1
00:00:00,117 --> 00:00:01,835
Previously on Shadowhunters...
2
00:00:02,140 --> 00:00:03,366
No!
3
00:00:04,502 --> 00:00:05,113
You set me up.
4
00:00:05,148 --> 00:00:07,503
You just tried to murder your own son!
5
00:00:07,539 --> 00:00:09,757
Jace Wayland is a traitor to the Clave.
6
00:00:09,827 --> 00:00:12,122
Thanks for letting me crash
here. You're a lifesaver.
7
00:00:12,481 --> 00:00:16,380
You told Victor Aldertree I'm
responsible for one of Camille's dens.
8
00:00:16,443 --> 00:00:18,908
Bring her back to the
Hotel DuMort or die trying.
9
00:00:18,971 --> 00:00:21,484
- And the adamas can track Jace?
- Not by itself.
10
00:00:21,519 --> 00:00:23,999
- Give me the stone.
- You need to stay near the surface.
11
00:00:24,069 --> 00:00:26,797
If you go too deep,
nothing can bring you back.
12
00:00:26,860 --> 00:00:28,424
There's only one last thing for you to do.
13
00:00:28,459 --> 00:00:31,039
- Kill her.
- Jace... Run!
14
00:00:32,068 --> 00:00:34,869
Jonathan! There's nowhere to run.
15
00:00:42,473 --> 00:00:43,539
Alec!
16
00:00:59,584 --> 00:01:00,516
Whoa.
17
00:01:03,212 --> 00:01:04,738
- Same side.
- My bad.
18
00:01:04,898 --> 00:01:06,823
Mom and Dad said you
weren't coming till tomorrow.
19
00:01:06,889 --> 00:01:08,538
Well, here I am.
20
00:01:09,504 --> 00:01:11,518
- I'm Jace.
- Alec.
21
00:01:12,750 --> 00:01:14,436
See, you're hesitating on the release.
22
00:01:14,575 --> 00:01:17,486
I get enough crap from my
parents. Don't need it from you.
23
00:01:18,443 --> 00:01:19,575
Sorry.
24
00:01:20,578 --> 00:01:23,479
See, I'm not used to,
you know, other people.
25
00:01:26,072 --> 00:01:27,805
- Mind if I try?
- Oh.
26
00:01:30,408 --> 00:01:32,275
See, it's all about confidence.
27
00:01:33,649 --> 00:01:35,213
Once you believe you're the best...
28
00:01:41,666 --> 00:01:42,963
You'll be unstoppable.
29
00:01:47,968 --> 00:01:49,868
Jace, I...
30
00:01:54,746 --> 00:01:56,379
It's not working.
31
00:01:56,414 --> 00:01:58,347
I'm sorry, Isabelle.
32
00:01:58,868 --> 00:02:01,929
Parabatai bonds are like
a tether that binds two souls.
33
00:02:02,184 --> 00:02:04,937
Jace and Alec share
emotions, instincts, strength.
34
00:02:05,246 --> 00:02:08,083
It's an angelic bond. My
magic can only do so much.
35
00:02:08,464 --> 00:02:10,017
So Jace is like this, too?
36
00:02:11,696 --> 00:02:13,462
Not necessarily.
37
00:02:13,498 --> 00:02:15,498
It appears that when
Alec called out to him,
38
00:02:15,533 --> 00:02:17,119
part of his soul never returned.
39
00:02:17,190 --> 00:02:20,569
Now he's stuck, lost somewhere between
himself and his parabatai.
40
00:02:22,573 --> 00:02:25,218
But if Jace brought back that
missing piece of his soul...
41
00:02:25,278 --> 00:02:27,357
We may very well have the cure.
42
00:02:27,564 --> 00:02:29,886
Whatever we do, we need to do it quickly.
43
00:02:30,648 --> 00:02:33,549
Stay with Alec. I'll go find Jace.
44
00:02:46,130 --> 00:02:47,096
My stele.
45
00:02:53,847 --> 00:02:54,879
Clary?
46
00:03:03,507 --> 00:03:05,207
Gretel.
47
00:03:09,280 --> 00:03:11,213
Hey! What's going on?
48
00:03:12,757 --> 00:03:13,850
Oh, my God.
49
00:03:13,897 --> 00:03:15,454
Hey, wait. Listen. This
isn't what you think...
50
00:03:15,537 --> 00:03:18,141
- Someone call the police!
- Please. Hey, please stop.
51
00:03:18,196 --> 00:03:19,429
Call 911!
52
00:03:36,280 --> 00:03:41,280
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
53
00:03:43,821 --> 00:03:46,607
- Hey! Hey, no. No. You can't go in there...
- Where's Izzy?
54
00:03:46,669 --> 00:03:47,542
I'm getting Aldertree.
55
00:03:47,608 --> 00:03:50,870
- Clary, are you okay?
- I'm fine. Just... I need to see Izzy.
56
00:03:51,172 --> 00:03:53,204
- Clary, wait.
- No.
57
00:03:53,323 --> 00:03:55,344
What happened? Where have you been?
58
00:03:55,588 --> 00:03:57,488
We're all curious.
59
00:03:57,668 --> 00:04:00,503
Bring a change of clothes and
a hot cup of tea to my office.
60
00:04:00,538 --> 00:04:02,747
- Clary and I are gonna have a little chat.
- I just...
61
00:04:02,842 --> 00:04:04,575
Please, let me see Isabelle.
62
00:04:05,305 --> 00:04:07,051
She's with Alec, Clary.
63
00:04:07,110 --> 00:04:10,078
He was trying to help me find
you, and something went wrong.
64
00:04:10,677 --> 00:04:12,376
He's in a bad way.
65
00:04:30,430 --> 00:04:32,421
Simon, it's Mom. I haven't
heard from you in a while.
66
00:04:32,492 --> 00:04:34,791
I... I just wanted to make
sure everything was okay.
67
00:04:36,707 --> 00:04:39,015
Simon, I'm really worried.
68
00:04:39,050 --> 00:04:41,348
I... I know you said you wanted
to try living in the dorms,
69
00:04:41,398 --> 00:04:44,959
but I called your RA, and he said
no one has seen you in weeks.
70
00:04:45,064 --> 00:04:48,654
- What's going on? Please call me back.
- Oh, Mom.
71
00:04:58,663 --> 00:05:00,329
Beati Bellicosi.
72
00:05:05,536 --> 00:05:06,951
She was a sweet kid.
73
00:05:07,638 --> 00:05:10,306
No, she wasn't. She was
a giant pain in my ass.
74
00:05:11,709 --> 00:05:13,342
I'm gonna miss her.
75
00:05:14,116 --> 00:05:15,382
Any leads?
76
00:05:15,983 --> 00:05:18,014
The witness saw a blonde
male fleeing the scene.
