1 00:00:02,603 --> 00:00:04,571 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,773 Catboy! 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,041 Owlette! 4 00:00:08,041 --> 00:00:09,109 Gekko! 5 00:00:09,109 --> 00:00:10,177 ALL: Let's go! 6 00:00:10,177 --> 00:00:11,712 MAN: ♪ Who goes into the night 7 00:00:11,712 --> 00:00:14,681 ♪ So they can save the day 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,950 ♪ Who are these heroes 9 00:00:16,950 --> 00:00:18,952 ♪ To show you the way 10 00:00:19,987 --> 00:00:22,155 ALL: ♪ PJ Masks We're the PJ Masks 11 00:00:22,155 --> 00:00:24,758 ♪ PJ Masks We're the PJ Masks 12 00:00:24,758 --> 00:00:25,959 ♪ Coz bedtime 13 00:00:25,959 --> 00:00:27,127 ♪ Is the right time 14 00:00:27,127 --> 00:00:28,529 ♪ To fight crime! 15 00:00:28,529 --> 00:00:30,130 I can't think of a rhyme! 16 00:00:30,130 --> 00:00:32,199 ♪ PJ Masks We're the PJ Masks 17 00:00:32,199 --> 00:00:34,701 ♪ PJ Masks We're the PJ Masks 18 00:00:37,070 --> 00:00:38,405 ♪ PJ Masks! ♪ 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,342 (GEKKO READING) 20 00:00:46,146 --> 00:00:47,948 PIRATE ROBOT: All cogs on deck, 21 00:00:47,948 --> 00:00:49,716 enemy ship collide. 22 00:00:50,350 --> 00:00:51,952 Yahoo! (METAL CLANGING) 23 00:00:58,892 --> 00:01:01,094 I've got you now, Pirate Robot. 24 00:01:01,094 --> 00:01:03,397 Put your utensils in the air. 25 00:01:03,964 --> 00:01:09,503 Never! Crew, give that hopeless buccaneer all ye got. 26 00:01:10,671 --> 00:01:11,972 Arr, that's right. 27 00:01:11,972 --> 00:01:12,973 I have no crew. 28 00:01:13,440 --> 00:01:15,709 (SQUAWKS) Drizzle the salad! 29 00:01:15,709 --> 00:01:18,078 Aside from you, me feathered friend. 30 00:01:18,078 --> 00:01:19,212 (LAUGHS) 31 00:01:19,780 --> 00:01:22,683 Eat this, you scurvy sky dog. 32 00:01:24,718 --> 00:01:26,086 Whoa! 33 00:01:26,086 --> 00:01:29,823 I'll get you, Pirate Robot... 34 00:01:32,292 --> 00:01:34,328 Take that, you rascal! 35 00:01:34,328 --> 00:01:35,696 (LAUGHS BOISTEROUSLY) 36 00:01:39,032 --> 00:01:40,200 (ALL LAUGHING AND CLAMORING) 37 00:01:41,134 --> 00:01:42,202 Whoo-hoo! 38 00:01:42,803 --> 00:01:44,237 (GASPS) What? 39 00:01:44,237 --> 00:01:45,372 (GASPS) 40 00:01:45,872 --> 00:01:48,075 New playground equipment? 41 00:01:48,075 --> 00:01:51,178 No, Pirate Robot up to his rotten tricks. 42 00:01:51,178 --> 00:01:53,246 Pirates aren't always bad. 43 00:01:53,246 --> 00:01:55,082 You played one in the school play, Greg. 44 00:01:55,082 --> 00:01:57,017 Not a playground wrecking one. 45 00:01:57,017 --> 00:01:59,386 If only he did something nice. 46 00:01:59,386 --> 00:02:00,387 Like what? 47 00:02:01,421 --> 00:02:03,056 Cooking up nutritious snacks 48 00:02:03,056 --> 00:02:05,158 instead of naughty pirate plans. 49 00:02:05,158 --> 00:02:07,260 That's why Romeo built him. 50 00:02:07,260 --> 00:02:09,830 Let's show him how to put them to good use. 51 00:02:09,830 --> 00:02:12,299 PJ Masks, we're on our way. 52 00:02:12,299 --> 00:02:15,302 ALL: Into the night, to save the day! 53 00:02:16,970 --> 00:02:18,739 NARRATOR: Night in the city, 54 00:02:18,739 --> 00:02:20,540 and a brave band of heroes 55 00:02:20,540 --> 00:02:22,676 is ready to face fiendish villains 56 00:02:22,676 --> 00:02:25,445 to stop them messing with your day. 57 00:02:25,445 --> 00:02:26,480 (CHUCKLES) 58 00:02:26,880 --> 00:02:27,881 (WHOOSHING) 59 00:02:28,548 --> 00:02:30,050 NARRATOR: Amaya becomes... 60 00:02:32,019 --> 00:02:33,186 Owlette! 61 00:02:35,422 --> 00:02:36,690 (BEEPING) Yeah! 62 00:02:37,557 --> 00:02:38,892 NARRATOR: Greg becomes... 63 00:02:41,895 --> 00:02:43,063 Gekko! 64 00:02:43,830 --> 00:02:45,132 (BEEPING) Yeah! 65 00:02:46,833 --> 00:02:48,268 NARRATOR: Connor becomes... 66 00:02:48,935 --> 00:02:50,771 (CRACKLING) Catboy! 67 00:02:51,605 --> 00:02:52,606 (MEOWING) 68 00:02:53,707 --> 00:02:55,509 (WHOOSHING) 69 00:02:58,779 --> 00:03:00,547 The PJ Masks! 