 00:06:52,670 --> 00:06:53,830 for mission right now. 140 00:06:58,750 --> 00:07:00,080 Is something wrong? 141 00:07:01,080 --> 00:07:02,619 I was hoping you'd tell me. 142 00:07:02,620 --> 00:07:06,539 I hadn't heard from you since you asked for the family ring. 143 00:07:06,540 --> 00:07:07,539 Or from Magnus since Halloween. 144 00:07:07,540 --> 00:07:09,539 Mom, I can't talk about this right now. 145 00:07:09,540 --> 00:07:10,999 If I did or said anything 146 00:07:11,000 --> 00:07:12,879 to offend the two of you... Mom. Stop. 147 00:07:12,880 --> 00:07:15,460 It's not something you did or didn't do. 148 00:07:17,620 --> 00:07:18,750 I broke up with Magnus. 149 00:07:19,750 --> 00:07:20,999 What?! 150 00:07:21,000 --> 00:07:23,789 Why in the name of the Angel would you ever do that? 151 00:07:23,790 --> 00:07:25,120 Because I had to. 152 00:07:26,670 --> 00:07:28,169 This is the only way 153 00:07:28,170 --> 00:07:29,620 he's ever gonna become whole again. 154 00:07:33,330 --> 00:07:35,580 I should never have asked for this in the first place. 155 00:07:47,250 --> 00:07:49,749 Bursting through my door unannounced... 156 00:07:49,750 --> 00:07:51,710 I thought that was reserved for your better half. 157 00:07:53,920 --> 00:07:55,619 Alec and I are no longer. 158 00:07:55,620 --> 00:07:57,709 Not that that's any of your business. 159 00:07:57,710 --> 00:07:59,619 You're not here for a love potion, are you? 160 00:07:59,620 --> 00:08:03,040 Because that is drama I very much do not need. 161 00:08:05,670 --> 00:08:07,709 No. But returning my apartment 162 00:08:07,710 --> 00:08:10,920 would go a long way towards healing my... aching heart. 163 00:08:14,920 --> 00:08:15,960 No. 164 00:08:17,540 --> 00:08:19,790 Perhaps I forgot to say... 165 00:08:21,580 --> 00:08:22,580 ...please. 166 00:08:23,830 --> 00:08:25,579 And here I thought you'd learned your lesson. 167 00:08:25,580 --> 00:08:27,579 It wasn't one of my warlocks that helped you, was it? 168 00:08:27,580 --> 00:08:29,959 No. Help came from outside your jurisdiction. 169 00:08:29,960 --> 00:08:33,169 I'd say that'd be putting it mildly. 170 00:08:33,170 --> 00:08:35,080 Asmodeus. 171 00:08:36,920 --> 00:08:38,879 Getting daddy to fight your battles, Bane? 172 00:08:38,880 --> 00:08:40,169 Pathetic. 173 00:08:40,170 --> 00:08:43,459 I'm not sure that's the tone to be taking with my boy. 174 00:08:43,460 --> 00:08:45,169 He is your better, isn't he? 175 00:08:45,170 --> 00:08:46,959 In what world is Magnus Bane my better? 176 00:08:46,960 --> 00:08:48,750 In Edom, apparently. 177 00:08:49,750 --> 00:08:52,619 Your father ... the demon Belial... 178 00:08:52,620 --> 00:08:54,379 is a subject of mine, 179 00:08:54,380 --> 00:08:57,960 which makes you a subject of Magnus's. 180 00:09:00,420 --> 00:09:01,880 Bloodlines and all. 181 00:09:02,880 --> 00:09:05,249 My only fealty... fleeting as it may be... 182 00:09:05,250 --> 00:09:06,959 is to the Elders in the Spiral Labyrinth, and when they 183 00:09:06,960 --> 00:09:07,960 hear about this... 184 00:09:13,830 --> 00:09:15,750 When they hear about what? 185 00:09:18,380 --> 00:09:19,249 You didn't kill him. 186 00:09:19,250 --> 00:09:21,790 And you didn't save him. 187 00:09:23,830 --> 00:09:24,960 Well, as far as roommates go... 188 00:09:26,170 --> 00:09:27,170 ...he'll be quiet. 189 00:09:28,880 --> 00:09:30,750 It's good to be the king, isn't it? 190 00:09:40,670 --> 00:09:43,960 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 191 00:09:46,540 --> 00:09:48,709 ♪ I'm torn between the past that I want 192 00:09:48,710 --> 00:09:49,999 Hey. 193 00:09:50,000 --> 00:09:52,669 What was so important 194 00:09:52,670 --> 00:09:53,920 that you couldn't tell me on the phone... 195 00:09:55,040 --> 00:09:57,620 ...and I had to drive all the way out here? 196 00:09:58,880 --> 00:10:00,829 You're not recruiting wolves from Ocean City, are you? 197 00:10:00,830 --> 00:10:03,540 No. It's... it's... it's nothing like that. 198 00:10:05,290 --> 00:10:07,330 I'm just feeling a bit nostalgic, I guess. 