1
00:00:02,211 --> 00:00:03,212
Bien, aquí vamos.
2
00:00:03,296 --> 00:00:05,840
Esto es el comentario
de los directores de Capitana Marvel.
3
00:00:05,923 --> 00:00:08,467
SoyAnna Boden, codirectora.
4
00:00:08,551 --> 00:00:10,636
Yo soy Ryan Fleck. Comencemos ya.
5
00:00:10,720 --> 00:00:13,890
El homenaje a Stan Lee
en el logo de Marvel.
6
00:00:13,973 --> 00:00:17,351
Stan falleció cuando estábamos
realizando el montaje de la película.
7
00:00:17,435 --> 00:00:20,605
- Qué triste.
- Todos quedamos
8
00:00:20,688 --> 00:00:23,649
muy mal, tristes,
9
00:00:23,733 --> 00:00:27,028
y Marvel nos presentó esto...
10
00:00:27,111 --> 00:00:29,864
- Quedamos muy emocionados.
- ...en una sala Ilena de gente, y...
11
00:00:29,947 --> 00:00:33,201
A muchos se nos Ilenaron
los ojos de Iágrimas.
12
00:00:35,578 --> 00:00:39,415
Me parece un homenaje muy emotivo.
Gracias, Stan.
13
00:00:39,498 --> 00:00:40,750
Gracias, Stan.
14
00:00:50,801 --> 00:00:53,638
El polvo en cámara lenta.
15
00:00:53,721 --> 00:00:57,099
Este es el origen de la película.
Aquí está.
16
00:00:57,183 --> 00:00:59,936
Esto crea el misterio de estos momentos.
17
00:01:00,019 --> 00:01:03,439
Luego volveremos a estos momentos.
18
00:01:04,982 --> 00:01:05,983
Comenzar con cámara lenta
19
00:01:06,067 --> 00:01:08,361
fue idea de nuestro editorElliot Graham.
20
00:01:08,444 --> 00:01:12,406
Creó esa edición,
y a todos nos pareció muy buena.
21
00:01:19,622 --> 00:01:21,999
Es la primera vez
22
00:01:22,083 --> 00:01:25,503
que veremos a Annette Bening
en la película,
23
00:01:25,586 --> 00:01:27,505
y el misterio es
24
00:01:27,588 --> 00:01:29,966
quién es esa mujer.
25
00:01:30,049 --> 00:01:35,304
Quién es para Carol Danvers,
nuestra protagonista.
26
00:01:35,388 --> 00:01:36,973
Claro, yplantea la gran pregunta.
27
00:01:37,056 --> 00:01:40,309
Ella ve este skrull en sus sueños,
28
00:01:40,393 --> 00:01:42,061
ypor qué ve a ese skrull.
29
00:01:42,144 --> 00:01:44,146
Parece que le enseñaron
30
00:01:44,230 --> 00:01:47,692
que los skrulls mataron
a su familia en su pasado,
31
00:01:47,775 --> 00:01:52,238
y sabemos, a medida que avanza
la película, cuál es la verdad.
32
00:01:58,119 --> 00:02:03,791
Esta es también nuestra presentación
de Hala, el mundo de los kree.
33
00:02:05,876 --> 00:02:11,716
Y esta cosita, en la nuca de Vers,
34
00:02:11,799 --> 00:02:16,762
que parece darle poderes,
sus poderes fotónicos.
35
00:02:17,346 --> 00:02:18,347
No puedo dormir.
36
00:02:18,973 --> 00:02:22,727
Esta fue la primera escena que hicimos
entre Brie y Jude, ¿correcto?
37
00:02:22,810 --> 00:02:24,353
Hicimos esto antes de la pelea.
38
00:02:24,437 --> 00:02:26,522
Sí, esta era la primera escena.
39
00:02:26,605 --> 00:02:28,733
Es un set de día Iluvioso.
40
00:02:28,816 --> 00:02:30,735
- Así es.
- Uno de esos pocos días Iluviosos
41
00:02:30,818 --> 00:02:31,819
en Los Ángeles.
42
00:02:33,988 --> 00:02:37,199
Y esta habrá sido
43
00:02:38,242 --> 00:02:42,455
la segunda escena
que rodamos con Jude y Brie.
44
00:02:42,538 --> 00:02:47,460
Hicimos toda esta escena en un día,
algo casi milagroso.
45
00:02:47,543 --> 00:02:51,047
Creo que hubo 55 equipos, una locura así,
46
00:02:51,130 --> 00:02:55,885
y Brie y Jude hicieron la mayoría
de sus escenas de riesgo para esto.
47
00:02:55,968 --> 00:03:00,348
Entrenaron durante muchos días,
48
00:03:00,431 --> 00:03:05,519
y recuerdo que nuestro coordinador
de escenas de riesgo
49
00:03:05,603 --> 00:03:08,064
y de lucha, Walter Garcia, dijo
50
00:03:08,147 --> 00:03:11,025
que Jude Ilegó
su primer día a entrenar,
51
00:03:11,108 --> 00:03:15,571
vio que Brie
lo hacía estupendamente y dijo:
52
00:03:15,654 --> 00:03:16,989
"Será mejor que me esfuerce más".
53
00:03:17,073 --> 00:03:19,533
Se volvió medio competitivo entre ellos,
54
00:03:19,617 --> 00:03:24,538
a ver quién hacía mejorla escena,
55
00:03:24,622 --> 00:03:27,750
y los dos terminaron haciendo
un trabajo estupendo.
56
00:03:29,710 --> 00:03:34,882
Esto se rodó en una central eléctrica
de Eagle Rock, California.
57
00:03:37,551 --> 00:03:39,553
Me encanta eso,
la primera vez que la vemos estallar,
58
00:03:39,637 --> 00:03:43,974
y hace lo que le parece correcto.
59
00:03:44,058 --> 00:03:45,893
Los revienta cuando está disgustada,
60
00:03:45,976 --> 00:03:50,481
y en esa escena está Yon-Rogg
tratando de enseñarle
61
00:03:50,564 --> 00:03:53,109
a usarsus poderes y a pelear.
62
00:03:53,192 --> 00:03:54,902
Ese es el camino que recorre Carol,
63
00:03:54,985 --> 00:03:58,906
aprender que no debe aprender
de Yon-Rogg a pelear.
64
00:03:59,073 --> 00:04:00,908
Ningún kree lo revela, nunca.
65
00:04:01,242 --> 00:04:02,243
¿A quién ves?
66
00:04:03,285 --> 00:04:04,286
- ¿A tu hermano?
- No.
67
00:04:04,453 --> 00:04:05,621
- ¿A tu padre?
- No.
68
00:04:05,788 --> 00:04:07,832
- ¿A tu viejo comandante?
- Vers.
69
00:04:07,998 --> 00:04:09,250
Me ves a mí, ¿no?
70
00:04:10,209 --> 00:04:14,630
Plantearla idea
de la Inteligencia Suprema y la idea
71
00:04:14,713 --> 00:04:19,718
de que los kree ven a alguien
diferente en la Inteligencia Suprema.
72
00:04:19,802 --> 00:04:23,681
Todos ven a la persona que más admiran.
73
00:04:23,764 --> 00:04:25,599
...que te mostrara cómo usarlos.
74
00:04:25,766 --> 00:04:26,767
Sé cómo.
75
00:04:26,934 --> 00:04:28,769
Si fuera cierto,
podrías derribarme sin ellos.
76
00:04:30,479 --> 00:04:32,690
Controla tus impulsos.
77
00:04:34,442 --> 00:04:36,485
Me encanta este set.
Andy Nicholson hizo un gran trabajo
78
00:04:36,569 --> 00:04:39,780
con el interior de este tren.
79
00:04:39,864 --> 00:04:42,908
YBen Davis, director de fotografía,
80
00:04:42,992 --> 00:04:48,289
que armó un gran sistema
de luces movedizas
81
00:04:48,372 --> 00:04:54,712
y ledes de colores fuera de nuestro set
para que tuviéramos luz interactiva,
82
00:04:54,795 --> 00:04:58,466
para que pudiéramos construir el mundo
en efectos visuales.
83
00:05:07,683 --> 00:05:13,314
Aquí está, la Inteligencia Suprema,
la maravillosa Annette Bening.
84
00:05:21,906 --> 00:05:23,073
Vers.
85
00:05:24,033 --> 00:05:25,659
Inteligencia.
