1 00:00:05,547 --> 00:00:06,924 Catboy! 2 00:00:06,924 --> 00:00:08,550 Owlette! 3 00:00:08,550 --> 00:00:09,760 ‐ Gekko! ‐ Let's go! 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,970 ♪ Goes into the night, 5 00:00:11,970 --> 00:00:14,056 ♪ So they can save the day 6 00:00:15,474 --> 00:00:17,809 ♪ Who are these heroes 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,062 ♪ To show you the way? 8 00:00:20,062 --> 00:00:22,564 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks 9 00:00:22,564 --> 00:00:24,733 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks 10 00:00:24,733 --> 00:00:27,402 ‐ ♪ 'Cause bedtime ‐ ♪ Is the right time 11 00:00:27,402 --> 00:00:30,280 ‐ ♪ To fight crime ♪ ‐ I can't think of a rhyme! 12 00:00:30,280 --> 00:00:32,991 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks 13 00:00:32,991 --> 00:00:35,410 ♪ PJ Masks, we're the PJ Masks 14 00:00:36,745 --> 00:00:38,372 ♪ PJ Masks ♪ 15 00:00:45,170 --> 00:00:47,631 My sparkly, gorgeous crystals. 16 00:00:48,298 --> 00:00:51,009 Yes, so pretty and powerf... 17 00:00:51,385 --> 00:00:52,678 What doing? 18 00:00:52,678 --> 00:00:54,221 Whoa! 19 00:00:54,221 --> 00:00:56,640 Motsuki, look what you made me do! 20 00:00:56,640 --> 00:00:58,809 Motsuki teleport. 21 00:00:58,809 --> 00:01:03,563 Luna can't do that. Only Motsuki. Bye! 22 00:01:03,563 --> 00:01:06,149 Argh! Where have you gone now? 23 00:01:08,277 --> 00:01:09,736 ‐ Eeep! ‐ Whoa! 24 00:01:09,736 --> 00:01:11,780 ‐ Argh! ‐ (Giggling) 25 00:01:11,780 --> 00:01:16,410 OK, I've got just the thing for you, little sis... 26 00:01:16,410 --> 00:01:18,412 Crystal cage power! 27 00:01:18,412 --> 00:01:22,207 ‐ Aaah! ‐ Ha! Take that, you pesky bug. 28 00:01:25,502 --> 00:01:29,172 Motsuki teleport power! See ya! 29 00:01:29,673 --> 00:01:31,466 What? 30 00:01:31,883 --> 00:01:35,887 Heh! Luna can't catch Motsuki! Eeep! 31 00:01:35,887 --> 00:01:42,102 ‐ Worst little sister ever! ‐ Oh, no. Motsuki cry. Boohoo! 32 00:01:42,102 --> 00:01:46,940 Luna need Motsuki teleporty power to bring her to Moon. Ha! 33 00:01:47,816 --> 00:01:50,444 Grr! 34 00:01:50,444 --> 00:01:53,572 Who even wants to be on the Moon if you're here! 35 00:01:53,572 --> 00:01:57,534 Oh, Luna no like Moon with Motsuki? 36 00:01:57,534 --> 00:02:00,829 ‐ No! ‐ OK, then. Bye‐bye, Luna! 37 00:02:00,829 --> 00:02:03,582 ‐ What? ‐ Haaa! 38 00:02:03,582 --> 00:02:05,834 Stop! Argh! 39 00:02:06,418 --> 00:02:07,669 (Groans) 40 00:02:07,669 --> 00:02:09,796 This is all wrong. 41 00:02:09,796 --> 00:02:11,340 The Moon is mine! 42 00:02:11,340 --> 00:02:13,800 And I need to get back there! 43 00:02:13,800 --> 00:02:16,928 But without teleporting power, how can I? 44 00:02:19,431 --> 00:02:21,308 Huh? (Mischievous giggle) 45 00:02:28,357 --> 00:02:33,278 Aah! Time to chill after a long day at school... Ooh! 46 00:02:33,278 --> 00:02:36,573 ‐ A Moon bubble with a message. ‐ It's a drawing. 47 00:02:36,573 --> 00:02:38,241 From Motsuki? 