1
00:00:05,547 --> 00:00:06,924
Catboy!
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,550
Owlette!
3
00:00:08,550 --> 00:00:09,760
‐ Gekko!
‐ Let's go!
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,970
♪ Goes into the night,
5
00:00:11,970 --> 00:00:14,056
♪ So they can save the day
6
00:00:15,474 --> 00:00:17,809
♪ Who are these heroes
7
00:00:17,809 --> 00:00:20,062
♪ To show you the way?
8
00:00:20,062 --> 00:00:22,564
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,733
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks
10
00:00:24,733 --> 00:00:27,402
‐ ♪ 'Cause bedtime
‐ ♪ Is the right time
11
00:00:27,402 --> 00:00:30,280
‐ ♪ To fight crime ♪
‐ I can't think of a rhyme!
12
00:00:30,280 --> 00:00:32,991
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks
13
00:00:32,991 --> 00:00:35,410
♪ PJ Masks, we're the PJ Masks
14
00:00:36,745 --> 00:00:38,372
♪ PJ Masks ♪
15
00:00:45,170 --> 00:00:47,631
My sparkly, gorgeous crystals.
16
00:00:48,298 --> 00:00:51,009
Yes, so pretty and powerf...
17
00:00:51,385 --> 00:00:52,678
What doing?
18
00:00:52,678 --> 00:00:54,221
Whoa!
19
00:00:54,221 --> 00:00:56,640
Motsuki,
look what you made me do!
20
00:00:56,640 --> 00:00:58,809
Motsuki teleport.
21
00:00:58,809 --> 00:01:03,563
Luna can't do that.
Only Motsuki. Bye!
22
00:01:03,563 --> 00:01:06,149
Argh! Where have you gone now?
23
00:01:08,277 --> 00:01:09,736
‐ Eeep!
‐ Whoa!
24
00:01:09,736 --> 00:01:11,780
‐ Argh!
‐ (Giggling)
25
00:01:11,780 --> 00:01:16,410
OK, I've got just the thing
for you, little sis...
26
00:01:16,410 --> 00:01:18,412
Crystal cage power!
27
00:01:18,412 --> 00:01:22,207
‐ Aaah!
‐ Ha! Take that, you pesky bug.
28
00:01:25,502 --> 00:01:29,172
Motsuki teleport power! See ya!
29
00:01:29,673 --> 00:01:31,466
What?
30
00:01:31,883 --> 00:01:35,887
Heh!
Luna can't catch Motsuki! Eeep!
31
00:01:35,887 --> 00:01:42,102
‐ Worst little sister ever!
‐ Oh, no. Motsuki cry. Boohoo!
32
00:01:42,102 --> 00:01:46,940
Luna need Motsuki teleporty
power to bring her to Moon. Ha!
33
00:01:47,816 --> 00:01:50,444
Grr!
34
00:01:50,444 --> 00:01:53,572
Who even wants to be
on the Moon if you're here!
35
00:01:53,572 --> 00:01:57,534
Oh, Luna no like Moon
with Motsuki?
36
00:01:57,534 --> 00:02:00,829
‐ No!
‐ OK, then. Bye‐bye, Luna!
37
00:02:00,829 --> 00:02:03,582
‐ What?
‐ Haaa!
38
00:02:03,582 --> 00:02:05,834
Stop! Argh!
39
00:02:06,418 --> 00:02:07,669
(Groans)
40
00:02:07,669 --> 00:02:09,796
This is all wrong.
41
00:02:09,796 --> 00:02:11,340
The Moon is mine!
42
00:02:11,340 --> 00:02:13,800
And I need to get back there!
43
00:02:13,800 --> 00:02:16,928
But without teleporting power,
how can I?
44
00:02:19,431 --> 00:02:21,308
Huh? (Mischievous giggle)
45
00:02:28,357 --> 00:02:33,278
Aah! Time to chill after
a long day at school... Ooh!
46
00:02:33,278 --> 00:02:36,573
‐ A Moon bubble with a message.
‐ It's a drawing.
47
00:02:36,573 --> 00:02:38,241
From Motsuki?
48
00:02:38,241 --> 00:02:40,869
And it looks like
she's in trouble.
49
00:02:40,869 --> 00:02:44,831
‐ So much for chilling...
‐ PJ Masks, we're on our way...