86
00:05:26,035 --> 00:05:28,954
Tu comandante insiste
en que estás en condiciones de servir.
87
00:05:29,121 --> 00:05:30,164
Lo estoy.
88
00:05:30,706 --> 00:05:33,667
Tienes problemas con tus emociones...
89
00:05:34,210 --> 00:05:36,670
con tu pasado, que las alimenta.
90
00:05:38,422 --> 00:05:41,425
Eres una víctima
de la expansión skrull...
91
00:05:41,509 --> 00:05:42,968
que amenazó
a nuestra civilización por siglos.
92
00:05:43,052 --> 00:05:46,013
Un poco de historia sobre la guerra
entre los kree y los skrulls.
93
00:05:48,807 --> 00:05:51,810
Me encanta eso. Chris Townsend
y su equipo de efectos visuales.
94
00:05:51,894 --> 00:05:56,106
Animal Logic hizo todo en la cámara
de la Inteligencia Suprema.
95
00:05:56,190 --> 00:05:58,859
Hicieron un trabajo maravilloso.
96
00:05:58,943 --> 00:06:00,819
De nuevo vemos al skrull,
97
00:06:00,903 --> 00:06:03,405
reforzando la idea
de que la Inteligencia Suprema
98
00:06:03,489 --> 00:06:06,075
estuvo enseñando a Vers
99
00:06:06,158 --> 00:06:09,662
que fueron los skrulls
quienes se Ilevaron a su familia.
100
00:06:11,622 --> 00:06:16,043
Quizá sea una bendición
que te evita un dolor más profundo.
101
00:06:16,627 --> 00:06:19,505
Liberándote para hacer
lo que todo kree debe hacer...
102
00:06:20,506 --> 00:06:22,841
anteponer las necesidades
de tu gente a las tuyas.
103
00:06:23,133 --> 00:06:25,386
Te dimos un gran regalo.
104
00:06:25,553 --> 00:06:28,097
La chance de pelear
por el bienestar de todos los kree.
105
00:06:28,639 --> 00:06:33,269
La idea de que la Inteligencia Suprema
le daba sus poderes
106
00:06:33,352 --> 00:06:36,564
nos resultó muy interesante
107
00:06:36,647 --> 00:06:38,315
desde el inicio.
108
00:06:38,399 --> 00:06:42,111
La idea de contar una historia
sobre una superheroína
109
00:06:42,194 --> 00:06:44,905
que cree que recibió sus poderes de otro,
110
00:06:44,989 --> 00:06:48,742
pero su camino es para descubrir
que tenía esos poderes
111
00:06:48,826 --> 00:06:51,912
y la Inteligencia Suprema
no estuvo dándoselos,
112
00:06:52,371 --> 00:06:55,708
sino que estuvo reteniéndola,
113
00:06:55,791 --> 00:06:59,420
y teme que ella use sus poderes completos.
114
00:07:01,213 --> 00:07:04,717
Y aquí está, la revelación de la Starforce
en cámara lenta, me encanta.
115
00:07:05,676 --> 00:07:08,554
Me encanta este equipo
que avanza en cámara lenta.
116
00:07:08,637 --> 00:07:15,519
Fue muy divertido elegir a todos,
y armar este equipo de actores.
117
00:07:15,603 --> 00:07:19,189
Son todos muy diferentes,
y vienen de lugares muy diferentes.
118
00:07:19,273 --> 00:07:23,027
Tenemos un grupo de actores
muy internacional.
119
00:07:24,903 --> 00:07:30,909
Djimon Hounsou,
Korath en Guardianes de la galaxia,
120
00:07:30,993 --> 00:07:33,287
fue muy divertido tenerlo de nuevo.
121
00:07:34,330 --> 00:07:36,665
Y claro, Algenis Perez Soto
122
00:07:36,749 --> 00:07:39,084
interpretó a Sugar
en nuestra película Sugar,
123
00:07:39,168 --> 00:07:41,170
sobre un beisbolista dominicano.
124
00:07:41,253 --> 00:07:43,547
Ahora interpreta a Att-Lass.
125
00:07:44,256 --> 00:07:46,383
Prepárense para...
126
00:07:46,925 --> 00:07:47,926
Jude está muy bien aquí.
127
00:07:48,010 --> 00:07:50,054
Tiene que dar
128
00:07:50,137 --> 00:07:54,266
unas cuantas explicaciones
al público y a este equipo,
129
00:07:54,350 --> 00:07:59,188
y él maneja este momento,
130
00:07:59,271 --> 00:08:05,152
me encanta oírhablar a Jude,
y hace un trabajo fenomenal
131
00:08:05,235 --> 00:08:06,945
con esta secuencia, explicando qué sucede.
132
00:08:07,112 --> 00:08:10,074
...la información que adquirió
en tres años es prácticamente suya.
133
00:08:11,450 --> 00:08:14,953
Los Acusadores bombardearán
una fortaleza skrull aquí en el sur.
134
00:08:15,120 --> 00:08:17,873
Nos colamos, localizamos a Soh-Larr...
135
00:08:18,457 --> 00:08:21,460
y nos vamos,
sin que se enteren de nada.
136
00:08:21,627 --> 00:08:23,212
La población de Torfa.
137
00:08:23,295 --> 00:08:25,547
No nos meteremos con ellos,
ni ellos con nosotros.
138
00:08:25,631 --> 00:08:27,841
Fue divertido desarrollarla idea
139
00:08:27,925 --> 00:08:34,306
de cómo sería la tecnología kree,
140
00:08:34,390 --> 00:08:39,395
y tuvimos la idea del ferrofluido
141
00:08:39,478 --> 00:08:42,606
que se ve antes, esa cosa fluida
142
00:08:42,690 --> 00:08:49,154
que de algún modo es parte
de toda la tecnología kree.
143
00:08:49,238 --> 00:08:50,989
Ves cuando ella se conecta,
144
00:08:51,073 --> 00:08:53,909
antes de entrar a la cámara
de la Inteligencia Suprema,
145
00:08:53,992 --> 00:08:59,456
y luego, de nuevo con sus trajes,
lo ves venir,
146
00:08:59,540 --> 00:09:03,961
y los hologramas que salen.
147
00:09:04,586 --> 00:09:09,550
Fue una idea que desarrollamos
con Andy Nicholson y Chris Townsend.
148
00:09:11,844 --> 00:09:15,889
Aquí tenemos las naves acusadoras,
149
00:09:15,973 --> 00:09:21,562
la brigada de explosivos de los krees.
150
00:09:21,645 --> 00:09:25,190
Ya conocimos a la Starforce,
que es como su Equipo 6 de los SEAL,
151
00:09:25,274 --> 00:09:28,652
y ahora vemos a la brigada de explosivos
152
00:09:28,736 --> 00:09:32,781
que atacará bastiones skrull del sur.
153
00:09:34,116 --> 00:09:36,160
Jugamos mucho con la cuestión
154
00:09:36,243 --> 00:09:38,954
de cuándo presentar a Ronan
en esta película.
155
00:09:39,037 --> 00:09:41,540
¿Lo presentamos al inicio de la película,
156
00:09:41,623 --> 00:09:44,793
comojefe de los Acusadores
de estas naves acusadoras,
157
00:09:44,877 --> 00:09:47,921
o esperamos hasta más tarde
para revelar eso?
158
00:09:49,214 --> 00:09:50,758
Sí, creo que era más eficaz esperar,
159
00:09:50,841 --> 00:09:55,387
porque se revelaba muypronto
que los kree eran los malos,
160
00:09:55,471 --> 00:09:59,641
porque todos lo asocian a él
con Guardianes de la galaxia,
161
00:09:59,725 --> 00:10:02,102
y eso revelaba mucho muypronto.
162
00:10:02,186 --> 00:10:05,272
Y allí los vemos camuflando sus trajes,
163
00:10:05,355 --> 00:10:08,650
pasando a un modo más sigiloso,
164
00:10:08,734 --> 00:10:10,694
y claro, luego se vuelve más importante,
165
00:10:10,778 --> 00:10:12,571
cuando la Capitana Marvel cambia
166
00:10:12,654 --> 00:10:15,449
porsus colores de heroína
al final de la película.
167
00:10:18,744 --> 00:10:20,120
Hay lugareños en la periferia.
168
00:10:20,287 --> 00:10:24,792
Toda esta secuencia se rodó
durante muchas noches.