48 00:02:38,241 --> 00:02:40,869 And it looks like she's in trouble. 49 00:02:40,869 --> 00:02:44,831 ‐ So much for chilling... ‐ PJ Masks, we're on our way... 50 00:02:44,831 --> 00:02:48,377 Into the night to save the day! 51 00:02:49,127 --> 00:02:52,714 NARRATOR: Night in the city! And a brave band of heroes 52 00:02:52,714 --> 00:02:54,549 is ready to face fiendish villains 53 00:02:54,549 --> 00:02:58,095 to stop them messing with your day! 54 00:03:00,681 --> 00:03:02,474 Amaya becomes... 55 00:03:04,226 --> 00:03:05,268 Owlette! 56 00:03:08,480 --> 00:03:09,815 Yeah! 57 00:03:09,815 --> 00:03:11,692 Greg becomes... 58 00:03:13,860 --> 00:03:15,028 Gekko! 59 00:03:16,571 --> 00:03:17,864 Yeah! 60 00:03:18,824 --> 00:03:20,242 Connor becomes... 61 00:03:21,785 --> 00:03:23,203 Catboy! 62 00:03:30,710 --> 00:03:32,587 The PJ Masks! 63 00:03:36,007 --> 00:03:37,717 Prepare to launch HQ, PJ Robot. 64 00:03:37,717 --> 00:03:39,469 Aye, aye! 65 00:03:39,469 --> 00:03:41,346 Guess we're going to the Moon, then! 66 00:03:41,346 --> 00:03:43,557 ‐ (Alarm goes off) ‐ Huh? 67 00:03:44,683 --> 00:03:46,351 GEKKO: What's Luna up to? 68 00:03:47,269 --> 00:03:50,647 ‐ Only one way to find out. ‐ Good luck! 69 00:03:50,647 --> 00:03:54,443 ‐ You're my only hope. ‐ What's going on, Luna? 70 00:03:54,818 --> 00:03:58,405 ‐ I'm trying to get to the Moon. ‐ That's where we're going. 71 00:03:58,405 --> 00:04:01,992 ‐ I have to rescue Motsuki. ‐ That's what we're doing. 72 00:04:01,992 --> 00:04:04,327 (Gasps) So you know, then? 73 00:04:04,703 --> 00:04:06,746 Know... what? 74 00:04:06,746 --> 00:04:09,291 The Luna fortress is out of control. 75 00:04:09,291 --> 00:04:12,586 Motsuki teleported me to safety just in time. 76 00:04:12,586 --> 00:04:15,839 She's trapped in a crystal cage. Forever. 77 00:04:17,299 --> 00:04:20,760 We don't always see eye to eye but... (Sobs) but... 78 00:04:20,760 --> 00:04:22,888 she's my little sister! 79 00:04:22,888 --> 00:04:26,057 I'll do anything to rescue her! 80 00:04:26,057 --> 00:04:28,477 Luna, we can give you a lift in HQ. 81 00:04:28,477 --> 00:04:30,812 Yes! We'll rescue Motsuki together. 82 00:04:30,812 --> 00:04:32,272 Come on! 83 00:04:35,609 --> 00:04:39,488 (Giggles) Message from the Moon... Ha! 84 00:05:28,078 --> 00:05:30,914 Our Motsuki rescue mission is on. 85 00:05:30,914 --> 00:05:33,667 Uh, wait! We don't want anyone else getting trapped 86 00:05:33,667 --> 00:05:35,085 in a crystal cage. 87 00:05:36,461 --> 00:05:38,588 Here's what we do, PJ pals... 88 00:05:57,941 --> 00:06:00,110 Super Cat Stripes! 89 00:06:01,444 --> 00:06:04,364 ♪ La, la, la... la, la, la... ♪ 90 00:06:04,698 --> 00:06:07,325 Whoa! PJ Maskys, 91 00:06:07,325 --> 00:06:08,869 what you do here? 92 00:06:08,869 --> 00:06:10,912 And why you stripey stripe me? 93 00:06:10,912 --> 00:06:13,832 We came to... rescue you? 94 00:06:13,832 --> 00:06:15,417 And Luna told me to... 95 00:06:16,293 --> 00:06:19,129 ‐ Oh! ‐ Me no do this. 96 00:06:21,590 --> 00:06:24,801 Ha! Still think I can't catch you, Motsuki? 