199 00:10:09,420 --> 00:10:10,670 OK, Jordan. What's wrong? 200 00:10:12,460 --> 00:10:17,500 ♪ I want you by my side along the way ♪ 201 00:10:23,290 --> 00:10:25,750 Tell me that's not what I think it is. 202 00:10:27,420 --> 00:10:28,709 I stole it from the Weapons Room 203 00:10:28,710 --> 00:10:30,709 on our way out of the Institute. 204 00:10:30,710 --> 00:10:32,879 Everyone's so busy trying to separate your friend Clary 205 00:10:32,880 --> 00:10:34,579 from her brother that they're not even gonna 206 00:10:34,580 --> 00:10:35,789 realize it's missing. Jordan, look. 207 00:10:35,790 --> 00:10:38,329 I know you've been through a lot lately, 208 00:10:38,330 --> 00:10:40,039 but going back to mundane life 209 00:10:40,040 --> 00:10:41,789 is not gonna fix your problems. 210 00:10:41,790 --> 00:10:42,960 No. 211 00:10:45,330 --> 00:10:47,000 But it might fix some of yours. 212 00:10:49,790 --> 00:10:51,330 Maia, I stole this for you. 213 00:10:53,210 --> 00:10:54,880 So you can be human again. 214 00:11:11,920 --> 00:11:13,420 I don't like to be kept waiting. 215 00:11:14,460 --> 00:11:16,079 I came as soon as I got your text, all right? 216 00:11:16,080 --> 00:11:17,789 But right now, things are a little busy. 217 00:11:17,790 --> 00:11:19,670 You say that like you have a choice in the matter. 218 00:11:21,170 --> 00:11:22,919 Look, I don't have time for this, all right? 219 00:11:22,920 --> 00:11:24,119 Open that door, Graymark, 220 00:11:24,120 --> 00:11:26,250 I'll have you put right back behind bars. 221 00:11:30,830 --> 00:11:33,460 We've been monitoring one of our former Praetor. 222 00:11:34,710 --> 00:11:36,789 He has something we need. Something that can change 223 00:11:36,790 --> 00:11:38,670 the nature of the entire Downworld. 224 00:11:41,880 --> 00:11:42,920 What do you need me to do? 225 00:11:51,000 --> 00:11:52,579 Hey. Where did you go? 226 00:11:52,580 --> 00:11:54,039 I had to make a phone call. 227 00:11:54,040 --> 00:11:56,079 What are you still doing here? I told you to go home. 228 00:11:56,080 --> 00:11:58,079 I figured we still need to work out our going rogue plan. 229 00:11:58,080 --> 00:11:59,669 I know Jace and Isabelle are trying to protect us, 230 00:11:59,670 --> 00:12:01,079 but it's not right. We can contribute. 231 00:12:01,080 --> 00:12:02,749 I can contribute! I know... 232 00:12:02,750 --> 00:12:04,169 But this is one mission... 233 00:12:04,170 --> 00:12:05,499 we have to leave it to the Nephilim. 234 00:12:05,500 --> 00:12:07,380 Whoa, whoa. Did you hear what you just said? 235 00:12:09,000 --> 00:12:10,379 How are you OK with that? 236 00:12:10,380 --> 00:12:12,209 Don't think for a second that I am. 237 00:12:12,210 --> 00:12:14,039 Well, y... I got to take care of something. 238 00:12:14,040 --> 00:12:15,709 Wait, what? What? What's more important 239 00:12:15,710 --> 00:12:16,880 than bringing Clary home? Luke! 240 00:12:22,750 --> 00:12:24,079 The Queen is secure. 241 00:12:24,080 --> 00:12:25,379 Why haven't we left? 242 00:12:25,380 --> 00:12:27,580 I guess I got distracted. 243 00:12:29,290 --> 00:12:32,209 It's difficult for me to believe that this is actually happening. 244 00:12:32,210 --> 00:12:34,419 What... the two of us 245 00:12:34,420 --> 00:12:36,879 on the verge of reclaiming our birthright? 246 00:12:36,880 --> 00:12:39,330 Yeah... precisely that. 247 00:12:40,960 --> 00:12:41,960 You and me. 248 00:12:42,880 --> 00:12:43,880 Us. 249 00:12:45,170 --> 00:12:47,209 The look you had in your eyes the first time you saw 250 00:12:47,210 --> 00:12:50,709 my true face... the hatred... 251 00:12:50,710 --> 00:12:52,750 the disgust... 252 00:12:54,790 --> 00:12:56,620 I guess I'm just waiting for the other shoe to drop. 253 00:13:00,210 --> 00:13:03,249 What Lilith did to me... 254 00:13:03,250 --> 00:13:05,080 forcing us to be attached to each other... 255 00:13:06,500 --> 00:13:09,250 ...not being able to fight you without hurting myself... 