77
00:05:18,058 --> 00:05:20,729
Let me guess. Early 20's, covered in tats?
78
00:05:24,885 --> 00:05:26,652
Let's keep the mundanes out of this.
79
00:05:26,929 --> 00:05:28,496
It's better if the pack handles it.
80
00:05:28,793 --> 00:05:30,593
You really think he killed her?
81
00:05:32,697 --> 00:05:34,430
I don't know what to believe.
82
00:05:36,054 --> 00:05:39,386
Isabelle? Clary's back.
83
00:05:40,651 --> 00:05:43,088
Oh, great. Clary's safe.
84
00:05:43,158 --> 00:05:46,096
We can all go home now. Whoa. Wait, Magnus.
85
00:05:47,132 --> 00:05:49,514
How's Alec? Is he gonna be okay?
86
00:05:52,095 --> 00:05:53,188
Do you remember the first thing
87
00:05:53,274 --> 00:05:54,243
I said to you when you brought
88
00:05:54,331 --> 00:05:56,659
a frightened six-year-old
girl to my door?
89
00:05:57,266 --> 00:05:59,614
You didn't wanna get involved
in Shadowhunter business.
90
00:05:59,683 --> 00:06:01,739
And I should've stuck to my guns.
91
00:06:01,817 --> 00:06:04,551
But no, I let you convince me.
92
00:06:04,776 --> 00:06:06,973
How many years of memory wipes was it?
93
00:06:08,633 --> 00:06:10,332
Twelve.
94
00:06:10,971 --> 00:06:12,765
Look, I owe you. Let me help with Alec.
95
00:06:12,828 --> 00:06:15,538
- I think you've done enough.
- I was only trying to find...
96
00:06:15,603 --> 00:06:17,506
You were only trying to
do what you always do.
97
00:06:17,588 --> 00:06:20,630
Manipulate people into helping
fix problems that you created.
98
00:06:20,701 --> 00:06:22,478
And now Alec is paying the price for it.
99
00:06:22,513 --> 00:06:23,784
That's not true.
100
00:06:24,482 --> 00:06:25,807
Then prove me wrong.
101
00:06:35,693 --> 00:06:38,494
It appears you've had quite
the harrowing experience.
102
00:06:39,306 --> 00:06:42,077
Jocelyn tells me you were
abducted by Dorothea Rollins,
103
00:06:42,112 --> 00:06:43,920
a warlock under Valentine's control.
104
00:06:44,602 --> 00:06:45,734
Uh, that's right.
105
00:06:46,771 --> 00:06:49,572
Did she Portal you to a
tanker ship in the East River?
106
00:06:52,708 --> 00:06:53,995
I'm not sure.
107
00:06:55,680 --> 00:06:59,961
Three hours ago, a large tanker ship
was found there, recently abandoned.
108
00:07:00,110 --> 00:07:02,002
By the mottoes and the
insignia on the boat,
109
00:07:02,078 --> 00:07:03,945
it's clear the Circle was on board.
110
00:07:07,525 --> 00:07:11,958
If you have any information
about Valentine, about Jace...
111
00:07:13,083 --> 00:07:14,917
you need to tell me.
112
00:07:18,669 --> 00:07:21,839
The last thing I remember is
Dot grabbing me off the street.
113
00:07:22,707 --> 00:07:25,249
Then I... I woke up in the water.
114
00:07:25,331 --> 00:07:27,465
I was nearly run over by
the Staten Island Ferry,
115
00:07:27,500 --> 00:07:30,740
and then I swam to shore and came here.
116
00:07:32,346 --> 00:07:36,591
If you're trying to protect your brother,
lying to me is only gonna make it worse.
117
00:07:37,710 --> 00:07:41,541
I can guarantee Jace's safety
if you help me bring him in.
118
00:07:43,379 --> 00:07:44,779
And that's on record.
119
00:07:50,588 --> 00:07:53,893
I would if I could, but I can't
tell you what I don't know.
120
00:07:54,931 --> 00:07:57,532
Dot must have wiped my memory.
121
00:07:59,206 --> 00:08:01,340
I can't believe you lied to Aldertree.
122
00:08:01,421 --> 00:08:03,942
I couldn't let him go after
Jace like he did before.
123
00:08:04,009 --> 00:08:08,612
So Dot took down the wards and you
two jumped off the ship together?
124
00:08:09,058 --> 00:08:12,259
Yeah, but as soon as we hit the
water, the tide was so strong.
125
00:08:12,809 --> 00:08:14,442
We lost each other...
126
00:08:14,692 --> 00:08:17,220
I looked everywhere. I couldn't find him.
127
00:08:20,398 --> 00:08:22,154
Wait, if he and Alec are
going through the same thing,
128
00:08:22,216 --> 00:08:23,447
he wouldn't be able to swim.
129
00:08:23,532 --> 00:08:25,232
- He could be...
- No.
130
00:08:26,373 --> 00:08:27,736
Jace is alive.
131
00:08:27,836 --> 00:08:31,394
If he were dead, Alec's
parabatai rune would have faded.
132
00:08:31,563 --> 00:08:34,025
- So that's good news, right?
- Yeah.
133
00:08:34,869 --> 00:08:38,547
But I don't know how
much time Alec has left.
134
00:08:38,651 --> 00:08:40,418
Jace might be his only hope,
135
00:08:41,140 --> 00:08:44,405
and for all we know Valentine and
the Circle have already found him.
136
00:08:44,476 --> 00:08:46,455
Look, Isabelle...
137
00:08:46,583 --> 00:08:48,821
Jace is the strongest person I know.
138
00:08:50,004 --> 00:08:51,804
We're gonna find him.
139
00:08:52,597 --> 00:08:53,837
I promise.
140
00:09:18,916 --> 00:09:21,256
Well, you look like you could use a drink.
141
00:09:21,471 --> 00:09:22,536
And a towel.
142
00:09:23,013 --> 00:09:26,292
Just, um... Just your phone?
143
00:09:26,544 --> 00:09:29,736
I'd ask what happened to yours,
but I'm guessing it got wet.
144
00:09:30,668 --> 00:09:33,569
- It's a long story.
- Well, I'm stuck here all night,
145
00:09:33,646 --> 00:09:38,260
and besides, I hear Shadowhunters
love to hear themselves talk.
146
00:09:38,472 --> 00:09:41,169
What, you didn't think I would recognize
those runes on the back of your neck?
147
00:09:49,088 --> 00:09:50,654
You're a werewolf.
148
00:09:51,838 --> 00:09:54,053
Typically, the phone
is for paying customers,
149
00:09:54,128 --> 00:09:56,386
but I'm feeling generous, so...
150
00:09:57,776 --> 00:09:58,775
On the house.
151
00:09:59,449 --> 00:10:00,514
Thank you.
152
00:10:02,789 --> 00:10:05,490
Maia. It's nice to meet you.
