1 00:00:25,109 --> 00:00:26,777 Previously on Childhood's End. 2 00:00:26,861 --> 00:00:29,030 At least 40 cities around the world 3 00:00:29,113 --> 00:00:30,823 now have these vessels hovering over them. 4 00:00:30,907 --> 00:00:31,907 My name is Karellen. 5 00:00:31,949 --> 00:00:34,285 Suffering will end. Injustice will end. 6 00:00:34,535 --> 00:00:37,622 It's world peace, all hold hands and sing Kumbaya. 7 00:00:37,705 --> 00:00:38,956 This is an invasion. 8 00:00:40,166 --> 00:00:41,209 Ahhh! All right! 9 00:00:41,292 --> 00:00:43,628 - Why are you here? - We need a messenger. 10 00:00:43,711 --> 00:00:45,213 The birthrate is soaring. 11 00:00:45,296 --> 00:00:47,715 We have a world that we are proud to bring children into. 12 00:00:48,341 --> 00:00:50,551 It's the Golden Age of Man. Utopia. 13 00:00:51,093 --> 00:00:53,471 Why did you make this room? Why'd you send me Annabelle? 14 00:00:53,554 --> 00:00:56,891 Because she is still the most important thing in your life. 15 00:00:56,974 --> 00:01:00,311 One day you'll understand why I came back. And why he built the room. 16 00:01:00,394 --> 00:01:01,395 ELLIEI Ricky? 17 00:01:01,479 --> 00:01:03,064 Karellen is not letting you move on. 18 00:01:03,314 --> 00:01:04,857 Are you stealing the Titan drives? 19 00:01:04,941 --> 00:01:05,983 Private research. 20 00:01:06,108 --> 00:01:09,904 For 20 years the Overlords have told us precisely nothing about themselves. 21 00:01:09,987 --> 00:01:11,131 I'm a guy that likes to know stuff. 22 00:01:11,155 --> 00:01:12,657 It's Karellen. He's back. 23 00:01:12,823 --> 00:01:14,533 Very good to see you, Ricky. 24 00:01:14,700 --> 00:01:17,328 He said that the Earth has a new destiny. 25 00:01:19,330 --> 00:01:22,530 Karellen said that there was something in the fabric of the ship. It poisoned me. 26 00:01:22,750 --> 00:01:23,834 Help us! 27 00:01:23,960 --> 00:01:26,087 Karellen said that something special was coming. 28 00:01:27,505 --> 00:01:28,547 Don't touch us! 29 00:01:29,840 --> 00:01:31,026 I take it you're the Greggsons? 30 00:01:31,050 --> 00:01:34,345 Our son Tommy is having some behavioral issues. 31 00:01:34,470 --> 00:01:36,514 No! 32 00:01:36,889 --> 00:01:38,432 Tom just said the strangest thing. 33 00:01:38,516 --> 00:01:39,809 - Jennifer. - What? 34 00:01:40,142 --> 00:01:41,769 I know what to call the baby. 35 00:01:42,019 --> 00:01:44,272 We need to reclaim some of what we had when we were kids. 36 00:01:44,397 --> 00:01:45,940 We're not moving to New Athens. 37 00:01:46,065 --> 00:01:47,316 It might be good for all of us. 38 00:01:47,483 --> 00:01:49,002 I need to add these people to the guest list. 39 00:01:49,026 --> 00:01:51,988 This gentleman wants to fly me to South Africa for a job interview. 40 00:01:52,071 --> 00:01:53,364 The whole family's invited. 41 00:01:53,489 --> 00:01:55,116 - Milo Rodricks. - Jake Greggson. 42 00:01:55,283 --> 00:01:56,701 Here's my card. He's here. 43 00:01:56,867 --> 00:01:58,286 The Supervisor for Earth. 44 00:01:58,369 --> 00:02:00,288 You're killing scientific curiosity. 45 00:02:00,371 --> 00:02:03,499 Your scientific curiosity would have destroyed you. 46 00:02:03,666 --> 00:02:05,793 The Supervisor would like to meet with you. 47 00:02:08,379 --> 00:02:10,589 You will find a new voice inside you. 48 00:02:12,550 --> 00:02:13,551 Tom! 49 00:02:13,634 --> 00:02:14,635 Jennifer. She's awake. 50 00:02:14,844 --> 00:02:16,012 No! 51 00:02:17,555 --> 00:02:19,223 So, each symbol is a letter. 52 00:02:19,390 --> 00:02:20,474 This one is new. 53 00:02:20,558 --> 00:02:21,838 I recognize the pattern, Rachel. 54 00:02:21,976 --> 00:02:24,895 One more. That's it. That's it. 55 00:02:25,479 --> 00:02:26,605 Jennifer. 56 00:02:37,867 --> 00:02:38,868 Hi. 57 00:02:39,243 --> 00:02:40,619 Want to say hi to Mommy? 58 00:02:40,953 --> 00:02:43,581 Jennifer. Hey, Jennifer. 59 00:02:45,082 --> 00:02:46,792 Hello, pretty girl. 60 00:02:48,210 --> 00:02:49,920 Oh, hi. 61 00:03:41,680 --> 00:03:44,725 When the Overlords came, they helped us put away childish notions 62 00:03:44,809 --> 00:03:46,310 based on greed and fear. 63 00:03:46,560 --> 00:03:49,730 But this is nothing compared to what they've inspired in the younger generation. 64 00:03:50,314 --> 00:03:53,109 They eat better food, and breathe better air, 65 00:03:53,484 --> 00:03:56,779 and are enjoying the healthiest stress-free lives 66 00:03:56,946 --> 00:03:58,489 human beings have ever known. 67 00:03:59,990 --> 00:04:05,830 As a consequence, the next generation is fitter, stronger, healthier. 68 00:04:06,914 --> 00:04:08,457 Human 2.1. 69 00:04:10,584 --> 00:04:13,170 Can you imagine what their children will be like? 70 00:04:14,380 --> 00:04:17,716 Undoubtedly, we are evolving. 71 00:04:19,844 --> 00:04:22,138 So what are we evolving into? 72 00:04:38,779 --> 00:04:40,489 Thank you for coming in, Mrs. Ntaga. 73 00:04:41,991 --> 00:04:43,951 I'm recording infant anomalies. 74 00:04:44,285 --> 00:04:46,162 Uh, changes in the young children. 75 00:04:46,370 --> 00:04:48,747 The kind of stuff the Overlords are taking an interest in. 76 00:04:49,623 --> 00:04:51,375 That's nice for you. 77 00:04:52,918 --> 00:04:55,713 For your experiment, start with the juice. 78 00:04:56,839 --> 00:04:58,340 Sami likes his juice. 79 00:04:58,841 --> 00:04:59,925 Okay. 80 00:05:08,058 --> 00:05:09,218 Do you want some juice, Sami? 81 00:05:19,320 --> 00:05:21,822 He always wants his juice. 82 00:05:22,990 --> 00:05:23,991 Uh-huh. 83 00:05:26,744 --> 00:05:27,953 Mr. Halcross, it sounds like 84 00:05:28,037 --> 00:05:30,080 you're talking about an armed resistance? 85 00:05:30,164 --> 00:05:31,290 That's not correct. 86 00:05:31,373 --> 00:05:32,958 But you were in the military? 87 00:05:33,042 --> 00:05:36,128 Yes, I was military but I'm not anymore. You're twisting my words. 88 00:05:36,212 --> 00:05:39,256 What we're talking about here is sanctuary. 89 00:05:39,465 --> 00:05:41,175 Sanctuary from what, exactly? 90 00:05:41,258 --> 00:05:43,177 "JERRY". Look what's happening in your Utopia. 