97 00:06:24,801 --> 00:06:27,345 Well, na‐na‐nah to you! 98 00:06:27,345 --> 00:06:30,974 Luna, you made all this up! 99 00:06:30,974 --> 00:06:33,268 Yeah‐huh. And you fell for it. 100 00:06:33,268 --> 00:06:35,729 Nothing personal, PJ Masks. 101 00:06:35,729 --> 00:06:38,773 Just don't want you stopping me when I get some teleport power. 102 00:06:40,025 --> 00:06:42,777 ‐ (Evil laugh) ‐ Eeep! No! 103 00:06:42,777 --> 00:06:46,281 Sorry! Actually, no I'm not. 104 00:06:46,823 --> 00:06:50,702 ‐ (Motsuki wails) ‐ (Evil laugh) 105 00:06:50,702 --> 00:06:53,997 Now. Check out my teleporty magnet! 106 00:06:53,997 --> 00:06:57,500 I can teleport wherever I want. Watch this! 107 00:06:57,500 --> 00:06:58,168 Huh? 108 00:07:01,379 --> 00:07:02,756 (Gasps) Ah! 109 00:07:06,259 --> 00:07:07,594 Where did she go? 110 00:07:10,263 --> 00:07:11,890 ‐ Eeep! ‐ (Gasps) 111 00:07:12,515 --> 00:07:14,392 Whoa! 112 00:07:14,392 --> 00:07:16,478 Whoa! 113 00:07:16,478 --> 00:07:17,729 Me too far! 114 00:07:17,729 --> 00:07:19,689 Me can't fly back! 115 00:07:20,023 --> 00:07:23,401 Silly magnet. Just warming up. This time it'll... 116 00:07:23,401 --> 00:07:24,486 Whoa! 117 00:07:29,532 --> 00:07:30,742 Aw. 118 00:07:31,868 --> 00:07:33,578 ...work! 119 00:07:35,580 --> 00:07:37,457 LUNA GIRL: Help! 120 00:07:38,667 --> 00:07:41,211 ‐ What? ‐ GEKKO: Um, PJ Robot? 121 00:07:41,211 --> 00:07:42,837 We need a little help. 122 00:07:42,837 --> 00:07:45,632 Uh. OK. Yeeha! 123 00:07:49,135 --> 00:07:52,055 Thank you for getting us out of that crystal cage. 124 00:07:52,055 --> 00:07:54,891 Yeah! It was too squishy in there. 125 00:07:54,891 --> 00:07:56,226 The magnet! 126 00:07:59,229 --> 00:08:01,648 But where are the moon girls? 127 00:08:01,648 --> 00:08:02,565 There they are! 128 00:08:06,027 --> 00:08:09,155 ‐ What do we do? ‐ Uh... the magnet! 129 00:08:09,155 --> 00:08:11,950 The magnet! It's got Luna Girl's power 130 00:08:11,950 --> 00:08:14,494 and Motsuki's teleporting power. 131 00:08:14,494 --> 00:08:17,455 That's too much power! Uh‐oh! 132 00:08:17,455 --> 00:08:19,499 (Gasps) By my cat's whiskers! 133 00:08:23,795 --> 00:08:25,922 ‐ What do we do now? ‐ It's fine. 134 00:08:25,922 --> 00:08:27,799 We'll just teleport ourselves to HQ. 135 00:08:28,508 --> 00:08:29,926 But what if it goes wro...? 136 00:08:30,927 --> 00:08:31,761 What? 137 00:08:33,388 --> 00:08:34,681 Aaah! 138 00:08:35,432 --> 00:08:36,683 Go away! 139 00:08:36,683 --> 00:08:37,892 Aaah! 140 00:08:38,768 --> 00:08:40,645 Fancy meeting you here. 141 00:08:40,645 --> 00:08:43,273 And thanks for bringing my magnet! Ha, ha! 142 00:08:43,273 --> 00:08:44,524 ‐ Wait! ‐ See ya! 143 00:08:44,524 --> 00:08:46,401 Wouldn't wanna... be ya! 144 00:08:47,777 --> 00:08:48,987 Luna? 145 00:08:49,988 --> 00:08:53,241 Whoa! Whoa! Help! 146 00:08:53,241 --> 00:08:57,579 If Motsuki get magnet, Motsuki save the day! 147 00:08:57,579 --> 00:08:59,748 (Gasps) Eeep! 148 00:08:59,748 --> 00:09:03,543 Me need magnet to teleport everyone to safe place. 