153
00:10:09,036 --> 00:10:10,761
We need to find something of Jace's.
154
00:10:10,839 --> 00:10:14,510
Don't bother. Aldertree already
has people tracking him 24/7.
155
00:10:14,621 --> 00:10:16,249
Jace must be using a rune to block it,
156
00:10:16,316 --> 00:10:18,283
otherwise somebody
would've found him by now.
157
00:10:22,686 --> 00:10:24,659
Has he been in there
with Alec the whole time?
158
00:10:25,418 --> 00:10:27,888
He's the only reason
Alec still has a chance.
159
00:10:28,388 --> 00:10:30,041
But his magic can't last forever.
160
00:10:31,223 --> 00:10:32,943
Sooner or later, he's gonna burn out.
161
00:10:35,846 --> 00:10:36,845
Hello?
162
00:10:36,935 --> 00:10:39,070
- Izzy, it's me.
- Jace.
163
00:10:40,376 --> 00:10:41,375
Are you okay?
164
00:10:41,466 --> 00:10:43,581
I'm a little soggy, but I'll live.
165
00:10:43,675 --> 00:10:46,446
- Look, is Clary...
- She's here. She's safe.
166
00:10:46,544 --> 00:10:49,478
Jace, it's me. We need to get you to Alec.
167
00:10:49,580 --> 00:10:50,657
What do you mean? Why?
168
00:10:50,750 --> 00:10:53,240
He tried tracking you with his
parabatai rune, but now,
169
00:10:53,275 --> 00:10:56,268
it's like he's stuck in some kind
of nightmare and can't wake up.
170
00:10:56,331 --> 00:10:59,661
He was looking for you, so you're
the only one who can help him.
171
00:10:59,790 --> 00:11:01,490
Okay. I'll... I'll get there.
172
00:11:01,525 --> 00:11:03,458
But you can't. The Clave
still wants you dead.
173
00:11:03,525 --> 00:11:07,362
Yeah, well, who doesn't?
They can get in line.
174
00:11:08,959 --> 00:11:12,086
Meet us at Magnus'. We'll
figure out how to get Alec there.
175
00:11:12,187 --> 00:11:14,320
Okay. I'll get there as soon as I can.
176
00:11:17,808 --> 00:11:20,409
- All good?
- Yeah. Thank you.
177
00:11:21,026 --> 00:11:23,716
- Didn't seem good.
- It's nothing you need to worry about.
178
00:11:23,751 --> 00:11:26,979
Cool, 'cause we could use
your help. Shadowhunter help.
179
00:11:27,014 --> 00:11:28,714
You see Taito back there?
180
00:11:29,120 --> 00:11:30,692
The Circle took his goddaughter.
181
00:11:31,363 --> 00:11:32,641
Right in front of him.
182
00:11:32,907 --> 00:11:35,324
So I was hoping maybe
you could help him out.
183
00:11:35,359 --> 00:11:36,725
I... I wish I could.
184
00:11:37,595 --> 00:11:39,294
You have something better to do?
185
00:11:39,837 --> 00:11:41,412
It's not like that.
186
00:11:41,497 --> 00:11:43,307
I'm still waiting for an explanation.
187
00:11:43,667 --> 00:11:45,867
I can't. I'm sorry.
188
00:11:45,961 --> 00:11:48,033
You need to do your job, Shadowhunter.
189
00:11:48,075 --> 00:11:50,889
- You're supposed to protect us.
- My brother needs me.
190
00:11:51,322 --> 00:11:53,122
I just... I just need to go.
191
00:11:55,023 --> 00:11:57,041
I think he is the one
that needs protecting.
192
00:11:58,263 --> 00:12:00,478
This is the guy who kidnapped Gretel.
193
00:12:01,711 --> 00:12:04,556
Look, I don't wanna hurt anyone, okay?
194
00:12:05,069 --> 00:12:07,854
That's too bad. 'Cause we do.
195
00:12:15,266 --> 00:12:16,365
Look...
196
00:12:20,457 --> 00:12:22,090
Really?
197
00:12:42,369 --> 00:12:43,435
Damn it.
198
00:12:59,511 --> 00:13:01,525
Hey, Mom. Just got your messages.
199
00:13:01,561 --> 00:13:06,197
Just wanted to let you know I'm not
dead, so, uh, don't call the police. Um...
200
00:13:06,449 --> 00:13:08,273
I know you're upset that we
haven't talked in a while,
201
00:13:08,332 --> 00:13:10,265
so I was thinking of stopping by the house.
202
00:13:10,403 --> 00:13:12,036
Hopefully you're home.
203
00:13:14,890 --> 00:13:16,122
That's it. Bye.
204
00:13:19,275 --> 00:13:21,843
- Going home?
- Just a detour.
205
00:13:21,878 --> 00:13:23,521
My mom's called me, like, 30 times.
206
00:13:23,607 --> 00:13:25,119
I just have to tell her
that my band went on tour,
207
00:13:25,195 --> 00:13:26,576
and I'll be right back on Camille.
208
00:13:27,062 --> 00:13:29,373
You know, if you spent the
amount of time looking for Camille
209
00:13:29,459 --> 00:13:30,808
that you spend telling me to look for her,
210
00:13:30,904 --> 00:13:31,600
you'd probably have found her by now.
211
00:13:31,660 --> 00:13:34,458
I don't think you understand
the gravity of the situation.
212
00:13:34,527 --> 00:13:37,294
I've got the whole clan
searching, but she's your sire.
213
00:13:37,741 --> 00:13:39,363
But there are others, right?
214
00:13:39,398 --> 00:13:41,616
I can't be the most qualified
vampire Camille's turned.
215
00:13:42,468 --> 00:13:45,269
No, but sadly, you're the only one left.
216
00:13:45,304 --> 00:13:47,915
All the other vampires she
sired have joined her side.
217
00:13:47,988 --> 00:13:51,375
There's a civil war brewing,
and Camille is gaining power.
218
00:13:51,449 --> 00:13:54,317
I'll be right back on Camille
as soon as I deal with my family.
219
00:13:56,449 --> 00:13:58,823
We are your family now.
220
00:13:59,056 --> 00:14:02,791
- And what? Just supposed to forget my mom?
- Your mom?
221
00:14:03,745 --> 00:14:06,253
Your mom will grow old
while you stay the same.
222
00:14:06,718 --> 00:14:08,684
And eventually she'll be gone.
223
00:14:09,462 --> 00:14:13,230
Sooner or later, even your
memories of her will fade,
224
00:14:13,383 --> 00:14:15,316
whether you want them to or not.
225
00:14:16,235 --> 00:14:19,936
No. That won't happen. Not to me.
226
00:14:21,000 --> 00:14:22,490
Keep telling yourself that.
227
00:14:30,698 --> 00:14:31,764
Mom?