91 00:05:43,344 --> 00:05:45,513 Look what's happening to your beloved prophet, 92 00:05:45,596 --> 00:05:48,265 who, by the way, is being held together by alien Band-Aids. 93 00:05:48,599 --> 00:05:50,726 I'm inviting everyone to New Athens. 94 00:05:50,851 --> 00:05:51,894 You'll be safe here. 95 00:05:51,977 --> 00:05:54,188 Again, Jerry, safe from what? 96 00:07:21,692 --> 00:07:22,901 You seem weaker. 97 00:07:26,030 --> 00:07:27,031 Yep. 98 00:07:30,701 --> 00:07:33,329 Well, we've had the good times, right? 99 00:07:37,583 --> 00:07:38,917 And now we pay the check. 100 00:07:41,170 --> 00:07:43,047 The final stage has begun. 101 00:07:44,214 --> 00:07:46,634 I want to tell you what will happen to the world. 102 00:07:58,937 --> 00:08:01,732 My friend, we are not the authors of this plan. 103 00:08:02,900 --> 00:08:04,401 We are facilitators. 104 00:08:06,779 --> 00:08:12,159 Midwives, if you will, at the birth of a new evolution of man. 105 00:08:14,787 --> 00:08:16,747 I take it you've never been a father. 106 00:08:20,167 --> 00:08:21,919 I have 24 children. 107 00:08:31,970 --> 00:08:33,597 And we have none. 108 00:08:41,021 --> 00:08:46,235 I could spare you this. You don't have to remain here. 109 00:08:48,112 --> 00:08:50,072 You want to spare me something? 110 00:08:52,116 --> 00:08:54,243 How about you leave the both of us alone. 111 00:09:08,298 --> 00:09:09,466 Hey, is she okay? 112 00:09:16,014 --> 00:09:18,559 Hey, are you okay? 113 00:09:21,186 --> 00:09:22,438 Are you lost? 114 00:09:38,579 --> 00:09:40,414 Jennifer. 115 00:09:48,714 --> 00:09:50,132 Les enfants? 116 00:09:51,425 --> 00:09:52,551 Qu'est que dest? 117 00:09:52,843 --> 00:09:55,095 Jennifer. 118 00:09:55,929 --> 00:09:59,683 Jennifer. Jennifer. Jennifer. Jennifer. 119 00:09:59,767 --> 00:10:03,020 Jennifer. Jennifer. Jennifer. 120 00:10:03,103 --> 00:10:07,691 Jennifer. Jennifer. 121 00:10:23,207 --> 00:10:24,374 Jennifer. 122 00:10:47,523 --> 00:10:48,649 What the hell? 123 00:11:00,828 --> 00:11:05,332 Some of these kids can move a cup. Some of them can move a car. 124 00:11:05,415 --> 00:11:09,127 I met a three-year-old girl who had a knack for speaking to her parents in her dreams 125 00:11:09,211 --> 00:11:10,420 in three languages. 126 00:11:10,546 --> 00:11:13,131 Their metabolic rates have accelerated 127 00:11:13,215 --> 00:11:16,635 and there's undoubtedly increased electrical activity in the cerebrum. 128 00:11:17,469 --> 00:11:23,016 Bottom line, these are regular children with cognitive, telekinetic and psychic ability, 129 00:11:23,100 --> 00:11:25,978 and they're all linked. All across the world, they are somehow... 130 00:11:29,064 --> 00:11:30,941 linked to one another. 131 00:11:32,734 --> 00:11:36,446 But it all goes back to the first one, the Greggson baby, Jennifer. 132 00:11:37,364 --> 00:11:38,615 She's the key. 133 00:11:41,285 --> 00:11:44,538 Hey, Jake, it's me again. Milo. 134 00:11:44,621 --> 00:11:47,958 Look, I know you want to keep your family as normal as possible, 135 00:11:48,125 --> 00:11:49,793 but it's gone way beyond that now. 136 00:11:49,960 --> 00:11:52,296 Look, I don't know if you're aware of this, 137 00:11:52,379 --> 00:11:55,382 but kids all over the world are saying the name, "Jennifer." 138 00:11:56,300 --> 00:11:58,844 And I think it may have something to do with your daughter. 139 00:11:59,803 --> 00:12:01,972 Please, please, call me back. 140 00:12:02,890 --> 00:12:03,974 She shows us things. 141 00:12:06,977 --> 00:12:08,186 What things? 142 00:12:08,812 --> 00:12:11,607 They're new worlds, Mom. I've not been before. 143 00:12:12,566 --> 00:12:15,485 She's taking me so far away that even the Overlords haven't seen them. 144 00:12:20,657 --> 00:12:24,328 All right, guys. I don't care where your parents are. 145 00:12:24,411 --> 00:12:26,413 I want you out of here right now. 146 00:12:28,332 --> 00:12:29,583 I said right now! 147 00:13:10,707 --> 00:13:12,209 Hey, sweetheart. 148 00:13:16,088 --> 00:13:19,675 You have a lot of new friends outside. 149 00:13:21,009 --> 00:13:22,427 What do they want to see you for? 150 00:13:24,137 --> 00:13:25,555 I can see all of it. 151 00:13:26,223 --> 00:13:27,808 I see your fear. 152 00:13:28,350 --> 00:13:30,560 But there's no need to be afraid. 153 00:13:52,249 --> 00:13:53,750 You sure about this? 154 00:13:56,253 --> 00:13:58,797 We don't need sheets. Amy, just pack what we really need. 155 00:13:58,880 --> 00:14:03,260 The rest we can find in New Athens. It's okay. It's okay. Come on. 156 00:14:03,468 --> 00:14:05,429 I don't always feel like I'm really here. 157 00:14:06,096 --> 00:14:07,723 You're not always here. 158 00:14:11,268 --> 00:14:14,646 And now we can talk like this. 159 00:14:16,481 --> 00:14:18,108 Yes. /hear you. 160 00:14:39,796 --> 00:14:41,131 Kids! 161 00:14:51,391 --> 00:14:52,642 Come on, Jen. Come on. 162 00:15:13,663 --> 00:15:16,458 Your mother needs comfort, Tom. 163 00:15:22,506 --> 00:15:23,840 Oh, my God. 164 00:15:59,584 --> 00:16:01,086 Hello, there. 165 00:16:01,211 --> 00:16:04,381 On behalf of everyone here in the last free city on the planet, 166 00:16:04,965 --> 00:16:06,716 welcome to New Athens. 167 00:16:07,384 --> 00:16:10,303 Whoever you are, I think you're going to fit right in. 168 00:16:13,890 --> 00:16:16,643 Although we have no specific immigration process, 169 00:16:16,726 --> 00:16:19,896 we do ask that you read and complete the introduction packs 170 00:16:19,980 --> 00:16:21,898 so that you can formally register. 171 00:16:22,941 --> 00:16:26,361 Orientation seminars are held in many sites around the city. 172 00:16:26,611 --> 00:16:30,240 And these will help you get settled into living life the old way. 173 00:16:33,493 --> 00:16:34,619 Name please? 174 00:16:34,703 --> 00:16:36,621 Um, the, uh, Greggson family. 175 00:16:47,591 --> 00:16:48,592 Welcome. 176 00:17:17,412 --> 00:17:18,788 All right, guys, let's go. 177 00:17:34,262 --> 00:17:36,556 Hey, Jake, it's me again. Milo. 178 00:17:36,640 --> 00:17:41,353 Look, I know you want to keep your family as normal as possible, 179 00:17:41,436 --> 00:17:43,188 but it's gone way beyond that now. 180 00:17:43,271 --> 00:17:44,314 I need to see Jennifer. 