256 00:13:10,920 --> 00:13:12,920 ...at first, I thought it was a curse. 257 00:13:15,420 --> 00:13:16,540 And now? 258 00:13:19,920 --> 00:13:21,539 Without this rune, 259 00:13:21,540 --> 00:13:23,039 I would never have been forced 260 00:13:23,040 --> 00:13:24,880 to see you for who you really are. 261 00:13:27,670 --> 00:13:29,580 I was wrong about you. 262 00:13:35,540 --> 00:13:39,250 And you will always be my brother. 263 00:13:42,210 --> 00:13:44,120 And, as my older brother... 264 00:13:45,750 --> 00:13:46,829 ...don't you think it's about time 265 00:13:46,830 --> 00:13:48,420 to teach me how to drive this place? 266 00:13:51,120 --> 00:13:53,670 It's... my home too, isn't it? 267 00:13:56,380 --> 00:13:58,170 What's mine is yours. 268 00:14:09,120 --> 00:14:11,419 Magnus, what are you doing here? 269 00:14:11,420 --> 00:14:13,459 I would ask the same of you. 270 00:14:13,460 --> 00:14:15,959 I was hoping Lorenzo would know where to find you. 271 00:14:15,960 --> 00:14:19,250 I just want to understand why Alec did what he did. 272 00:14:23,330 --> 00:14:25,040 Then you should talk to him. Wait... 273 00:14:26,040 --> 00:14:27,170 Your magic... 274 00:14:29,210 --> 00:14:30,579 You're "whole" again. 275 00:14:30,580 --> 00:14:31,959 And that's to say what? 276 00:14:31,960 --> 00:14:33,499 I was lesser without my magic? 277 00:14:33,500 --> 00:14:35,040 Stop. You know I love you. 278 00:14:36,290 --> 00:14:38,079 And despite what he might say to the contrary, 279 00:14:38,080 --> 00:14:39,379 Alec does too. 280 00:14:39,380 --> 00:14:40,879 Not three days ago, 281 00:14:40,880 --> 00:14:43,380 he came into my shop asking me for this. 282 00:14:44,500 --> 00:14:45,539 Is the Lightwood family ring 283 00:14:45,540 --> 00:14:46,959 supposed to mean something to me? 284 00:14:46,960 --> 00:14:49,619 It would if he had given it to you the other night at dinner 285 00:14:49,620 --> 00:14:51,170 when he planned to. 286 00:14:55,620 --> 00:14:57,419 Oh, my God... 287 00:14:57,420 --> 00:15:00,169 then... 288 00:15:00,170 --> 00:15:02,169 why break my heart? 289 00:15:02,170 --> 00:15:05,250 Magnus, when exactly did your magic return? 290 00:15:32,750 --> 00:15:33,749 Maia... 291 00:15:33,750 --> 00:15:36,119 Take that back to the Institute 292 00:15:36,120 --> 00:15:37,669 before you before you get taken by the Gard. 293 00:15:37,670 --> 00:15:39,419 Jail would be worth it if for even a moment 294 00:15:39,420 --> 00:15:41,209 you got to live life as a normal person again. 295 00:15:41,210 --> 00:15:42,579 This is the new normal! 296 00:15:42,580 --> 00:15:44,209 Without being tied down to a pack, 297 00:15:44,210 --> 00:15:45,669 you could start over somewhere else. 298 00:15:45,670 --> 00:15:46,879 Me starting over 299 00:15:46,880 --> 00:15:48,419 means that I would have to leave this life behind 300 00:15:48,420 --> 00:15:51,000 and that includes you, and I just got you back! 301 00:15:58,620 --> 00:15:59,750 No. 302 00:16:02,380 --> 00:16:03,670 You didn't. 303 00:16:11,830 --> 00:16:15,169 ♪ When we start 304 00:16:15,170 --> 00:16:17,329 ♪ We never see how far we'll go 305 00:16:17,330 --> 00:16:18,829 ♪ The end... 306 00:16:18,830 --> 00:16:20,539 No... 307 00:16:20,540 --> 00:16:23,119 No, the... the Praetor shaman said that you were cured 308 00:16:23,120 --> 00:16:24,920 of your silver poisoning. 309 00:16:26,790 --> 00:16:28,669 I just, I... 310 00:16:28,670 --> 00:16:30,079 I wanted to be the one to tell you... 311 00:16:30,080 --> 00:16:32,249 I just, I was waiting... 312 00:16:32,250 --> 00:16:33,619 ♪ How far we'll go 313 00:16:33,620 --> 00:16:34,789 ♪ The end... ♪ 314 00:16:34,790 --> 00:16:36,379 I was just waiting for the right time. 315 00:16:36,380 --> 00:16:39,210 And... I don't have much longer. 316 00:16:41,880 --> 00:16:43,460 That's why you need to take this... 317 00:16:45,120 --> 00:16:47,080 ...and live a normal life for the both of us. 318 00:17:06,460 --> 00:17:08,380 Did you really think I wouldn't find out? 319 00:17:12,420 --> 00:17:15,000 You can't blame a father for trying, can you? 320 00:17:16,460 --> 00:17:18,289 Alec was gonna ask me to marry him. 321 00:17:18,290 --> 00:17:19,750 How mundane. 