50
00:02:44,831 --> 00:02:48,377
Into the night to save the day!
51
00:02:49,127 --> 00:02:52,714
NARRATOR: Night in the city!
And a brave band of heroes
52
00:02:52,714 --> 00:02:54,549
is ready to face
fiendish villains
53
00:02:54,549 --> 00:02:58,095
to stop them
messing with your day!
54
00:03:00,681 --> 00:03:02,474
Amaya becomes...
55
00:03:04,226 --> 00:03:05,268
Owlette!
56
00:03:08,480 --> 00:03:09,815
Yeah!
57
00:03:09,815 --> 00:03:11,692
Greg becomes...
58
00:03:13,860 --> 00:03:15,028
Gekko!
59
00:03:16,571 --> 00:03:17,864
Yeah!
60
00:03:18,824 --> 00:03:20,242
Connor becomes...
61
00:03:21,785 --> 00:03:23,203
Catboy!
62
00:03:30,710 --> 00:03:32,587
The PJ Masks!
63
00:03:36,007 --> 00:03:37,717
Prepare to launch HQ, PJ Robot.
64
00:03:37,717 --> 00:03:39,469
Aye, aye!
65
00:03:39,469 --> 00:03:41,346
Guess we're going to the Moon,
then!
66
00:03:41,346 --> 00:03:43,557
‐ (Alarm goes off)
‐ Huh?
67
00:03:44,683 --> 00:03:46,351
GEKKO: What's Luna up to?
68
00:03:47,269 --> 00:03:50,647
‐ Only one way to find out.
‐ Good luck!
69
00:03:50,647 --> 00:03:54,443
‐ You're my only hope.
‐ What's going on, Luna?
70
00:03:54,818 --> 00:03:58,405
‐ I'm trying to get to the Moon.
‐ That's where we're going.
71
00:03:58,405 --> 00:04:01,992
‐ I have to rescue Motsuki.
‐ That's what we're doing.
72
00:04:01,992 --> 00:04:04,327
(Gasps) So you know, then?
73
00:04:04,703 --> 00:04:06,746
Know... what?
74
00:04:06,746 --> 00:04:09,291
The Luna fortress
is out of control.
75
00:04:09,291 --> 00:04:12,586
Motsuki teleported me
to safety just in time.
76
00:04:12,586 --> 00:04:15,839
She's trapped in a crystal cage.
Forever.
77
00:04:17,299 --> 00:04:20,760
We don't always see eye to eye
but... (Sobs) but...
78
00:04:20,760 --> 00:04:22,888
she's my little sister!
79
00:04:22,888 --> 00:04:26,057
I'll do anything to rescue her!
80
00:04:26,057 --> 00:04:28,477
Luna,
we can give you a lift in HQ.
81
00:04:28,477 --> 00:04:30,812
Yes!
We'll rescue Motsuki together.
82
00:04:30,812 --> 00:04:32,272
Come on!
83
00:04:35,609 --> 00:04:39,488
(Giggles)
Message from the Moon... Ha!
84
00:05:28,078 --> 00:05:30,914
Our Motsuki
rescue mission is on.
85
00:05:30,914 --> 00:05:33,667
Uh, wait! We don't want
anyone else getting trapped
86
00:05:33,667 --> 00:05:35,085
in a crystal cage.
87
00:05:36,461 --> 00:05:38,588
Here's what we do, PJ pals...
88
00:05:57,941 --> 00:06:00,110
Super Cat Stripes!
89
00:06:01,444 --> 00:06:04,364
♪ La, la, la... la, la, la... ♪
90
00:06:04,698 --> 00:06:07,325
Whoa! PJ Maskys,
91
00:06:07,325 --> 00:06:08,869
what you do here?
92
00:06:08,869 --> 00:06:10,912
And why you stripey stripe me?
93
00:06:10,912 --> 00:06:13,832
We came to... rescue you?
94
00:06:13,832 --> 00:06:15,417
And Luna told me to...
95
00:06:16,293 --> 00:06:19,129
‐ Oh!
‐ Me no do this.
96
00:06:21,590 --> 00:06:24,801
Ha! Still think
I can't catch you, Motsuki?
97
00:06:24,801 --> 00:06:27,345
Well, na‐na‐nah to you!