181 00:17:44,439 --> 00:17:46,816 We have to learn what's happening to her. 182 00:17:47,025 --> 00:17:49,277 Please, please, call me back. 183 00:18:05,418 --> 00:18:08,338 Excuse me. I'm sorry to bother you. Would you come with me please? 184 00:18:08,880 --> 00:18:10,340 Um, what's the problem? 185 00:18:10,507 --> 00:18:11,800 Just come with me please. 186 00:18:12,259 --> 00:18:13,819 - Uh, sure. - You're not in any trouble. 187 00:18:23,186 --> 00:18:25,188 Mr. Greggson, welcome to New Athens. 188 00:18:25,272 --> 00:18:26,898 - Who are you? - I'm Jerry Halcross. 189 00:18:27,023 --> 00:18:28,903 I'm the closest thing this place has to a mayor. 190 00:18:29,150 --> 00:18:30,610 Right. I heard you on the radio. 191 00:18:31,569 --> 00:18:33,530 This is my wife Amy, my son Tom, 192 00:18:34,197 --> 00:18:36,616 and, uh, this is our daughter. 193 00:18:37,450 --> 00:18:39,536 - And what's your name, sweetie? - Jennifer. 194 00:18:39,703 --> 00:18:41,830 Jennifer. Seem to be hearing that name a lot. 195 00:18:48,253 --> 00:18:49,879 You're obviously very special. 196 00:18:50,714 --> 00:18:52,590 We welcome everyone here, okay? 197 00:18:53,133 --> 00:18:54,384 Maybe we can even help you. 198 00:18:57,053 --> 00:19:01,057 Guys, please, relax. You're not in any trouble. I'm here to help. 199 00:19:01,516 --> 00:19:02,726 Thank you, gentlemen. 200 00:19:06,146 --> 00:19:08,148 - Come on. - Okay. Thank you. 201 00:19:11,401 --> 00:19:13,737 It really is beautiful. 202 00:19:14,237 --> 00:19:18,491 Of course, the majority prefer Utopia, whatever "Utopia" really means. 203 00:19:18,700 --> 00:19:21,494 Can I ask you something? The Overlords, they really leave you alone? 204 00:19:21,911 --> 00:19:24,831 Well, they respect our decision not to live in their perfect world. 205 00:19:24,914 --> 00:19:26,750 But, do you know what happens here? 206 00:19:27,292 --> 00:19:30,003 Culture returns, art, self-expression. 207 00:19:30,462 --> 00:19:33,757 People screen movies. They put on plays. We even have the opera. 208 00:19:34,424 --> 00:19:35,925 This year, it's Don Giovanni. 209 00:19:36,926 --> 00:19:38,970 They wanted Karellen to cameo as the devil. 210 00:19:39,846 --> 00:19:41,126 Can you imagine if that happens? 211 00:19:56,738 --> 00:19:58,907 Red numbers will end it. 212 00:20:05,288 --> 00:20:07,123 This is me. Come on up. 213 00:20:14,631 --> 00:20:15,799 Wow. 214 00:20:16,049 --> 00:20:17,967 This is you? You're an artist? 215 00:20:18,343 --> 00:20:21,054 Yeah. In another life I was a command sergeant. 216 00:20:21,137 --> 00:20:24,140 - That facility out in the desert? - Yeah. 217 00:20:24,432 --> 00:20:26,226 Spaceships came, I was out of a job. 218 00:20:26,643 --> 00:20:27,787 Best thing that ever happened. 219 00:20:27,811 --> 00:20:31,272 Aren't you worried that the Overlords might change their minds about New Athens? 220 00:20:31,356 --> 00:20:34,275 I mean, what if they try and dismantle it? 221 00:20:34,401 --> 00:20:35,568 Come on, Amy. 222 00:20:36,861 --> 00:20:38,741 No, I'm not. And if they did, |wouldn't let it. 223 00:20:39,406 --> 00:20:41,783 This place is what I always hoped it would be. 224 00:20:42,492 --> 00:20:44,577 Utopia is dull, right? 225 00:20:45,412 --> 00:20:48,498 I mean, to the creative mind, peace is stupefying. 226 00:20:51,000 --> 00:20:52,460 Look, we're not radicals here. 227 00:20:53,837 --> 00:20:56,089 We're just trying to preserve our cultural heritage. 228 00:20:56,840 --> 00:20:59,300 We're just trying to achieve something, for ourselves. 229 00:21:01,052 --> 00:21:06,558 I believe, I hope, I pray you're going to change here. 230 00:21:08,643 --> 00:21:09,686 All of you. 231 00:21:14,691 --> 00:21:15,692 You, too. 232 00:21:22,740 --> 00:21:24,200 Her name was Titty. 233 00:21:28,204 --> 00:21:31,082 My daughter, my joy. 234 00:21:33,460 --> 00:21:34,836 She had a severe type of anemia. 235 00:21:36,254 --> 00:21:40,800 So unusual. I mean, we can cure almost anything. 236 00:21:40,884 --> 00:21:43,219 Yes, with their interference. 237 00:21:44,387 --> 00:21:47,223 Titty was getting stronger with our medicines, so... 238 00:21:49,809 --> 00:21:51,019 So when she died... 239 00:21:53,563 --> 00:21:57,066 "The act of dying is the act of life." Marcus Aurelius. 240 00:21:58,693 --> 00:22:01,237 Titty left the stage to applause. 241 00:22:13,249 --> 00:22:15,335 Jennifer will be surrounded by life. 242 00:22:17,045 --> 00:22:19,589 You know, real human life. 243 00:22:21,299 --> 00:22:27,931 I'm hoping that it will seep into her like some sort of medicine. 244 00:22:28,932 --> 00:22:29,933 It's a beautiful thought. 245 00:22:30,934 --> 00:22:33,353 But what if... What if we're wrong? 246 00:22:34,479 --> 00:22:35,772 If New Athens fails... 247 00:22:37,023 --> 00:22:38,691 If that day comes, 248 00:22:39,776 --> 00:22:41,194 I'd rather see it burn. 249 00:22:47,367 --> 00:22:50,119 You want to hold that in your left hand right here, all right? 250 00:22:50,203 --> 00:22:51,621 Keep a little bit of slack in that. 251 00:22:51,788 --> 00:22:53,039 More towards the bottom. 252 00:22:53,122 --> 00:22:55,124 Bottom. Right there. Here we go. Ready? 253 00:22:55,792 --> 00:23:00,338 You want to keep it at 10 o'clock, 2 o'clock. 10 o'clock, 2 o'clock. 254 00:23:00,421 --> 00:23:03,261 - Do I let this... Wait, do I let this go? - No, no, no. Hold onto that. 255 00:23:04,217 --> 00:23:06,529 - You holding that line? Hold that line. - Yes, I am holding it. 256 00:23:06,553 --> 00:23:09,472 Okay, here we go. Keep it a straight line. 257 00:23:09,847 --> 00:23:12,850 The shape. They're like shape-shifters, see? 258 00:23:13,560 --> 00:23:15,770 It goes... There's a whale. 259 00:23:16,354 --> 00:23:18,731 - Yeah, and the... - The whale. It's moving. 260 00:23:18,815 --> 00:23:23,653 That looks like something out of, um, like a scary movie. 261 00:23:26,573 --> 00:23:28,992 - Now, open. - Now. 262 00:23:36,499 --> 00:23:37,500 Aw. 263 00:23:39,711 --> 00:23:40,795 Els. 264 00:23:54,100 --> 00:23:56,519 These are all from before the Overlords came. 265 00:23:57,353 --> 00:23:58,396 Yeah. 266 00:23:59,731 --> 00:24:02,066 You and I had Utopia before they came. 267 00:24:06,696 --> 00:24:07,864 Thank you. 268 00:24:12,368 --> 00:24:13,494 Home sweet home. 269 00:24:13,703 --> 00:24:15,204 JAKEI Huh? 270 00:24:17,790 --> 00:24:18,791 Nice. 271 00:24:18,875 --> 00:24:20,168 Go, check out your rooms. 