322 00:17:21,290 --> 00:17:23,119 You'll come to your senses once you get this 323 00:17:23,120 --> 00:17:24,829 all out of your system. 324 00:17:24,830 --> 00:17:28,080 Anger is in our blood, after all. 325 00:17:29,420 --> 00:17:30,750 We are nothing alike. 326 00:17:35,540 --> 00:17:37,249 I'm a royal. 327 00:17:37,250 --> 00:17:38,919 You're a royal. 328 00:17:38,920 --> 00:17:40,289 That's all that matters. 329 00:17:40,290 --> 00:17:43,169 Stop with this terrestrial nonsense and become 330 00:17:43,170 --> 00:17:44,749 who you are truly meant to be: 331 00:17:44,750 --> 00:17:47,789 a prince at my side as I reign as King of all Edom! 332 00:17:47,790 --> 00:17:49,460 THAT IS MY WORST NIGHTMARE! 333 00:17:52,500 --> 00:17:54,579 Your magic... 334 00:17:54,580 --> 00:17:58,379 our magic... is imperial. 335 00:17:58,380 --> 00:18:00,169 When yours was added to mine, 336 00:18:00,170 --> 00:18:03,250 I was powerful enough to keep Lilith in her place. 337 00:18:06,170 --> 00:18:09,500 Don't you realize how much stronger you could be in Edom? 338 00:18:10,250 --> 00:18:13,379 Together, we could control 339 00:18:13,380 --> 00:18:16,120 the entire Demonic Plane. 340 00:18:18,250 --> 00:18:19,709 I should banish you back 341 00:18:19,710 --> 00:18:21,920 so Lilith can deal with you instead. 342 00:18:24,960 --> 00:18:26,419 Don't you get it? 343 00:18:26,420 --> 00:18:29,710 I'll just keep finding my way back to you. 344 00:18:32,250 --> 00:18:33,250 True. 345 00:18:34,330 --> 00:18:36,210 That's why I won't be banishing you back to Edom. 346 00:18:44,330 --> 00:18:46,079 Do you know what happens 347 00:18:46,080 --> 00:18:47,750 when you enter a portal unconscious? 348 00:18:50,830 --> 00:18:53,330 You get lost in limbo... 349 00:18:54,620 --> 00:18:55,790 Forever. 350 00:19:07,460 --> 00:19:08,620 Goodbye, Father. 351 00:19:20,620 --> 00:19:22,830 Make sure it's the genuine article, Sister. 352 00:19:41,420 --> 00:19:43,379 Rest easy, Brother... 353 00:19:43,380 --> 00:19:46,080 we can finally restore the Morgenstern name. 354 00:19:53,170 --> 00:19:54,420 You're not a Morgenstern. 355 00:19:55,710 --> 00:19:57,000 You're a Fairchild. 356 00:20:00,580 --> 00:20:02,920 I told you what would happen if you got in my way again. 357 00:20:05,000 --> 00:20:06,290 That goes for you too. 358 00:20:10,790 --> 00:20:12,289 We're here for you, Clary... 359 00:20:12,290 --> 00:20:14,499 whether you like it or not. 360 00:20:14,500 --> 00:20:15,880 I'll handle Jace. 361 00:20:17,880 --> 00:20:18,960 Have fun, Sister. 362 00:20:22,460 --> 00:20:24,709 I don't know whether to be honoured or offended 363 00:20:24,710 --> 00:20:26,709 that you're trying to stab me and not Jonathan. 364 00:20:26,710 --> 00:20:29,040 You left me no choice. 365 00:20:33,920 --> 00:20:35,000 You seem worried. 366 00:20:37,500 --> 00:20:39,749 What can I say? You're a better fighter now. 367 00:20:39,750 --> 00:20:41,420 I've been a better fighter for a while. 368 00:20:42,580 --> 00:20:44,000 You just haven't paid attention. 369 00:20:46,330 --> 00:20:47,749 You're not even gonna try and fight me? 370 00:20:47,750 --> 00:20:49,290 Just waiting for my moment. 371 00:21:00,830 --> 00:21:02,080 I can't see! 372 00:21:16,620 --> 00:21:17,620 Get up! 373 00:21:55,580 --> 00:21:57,500 Clary! Stop! 374 00:21:58,580 --> 00:22:01,169 Simon? Cheap shot, bringing my best friend. 375 00:22:01,170 --> 00:22:02,540 It wasn't part of the plan. 376 00:22:11,460 --> 00:22:13,499 Super-villain is not a good look on you, Fray! Trust me! 377 00:22:13,500 --> 00:22:14,670 This is who I am. 378 00:22:15,710 --> 00:22:17,460 You and I both know that's not true. 379 00:22:25,120 --> 00:22:26,289 Izzy's taking too long. 380 00:22:26,290 --> 00:22:27,920 Go. I got him. 381 00:22:32,460 --> 00:22:35,499 Stand down, or this kindjal finds its way into Simon. 