169
00:10:25,709 --> 00:10:29,505
Estábamos rodando en...
¿Era una cantera de arena?
170
00:10:29,588 --> 00:10:31,882
Una cantera de arena en Simi Valley,
171
00:10:33,967 --> 00:10:36,512
y la iluminamos casi como un escenario,
172
00:10:36,595 --> 00:10:39,765
así que necesitábamos que fuera de noche,
173
00:10:39,848 --> 00:10:43,060
y empezábamos a rodar cuando caía el sol,
174
00:10:43,143 --> 00:10:45,896
y rodábamos hasta que amanecía,
a las 5:00 de la mañana,
175
00:10:45,979 --> 00:10:49,441
fue la única vez
en que nos entusiasmaba ver
176
00:10:49,525 --> 00:10:51,109
que salía el sol y terminaba nuestro día.
177
00:10:51,193 --> 00:10:53,737
Normalmente, luchábamos
pormás y más tiempo,
178
00:10:53,821 --> 00:10:58,534
pero creo que todos estábamos
tan agotados al final de esos días
179
00:10:58,617 --> 00:11:02,120
haciendo tantas escenas de riesgo
y tanta acción
180
00:11:02,204 --> 00:11:04,540
de noche, toda la noche,
181
00:11:04,623 --> 00:11:08,377
que a todos nos aliviaba un poco
cuando salía el sol.
182
00:11:20,430 --> 00:11:21,807
Att-Lass, ¿ves esto?
183
00:11:21,974 --> 00:11:23,350
Recibido. Los veo.
184
00:11:30,232 --> 00:11:34,278
Otro gran set
construido en la cantera de arena.
185
00:11:35,279 --> 00:11:36,280
¿Comandante?
186
00:11:43,829 --> 00:11:46,123
¡Retrocedan! ¡Atrás!
187
00:11:46,790 --> 00:11:49,543
¿Minn-Erva? ¿Ves esto?
188
00:11:50,627 --> 00:11:52,170
Que no se acerquen. ¿Minn-Erva?
189
00:11:52,254 --> 00:11:53,755
¿Alguien me recibe?
190
00:11:53,839 --> 00:12:00,262
Todos estos alienígenas de Torfa
eran... No son efectos visuales.
191
00:12:00,345 --> 00:12:06,894
Son prótesis y vestuario
192
00:12:06,977 --> 00:12:13,650
de nuestra vestuarista Sanja Hays...
Y Legacy Effects hizo el maquillaje.
193
00:12:13,734 --> 00:12:16,403
También hicieron
el maquillaje de los skrulls.
194
00:12:21,450 --> 00:12:22,451
¡Skrulls!
195
00:12:32,920 --> 00:12:35,797
Había referencias
para esas transformaciones skrulls.
196
00:12:35,881 --> 00:12:38,300
Es la primera vez que vemos
a un skrull transformarse.
197
00:12:38,383 --> 00:12:43,055
Como pulposos... ¿Pulpos? ¿Cómo es?
198
00:12:43,138 --> 00:12:45,307
- ¿Pulposos? ¿Pulpos?
- Creo que "pulpos".
199
00:12:45,933 --> 00:12:49,478
Pulpos. Mi hijo sabría esto.
Tiene solo cuatro años.
200
00:12:49,561 --> 00:12:52,230
Pulpos,
201
00:12:52,314 --> 00:12:56,944
camuflándose como pueden hacerlo
bajo el agua,
202
00:12:57,027 --> 00:13:02,282
y vimos muchas imágenes estupendas
de animales reales
203
00:13:02,366 --> 00:13:04,368
y lo que pueden hacersus cuerpos,
204
00:13:04,451 --> 00:13:08,080
y usamos eso como referencia
para las transformaciones skrulls.
205
00:13:12,292 --> 00:13:16,421
La transformación skrull
de nuestra heroína Ilega más tarde,
206
00:13:16,505 --> 00:13:20,092
cuando Talos, Ben Mendelsohn,
está en la playa.
207
00:13:21,301 --> 00:13:23,345
Esta secuencia de batalla era más larga,
208
00:13:23,428 --> 00:13:26,473
en el guion y en las primeras ediciones.
209
00:13:26,556 --> 00:13:29,643
Pero cuando empezamos a armarla película,
210
00:13:29,726 --> 00:13:31,812
pareció demasiado.
211
00:13:31,895 --> 00:13:36,566
Queríamos que Vers, la Capitana Marvel,
Ilegara antes a la Tierra.
212
00:13:36,650 --> 00:13:41,113
Así que la recortamos y dejamos lo mínimo,
213
00:13:41,196 --> 00:13:42,656
y este es el resultado.
214
00:13:42,739 --> 00:13:44,074
¡Están Ilegando!
215
00:13:48,662 --> 00:13:50,038
Regresen al Helion.
216
00:13:50,414 --> 00:13:51,581
Vers. ¿Me recibes?
217
00:13:53,667 --> 00:13:57,546
Aquí conocemos a Talos.
218
00:13:58,630 --> 00:14:01,383
El gran Ben Mendelsohn,
con quien habíamos trabajado
219
00:14:01,466 --> 00:14:03,844
en nuestra película anterior,
Mississippi Grind.
220
00:14:03,927 --> 00:14:07,681
Lo Ilamábamos "Ben MendelSkrull"
cuando tenía puestas las prótesis.
221
00:14:10,267 --> 00:14:13,603
Esto es hermoso.
En una versión anterior del guion,
222
00:14:13,687 --> 00:14:16,523
esta iba a ser
la toma inicial de la película,
223
00:14:16,606 --> 00:14:18,942
pero el guion siguió evolucionando,
224
00:14:19,026 --> 00:14:23,488
y decidimos comenzar
con ella en Hala, no en la Tierra.
225
00:14:23,572 --> 00:14:26,950
Es la toma inicial
de la experiencia Mindfrack.
226
00:14:27,701 --> 00:14:30,412
Sí, creo que no usamos
la palabra "Mindfrack" en la película,
227
00:14:30,495 --> 00:14:35,125
pero la usamos para describir esto
mientras escribíamos,
228
00:14:35,208 --> 00:14:41,214
y la idea de enterarse
de Carol y su pasado,
229
00:14:42,549 --> 00:14:46,094
con esta zambullida rara,
surrealista, en sus recuerdos
230
00:14:46,178 --> 00:14:50,015
que los skrulls realizan
para obtenerinformación
231
00:14:50,098 --> 00:14:53,018
que según ellos los Ilevará al núcleo
232
00:14:53,101 --> 00:14:55,562
y a la Dra. Lawson.
233
00:14:55,645 --> 00:14:58,190
Sí, y lo hicimos, pero Lashana Lynch...
234
00:14:58,273 --> 00:15:01,568
Nuestra presentación de María Rambeau,
interpretada por Lashana.
235
00:15:03,570 --> 00:15:06,948
Tratamos de poner ese tema
236
00:15:07,032 --> 00:15:09,409
Crazy on You de Heart
en unos ochos lugares
237
00:15:09,493 --> 00:15:12,204
antes de Ilegar a eso.
238
00:15:13,705 --> 00:15:16,166
¿Quién es esta persona? ¿Estamos en el...?
239
00:15:16,249 --> 00:15:17,626
¿Qué rayos piensas?
240
00:15:17,709 --> 00:15:18,710
- E hicimos...
- Fue divertido...
241
00:15:18,794 --> 00:15:20,378
Lo siento.
Fue un día muy divertido de rodar,
242
00:15:20,462 --> 00:15:25,634
porque construimos este carnaval
en esta pista,
243
00:15:25,717 --> 00:15:30,222
y la gente corrió en autos
todo el día. Fue muy divertido.
244
00:15:31,348 --> 00:15:33,600
Para el desarrollo
del aspecto de la Mindfrack
245
00:15:33,683 --> 00:15:39,272
trabajamos con Ben Davis,
nuestro director de fotografía,
246
00:15:39,356 --> 00:15:42,818
y con nuestro supervisor
de efectos visuales, Chris Townsend,
247
00:15:42,901 --> 00:15:45,821
bien al inicio del proceso.
248
00:15:45,904 --> 00:15:49,449
La idea era que la película
mostrara un granulado
249
00:15:49,533 --> 00:15:54,830
y esa sensación nostálgica, antigua.