228
00:14:34,837 --> 00:14:36,996
Anybody home?
229
00:14:52,171 --> 00:14:53,270
Oh, no.
230
00:14:55,239 --> 00:14:57,305
How are we gonna get
Alec to Magnus' apartment?
231
00:14:57,398 --> 00:15:00,011
- Aldertree has people everywhere.
- Not a problem.
232
00:15:00,086 --> 00:15:02,560
My parents want to get Alec to Idris.
233
00:15:02,627 --> 00:15:05,386
Magnus will create a Portal.
We'll take it to Jace instead.
234
00:15:05,448 --> 00:15:08,085
Hey, Simon.
235
00:15:08,120 --> 00:15:11,285
Clary, my mom's missing.
She's drinking again.
236
00:15:11,356 --> 00:15:12,859
- Oh, no.
- It's all my fault.
237
00:15:12,922 --> 00:15:15,192
She's been sober ever since that
bender she went on after Dad died,
238
00:15:15,271 --> 00:15:17,248
but I found a bottle
of vodka in her bedroom,
239
00:15:17,283 --> 00:15:19,441
and there hadn't been alcohol
in the house for years.
240
00:15:19,511 --> 00:15:21,508
Clary, if anything happened
to her because of me, I...
241
00:15:21,543 --> 00:15:23,286
Simon, slow down.
242
00:15:23,371 --> 00:15:25,892
- How long has your mom been gone?
- I don't know.
243
00:15:25,993 --> 00:15:27,771
I tried calling, but
she won't pick up.
244
00:15:27,806 --> 00:15:29,240
I don't know where she is.
245
00:15:29,857 --> 00:15:31,216
Clary, I need your help.
246
00:15:32,256 --> 00:15:33,222
Hang on.
247
00:15:34,909 --> 00:15:36,740
Izzy, Simon needs me.
248
00:15:38,016 --> 00:15:40,554
Be there for your friend.
249
00:15:40,648 --> 00:15:42,377
Magnus and I have everything under control.
250
00:15:42,473 --> 00:15:43,505
Thanks, Izzy.
251
00:15:44,580 --> 00:15:45,546
I'm on my way.
252
00:15:45,965 --> 00:15:49,503
And Simon, grab something of
Elaine's. Something important to her.
253
00:15:49,565 --> 00:15:50,708
Uh...
254
00:15:50,783 --> 00:15:52,016
Okay, I got just the thing.
255
00:16:02,141 --> 00:16:03,240
Look familiar?
256
00:16:03,467 --> 00:16:05,772
Yeah, he's prettier in
person, but that's the guy.
257
00:16:05,837 --> 00:16:07,100
Should have never let him get away.
258
00:16:07,179 --> 00:16:10,536
After what he did to Gretel,
I vote we return the favor.
259
00:16:10,614 --> 00:16:12,149
This is not a democracy.
260
00:16:12,184 --> 00:16:14,441
Nobody kills anybody until I say so.
261
00:16:14,542 --> 00:16:16,840
- Oh, he can, but we can't?
- That's not what I said.
262
00:16:16,915 --> 00:16:17,700
He kidnapped her.
263
00:16:17,766 --> 00:16:20,055
- What more evidence do you need?
- I was there.
264
00:16:20,124 --> 00:16:22,257
And the witness found him standing
over the body in the morning.
265
00:16:22,327 --> 00:16:25,356
I mean, you're the detective. Isn't
that what you call an open-and-shut case?
266
00:16:25,451 --> 00:16:27,097
No, it's not.
267
00:16:27,133 --> 00:16:29,157
Jace is too smart to
leave a body laying around.
268
00:16:29,235 --> 00:16:30,581
Whose side are you on?
269
00:16:30,652 --> 00:16:32,202
I'm on the side of the law.
270
00:16:32,284 --> 00:16:33,604
Whose law?
271
00:16:33,684 --> 00:16:36,818
Chill, Taito. I think we've had
enough bar fights for one day.
272
00:16:36,888 --> 00:16:39,914
I know the rules. Blood for blood.
273
00:16:39,987 --> 00:16:42,322
If Jace is really doing
Valentine's dirty work,
274
00:16:42,412 --> 00:16:44,245
I'll kill him myself.
275
00:16:52,476 --> 00:16:53,702
Best team.
276
00:16:54,175 --> 00:16:55,141
Best team.
277
00:16:55,769 --> 00:16:57,836
It's okay, Alec. You hear me?
278
00:16:58,028 --> 00:17:00,329
We're gonna get you out
of here and bring you back.
279
00:17:00,635 --> 00:17:02,974
You put in a request to
transfer your brother to Idris?
280
00:17:03,052 --> 00:17:05,109
My parents put in the request.
281
00:17:05,203 --> 00:17:07,204
Alec isn't leaving this institute.
282
00:17:07,239 --> 00:17:09,794
I'm sure his warlock friend
can figure something out.
283
00:17:09,876 --> 00:17:11,075
Here.
284
00:17:11,243 --> 00:17:14,158
This isn't waking Sleeping
Beauty with a kiss.
285
00:17:14,673 --> 00:17:16,222
Runic power is deep.
286
00:17:16,326 --> 00:17:19,354
It requires magic that can't be
accessed in the walls of this institute.
287
00:17:20,118 --> 00:17:23,397
I don't know what you're up to,
and, ultimately, I don't care.
288
00:17:23,663 --> 00:17:26,991
But as far as I'm concerned, your
brother is too weak to be Portaled.
289
00:17:27,096 --> 00:17:29,857
You're just using Alec
as bait to arrest Jace.
290
00:17:29,924 --> 00:17:34,176
No, I'm working to capture the
fugitive who put Alec in this position.
291
00:17:34,254 --> 00:17:35,935
I have allowed this
warlock into the Institute
292
00:17:36,037 --> 00:17:38,672
for the sole purpose of
treating your brother.
293
00:17:39,565 --> 00:17:42,742
Although, you don't seem to
be doing too good a job of it.
294
00:17:43,671 --> 00:17:47,036
I'm placing Raj by the
door. Do not try this again.
295
00:17:53,943 --> 00:17:56,656
- I'm just under orders.
- Shut up, Raj.
296
00:18:11,440 --> 00:18:14,174
Almost there.
297
00:18:14,429 --> 00:18:16,040
We can't get cocky.
298
00:18:16,075 --> 00:18:17,514
What do you mean "we"?
299
00:18:17,618 --> 00:18:21,253
Wait, you think I'm cocky?
300
00:18:22,281 --> 00:18:25,139
It's not my fault that
I'm naturally gifted.
301
00:18:25,864 --> 00:18:27,387
That's what make us a great team.
302
00:18:27,959 --> 00:18:29,796
I draw them out, and you...
303
00:18:37,845 --> 00:18:39,046
Do all the work?
304
00:18:39,131 --> 00:18:42,066
Like I said...