382 00:22:35,500 --> 00:22:38,289 If you do that, Clary, that's a choice you're making. 383 00:22:38,290 --> 00:22:40,209 A choice you're gonna have to live with every day 384 00:22:40,210 --> 00:22:41,420 for the rest of your life. 385 00:22:42,790 --> 00:22:45,210 Jonathan Morgenstern. By the Order of the Clave... 386 00:22:46,330 --> 00:22:47,829 ...you have been sentenced to death 387 00:22:47,830 --> 00:22:49,579 as soon as Clary's free of you. 388 00:22:49,580 --> 00:22:51,580 CLARY! 389 00:22:53,790 --> 00:22:54,920 Jonathan needs me! 390 00:23:03,670 --> 00:23:05,039 JONATHAN! 391 00:23:05,040 --> 00:23:06,960 CLARY! 392 00:23:25,290 --> 00:23:26,750 What the hell? 393 00:23:32,460 --> 00:23:34,169 Apparently, being tethered to my sister 394 00:23:34,170 --> 00:23:35,289 was holding me back. 395 00:23:35,290 --> 00:23:37,460 The Clave will never stop hunting you. 396 00:23:38,830 --> 00:23:41,040 They can't hunt me if they're already dead. 397 00:23:54,080 --> 00:23:55,039 You're gonna be OK. 398 00:23:55,040 --> 00:23:56,620 Come on. 399 00:24:08,210 --> 00:24:10,500 Are you... are you back? 400 00:24:11,790 --> 00:24:13,579 Simon, I told you to stay out of this. 401 00:24:13,580 --> 00:24:14,669 You could have been killed! 402 00:24:14,670 --> 00:24:15,789 Well, I'm not a Shadowhunter, 403 00:24:15,790 --> 00:24:17,120 so I guess I don't have to listen. 404 00:24:34,500 --> 00:24:35,500 SIMON, GET DOWN! 405 00:24:47,670 --> 00:24:49,789 Izzy? 406 00:24:49,790 --> 00:24:52,039 Iz? She got hit by shrapnel! 407 00:24:52,040 --> 00:24:53,540 Guys! Help! 408 00:24:56,210 --> 00:24:58,250 Izzy! Izzy! Just get her up with me. 409 00:24:59,750 --> 00:25:00,580 Come on! 410 00:25:13,960 --> 00:25:15,080 You thinking about using that? 411 00:25:16,710 --> 00:25:17,750 Using what? 412 00:25:19,040 --> 00:25:21,120 It's OK. I won't tell the Clave if you don't. 413 00:25:22,420 --> 00:25:23,789 Stealing it from the Institute wasn't my call. 414 00:25:23,790 --> 00:25:26,500 Is that why Jordan's down by the water and you're over here? 415 00:25:29,790 --> 00:25:31,039 He wants me to use it. 416 00:25:31,040 --> 00:25:33,749 Even though if he used it, then he wouldn't be 417 00:25:33,750 --> 00:25:36,249 a wolf anymore and maybe he... 418 00:25:36,250 --> 00:25:39,749 wouldn't be dying from his late stage silver poisoning. 419 00:25:39,750 --> 00:25:41,379 What do you mean, "dying"? 420 00:25:41,380 --> 00:25:42,789 The wound he got in the attack. 421 00:25:42,790 --> 00:25:45,419 He says the damage has been done. 422 00:25:45,420 --> 00:25:47,120 The serum won't help him. 423 00:25:48,120 --> 00:25:49,329 He refuses to take it. 424 00:25:49,330 --> 00:25:50,580 But the Praetor fixed it. 425 00:25:51,830 --> 00:25:52,960 That's what they told me. 426 00:25:53,960 --> 00:25:55,330 Liars. 427 00:25:58,380 --> 00:25:59,250 Are you gonna use it? 428 00:26:01,120 --> 00:26:02,120 No. 429 00:26:03,580 --> 00:26:05,499 I've spent too much time... 430 00:26:05,500 --> 00:26:06,959 thinking about the past, you know? 431 00:26:06,960 --> 00:26:08,749 Going back... 432 00:26:08,750 --> 00:26:10,210 wouldn't help me in the present. 433 00:26:13,620 --> 00:26:14,710 I'll get rid of it. 434 00:26:21,920 --> 00:26:23,709 This can't go back to the Clave. 435 00:26:23,710 --> 00:26:26,790 No one should have this much power. 436 00:26:28,830 --> 00:26:29,630 Agreed. 437 00:26:39,750 --> 00:26:41,749 Should I talk to him? 438 00:26:41,750 --> 00:26:43,829 No... thanks. 439 00:26:43,830 --> 00:26:45,170 I'm gonna go check on him. 440 00:26:54,540 --> 00:26:55,710 It's done. 441 00:27:17,000 --> 00:27:18,079 We're in Alicante. 442 00:27:18,080 --> 00:27:20,540 Wow. And we're in one piece, no less. 443 00:27:24,790 --> 00:27:26,379 Hey! What? What? 444 00:27:26,380 --> 00:27:28,119 You barely got your license to drive a car, 445 00:27:28,120 --> 00:27:30,079 much less whatever that was. 446 00:27:30,080 --> 00:27:32,919 I think what Simon's trying to say is nice job. 447 00:27:32,920 --> 00:27:34,250 How is Isabelle? 