272 00:24:23,004 --> 00:24:24,047 Yeah. 273 00:24:26,841 --> 00:24:28,217 It's nice. Thank you. 274 00:24:28,384 --> 00:24:29,427 - Really. - Anytime. 275 00:24:30,094 --> 00:24:31,220 Thanks. 276 00:24:31,387 --> 00:24:33,056 Anything you need, just let me know. 277 00:24:33,348 --> 00:24:35,391 Hey, Jennifer, come and check this out. 278 00:24:40,396 --> 00:24:41,898 We could make this work. 279 00:24:42,523 --> 00:24:43,524 Yeah. 280 00:24:52,909 --> 00:24:55,578 It's that scientist, Milo, calling again, isn't it? 281 00:24:56,329 --> 00:24:57,914 Yeah. 282 00:24:59,248 --> 00:25:01,334 If he wants to speak to Jennifer, we should let him. 283 00:25:01,584 --> 00:25:03,169 - Why? - I don't know. 284 00:25:03,795 --> 00:25:09,759 Maybe anything that can help us understand Jennifer better is a good thing, right? 285 00:25:12,095 --> 00:25:13,388 Milo, hi. 286 00:25:16,015 --> 00:25:18,309 That's good. Like this. 287 00:25:19,394 --> 00:25:21,020 Yeah, she's ready to go. 288 00:25:21,854 --> 00:25:25,608 Okay, now this won't take long. 289 00:25:26,651 --> 00:25:27,860 You okay, honey? 290 00:25:28,528 --> 00:25:29,779 All right, you see that? 291 00:25:31,114 --> 00:25:32,198 It's all I could find. 292 00:25:32,281 --> 00:25:33,491 That's fine. 293 00:25:39,831 --> 00:25:40,957 I don't like this, Milo. 294 00:25:41,374 --> 00:25:45,461 You're going to have to understand that Jennifer is the conduit of a force 295 00:25:45,545 --> 00:25:47,672 that is affecting every kid in the world. 296 00:25:48,506 --> 00:25:51,718 If you start testing her, you'll be playing with fire. 297 00:25:52,135 --> 00:25:54,053 Playing with fire is how we learn to master it. 298 00:25:56,472 --> 00:25:57,515 We're staying in the room. 299 00:25:58,391 --> 00:26:00,977 It's just a few questions. I won't scare her. 300 00:26:02,270 --> 00:26:04,188 It's not her I'm worried about. 301 00:26:04,439 --> 00:26:06,399 Jennifer? Hi. 302 00:26:06,607 --> 00:26:07,859 Remember me? 303 00:26:08,025 --> 00:26:09,986 I want you to look into the mirror. 304 00:26:12,655 --> 00:26:15,283 You see into everything. I want you to see into yourself. 305 00:26:20,371 --> 00:26:22,665 What do you see when you look into your own eyes? 306 00:26:25,084 --> 00:26:26,586 Can you tell me what you see? 307 00:26:27,462 --> 00:26:28,588 Do you see our future? 308 00:26:28,671 --> 00:26:31,507 Do you see, uh, the power that gave you this gift? 309 00:26:33,009 --> 00:26:35,678 Please, Jennifer, just look. 310 00:26:36,429 --> 00:26:38,514 Can you... Can you tell me what this means? 311 00:26:41,517 --> 00:26:44,020 Jennifer, what do you see? 312 00:26:44,854 --> 00:26:46,105 I see all. 313 00:26:46,939 --> 00:26:48,357 I am all. 314 00:26:51,444 --> 00:26:52,528 Come closer. 315 00:27:13,883 --> 00:27:15,343 The end begins. 316 00:27:22,225 --> 00:27:25,311 Jennifer showed me this place, the rock promontory. 317 00:27:25,394 --> 00:27:26,521 RACHEL; Milo? 318 00:27:30,024 --> 00:27:32,735 And then she showed me something else, something destructive. 319 00:27:33,402 --> 00:27:35,196 I think the Earth could be in danger. 320 00:27:35,863 --> 00:27:36,906 I need to go there. 321 00:27:37,448 --> 00:27:39,283 - Where exactly? - To their planet. 322 00:27:39,909 --> 00:27:41,994 To figure it out, I guess. To try and stop it. 323 00:27:42,286 --> 00:27:43,996 Milo, you can't just go to their planet. 324 00:27:44,080 --> 00:27:46,541 Okay, look. 325 00:27:47,458 --> 00:27:51,295 The next time you hand over an animal, I want to be on that ship. 326 00:27:52,004 --> 00:27:53,673 I mean, you can vacuum-pack me. 327 00:27:54,090 --> 00:27:56,693 I mean, if the monkeys and the snakes can survive, then I can, too. 328 00:27:56,717 --> 00:28:00,096 You know, I think you're evolving like those kids. 329 00:28:00,471 --> 00:28:03,683 Your... Your ego is becoming super advanced. 330 00:28:07,144 --> 00:28:08,729 How could you ask me to do this? 331 00:28:10,773 --> 00:28:12,066 What do you mean? 332 00:28:33,588 --> 00:28:34,797 You brought this? 333 00:28:37,091 --> 00:28:39,385 My I.D. from the kids' hospital. 334 00:28:40,511 --> 00:28:44,265 When I believed the girl in the next bed stole from me. 335 00:28:47,810 --> 00:28:49,437 It's where we started. 336 00:28:54,317 --> 00:28:55,651 But where will we finish? 337 00:28:58,654 --> 00:29:01,115 Hey. Together. 338 00:29:08,372 --> 00:29:11,584 There's a family movie day 339 00:29:13,294 --> 00:29:15,713 every Saturday afternoon. 340 00:29:15,880 --> 00:29:17,924 I saw billboards, just up the street. 341 00:29:21,344 --> 00:29:26,015 Us, all together, watching a silly old movie? 342 00:29:30,019 --> 00:29:32,146 Yeah, sounds good. 343 00:29:33,648 --> 00:29:34,649 Yeah. 344 00:30:17,233 --> 00:30:18,567 Please don't go. 345 00:30:22,571 --> 00:30:24,240 Rachel, I... 346 00:30:50,182 --> 00:30:52,518 Rachel, what I saw... 347 00:30:53,352 --> 00:30:55,271 What if the world is in danger? 348 00:30:57,023 --> 00:30:58,357 You said yourself, 349 00:31:00,234 --> 00:31:02,778 the mystery's that girl, Jennifer. 350 00:31:04,905 --> 00:31:06,198 The mystery's here. 351 00:31:06,824 --> 00:31:08,909 Yeah, look, you're right. 352 00:31:09,535 --> 00:31:13,205 The mystery is here but the answer isn't. 353 00:31:14,957 --> 00:31:16,083 It's out there. 354 00:31:17,668 --> 00:31:19,253 Look, and I've done the math. 355 00:31:19,962 --> 00:31:23,215 It takes the Overlords 48 days to get back to their planet. 356 00:31:23,466 --> 00:31:25,277 And they'll probably just put me on a ship back, 357 00:31:25,301 --> 00:31:27,553 so call it 100 days, round trip. 358 00:31:29,472 --> 00:31:32,016 One hundred days at para-light speed is... 359 00:31:35,144 --> 00:31:36,312 Eighty years here. 360 00:31:37,354 --> 00:31:39,690 But their ships can come and go, right? 361 00:31:41,984 --> 00:31:44,028 Rachel, we know they can manipulate time. 362 00:31:44,153 --> 00:31:45,154 Shut up. 363 00:31:48,240 --> 00:31:49,575 I'm coming back. 364 00:31:57,917 --> 00:32:00,544 Ah! God! 365 00:32:01,754 --> 00:32:03,172 Is it these? 