305
00:18:42,684 --> 00:18:45,082
- we make a great team.
- Whoa.
306
00:18:45,558 --> 00:18:46,557
The best team.
307
00:18:47,803 --> 00:18:49,941
You realize that this
is our final test, right?
308
00:18:50,596 --> 00:18:53,905
Once we get our parabatai
runes, we'll officially be brothers.
309
00:18:54,149 --> 00:18:55,849
Nothing can change that.
310
00:18:56,196 --> 00:18:59,231
- Hey, let's go tell Izzy.
- Yeah, sure.
311
00:19:01,020 --> 00:19:03,954
Alec, this is a good thing.
312
00:19:05,030 --> 00:19:06,162
Of course it is.
313
00:19:06,432 --> 00:19:08,504
Come on, man. It's...
It's time to celebrate.
314
00:19:08,572 --> 00:19:09,705
Now you're talking.
315
00:19:26,961 --> 00:19:29,695
You can't hide your scent, Shadowhunter.
316
00:19:41,994 --> 00:19:43,327
You okay?
317
00:19:44,639 --> 00:19:45,638
You okay?
318
00:19:47,151 --> 00:19:48,951
- I'm calling 911.
- No.
319
00:19:49,034 --> 00:19:50,133
No, don't. Please.
320
00:19:50,188 --> 00:19:52,188
Don't worry, pal. You're gonna be okay.
321
00:19:52,271 --> 00:19:55,770
Yeah, hi, I need an ambulance.
This guy's bleeding real bad.
322
00:19:55,805 --> 00:19:58,673
I'm at the Union Street station...
323
00:19:58,915 --> 00:20:01,297
Subway entrance. Looks
like he was in an accident.
324
00:20:08,264 --> 00:20:09,426
Room four, stat!
325
00:20:09,528 --> 00:20:11,755
- I'm okay.
- He's waking up!
326
00:20:12,677 --> 00:20:13,981
I gotta get to my brother.
327
00:20:14,051 --> 00:20:15,385
Give him ten milligrams of morphine.
328
00:20:15,420 --> 00:20:16,860
You don't understand. He's gonna die.
329
00:20:16,928 --> 00:20:18,574
My job is to save you, not your brother.
330
00:20:18,637 --> 00:20:20,355
No... No...
331
00:20:30,545 --> 00:20:31,577
Anything?
332
00:20:32,309 --> 00:20:35,526
Sorry. I'm still figuring
out this tracking stuff.
333
00:20:36,318 --> 00:20:38,311
You know, Isabelle says
I need to clear my mind,
334
00:20:38,418 --> 00:20:41,176
but it's kinda hard to be Zen
when you're a Shadowhunter.
335
00:20:41,252 --> 00:20:42,892
If only I'd checked in,
336
00:20:42,981 --> 00:20:45,608
called every once in a while
instead of totally avoiding her.
337
00:20:45,643 --> 00:20:47,968
Well, maybe it's worth
telling her the truth.
338
00:20:48,063 --> 00:20:50,869
What? Come out of the coffin?
339
00:20:50,992 --> 00:20:52,773
Do you have any idea how she'll react?
340
00:20:53,368 --> 00:20:55,322
Well, there's only one way to find out.
341
00:20:56,589 --> 00:20:57,841
I don't know, Clary.
342
00:20:57,950 --> 00:20:59,432
It's a lot to wrap your head around.
343
00:21:01,585 --> 00:21:02,584
Simon.
344
00:21:03,791 --> 00:21:04,883
Don't forget, okay?
345
00:21:04,953 --> 00:21:09,115
This is the woman who put up
with your endless band practices,
346
00:21:09,204 --> 00:21:11,084
your incurable hypochondria...
347
00:21:12,387 --> 00:21:16,022
who made you those gross mustard sandwiches
348
00:21:16,173 --> 00:21:18,273
when you refused to eat anything else.
349
00:21:19,826 --> 00:21:22,182
If she can accept you for all that,
350
00:21:22,283 --> 00:21:25,637
I'm pretty sure she can
accept you for who you are.
351
00:21:26,988 --> 00:21:28,088
Okay?
352
00:21:32,008 --> 00:21:34,121
You know, mustard is
actually high in antioxidants.
353
00:21:34,216 --> 00:21:36,016
It's actually pretty good for you.
354
00:21:37,007 --> 00:21:38,747
- And the white bread...
- Simon.
355
00:21:39,371 --> 00:21:40,649
Simon, I feel her.
356
00:21:41,014 --> 00:21:43,147
- She's this way, come on!
- Yeah, yeah.
357
00:21:55,408 --> 00:21:57,456
No. It's too late.
358
00:21:57,568 --> 00:21:59,720
- I...
- Alec?
359
00:22:12,400 --> 00:22:13,962
You know you're gonna
have to clean that up?
360
00:22:15,804 --> 00:22:18,241
I feel you, man, but I have direct orders.
361
00:22:18,303 --> 00:22:21,800
If you can't help him, then you need to go.
362
00:22:21,871 --> 00:22:25,431
My magic is the only thing keeping
Alec from completely slipping away.
363
00:22:25,501 --> 00:22:26,831
I won't leave.
364
00:22:26,901 --> 00:22:28,027
I know you're old,
365
00:22:28,230 --> 00:22:30,378
but I didn't realize
you were hard of hearing.
366
00:22:30,432 --> 00:22:34,067
He's clearly not waking up any
time soon, so you can leave now,
367
00:22:34,102 --> 00:22:36,102
or I can remove you myself...
368
00:22:39,074 --> 00:22:42,257
I'm sorry. I don't like being rushed.
369
00:22:45,917 --> 00:22:47,197
Magnus, stop.
370
00:22:47,282 --> 00:22:49,688
We need to get Alec out of
here, but this isn't helping.
371
00:22:58,579 --> 00:22:59,720
This can't be right.
372
00:22:59,755 --> 00:23:01,667
I'm telling you, I ran
the blood work three times.
373
00:23:01,740 --> 00:23:04,440
Whatever's going on with
this guy, it's not normal.
374
00:23:05,333 --> 00:23:06,604
I'll take a look.
375
00:23:07,454 --> 00:23:09,035
- Excuse me.
- Officer?
376
00:23:09,070 --> 00:23:10,411
Any chance you've seen this person?
377
00:23:10,516 --> 00:23:12,482
We got a tip that he might be in the ER.
378
00:23:15,950 --> 00:23:17,883
Over there. He came in a few hours ago.
379
00:23:17,988 --> 00:23:20,122
But we still need to run a few
tests before we can clear...
380
00:23:20,181 --> 00:23:22,827
It's okay. We just wanna have a quick chat.
381
00:23:29,252 --> 00:23:32,020
Look around. He's gotta be here somewhere.
382
00:23:46,645 --> 00:23:49,279
Hey, you! What do you think you're doing?