70 00:03:01,948 --> 00:03:03,450 (PJ ROBOT BEEPING) 71 00:03:03,450 --> 00:03:04,885 Come on. Huh? 72 00:03:06,186 --> 00:03:07,354 Ah... 73 00:03:07,354 --> 00:03:08,689 Let's see. 74 00:03:08,689 --> 00:03:10,023 Here's Pirate Robot. 75 00:03:10,991 --> 00:03:13,260 Arr! There she blows! 76 00:03:13,260 --> 00:03:14,261 (BEEPS) 77 00:03:15,262 --> 00:03:17,864 Yo ho! Howdy, Pirate Robot. 78 00:03:17,864 --> 00:03:19,599 Ahoy, sailors. 79 00:03:19,599 --> 00:03:22,235 Feast ye peepers on this treasure map 80 00:03:22,235 --> 00:03:23,804 I just found. 81 00:03:23,804 --> 00:03:26,840 Feast your eyes on this muffin recipe. 82 00:03:26,840 --> 00:03:27,908 Yum, yum. 83 00:03:27,908 --> 00:03:30,977 PIRATE ROBOT: Arr, there's a funny looking clue. 84 00:03:30,977 --> 00:03:32,279 Let me see. 85 00:03:32,813 --> 00:03:34,648 I think I need... 86 00:03:34,648 --> 00:03:35,949 A teaspoon of baking soda? 87 00:03:35,949 --> 00:03:38,085 No, I need... 88 00:03:38,085 --> 00:03:39,252 Cinnamon. 89 00:03:39,252 --> 00:03:40,287 A dash of nutmeg? 90 00:03:40,787 --> 00:03:43,190 Fried onions? (SQUAWKS) 91 00:03:43,190 --> 00:03:44,925 No. I need quiet 92 00:03:44,925 --> 00:03:46,927 to crack the clue. 93 00:03:46,927 --> 00:03:49,129 It's just a picture of the library. 94 00:03:49,663 --> 00:03:50,797 (BOTH CHUCKLE) 95 00:03:50,797 --> 00:03:52,699 Owlette, don't help him. 96 00:03:52,699 --> 00:03:55,302 Oh, you are clever, pirate queen 97 00:03:55,302 --> 00:03:58,972 All aboard the spiller of the skies. 98 00:03:58,972 --> 00:04:02,676 Crew, set sail for adventure! 99 00:04:03,543 --> 00:04:05,045 Arr, that's right. 100 00:04:05,045 --> 00:04:06,046 No crew. 101 00:04:06,747 --> 00:04:08,615 We'll come. Sounds fun. 102 00:04:09,149 --> 00:04:10,450 (LAUGHS) 103 00:04:10,450 --> 00:04:11,585 (SIGHS) 104 00:04:12,652 --> 00:04:13,787 Yippy! 105 00:04:13,787 --> 00:04:16,723 We're supposed to be stopping his piratingness, 106 00:04:16,723 --> 00:04:18,992 Not helping him on a treasure hunt. 107 00:04:20,160 --> 00:04:21,461 Hey, Pirate Robot, 108 00:04:21,461 --> 00:04:23,196 Let's learn how to scramble an egg. 109 00:04:23,830 --> 00:04:25,999 Pull up the hard drive. 110 00:04:25,999 --> 00:04:27,100 (GEKKO GRUNTS) 111 00:04:28,034 --> 00:04:29,603 Interesting technique, Gekko. 112 00:04:30,570 --> 00:04:32,272 PIRATE ROBOT: (SINGING) ♪ I'm a bucket of bolts 113 00:04:32,272 --> 00:04:33,940 ♪ And me name's Pirate Robot 114 00:04:33,940 --> 00:04:35,609 ♪ I'm made out of metal 115 00:04:35,609 --> 00:04:37,544 ♪ But a pirate, that's me ♪ 116 00:04:37,878 --> 00:04:40,547 (BOTH WHOOPING) 117 00:04:40,547 --> 00:04:41,982 (GEKKO SCREAMS) 118 00:04:42,849 --> 00:04:44,551 I love good robot shanty. 119 00:04:44,551 --> 00:04:45,619 GEKKO: Nice song. 120 00:04:45,619 --> 00:04:47,888 But we need to work on your whisking. 121 00:04:47,888 --> 00:04:49,256 Whoa! 122 00:04:50,223 --> 00:04:52,893 We need to work on those lizard sea legs. 123 00:04:52,893 --> 00:04:54,161 (CHUCKLES) 124 00:04:54,161 --> 00:04:55,529 Ahoy! 125 00:04:55,896 --> 00:04:58,064 X marks the spot. 126 00:04:59,266 --> 00:05:01,468 Oar is up, ship's cat. 127 00:05:02,602 --> 00:05:04,037 Amazing. 128 00:05:04,037 --> 00:05:05,105 Huh? 129 00:05:05,105 --> 00:05:06,640 Hmm. 130 00:05:06,640 --> 00:05:09,709 It's usually trickier to find treasure than this. 131 00:05:09,709 --> 00:05:11,545 You know what's really tricky? 132 00:05:11,545 --> 00:05:13,180 Stirring lumps out of batter. 133 00:05:13,180 --> 00:05:14,281 But here's a hint. 134 00:05:14,281 --> 00:05:17,250 Jackpot! Treasure. 135 00:05:21,922 --> 00:05:23,523 Where be the treasure? 136 00:05:23,523 --> 00:05:25,258 Even better than treasure, 137 00:05:25,258 --> 00:05:26,760 an oven! 138 00:05:26,760 --> 00:05:28,094 Perfect for baking. 