149 00:09:03,543 --> 00:09:05,920 Motsuki know how use it. 150 00:09:05,920 --> 00:09:09,758 ‐ Really? ‐ Uh‐huh! Motsuki save day. 151 00:09:11,593 --> 00:09:13,511 ‐ Catboy! ‐ Motsuki says 152 00:09:13,511 --> 00:09:16,598 she can save the day if we get her the magnet. 153 00:09:16,598 --> 00:09:20,060 OK, but get her the magnet how? 154 00:09:20,852 --> 00:09:22,771 Whoa! 155 00:09:23,480 --> 00:09:25,607 It's too dangerous to fly. 156 00:09:25,607 --> 00:09:29,027 Time for Luna to... be a hero? 157 00:09:29,027 --> 00:09:32,572 OK, Luna, you're going to have to use your magnet power. 158 00:09:32,572 --> 00:09:34,741 Drag that asteroid towards you. 159 00:09:34,741 --> 00:09:36,743 Which asteroid? 160 00:09:36,743 --> 00:09:39,621 The, um... one with your little sister on it? 161 00:09:39,621 --> 00:09:42,582 I see what you're doing. Tricking me. 162 00:09:42,582 --> 00:09:46,878 So she can have my super‐powered teleport magnet! No way... Whoa! 163 00:09:47,921 --> 00:09:50,882 OK, OK. I'll do whatever it takes. 164 00:09:57,222 --> 00:09:58,932 Super Cat Jump! 165 00:10:08,817 --> 00:10:12,570 Yes! See, Motsuki save day! 166 00:10:12,570 --> 00:10:14,197 Ugh... 167 00:10:19,327 --> 00:10:21,121 Where did they go? 168 00:10:25,708 --> 00:10:26,960 Aaah! 169 00:10:27,836 --> 00:10:29,420 Where's Motsuki? 170 00:10:29,420 --> 00:10:31,005 ‐ Eeep! ‐ Aaah! 171 00:10:31,005 --> 00:10:33,675 Look what you made me do. Again. 172 00:10:33,675 --> 00:10:36,261 Bad Luna. Mean Luna. 173 00:10:36,261 --> 00:10:38,847 Yeah, you know, she's got a point, Luna. 174 00:10:38,847 --> 00:10:41,391 Your little plan put us all in danger. 175 00:10:41,391 --> 00:10:43,268 You need to say sorry. 176 00:10:43,268 --> 00:10:46,187 Sorry? Me? No way! 177 00:10:46,187 --> 00:10:47,730 Motsuki started it. 178 00:10:47,730 --> 00:10:49,649 She made me jump and drop my crystal. 179 00:10:49,649 --> 00:10:51,484 She's a bad sister. 180 00:10:51,484 --> 00:10:53,736 Luna bad sister. 181 00:10:53,736 --> 00:10:58,449 "Who even want to be on the Moon if Motsuki there?" she say. 182 00:10:58,449 --> 00:11:01,703 Well, it my Moon. Motsuki Moon. 183 00:11:01,703 --> 00:11:05,582 Bye‐bye, Luna! No more Moon forever! 184 00:11:05,582 --> 00:11:07,834 What? You wouldn't... Gah! 185 00:11:08,585 --> 00:11:11,462 ‐ (Giggles) ‐ Motsuki, did you just...? 186 00:11:11,462 --> 00:11:14,549 Yup! Bye, PJ Maskys! 187 00:11:16,634 --> 00:11:21,431 (Giggles) Motsuki win. Motsuki keeps Moon all to herself. 188 00:11:21,431 --> 00:11:23,892 (Giggling) 189 00:11:23,892 --> 00:11:26,561 Eeep! (Giggling) 190 00:11:34,402 --> 00:11:35,987 Luna? You OK? 191 00:11:35,987 --> 00:11:38,489 ‐ Hmm. ‐ Just say sorry. 