98
00:06:27,345 --> 00:06:30,974
Luna, you made all this up!
99
00:06:30,974 --> 00:06:33,268
Yeah‐huh. And you fell for it.
100
00:06:33,268 --> 00:06:35,729
Nothing personal, PJ Masks.
101
00:06:35,729 --> 00:06:38,773
Just don't want you stopping me
when I get some teleport power.
102
00:06:40,025 --> 00:06:42,777
‐ (Evil laugh)
‐ Eeep! No!
103
00:06:42,777 --> 00:06:46,281
Sorry! Actually, no I'm not.
104
00:06:46,823 --> 00:06:50,702
‐ (Motsuki wails)
‐ (Evil laugh)
105
00:06:50,702 --> 00:06:53,997
Now.
Check out my teleporty magnet!
106
00:06:53,997 --> 00:06:57,500
I can teleport wherever I want.
Watch this!
107
00:06:57,500 --> 00:06:58,168
Huh?
108
00:07:01,379 --> 00:07:02,756
(Gasps) Ah!
109
00:07:06,259 --> 00:07:07,594
Where did she go?
110
00:07:10,263 --> 00:07:11,890
‐ Eeep!
‐ (Gasps)
111
00:07:12,515 --> 00:07:14,392
Whoa!
112
00:07:14,392 --> 00:07:16,478
Whoa!
113
00:07:16,478 --> 00:07:17,729
Me too far!
114
00:07:17,729 --> 00:07:19,689
Me can't fly back!
115
00:07:20,023 --> 00:07:23,401
Silly magnet. Just warming up.
This time it'll...
116
00:07:23,401 --> 00:07:24,486
Whoa!
117
00:07:29,532 --> 00:07:30,742
Aw.
118
00:07:31,868 --> 00:07:33,578
...work!
119
00:07:35,580 --> 00:07:37,457
LUNA GIRL: Help!
120
00:07:38,667 --> 00:07:41,211
‐ What?
‐ GEKKO: Um, PJ Robot?
121
00:07:41,211 --> 00:07:42,837
We need a little help.
122
00:07:42,837 --> 00:07:45,632
Uh. OK. Yeeha!
123
00:07:49,135 --> 00:07:52,055
Thank you for getting us
out of that crystal cage.
124
00:07:52,055 --> 00:07:54,891
Yeah!
It was too squishy in there.
125
00:07:54,891 --> 00:07:56,226
The magnet!
126
00:07:59,229 --> 00:08:01,648
But where are the moon girls?
127
00:08:01,648 --> 00:08:02,565
There they are!
128
00:08:06,027 --> 00:08:09,155
‐ What do we do?
‐ Uh... the magnet!
129
00:08:09,155 --> 00:08:11,950
The magnet!
It's got Luna Girl's power
130
00:08:11,950 --> 00:08:14,494
and Motsuki's teleporting power.
131
00:08:14,494 --> 00:08:17,455
That's too much power! Uh‐oh!
132
00:08:17,455 --> 00:08:19,499
(Gasps) By my cat's whiskers!
133
00:08:23,795 --> 00:08:25,922
‐ What do we do now?
‐ It's fine.
134
00:08:25,922 --> 00:08:27,799
We'll just
teleport ourselves to HQ.
135
00:08:28,508 --> 00:08:29,926
But what if it goes wro...?
136
00:08:30,927 --> 00:08:31,761
What?
137
00:08:33,388 --> 00:08:34,681
Aaah!
138
00:08:35,432 --> 00:08:36,683
Go away!
139
00:08:36,683 --> 00:08:37,892
Aaah!
140
00:08:38,768 --> 00:08:40,645
Fancy meeting you here.
141
00:08:40,645 --> 00:08:43,273
And thanks for bringing
my magnet! Ha, ha!
142
00:08:43,273 --> 00:08:44,524
‐ Wait!
‐ See ya!
143
00:08:44,524 --> 00:08:46,401
Wouldn't wanna... be ya!
144
00:08:47,777 --> 00:08:48,987
Luna?
145
00:08:49,988 --> 00:08:53,241
Whoa! Whoa! Help!
146
00:08:53,241 --> 00:08:57,579
If Motsuki get magnet,
Motsuki save the day!
147
00:08:57,579 --> 00:08:59,748
(Gasps) Eeep!