139 00:05:28,762 --> 00:05:31,431 There's something fishy about this. 140 00:05:31,431 --> 00:05:34,167 I can feel it in me circuit boards. 141 00:05:34,167 --> 00:05:36,803 There's nothing fishy about cooking. 142 00:05:36,803 --> 00:05:39,272 Unless you're making a seafood supreme. 143 00:05:39,272 --> 00:05:40,874 (CHUCKLES) Sorry, lad. 144 00:05:40,874 --> 00:05:42,642 Cooking's not for me. 145 00:05:42,642 --> 00:05:44,110 Why not? 146 00:05:44,110 --> 00:05:45,679 You're made for it. 147 00:05:45,679 --> 00:05:47,581 It's a long yarn of a tale. 148 00:05:47,581 --> 00:05:48,982 BOTH: Whoa! 149 00:05:48,982 --> 00:05:50,283 (ALL GASP) 150 00:05:51,051 --> 00:05:52,385 ROMEO: Jackpot! 151 00:05:52,385 --> 00:05:55,021 You're my treasure now, Pirate Robot. 152 00:05:55,021 --> 00:05:57,457 (LAUGHS MANIACALLY) 153 00:05:58,792 --> 00:06:00,861 Shiver me, screwdriver. 154 00:06:00,861 --> 00:06:02,629 The map were a trap. 155 00:06:02,629 --> 00:06:03,830 (SCREAMS) 156 00:06:03,830 --> 00:06:04,898 Oh, no! 157 00:06:05,632 --> 00:06:07,334 (ALL SCREAMING) 158 00:06:07,334 --> 00:06:09,536 Hey, put them down. (BANGS) 159 00:06:09,536 --> 00:06:10,971 (SCREAMS) 160 00:06:12,105 --> 00:06:14,975 ROMEO: 337B, get the oven. 161 00:06:14,975 --> 00:06:17,244 Move those mechanical muscles. 162 00:06:18,812 --> 00:06:20,714 (GRUNTING) (OVEN CREAKING) 163 00:06:22,249 --> 00:06:24,451 ALL: Ow. (ROMEO LAUGHS) 164 00:06:24,451 --> 00:06:27,320 Arr, Captain Romeo. 165 00:06:27,320 --> 00:06:30,824 I knew it were you behind this dastardly trick. 166 00:06:30,824 --> 00:06:33,493 Bet you're planning to swindle me treasure. 167 00:06:33,493 --> 00:06:34,861 No, actually, uh... 168 00:06:34,861 --> 00:06:38,198 Before I swindle it back and make a cunning escape. 169 00:06:38,198 --> 00:06:39,466 Yo, ho... No! 170 00:06:39,466 --> 00:06:41,968 I just want you to make me a snack. 171 00:06:41,968 --> 00:06:44,804 I built you to be my own personal chef. 172 00:06:44,804 --> 00:06:46,439 (GASPS) And that's what you'll be. 173 00:06:47,240 --> 00:06:49,743 Codswallop. You'll never make me. 174 00:06:49,743 --> 00:06:50,944 Oh, yeah? 175 00:06:50,944 --> 00:06:53,847 Cook for me or they'll never be free. 176 00:06:53,847 --> 00:06:56,516 (BOTH GASP AND SCREAM) 177 00:06:56,516 --> 00:06:59,052 Oh, no! Me pirate queen! 178 00:06:59,986 --> 00:07:02,522 Kitchen's that way, chop chop. 179 00:07:02,522 --> 00:07:05,158 (GASPS AND SIGHS) 180 00:07:05,158 --> 00:07:06,660 (LAUGHS) 181 00:07:07,394 --> 00:07:10,196 Arr, where do I even start? 182 00:07:11,197 --> 00:07:12,565 Oh! 183 00:07:12,565 --> 00:07:14,801 Doesn't look like he loves it. 184 00:07:14,801 --> 00:07:17,537 CATBOY: Gekko, Owlette, I'm on my way to save you. 185 00:07:18,605 --> 00:07:22,042 Uh, as soon as I figure out how to fly this thing. 186 00:07:22,042 --> 00:07:23,143 Whoa! 187 00:07:25,178 --> 00:07:26,913 (ROBOT WHIRRS) 188 00:07:27,814 --> 00:07:31,017 Ah, my midnight snack is ready. 189 00:07:31,017 --> 00:07:33,019 At five past midnight? 190 00:07:33,019 --> 00:07:34,387 (SCOFFS) Late. 191 00:07:36,890 --> 00:07:38,758 Ah, this looks... 192 00:07:38,758 --> 00:07:41,061 (SHOUTS) Horrible! 193 00:07:41,061 --> 00:07:43,897 I want banana and onion baguettes. 194 00:07:43,897 --> 00:07:46,433 Brain food. Make it snappy. 195 00:07:46,433 --> 00:07:48,034 Yes, Master. 196 00:07:50,570 --> 00:07:52,372 (SCREECHING) 197 00:07:52,973 --> 00:07:55,475 (GASPS) This is awful. 198 00:07:55,475 --> 00:07:58,011 He's losing all his piratey passion. 199 00:07:58,011 --> 00:08:00,180 Romeo's forcing him to cook. 200 00:08:00,180 --> 00:08:01,748 That's why he doesn't like it. 201 00:08:01,748 --> 00:08:05,418 You're right, but I think it might be too late now. 202 00:08:05,418 --> 00:08:06,753 (CHOPPING) 203 00:08:08,955 --> 00:08:11,391 His circuits have rewired. 204 00:08:11,391 --> 00:08:13,526 He's all chef and no pirate. 