250
00:15:54,913 --> 00:15:57,332
Ese carnaval, por ejemplo, es en 16 mm,
251
00:15:57,415 --> 00:16:01,294
y le dimos Gimme Shelter, el documental
de los Rolling Stones y dijimos:
252
00:16:01,378 --> 00:16:02,712
"Queremos que sea así".
253
00:16:05,215 --> 00:16:11,888
Ybuscar formas orgánicas
para que las cosas se cruzaran,
254
00:16:11,972 --> 00:16:15,392
para que estos recuerdos
fluctuaran y se unieran
255
00:16:15,475 --> 00:16:17,978
casi como en un flujo de conciencia,
256
00:16:18,061 --> 00:16:21,231
yparte de eso estaba en la escritura,
yparte en las imágenes,
257
00:16:21,314 --> 00:16:23,483
yparte lo encontramos en posproducción.
258
00:16:24,651 --> 00:16:28,947
Pero queríamos unir
259
00:16:29,030 --> 00:16:33,493
estos efectos en cámara
más orgánicos y físicos
260
00:16:33,577 --> 00:16:37,956
con efectos visuales que hicimos luego
261
00:16:38,039 --> 00:16:40,667
y buscar un buen equilibrio con eso.
262
00:16:40,834 --> 00:16:41,960
Llegarás allí muy pronto, As.
263
00:16:42,836 --> 00:16:47,966
Por ejemplo, toda esta toma es en cámara.
264
00:16:48,049 --> 00:16:50,010
Annette sale del cuadro,
265
00:16:50,093 --> 00:16:52,012
y allí está, pero no es ella,
266
00:16:52,095 --> 00:16:54,764
porque dio la vuelta a la cámara
y ahora está allí.
267
00:16:56,558 --> 00:16:57,684
Llegarás allí muy pronto, As.
268
00:16:57,851 --> 00:17:00,187
¿Qué dice en la camisa? No puedo leerlo.
269
00:17:00,270 --> 00:17:04,065
Allí va otra vez, y el doble,
que se iba, vuelve.
270
00:17:04,149 --> 00:17:05,609
Y allí está ella.
271
00:17:05,692 --> 00:17:07,444
Un bailecito divertido que hicimos
272
00:17:07,527 --> 00:17:09,738
con nuestros camarógrafos y los actores.
273
00:17:11,489 --> 00:17:14,868
Los camarógrafos GeoffHaleyy Sarah Levy
274
00:17:14,951 --> 00:17:17,954
hicieron un trabajo estupendo
en esta película,
275
00:17:18,038 --> 00:17:23,335
desde movimientos de grúa formales
hasta cámaras manuales.
276
00:17:23,418 --> 00:17:25,378
Hicieron de todo.
277
00:17:30,926 --> 00:17:33,261
Volvemos al momento del sueño inicial.
278
00:17:35,388 --> 00:17:37,474
Allí está. Si te fijas,
279
00:17:37,557 --> 00:17:42,229
es un toquecito
de forma humanoide en ese skrull.
280
00:17:42,312 --> 00:17:44,231
Las orejas desaparecen por un segundo.
281
00:17:44,314 --> 00:17:47,067
Porque sus recuerdos empiezan
a volverse muy confusos.
282
00:17:48,276 --> 00:17:49,694
Concéntrate.
283
00:17:51,279 --> 00:17:57,035
Vimos Eterno resplandor de una mente
sin recuerdos para esta secuencia.
284
00:17:58,036 --> 00:18:00,622
La idea de estas voces afuera
285
00:18:00,705 --> 00:18:04,876
que comentan los recuerdos,
y se infiltran,
286
00:18:04,960 --> 00:18:10,131
y la sensación surrealista
fue una inspiración.
287
00:18:11,633 --> 00:18:13,218
Incluida la toma de un piano
que se incendia,
288
00:18:13,301 --> 00:18:17,138
y no quiero hablar demasiado
de eso, pero búsquenla.
289
00:18:18,807 --> 00:18:20,308
Tiene importancia.
290
00:18:25,063 --> 00:18:28,483
¿Tenemos alguna información
que nos permita hacer algo?
291
00:18:29,401 --> 00:18:30,902
Este fue un set importante.
292
00:18:30,986 --> 00:18:33,446
Toda esta secuencia
en la que estamos por entrar,
293
00:18:33,530 --> 00:18:35,198
el escape de la nave Mindfrack,
294
00:18:35,282 --> 00:18:37,784
así la llamamos cuando la diseñamos.
295
00:18:38,785 --> 00:18:41,830
Estos son sets hermosos
y muy divertidos para caminar.
296
00:18:41,913 --> 00:18:44,457
Rodamos en el mismo escenario
donde se rodó El mago de Oz,
297
00:18:44,541 --> 00:18:47,085
así que ir a trabajar esos días
era fantástico.
298
00:18:47,168 --> 00:18:50,880
Estos fueron algunos
de los primeros momentos "pellízcame",
299
00:18:50,964 --> 00:18:52,882
porque este fue uno
de los primeros sets que armamos,
300
00:18:52,966 --> 00:18:55,510
y era una construcción enorme,
301
00:18:55,593 --> 00:18:59,180
mucho más grande que cualquier cosa
con la que hubiéramos trabajado antes.
302
00:19:00,515 --> 00:19:01,766
¿Esa sigue siendo tu voz?
303
00:19:03,018 --> 00:19:04,936
- Sí.
- ¿Eres tú la que dice: "Ah"?
304
00:19:05,770 --> 00:19:07,605
Sí, era yo quien decía: "Ah".
305
00:19:13,320 --> 00:19:15,113
Luego le dieron un pequeño cameo a mi hijo
306
00:19:15,196 --> 00:19:17,240
- en una de las pantallas de fondo.
- En un monitor.
307
00:19:17,324 --> 00:19:18,325
Sí.
308
00:19:19,826 --> 00:19:24,581
Esto es genial.
Deberíamos hablar de cómo cae Brie...
309
00:19:24,664 --> 00:19:27,042
Eso está colgado al revés, y ella se sale,
310
00:19:27,125 --> 00:19:31,921
y lo hizo ella misma,
con ayuda de unos cables, claro.
311
00:19:32,005 --> 00:19:34,632
- Es una escena de riesgo increíble...
- Es un gran movimiento
312
00:19:34,716 --> 00:19:36,885
con la cámara, y la mirada de ella,
313
00:19:36,968 --> 00:19:40,347
lo hizo muy bien,
y es muy feroz en esta secuencia.
314
00:19:40,430 --> 00:19:41,431
Me encanta.
315
00:19:41,848 --> 00:19:43,391
...y a su motor
de velocidad de la luz.
316
00:19:43,558 --> 00:19:45,226
No conozco a ninguna Dra. Lawson.
317
00:19:45,310 --> 00:19:47,937
¿En serio?
¿Y por qué está en tu memoria?
318
00:19:48,021 --> 00:19:49,689
Aprovecho este momento
319
00:19:49,773 --> 00:19:53,109
para hablar de la prótesis
de Ben Mendelsohn
320
00:19:53,193 --> 00:19:55,987
y del trabajo realizado por Legacy.
321
00:19:58,656 --> 00:20:01,785
Llevó mucho tiempo desarrollar algo
322
00:20:01,868 --> 00:20:05,497
que pudiéramos ponerle en la cara,
para que pudiera exteriorizar debajo,
323
00:20:05,580 --> 00:20:07,540
porque tiene prótesis en toda la cara,
324
00:20:07,624 --> 00:20:11,294
pero su actuación es muy sutil y hermosa,
325
00:20:11,378 --> 00:20:14,214
y no queríamos ponerle en la cara nada
326
00:20:14,297 --> 00:20:19,052
que le impidiera poder
expresarse a sí mismo.
327
00:20:19,135 --> 00:20:23,473
Trabajaron duro en muchas versiones
328
00:20:23,556 --> 00:20:27,644
para conseguirla máscara
con el aspecto correcto,
329
00:20:27,727 --> 00:20:30,397
pero con la que también
pudiera exteriorizar.
330
00:20:32,065 --> 00:20:36,277
Esto fue una idea
que tuvimos en el set, cuando vimos
331
00:20:36,361 --> 00:20:38,863
que el skrull le gritaba así.
332
00:20:38,947 --> 00:20:41,908
Le sugerimos a Brie:
"¿Ysi devuelves el grito?