148
00:08:59,748 --> 00:09:03,543
Me need magnet to teleport
everyone to safe place.
149
00:09:03,543 --> 00:09:05,920
Motsuki know how use it.
150
00:09:05,920 --> 00:09:09,758
‐ Really?
‐ Uh‐huh! Motsuki save day.
151
00:09:11,593 --> 00:09:13,511
‐ Catboy!
‐ Motsuki says
152
00:09:13,511 --> 00:09:16,598
she can save the day
if we get her the magnet.
153
00:09:16,598 --> 00:09:20,060
OK, but get her the magnet how?
154
00:09:20,852 --> 00:09:22,771
Whoa!
155
00:09:23,480 --> 00:09:25,607
It's too dangerous to fly.
156
00:09:25,607 --> 00:09:29,027
Time for Luna to...
be a hero?
157
00:09:29,027 --> 00:09:32,572
OK, Luna, you're going to
have to use your magnet power.
158
00:09:32,572 --> 00:09:34,741
Drag that asteroid towards you.
159
00:09:34,741 --> 00:09:36,743
Which asteroid?
160
00:09:36,743 --> 00:09:39,621
The, um... one
with your little sister on it?
161
00:09:39,621 --> 00:09:42,582
I see what you're doing.
Tricking me.
162
00:09:42,582 --> 00:09:46,878
So she can have my super‐powered
teleport magnet! No way... Whoa!
163
00:09:47,921 --> 00:09:50,882
OK, OK.
I'll do whatever it takes.
164
00:09:57,222 --> 00:09:58,932
Super Cat Jump!
165
00:10:08,817 --> 00:10:12,570
Yes! See, Motsuki save day!
166
00:10:12,570 --> 00:10:14,197
Ugh...
167
00:10:19,327 --> 00:10:21,121
Where did they go?
168
00:10:25,708 --> 00:10:26,960
Aaah!
169
00:10:27,836 --> 00:10:29,420
Where's Motsuki?
170
00:10:29,420 --> 00:10:31,005
‐ Eeep!
‐ Aaah!
171
00:10:31,005 --> 00:10:33,675
Look what you made me do. Again.
172
00:10:33,675 --> 00:10:36,261
Bad Luna. Mean Luna.
173
00:10:36,261 --> 00:10:38,847
Yeah, you know,
she's got a point, Luna.
174
00:10:38,847 --> 00:10:41,391
Your little plan
put us all in danger.
175
00:10:41,391 --> 00:10:43,268
You need to say sorry.
176
00:10:43,268 --> 00:10:46,187
Sorry? Me? No way!
177
00:10:46,187 --> 00:10:47,730
Motsuki started it.
178
00:10:47,730 --> 00:10:49,649
She made me jump
and drop my crystal.
179
00:10:49,649 --> 00:10:51,484
She's a bad sister.
180
00:10:51,484 --> 00:10:53,736
Luna bad sister.
181
00:10:53,736 --> 00:10:58,449
"Who even want to be on the Moon
if Motsuki there?" she say.
182
00:10:58,449 --> 00:11:01,703
Well, it my Moon. Motsuki Moon.
183
00:11:01,703 --> 00:11:05,582
Bye‐bye, Luna!
No more Moon forever!
184
00:11:05,582 --> 00:11:07,834
What? You wouldn't... Gah!
185
00:11:08,585 --> 00:11:11,462
‐ (Giggles)
‐ Motsuki, did you just...?
186
00:11:11,462 --> 00:11:14,549
Yup! Bye, PJ Maskys!
187
00:11:16,634 --> 00:11:21,431
(Giggles) Motsuki win. Motsuki
keeps Moon all to herself.
188
00:11:21,431 --> 00:11:23,892
(Giggling)
189
00:11:23,892 --> 00:11:26,561
Eeep! (Giggling)
190
00:11:34,402 --> 00:11:35,987
Luna? You OK?
191
00:11:35,987 --> 00:11:38,489
‐ Hmm.
‐ Just say sorry.
192
00:11:38,489 --> 00:11:41,618
Sisters argue,
but they always get over it.
193
00:11:41,618 --> 00:11:44,662
Maybe she'll have you back
there, like the good old days.
194
00:11:44,662 --> 00:11:48,166
Grr! Who needs a little sis?
Who needs the Moon?