205 00:08:15,161 --> 00:08:17,430 We've gotta get him back to his old self. 206 00:08:17,430 --> 00:08:18,498 But how? 207 00:08:18,498 --> 00:08:21,067 (STOMACH RUMBLING) Oh, uh, I'm so hungry. 208 00:08:21,067 --> 00:08:22,802 My tummy is blipping. 209 00:08:23,570 --> 00:08:25,205 (ROBOT GRUNTING) 210 00:08:25,205 --> 00:08:27,874 Huh? Hmm. 211 00:08:27,874 --> 00:08:30,877 A little blue cat crossing my path. 212 00:08:30,877 --> 00:08:32,312 That's bad luck. 213 00:08:32,312 --> 00:08:33,313 Take this. 214 00:08:35,048 --> 00:08:38,318 (SCREAMING) I'm coming, guys. Whoa! 215 00:08:41,788 --> 00:08:43,289 I've got an idea. 216 00:08:43,289 --> 00:08:45,091 (SINGING) ♪ He's a bucket of bolts 217 00:08:45,091 --> 00:08:47,093 ♪ And his name's Pirate Robot ♪ 218 00:08:47,093 --> 00:08:48,561 What are you doing? 219 00:08:48,561 --> 00:08:50,163 Singing that sky shanty. 220 00:08:50,163 --> 00:08:51,264 Join in. 221 00:08:51,264 --> 00:08:53,166 BOTH: ♪ He's a bucket of bolts 222 00:08:53,166 --> 00:08:54,768 ♪ And his name's Pirate Robot 223 00:08:54,768 --> 00:08:57,137 Come on! Louder! 224 00:08:57,137 --> 00:08:58,872 ♪ He's made out of metal 225 00:08:58,872 --> 00:09:00,440 ♪ But a pirate, that's he 226 00:09:00,440 --> 00:09:01,975 ♪ With a turn of a cog 227 00:09:01,975 --> 00:09:03,910 ♪ And a spin of a spinner 228 00:09:03,910 --> 00:09:05,879 ♪ I sails out for treasure 229 00:09:05,879 --> 00:09:07,747 ♪ On the wide open sea ♪ 230 00:09:07,747 --> 00:09:08,882 He's back! 231 00:09:08,882 --> 00:09:10,250 I've got a plan. 232 00:09:10,250 --> 00:09:13,219 Pirate Robot, you're great at being a pirate, 233 00:09:13,219 --> 00:09:15,755 but it seems like, you're also good at cooking. 234 00:09:15,755 --> 00:09:17,057 Arr! 235 00:09:17,057 --> 00:09:20,627 What if you put those two talents together to help us escape? 236 00:09:20,627 --> 00:09:23,096 A baking buccaneer? 237 00:09:23,096 --> 00:09:24,764 Sounds like a blast. 238 00:09:26,633 --> 00:09:29,636 Time to be a pirate chef hero. 239 00:09:31,204 --> 00:09:33,106 (GRUNTS) 240 00:09:33,106 --> 00:09:36,376 (ROBOT WARBLING) 241 00:09:36,376 --> 00:09:38,211 Chef surprise? 242 00:09:38,211 --> 00:09:39,746 What's the surprise? 243 00:09:40,180 --> 00:09:41,414 Me! 244 00:09:41,414 --> 00:09:42,715 Whoa! 245 00:09:42,715 --> 00:09:44,651 Prepare for mutiny! 246 00:09:44,651 --> 00:09:47,187 And a cannon ball muffin. 247 00:09:47,187 --> 00:09:48,621 Baked till it's bouncy. 248 00:09:49,289 --> 00:09:52,358 (GRUNTS) You dare defy me? 249 00:09:52,358 --> 00:09:55,061 I'll reprogram you to butler mode. 250 00:09:55,061 --> 00:09:56,663 Not a chance. 251 00:09:56,663 --> 00:09:59,032 Taste the wrath of my cutlass. 252 00:09:59,032 --> 00:10:00,600 (BOTH GRUNTING) 253 00:10:03,837 --> 00:10:05,071 Go, Pirate Robot! 254 00:10:05,071 --> 00:10:06,406 Yo ho ho! 255 00:10:06,406 --> 00:10:07,841 (METAL CLANGING) 256 00:10:10,076 --> 00:10:11,911 (ROBOT WARBLING) 257 00:10:11,911 --> 00:10:13,513 Let's get out of here. 258 00:10:15,982 --> 00:10:17,283 (BEEPING) 259 00:10:18,585 --> 00:10:20,620 Catboy, get the ship into position. 260 00:10:21,488 --> 00:10:22,622 (WHOOSHING) 261 00:10:22,622 --> 00:10:24,457 (BOTH GRUNTING) 262 00:10:25,758 --> 00:10:27,594 Pirate Robot, over here! 263 00:10:29,062 --> 00:10:30,363 (GRUNTS) 264 00:10:30,363 --> 00:10:32,532 (ROMEO SCREAMS) 265 00:10:32,532 --> 00:10:34,234 (PIRATE ROBOT LAUGHS) 266 00:10:34,234 --> 00:10:36,603 Enough of this nonsense. 267 00:10:36,603 --> 00:10:37,670 (LAUGHS) 268 00:10:37,670 --> 00:10:39,372 ALL: Whoa! 269 00:10:39,372 --> 00:10:40,440 Got you. 270 00:10:40,440 --> 00:10:43,343 Fly Bot 337B, clean this up 271 00:10:44,177 --> 00:10:45,578 (WHIMPERS) 272 00:10:49,115 --> 00:10:51,885 (BEEPING ANGRILY) 273 00:10:56,523 --> 00:10:57,690 Argh! 274 00:10:59,025 --> 00:11:00,093 No! 275 00:11:00,994 --> 00:11:02,695 Run for it! 276 00:11:02,695 --> 00:11:03,930 (WHIMPERS) 277 00:11:03,930 --> 00:11:05,498 You coming me, Fly Bot friend? 