333
00:20:41,991 --> 00:20:42,992
"Por diversión,
334
00:20:43,076 --> 00:20:45,578
"para versi funciona o no",
y lo pusimos en la edición...
335
00:20:45,662 --> 00:20:50,333
Y es divertido tener esos momentos
de personalidad de su parte
336
00:20:50,417 --> 00:20:53,420
que aparecen. Es así.
337
00:20:53,503 --> 00:20:56,131
Es su humanidad que sigue apareciendo.
338
00:20:56,214 --> 00:20:59,134
Esos momentitos
de personalidad, inesperados,
339
00:21:00,593 --> 00:21:02,178
que queríamos
340
00:21:02,262 --> 00:21:05,807
que ella tuviera como alienígena,
cuando piensa que es alienígena.
341
00:21:05,890 --> 00:21:11,688
No puede evitar
que aparezca esa humanidad.
342
00:21:18,069 --> 00:21:21,072
Ahora que las cosas
ya se le fueron de las manos,
343
00:21:21,156 --> 00:21:22,282
me recuerda
344
00:21:22,365 --> 00:21:26,453
que esa fue una de las decisiones
importantes, iniciales,
345
00:21:26,536 --> 00:21:28,496
decisiones sobre el argumento
en esta secuencia,
346
00:21:28,580 --> 00:21:35,044
poder verpelear a alguien
que tiene mucha potencia,
347
00:21:35,128 --> 00:21:38,840
pero sin poder acceder a ella.
348
00:21:38,923 --> 00:21:42,594
Mantener esas grandes barras metálicas
en sus manos
349
00:21:42,677 --> 00:21:46,306
durante casi toda la secuencia,
y no pudieron verla
350
00:21:46,389 --> 00:21:48,975
pelear tanto
con sus ráfagas de fotones aún.
351
00:21:49,058 --> 00:21:51,936
Eso lo guardamos
para más adelante en la película.
352
00:21:52,020 --> 00:21:55,690
Porque en ese preciso momento
en que ella controla ese poder,
353
00:21:55,773 --> 00:21:58,151
hay otra crisis a mano.
354
00:21:59,402 --> 00:22:00,862
Esa también soyyo.
355
00:22:03,198 --> 00:22:04,491
Sabes que volar...
356
00:22:09,496 --> 00:22:11,080
Todo eso que ven es un set.
357
00:22:22,509 --> 00:22:23,801
¿Te vas tan pronto?
358
00:22:24,802 --> 00:22:26,221
Apenas nos estamos conociendo.
359
00:22:31,184 --> 00:22:34,896
Me encanta esta música synth
que queda en la película.
360
00:22:34,979 --> 00:22:36,940
Aún no hablamos
de la música de la película,
361
00:22:37,023 --> 00:22:41,819
pero Pinar Toprak hace
un trabajo estupendo.
362
00:22:41,903 --> 00:22:46,282
Y en esta secuencia,
363
00:22:46,366 --> 00:22:51,079
ella hizo una música provisoria
para esta secuencia antes de rodar,
364
00:22:51,162 --> 00:22:54,207
cuando recién estaba en previsualización,
365
00:22:54,290 --> 00:22:57,877
como una versión de videojuego
de esta secuencia.
366
00:22:57,961 --> 00:23:00,713
Hizo una música provisoria
que nos impactó.
367
00:23:00,797 --> 00:23:06,052
Era ese synth, y cómo se arriesgó,
368
00:23:06,135 --> 00:23:11,599
no todo resultaba muy convencional,
369
00:23:11,683 --> 00:23:14,727
pero ella se lajugó
con esa música provisoria
370
00:23:14,811 --> 00:23:16,646
que nos hizo decir: "Sí".
371
00:23:16,729 --> 00:23:18,064
Aquí estamos. Estamos en la Tierra.
372
00:23:18,773 --> 00:23:19,941
Lo hicimos.
373
00:23:20,024 --> 00:23:22,735
Este fue un set
muy divertido para rodar.
374
00:23:22,819 --> 00:23:24,237
Fue como una máquina del tiempo.
375
00:23:24,320 --> 00:23:27,615
Trabajé en un Blockbuster
en 1995, lo admito,
376
00:23:27,699 --> 00:23:33,496
y esto fue
una estupenda recreación de eso.
377
00:23:33,580 --> 00:23:35,123
Dando vueltas, viendo los estantes,
378
00:23:35,206 --> 00:23:39,085
eligiendo las cajas de VHS,
fue muy divertido.
379
00:23:39,168 --> 00:23:41,963
Y ella, con su cabello así.
380
00:23:42,046 --> 00:23:45,758
Este es uno de mis cuadros favoritos
de la película.
381
00:23:45,842 --> 00:23:48,636
Mentiras verdaderas,
una colosal máquina de emociones.
382
00:23:49,679 --> 00:23:52,682
Vers al comando de la Starforce,
¿me reciben?
383
00:23:53,474 --> 00:23:58,563
La película que está por tomar
es muy conocida.
384
00:23:58,646 --> 00:24:02,483
Está basada en un libro muy conocido
y es una película muy conocida,
385
00:24:03,484 --> 00:24:08,615
sobre los primeros tiempos
de la exploración espacial.
386
00:24:12,785 --> 00:24:14,662
Nos pareció un buen guiño
a la Fuerza Aérea,
387
00:24:14,746 --> 00:24:17,832
y a Kelly Sue DeConnick,
la escritora del cómic.
388
00:24:22,086 --> 00:24:25,173
- Este es Barry.
- Barry Curtis.
389
00:24:25,256 --> 00:24:31,179
Es eljefe de seguridad de Marvel,
y esta fue la primera vez...
390
00:24:31,262 --> 00:24:35,350
Lleva años haciéndolo
en todas sus películas,
391
00:24:35,433 --> 00:24:40,021
y esta es la primera vez
que audiciona para un papel,
392
00:24:40,104 --> 00:24:43,566
y lo hizo muy bien.
393
00:24:43,650 --> 00:24:48,529
Fue muy divertido.
Después de la primera toma que hizo,
394
00:24:48,613 --> 00:24:51,699
estuvo muy gracioso,
y nos morimos de risa,
395
00:24:51,783 --> 00:24:54,994
yo estaba porir a decirle
que hizo un gran trabajo,
396
00:24:55,078 --> 00:24:57,330
y Ryan me frenó. Me dijo: "No.
397
00:24:57,413 --> 00:24:59,290
"No lo arruines.
No digas nada que pueda arruinarlo".
398
00:24:59,374 --> 00:25:00,917
"Está en la zona".
399
00:25:01,000 --> 00:25:02,126
"Está en la zona".
400
00:25:02,210 --> 00:25:05,922
Entonces no le dijimos nada
mientras actuó,
401
00:25:06,005 --> 00:25:08,675
y recién después dijo:
"¿Estuve bien?".
402
00:25:10,176 --> 00:25:12,053
Me encanta esta toma.
403
00:25:12,136 --> 00:25:14,722
Ben Davis, nuestro director
de fotografía. Agendamos esta toma
404
00:25:14,806 --> 00:25:18,601
para rodar con el sol detrás de nosotros,
405
00:25:18,685 --> 00:25:22,355
ese día estuvo genialmente organizado.
406
00:25:22,438 --> 00:25:25,233
Por Lars Winther,
nuestro asistente de dirección.
407
00:25:25,316 --> 00:25:27,110
Rodando en una playa.
408
00:25:27,193 --> 00:25:30,613
Fue muy... A esto me refería,
409
00:25:30,697 --> 00:25:35,159
esa transformación de skrull a héroe,
donde vemos
410
00:25:35,243 --> 00:25:40,331
qué sucede bajo la superficie
de esa piel.
411
00:25:41,290 --> 00:25:43,292
Sí, desarrollamos esa toma
durante mucho tiempo.
412
00:25:43,376 --> 00:25:46,379
Esa toma, esa playa es
en El Segundo, California.
413
00:25:48,047 --> 00:25:51,884
Supongo que ella fue a ese RadioShack
y robó algunas cosas.
414
00:25:52,760 --> 00:25:57,765
Sí. Si conectas un Game Boy
a un teléfono público de 1995,
415
00:25:57,849 --> 00:25:59,434
puedes hacerllamadas intergalácticas.
416
00:25:59,517 --> 00:26:02,061
Solo si tienes
esa Ilave especial de su traje.
417
00:26:02,145 --> 00:26:03,146
Claro.