448 00:27:35,250 --> 00:27:36,499 She's back up on her feet, 449 00:27:36,500 --> 00:27:38,880 and she's refusing help from any of us. 450 00:27:41,670 --> 00:27:42,790 How are you? 451 00:27:47,880 --> 00:27:49,039 We'll give you guys a minute. 452 00:27:49,040 --> 00:27:51,249 I'll try to warn Jia. 453 00:27:51,250 --> 00:27:52,959 Great, thank you. Simon, I'll portal you home 454 00:27:52,960 --> 00:27:54,250 in a minute. Thanks. 455 00:27:56,420 --> 00:27:59,040 You weren't in your right mind. But I was. 456 00:28:00,290 --> 00:28:02,919 It's not like the Owl, Jace. 457 00:28:02,920 --> 00:28:06,919 I... I was in complete control of my actions. 458 00:28:06,920 --> 00:28:09,040 I... I wanted to help Jonathan. 459 00:28:10,380 --> 00:28:11,750 I wanted all of it. 460 00:28:12,750 --> 00:28:14,750 Listen. The pull of family... 461 00:28:15,750 --> 00:28:17,959 ...of blood, rune or not, 462 00:28:17,960 --> 00:28:20,419 it's an impossible thing to fight. 463 00:28:20,420 --> 00:28:22,790 I should have fought harder for this family. 464 00:28:26,960 --> 00:28:28,750 I'm so sorry. 465 00:28:39,580 --> 00:28:40,710 Whoa! 466 00:28:42,000 --> 00:28:44,329 I'm sorry. I didn't realize you were, uh, indisposed. 467 00:28:44,330 --> 00:28:46,790 I can... It's OK. You can come in. 468 00:28:49,920 --> 00:28:51,879 You had me worried. I just got a little rattled 469 00:28:51,880 --> 00:28:53,790 from the blast. Not a big deal. 470 00:28:55,000 --> 00:28:56,999 Unlike this stupid shrapnel. 471 00:28:57,000 --> 00:28:58,329 Can you help me with this, please? 472 00:28:58,330 --> 00:29:01,420 I can't activate my Iratze until all the pieces are out. 473 00:29:04,960 --> 00:29:05,760 Yeah. 474 00:29:08,960 --> 00:29:11,669 Is there anything else I can do to help before I leave? 475 00:29:11,670 --> 00:29:16,079 Well... to be honest, as long as the towers are up, 476 00:29:16,080 --> 00:29:18,499 no one with demon blood can set foot inside the city. 477 00:29:18,500 --> 00:29:19,539 So, why are they so worried 478 00:29:19,540 --> 00:29:20,959 about Jonathan getting there first? 479 00:29:20,960 --> 00:29:22,329 He might have demon blood, 480 00:29:22,330 --> 00:29:24,080 but he's still Nephilim. 481 00:29:27,790 --> 00:29:30,289 Besides, you've done a lot. 482 00:29:30,290 --> 00:29:31,919 Not as much as you... 483 00:29:31,920 --> 00:29:34,880 When Glorious exploded... you saved my life. 484 00:29:37,330 --> 00:29:38,790 How could I not? 485 00:29:48,880 --> 00:29:49,879 I should... 486 00:29:49,880 --> 00:29:51,209 No, yeah, you should, ah, sorry, 487 00:29:51,210 --> 00:29:53,790 head out and start saving the world already. 488 00:30:11,750 --> 00:30:12,829 You know what I was thinking? 489 00:30:12,830 --> 00:30:14,419 I mean, you've got this bucket list, 490 00:30:14,420 --> 00:30:17,289 and I have money saved, so I think we should do it. 491 00:30:17,290 --> 00:30:19,039 You know? 492 00:30:19,040 --> 00:30:22,039 I've got enough money for two plane tickets. 493 00:30:22,040 --> 00:30:23,040 We could just... 494 00:30:41,120 --> 00:30:44,079 ♪ You didn't run away when you should've 495 00:30:44,080 --> 00:30:46,379 ♪ Caught up in the day 496 00:30:46,380 --> 00:30:51,169 ♪ You mistook the voices you heard for your friends 497 00:30:51,170 --> 00:30:54,669 ♪ We all get hurt by the ending 498 00:30:54,670 --> 00:30:59,000 ♪ Oh, God... 499 00:31:01,040 --> 00:31:05,420 ♪ Oh, God... 500 00:31:08,960 --> 00:31:12,539 ♪ You didn't run away when you should've 501 00:31:12,540 --> 00:31:15,710 ♪ We all get hurt by the ending ♪ 502 00:31:26,330 --> 00:31:27,620 Beati... 503 00:31:31,330 --> 00:31:33,670 Beati bellicosi. 504 00:31:34,670 --> 00:31:36,080 Blessed are the warriors. 505 00:31:45,620 --> 00:31:47,210 Blessed are the peaceful too. 506 00:31:52,830 --> 00:31:54,120 Maia... 507 00:31:56,670 --> 00:31:57,880 I'll be fine. 508 00:31:59,830 --> 00:32:00,999 I have to be. 509 00:32:01,000 --> 00:32:02,960 I'm an alpha, remember? 510 00:32:22,080 --> 00:32:23,079 What's going on? 511 00:32:23,080 --> 00:32:24,250 It's probably a rune ceremony. 512 00:32:40,790 --> 00:32:42,249 By the Angel... 513 00:32:42,250 --> 00:32:44,079 The demon towers have fallen. 514 00:32:44,080 --> 00:32:45,379 How could this happen? 515 00:32:45,380 --> 00:32:47,079 It's got to be Jonathan. 516 00:32:47,080 --> 00:32:48,039 He must have sabotaged them. 517 00:32:48,040 --> 00:32:50,039 We need to find him. Now. 518 00:32:50,040 --> 00:32:51,210 I'll go get Alec. 519 00:33:15,170 --> 00:33:16,170 Let's get the others! 520 00:33:18,290 --> 00:33:19,289 Alec! 521 00:33:19,290 --> 00:33:20,999 On my way back from Jia's office, 522 00:33:21,000 --> 00:33:22,119 I ran into Aline and her... 523 00:33:22,120 --> 00:33:23,329 Helen. 524 00:33:23,330 --> 00:33:25,419 Nice to finally meet you. 525 00:33:25,420 --> 00:33:27,789 Likewise, although I wish the circumstances were different. 526 00:33:27,790 --> 00:33:29,669 What's the plan? We're notifying all able-bodied 527 00:33:29,670 --> 00:33:31,459 citizens to take combat positions and prepare 528 00:33:31,460 --> 00:33:32,829 for battle. The others need to be ushered 529 00:33:32,830 --> 00:33:34,209 down into the demon shelters. 530 00:33:34,210 --> 00:33:35,289 Well, the good thing is that you two were together 531 00:33:35,290 --> 00:33:36,289 when Alec found you. 532 00:33:36,290 --> 00:33:39,170 We were just... doing... Research. 533 00:33:58,790 --> 00:34:00,329 The city will never get clear in time! 534 00:34:00,330 --> 00:34:01,879 Why aren't the cannons firing? 535 00:34:01,880 --> 00:34:03,499 It's gonna take a minute to get them all up and running. 536 00:34:03,500 --> 00:34:05,169 We'll go help. We'll meet you back here. 537 00:34:05,170 --> 00:34:06,330 Alive. 538 00:34:15,580 --> 00:34:17,040 This way! 539 00:34:29,790 --> 00:34:31,249 We've got this. 540 00:34:31,250 --> 00:34:32,670 "We've got this?!" 541 00:34:33,670 --> 00:34:34,670 It's no problem. 542 00:34:35,670 --> 00:34:37,040 We're Lightwoods. 543 00:34:45,750 --> 00:34:47,210 Come on! 544 00:34:51,250 --> 00:34:52,380 Sorry I'm late. 545 00:34:53,380 --> 00:34:54,380 Traffic was hell. 546 00:35:17,330 --> 00:35:19,039 JONATHAN! 547 00:35:19,040 --> 00:35:20,580 What happened to you? 548 00:35:22,210 --> 00:35:24,039 You wanted a monster. 549 00:35:24,040 --> 00:35:25,459 Here I am. 550 00:35:25,460 --> 00:35:27,419 Please. Stop this. 551 00:35:27,420 --> 00:35:30,499 There is no stopping this. 552 00:35:30,500 --> 00:35:32,169 Every demon you banish 553 00:35:32,170 --> 00:35:33,879 ends up on the other side of that rift, 554 00:35:33,880 --> 00:35:37,249 ready to come back again and again and again 555 00:35:37,250 --> 00:35:39,289 until everybody in this city is dead! 556 00:35:39,290 --> 00:35:40,670 That includes Clary! 557 00:35:42,290 --> 00:35:44,119 I know... 558 00:35:44,120 --> 00:35:46,289 that love you felt for me, 559 00:35:46,290 --> 00:35:48,540 the love you still feel, is real. 560 00:35:49,330 --> 00:35:51,250 You told me you wanted to be better. 561 00:35:52,330 --> 00:35:53,500 To be good... 562 00:35:54,380 --> 00:35:55,620 Jonathan, please... 563 00:35:58,420 --> 00:35:59,250 Please... 564 00:36:01,040 --> 00:36:02,500 It doesn't matter what I do... 565 00:36:06,620 --> 00:36:07,749 No... 566 00:36:07,750 --> 00:36:09,830 YOU WILL NEVER LOVE ME BACK! 567 00:36:13,170 --> 00:36:14,170 NO! 568 00:36:20,170 --> 00:36:23,039 They're just gonna keep coming until... 569 00:36:23,040 --> 00:36:24,460 everything we love is gone. 570 00:36:28,420 --> 00:36:29,379 This is my home... 571 00:36:29,380 --> 00:36:30,879 Hey... 572 00:36:30,880 --> 00:36:32,040 We're not dead yet, are we? 573 00:36:34,250 --> 00:36:35,210 Jace... 574 00:36:36,420 --> 00:36:38,460 I love you. 575 00:36:43,920 --> 00:36:45,620 Until the day I die... 576 00:36:49,750 --> 00:36:51,250 ...and after that. 577 00:37:02,420 --> 00:37:03,749 You can't be here. 578 00:37:03,750 --> 00:37:05,169 I can't be anywhere else. 579 00:37:05,170 --> 00:37:07,289 No, you don't understand. We can't be together... 580 00:37:07,290 --> 00:37:08,790 Asmodeus can't come between us again. 581 00:37:10,710 --> 00:37:13,249 I know about the deal. And why you did what you did. 582 00:37:13,250 --> 00:37:14,670 It's... it's OK. I... 583 00:37:24,120 --> 00:37:25,119 Where's the sword? 584 00:37:25,120 --> 00:37:26,749 Jonathan destroyed it. 585 00:37:26,750 --> 00:37:28,580 We can't close the rift. 586 00:37:42,670 --> 00:37:44,250 This is it, isn't it? 587 00:37:52,750 --> 00:37:55,459 My father told me about... 588 00:37:55,460 --> 00:37:57,119 a way to increase my power. 589 00:37:57,120 --> 00:37:58,380 Enough to close the rift? 590 00:37:59,670 --> 00:38:01,539 Potentially, yes... 591 00:38:01,540 --> 00:38:03,539 The strength I would need to pull it off... 592 00:38:03,540 --> 00:38:05,580 can only come from one place. 593 00:38:07,330 --> 00:38:09,209 Edom? 594 00:38:09,210 --> 00:38:10,379 Magnus, don't. 595 00:38:10,380 --> 00:38:12,419 We can only fight them off for so long. 596 00:38:12,420 --> 00:38:15,169 The demons will keep coming back unless we seal the rift. 597 00:38:15,170 --> 00:38:16,539 It's the only way to keep you all safe. 598 00:38:16,540 --> 00:38:17,749 Magnus, you can't! 599 00:38:17,750 --> 00:38:19,039 There's something I had to do, 600 00:38:19,040 --> 00:38:21,039 there's something I had to say... 601 00:38:21,040 --> 00:38:22,080 I know. 602 00:38:23,790 --> 00:38:25,959 Needless to say... 603 00:38:25,960 --> 00:38:28,040 you forgot something back in New York. 604 00:38:45,040 --> 00:38:46,879 Alexander Gideon Lightwood... 605 00:38:46,880 --> 00:38:49,169 ♪ We were worlds apart 606 00:38:49,170 --> 00:38:50,709 ...will you marry me? 607 00:38:50,710 --> 00:38:53,420 ♪ So I fell from the start 608 00:38:54,460 --> 00:38:56,459 ♪ I travelled long 609 00:38:56,460 --> 00:38:58,459 ♪ And I travelled far 610 00:38:58,460 --> 00:38:59,790 Only if you'll marry me too. 611 00:39:02,000 --> 00:39:04,830 ♪ Then deep in the dark 612 00:39:06,380 --> 00:39:08,580 ♪ I followed a spark 613 00:39:09,790 --> 00:39:13,120 ♪ And it led straight to your heart 614 00:39:15,420 --> 00:39:19,039 ♪ There'll be oceans for us to tread 615 00:39:19,040 --> 00:39:22,459 ♪ There'll be bridges for us to mend 616 00:39:22,460 --> 00:39:25,289 ♪ But I'll stick through it 617 00:39:25,290 --> 00:39:26,619 I love you. 618 00:39:26,620 --> 00:39:28,499 ♪ Oh, I swear 619 00:39:28,500 --> 00:39:29,709 I love you too, Alexander. 620 00:39:29,710 --> 00:39:33,959 ♪ There'll be mountains for us to climb 621 00:39:33,960 --> 00:39:37,579 ♪ There'll be days when the sun won't shine 622 00:39:37,580 --> 00:39:40,250 ♪ But I'll stick to it 623 00:39:41,540 --> 00:39:42,880 ♪ Oh, I swear 624 00:39:47,880 --> 00:39:49,080 It's only Edom. 625 00:39:49,880 --> 00:39:51,080 You always come back. 626 00:39:54,830 --> 00:39:56,709 ♪ I've got scars 627 00:39:56,710 --> 00:39:58,579 Never thought I'd be a runaway groom. 628 00:39:58,580 --> 00:40:00,620 ♪ By great white sharks 629 00:40:02,420 --> 00:40:04,169 ♪ But I swam fast 630 00:40:04,170 --> 00:40:06,040 ♪ And I swam hard 631 00:40:08,170 --> 00:40:11,579 ♪ There'll be oceans for us to tread 632 00:40:11,580 --> 00:40:15,289 ♪ There'll be bridges for us to mend 633 00:40:15,290 --> 00:40:17,460 ♪ But I'll stick through it 634 00:40:19,170 --> 00:40:21,460 ♪ Oh, I swear 635 00:40:23,080 --> 00:40:26,459 ♪ There'll be mountains for us to climb 636 00:40:26,460 --> 00:40:30,209 ♪ There'll be days when the sun won't shine 637 00:40:30,210 --> 00:40:32,420 ♪ But I'll stick to it 638 00:40:33,670 --> 00:40:36,080 ♪ Oh, I swear 639 00:40:53,380 --> 00:40:56,579 ♪ There'll be so many years that pass 640 00:40:56,580 --> 00:41:00,329 ♪ There'll be others with greener grass 641 00:41:00,330 --> 00:41:02,460 ♪ But I'll stick through it 642 00:41:03,710 --> 00:41:05,040 ♪ Oh, I swear ♪