366 00:32:06,300 --> 00:32:07,384 Ah! 367 00:32:08,969 --> 00:32:11,347 These things are useless. 368 00:32:22,108 --> 00:32:24,693 I'm scared. I'm so scared, Annabelle. 369 00:32:29,073 --> 00:32:31,450 Annabelle? 370 00:32:38,374 --> 00:32:39,542 I'm here, sweetheart. 371 00:33:59,455 --> 00:34:01,540 That's how we put an animal into stasis. 372 00:34:04,376 --> 00:34:05,544 Right. 373 00:34:08,631 --> 00:34:09,798 What have you got there? 374 00:34:10,299 --> 00:34:12,468 Uh, yeah. Um... 375 00:34:14,136 --> 00:34:15,346 Okay. 376 00:34:16,055 --> 00:34:17,181 Adrenalin shot. 377 00:34:17,806 --> 00:34:20,017 High-concentrate steroid injection. 378 00:34:20,476 --> 00:34:22,519 Great, that'll kick-start muscle action. 379 00:34:22,770 --> 00:34:24,313 Full-spectrum vitamin shots. 380 00:34:24,772 --> 00:34:26,357 Mirtazapine anti-nausea meds. 381 00:34:26,440 --> 00:34:28,442 Alkaline eye-hydration. 382 00:34:29,151 --> 00:34:31,320 Bottle of water and... 383 00:34:36,575 --> 00:34:37,910 And a granola bar. 384 00:34:42,122 --> 00:34:45,334 We, uh, don't know that they oxygenate the storage hangar on the ships. 385 00:34:45,417 --> 00:34:47,937 - Hey, hey, hey, listen. - What if you're wrong about the ships? 386 00:34:48,337 --> 00:34:50,172 You'll be gone for 80 years. 387 00:35:08,565 --> 00:35:10,776 Container prepped for stowing. 388 00:35:11,235 --> 00:35:12,778 Countdown, two minutes. 389 00:35:12,861 --> 00:35:14,238 We don't have much time. 390 00:35:14,321 --> 00:35:17,449 Right. Will they run a scan or something? 391 00:35:18,200 --> 00:35:20,911 They run a body-mass reading but she's a big girl. 392 00:35:21,328 --> 00:35:23,455 You don't add any suspicious extra weight. 393 00:35:23,539 --> 00:35:25,082 Pressure steady. 394 00:35:32,006 --> 00:35:34,633 That... That won't help. 395 00:35:36,176 --> 00:35:37,886 Will I dream at least? 396 00:35:38,220 --> 00:35:41,557 If you do, it'll be a 48-day nightmare about suffocating. 397 00:35:44,059 --> 00:35:45,185 Fine. 398 00:35:47,521 --> 00:35:49,523 Prepare to transfer specimen. 399 00:35:55,696 --> 00:35:58,657 Overlord ship entering lower atmosphere. 400 00:36:02,953 --> 00:36:03,954 Don't go. 401 00:36:04,413 --> 00:36:06,123 One minute until transfer. 402 00:36:09,460 --> 00:36:10,627 What? 403 00:36:11,754 --> 00:36:13,505 - Rachel. - I'm sorry. 404 00:36:15,382 --> 00:36:17,259 I'm sorry. I know you're scared, too. 405 00:36:17,926 --> 00:36:21,889 Look, if I'm not back in 100 days, get on the Orbital. 406 00:36:22,598 --> 00:36:23,682 It'll be safe there. 407 00:36:28,228 --> 00:36:29,563 Get yourself on the Orbital. 408 00:36:29,646 --> 00:36:32,149 Sleep the time away. You'll figure it out. 409 00:36:32,232 --> 00:36:34,026 Overlord ship ready to receive specimen. 410 00:36:34,109 --> 00:36:35,110 Here. 411 00:36:43,619 --> 00:36:47,289 - Love, right? It means love. - Yes. 412 00:36:51,085 --> 00:36:52,961 Thirty seconds until transfer. 413 00:36:56,256 --> 00:36:59,468 I'm coming back. You hear me? 414 00:36:59,718 --> 00:37:03,514 Okay. Okay, you swear you'll come back, I'll swear to wait. 415 00:37:05,766 --> 00:37:07,017 Standby. 416 00:37:07,101 --> 00:37:08,227 I swear. 417 00:37:09,853 --> 00:37:11,146 I swear, too. 418 00:37:15,943 --> 00:37:17,194 Standby. 419 00:37:31,083 --> 00:37:33,419 Hibernation status satisfactory. 420 00:39:27,950 --> 00:39:29,034 Mmm. 421 00:39:38,877 --> 00:39:40,295 What time is it? 422 00:39:40,754 --> 00:39:42,506 Actually, it's the start. 423 00:39:43,757 --> 00:39:45,133 We're at the very start. 424 00:39:47,094 --> 00:39:48,178 Of what? 425 00:39:49,972 --> 00:39:51,557 The rest of our lives together. 426 00:39:53,809 --> 00:39:55,310 I got something for you. 427 00:39:55,644 --> 00:39:56,979 Oh? 428 00:40:07,531 --> 00:40:08,949 Oh. 429 00:40:09,199 --> 00:40:11,577 What? You said you wanted to see the Yankees. 430 00:40:11,660 --> 00:40:12,661 Oh, yeah. 431 00:40:13,829 --> 00:40:17,082 But hang on. Do they play here, in this room? 432 00:40:17,833 --> 00:40:19,501 Because we're not leaving this room. 433 00:40:19,918 --> 00:40:21,420 Not for three days. 434 00:40:22,671 --> 00:40:26,675 That's... That's good. 435 00:40:27,676 --> 00:40:28,844 That's good. 436 00:40:31,054 --> 00:40:32,764 'Cause this honeymoon, 437 00:40:32,889 --> 00:40:36,018 the Four Seasons, they might've run out of money. 438 00:41:13,055 --> 00:41:14,890 I have a confession to make. 439 00:41:18,060 --> 00:41:21,897 I didn't think that you were going to say yes when I proposed. 440 00:41:22,814 --> 00:41:25,192 Oh, is that what that was? A proposal. 441 00:41:25,984 --> 00:41:28,654 That business with the Barry White and the red rose? 442 00:42:05,857 --> 00:42:07,109 Annabelle? 443 00:42:11,113 --> 00:42:12,989 When did you have these taken? 444 00:42:15,784 --> 00:42:17,369 I don't remember... 445 00:42:19,454 --> 00:42:20,914 I'm right beside you. 446 00:42:23,792 --> 00:42:27,379 Ricky, I'm sorry you lost the love of your life. 447 00:42:28,630 --> 00:42:30,132 I'm here. 448 00:42:40,934 --> 00:42:42,144 How'd it get so late? 449 00:42:44,146 --> 00:42:45,522 Where'd the day go? 450 00:42:50,110 --> 00:42:54,740 "As surely as it rises, the sun also has to set." 451 00:42:57,951 --> 00:42:59,327 Someone said that to me once. 452 00:43:01,872 --> 00:43:04,708 Even the best day in the world has to end. 453 00:43:06,042 --> 00:43:08,503 Never to be repeated. 454 00:43:11,089 --> 00:43:12,883 Switch that mind off. 455 00:43:15,385 --> 00:43:17,262 There's nothing to worry about. 456 00:43:20,307 --> 00:43:21,433 We're safe. 457 00:43:21,808 --> 00:43:22,851 Cancer. 458 00:43:26,730 --> 00:43:28,356 She was so beautiful. 459 00:43:30,025 --> 00:43:31,610 She had a light. 460 00:43:33,987 --> 00:43:35,530 And finally it went out. 461 00:43:39,534 --> 00:43:40,911 Why are you talking like this? 462 00:43:41,411 --> 00:43:44,581 This is special and we're happy, so why spoil it? 463 00:43:46,166 --> 00:43:48,418 You're going to stay in this room with me. 464 00:43:52,839 --> 00:43:55,050 I begged you to stay, Annabelle. 