418
00:26:03,229 --> 00:26:04,731
¿Todos están bien? ¿Qué pasó?
419
00:26:04,814 --> 00:26:07,859
Luego ella, si se fijan bien,
420
00:26:07,942 --> 00:26:09,902
la Ilave que está usando,
421
00:26:09,986 --> 00:26:15,283
termina incluyéndola en el bíper
422
00:26:15,366 --> 00:26:17,410
que le da a Nick Fury al final...
423
00:26:17,493 --> 00:26:21,622
No Nick Fury, perdón, solo Fury,
al final de la película.
424
00:26:22,206 --> 00:26:23,207
Vers, ¿dónde estás?
425
00:26:24,000 --> 00:26:26,669
Está ese ferrofluido
del que hablé antes,
426
00:26:26,753 --> 00:26:30,006
esa tecnología Iíquida
inspirada en el ferrofluido.
427
00:26:31,132 --> 00:26:32,842
...la veo a ella.
428
00:26:32,925 --> 00:26:34,552
¿Ella qué?
429
00:26:35,344 --> 00:26:38,598
Es uno de esos grandes momentos
de Brie. Ella...
430
00:26:38,681 --> 00:26:42,143
Ella sabe comunicarmucho
en estos momentos.
431
00:26:42,226 --> 00:26:43,561
Su titubeo con...
432
00:26:43,644 --> 00:26:46,647
Está por decirle a quién ve
como Inteligencia Suprema,
433
00:26:46,731 --> 00:26:49,859
pero sabe que no debería hacerlo,
así que se contiene...
434
00:26:49,942 --> 00:26:51,235
¿Qué tan lejos está C-53?
435
00:26:51,319 --> 00:26:52,653
Hermosa actuación.
436
00:26:52,737 --> 00:26:54,530
El lugar del salto
más cercano está a 22 horas.
437
00:26:54,655 --> 00:26:56,657
Vers, quédate ahí hasta que Ileguemos.
438
00:26:56,824 --> 00:26:58,743
Mantén encendido tu comunicador.
439
00:26:58,910 --> 00:27:03,748
Esto no era solo
el Blockbuster que recreamos,
440
00:27:03,831 --> 00:27:07,960
era todo un centro comercial,
que estuvo desierto un tiempo,
441
00:27:08,044 --> 00:27:10,922
y nuestro departamento artístico
creó ese centro comercial.
442
00:27:11,005 --> 00:27:13,049
Carteles nuevos, todo.
443
00:27:13,132 --> 00:27:14,717
...no es fiable.
444
00:27:14,801 --> 00:27:16,803
Es más fuerte de lo que crees.
445
00:27:17,637 --> 00:27:19,597
¿Alguna vez estuviste en C-53?
446
00:27:20,264 --> 00:27:21,349
Una vez.
447
00:27:22,141 --> 00:27:24,227
Es una verdadera pocilga.
448
00:27:24,769 --> 00:27:26,437
Gemma Chan, divertidísima.
449
00:27:28,981 --> 00:27:30,858
Ahora conoceremos a Keller.
450
00:27:30,942 --> 00:27:35,112
Este es eljefe de S.H.I.E.L.D.,
Ben Mendelsohn también.
451
00:27:37,657 --> 00:27:40,117
Y claro, la gran revelación.
452
00:27:40,201 --> 00:27:43,871
Gran presentación del agente Coulson.
453
00:27:44,705 --> 00:27:46,249
¿Ud. Ilamó a la policía?
454
00:27:51,254 --> 00:27:54,006
El nombre de este bar que él...
455
00:27:54,090 --> 00:27:56,384
En la próxima toma, aquí,
The Slow Club,
456
00:27:56,467 --> 00:27:59,887
nadie entendió esa referencia.
457
00:27:59,971 --> 00:28:01,597
- Te lo diré.
- Lo dejaré allí.
458
00:28:01,681 --> 00:28:03,891
No, te lo diré ya mismo.
459
00:28:05,893 --> 00:28:06,894
¿Sí?
460
00:28:08,354 --> 00:28:10,314
Y allí está Fury. Aquí vamos.
461
00:28:13,526 --> 00:28:15,903
Mira eso, qué estupendo está Sam.
462
00:28:15,987 --> 00:28:21,742
Lola es la empresa de efectos visuales
que dirigió el rejuvenecimiento
463
00:28:21,826 --> 00:28:26,122
del agente Furyy de Coulson.
464
00:28:28,666 --> 00:28:30,293
¿Puede mostrarme
alguna identificación?
465
00:28:30,668 --> 00:28:32,253
Vers. De la Starforce Kree.
466
00:28:32,336 --> 00:28:34,005
No Ilevamos tarjetitas
para identificarnos.
467
00:28:34,088 --> 00:28:36,257
Es un proceso muy interesante.
468
00:28:36,340 --> 00:28:40,720
Solo le pusimos
unas manchitas en la cara a Sam
469
00:28:40,803 --> 00:28:44,056
cada día de rodaje,
y le pusimos una peluca.
470
00:28:44,140 --> 00:28:48,728
Luego, Lola pinta a mano cada cuadro
471
00:28:48,811 --> 00:28:51,814
ypreserva completamente su actuación.
472
00:28:51,898 --> 00:28:55,276
Eso lo hace másjoven. Es como magia.
473
00:28:56,652 --> 00:28:58,738
Lleva realmente mucho tiempo.
474
00:28:58,821 --> 00:29:04,118
¿Cómo sabemos que no es
una de esos metamorfos?
475
00:29:04,285 --> 00:29:06,078
Felicitaciones, agente Fury.
476
00:29:06,245 --> 00:29:08,164
AI fin hizo una pregunta pertinente.
477
00:29:08,331 --> 00:29:11,292
¡No! La felicito a usted,
señora de la Starforce.
478
00:29:11,459 --> 00:29:13,544
Está arrestada.
479
00:29:15,880 --> 00:29:17,590
Allí está,
la pistola paralizante skrull.
480
00:29:17,673 --> 00:29:20,885
No está tratando de matarla,
recuerden, sino de paralizarla.
481
00:29:21,385 --> 00:29:22,595
¡Novato!
482
00:29:23,471 --> 00:29:24,722
Vámonos, novato.
483
00:29:25,222 --> 00:29:27,391
¿Ese es Coulson? No sé.
484
00:29:27,475 --> 00:29:30,728
Miren quéjuego de piernas
de Shane Habberstad.
485
00:29:30,811 --> 00:29:31,938
Excelente trabajo.
486
00:29:34,440 --> 00:29:35,566
¿Viste su arma?
487
00:29:35,733 --> 00:29:36,901
No.
488
00:29:39,111 --> 00:29:40,112
Esto fue el primer día.
489
00:29:40,196 --> 00:29:42,657
Esa toma
fue la primera toma de la película.
490
00:29:42,740 --> 00:29:45,952
Cómo corre hasta allí
y levanta la vista hacia el tren.
491
00:29:46,827 --> 00:29:47,954
¡Ten cuidado!
492
00:29:48,621 --> 00:29:52,249
Esta secuencia que viene ahora
493
00:29:52,333 --> 00:29:56,295
está muy inspirada
en Contacto en Francia,
494
00:29:56,379 --> 00:29:59,465
la famosa secuencia de la persecución
de Contacto en Francia.
495
00:29:59,548 --> 00:30:01,842
Estábamos viendo esa película
496
00:30:01,926 --> 00:30:06,430
mientras nos preparábamos para esta,
y vimos muchas películas,
497
00:30:06,514 --> 00:30:10,977
todas nuestras películas favoritas
para ver...
498
00:30:11,060 --> 00:30:12,895
Siempre hacemos eso
al comenzar una película,
499
00:30:12,979 --> 00:30:18,567
para ver qué podemos sacar
del cine que admiramos.
500
00:30:18,651 --> 00:30:24,865
Hay una escena donde Gene Hackman
está en la plataforma del subterráneo,
501
00:30:24,949 --> 00:30:28,744
mirando al otro lado, buscando...
502
00:30:28,828 --> 00:30:31,414
Buscando al tipo al que persigue,
503
00:30:31,497 --> 00:30:35,418
mira alrededor, ypensamos:
504
00:30:35,501 --> 00:30:37,878
"¿Ysi ve a todas esas personas
505
00:30:37,962 --> 00:30:41,090
"pero no sabe
a cuál está persiguiendo?".