278 00:11:06,466 --> 00:11:07,767 (BEEPS EXCITEDLY) 279 00:11:07,767 --> 00:11:09,302 PIRATE ROBOT: Ooh, me hat! 280 00:11:09,302 --> 00:11:10,770 Time to use your wings, 281 00:11:10,770 --> 00:11:12,138 me pirate queen. 282 00:11:12,138 --> 00:11:13,806 Hope you're ready, cowboy, 283 00:11:14,440 --> 00:11:16,009 (WARBLING) 284 00:11:16,009 --> 00:11:17,644 This is yours! 285 00:11:18,578 --> 00:11:19,746 Stop them! 286 00:11:20,313 --> 00:11:22,849 String those spaghetti! (SQUAWKS) 287 00:11:22,849 --> 00:11:26,753 Arr, now there's a good serving suggestion. 288 00:11:26,753 --> 00:11:28,821 Super strong spaghetti. 289 00:11:28,821 --> 00:11:30,423 (GROWLS) 290 00:11:30,423 --> 00:11:32,458 Give me back my robotic chef! 291 00:11:34,727 --> 00:11:35,962 ALL: Yay! 292 00:11:39,165 --> 00:11:42,302 Arr, you're not the most graceful gadget, 293 00:11:42,302 --> 00:11:44,637 but you'll make a fine first mate. 294 00:11:45,505 --> 00:11:47,607 (CHEERING) 295 00:11:47,607 --> 00:11:50,376 Welcome aboard, Fly Bot Sally. 296 00:11:50,376 --> 00:11:53,846 (OVEN DINGS) Victory feast, me hearties. 297 00:11:53,846 --> 00:11:57,150 The secret ingredient is a happy chef. 298 00:11:57,150 --> 00:11:59,986 (SQUAWKS) And a sprinkle of sea salt. 299 00:12:00,620 --> 00:12:01,688 OWLETTE: Yo ho ho, 300 00:12:01,688 --> 00:12:03,990 and a whole bunch of yum. 301 00:12:03,990 --> 00:12:06,559 PJ Masks, all shout hurray. 302 00:12:06,559 --> 00:12:09,495 ALL: 'Cause into the night, we save the day! 303 00:12:11,097 --> 00:12:13,233 (OWLETTE READING) 304 00:12:21,107 --> 00:12:23,109 Movie Monday! 305 00:12:23,109 --> 00:12:24,177 What are we watching? 306 00:12:24,177 --> 00:12:26,746 Who cares? We're having popcorn. 307 00:12:26,746 --> 00:12:28,348 Pardon me. Huh? 308 00:12:28,881 --> 00:12:31,150 Ah, too late. Too late. 309 00:12:31,150 --> 00:12:32,752 Newton looks worried. 310 00:12:32,752 --> 00:12:33,820 We should follow him. 311 00:12:33,820 --> 00:12:34,887 He made need help. 312 00:12:34,887 --> 00:12:36,923 But it's Movie Monday. 313 00:12:36,923 --> 00:12:38,391 We're having popcorn. 314 00:12:38,391 --> 00:12:40,193 The universe could be in danger. 315 00:12:40,994 --> 00:12:43,096 What's more important? Come on. 316 00:12:50,503 --> 00:12:51,871 No, no, no. 317 00:12:54,207 --> 00:12:56,142 Whoa! Hey! 318 00:12:56,142 --> 00:12:57,143 ALL: Wait! 319 00:12:58,711 --> 00:12:59,712 (GIGGLES) 320 00:13:10,757 --> 00:13:12,692 (GASPS) I must have missed it. 321 00:13:13,226 --> 00:13:14,494 What's going on, Newton? 322 00:13:14,494 --> 00:13:15,795 Is it a major disaster? 323 00:13:15,795 --> 00:13:19,032 Yes? The Golden Asteroid is passing our solar system, 324 00:13:19,032 --> 00:13:20,533 and I think I've missed it 325 00:13:20,533 --> 00:13:23,002 What's the Golden Asteroid? 326 00:13:23,002 --> 00:13:25,972 Only the most amazing celestial rock. 327 00:13:25,972 --> 00:13:27,540 It passes our solar system 328 00:13:27,540 --> 00:13:29,442 once every 1,000 years. 329 00:13:29,442 --> 00:13:32,178 Whoa, is it made of gold? 330 00:13:32,178 --> 00:13:34,580 No one knows why it's that color. 331 00:13:34,580 --> 00:13:36,182 I wanted to be the first to study it, 332 00:13:36,182 --> 00:13:38,451 and find out. But I'm too late. 333 00:13:39,052 --> 00:13:40,953 Maybe not. Come on. 334 00:13:40,953 --> 00:13:42,655 We could track it at HQ. 335 00:13:42,655 --> 00:13:44,657 PJ Masks, we're on our way. 336 00:13:44,657 --> 00:13:47,260 ALL: Into the night to save the day! 337 00:13:49,629 --> 00:13:53,199 NARRATOR: Night in the city, and a brave band of heroes 338 00:13:53,199 --> 00:13:55,268 is ready to face fiendish villains 339 00:13:55,268 --> 00:13:57,737 to stop them messing with your day. 340 00:13:57,737 --> 00:13:58,738 (CHUCKLES) 341 00:13:59,339 --> 00:14:00,340 (WHOOSHING) 342 00:14:01,140 --> 00:14:02,642 NARRATOR: Amaya becomes... 