192 00:11:38,489 --> 00:11:41,618 Sisters argue, but they always get over it. 193 00:11:41,618 --> 00:11:44,662 Maybe she'll have you back there, like the good old days. 194 00:11:44,662 --> 00:11:48,166 Grr! Who needs a little sis? Who needs the Moon? 195 00:11:49,876 --> 00:11:52,754 I'll just wreck stuff here, all by myself, in the city, 196 00:11:52,754 --> 00:11:55,381 like I always did! Grr! 197 00:11:55,715 --> 00:11:57,133 Ha, ha, ha! 198 00:11:58,885 --> 00:12:01,763 Looks like we've got more Luna trouble to come. 199 00:12:01,763 --> 00:12:03,890 ‐ We'll deal with it. ‐ We always do! 200 00:12:03,890 --> 00:12:06,351 PJ Masks all shout hurray... 201 00:12:06,351 --> 00:12:09,729 'cause in the night we saved the day! 202 00:12:12,690 --> 00:12:16,152 (Laughter) 203 00:12:16,152 --> 00:12:19,155 Cat's got real super cat speed now! 204 00:12:21,741 --> 00:12:23,534 Yeah! 205 00:12:24,744 --> 00:12:27,497 Lionel's taken climbing to a new level! 206 00:12:38,341 --> 00:12:41,594 All thanks to PJ Crystal Power! 207 00:12:41,594 --> 00:12:42,762 Hey, Catboy, Gekko. 208 00:12:44,681 --> 00:12:46,432 Look what I've trained Owly to do! 209 00:12:46,432 --> 00:12:48,226 (Hoots) 210 00:12:48,226 --> 00:12:50,895 No singing now, Owly. Fly! 211 00:12:54,357 --> 00:12:57,860 High! Low! Spin! Dive! 212 00:12:57,860 --> 00:12:59,570 Owly Wings! 213 00:12:59,570 --> 00:13:01,239 Magic Feathers! 214 00:13:02,365 --> 00:13:03,866 ‐ Cool! ‐ Awesome! 215 00:13:03,866 --> 00:13:06,286 Way to go, Owly! And again! 216 00:13:06,828 --> 00:13:07,745 Owly? 217 00:13:09,539 --> 00:13:11,207 Come on Owly, listen! 218 00:13:11,541 --> 00:13:12,959 High! Low! 219 00:13:13,418 --> 00:13:15,336 Spin! Dive! 220 00:13:15,336 --> 00:13:16,838 Owly Wings! 221 00:13:16,838 --> 00:13:19,507 Wait. Where's Owly? 222 00:13:20,425 --> 00:13:22,552 Owly? Owly! 223 00:13:30,601 --> 00:13:33,855 ‐ Owly! ‐ Owly! 224 00:13:33,855 --> 00:13:36,316 Don't worry, Amaya. She'll turn up. 225 00:13:36,316 --> 00:13:38,901 Maybe she just wanted to do her own thing. 226 00:13:38,901 --> 00:13:41,779 No. Something must have made her disappear. 227 00:13:41,779 --> 00:13:46,367 And I need to find out what. PJ Masks, we're on our way! 228 00:13:46,367 --> 00:13:49,203 Into the night to save the day! 229 00:13:50,455 --> 00:13:54,083 NARRATOR: Night in the city! And a brave band of heroes 230 00:13:54,083 --> 00:13:55,835 is ready to face fiendish villains 231 00:13:55,835 --> 00:13:58,880 to stop them messing with your day! 232 00:14:01,799 --> 00:14:03,760 Amaya becomes... 233 00:14:05,470 --> 00:14:06,512 Owlette! 234 00:14:09,515 --> 00:14:10,808 Yeah! 235 00:14:10,808 --> 00:14:12,727 Greg becomes... 236 00:14:15,271 --> 00:14:16,522 Gekko! 237 00:14:18,274 --> 00:14:19,233 Yeah! 238 00:14:20,485 --> 00:14:22,570 Connor becomes... 239 00:14:23,404 --> 00:14:24,572 Catboy! 240 00:14:32,330 --> 00:14:34,373 The PJ Masks! 241 00:14:35,249 --> 00:14:39,879 ‐ Any sign of Owly, PJ Robot? ‐ Uh‐uh. 242 00:14:39,879 --> 00:14:42,590 ‐ Miaow. ‐ She must be out there. 