383
00:23:50,333 --> 00:23:52,145
Look, I'm sorry about your
brother, but I already told...
384
00:23:52,194 --> 00:23:54,141
You don't understand. I gotta
get out of here right now.
385
00:23:54,219 --> 00:23:56,642
You're not going anywhere.
386
00:23:56,713 --> 00:23:58,673
With the amount of blood you've
lost, you're lucky to be alive.
387
00:24:05,193 --> 00:24:07,226
If you'd gotten to us a
few hours later, you'd be...
388
00:24:09,966 --> 00:24:11,509
What the hell is that sound?
389
00:24:13,954 --> 00:24:15,336
Oh, my God.
390
00:24:19,900 --> 00:24:21,325
Let the mundane go.
391
00:24:23,732 --> 00:24:28,081
You have every reason to want me dead,
but if you just let me explain, I...
392
00:24:46,287 --> 00:24:47,353
Jonathan.
393
00:24:55,588 --> 00:24:57,854
- How'd you find me?
- I followed the wolves.
394
00:24:57,920 --> 00:24:59,474
Alec needs you. I'm here to help.
395
00:24:59,587 --> 00:25:02,255
Like you did last time when
you shot an arrow at my head?
396
00:25:02,460 --> 00:25:04,625
I love those maternal
instincts, but I think I'll pass.
397
00:25:04,675 --> 00:25:06,592
- Jonathan...
- It's Jace.
398
00:25:10,231 --> 00:25:11,897
I'm so sorry.
399
00:25:13,065 --> 00:25:16,934
What your father did to you,
the choices I had to make...
400
00:25:18,272 --> 00:25:20,372
Yeah, well, I guess we
both drew the short straw.
401
00:25:21,209 --> 00:25:23,647
Life lesson, don't fall in
love with the devil, right?
402
00:25:25,012 --> 00:25:26,760
And you've suffered the most.
403
00:25:29,553 --> 00:25:31,486
I can't change what happened.
404
00:25:32,610 --> 00:25:35,639
Just let me help you get back to Alec.
405
00:25:35,674 --> 00:25:38,190
And back to the Clave, who wants me dead?
406
00:25:38,247 --> 00:25:41,455
The Clave can be reasoned
with. The wolves can't.
407
00:25:42,449 --> 00:25:45,664
Just let me do this one thing for my son.
408
00:25:46,329 --> 00:25:49,093
You know, I made it this far on my
own. I think I'll keep it that way.
409
00:26:09,453 --> 00:26:10,863
Still no improvement?
410
00:26:11,619 --> 00:26:12,585
Happy now?
411
00:26:14,965 --> 00:26:16,231
Not at all.
412
00:26:16,689 --> 00:26:18,356
Alec's one of our best.
413
00:26:19,155 --> 00:26:20,557
It'd be a shame to lose him.
414
00:26:23,946 --> 00:26:25,551
We're not gonna lose him.
415
00:26:27,179 --> 00:26:28,394
So confident.
416
00:26:29,493 --> 00:26:31,493
Almost too confident.
417
00:26:43,090 --> 00:26:45,455
Well, that's unfortunate.
418
00:26:45,545 --> 00:26:47,960
When are you gonna realize
that Jace is on our side?
419
00:26:47,995 --> 00:26:50,016
Our side doesn't murder werewolves.
420
00:26:50,569 --> 00:26:51,602
Oh.
421
00:26:51,637 --> 00:26:54,304
So he didn't mention
that little transgression.
422
00:26:55,069 --> 00:26:56,316
I'm sure there's an explanation.
423
00:26:56,351 --> 00:26:58,204
Not according to Lucian Graymark's pack.
424
00:26:58,258 --> 00:27:00,526
I was hoping to protect
Jace by bringing him here,
425
00:27:00,561 --> 00:27:02,595
but clearly you've made other plans.
426
00:27:02,660 --> 00:27:05,842
So now it looks like the pack will
get their pound of flesh after all.
427
00:27:07,604 --> 00:27:10,339
How far is Luke's pack
from closing in on Jace?
428
00:27:10,687 --> 00:27:14,153
Why should I tell you anything?
429
00:27:14,283 --> 00:27:16,117
Because I know where Jace is.
430
00:27:18,523 --> 00:27:20,725
He's at Magnus' loft in Brooklyn.
431
00:27:20,760 --> 00:27:22,560
Well then, the wolves are close.
432
00:27:23,064 --> 00:27:25,648
Getting to him before they
do could prove difficult.
433
00:27:26,233 --> 00:27:28,273
Not if you give me access to a Portal.
434
00:27:29,103 --> 00:27:31,968
I'll save Jace and I'll save Alec.
435
00:27:32,064 --> 00:27:33,063
All right.
436
00:27:33,216 --> 00:27:35,422
But afterwards, you turn Jace over to me.
437
00:27:36,110 --> 00:27:37,340
Do we have a deal?
438
00:27:47,265 --> 00:27:51,167
Come back. Come back. Please come back.
439
00:27:53,489 --> 00:27:56,691
I'm all out of answers.
I've tried everything.
440
00:28:00,067 --> 00:28:01,100
Except...
441
00:28:33,523 --> 00:28:34,840
Why aren't you getting ready?
442
00:28:34,898 --> 00:28:37,152
This is a mistake. I'm
not going through with it.
443
00:28:37,240 --> 00:28:38,835
That's hysterical.
444
00:28:38,870 --> 00:28:42,158
Whatever happened between you two,
why don't you just kiss and make up?
445
00:28:42,972 --> 00:28:44,242
This just doesn't feel right.
446
00:28:44,305 --> 00:28:46,196
You're not making any sense.
447
00:28:46,283 --> 00:28:49,481
All you've been talking about since Jace
arrived was becoming parabatai.
448
00:28:49,545 --> 00:28:50,987
And now you're actually doing it.
449
00:28:51,022 --> 00:28:53,287
Well, I thought if anyone would
understand, it would be you.
450
00:28:53,883 --> 00:28:56,556
- You don't have one.
- I've never wanted one.
451
00:28:56,629 --> 00:28:58,602
But you and Jace click.
452
00:28:58,790 --> 00:29:02,088
Everyone knows you guys are better
fighters together than you are apart.
453
00:29:02,353 --> 00:29:04,163
Super helpful, Izzy. Thanks.
454
00:29:04,541 --> 00:29:08,476
All these years of training, and
you're just gonna call it off?
455
00:29:09,040 --> 00:29:10,505
Are you nuts?
456
00:29:11,897 --> 00:29:15,025
I mean, the only time that actually happens
457
00:29:15,060 --> 00:29:17,194
is when somebody falls in love with...
458
00:29:20,915 --> 00:29:21,914
Oh.
459
00:29:21,949 --> 00:29:23,584
Don't say another word.