343 00:14:04,610 --> 00:14:05,611 Owlette! 344 00:14:07,847 --> 00:14:09,315 (BEEPING) Yeah! 345 00:14:10,083 --> 00:14:11,184 NARRATOR: Greg becomes... 346 00:14:14,454 --> 00:14:15,455 Gekko! 347 00:14:16,823 --> 00:14:17,824 Yeah! 348 00:14:19,459 --> 00:14:20,793 NARRATOR: Connor becomes... 349 00:14:21,327 --> 00:14:22,395 (CRACKLING) 350 00:14:22,395 --> 00:14:23,863 Catboy! 351 00:14:23,863 --> 00:14:24,997 (MEOWING) 352 00:14:26,265 --> 00:14:27,333 (WHOOSHING) 353 00:14:31,371 --> 00:14:33,072 The PJ Masks! 354 00:14:35,041 --> 00:14:36,042 (WARBLES) 355 00:14:36,743 --> 00:14:39,145 (WARBLING) 356 00:14:39,145 --> 00:14:40,613 No sign of it? 357 00:14:40,613 --> 00:14:42,014 Thanks for looking. 358 00:14:42,482 --> 00:14:44,684 (SIGHS) I'll never see it now 359 00:14:44,684 --> 00:14:46,753 (BEEPING) Wait, what's that? 360 00:14:49,355 --> 00:14:50,556 I'm not too late? 361 00:14:50,556 --> 00:14:52,058 You'll have to move fast. 362 00:14:52,058 --> 00:14:54,026 Fast is not a problem. 363 00:14:56,929 --> 00:14:58,731 Thanks for the help, PJ Masks. 364 00:14:58,731 --> 00:15:00,967 Good luck with the Golden Asteroid. 365 00:15:01,734 --> 00:15:03,369 PIRATE ROBOT: You hear that, Hornswoggle? 366 00:15:03,870 --> 00:15:05,938 The Golden Asteroid. 367 00:15:05,938 --> 00:15:09,442 That be the name of a treasure ship if ever I heard one. 368 00:15:09,442 --> 00:15:11,978 (LAUGHS) (SQUAWKS) Fry the onion! 369 00:15:11,978 --> 00:15:14,213 Not if I get there first, they won't. 370 00:15:14,213 --> 00:15:17,150 Upload the anchor, Fly Bot Sally. 371 00:15:17,150 --> 00:15:19,318 And set sail for space. 372 00:15:27,960 --> 00:15:31,164 Wow, it's everything I've hoped for. 373 00:15:31,164 --> 00:15:34,567 Time for the astro investigation of a lifetime. 374 00:15:38,070 --> 00:15:40,239 It really is beautiful. 375 00:15:40,239 --> 00:15:42,875 (GASPS) But I'll tell you what's not beautiful, 376 00:15:43,709 --> 00:15:45,411 OWLETTE: Pirate Robot. 377 00:15:45,411 --> 00:15:47,713 And Newton Star hasn't seen him. 378 00:15:47,713 --> 00:15:50,583 Newton Star, this is the PJ Masks, 379 00:15:50,583 --> 00:15:51,651 you've got trouble. 380 00:15:55,455 --> 00:15:58,157 (RADIO WARBLING INDISTINCTLY) Huh? 381 00:15:58,157 --> 00:15:59,358 Is that you, Gekko? 382 00:16:00,092 --> 00:16:01,494 Hmm. (STATIC BUZZING) 383 00:16:01,494 --> 00:16:02,628 The power of the asteroid 384 00:16:02,628 --> 00:16:04,330 is interfering with the signal. 385 00:16:04,330 --> 00:16:05,965 GEKKO: Important. Important? 386 00:16:07,867 --> 00:16:09,902 Sorry. Let's talk when I'm back. 387 00:16:14,507 --> 00:16:15,575 CATBOY: Oh, no! 388 00:16:15,575 --> 00:16:17,610 We need to go and help Newton. 389 00:16:17,610 --> 00:16:19,745 But Pirate Robot's almost there. 390 00:16:19,745 --> 00:16:20,947 We have to try. 391 00:16:21,881 --> 00:16:23,683 Launch HQ. (BEEPING) 392 00:16:55,882 --> 00:16:57,183 Whoa! 393 00:16:57,183 --> 00:17:00,653 Amazing, I can feel its power already. 394 00:17:00,653 --> 00:17:03,256 I'm going to learn so much about the universe... 395 00:17:03,256 --> 00:17:05,224 (SCREAMS) 396 00:17:05,224 --> 00:17:08,060 Whoa... Oh... 397 00:17:08,060 --> 00:17:09,795 Bring alongside. 398 00:17:09,795 --> 00:17:12,131 We'll circuit board her, shipmates. 399 00:17:12,365 --> 00:17:13,900 (WARBLES) Arr! 400 00:17:16,569 --> 00:17:17,570 Yes! 401 00:17:18,638 --> 00:17:19,672 NEWTON: Hey! 402 00:17:20,339 --> 00:17:21,974 That's my asteroid. 403 00:17:22,808 --> 00:17:25,177 Shiver me screwdrivers, Hornswoggle. 404 00:17:25,811 --> 00:17:29,048 It's not a treasure ship, it's a treasure island. 405 00:17:29,048 --> 00:17:32,184 Bring to a boil! (SQUAWKS) 406 00:17:32,184 --> 00:17:35,421 That's right. It's hotting up nicely. 407 00:17:35,421 --> 00:17:39,225 There's gold here, and I loves me gold. 408 00:17:39,225 --> 00:17:41,727 Hey, leave my asteroid alone. 