465 00:43:55,717 --> 00:43:58,261 I begged you not to let your light go. 466 00:43:59,971 --> 00:44:00,972 But you couldn't. 467 00:44:31,253 --> 00:44:32,504 I thought I'd never love again. 468 00:44:34,589 --> 00:44:36,007 I thought it'd be a sin to. 469 00:44:36,591 --> 00:44:38,927 It doesn't have to be like this. 470 00:44:39,427 --> 00:44:40,637 But it was like this. 471 00:44:43,932 --> 00:44:45,141 I mean, that's how she died. 472 00:44:46,434 --> 00:44:47,894 But it wasn't here. 473 00:44:50,772 --> 00:44:52,607 I can give her back to you. 474 00:44:53,984 --> 00:44:56,444 I can slow down time in this place. 475 00:44:58,405 --> 00:45:01,366 You can stay here and never leave. 476 00:45:02,492 --> 00:45:04,077 If that's what you want. 477 00:45:04,578 --> 00:45:05,620 It isn't real. 478 00:45:06,288 --> 00:45:09,499 It's a gift, from one friend to another. 479 00:45:10,292 --> 00:45:12,168 The sun doesn't have to set. 480 00:45:12,794 --> 00:45:16,256 Oh, just stop. Please. 481 00:45:33,398 --> 00:45:36,860 You put that here. Not me. 482 00:45:40,822 --> 00:45:42,365 I'm so sorry. 483 00:45:48,246 --> 00:45:49,623 I'm so sorry. 484 00:46:15,857 --> 00:46:16,900 This room... 485 00:46:17,525 --> 00:46:18,735 Mmm-hmm? 486 00:46:21,780 --> 00:46:22,822 Bury it. 487 00:46:57,232 --> 00:46:58,233 Sweetheart? 488 00:46:59,693 --> 00:47:02,737 Ricky? Baby, come back inside. 489 00:47:04,280 --> 00:47:05,490 Oh, Jesus. 490 00:47:06,866 --> 00:47:08,952 Els, you're so beautiful. 491 00:47:10,078 --> 00:47:11,204 Let's go inside. 492 00:47:11,371 --> 00:47:14,290 Let me lay here, just catch my breath. 493 00:47:15,709 --> 00:47:16,751 Okay. 494 00:47:20,255 --> 00:47:24,217 I never loved anyone more than you, Els. 495 00:47:27,053 --> 00:47:28,096 Never. 496 00:47:41,026 --> 00:47:42,152 What's that one? 497 00:47:55,749 --> 00:47:57,167 It's a two-headed rooster. 498 00:47:58,043 --> 00:48:00,128 A two-headed rooster? 499 00:48:05,050 --> 00:48:07,010 Well, that was the Frog. 500 00:48:12,307 --> 00:48:14,642 - The Great Frog. - The Great Frog. 501 00:50:00,456 --> 00:50:02,250 - Aw! - Oh! 502 00:50:02,584 --> 00:50:03,751 It's time. 503 00:50:05,545 --> 00:50:10,216 People of Earth, I speak to you again, one last time. 504 00:50:11,009 --> 00:50:14,596 You have enjoyed decades of peace and prosperity, 505 00:50:15,430 --> 00:50:17,348 a Golden Age for Man. 506 00:50:19,851 --> 00:50:23,396 But the sun sets on even the most glorious of days. 507 00:50:24,272 --> 00:50:28,193 And it must now start to slowly sink into the night for you. 508 00:50:29,569 --> 00:50:30,945 Do not condemn us, 509 00:50:31,905 --> 00:50:34,240 for we were tasked by a higher mind 510 00:50:34,490 --> 00:50:38,453 to oversee your evolution to a higher level of consciousness. 511 00:50:39,537 --> 00:50:43,333 It is your destiny, and the destiny of many worlds. 512 00:50:45,043 --> 00:50:47,795 You have grown accustomed to our presence, 513 00:50:49,130 --> 00:50:51,216 but we can be your guardians no more. 514 00:50:51,299 --> 00:50:52,550 Thomas, sit down. 515 00:50:53,009 --> 00:50:56,095 Your children are no longer yours. 516 00:50:57,889 --> 00:51:00,308 In time, they will cease to be human. 517 00:51:01,267 --> 00:51:03,937 No more children will be born on Earth. 518 00:51:04,312 --> 00:51:06,940 No more children will be born on Earth. 519 00:51:07,232 --> 00:51:10,735 No more children will be born on Earth ever again. 520 00:51:10,985 --> 00:51:16,282 For the adults, your future is yours to live as you please 521 00:51:16,866 --> 00:51:18,826 for however many days are left. 522 00:51:20,620 --> 00:51:24,832 My hope is that humanity will go to its rest in peace. 523 00:51:35,885 --> 00:51:37,345 My baby! 524 00:51:42,141 --> 00:51:43,434 - No, Jennifer! - Jen! 525 00:51:43,518 --> 00:51:44,686 - Jen! 526 00:51:44,769 --> 00:51:46,104 - Jen! - No, Jen! 527 00:51:46,187 --> 00:51:47,855 - No, Jen! - Jen, get down! 528 00:51:51,442 --> 00:51:52,944 Jennifer! 529 00:51:58,491 --> 00:52:01,661 - No! No! Jennifer! - No! Jennifer! Honey! 530 00:52:01,744 --> 00:52:03,997 This is not going to happen! Tommy, no! 531 00:52:22,265 --> 00:52:23,474 Gracie! 532 00:52:57,550 --> 00:52:59,677 Tommy, please, no! 533 00:52:59,761 --> 00:53:01,846 - Oh, my God. - Tom, don't leave me, buddy. 534 00:53:02,847 --> 00:53:04,057 Please. 535 00:53:05,975 --> 00:53:07,852 - Hey, Tom. - Please, don't. 536 00:53:07,935 --> 00:53:09,854 Come here. Come here. 537 00:53:09,937 --> 00:53:10,938 Buddy. 538 00:53:27,288 --> 00:53:28,456 Jerry! 539 00:53:29,499 --> 00:53:30,875 Jerry? 540 00:53:32,126 --> 00:53:33,544 Jerry! 541 00:53:35,380 --> 00:53:36,506 Amy? 542 00:53:41,302 --> 00:53:42,804 Okay, okay. 543 00:53:46,307 --> 00:53:48,643 No, he's taken it. 544 00:53:52,688 --> 00:53:53,815 Mom? 545 00:54:00,405 --> 00:54:01,489 Jake? 546 00:54:37,233 --> 00:54:38,693 We were greedy people, 547 00:54:40,736 --> 00:54:41,904 and selfish, 548 00:54:42,738 --> 00:54:44,323 we screwed up in a big way. 549 00:54:46,367 --> 00:54:47,702 But we made music, 550 00:54:48,286 --> 00:54:50,997 we wrote books, we mapped the cosmos. 551 00:54:51,581 --> 00:54:52,790 That's right, Jerry. 552 00:54:53,458 --> 00:54:55,418 We're amazing. We're an amazing race. 553 00:54:56,627 --> 00:54:59,881 So let's carry on being amazing. 554 00:55:01,883 --> 00:55:05,344 Let's defy the Overlords and get our kids back. 555 00:55:06,429 --> 00:55:07,680 It's not going to end. 556 00:55:08,014 --> 00:55:11,142 We do not end, but we can't give up hope. 557 00:55:11,225 --> 00:55:13,060 There was hope. 558 00:55:14,228 --> 00:55:16,147 The hope we had since the beginning of mankind, 559 00:55:16,230 --> 00:55:17,732 the only hope there ever was. 560 00:55:20,651 --> 00:55:23,279 The children, Jake. The children. 561 00:55:25,823 --> 00:55:27,241 And they're gone now. 562 00:55:30,161 --> 00:55:34,123 Maybe when we die, we'll get a chance to be with them again. 563 00:55:34,790 --> 00:55:37,293 Jerry, you built something here. 564 00:55:38,544 --> 00:55:41,088 All of this is in defiance of them, right? 