460
00:29:23,698 --> 00:29:25,217
- I get it.
- No, you don't.
461
00:29:25,252 --> 00:29:27,627
Okay, maybe I don't.
462
00:29:29,323 --> 00:29:32,925
I know you're obnoxious and stubborn...
463
00:29:32,960 --> 00:29:34,220
I hope you're going somewhere with this.
464
00:29:34,259 --> 00:29:37,737
But you're also loyal and
honest and a big old softie
465
00:29:37,772 --> 00:29:40,473
when you stop worrying about what
people are thinking about you.
466
00:29:42,506 --> 00:29:46,141
One day, somebody's gonna
love you, heart and soul.
467
00:29:47,619 --> 00:29:51,694
If you walk away from Jace, you might
never find another parabatai.
468
00:29:51,815 --> 00:29:54,416
Is that really a risk
you're willing to take?
469
00:30:09,388 --> 00:30:12,122
Clary, you did it. Thank you.
470
00:30:13,687 --> 00:30:17,721
Oh, um... I think this is a solo mission.
471
00:30:17,756 --> 00:30:21,445
A good friend of mine convinced
me I should tell her the truth.
472
00:30:22,861 --> 00:30:25,277
Well, she sounds like a very smart friend.
473
00:30:25,428 --> 00:30:26,858
Who said it was a she?
474
00:30:29,900 --> 00:30:32,153
Hey, you got this.
475
00:30:50,636 --> 00:30:53,885
Clary, Luke's pack wants Jace dead.
476
00:30:53,965 --> 00:30:55,401
They think he killed one of their own.
477
00:30:55,472 --> 00:30:56,756
Wait, what?
478
00:30:56,847 --> 00:30:59,388
No, no, no. They have it all
wrong. Valentine killed her.
479
00:30:59,467 --> 00:31:01,246
Well, nobody told them that.
480
00:31:01,282 --> 00:31:04,082
They're closing in on him, so I
had to make a deal with Aldertree.
481
00:31:04,118 --> 00:31:05,616
He has a warlock
creating a Portal now,
482
00:31:05,690 --> 00:31:08,474
but even then, I don't know if I
can get to Jace before the pack does.
483
00:31:09,824 --> 00:31:10,890
Maybe I can.
484
00:31:16,372 --> 00:31:17,305
Mom.
485
00:31:18,607 --> 00:31:21,208
Simon? Oh, thank God!
486
00:31:21,837 --> 00:31:24,164
Oh, I thought something
terrible had happened.
487
00:31:24,271 --> 00:31:25,989
I have been looking everywhere for you.
488
00:31:26,060 --> 00:31:27,416
I'm so sorry.
489
00:31:27,988 --> 00:31:31,190
There's something I need to
tell you about where I've been
490
00:31:31,300 --> 00:31:32,817
and who I am.
491
00:31:32,872 --> 00:31:34,714
It's all right. I know.
492
00:31:35,513 --> 00:31:36,281
You do?
493
00:31:36,364 --> 00:31:38,601
What, did you think I
wasn't going to find out?
494
00:31:39,206 --> 00:31:41,138
- I mean...
- Oh, monkey, you should have told me.
495
00:31:41,204 --> 00:31:43,003
I've been so worried.
496
00:31:44,925 --> 00:31:46,517
If your band manager hadn't found me
497
00:31:46,595 --> 00:31:48,290
and told me everything
that's been going on,
498
00:31:48,392 --> 00:31:51,689
- I don't know what I would've done.
- My band manager?
499
00:31:51,796 --> 00:31:52,795
Yeah.
500
00:31:54,435 --> 00:31:56,201
Hello, Simon.
501
00:31:56,982 --> 00:31:58,182
You told my mom?
502
00:31:58,272 --> 00:31:59,938
Of course I did.
503
00:31:59,974 --> 00:32:01,974
I can't believe you didn't
tell her we were out on tour.
504
00:32:06,013 --> 00:32:07,424
Right.
505
00:32:07,459 --> 00:32:10,710
I'm sorry, Mom. My phone
died, among other things.
506
00:32:10,784 --> 00:32:14,019
Well, Raphael was so kind to keep
me company until we found you.
507
00:32:14,054 --> 00:32:15,739
You know, Simon,
508
00:32:15,833 --> 00:32:17,389
you should take better care of your mother.
509
00:32:17,424 --> 00:32:20,317
It's far too late for anyone to
be wandering the streets alone.
510
00:32:20,571 --> 00:32:23,276
I know you'd feel horrible if
anything were to happen to her.
511
00:32:23,828 --> 00:32:26,618
Oh, you're sweet, but you
don't have to worry about me.
512
00:32:27,401 --> 00:32:31,203
Oh, sweetie, you're so pale and... Cold.
513
00:32:31,348 --> 00:32:32,794
Let me get you a hot
drink. I'll be right back.
514
00:32:32,829 --> 00:32:33,795
Thanks, Mom.
515
00:32:35,009 --> 00:32:36,041
What the hell?
516
00:32:36,076 --> 00:32:38,445
You should be looking for
Camille, not your mother.
517
00:32:38,524 --> 00:32:40,807
- You're threatening my family.
- And you're threatening mine.
518
00:32:41,090 --> 00:32:43,606
The longer Camille is free,
the more people she kills.
519
00:32:43,660 --> 00:32:45,393
My people.
520
00:32:46,788 --> 00:32:48,755
Don't make me stoop to Camille's level.
521
00:32:49,789 --> 00:32:53,916
Well, now that Simon's back,
I think it's time I get going.
522
00:32:54,000 --> 00:32:58,213
Really? Oh, I wish there was something
I could do to thank you for everything.
523
00:32:58,299 --> 00:33:01,576
You know what? Why don't you
join us at our house for dinner?
524
00:33:01,631 --> 00:33:04,753
We can talk about Simon's music
career and his accounting career.
525
00:33:04,806 --> 00:33:06,769
Mom, he can't. He's extremely busy.
526
00:33:06,804 --> 00:33:09,174
Honey, any friend of
yours is a friend of ours.
527
00:33:09,225 --> 00:33:11,926
You are welcome at my house anytime.
528
00:33:15,346 --> 00:33:17,082
- To your home?
- Mmm-hmm.
529
00:33:17,195 --> 00:33:19,062
Well, that's a lovely invitation.
530
00:33:21,221 --> 00:33:23,021
I'll see you soon, Simon.
531
00:33:37,199 --> 00:33:40,700
I'm so happy you're here... At home.
532
00:33:42,118 --> 00:33:43,084
Mom, this...
533
00:33:44,173 --> 00:33:45,530
This can't happen again.
534
00:33:48,550 --> 00:33:53,014
Your, um... Your band
manager seems... Nice.
535
00:33:53,049 --> 00:33:57,056
He's not. Trust me, he sucks.