409 00:17:41,727 --> 00:17:43,229 Your asteroid? 410 00:17:43,229 --> 00:17:45,998 I downloaded myself before you did. 411 00:17:45,998 --> 00:17:47,266 But... But... 412 00:17:47,266 --> 00:17:48,768 I want to study it. 413 00:17:48,768 --> 00:17:51,404 And I want to dig up its gold. 414 00:17:51,404 --> 00:17:54,507 We should protect asteroids, not hurt them 415 00:17:54,507 --> 00:17:55,875 (LAUGHS BOISTEROUSLY) 416 00:17:56,175 --> 00:17:57,276 (GRUNTING) 417 00:17:57,276 --> 00:17:58,811 You leave me no choice. 418 00:17:59,445 --> 00:18:01,414 Prepare the porters, Hornswoggle. 419 00:18:01,981 --> 00:18:03,215 (LAUGHS BOISTEROUSLY) Whoa! 420 00:18:03,215 --> 00:18:04,850 (SCREAMS) 421 00:18:05,184 --> 00:18:06,385 (GRUNTS) 422 00:18:06,385 --> 00:18:07,720 Star Shield. 423 00:18:07,720 --> 00:18:10,122 Whoa, ugh! 424 00:18:10,122 --> 00:18:11,991 (NEWTON SCREAMING) (PIRATE ROBOT LAUGHS) 425 00:18:12,725 --> 00:18:13,926 Whoa! 426 00:18:13,926 --> 00:18:15,461 Oh, no, you don't. 427 00:18:15,461 --> 00:18:17,229 (GRUNTING) 428 00:18:17,229 --> 00:18:20,232 Arr, we'll settle this the pirate way. 429 00:18:20,232 --> 00:18:22,368 On a shanty battle. 430 00:18:22,368 --> 00:18:23,936 ♪ I'm a bucket of bolts 431 00:18:23,936 --> 00:18:25,738 ♪ And me name's Pirate Robot 432 00:18:25,738 --> 00:18:27,440 ♪ I'm made out of metal 433 00:18:27,440 --> 00:18:28,641 ♪ But a pirate that... ♪ 434 00:18:28,641 --> 00:18:30,509 Shiver me, screwdrivers! 435 00:18:31,310 --> 00:18:34,080 (SCREAMING) 436 00:18:36,849 --> 00:18:39,752 (BEEPING VIGOROUSLY) 437 00:18:39,752 --> 00:18:42,254 They're heading for an asteroid field? 438 00:18:42,254 --> 00:18:43,489 We need to warn them. 439 00:18:43,489 --> 00:18:46,025 How? Our radios aren't working. 440 00:18:46,025 --> 00:18:47,026 I'll go. 441 00:18:48,828 --> 00:18:51,130 (WARBLING) 442 00:18:57,803 --> 00:18:58,838 (GRUNTS) 443 00:19:04,110 --> 00:19:06,946 NEWTON: It only passes by once every 1,000 years. 444 00:19:06,946 --> 00:19:09,115 This is my only chance to study it. 445 00:19:09,115 --> 00:19:12,418 And this is my only chance to dig up its treasure. 446 00:19:12,418 --> 00:19:13,819 You're both out of time. 447 00:19:13,819 --> 00:19:14,820 Look! 448 00:19:17,156 --> 00:19:18,290 Your battle has changed 449 00:19:18,290 --> 00:19:20,159 the course of the Golden Asteroid. 450 00:19:20,159 --> 00:19:23,829 I better find that gold before we're wrecks on those rocks. 451 00:19:23,829 --> 00:19:26,265 We don't even know if there is any gold 452 00:19:26,265 --> 00:19:28,034 because I can't study it. 453 00:19:28,034 --> 00:19:30,269 Hey, we really need both of you to focus 454 00:19:30,269 --> 00:19:31,337 on the important... 455 00:19:31,337 --> 00:19:32,538 Look out! 456 00:19:32,538 --> 00:19:33,773 (ALL SCREAMING) 457 00:19:34,373 --> 00:19:36,609 Whoa, me pirate queen. 458 00:19:40,913 --> 00:19:42,314 Over here, Owlette! 459 00:19:42,915 --> 00:19:44,283 Super Cats Strike! 460 00:19:46,118 --> 00:19:47,520 (STRAINING) 461 00:19:48,454 --> 00:19:50,122 (GRUNTS) I got it. 462 00:19:50,723 --> 00:19:52,591 (OWLETTE CHUCKLING) 463 00:19:53,626 --> 00:19:54,627 Come on! 464 00:19:57,830 --> 00:20:01,200 They were too busy fighting over the asteroid to listen. 465 00:20:01,200 --> 00:20:02,368 We're in trouble, too, 466 00:20:02,368 --> 00:20:03,969 (METAL BANGING) (ALL SCREAMING) 467 00:20:03,969 --> 00:20:05,871 I got too close to the asteroid field. 468 00:20:05,871 --> 00:20:07,473 (THUDDING) Gasping Gekkos. 469 00:20:10,609 --> 00:20:12,078 (PJ MASKS SCREAMING) 470 00:20:16,415 --> 00:20:18,084 ALL: Phew! 471 00:20:18,084 --> 00:20:19,485 That was close. 472 00:20:19,485 --> 00:20:22,822 (WARBLING) 473 00:20:22,822 --> 00:20:24,957 OWLETTE: It's been knocked off course again. 474 00:20:24,957 --> 00:20:26,525 Where is it going now? 475 00:20:29,929 --> 00:20:31,330 (ALL GASP) Home. 476 00:20:31,330 --> 00:20:33,699 It's okay, we can use the Owl Claws 477 00:20:33,699 --> 00:20:35,835 to move the asteroid safely away. 478 00:20:39,772 --> 00:20:40,840 (WARBLING NERVOUSLY) 479 00:20:40,840 --> 00:20:42,608 By my cat's whiskers! 480 00:20:42,608 --> 00:20:44,944 HQ's malfunctioning because it got hit. 481 00:20:47,279 --> 00:20:48,447 (GASPS) 482 00:20:50,316 --> 00:20:51,951 Everything's gone wrong. 483 00:20:51,951 --> 00:20:53,753 I wanted to study the asteroid. 484 00:20:53,753 --> 00:20:55,588 But I forgot about more important stuff, 485 00:20:55,588 --> 00:20:56,889 and now... (GASPS) 486 00:20:56,889 --> 00:20:58,224 Earth's in danger. 487 00:21:02,795 --> 00:21:03,863 NEWTON: Stop! 488 00:21:03,863 --> 00:21:06,232 Batten down the boosters, Hornswoggle, 489 00:21:06,232 --> 00:21:08,000 he's back for more. 490 00:21:08,000 --> 00:21:10,302 Let's settle who owns this asteroid 491 00:21:10,302 --> 00:21:11,771 once and for all. 492 00:21:11,771 --> 00:21:13,506 Wait. It doesn't matter 493 00:21:13,506 --> 00:21:15,174 whose asteroid it is. 494 00:21:15,174 --> 00:21:16,909 Some things are more important. 495 00:21:17,877 --> 00:21:18,878 (GASPS) 496 00:21:20,045 --> 00:21:21,413 Avast me hydraulics! 497 00:21:22,081 --> 00:21:24,884 That planet be where all me other treasure is buried. 498 00:21:25,851 --> 00:21:27,186 Hold up your whisk. 499 00:21:38,430 --> 00:21:42,067 It's time to be heroes together! 500 00:21:42,802 --> 00:21:43,803 Yes! 501 00:21:45,638 --> 00:21:46,672 (STRAINING) 502 00:21:48,240 --> 00:21:49,608 PIRATE ROBOT: Yahoo! 503 00:21:52,678 --> 00:21:54,246 It's not happening quickly enough. 504 00:21:54,246 --> 00:21:55,548 We need help. 505 00:21:55,548 --> 00:21:58,284 Ahoy, there, it's the rescue fleet. 506 00:22:00,085 --> 00:22:02,922 OWLETTE: Did you guys call for a space emergency service? 507 00:22:02,922 --> 00:22:05,124 Repairs complete, PJ Robot? 508 00:22:05,124 --> 00:22:06,225 (WARBLES ENTHUSIASTICALLY) 509 00:22:07,359 --> 00:22:08,460 OWLETTE: Activate Fur Balls. 510 00:22:12,832 --> 00:22:14,166 We're so close. 511 00:22:14,166 --> 00:22:16,402 We just need one more tiny boost. 512 00:22:16,402 --> 00:22:18,137 A tiny boost you say? 513 00:22:18,137 --> 00:22:21,006 Ramming speed, Fly Bot Sally. 514 00:22:36,388 --> 00:22:37,890 (ALL CHEERING) 515 00:22:40,025 --> 00:22:42,995 We'll see you in another 1,000 years, Golden Asteroid 516 00:22:42,995 --> 00:22:45,264 (SQUAWKS) Serve with parsley! 517 00:22:45,264 --> 00:22:47,099 Good idea, Hornswoggle. 518 00:22:54,106 --> 00:22:56,208 OWLETTE: We sure focused on the important stuff. 519 00:22:56,208 --> 00:22:57,509 We saved Earth. 520 00:22:57,509 --> 00:23:00,512 I never did find out why it looked golden. 521 00:23:00,512 --> 00:23:01,981 I think I might know. 522 00:23:03,916 --> 00:23:06,151 A tiny part of the Golden Asteroid? 523 00:23:06,151 --> 00:23:07,152 Interesting. 524 00:23:08,153 --> 00:23:10,055 This is called fool's gold. 525 00:23:10,055 --> 00:23:12,358 Its real name is iron pyrites. 526 00:23:12,358 --> 00:23:14,860 It's just rock, but it looks like... 527 00:23:14,860 --> 00:23:15,928 PIRATE ROBOT: Gold! 528 00:23:15,928 --> 00:23:18,597 I struck gold! 529 00:23:18,597 --> 00:23:20,199 (SQUAWKS) Squirt the ketchup! 530 00:23:20,199 --> 00:23:21,967 That's right, Hornswoggle, 531 00:23:21,967 --> 00:23:23,068 We're rich! 532 00:23:24,336 --> 00:23:27,006 Upload the anchor, Fly Bot Sally. 533 00:23:27,940 --> 00:23:29,775 But it's not really gold! 534 00:23:29,775 --> 00:23:32,077 (LAUGHING) We can explain another time. 535 00:23:32,077 --> 00:23:33,746 We'll see him soon enough. 536 00:23:33,746 --> 00:23:36,482 PJ Masks, all shout hurray. 537 00:23:36,482 --> 00:23:39,652 ALL: 'Cause in the night, we save the day! 538 00:23:42,121 --> 00:23:43,889 (THEME MUSIC PLAYING)