195
00:11:49,876 --> 00:11:52,754
I'll just wreck stuff here,
all by myself, in the city,
196
00:11:52,754 --> 00:11:55,381
like I always did! Grr!
197
00:11:55,715 --> 00:11:57,133
Ha, ha, ha!
198
00:11:58,885 --> 00:12:01,763
Looks like we've got
more Luna trouble to come.
199
00:12:01,763 --> 00:12:03,890
‐ We'll deal with it.
‐ We always do!
200
00:12:03,890 --> 00:12:06,351
PJ Masks all shout hurray...
201
00:12:06,351 --> 00:12:09,729
'cause in the night
we saved the day!
202
00:12:12,690 --> 00:12:16,152
(Laughter)
203
00:12:16,152 --> 00:12:19,155
Cat's got
real super cat speed now!
204
00:12:21,741 --> 00:12:23,534
Yeah!
205
00:12:24,744 --> 00:12:27,497
Lionel's taken climbing
to a new level!
206
00:12:38,341 --> 00:12:41,594
All thanks to PJ Crystal Power!
207
00:12:41,594 --> 00:12:42,762
Hey, Catboy, Gekko.
208
00:12:44,681 --> 00:12:46,432
Look what I've trained
Owly to do!
209
00:12:46,432 --> 00:12:48,226
(Hoots)
210
00:12:48,226 --> 00:12:50,895
No singing now, Owly. Fly!
211
00:12:54,357 --> 00:12:57,860
High! Low! Spin! Dive!
212
00:12:57,860 --> 00:12:59,570
Owly Wings!
213
00:12:59,570 --> 00:13:01,239
Magic Feathers!
214
00:13:02,365 --> 00:13:03,866
‐ Cool!
‐ Awesome!
215
00:13:03,866 --> 00:13:06,286
Way to go, Owly! And again!
216
00:13:06,828 --> 00:13:07,745
Owly?
217
00:13:09,539 --> 00:13:11,207
Come on Owly, listen!
218
00:13:11,541 --> 00:13:12,959
High! Low!
219
00:13:13,418 --> 00:13:15,336
Spin! Dive!
220
00:13:15,336 --> 00:13:16,838
Owly Wings!
221
00:13:16,838 --> 00:13:19,507
Wait. Where's Owly?
222
00:13:20,425 --> 00:13:22,552
Owly? Owly!
223
00:13:30,601 --> 00:13:33,855
‐ Owly!
‐ Owly!
224
00:13:33,855 --> 00:13:36,316
Don't worry, Amaya.
She'll turn up.
225
00:13:36,316 --> 00:13:38,901
Maybe she just wanted
to do her own thing.
226
00:13:38,901 --> 00:13:41,779
No. Something must have
made her disappear.
227
00:13:41,779 --> 00:13:46,367
And I need to find out what.
PJ Masks, we're on our way!
228
00:13:46,367 --> 00:13:49,203
Into the night to save the day!
229
00:13:50,455 --> 00:13:54,083
NARRATOR: Night in the city!
And a brave band of heroes
230
00:13:54,083 --> 00:13:55,835
is ready to face
fiendish villains
231
00:13:55,835 --> 00:13:58,880
to stop them
messing with your day!
232
00:14:01,799 --> 00:14:03,760
Amaya becomes...
233
00:14:05,470 --> 00:14:06,512
Owlette!
234
00:14:09,515 --> 00:14:10,808
Yeah!
235
00:14:10,808 --> 00:14:12,727
Greg becomes...
236
00:14:15,271 --> 00:14:16,522
Gekko!
237
00:14:18,274 --> 00:14:19,233
Yeah!
238
00:14:20,485 --> 00:14:22,570
Connor becomes...
239
00:14:23,404 --> 00:14:24,572
Catboy!
240
00:14:32,330 --> 00:14:34,373
The PJ Masks!
241
00:14:35,249 --> 00:14:39,879
‐ Any sign of Owly, PJ Robot?
‐ Uh‐uh.
242
00:14:39,879 --> 00:14:42,590
‐ Miaow.
‐ She must be out there.
243
00:14:42,590 --> 00:14:43,758
Let's go!
244
00:14:51,682 --> 00:14:52,725
GEKKO: There she is!
245
00:14:58,898 --> 00:15:00,858
Too late, she's gone.