565 00:55:41,172 --> 00:55:45,593 This is writing the book ourselves, so don't let them decide the ending. 566 00:55:45,676 --> 00:55:46,677 Jerry! 567 00:55:50,973 --> 00:55:54,060 You know, I was thinking, we're energy, right? 568 00:55:55,353 --> 00:55:56,896 Human beings are energy. 569 00:55:58,940 --> 00:56:02,610 When our bodies are gone, that energy has to go somewhere. 570 00:56:13,037 --> 00:56:14,121 Hey. 571 00:56:16,207 --> 00:56:17,416 You're fading. 572 00:56:18,709 --> 00:56:19,710 What? 573 00:56:20,127 --> 00:56:21,170 You're fading. 574 00:56:26,342 --> 00:56:28,344 She gave me some more time to say goodbye, Mom. 575 00:56:28,469 --> 00:56:30,346 But it's over now. I'm going. 576 00:56:31,847 --> 00:56:33,224 You know what human beings are? 577 00:56:33,599 --> 00:56:37,812 Martin Luther King, Nelson Mandela, they keep fighting. 578 00:56:38,312 --> 00:56:41,899 We'll fight to find our children and we'll fight to bring them back. 579 00:56:43,192 --> 00:56:44,819 Turn it off. Turn it off. 580 00:56:44,902 --> 00:56:46,487 - Don't be absurd. - Turn it off! 581 00:56:46,946 --> 00:56:49,490 You saw it. You saw it in their eyes. 582 00:56:49,782 --> 00:56:51,659 - They're beyond us now. - Turn it off. 583 00:56:54,495 --> 00:56:55,496 Turn it off. 584 00:56:56,831 --> 00:57:00,501 Ask Jennifer if you can stay here with us. 585 00:57:05,756 --> 00:57:07,508 You belong with us. 586 00:57:08,551 --> 00:57:09,719 Mom, it's all right. 587 00:57:10,261 --> 00:57:11,554 I'm joining the others. 588 00:57:12,847 --> 00:57:14,056 I have to go now. 589 00:57:15,099 --> 00:57:18,352 She's calling me. I have to go. 590 00:57:50,343 --> 00:57:51,886 You can't destroy this place. 591 00:57:52,219 --> 00:57:54,013 What does it matter what we want, Jake? 592 00:57:57,767 --> 00:57:59,018 We're little men. 593 00:58:00,394 --> 00:58:01,520 We're little men. 594 00:58:01,687 --> 00:58:02,730 Just stop. 595 00:58:09,362 --> 00:58:13,032 I was a little girl alone in a hospital bed 596 00:58:14,950 --> 00:58:18,245 and I was scared, remember? 597 00:58:22,416 --> 00:58:24,168 And then I looked into your eyes, 598 00:58:27,088 --> 00:58:28,673 and I wasn't scared anymore. 599 00:58:37,431 --> 00:58:38,891 Hey, hey. 600 00:58:39,934 --> 00:58:42,395 At least, we knew love. 601 00:58:46,440 --> 00:58:51,445 At least, we knew what it was to be a family. 602 00:58:52,321 --> 00:58:55,032 Okay. Okay. 603 00:58:55,574 --> 00:58:57,118 Okay. Okay. 604 00:58:57,201 --> 00:58:58,786 I'm here. I'm here. 605 00:59:04,500 --> 00:59:06,794 - I love you. - I love you. 606 01:01:28,769 --> 01:01:30,563 I am is Vindarten. 607 01:01:31,605 --> 01:01:34,567 This be. This can be. 608 01:01:35,985 --> 01:01:36,986 No. 609 01:01:38,946 --> 01:01:41,490 This language is. I'm new this language. 610 01:01:41,574 --> 01:01:43,951 But is fine and under control. 611 01:01:44,034 --> 01:01:45,452 Is fine and good. 612 01:01:48,080 --> 01:01:49,915 You are not well... 613 01:01:53,085 --> 01:01:54,378 hence the floor. 614 01:01:57,464 --> 01:01:59,091 We use your terms. 615 01:01:59,758 --> 01:02:04,555 And so, in your terms, we are 11 and 100 years of light away from Earth. 616 01:02:05,139 --> 01:02:08,350 We are orbit the 6th planet in the Carina System. 617 01:02:12,313 --> 01:02:15,107 This is our world, you call "Homeworld". 618 01:02:17,318 --> 01:02:19,153 We can call it Jenjedda. 619 01:02:23,282 --> 01:02:24,325 I made it. 620 01:02:25,659 --> 01:02:26,827 Indeed. 621 01:02:27,995 --> 01:02:29,330 How long has it been? 622 01:02:30,372 --> 01:02:33,000 It be 40 of your Earth years. 623 01:02:50,809 --> 01:02:54,813 It's been 40 years on Earth, right? What's it like there now? 624 01:02:58,692 --> 01:02:59,985 Interesting. 625 01:03:00,527 --> 01:03:03,948 You come this all way here to ask for back where you come out from. 626 01:03:04,031 --> 01:03:05,991 Look, I came here because I saw it. 627 01:03:06,659 --> 01:03:08,702 The Earth is in danger. 628 01:03:09,244 --> 01:03:12,748 Everything that is happen on Earth was planned long ago. 629 01:03:13,248 --> 01:03:18,045 Is natural. Is the cosmos. Is the Overmind. 630 01:03:18,879 --> 01:03:20,255 "Overmind"? 631 01:03:21,048 --> 01:03:22,883 Overmind of all creation. 632 01:03:25,469 --> 01:03:26,971 Are you talking about God? 633 01:03:28,514 --> 01:03:32,518 We have talked to the Overmind for 100,000 year. 634 01:03:33,769 --> 01:03:35,562 We go where it sends. 635 01:03:36,105 --> 01:03:37,731 We change worlds. 636 01:03:39,024 --> 01:03:40,609 We change Earth. 637 01:03:42,569 --> 01:03:45,781 The Overmind. Can you show it to me? 638 01:03:47,783 --> 01:03:49,493 You really want this? 639 01:03:50,744 --> 01:03:51,870 I want to know everything. 640 01:04:32,661 --> 01:04:34,788 It connects to the Overmind. 641 01:05:07,446 --> 01:05:08,572 OVERMINDI Step in. 642 01:05:12,743 --> 01:05:13,952 You're the Overmind. 643 01:05:14,036 --> 01:05:15,621 A faint reflection Of it. 644 01:05:16,330 --> 01:05:17,498 I am All. 645 01:05:18,624 --> 01:05:19,958 Divisible, 646 01:05:22,252 --> 01:05:23,504 and indivisible. 647 01:05:25,047 --> 01:05:29,134 I am the collective consciousness of this universe. 648 01:05:34,515 --> 01:05:36,850 So, we are God? 649 01:05:37,184 --> 01:05:39,353 No, the children are God. 650 01:05:39,812 --> 01:05:42,689 And they have left you, as children must. 651 01:05:42,773 --> 01:05:45,526 And you must let them go, as parents must. 652 01:05:46,068 --> 01:05:48,946 Only the children can become a part of the whole. 653 01:05:49,571 --> 01:05:50,906 It's an evolution. 654 01:05:51,365 --> 01:05:53,200 Into one mind. 655 01:05:56,787 --> 01:05:58,539 So, we're finished? 656 01:06:00,415 --> 01:06:03,293 We cease to exist. We... 657 01:06:11,343 --> 01:06:12,511 Oh, my God. 658 01:06:26,316 --> 01:06:27,901 I have to get back to Rachel. 659 01:06:29,611 --> 01:06:31,321 I need to go back. 660 01:06:31,446 --> 01:06:33,240 Take me back home. 661 01:06:43,417 --> 01:06:44,668 KARELLENI Hello, Milo. 662 01:07:10,527 --> 01:07:12,446 I trust you slept well? 663 01:07:13,488 --> 01:07:16,408 More comfortable than the squid, I suspect. 