243 00:14:42,590 --> 00:14:43,758 Let's go! 244 00:14:51,682 --> 00:14:52,725 GEKKO: There she is! 245 00:14:58,898 --> 00:15:00,858 Too late, she's gone. 246 00:15:00,858 --> 00:15:03,027 (Gasps) Found her! 247 00:15:03,027 --> 00:15:04,529 Here, Owly! 248 00:15:05,530 --> 00:15:06,948 Lost her again. 249 00:15:09,659 --> 00:15:13,496 Ha, ha! Poor old PJ Masks! 250 00:15:13,496 --> 00:15:15,665 My Super Duper Hologram Machine 251 00:15:15,665 --> 00:15:18,751 will keep them running around all night, 252 00:15:18,751 --> 00:15:23,214 while I get on with my fiendishly brilliant plan! 253 00:15:23,214 --> 00:15:25,383 ‐ (Hoots) ‐ (Evil laugh) 254 00:15:26,509 --> 00:15:29,220 Pet for Robot! Cuddle time! 255 00:15:29,220 --> 00:15:31,139 Huh? Whoa! 256 00:15:33,224 --> 00:15:34,559 ‐ Aw... ‐ (Hoots) 257 00:15:35,268 --> 00:15:38,688 Hey! If you want a pet, go and steal your own! 258 00:15:38,688 --> 00:15:42,859 ‐ Yes, Master. ‐ Now. Where was I? Oh, yes! 259 00:15:42,859 --> 00:15:45,444 (Evil laugh) 260 00:15:47,780 --> 00:15:49,907 OK, this time let me try. 261 00:15:49,907 --> 00:15:52,326 She's my friend and she always listens to me. 262 00:15:53,369 --> 00:15:56,497 Owly! Listen to me! Do what I say! 263 00:15:56,497 --> 00:15:57,540 (Gasps) 264 00:15:58,749 --> 00:16:01,711 ‐ Um, Owlette? ‐ Don't worry, I've got her! 265 00:16:04,255 --> 00:16:05,506 Aha! 266 00:16:05,506 --> 00:16:08,217 ‐ Huh? It's a... ‐ Hologram! 267 00:16:08,217 --> 00:16:11,429 ‐ PJ ROBOT: Help! ‐ PJ Robot! What's up? 268 00:16:11,429 --> 00:16:13,347 (Panicky bleeps) 269 00:16:13,347 --> 00:16:15,224 Mwahaha, ha ha ha. 270 00:16:18,394 --> 00:16:20,563 Heh‐heh. I have you now. 271 00:16:20,563 --> 00:16:22,356 Huh? 272 00:16:22,356 --> 00:16:23,399 What? 273 00:16:24,275 --> 00:16:26,360 New pets to cuddle! Yay! 274 00:16:27,987 --> 00:16:32,283 ‐ (Panicky bleeps) ‐ (Laughter) 275 00:16:32,283 --> 00:16:34,493 Stop! Stop! 276 00:16:39,290 --> 00:16:40,750 ALL: PJ Robot! 277 00:16:40,750 --> 00:16:42,835 Are you OK? What happened? 278 00:16:42,835 --> 00:16:45,630 (Explanatory bleeps) 279 00:16:45,630 --> 00:16:48,299 I knew it! Romeo! 280 00:16:49,425 --> 00:16:50,885 And here it is. 281 00:16:50,885 --> 00:16:53,721 The PJ Crystal Power Grabber, 282 00:16:53,721 --> 00:16:56,015 copyright my Enormous Brain. 283 00:16:56,015 --> 00:16:59,101 It'll drain you of your PJ Crystal Power 284 00:16:59,101 --> 00:17:02,438 and send it straight to Flying Factory control! 285 00:17:02,438 --> 00:17:03,773 (Squawks) 286 00:17:03,773 --> 00:17:05,775 So, it's not the full crystal, 287 00:17:05,775 --> 00:17:08,402 but even a little owly‐sized bit will be nice. 288 00:17:08,402 --> 00:17:09,820 (Hooting) 289 00:17:10,279 --> 00:17:13,199 Master, I have done as you commanded! 290 00:17:13,199 --> 00:17:17,870 The other PJ creatures! Yes! Now I can drain their power too! 291 00:17:18,496 --> 00:17:21,582 Still not all the crystal power, but getting there! 