246
00:15:00,858 --> 00:15:03,027
(Gasps) Found her!
247
00:15:03,027 --> 00:15:04,529
Here, Owly!
248
00:15:05,530 --> 00:15:06,948
Lost her again.
249
00:15:09,659 --> 00:15:13,496
Ha, ha! Poor old PJ Masks!
250
00:15:13,496 --> 00:15:15,665
My Super Duper Hologram Machine
251
00:15:15,665 --> 00:15:18,751
will keep them
running around all night,
252
00:15:18,751 --> 00:15:23,214
while I get on with
my fiendishly brilliant plan!
253
00:15:23,214 --> 00:15:25,383
‐ (Hoots)
‐ (Evil laugh)
254
00:15:26,509 --> 00:15:29,220
Pet for Robot! Cuddle time!
255
00:15:29,220 --> 00:15:31,139
Huh? Whoa!
256
00:15:33,224 --> 00:15:34,559
‐ Aw...
‐ (Hoots)
257
00:15:35,268 --> 00:15:38,688
Hey! If you want a pet,
go and steal your own!
258
00:15:38,688 --> 00:15:42,859
‐ Yes, Master.
‐ Now. Where was I? Oh, yes!
259
00:15:42,859 --> 00:15:45,444
(Evil laugh)
260
00:15:47,780 --> 00:15:49,907
OK, this time let me try.
261
00:15:49,907 --> 00:15:52,326
She's my friend
and she always listens to me.
262
00:15:53,369 --> 00:15:56,497
Owly! Listen to me!
Do what I say!
263
00:15:56,497 --> 00:15:57,540
(Gasps)
264
00:15:58,749 --> 00:16:01,711
‐ Um, Owlette?
‐ Don't worry, I've got her!
265
00:16:04,255 --> 00:16:05,506
Aha!
266
00:16:05,506 --> 00:16:08,217
‐ Huh? It's a...
‐ Hologram!
267
00:16:08,217 --> 00:16:11,429
‐ PJ ROBOT: Help!
‐ PJ Robot! What's up?
268
00:16:11,429 --> 00:16:13,347
(Panicky bleeps)
269
00:16:13,347 --> 00:16:15,224
Mwahaha, ha ha ha.
270
00:16:18,394 --> 00:16:20,563
Heh‐heh. I have you now.
271
00:16:20,563 --> 00:16:22,356
Huh?
272
00:16:22,356 --> 00:16:23,399
What?
273
00:16:24,275 --> 00:16:26,360
New pets to cuddle! Yay!
274
00:16:27,987 --> 00:16:32,283
‐ (Panicky bleeps)
‐ (Laughter)
275
00:16:32,283 --> 00:16:34,493
Stop! Stop!
276
00:16:39,290 --> 00:16:40,750
ALL: PJ Robot!
277
00:16:40,750 --> 00:16:42,835
Are you OK? What happened?
278
00:16:42,835 --> 00:16:45,630
(Explanatory bleeps)
279
00:16:45,630 --> 00:16:48,299
I knew it! Romeo!
280
00:16:49,425 --> 00:16:50,885
And here it is.
281
00:16:50,885 --> 00:16:53,721
The PJ Crystal Power Grabber,
282
00:16:53,721 --> 00:16:56,015
copyright my Enormous Brain.
283
00:16:56,015 --> 00:16:59,101
It'll drain you
of your PJ Crystal Power
284
00:16:59,101 --> 00:17:02,438
and send it straight
to Flying Factory control!
285
00:17:02,438 --> 00:17:03,773
(Squawks)
286
00:17:03,773 --> 00:17:05,775
So, it's not the full crystal,
287
00:17:05,775 --> 00:17:08,402
but even a little owly‐sized
bit will be nice.
288
00:17:08,402 --> 00:17:09,820
(Hooting)
289
00:17:10,279 --> 00:17:13,199
Master,
I have done as you commanded!
290
00:17:13,199 --> 00:17:17,870
The other PJ creatures! Yes!
Now I can drain their power too!
291
00:17:18,496 --> 00:17:21,582
Still not all the crystal power,
but getting there!
292
00:17:21,582 --> 00:17:23,542
No, Master! My pets!
293
00:17:23,542 --> 00:17:25,962
Let go, you metal head!
294
00:17:32,343 --> 00:17:33,553
Hey!