506
00:30:41,173 --> 00:30:43,509
Porque cualquiera
podría ser un skrull.
507
00:30:43,592 --> 00:30:45,803
Eso nos dio la idea
para esta secuencia.
508
00:30:45,886 --> 00:30:50,766
Ella sube a este tren,
y el skrull podría ser cualquiera.
509
00:30:52,560 --> 00:30:55,021
Y claro, el cameo de Stan Lee.
510
00:30:55,104 --> 00:30:56,814
No sé qué se puede decir de eso.
511
00:30:56,897 --> 00:30:58,190
Pero claro,
512
00:30:58,274 --> 00:31:00,401
Stan Lee tendrá un cameo
en todas estas películas,
513
00:31:00,484 --> 00:31:03,154
y buscamos en el guion
a ver qué escena
514
00:31:03,237 --> 00:31:07,450
tenía más sentido, y nos pareció
que fuera un pasajero de este tren.
515
00:31:07,533 --> 00:31:09,035
La pregunta fue: "¿Qué hace?
516
00:31:09,118 --> 00:31:12,496
"¿Qué hace en el tren?
¿Qué hacía Stan en 1995?".
517
00:31:12,580 --> 00:31:14,081
Trabajó en una película
llamada Mallrats.
518
00:31:14,165 --> 00:31:16,542
Ynos pareció divertido
que ensayara sus partes
519
00:31:16,625 --> 00:31:18,836
para la película Mallrats
de Kevin Smith.
520
00:31:20,463 --> 00:31:23,883
Y claro, siempre es un día estupendo
521
00:31:23,966 --> 00:31:26,635
cuando Stan Lee viene al set
para su cameo,
522
00:31:26,719 --> 00:31:29,597
y estamos muy agradecidos
de haber tenido la oportunidad
523
00:31:29,680 --> 00:31:32,266
de conocerlo y trabajar con él.
524
00:31:35,770 --> 00:31:39,231
Esa actriz, Marilyn Brett,
hizo un trabajo fenomenal.
525
00:31:40,691 --> 00:31:43,402
Su doble de riesgo es
526
00:31:45,029 --> 00:31:47,907
Heidi Moneymaker, y es...
527
00:31:47,990 --> 00:31:49,617
Brie hace muchas escenas de riesgo
en esta secuencia,
528
00:31:49,700 --> 00:31:52,244
pero la doble de riesgo de Brie
es Renae Moneymaker.
529
00:31:52,328 --> 00:31:54,663
Son dos hermanas enfrentadas
530
00:31:54,747 --> 00:31:55,831
en gran parte de esta secuencia.
531
00:31:57,166 --> 00:32:00,669
La rodamos en un tren en movimiento.
532
00:32:00,753 --> 00:32:05,508
Toda esa pelea
533
00:32:05,591 --> 00:32:08,427
entre la abuela, como la llamamos,
534
00:32:08,511 --> 00:32:11,514
y la Capitana Marvel.
535
00:32:12,556 --> 00:32:14,266
Teníamos...
536
00:32:14,350 --> 00:32:17,478
Las vías estaban cerradas por obras,
tuvimos suerte.
537
00:32:17,561 --> 00:32:21,232
Nos permitieron alquilar
un coche del metro,
538
00:32:21,315 --> 00:32:24,360
y lo Ilevamos entre dos estaciones,
de una a otra.
539
00:32:24,443 --> 00:32:27,988
Pudimos rodar todos esos interiores
en un tren en movimiento real,
540
00:32:28,072 --> 00:32:31,117
y es genial para nosotros,
porque venimos del cine independiente.
541
00:32:31,200 --> 00:32:33,619
Es bueno tener algo de esa realidad
542
00:32:33,702 --> 00:32:37,790
al filmarpelículas,
incluso en películas como esta.
543
00:32:39,083 --> 00:32:40,501
Esta toma es increíble.
544
00:32:42,545 --> 00:32:44,213
Se agregó el centro de Los Ángeles.
545
00:32:44,296 --> 00:32:48,300
Ese túnel más adelante fue agrandado.
546
00:32:48,384 --> 00:32:49,635
No parece una toma con efectos,
547
00:32:49,718 --> 00:32:52,763
pero en esa toma hay
muchas cosas hechas con efectos.
548
00:32:55,099 --> 00:32:57,101
Sr. Fury, habla el agente Coulson.
549
00:32:58,227 --> 00:33:00,146
Aún estoy en el Blockbuster.
550
00:33:02,356 --> 00:33:03,482
¿Adónde se fueron todos?
551
00:33:03,983 --> 00:33:06,026
Terminé de reunirpruebas...
552
00:33:07,778 --> 00:33:08,946
"Skrullson".
553
00:33:11,615 --> 00:33:13,492
Skrullson, como lo llamamos.
554
00:33:28,382 --> 00:33:32,219
Esto se rodó tarde, en una estación
de metro del centro de Los Ángeles.
555
00:33:32,303 --> 00:33:33,596
Espera.
556
00:33:34,471 --> 00:33:36,557
Sí, viene un cameo fundamental.
557
00:33:37,600 --> 00:33:38,601
Dos cameos fundamentales.
558
00:33:38,684 --> 00:33:40,811
- Kelly Sue DeConnick.
- Esa es Kelly Sue DeConnick.
559
00:33:40,895 --> 00:33:43,230
- Ese es Teddy.
- Yluego... Ese es Teddy,
560
00:33:43,314 --> 00:33:48,319
nuestro genio de la mesa de comida
y un cheffantástico.
561
00:34:09,298 --> 00:34:12,343
Me encanta esta toma que se aleja
562
00:34:12,426 --> 00:34:15,888
de Vers y luego pasa a Fury.
563
00:34:15,971 --> 00:34:18,432
Ymuestra un skrull, todojunto aquí.
564
00:34:26,148 --> 00:34:27,233
Sangre violeta.
565
00:34:34,323 --> 00:34:39,787
Sam se asustó mucho,
pero luego se controló.
566
00:34:42,039 --> 00:34:43,749
Como lo haría el agente Fury.
567
00:34:45,167 --> 00:34:47,419
Esa frase también es
una referencia a otra película,
568
00:34:47,503 --> 00:34:50,339
y ahora no hablaré de eso, pero...
569
00:34:51,632 --> 00:34:54,051
- ¿Por qué guardas tantos secretos?
- No sé.
570
00:34:54,134 --> 00:34:57,388
Me gusta provocar un poco aquí.
No puedo revelar todo.
571
00:34:57,471 --> 00:34:58,597
DRA. WENDY LAWSON - PEGASO
572
00:35:00,432 --> 00:35:02,935
Pancho's BAR - Fundado en 1946
573
00:35:03,269 --> 00:35:06,397
El Skrulldrive que quedó en el tren,
574
00:35:06,522 --> 00:35:07,523
ella lo tomó ypudo acceder
575
00:35:08,023 --> 00:35:12,653
con su guante
y obtener una información clave
576
00:35:13,195 --> 00:35:17,199
que la Ileva a un cibercafé
de los años noventa.
577
00:35:17,324 --> 00:35:21,078
Sí, Pancho's Bar
también es una referencia.
578
00:35:21,203 --> 00:35:22,496
Esta es una referencia divertida.
579
00:35:23,372 --> 00:35:24,373
El dispositivo fue desconectado.
580
00:35:28,877 --> 00:35:30,879
BEBA Y NAVEGUE - CIBERCAFÉ
581
00:35:33,465 --> 00:35:35,134
Qué lindo traje de buzo.
582
00:35:40,097 --> 00:35:43,142
Desde el inicio pensamos
583
00:35:43,309 --> 00:35:45,686
que sería muy gracioso tener...
584
00:35:46,395 --> 00:35:51,275
Tener un superhéroe
tratando de usar un gran mapa.
585
00:35:52,651 --> 00:35:55,070
Algo que ya no tenemos que usar.
586
00:35:56,822 --> 00:36:01,744
¿Y cómo consigue su ropa?
¿Cómo consigue su motocicleta?
587
00:36:02,828 --> 00:36:07,291
Allí está, simple, breve.
588
00:36:08,709 --> 00:36:12,588
Esta imagen se sacó de los cómics.
Esto es de Aliens...
589
00:36:13,505 --> 00:36:15,424
- Invasión secreta.
- Invasión secreta, perdón, claro.