292 00:17:21,582 --> 00:17:23,542 No, Master! My pets! 293 00:17:23,542 --> 00:17:25,962 Let go, you metal head! 294 00:17:32,343 --> 00:17:33,553 Hey! 295 00:17:38,266 --> 00:17:39,141 (Hooting) 296 00:17:40,518 --> 00:17:41,644 After them! 297 00:17:49,610 --> 00:17:53,281 (Evil laugh) 298 00:17:53,281 --> 00:17:55,366 (Evil laugh continues) 299 00:17:58,619 --> 00:18:00,746 Not so fast, Robot! 300 00:18:02,039 --> 00:18:03,207 (Straining) 301 00:18:04,417 --> 00:18:05,459 Whoa! 302 00:18:07,670 --> 00:18:09,922 Give us our friends back, Romeo! 303 00:18:09,922 --> 00:18:13,801 Sorry, bird‐brain, they're my friends now. 304 00:18:13,801 --> 00:18:16,554 Oh, yeah? If she's your friend, 305 00:18:16,554 --> 00:18:18,764 how come she still listens to me? 306 00:18:18,764 --> 00:18:21,934 High! Low! Spin! Owly Wings! 307 00:18:21,934 --> 00:18:24,353 ‐ (Sad hoot) ‐ Owly? It's me! 308 00:18:27,773 --> 00:18:29,400 You were saying? 309 00:18:30,484 --> 00:18:33,738 ‐ (Sighs) ‐ Flybots, get those pets! 310 00:18:35,698 --> 00:18:36,449 Miaow. 311 00:18:38,492 --> 00:18:40,161 Cat! Cat! 312 00:18:49,503 --> 00:18:51,631 Lionel! Hang in there! 313 00:18:53,883 --> 00:18:55,051 Owly! 314 00:19:05,728 --> 00:19:07,521 Super Cat Stripes! 315 00:19:08,648 --> 00:19:12,526 Hey, buddy, I'm taking you back to the Glider 316 00:19:12,526 --> 00:19:14,695 where you'll be nice and safe. 317 00:19:16,697 --> 00:19:19,492 Intruder alert. Intruder alert. 318 00:19:30,461 --> 00:19:34,632 Lionel! Super Gekko Muscles! 319 00:19:39,136 --> 00:19:42,348 Come on, Lionel, let's take you back to the Owl Glider. 320 00:19:42,765 --> 00:19:45,393 Oh, no! System failure. System failure. 321 00:19:46,811 --> 00:19:48,646 Owly! Please stop! 322 00:19:52,566 --> 00:19:54,193 ‐ Owly! ‐ (Hoots) 323 00:19:57,655 --> 00:19:58,364 Look out! 324 00:19:59,323 --> 00:20:00,908 I got it, Master. 325 00:20:07,790 --> 00:20:09,333 Um... 326 00:20:12,586 --> 00:20:14,004 Owly, wait! 327 00:20:14,004 --> 00:20:15,673 ‐ I have you now. ‐ Whoa! 328 00:20:15,673 --> 00:20:17,216 (Alarm sounds) 329 00:20:17,675 --> 00:20:19,760 That does not sound good, Master. 330 00:20:19,760 --> 00:20:21,929 Course set for planet Earth, 331 00:20:21,929 --> 00:20:25,766 colliding in 50, 49, 48... 332 00:20:29,395 --> 00:20:31,772 Don't panic! I just need to re‐set the computer 333 00:20:31,772 --> 00:20:33,399 in the control room. 334 00:20:33,399 --> 00:20:35,234 Now where are my keys? 335 00:20:35,234 --> 00:20:36,402 ‐ (Hooting) ‐ Huh? 336 00:20:39,822 --> 00:20:42,742 Uh‐oh! Abandon ship! 337 00:20:42,742 --> 00:20:44,660 Master, wait for me. 338 00:20:46,454 --> 00:20:48,247 Owlette! 339 00:20:48,247 --> 00:20:50,374 We need to get Romeo's keys from Owly! 340 00:20:50,374 --> 00:20:52,668 But which one's the real Owly? 341 00:20:52,668 --> 00:20:53,836 I don't know! 342 00:20:56,756 --> 00:21:00,384 ‐ Whoa! Oof! ‐ Oh! My bolts are shaking. 343 00:21:01,802 --> 00:21:04,138 ‐ ROBETTE: 45... ‐ Another hologram! 344 00:21:05,389 --> 00:21:06,390 ROBETTE: 44... 345 00:21:08,392 --> 00:21:09,101 43... 