295
00:17:38,266 --> 00:17:39,141
(Hooting)
296
00:17:40,518 --> 00:17:41,644
After them!
297
00:17:49,610 --> 00:17:53,281
(Evil laugh)
298
00:17:53,281 --> 00:17:55,366
(Evil laugh continues)
299
00:17:58,619 --> 00:18:00,746
Not so fast, Robot!
300
00:18:02,039 --> 00:18:03,207
(Straining)
301
00:18:04,417 --> 00:18:05,459
Whoa!
302
00:18:07,670 --> 00:18:09,922
Give us our friends back, Romeo!
303
00:18:09,922 --> 00:18:13,801
Sorry, bird‐brain,
they're my friends now.
304
00:18:13,801 --> 00:18:16,554
Oh, yeah? If she's your friend,
305
00:18:16,554 --> 00:18:18,764
how come
she still listens to me?
306
00:18:18,764 --> 00:18:21,934
High! Low! Spin! Owly Wings!
307
00:18:21,934 --> 00:18:24,353
‐ (Sad hoot)
‐ Owly? It's me!
308
00:18:27,773 --> 00:18:29,400
You were saying?
309
00:18:30,484 --> 00:18:33,738
‐ (Sighs)
‐ Flybots, get those pets!
310
00:18:35,698 --> 00:18:36,449
Miaow.
311
00:18:38,492 --> 00:18:40,161
Cat! Cat!
312
00:18:49,503 --> 00:18:51,631
Lionel! Hang in there!
313
00:18:53,883 --> 00:18:55,051
Owly!
314
00:19:05,728 --> 00:19:07,521
Super Cat Stripes!
315
00:19:08,648 --> 00:19:12,526
Hey, buddy, I'm taking you
back to the Glider
316
00:19:12,526 --> 00:19:14,695
where you'll be nice and safe.
317
00:19:16,697 --> 00:19:19,492
Intruder alert. Intruder alert.
318
00:19:30,461 --> 00:19:34,632
Lionel! Super Gekko Muscles!
319
00:19:39,136 --> 00:19:42,348
Come on, Lionel, let's take you
back to the Owl Glider.
320
00:19:42,765 --> 00:19:45,393
Oh, no!
System failure. System failure.
321
00:19:46,811 --> 00:19:48,646
Owly! Please stop!
322
00:19:52,566 --> 00:19:54,193
‐ Owly!
‐ (Hoots)
323
00:19:57,655 --> 00:19:58,364
Look out!
324
00:19:59,323 --> 00:20:00,908
I got it, Master.
325
00:20:07,790 --> 00:20:09,333
Um...
326
00:20:12,586 --> 00:20:14,004
Owly, wait!
327
00:20:14,004 --> 00:20:15,673
‐ I have you now.
‐ Whoa!
328
00:20:15,673 --> 00:20:17,216
(Alarm sounds)
329
00:20:17,675 --> 00:20:19,760
That does not sound good,
Master.
330
00:20:19,760 --> 00:20:21,929
Course set for planet Earth,
331
00:20:21,929 --> 00:20:25,766
colliding in 50, 49, 48...
332
00:20:29,395 --> 00:20:31,772
Don't panic! I just need to
re‐set the computer
333
00:20:31,772 --> 00:20:33,399
in the control room.
334
00:20:33,399 --> 00:20:35,234
Now where are my keys?
335
00:20:35,234 --> 00:20:36,402
‐ (Hooting)
‐ Huh?
336
00:20:39,822 --> 00:20:42,742
Uh‐oh! Abandon ship!
337
00:20:42,742 --> 00:20:44,660
Master, wait for me.
338
00:20:46,454 --> 00:20:48,247
Owlette!
339
00:20:48,247 --> 00:20:50,374
We need to get Romeo's keys
from Owly!
340
00:20:50,374 --> 00:20:52,668
But which one's the real Owly?
341
00:20:52,668 --> 00:20:53,836
I don't know!
342
00:20:56,756 --> 00:21:00,384
‐ Whoa! Oof!
‐ Oh! My bolts are shaking.
343
00:21:01,802 --> 00:21:04,138
‐ ROBETTE: 45...
‐ Another hologram!
344
00:21:05,389 --> 00:21:06,390
ROBETTE: 44...
345
00:21:08,392 --> 00:21:09,101
43...
346
00:21:14,940 --> 00:21:16,525
Not again!
347
00:21:21,030 --> 00:21:22,865
Maybe we should
get out of here?
348
00:21:22,865 --> 00:21:26,243
And let this thing
crash into the park? No way!
349
00:21:28,162 --> 00:21:31,957
Listen! That's the Owly
that's making that jangly noise.
350
00:21:31,957 --> 00:21:35,503
It must be her!
Owly, we need that key.
351
00:21:35,503 --> 00:21:37,046
Owly, come!
352
00:21:39,173 --> 00:21:41,342
Oh! Why won't she listen to me?
353
00:21:41,342 --> 00:21:43,344
(Hooting)
354
00:21:43,761 --> 00:21:47,056
Uh, maybe that's what
Owly's thinking too.
355
00:21:47,056 --> 00:21:49,058
‐ Huh?
‐ You keep telling her
356
00:21:49,058 --> 00:21:53,229
what to do, but maybe Owly wants
you to listen to her sometimes.
357
00:21:54,772 --> 00:21:57,233
You're right. She's my friend.
358
00:21:57,233 --> 00:21:58,734
One more thing.
359
00:21:58,734 --> 00:22:00,569
We're gonna crash!
360
00:22:00,569 --> 00:22:03,322
OK, OK!
It's time to be a hero!
361
00:22:05,741 --> 00:22:08,786
Owly, I'm sorry I didn't listen.
362
00:22:08,786 --> 00:22:11,247
I'm here now. Talk to me.
363
00:22:11,247 --> 00:22:14,708
‐ Please?
‐ (Hooting)
364
00:22:14,708 --> 00:22:17,628
You want to sing? Sure.
Too‐wit...
365
00:22:18,754 --> 00:22:20,464
‐ (Hooting)
‐ Too‐wit...
366
00:22:21,423 --> 00:22:23,342
‐ (Hooting)
‐ It's working!
367
00:22:23,342 --> 00:22:24,718
But make it quick!
368
00:22:25,636 --> 00:22:29,390
(They sing together)
369
00:22:30,558 --> 00:22:32,935
Hello, Owly! Great singing!
370
00:22:32,935 --> 00:22:36,146
But, listen, we really, really
need that key.
371
00:22:36,856 --> 00:22:38,941
Super Cat Speed, go!
372
00:22:40,359 --> 00:22:43,237
Impact in five... four...
373
00:22:43,237 --> 00:22:46,198
Pull, you big heap of metal!
Pull!
374
00:22:46,866 --> 00:22:48,117
Whoa!
375
00:22:48,742 --> 00:22:49,827
(Gasps)
376
00:22:49,827 --> 00:22:51,495
BOTH: Help!
377
00:22:51,871 --> 00:22:54,290
Three... two...
378
00:22:54,290 --> 00:22:55,666
Super Cat Jump!
379
00:22:55,666 --> 00:22:56,709
...one!
380
00:22:57,668 --> 00:22:58,836
Whaa!
381
00:22:59,879 --> 00:23:02,464
Impact averted.
382
00:23:02,464 --> 00:23:03,591
Phew!
383
00:23:03,591 --> 00:23:05,092
Huh?
384
00:23:05,926 --> 00:23:08,637
‐ We're saved!
‐ Hurray!
385
00:23:10,598 --> 00:23:11,473
‐ We did it!
‐ Yes!
386
00:23:11,473 --> 00:23:12,516
Amazing!
387
00:23:16,770 --> 00:23:18,731
GEKKO: So long, Romeo!
388
00:23:18,731 --> 00:23:21,108
Great work, Owly.
389
00:23:21,108 --> 00:23:24,528
So, I'm listening.
Tell me what you want to do now.
390
00:23:24,528 --> 00:23:26,113
(Hoots)
391
00:23:28,616 --> 00:23:31,493
I think she wants
to start training you!
392
00:23:31,493 --> 00:23:32,661
(Laughter)
393
00:23:32,661 --> 00:23:33,704
Yeah!
394
00:23:34,580 --> 00:23:36,749
PJ Masks all shout hurray...
395
00:23:36,749 --> 00:23:40,044
'cause in the night
we saved the day!
396
00:23:53,432 --> 00:24:03,442
Subtitling TITRAFILM