664 01:07:17,910 --> 01:07:19,161 I'm home? 665 01:07:21,288 --> 01:07:22,998 It is not home anymore. 666 01:07:24,416 --> 01:07:29,671 Right, uh, it's been 85 years? 667 01:07:31,965 --> 01:07:34,885 While you've been asleep, I have been learning your language. 668 01:07:35,469 --> 01:07:39,723 "Oh, for a muse of fire that would ascend the brightest heaven of invention." 669 01:07:39,806 --> 01:07:41,183 William Shakespeare. 670 01:07:44,019 --> 01:07:45,395 What happened to the Orbital? 671 01:08:03,830 --> 01:08:05,457 It happened long ago. 672 01:08:06,333 --> 01:08:07,501 Rachel? 673 01:08:09,336 --> 01:08:10,671 We brought her here. 674 01:08:12,130 --> 01:08:13,590 Would you like to see her? 675 01:08:15,550 --> 01:08:16,635 Yes. 676 01:09:25,912 --> 01:09:27,080 You know a lot. 677 01:09:28,040 --> 01:09:30,751 So, I'm just going to ask it. 678 01:09:32,044 --> 01:09:35,589 Has anything of her survived beyond death? 679 01:09:38,216 --> 01:09:39,343 KARELLENI Yes. You. 680 01:09:40,719 --> 01:09:42,012 That's not a consolation. 681 01:09:43,472 --> 01:09:47,351 Consciousness, Milo, is a community of minds. 682 01:09:48,894 --> 01:09:51,104 Each exists in the other's thoughts. 683 01:09:52,606 --> 01:09:56,777 Rachel exists in your consciousness as if she had never left. 684 01:10:00,280 --> 01:10:01,948 You still love her. You still feel her. 685 01:10:03,075 --> 01:10:04,701 So what has changed? 686 01:10:06,703 --> 01:10:07,871 She's dead. 687 01:10:09,081 --> 01:10:10,290 Gone. 688 01:10:12,709 --> 01:10:17,130 But she once lived and you knew her. You know her still. 689 01:10:19,132 --> 01:10:20,759 Until I'm gone, too. Right? 690 01:10:38,026 --> 01:10:40,904 It's all gone. Everything we built, we did. 691 01:10:43,156 --> 01:10:45,575 It has been the destiny of many worlds. 692 01:10:46,493 --> 01:10:48,161 We have overseen them all. 693 01:10:50,330 --> 01:10:52,916 Yeah, and what about your people, hmm? 694 01:10:53,333 --> 01:10:55,373 Is this going to happen to you one day, on Jenjedda? 695 01:10:58,672 --> 01:11:00,549 We have reached the end of our development. 696 01:11:01,675 --> 01:11:03,635 All our possibilities are exhausted. 697 01:11:06,555 --> 01:11:07,848 Oh, Milo. 698 01:11:09,891 --> 01:11:13,103 You were so flawed as a species and so passionate. 699 01:11:14,729 --> 01:11:17,649 You believed in so much and knew so little. 700 01:11:19,526 --> 01:11:21,027 I envy mankind. 701 01:11:22,863 --> 01:11:25,323 Your children can go where we can never follow. 702 01:11:29,077 --> 01:11:31,329 I miss cookie dough ice cream. 703 01:11:33,790 --> 01:11:35,417 You ever have it? 704 01:11:36,960 --> 01:11:40,297 It's like, the first time you try it, you're all like, 705 01:11:41,506 --> 01:11:43,884 "How have I lived so long without this in my life?" 706 01:11:46,845 --> 01:11:49,848 You ever come across a civilization with cookie dough ice cream? 707 01:11:50,557 --> 01:11:51,558 No. 708 01:11:52,851 --> 01:11:53,894 We did that. 709 01:11:55,270 --> 01:11:56,396 Hmm. 710 01:11:56,855 --> 01:11:58,356 - Not bad. - Hmm. 711 01:12:07,908 --> 01:12:09,159 I'm the last one. 712 01:12:14,706 --> 01:12:16,458 You can stay here with us. 713 01:12:18,084 --> 01:12:22,172 The boy who wanted to know everything can know everything after all. 714 01:12:22,923 --> 01:12:27,844 Thank you, but I don't share your view, Karellen. 715 01:12:30,096 --> 01:12:31,223 She's dead. 716 01:12:32,807 --> 01:12:35,894 And I can't bear to live out my life as the last man. 717 01:12:38,104 --> 01:12:41,650 My place is out there, someone to witness this. 718 01:12:48,573 --> 01:12:52,953 If I went back to the Earth, I could report back what happens on the ground. 719 01:12:54,746 --> 01:12:57,499 - Has anybody ever done that? - You would do that for me? 720 01:12:58,917 --> 01:13:01,002 Of course. I'm a scientist. 721 01:13:28,738 --> 01:13:30,782 My name was Milo Rodricks. 722 01:13:31,866 --> 01:13:33,702 Not that it matters anymore. 723 01:13:36,121 --> 01:13:39,666 I'm... I was an astrophysicist. 724 01:13:41,001 --> 01:13:43,503 I've lived more than a lifetime and... 725 01:13:45,338 --> 01:13:47,799 And I can smell Pop-Tarts. 726 01:13:50,302 --> 01:13:55,181 I'm the last human being enjoying his last sensory pleasure. 727 01:14:03,189 --> 01:14:07,402 I got a favor to ask. Don't forget us. 728 01:14:09,613 --> 01:14:13,033 We may have many faults but we don't deserve to be forgotten. 729 01:14:24,377 --> 01:14:25,712 Strike my first statement. 730 01:14:26,504 --> 01:14:28,798 My name is Milo Rodricks, 731 01:14:30,008 --> 01:14:31,593 until the very last second. 732 01:14:33,053 --> 01:14:34,304 Until the end. 733 01:14:59,496 --> 01:15:01,164 Jennifer is, uh... 734 01:15:02,499 --> 01:15:06,628 She's drawing energy from... Everywhere. 735 01:15:07,796 --> 01:15:09,172 The moon. 736 01:15:11,257 --> 01:15:13,677 The ground beneath me is disappearing. 737 01:15:15,095 --> 01:15:16,513 She's taking everything. 738 01:15:22,227 --> 01:15:25,271 Oh, God! Jennifer, you're the last child. 739 01:15:33,446 --> 01:15:34,614 It's going to end. 740 01:15:40,787 --> 01:15:43,164 Karellen, I'm scared. 741 01:15:46,626 --> 01:15:48,044 Focus on me, Milo. 742 01:15:48,878 --> 01:15:50,130 Hear my voice. 743 01:15:51,631 --> 01:15:54,968 Don't be afraid, it's natural. You have nothing to fear. 744 01:15:57,637 --> 01:15:59,389 There's not much time. 745 01:16:00,932 --> 01:16:02,225 You have to save something. 746 01:16:02,851 --> 01:16:04,227 Save something from the Earth. 747 01:16:04,436 --> 01:16:07,480 We can't lose it all. You have to save one thing, please! 748 01:16:08,064 --> 01:16:09,149 What? 749 01:16:09,274 --> 01:16:10,483 Something from our culture. 750 01:16:11,025 --> 01:16:13,445 Okay? It can't be as though mankind never existed at all. 751 01:16:13,987 --> 01:16:15,113 Please. 752 01:16:19,325 --> 01:16:20,452 Please. 753 01:17:16,925 --> 01:17:19,677 Thank you. 754 01:18:13,523 --> 01:18:15,108 It is done. 755 01:18:36,296 --> 01:18:37,797 VINDARTENI What do We do With it? 756 01:18:39,090 --> 01:18:43,177 Leave it here for whoever passes through. 757 01:18:44,429 --> 01:18:46,180 So they can hear it.