346 00:21:14,940 --> 00:21:16,525 Not again! 347 00:21:21,030 --> 00:21:22,865 Maybe we should get out of here? 348 00:21:22,865 --> 00:21:26,243 And let this thing crash into the park? No way! 349 00:21:28,162 --> 00:21:31,957 Listen! That's the Owly that's making that jangly noise. 350 00:21:31,957 --> 00:21:35,503 It must be her! Owly, we need that key. 351 00:21:35,503 --> 00:21:37,046 Owly, come! 352 00:21:39,173 --> 00:21:41,342 Oh! Why won't she listen to me? 353 00:21:41,342 --> 00:21:43,344 (Hooting) 354 00:21:43,761 --> 00:21:47,056 Uh, maybe that's what Owly's thinking too. 355 00:21:47,056 --> 00:21:49,058 ‐ Huh? ‐ You keep telling her 356 00:21:49,058 --> 00:21:53,229 what to do, but maybe Owly wants you to listen to her sometimes. 357 00:21:54,772 --> 00:21:57,233 You're right. She's my friend. 358 00:21:57,233 --> 00:21:58,734 One more thing. 359 00:21:58,734 --> 00:22:00,569 We're gonna crash! 360 00:22:00,569 --> 00:22:03,322 OK, OK! It's time to be a hero! 361 00:22:05,741 --> 00:22:08,786 Owly, I'm sorry I didn't listen. 362 00:22:08,786 --> 00:22:11,247 I'm here now. Talk to me. 363 00:22:11,247 --> 00:22:14,708 ‐ Please? ‐ (Hooting) 364 00:22:14,708 --> 00:22:17,628 You want to sing? Sure. Too‐wit... 365 00:22:18,754 --> 00:22:20,464 ‐ (Hooting) ‐ Too‐wit... 366 00:22:21,423 --> 00:22:23,342 ‐ (Hooting) ‐ It's working! 367 00:22:23,342 --> 00:22:24,718 But make it quick! 368 00:22:25,636 --> 00:22:29,390 (They sing together) 369 00:22:30,558 --> 00:22:32,935 Hello, Owly! Great singing! 370 00:22:32,935 --> 00:22:36,146 But, listen, we really, really need that key. 371 00:22:36,856 --> 00:22:38,941 Super Cat Speed, go! 372 00:22:40,359 --> 00:22:43,237 Impact in five... four... 373 00:22:43,237 --> 00:22:46,198 Pull, you big heap of metal! Pull! 374 00:22:46,866 --> 00:22:48,117 Whoa! 375 00:22:48,742 --> 00:22:49,827 (Gasps) 376 00:22:49,827 --> 00:22:51,495 BOTH: Help! 377 00:22:51,871 --> 00:22:54,290 Three... two... 378 00:22:54,290 --> 00:22:55,666 Super Cat Jump! 379 00:22:55,666 --> 00:22:56,709 ...one! 380 00:22:57,668 --> 00:22:58,836 Whaa! 381 00:22:59,879 --> 00:23:02,464 Impact averted. 382 00:23:02,464 --> 00:23:03,591 Phew! 383 00:23:03,591 --> 00:23:05,092 Huh? 384 00:23:05,926 --> 00:23:08,637 ‐ We're saved! ‐ Hurray! 385 00:23:10,598 --> 00:23:11,473 ‐ We did it! ‐ Yes! 386 00:23:11,473 --> 00:23:12,516 Amazing! 387 00:23:16,770 --> 00:23:18,731 GEKKO: So long, Romeo! 388 00:23:18,731 --> 00:23:21,108 Great work, Owly. 389 00:23:21,108 --> 00:23:24,528 So, I'm listening. Tell me what you want to do now. 390 00:23:24,528 --> 00:23:26,113 (Hoots) 391 00:23:28,616 --> 00:23:31,493 I think she wants to start training you! 392 00:23:31,493 --> 00:23:32,661 (Laughter) 393 00:23:32,661 --> 00:23:33,704 Yeah! 394 00:23:34,580 --> 00:23:36,749 PJ Masks all shout hurray... 395 00:23:36,749 --> 00:23:40,044 'cause in the night we saved the day! 396 00:23:53,432 --> 00:24:03,442 Subtitling TITRAFILM