590
00:36:15,591 --> 00:36:19,595
Esta toma, por encima,
la sacamos de los cómics.
591
00:36:19,970 --> 00:36:22,806
Autopsia de alienígena.
Autopsia de skrull.
592
00:36:23,640 --> 00:36:24,975
Diría que bien...
593
00:36:25,059 --> 00:36:27,436
pero no puede creer
lo que está viendo.
594
00:36:29,396 --> 00:36:32,524
Sí, al inicio del proceso,
595
00:36:32,691 --> 00:36:36,153
leyendo muchos cómics,
sacando imágenes
596
00:36:36,320 --> 00:36:38,822
y tirando ideas en una pizarra
597
00:36:38,989 --> 00:36:43,243
sobre las cosas
que queremos ver en esta película,
598
00:36:43,327 --> 00:36:46,830
y esa fue una de esas imágenes,
la de la autopsia de un skrull.
599
00:36:46,914 --> 00:36:48,290
¿Cuál es su plan?
600
00:36:48,916 --> 00:36:50,709
Hallaré a la chica del Blockbuster.
601
00:36:50,876 --> 00:36:54,463
Me informaron sobre una ladrona de motos
que encaja con su descripción.
602
00:36:55,047 --> 00:36:57,341
Si puede decirnos
por qué vinieron estos lagartos...
603
00:36:57,966 --> 00:37:00,094
quizá pueda decirnos cómo echarlos.
604
00:37:00,260 --> 00:37:01,261
Bien.
605
00:37:02,596 --> 00:37:05,057
Hágalo solo.
No podemos confiar en nadie.
606
00:37:06,183 --> 00:37:08,185
Ni en nuestros propios hombres.
607
00:37:08,352 --> 00:37:09,603
Sí, señor.
608
00:37:12,398 --> 00:37:15,275
Podrías recordarme, Anna.
Creo que Sam hizo esto.
609
00:37:15,442 --> 00:37:16,443
Sam hizo esto.
610
00:37:16,610 --> 00:37:19,029
Lo hizo él, y lo mantuvimos.
611
00:37:19,822 --> 00:37:21,907
Porque nos pareció muy gracioso.
612
00:37:24,034 --> 00:37:26,829
Guau. Qué feos que son, ¿no?
613
00:37:27,704 --> 00:37:29,081
Me encanta este momento.
614
00:37:29,456 --> 00:37:33,460
Esto me pone la piel de gallina
con público en pantalla grande.
615
00:37:34,002 --> 00:37:38,841
Ben hace un gran trabajo
al entregar este momento.
616
00:37:39,007 --> 00:37:43,387
Ves el personaje que interpreta,
y luego lo ves...
617
00:37:44,721 --> 00:37:46,265
- Con acento australiano.
- ...pasar a Talos...
618
00:37:46,432 --> 00:37:48,517
Vuelve su acento australiano,
y eso está bueno.
619
00:37:48,684 --> 00:37:49,685
Sí.
620
00:37:51,520 --> 00:37:52,688
No me acercaría demasiado, jefe.
621
00:37:52,771 --> 00:37:55,065
Yla luz en sus gafas, es hermoso.
622
00:37:55,524 --> 00:37:57,276
Que nadie entre ni salga.
623
00:38:00,904 --> 00:38:05,033
Un poco de Garbage. Aquí suenan
los temas de los años noventa.
624
00:38:08,287 --> 00:38:14,126
Está el cartel de 30 y algo
de kilómetros a Rosamond.
625
00:38:14,293 --> 00:38:15,502
Porsi se lo perdieron.
626
00:38:17,838 --> 00:38:19,673
- Esta próxima toma.
- Aquí estamos en Pancho's Bar.
627
00:38:19,840 --> 00:38:21,216
Allí está, Pancho's.
628
00:38:21,383 --> 00:38:24,887
Esta toma que viene es
una referencia a otra película.
629
00:38:25,053 --> 00:38:26,930
Hablaré de esta.
630
00:38:28,390 --> 00:38:31,185
No es la única película
con esta clase de tomas,
631
00:38:31,351 --> 00:38:34,062
pero es la que recuerdo
más vívidamente, La conversación.
632
00:38:34,229 --> 00:38:36,440
Hay una escena donde Gene Hackman
entra a un cuarto de hotel,
633
00:38:36,648 --> 00:38:37,983
y la cámara se aleja de él,
634
00:38:38,150 --> 00:38:40,152
y te sientes en su punto de vista
635
00:38:40,319 --> 00:38:43,739
hasta que aterrizas y ves que él
se movió detrás de la cámara
636
00:38:43,906 --> 00:38:46,825
y aterrizó,
y no estás en su punto de vista.
637
00:38:46,992 --> 00:38:49,495
Siempre me obsesionó esa toma.
638
00:38:49,578 --> 00:38:51,830
Creo que Scorsese
lo hace también en Taxi Driver,
639
00:38:51,914 --> 00:38:54,500
pero aquí está en Capitana Marvel.
640
00:38:59,379 --> 00:39:00,464
¿Qué le sirvo?
641
00:39:00,923 --> 00:39:02,382
¿Dónde fue tomada esta fotografía?
642
00:39:03,342 --> 00:39:04,426
En un aeropuerto.
643
00:39:04,593 --> 00:39:05,844
¿Dónde queda Pegaso?
644
00:39:06,011 --> 00:39:07,596
Es clasificado.
645
00:39:08,722 --> 00:39:15,062
Fue muy divertidojuntar
a Brie y Sam en un set.
646
00:39:15,229 --> 00:39:17,231
Hicieron dos películasjuntos.
647
00:39:17,314 --> 00:39:19,107
Ya tenían una relación anterior.
648
00:39:19,274 --> 00:39:24,321
La primera vez que le dimos a Sam
el primerborrador del guion,
649
00:39:24,488 --> 00:39:27,199
lo leyó,
se reunió con nosotros y dijo:
650
00:39:27,366 --> 00:39:31,370
"Pareciera que ya conocen
mi relación con Brie,
651
00:39:31,537 --> 00:39:34,039
"porque así nos comportamos
entre nosotros".
652
00:39:34,206 --> 00:39:36,124
Y es así. Tienen eso,
653
00:39:36,917 --> 00:39:41,505
esa complicidadjocosa,
provocadora, juguetona,
654
00:39:41,672 --> 00:39:46,510
y realmente se ve
en la película, y hace...
655
00:39:46,677 --> 00:39:49,930
Algo divertido de esta parte,
656
00:39:50,097 --> 00:39:52,599
después de que la Capitana Marvel
aterriza en la Tierra,
657
00:39:52,766 --> 00:39:56,645
es esta relación y su extraña amistad,
658
00:39:56,812 --> 00:39:58,897
y realmente le dan vida.
659
00:39:59,606 --> 00:40:02,109
- Fue muy divertido verlos en el set.
- Sí. Siempre fue divertido.
660
00:40:02,276 --> 00:40:05,237
Habíamos visto todos...
Cambiando de tema un segundo.
661
00:40:05,404 --> 00:40:07,573
Habíamos buscado
un interior de barpor todas partes.
662
00:40:07,739 --> 00:40:09,408
- Sí.
- En toda California, parecía.
663
00:40:09,575 --> 00:40:10,909
Y es solo un bar.
664
00:40:11,076 --> 00:40:14,079
Nuestro bar favorito
terminó siendo en Burbank,
665
00:40:14,246 --> 00:40:17,791
a menos de un kilómetro y medio
de los estudios Disney.
666
00:40:18,125 --> 00:40:19,376
Allí está.
667
00:40:20,627 --> 00:40:22,129
Me gustan las B. Puedo hacerlas rimar.
668
00:40:22,296 --> 00:40:23,839
"Me gustan las B.
Puedo hacerlas rimar".
669
00:40:24,006 --> 00:40:25,674
Eso también es algo especial de Sam.
670
00:40:25,841 --> 00:40:29,094
ÉI recomendó esa frase ese día.
671
00:40:29,261 --> 00:40:30,512
Nos pareció muy lindo.
672
00:40:30,679 --> 00:40:33,223
Sí, en el guion era
un poco diferente, pero sí.
673
00:40:34,057 --> 00:40:35,684
ÉI lo agregó.
674
00:40:35,767 --> 00:40:39,313
No puedo comer una tostada
si está cortada en diagonal.
675
00:40:41,231 --> 00:40:42,691
Eso no te hacía falta, ