1 00:00:00,117 --> 00:00:01,835 Previously on Shadowhunters... 2 00:00:02,140 --> 00:00:03,366 No! 3 00:00:04,502 --> 00:00:05,113 You set me up. 4 00:00:05,148 --> 00:00:07,503 You just tried to murder your own son! 5 00:00:07,539 --> 00:00:09,757 Jace Wayland is a traitor to the Clave. 6 00:00:09,827 --> 00:00:12,122 Thanks for letting me crash here. You're a lifesaver. 7 00:00:12,481 --> 00:00:16,380 You told Victor Aldertree I'm responsible for one of Camille's dens. 8 00:00:16,443 --> 00:00:18,908 Bring her back to the Hotel DuMort or die trying. 9 00:00:18,971 --> 00:00:21,484 - And the adamas can track Jace? - Not by itself. 10 00:00:21,519 --> 00:00:23,999 - Give me the stone. - You need to stay near the surface. 11 00:00:24,069 --> 00:00:26,797 If you go too deep, nothing can bring you back. 12 00:00:26,860 --> 00:00:28,424 There's only one last thing for you to do. 13 00:00:28,459 --> 00:00:31,039 - Kill her. - Jace... Run! 14 00:00:32,068 --> 00:00:34,869 Jonathan! There's nowhere to run. 15 00:00:42,473 --> 00:00:43,539 Alec! 16 00:00:59,584 --> 00:01:00,516 Whoa. 17 00:01:03,212 --> 00:01:04,738 - Same side. - My bad. 18 00:01:04,898 --> 00:01:06,823 Mom and Dad said you weren't coming till tomorrow. 19 00:01:06,889 --> 00:01:08,538 Well, here I am. 20 00:01:09,504 --> 00:01:11,518 - I'm Jace. - Alec. 21 00:01:12,750 --> 00:01:14,436 See, you're hesitating on the release. 22 00:01:14,575 --> 00:01:17,486 I get enough crap from my parents. Don't need it from you. 23 00:01:18,443 --> 00:01:19,575 Sorry. 24 00:01:20,578 --> 00:01:23,479 See, I'm not used to, you know, other people. 25 00:01:26,072 --> 00:01:27,805 - Mind if I try? - Oh. 26 00:01:30,408 --> 00:01:32,275 See, it's all about confidence. 27 00:01:33,649 --> 00:01:35,213 Once you believe you're the best... 28 00:01:41,666 --> 00:01:42,963 You'll be unstoppable. 29 00:01:47,968 --> 00:01:49,868 Jace, I... 30 00:01:54,746 --> 00:01:56,379 It's not working. 31 00:01:56,414 --> 00:01:58,347 I'm sorry, Isabelle. 32 00:01:58,868 --> 00:02:01,929 Parabatai bonds are like a tether that binds two souls. 33 00:02:02,184 --> 00:02:04,937 Jace and Alec share emotions, instincts, strength. 34 00:02:05,246 --> 00:02:08,083 It's an angelic bond. My magic can only do so much. 35 00:02:08,464 --> 00:02:10,017 So Jace is like this, too? 36 00:02:11,696 --> 00:02:13,462 Not necessarily. 37 00:02:13,498 --> 00:02:15,498 It appears that when Alec called out to him, 38 00:02:15,533 --> 00:02:17,119 part of his soul never returned. 39 00:02:17,190 --> 00:02:20,569 Now he's stuck, lost somewhere between himself and his parabatai. 40 00:02:22,573 --> 00:02:25,218 But if Jace brought back that missing piece of his soul... 41 00:02:25,278 --> 00:02:27,357 We may very well have the cure. 42 00:02:27,564 --> 00:02:29,886 Whatever we do, we need to do it quickly. 43 00:02:30,648 --> 00:02:33,549 Stay with Alec. I'll go find Jace. 44 00:02:46,130 --> 00:02:47,096 My stele. 45 00:02:53,847 --> 00:02:54,879 Clary? 46 00:03:03,507 --> 00:03:05,207 Gretel. 47 00:03:09,280 --> 00:03:11,213 Hey! What's going on? 48 00:03:12,757 --> 00:03:13,850 Oh, my God. 49 00:03:13,897 --> 00:03:15,454 Hey, wait. Listen. This isn't what you think... 50 00:03:15,537 --> 00:03:18,141 - Someone call the police! - Please. Hey, please stop. 51 00:03:18,196 --> 00:03:19,429 Call 911! 52 00:03:36,280 --> 00:03:41,280 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 53 00:03:43,821 --> 00:03:46,607 - Hey! Hey, no. No. You can't go in there... - Where's Izzy? 54 00:03:46,669 --> 00:03:47,542 I'm getting Aldertree. 55 00:03:47,608 --> 00:03:50,870 - Clary, are you okay? - I'm fine. Just... I need to see Izzy. 56 00:03:51,172 --> 00:03:53,204 - Clary, wait. - No. 57 00:03:53,323 --> 00:03:55,344 What happened? Where have you been? 58 00:03:55,588 --> 00:03:57,488 We're all curious. 59 00:03:57,668 --> 00:04:00,503 Bring a change of clothes and a hot cup of tea to my office. 60 00:04:00,538 --> 00:04:02,747 - Clary and I are gonna have a little chat. - I just... 61 00:04:02,842 --> 00:04:04,575 Please, let me see Isabelle. 62 00:04:05,305 --> 00:04:07,051 She's with Alec, Clary. 63 00:04:07,110 --> 00:04:10,078 He was trying to help me find you, and something went wrong. 64 00:04:10,677 --> 00:04:12,376 He's in a bad way. 65 00:04:30,430 --> 00:04:32,421 Simon, it's Mom. I haven't heard from you in a while. 66 00:04:32,492 --> 00:04:34,791 I... I just wanted to make sure everything was okay. 67 00:04:36,707 --> 00:04:39,015 Simon, I'm really worried. 68 00:04:39,050 --> 00:04:41,348 I... I know you said you wanted to try living in the dorms, 69 00:04:41,398 --> 00:04:44,959 but I called your RA, and he said no one has seen you in weeks. 70 00:04:45,064 --> 00:04:48,654 - What's going on? Please call me back. - Oh, Mom. 71 00:04:58,663 --> 00:05:00,329 Beati Bellicosi. 72 00:05:05,536 --> 00:05:06,951 She was a sweet kid. 73 00:05:07,638 --> 00:05:10,306 No, she wasn't. She was a giant pain in my ass. 74 00:05:11,709 --> 00:05:13,342 I'm gonna miss her. 75 00:05:14,116 --> 00:05:15,382 Any leads? 76 00:05:15,983 --> 00:05:18,014 The witness saw a blonde male fleeing the scene. 77 00:05:18,058 --> 00:05:20,729 Let me guess. Early 20's, covered in tats? 78 00:05:24,885 --> 00:05:26,652 Let's keep the mundanes out of this. 79 00:05:26,929 --> 00:05:28,496 It's better if the pack handles it. 80 00:05:28,793 --> 00:05:30,593 You really think he killed her? 81 00:05:32,697 --> 00:05:34,430 I don't know what to believe. 82 00:05:36,054 --> 00:05:39,386 Isabelle? Clary's back. 83 00:05:40,651 --> 00:05:43,088 Oh, great. Clary's safe. 84 00:05:43,158 --> 00:05:46,096 We can all go home now. Whoa. Wait, Magnus. 85 00:05:47,132 --> 00:05:49,514 How's Alec? Is he gonna be okay? 86 00:05:52,095 --> 00:05:53,188 Do you remember the first thing 87 00:05:53,274 --> 00:05:54,243 I said to you when you brought 88 00:05:54,331 --> 00:05:56,659 a frightened six-year-old girl to my door? 89 00:05:57,266 --> 00:05:59,614 You didn't wanna get involved in Shadowhunter business. 90 00:05:59,683 --> 00:06:01,739 And I should've stuck to my guns. 91 00:06:01,817 --> 00:06:04,551 But no, I let you convince me. 92 00:06:04,776 --> 00:06:06,973 How many years of memory wipes was it? 93 00:06:08,633 --> 00:06:10,332 Twelve. 94 00:06:10,971 --> 00:06:12,765 Look, I owe you. Let me help with Alec. 95 00:06:12,828 --> 00:06:15,538 - I think you've done enough. - I was only trying to find... 96 00:06:15,603 --> 00:06:17,506 You were only trying to do what you always do. 97 00:06:17,588 --> 00:06:20,630 Manipulate people into helping fix problems that you created. 98 00:06:20,701 --> 00:06:22,478 And now Alec is paying the price for it. 99 00:06:22,513 --> 00:06:23,784 That's not true. 100 00:06:24,482 --> 00:06:25,807 Then prove me wrong. 101 00:06:35,693 --> 00:06:38,494 It appears you've had quite the harrowing experience. 102 00:06:39,306 --> 00:06:42,077 Jocelyn tells me you were abducted by Dorothea Rollins, 103 00:06:42,112 --> 00:06:43,920 a warlock under Valentine's control. 104 00:06:44,602 --> 00:06:45,734 Uh, that's right. 105 00:06:46,771 --> 00:06:49,572 Did she Portal you to a tanker ship in the East River? 106 00:06:52,708 --> 00:06:53,995 I'm not sure. 107 00:06:55,680 --> 00:06:59,961 Three hours ago, a large tanker ship was found there, recently abandoned. 108 00:07:00,110 --> 00:07:02,002 By the mottoes and the insignia on the boat, 109 00:07:02,078 --> 00:07:03,945 it's clear the Circle was on board. 110 00:07:07,525 --> 00:07:11,958 If you have any information about Valentine, about Jace... 111 00:07:13,083 --> 00:07:14,917 you need to tell me. 112 00:07:18,669 --> 00:07:21,839 The last thing I remember is Dot grabbing me off the street. 113 00:07:22,707 --> 00:07:25,249 Then I... I woke up in the water. 114 00:07:25,331 --> 00:07:27,465 I was nearly run over by the Staten Island Ferry, 115 00:07:27,500 --> 00:07:30,740 and then I swam to shore and came here. 116 00:07:32,346 --> 00:07:36,591 If you're trying to protect your brother, lying to me is only gonna make it worse. 117 00:07:37,710 --> 00:07:41,541 I can guarantee Jace's safety if you help me bring him in. 118 00:07:43,379 --> 00:07:44,779 And that's on record. 119 00:07:50,588 --> 00:07:53,893 I would if I could, but I can't tell you what I don't know. 120 00:07:54,931 --> 00:07:57,532 Dot must have wiped my memory. 121 00:07:59,206 --> 00:08:01,340 I can't believe you lied to Aldertree. 122 00:08:01,421 --> 00:08:03,942 I couldn't let him go after Jace like he did before. 123 00:08:04,009 --> 00:08:08,612 So Dot took down the wards and you two jumped off the ship together? 124 00:08:09,058 --> 00:08:12,259 Yeah, but as soon as we hit the water, the tide was so strong. 125 00:08:12,809 --> 00:08:14,442 We lost each other... 126 00:08:14,692 --> 00:08:17,220 I looked everywhere. I couldn't find him. 127 00:08:20,398 --> 00:08:22,154 Wait, if he and Alec are going through the same thing, 128 00:08:22,216 --> 00:08:23,447 he wouldn't be able to swim. 129 00:08:23,532 --> 00:08:25,232 - He could be... - No. 130 00:08:26,373 --> 00:08:27,736 Jace is alive. 131 00:08:27,836 --> 00:08:31,394 If he were dead, Alec's parabatai rune would have faded. 132 00:08:31,563 --> 00:08:34,025 - So that's good news, right? - Yeah. 133 00:08:34,869 --> 00:08:38,547 But I don't know how much time Alec has left. 134 00:08:38,651 --> 00:08:40,418 Jace might be his only hope, 135 00:08:41,140 --> 00:08:44,405 and for all we know Valentine and the Circle have already found him. 136 00:08:44,476 --> 00:08:46,455 Look, Isabelle... 137 00:08:46,583 --> 00:08:48,821 Jace is the strongest person I know. 138 00:08:50,004 --> 00:08:51,804 We're gonna find him. 139 00:08:52,597 --> 00:08:53,837 I promise. 140 00:09:18,916 --> 00:09:21,256 Well, you look like you could use a drink. 141 00:09:21,471 --> 00:09:22,536 And a towel. 142 00:09:23,013 --> 00:09:26,292 Just, um... Just your phone? 143 00:09:26,544 --> 00:09:29,736 I'd ask what happened to yours, but I'm guessing it got wet. 144 00:09:30,668 --> 00:09:33,569 - It's a long story. - Well, I'm stuck here all night, 145 00:09:33,646 --> 00:09:38,260 and besides, I hear Shadowhunters love to hear themselves talk. 146 00:09:38,472 --> 00:09:41,169 What, you didn't think I would recognize those runes on the back of your neck? 147 00:09:49,088 --> 00:09:50,654 You're a werewolf. 148 00:09:51,838 --> 00:09:54,053 Typically, the phone is for paying customers, 149 00:09:54,128 --> 00:09:56,386 but I'm feeling generous, so... 150 00:09:57,776 --> 00:09:58,775 On the house. 151 00:09:59,449 --> 00:10:00,514 Thank you. 152 00:10:02,789 --> 00:10:05,490 Maia. It's nice to meet you. 153 00:10:09,036 --> 00:10:10,761 We need to find something of Jace's. 154 00:10:10,839 --> 00:10:14,510 Don't bother. Aldertree already has people tracking him 24/7. 155 00:10:14,621 --> 00:10:16,249 Jace must be using a rune to block it, 156 00:10:16,316 --> 00:10:18,283 otherwise somebody would've found him by now. 157 00:10:22,686 --> 00:10:24,659 Has he been in there with Alec the whole time? 158 00:10:25,418 --> 00:10:27,888 He's the only reason Alec still has a chance. 159 00:10:28,388 --> 00:10:30,041 But his magic can't last forever. 160 00:10:31,223 --> 00:10:32,943 Sooner or later, he's gonna burn out. 161 00:10:35,846 --> 00:10:36,845 Hello? 162 00:10:36,935 --> 00:10:39,070 - Izzy, it's me. - Jace. 163 00:10:40,376 --> 00:10:41,375 Are you okay? 164 00:10:41,466 --> 00:10:43,581 I'm a little soggy, but I'll live. 165 00:10:43,675 --> 00:10:46,446 - Look, is Clary... - She's here. She's safe. 166 00:10:46,544 --> 00:10:49,478 Jace, it's me. We need to get you to Alec. 167 00:10:49,580 --> 00:10:50,657 What do you mean? Why? 168 00:10:50,750 --> 00:10:53,240 He tried tracking you with his parabatai rune, but now, 169 00:10:53,275 --> 00:10:56,268 it's like he's stuck in some kind of nightmare and can't wake up. 170 00:10:56,331 --> 00:10:59,661 He was looking for you, so you're the only one who can help him. 171 00:10:59,790 --> 00:11:01,490 Okay. I'll... I'll get there. 172 00:11:01,525 --> 00:11:03,458 But you can't. The Clave still wants you dead. 173 00:11:03,525 --> 00:11:07,362 Yeah, well, who doesn't? They can get in line. 174 00:11:08,959 --> 00:11:12,086 Meet us at Magnus'. We'll figure out how to get Alec there. 175 00:11:12,187 --> 00:11:14,320 Okay. I'll get there as soon as I can. 176 00:11:17,808 --> 00:11:20,409 - All good? - Yeah. Thank you. 177 00:11:21,026 --> 00:11:23,716 - Didn't seem good. - It's nothing you need to worry about. 178 00:11:23,751 --> 00:11:26,979 Cool, 'cause we could use your help. Shadowhunter help. 179 00:11:27,014 --> 00:11:28,714 You see Taito back there? 180 00:11:29,120 --> 00:11:30,692 The Circle took his goddaughter. 181 00:11:31,363 --> 00:11:32,641 Right in front of him. 182 00:11:32,907 --> 00:11:35,324 So I was hoping maybe you could help him out. 183 00:11:35,359 --> 00:11:36,725 I... I wish I could. 184 00:11:37,595 --> 00:11:39,294 You have something better to do? 185 00:11:39,837 --> 00:11:41,412 It's not like that. 186 00:11:41,497 --> 00:11:43,307 I'm still waiting for an explanation. 187 00:11:43,667 --> 00:11:45,867 I can't. I'm sorry. 188 00:11:45,961 --> 00:11:48,033 You need to do your job, Shadowhunter. 189 00:11:48,075 --> 00:11:50,889 - You're supposed to protect us. - My brother needs me. 190 00:11:51,322 --> 00:11:53,122 I just... I just need to go. 191 00:11:55,023 --> 00:11:57,041 I think he is the one that needs protecting. 192 00:11:58,263 --> 00:12:00,478 This is the guy who kidnapped Gretel. 193 00:12:01,711 --> 00:12:04,556 Look, I don't wanna hurt anyone, okay? 194 00:12:05,069 --> 00:12:07,854 That's too bad. 'Cause we do. 195 00:12:15,266 --> 00:12:16,365 Look... 196 00:12:20,457 --> 00:12:22,090 Really? 197 00:12:42,369 --> 00:12:43,435 Damn it. 198 00:12:59,511 --> 00:13:01,525 Hey, Mom. Just got your messages. 199 00:13:01,561 --> 00:13:06,197 Just wanted to let you know I'm not dead, so, uh, don't call the police. Um... 200 00:13:06,449 --> 00:13:08,273 I know you're upset that we haven't talked in a while, 201 00:13:08,332 --> 00:13:10,265 so I was thinking of stopping by the house. 202 00:13:10,403 --> 00:13:12,036 Hopefully you're home. 203 00:13:14,890 --> 00:13:16,122 That's it. Bye. 204 00:13:19,275 --> 00:13:21,843 - Going home? - Just a detour. 205 00:13:21,878 --> 00:13:23,521 My mom's called me, like, 30 times. 206 00:13:23,607 --> 00:13:25,119 I just have to tell her that my band went on tour, 207 00:13:25,195 --> 00:13:26,576 and I'll be right back on Camille. 208 00:13:27,062 --> 00:13:29,373 You know, if you spent the amount of time looking for Camille 209 00:13:29,459 --> 00:13:30,808 that you spend telling me to look for her, 210 00:13:30,904 --> 00:13:31,600 you'd probably have found her by now. 211 00:13:31,660 --> 00:13:34,458 I don't think you understand the gravity of the situation. 212 00:13:34,527 --> 00:13:37,294 I've got the whole clan searching, but she's your sire. 213 00:13:37,741 --> 00:13:39,363 But there are others, right? 214 00:13:39,398 --> 00:13:41,616 I can't be the most qualified vampire Camille's turned. 215 00:13:42,468 --> 00:13:45,269 No, but sadly, you're the only one left. 216 00:13:45,304 --> 00:13:47,915 All the other vampires she sired have joined her side. 217 00:13:47,988 --> 00:13:51,375 There's a civil war brewing, and Camille is gaining power. 218 00:13:51,449 --> 00:13:54,317 I'll be right back on Camille as soon as I deal with my family. 219 00:13:56,449 --> 00:13:58,823 We are your family now. 220 00:13:59,056 --> 00:14:02,791 - And what? Just supposed to forget my mom? - Your mom? 221 00:14:03,745 --> 00:14:06,253 Your mom will grow old while you stay the same. 222 00:14:06,718 --> 00:14:08,684 And eventually she'll be gone. 223 00:14:09,462 --> 00:14:13,230 Sooner or later, even your memories of her will fade, 224 00:14:13,383 --> 00:14:15,316 whether you want them to or not. 225 00:14:16,235 --> 00:14:19,936 No. That won't happen. Not to me. 226 00:14:21,000 --> 00:14:22,490 Keep telling yourself that. 227 00:14:30,698 --> 00:14:31,764 Mom? 228 00:14:34,837 --> 00:14:36,996 Anybody home? 229 00:14:52,171 --> 00:14:53,270 Oh, no. 230 00:14:55,239 --> 00:14:57,305 How are we gonna get Alec to Magnus' apartment? 231 00:14:57,398 --> 00:15:00,011 - Aldertree has people everywhere. - Not a problem. 232 00:15:00,086 --> 00:15:02,560 My parents want to get Alec to Idris. 233 00:15:02,627 --> 00:15:05,386 Magnus will create a Portal. We'll take it to Jace instead. 234 00:15:05,448 --> 00:15:08,085 Hey, Simon. 235 00:15:08,120 --> 00:15:11,285 Clary, my mom's missing. She's drinking again. 236 00:15:11,356 --> 00:15:12,859 - Oh, no. - It's all my fault. 237 00:15:12,922 --> 00:15:15,192 She's been sober ever since that bender she went on after Dad died, 238 00:15:15,271 --> 00:15:17,248 but I found a bottle of vodka in her bedroom, 239 00:15:17,283 --> 00:15:19,441 and there hadn't been alcohol in the house for years. 240 00:15:19,511 --> 00:15:21,508 Clary, if anything happened to her because of me, I... 241 00:15:21,543 --> 00:15:23,286 Simon, slow down. 242 00:15:23,371 --> 00:15:25,892 - How long has your mom been gone? - I don't know. 243 00:15:25,993 --> 00:15:27,771 I tried calling, but she won't pick up. 244 00:15:27,806 --> 00:15:29,240 I don't know where she is. 245 00:15:29,857 --> 00:15:31,216 Clary, I need your help. 246 00:15:32,256 --> 00:15:33,222 Hang on. 247 00:15:34,909 --> 00:15:36,740 Izzy, Simon needs me. 248 00:15:38,016 --> 00:15:40,554 Be there for your friend. 249 00:15:40,648 --> 00:15:42,377 Magnus and I have everything under control. 250 00:15:42,473 --> 00:15:43,505 Thanks, Izzy. 251 00:15:44,580 --> 00:15:45,546 I'm on my way. 252 00:15:45,965 --> 00:15:49,503 And Simon, grab something of Elaine's. Something important to her. 253 00:15:49,565 --> 00:15:50,708 Uh... 254 00:15:50,783 --> 00:15:52,016 Okay, I got just the thing. 255 00:16:02,141 --> 00:16:03,240 Look familiar? 256 00:16:03,467 --> 00:16:05,772 Yeah, he's prettier in person, but that's the guy. 257 00:16:05,837 --> 00:16:07,100 Should have never let him get away. 258 00:16:07,179 --> 00:16:10,536 After what he did to Gretel, I vote we return the favor. 259 00:16:10,614 --> 00:16:12,149 This is not a democracy. 260 00:16:12,184 --> 00:16:14,441 Nobody kills anybody until I say so. 261 00:16:14,542 --> 00:16:16,840 - Oh, he can, but we can't? - That's not what I said. 262 00:16:16,915 --> 00:16:17,700 He kidnapped her. 263 00:16:17,766 --> 00:16:20,055 - What more evidence do you need? - I was there. 264 00:16:20,124 --> 00:16:22,257 And the witness found him standing over the body in the morning. 265 00:16:22,327 --> 00:16:25,356 I mean, you're the detective. Isn't that what you call an open-and-shut case? 266 00:16:25,451 --> 00:16:27,097 No, it's not. 267 00:16:27,133 --> 00:16:29,157 Jace is too smart to leave a body laying around. 268 00:16:29,235 --> 00:16:30,581 Whose side are you on? 269 00:16:30,652 --> 00:16:32,202 I'm on the side of the law. 270 00:16:32,284 --> 00:16:33,604 Whose law? 271 00:16:33,684 --> 00:16:36,818 Chill, Taito. I think we've had enough bar fights for one day. 272 00:16:36,888 --> 00:16:39,914 I know the rules. Blood for blood. 273 00:16:39,987 --> 00:16:42,322 If Jace is really doing Valentine's dirty work, 274 00:16:42,412 --> 00:16:44,245 I'll kill him myself. 275 00:16:52,476 --> 00:16:53,702 Best team. 276 00:16:54,175 --> 00:16:55,141 Best team. 277 00:16:55,769 --> 00:16:57,836 It's okay, Alec. You hear me? 278 00:16:58,028 --> 00:17:00,329 We're gonna get you out of here and bring you back. 279 00:17:00,635 --> 00:17:02,974 You put in a request to transfer your brother to Idris? 280 00:17:03,052 --> 00:17:05,109 My parents put in the request. 281 00:17:05,203 --> 00:17:07,204 Alec isn't leaving this institute. 282 00:17:07,239 --> 00:17:09,794 I'm sure his warlock friend can figure something out. 283 00:17:09,876 --> 00:17:11,075 Here. 284 00:17:11,243 --> 00:17:14,158 This isn't waking Sleeping Beauty with a kiss. 285 00:17:14,673 --> 00:17:16,222 Runic power is deep. 286 00:17:16,326 --> 00:17:19,354 It requires magic that can't be accessed in the walls of this institute. 287 00:17:20,118 --> 00:17:23,397 I don't know what you're up to, and, ultimately, I don't care. 288 00:17:23,663 --> 00:17:26,991 But as far as I'm concerned, your brother is too weak to be Portaled. 289 00:17:27,096 --> 00:17:29,857 You're just using Alec as bait to arrest Jace. 290 00:17:29,924 --> 00:17:34,176 No, I'm working to capture the fugitive who put Alec in this position. 291 00:17:34,254 --> 00:17:35,935 I have allowed this warlock into the Institute 292 00:17:36,037 --> 00:17:38,672 for the sole purpose of treating your brother. 293 00:17:39,565 --> 00:17:42,742 Although, you don't seem to be doing too good a job of it. 294 00:17:43,671 --> 00:17:47,036 I'm placing Raj by the door. Do not try this again. 295 00:17:53,943 --> 00:17:56,656 - I'm just under orders. - Shut up, Raj. 296 00:18:11,440 --> 00:18:14,174 Almost there. 297 00:18:14,429 --> 00:18:16,040 We can't get cocky. 298 00:18:16,075 --> 00:18:17,514 What do you mean "we"? 299 00:18:17,618 --> 00:18:21,253 Wait, you think I'm cocky? 300 00:18:22,281 --> 00:18:25,139 It's not my fault that I'm naturally gifted. 301 00:18:25,864 --> 00:18:27,387 That's what make us a great team. 302 00:18:27,959 --> 00:18:29,796 I draw them out, and you... 303 00:18:37,845 --> 00:18:39,046 Do all the work? 304 00:18:39,131 --> 00:18:42,066 Like I said... 305 00:18:42,684 --> 00:18:45,082 - we make a great team. - Whoa. 306 00:18:45,558 --> 00:18:46,557 The best team. 307 00:18:47,803 --> 00:18:49,941 You realize that this is our final test, right? 308 00:18:50,596 --> 00:18:53,905 Once we get our parabatai runes, we'll officially be brothers. 309 00:18:54,149 --> 00:18:55,849 Nothing can change that. 310 00:18:56,196 --> 00:18:59,231 - Hey, let's go tell Izzy. - Yeah, sure. 311 00:19:01,020 --> 00:19:03,954 Alec, this is a good thing. 312 00:19:05,030 --> 00:19:06,162 Of course it is. 313 00:19:06,432 --> 00:19:08,504 Come on, man. It's... It's time to celebrate. 314 00:19:08,572 --> 00:19:09,705 Now you're talking. 315 00:19:26,961 --> 00:19:29,695 You can't hide your scent, Shadowhunter. 316 00:19:41,994 --> 00:19:43,327 You okay? 317 00:19:44,639 --> 00:19:45,638 You okay? 318 00:19:47,151 --> 00:19:48,951 - I'm calling 911. - No. 319 00:19:49,034 --> 00:19:50,133 No, don't. Please. 320 00:19:50,188 --> 00:19:52,188 Don't worry, pal. You're gonna be okay. 321 00:19:52,271 --> 00:19:55,770 Yeah, hi, I need an ambulance. This guy's bleeding real bad. 322 00:19:55,805 --> 00:19:58,673 I'm at the Union Street station... 323 00:19:58,915 --> 00:20:01,297 Subway entrance. Looks like he was in an accident. 324 00:20:08,264 --> 00:20:09,426 Room four, stat! 325 00:20:09,528 --> 00:20:11,755 - I'm okay. - He's waking up! 326 00:20:12,677 --> 00:20:13,981 I gotta get to my brother. 327 00:20:14,051 --> 00:20:15,385 Give him ten milligrams of morphine. 328 00:20:15,420 --> 00:20:16,860 You don't understand. He's gonna die. 329 00:20:16,928 --> 00:20:18,574 My job is to save you, not your brother. 330 00:20:18,637 --> 00:20:20,355 No... No... 331 00:20:30,545 --> 00:20:31,577 Anything? 332 00:20:32,309 --> 00:20:35,526 Sorry. I'm still figuring out this tracking stuff. 333 00:20:36,318 --> 00:20:38,311 You know, Isabelle says I need to clear my mind, 334 00:20:38,418 --> 00:20:41,176 but it's kinda hard to be Zen when you're a Shadowhunter. 335 00:20:41,252 --> 00:20:42,892 If only I'd checked in, 336 00:20:42,981 --> 00:20:45,608 called every once in a while instead of totally avoiding her. 337 00:20:45,643 --> 00:20:47,968 Well, maybe it's worth telling her the truth. 338 00:20:48,063 --> 00:20:50,869 What? Come out of the coffin? 339 00:20:50,992 --> 00:20:52,773 Do you have any idea how she'll react? 340 00:20:53,368 --> 00:20:55,322 Well, there's only one way to find out. 341 00:20:56,589 --> 00:20:57,841 I don't know, Clary. 342 00:20:57,950 --> 00:20:59,432 It's a lot to wrap your head around. 343 00:21:01,585 --> 00:21:02,584 Simon. 344 00:21:03,791 --> 00:21:04,883 Don't forget, okay? 345 00:21:04,953 --> 00:21:09,115 This is the woman who put up with your endless band practices, 346 00:21:09,204 --> 00:21:11,084 your incurable hypochondria... 347 00:21:12,387 --> 00:21:16,022 who made you those gross mustard sandwiches 348 00:21:16,173 --> 00:21:18,273 when you refused to eat anything else. 349 00:21:19,826 --> 00:21:22,182 If she can accept you for all that, 350 00:21:22,283 --> 00:21:25,637 I'm pretty sure she can accept you for who you are. 351 00:21:26,988 --> 00:21:28,088 Okay? 352 00:21:32,008 --> 00:21:34,121 You know, mustard is actually high in antioxidants. 353 00:21:34,216 --> 00:21:36,016 It's actually pretty good for you. 354 00:21:37,007 --> 00:21:38,747 - And the white bread... - Simon. 355 00:21:39,371 --> 00:21:40,649 Simon, I feel her. 356 00:21:41,014 --> 00:21:43,147 - She's this way, come on! - Yeah, yeah. 357 00:21:55,408 --> 00:21:57,456 No. It's too late. 358 00:21:57,568 --> 00:21:59,720 - I... - Alec? 359 00:22:12,400 --> 00:22:13,962 You know you're gonna have to clean that up? 360 00:22:15,804 --> 00:22:18,241 I feel you, man, but I have direct orders. 361 00:22:18,303 --> 00:22:21,800 If you can't help him, then you need to go. 362 00:22:21,871 --> 00:22:25,431 My magic is the only thing keeping Alec from completely slipping away. 363 00:22:25,501 --> 00:22:26,831 I won't leave. 364 00:22:26,901 --> 00:22:28,027 I know you're old, 365 00:22:28,230 --> 00:22:30,378 but I didn't realize you were hard of hearing. 366 00:22:30,432 --> 00:22:34,067 He's clearly not waking up any time soon, so you can leave now, 367 00:22:34,102 --> 00:22:36,102 or I can remove you myself... 368 00:22:39,074 --> 00:22:42,257 I'm sorry. I don't like being rushed. 369 00:22:45,917 --> 00:22:47,197 Magnus, stop. 370 00:22:47,282 --> 00:22:49,688 We need to get Alec out of here, but this isn't helping. 371 00:22:58,579 --> 00:22:59,720 This can't be right. 372 00:22:59,755 --> 00:23:01,667 I'm telling you, I ran the blood work three times. 373 00:23:01,740 --> 00:23:04,440 Whatever's going on with this guy, it's not normal. 374 00:23:05,333 --> 00:23:06,604 I'll take a look. 375 00:23:07,454 --> 00:23:09,035 - Excuse me. - Officer? 376 00:23:09,070 --> 00:23:10,411 Any chance you've seen this person? 377 00:23:10,516 --> 00:23:12,482 We got a tip that he might be in the ER. 378 00:23:15,950 --> 00:23:17,883 Over there. He came in a few hours ago. 379 00:23:17,988 --> 00:23:20,122 But we still need to run a few tests before we can clear... 380 00:23:20,181 --> 00:23:22,827 It's okay. We just wanna have a quick chat. 381 00:23:29,252 --> 00:23:32,020 Look around. He's gotta be here somewhere. 382 00:23:46,645 --> 00:23:49,279 Hey, you! What do you think you're doing? 383 00:23:50,333 --> 00:23:52,145 Look, I'm sorry about your brother, but I already told... 384 00:23:52,194 --> 00:23:54,141 You don't understand. I gotta get out of here right now. 385 00:23:54,219 --> 00:23:56,642 You're not going anywhere. 386 00:23:56,713 --> 00:23:58,673 With the amount of blood you've lost, you're lucky to be alive. 387 00:24:05,193 --> 00:24:07,226 If you'd gotten to us a few hours later, you'd be... 388 00:24:09,966 --> 00:24:11,509 What the hell is that sound? 389 00:24:13,954 --> 00:24:15,336 Oh, my God. 390 00:24:19,900 --> 00:24:21,325 Let the mundane go. 391 00:24:23,732 --> 00:24:28,081 You have every reason to want me dead, but if you just let me explain, I... 392 00:24:46,287 --> 00:24:47,353 Jonathan. 393 00:24:55,588 --> 00:24:57,854 - How'd you find me? - I followed the wolves. 394 00:24:57,920 --> 00:24:59,474 Alec needs you. I'm here to help. 395 00:24:59,587 --> 00:25:02,255 Like you did last time when you shot an arrow at my head? 396 00:25:02,460 --> 00:25:04,625 I love those maternal instincts, but I think I'll pass. 397 00:25:04,675 --> 00:25:06,592 - Jonathan... - It's Jace. 398 00:25:10,231 --> 00:25:11,897 I'm so sorry. 399 00:25:13,065 --> 00:25:16,934 What your father did to you, the choices I had to make... 400 00:25:18,272 --> 00:25:20,372 Yeah, well, I guess we both drew the short straw. 401 00:25:21,209 --> 00:25:23,647 Life lesson, don't fall in love with the devil, right? 402 00:25:25,012 --> 00:25:26,760 And you've suffered the most. 403 00:25:29,553 --> 00:25:31,486 I can't change what happened. 404 00:25:32,610 --> 00:25:35,639 Just let me help you get back to Alec. 405 00:25:35,674 --> 00:25:38,190 And back to the Clave, who wants me dead? 406 00:25:38,247 --> 00:25:41,455 The Clave can be reasoned with. The wolves can't. 407 00:25:42,449 --> 00:25:45,664 Just let me do this one thing for my son. 408 00:25:46,329 --> 00:25:49,093 You know, I made it this far on my own. I think I'll keep it that way. 409 00:26:09,453 --> 00:26:10,863 Still no improvement? 410 00:26:11,619 --> 00:26:12,585 Happy now? 411 00:26:14,965 --> 00:26:16,231 Not at all. 412 00:26:16,689 --> 00:26:18,356 Alec's one of our best. 413 00:26:19,155 --> 00:26:20,557 It'd be a shame to lose him. 414 00:26:23,946 --> 00:26:25,551 We're not gonna lose him. 415 00:26:27,179 --> 00:26:28,394 So confident. 416 00:26:29,493 --> 00:26:31,493 Almost too confident. 417 00:26:43,090 --> 00:26:45,455 Well, that's unfortunate. 418 00:26:45,545 --> 00:26:47,960 When are you gonna realize that Jace is on our side? 419 00:26:47,995 --> 00:26:50,016 Our side doesn't murder werewolves. 420 00:26:50,569 --> 00:26:51,602 Oh. 421 00:26:51,637 --> 00:26:54,304 So he didn't mention that little transgression. 422 00:26:55,069 --> 00:26:56,316 I'm sure there's an explanation. 423 00:26:56,351 --> 00:26:58,204 Not according to Lucian Graymark's pack. 424 00:26:58,258 --> 00:27:00,526 I was hoping to protect Jace by bringing him here, 425 00:27:00,561 --> 00:27:02,595 but clearly you've made other plans. 426 00:27:02,660 --> 00:27:05,842 So now it looks like the pack will get their pound of flesh after all. 427 00:27:07,604 --> 00:27:10,339 How far is Luke's pack from closing in on Jace? 428 00:27:10,687 --> 00:27:14,153 Why should I tell you anything? 429 00:27:14,283 --> 00:27:16,117 Because I know where Jace is. 430 00:27:18,523 --> 00:27:20,725 He's at Magnus' loft in Brooklyn. 431 00:27:20,760 --> 00:27:22,560 Well then, the wolves are close. 432 00:27:23,064 --> 00:27:25,648 Getting to him before they do could prove difficult. 433 00:27:26,233 --> 00:27:28,273 Not if you give me access to a Portal. 434 00:27:29,103 --> 00:27:31,968 I'll save Jace and I'll save Alec. 435 00:27:32,064 --> 00:27:33,063 All right. 436 00:27:33,216 --> 00:27:35,422 But afterwards, you turn Jace over to me. 437 00:27:36,110 --> 00:27:37,340 Do we have a deal? 438 00:27:47,265 --> 00:27:51,167 Come back. Come back. Please come back. 439 00:27:53,489 --> 00:27:56,691 I'm all out of answers. I've tried everything. 440 00:28:00,067 --> 00:28:01,100 Except... 441 00:28:33,523 --> 00:28:34,840 Why aren't you getting ready? 442 00:28:34,898 --> 00:28:37,152 This is a mistake. I'm not going through with it. 443 00:28:37,240 --> 00:28:38,835 That's hysterical. 444 00:28:38,870 --> 00:28:42,158 Whatever happened between you two, why don't you just kiss and make up? 445 00:28:42,972 --> 00:28:44,242 This just doesn't feel right. 446 00:28:44,305 --> 00:28:46,196 You're not making any sense. 447 00:28:46,283 --> 00:28:49,481 All you've been talking about since Jace arrived was becoming parabatai. 448 00:28:49,545 --> 00:28:50,987 And now you're actually doing it. 449 00:28:51,022 --> 00:28:53,287 Well, I thought if anyone would understand, it would be you. 450 00:28:53,883 --> 00:28:56,556 - You don't have one. - I've never wanted one. 451 00:28:56,629 --> 00:28:58,602 But you and Jace click. 452 00:28:58,790 --> 00:29:02,088 Everyone knows you guys are better fighters together than you are apart. 453 00:29:02,353 --> 00:29:04,163 Super helpful, Izzy. Thanks. 454 00:29:04,541 --> 00:29:08,476 All these years of training, and you're just gonna call it off? 455 00:29:09,040 --> 00:29:10,505 Are you nuts? 456 00:29:11,897 --> 00:29:15,025 I mean, the only time that actually happens 457 00:29:15,060 --> 00:29:17,194 is when somebody falls in love with... 458 00:29:20,915 --> 00:29:21,914 Oh. 459 00:29:21,949 --> 00:29:23,584 Don't say another word. 460 00:29:23,698 --> 00:29:25,217 - I get it. - No, you don't. 461 00:29:25,252 --> 00:29:27,627 Okay, maybe I don't. 462 00:29:29,323 --> 00:29:32,925 I know you're obnoxious and stubborn... 463 00:29:32,960 --> 00:29:34,220 I hope you're going somewhere with this. 464 00:29:34,259 --> 00:29:37,737 But you're also loyal and honest and a big old softie 465 00:29:37,772 --> 00:29:40,473 when you stop worrying about what people are thinking about you. 466 00:29:42,506 --> 00:29:46,141 One day, somebody's gonna love you, heart and soul. 467 00:29:47,619 --> 00:29:51,694 If you walk away from Jace, you might never find another parabatai. 468 00:29:51,815 --> 00:29:54,416 Is that really a risk you're willing to take? 469 00:30:09,388 --> 00:30:12,122 Clary, you did it. Thank you. 470 00:30:13,687 --> 00:30:17,721 Oh, um... I think this is a solo mission. 471 00:30:17,756 --> 00:30:21,445 A good friend of mine convinced me I should tell her the truth. 472 00:30:22,861 --> 00:30:25,277 Well, she sounds like a very smart friend. 473 00:30:25,428 --> 00:30:26,858 Who said it was a she? 474 00:30:29,900 --> 00:30:32,153 Hey, you got this. 475 00:30:50,636 --> 00:30:53,885 Clary, Luke's pack wants Jace dead. 476 00:30:53,965 --> 00:30:55,401 They think he killed one of their own. 477 00:30:55,472 --> 00:30:56,756 Wait, what? 478 00:30:56,847 --> 00:30:59,388 No, no, no. They have it all wrong. Valentine killed her. 479 00:30:59,467 --> 00:31:01,246 Well, nobody told them that. 480 00:31:01,282 --> 00:31:04,082 They're closing in on him, so I had to make a deal with Aldertree. 481 00:31:04,118 --> 00:31:05,616 He has a warlock creating a Portal now, 482 00:31:05,690 --> 00:31:08,474 but even then, I don't know if I can get to Jace before the pack does. 483 00:31:09,824 --> 00:31:10,890 Maybe I can. 484 00:31:16,372 --> 00:31:17,305 Mom. 485 00:31:18,607 --> 00:31:21,208 Simon? Oh, thank God! 486 00:31:21,837 --> 00:31:24,164 Oh, I thought something terrible had happened. 487 00:31:24,271 --> 00:31:25,989 I have been looking everywhere for you. 488 00:31:26,060 --> 00:31:27,416 I'm so sorry. 489 00:31:27,988 --> 00:31:31,190 There's something I need to tell you about where I've been 490 00:31:31,300 --> 00:31:32,817 and who I am. 491 00:31:32,872 --> 00:31:34,714 It's all right. I know. 492 00:31:35,513 --> 00:31:36,281 You do? 493 00:31:36,364 --> 00:31:38,601 What, did you think I wasn't going to find out? 494 00:31:39,206 --> 00:31:41,138 - I mean... - Oh, monkey, you should have told me. 495 00:31:41,204 --> 00:31:43,003 I've been so worried. 496 00:31:44,925 --> 00:31:46,517 If your band manager hadn't found me 497 00:31:46,595 --> 00:31:48,290 and told me everything that's been going on, 498 00:31:48,392 --> 00:31:51,689 - I don't know what I would've done. - My band manager? 499 00:31:51,796 --> 00:31:52,795 Yeah. 500 00:31:54,435 --> 00:31:56,201 Hello, Simon. 501 00:31:56,982 --> 00:31:58,182 You told my mom? 502 00:31:58,272 --> 00:31:59,938 Of course I did. 503 00:31:59,974 --> 00:32:01,974 I can't believe you didn't tell her we were out on tour. 504 00:32:06,013 --> 00:32:07,424 Right. 505 00:32:07,459 --> 00:32:10,710 I'm sorry, Mom. My phone died, among other things. 506 00:32:10,784 --> 00:32:14,019 Well, Raphael was so kind to keep me company until we found you. 507 00:32:14,054 --> 00:32:15,739 You know, Simon, 508 00:32:15,833 --> 00:32:17,389 you should take better care of your mother. 509 00:32:17,424 --> 00:32:20,317 It's far too late for anyone to be wandering the streets alone. 510 00:32:20,571 --> 00:32:23,276 I know you'd feel horrible if anything were to happen to her. 511 00:32:23,828 --> 00:32:26,618 Oh, you're sweet, but you don't have to worry about me. 512 00:32:27,401 --> 00:32:31,203 Oh, sweetie, you're so pale and... Cold. 513 00:32:31,348 --> 00:32:32,794 Let me get you a hot drink. I'll be right back. 514 00:32:32,829 --> 00:32:33,795 Thanks, Mom. 515 00:32:35,009 --> 00:32:36,041 What the hell? 516 00:32:36,076 --> 00:32:38,445 You should be looking for Camille, not your mother. 517 00:32:38,524 --> 00:32:40,807 - You're threatening my family. - And you're threatening mine. 518 00:32:41,090 --> 00:32:43,606 The longer Camille is free, the more people she kills. 519 00:32:43,660 --> 00:32:45,393 My people. 520 00:32:46,788 --> 00:32:48,755 Don't make me stoop to Camille's level. 521 00:32:49,789 --> 00:32:53,916 Well, now that Simon's back, I think it's time I get going. 522 00:32:54,000 --> 00:32:58,213 Really? Oh, I wish there was something I could do to thank you for everything. 523 00:32:58,299 --> 00:33:01,576 You know what? Why don't you join us at our house for dinner? 524 00:33:01,631 --> 00:33:04,753 We can talk about Simon's music career and his accounting career. 525 00:33:04,806 --> 00:33:06,769 Mom, he can't. He's extremely busy. 526 00:33:06,804 --> 00:33:09,174 Honey, any friend of yours is a friend of ours. 527 00:33:09,225 --> 00:33:11,926 You are welcome at my house anytime. 528 00:33:15,346 --> 00:33:17,082 - To your home? - Mmm-hmm. 529 00:33:17,195 --> 00:33:19,062 Well, that's a lovely invitation. 530 00:33:21,221 --> 00:33:23,021 I'll see you soon, Simon. 531 00:33:37,199 --> 00:33:40,700 I'm so happy you're here... At home. 532 00:33:42,118 --> 00:33:43,084 Mom, this... 533 00:33:44,173 --> 00:33:45,530 This can't happen again. 534 00:33:48,550 --> 00:33:53,014 Your, um... Your band manager seems... Nice. 535 00:33:53,049 --> 00:33:57,056 He's not. Trust me, he sucks. 536 00:33:57,146 --> 00:33:59,113 But I told him to put the tour on hold. 537 00:33:59,250 --> 00:34:01,099 From now on, I'm only doing local gigs. 538 00:34:02,361 --> 00:34:04,294 So does that mean you're moving home? 539 00:34:05,380 --> 00:34:06,698 I want to, yeah. 540 00:34:08,649 --> 00:34:10,497 But I just need to, you know... 541 00:34:10,698 --> 00:34:12,199 Get my stuff together. 542 00:34:12,286 --> 00:34:13,385 You promise? 543 00:34:14,370 --> 00:34:16,270 I promise. 544 00:34:16,546 --> 00:34:18,446 God, I love you, monkey. 545 00:34:19,375 --> 00:34:21,075 I love you, too, Mom. 546 00:34:23,063 --> 00:34:24,195 Night, sweetie. 547 00:34:34,813 --> 00:34:36,235 You have to call off the pack. 548 00:34:36,270 --> 00:34:37,547 You're the alpha. They'll listen to you. 549 00:34:37,582 --> 00:34:38,817 It's not that easy. 550 00:34:38,878 --> 00:34:41,405 The pack operates by code, blood for blood. 551 00:34:41,440 --> 00:34:42,479 But it's not Jace's fault. 552 00:34:42,541 --> 00:34:44,131 He was tricked into kidnapping Gretel. 553 00:34:44,166 --> 00:34:45,352 It was Valentine who killed her. 554 00:34:45,413 --> 00:34:47,951 Believe me, I know his manipulations better than anybody, 555 00:34:48,020 --> 00:34:49,419 - but that doesn't mean... - Luke. 556 00:34:50,016 --> 00:34:51,715 - Give me a sec. - Please... 557 00:34:53,445 --> 00:34:54,717 Maia's caught up to Jace. 558 00:34:54,772 --> 00:34:56,620 He's on Front Street heading towards the Brooklyn Bridge. 559 00:34:56,690 --> 00:34:58,703 - That's near Magnus' loft. - Yeah, not near enough. 560 00:34:58,788 --> 00:35:00,455 Sounds like she's moving in for the kill. 561 00:35:00,892 --> 00:35:01,978 What do you want to do? 562 00:35:12,838 --> 00:35:15,181 End of the line. 563 00:35:16,366 --> 00:35:17,759 So close. 564 00:35:20,341 --> 00:35:21,737 And yet, so far. 565 00:35:22,959 --> 00:35:25,025 Gretel was our pack member. 566 00:35:25,241 --> 00:35:26,649 And she was my friend. 567 00:35:26,773 --> 00:35:29,172 You need to pay for what you did to her. 568 00:35:29,278 --> 00:35:31,345 I didn't kill her. 569 00:35:31,380 --> 00:35:34,381 Valentine used me, just like he's using you right now. 570 00:35:34,540 --> 00:35:37,392 Us fighting with each other is only giving him what he wants. 571 00:35:37,470 --> 00:35:38,352 Really? 572 00:35:38,387 --> 00:35:40,387 Give me one good reason 573 00:35:40,422 --> 00:35:41,555 why I should believe you. 574 00:35:41,590 --> 00:35:44,091 Because I know what it's like to lose someone you love. 575 00:35:46,038 --> 00:35:48,312 My brother is counting on me. Just... 576 00:35:49,704 --> 00:35:51,270 You can kill me... 577 00:35:52,268 --> 00:35:54,334 Just please let me get to him first. 578 00:36:01,310 --> 00:36:03,343 Well, I wish I could, but, uh... 579 00:36:03,554 --> 00:36:05,951 It's them you'll have to convince. 580 00:36:09,392 --> 00:36:11,058 Stop! 581 00:36:12,321 --> 00:36:14,221 - Stand down! - Keep out of this, Luke. 582 00:36:14,256 --> 00:36:16,801 Jace didn't kill Gretel. It was Valentine. 583 00:36:19,043 --> 00:36:21,131 I'm telling you the truth. I swear! 584 00:36:36,931 --> 00:36:39,132 Stay. 585 00:36:39,683 --> 00:36:40,949 Good doggy. 586 00:36:41,739 --> 00:36:44,865 By the order of the Clave, Jace Wayland is coming with me! 587 00:36:45,321 --> 00:36:47,287 Maia. 588 00:36:50,359 --> 00:36:53,721 I said stand down. 589 00:37:09,757 --> 00:37:11,557 Thanks, Izzy. I owe you one. 590 00:37:13,282 --> 00:37:15,148 Don't thank me yet. 591 00:37:20,854 --> 00:37:22,538 He can't last much longer. 592 00:37:34,141 --> 00:37:35,173 Alec. 593 00:37:42,160 --> 00:37:43,306 Where's Alec? 594 00:37:44,026 --> 00:37:46,581 Don't worry. He'll be here. 595 00:38:40,970 --> 00:38:42,737 Entreat me not to leave thee, 596 00:38:43,029 --> 00:38:45,296 or to return from following after thee. 597 00:38:49,902 --> 00:38:53,060 Entreat me not to leave thee... 598 00:38:54,395 --> 00:38:58,264 Or to return from following after thee. 599 00:38:58,805 --> 00:39:01,717 For whither thou goest, I will go. 600 00:39:02,388 --> 00:39:03,741 And where thou lodgest... 601 00:39:07,877 --> 00:39:09,313 What's happening? 602 00:39:09,388 --> 00:39:11,088 - He's slipping. - No... 603 00:39:17,540 --> 00:39:22,176 Thy people will be my people, thy God will be my God. 604 00:39:23,307 --> 00:39:26,485 When thou diest, I will die. 605 00:39:28,372 --> 00:39:30,205 And there will I be buried. 606 00:39:31,530 --> 00:39:33,430 The Angel do so to me. 607 00:40:04,440 --> 00:40:06,700 And more also... 608 00:40:08,117 --> 00:40:11,777 If aught but death part thee and me. 609 00:40:18,194 --> 00:40:20,194 Please don't leave me, Alec. 610 00:40:27,813 --> 00:40:32,225 If aught but death part thee and me. 611 00:40:56,897 --> 00:40:58,300 Jace Wayland! 612 00:40:58,895 --> 00:41:00,775 You are hereby sentenced to the City of Bones 613 00:41:00,847 --> 00:41:02,754 to await trial for the charge of high treason 614 00:41:02,849 --> 00:41:05,483 and aiding Valentine in the war against the Clave. 615 00:41:06,360 --> 00:41:09,195 Wait, what... What the hell is going on? 616 00:41:10,778 --> 00:41:12,287 It's all right, Alec. 617 00:41:13,757 --> 00:41:15,531 All that matters is you're back. 618 00:41:25,671 --> 00:41:30,671 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com Resync by Dandysubs to work with unknown video file.