536
00:33:57,146 --> 00:33:59,113
But I told him to put the tour on hold.
537
00:33:59,250 --> 00:34:01,099
From now on, I'm only doing local gigs.
538
00:34:02,361 --> 00:34:04,294
So does that mean you're moving home?
539
00:34:05,380 --> 00:34:06,698
I want to, yeah.
540
00:34:08,649 --> 00:34:10,497
But I just need to, you know...
541
00:34:10,698 --> 00:34:12,199
Get my stuff together.
542
00:34:12,286 --> 00:34:13,385
You promise?
543
00:34:14,370 --> 00:34:16,270
I promise.
544
00:34:16,546 --> 00:34:18,446
God, I love you, monkey.
545
00:34:19,375 --> 00:34:21,075
I love you, too, Mom.
546
00:34:23,063 --> 00:34:24,195
Night, sweetie.
547
00:34:34,813 --> 00:34:36,235
You have to call off the pack.
548
00:34:36,270 --> 00:34:37,547
You're the alpha. They'll listen to you.
549
00:34:37,582 --> 00:34:38,817
It's not that easy.
550
00:34:38,878 --> 00:34:41,405
The pack operates by code, blood for blood.
551
00:34:41,440 --> 00:34:42,479
But it's not Jace's fault.
552
00:34:42,541 --> 00:34:44,131
He was tricked into kidnapping Gretel.
553
00:34:44,166 --> 00:34:45,352
It was Valentine who killed her.
554
00:34:45,413 --> 00:34:47,951
Believe me, I know his
manipulations better than anybody,
555
00:34:48,020 --> 00:34:49,419
- but that doesn't mean...
- Luke.
556
00:34:50,016 --> 00:34:51,715
- Give me a sec.
- Please...
557
00:34:53,445 --> 00:34:54,717
Maia's caught up to Jace.
558
00:34:54,772 --> 00:34:56,620
He's on Front Street heading
towards the Brooklyn Bridge.
559
00:34:56,690 --> 00:34:58,703
- That's near Magnus' loft.
- Yeah, not near enough.
560
00:34:58,788 --> 00:35:00,455
Sounds like she's moving in for the kill.
561
00:35:00,892 --> 00:35:01,978
What do you want to do?
562
00:35:12,838 --> 00:35:15,181
End of the line.
563
00:35:16,366 --> 00:35:17,759
So close.
564
00:35:20,341 --> 00:35:21,737
And yet, so far.
565
00:35:22,959 --> 00:35:25,025
Gretel was our pack member.
566
00:35:25,241 --> 00:35:26,649
And she was my friend.
567
00:35:26,773 --> 00:35:29,172
You need to pay for what you did to her.
568
00:35:29,278 --> 00:35:31,345
I didn't kill her.
569
00:35:31,380 --> 00:35:34,381
Valentine used me, just like
he's using you right now.
570
00:35:34,540 --> 00:35:37,392
Us fighting with each other is
only giving him what he wants.
571
00:35:37,470 --> 00:35:38,352
Really?
572
00:35:38,387 --> 00:35:40,387
Give me one good reason
573
00:35:40,422 --> 00:35:41,555
why I should believe you.
574
00:35:41,590 --> 00:35:44,091
Because I know what it's
like to lose someone you love.
575
00:35:46,038 --> 00:35:48,312
My brother is counting on me. Just...
576
00:35:49,704 --> 00:35:51,270
You can kill me...
577
00:35:52,268 --> 00:35:54,334
Just please let me get to him first.
578
00:36:01,310 --> 00:36:03,343
Well, I wish I could, but, uh...
579
00:36:03,554 --> 00:36:05,951
It's them you'll have to convince.
580
00:36:09,392 --> 00:36:11,058
Stop!
581
00:36:12,321 --> 00:36:14,221
- Stand down!
- Keep out of this, Luke.
582
00:36:14,256 --> 00:36:16,801
Jace didn't kill Gretel. It was Valentine.
583
00:36:19,043 --> 00:36:21,131
I'm telling you the truth. I swear!
584
00:36:36,931 --> 00:36:39,132
Stay.
585
00:36:39,683 --> 00:36:40,949
Good doggy.
586
00:36:41,739 --> 00:36:44,865
By the order of the Clave,
Jace Wayland is coming with me!
587
00:36:45,321 --> 00:36:47,287
Maia.
588
00:36:50,359 --> 00:36:53,721
I said stand down.
589
00:37:09,757 --> 00:37:11,557
Thanks, Izzy. I owe you one.
590
00:37:13,282 --> 00:37:15,148
Don't thank me yet.
591
00:37:20,854 --> 00:37:22,538
He can't last much longer.
592
00:37:34,141 --> 00:37:35,173
Alec.
593
00:37:42,160 --> 00:37:43,306
Where's Alec?
594
00:37:44,026 --> 00:37:46,581
Don't worry. He'll be here.
595
00:38:40,970 --> 00:38:42,737
Entreat me not to leave thee,
596
00:38:43,029 --> 00:38:45,296
or to return from following after thee.
597
00:38:49,902 --> 00:38:53,060
Entreat me not to leave thee...
598
00:38:54,395 --> 00:38:58,264
Or to return from following after thee.
599
00:38:58,805 --> 00:39:01,717
For whither thou goest, I will go.
600
00:39:02,388 --> 00:39:03,741
And where thou lodgest...
601
00:39:07,877 --> 00:39:09,313
What's happening?
602
00:39:09,388 --> 00:39:11,088
- He's slipping.
- No...
603
00:39:17,540 --> 00:39:22,176
Thy people will be my people,
thy God will be my God.
604
00:39:23,307 --> 00:39:26,485
When thou diest, I will die.
605
00:39:28,372 --> 00:39:30,205
And there will I be buried.
606
00:39:31,530 --> 00:39:33,430
The Angel do so to me.
607
00:40:04,440 --> 00:40:06,700
And more also...
608
00:40:08,117 --> 00:40:11,777
If aught but death part thee and me.
609
00:40:18,194 --> 00:40:20,194
Please don't leave me, Alec.
610
00:40:27,813 --> 00:40:32,225
If aught but death part thee and me.
611
00:40:56,897 --> 00:40:58,300
Jace Wayland!
612
00:40:58,895 --> 00:41:00,775
You are hereby sentenced
to the City of Bones
613
00:41:00,847 --> 00:41:02,754
to await trial for the
charge of high treason
614
00:41:02,849 --> 00:41:05,483
and aiding Valentine in
the war against the Clave.
615
00:41:06,360 --> 00:41:09,195
Wait, what... What the hell is going on?
616
00:41:10,778 --> 00:41:12,287
It's all right, Alec.
617
00:41:13,757 --> 00:41:15,531
All that matters is you're back.
618
00:41:25,671 --> 00:41:30,671
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
Resync by Dandysubs to work with unknown video file.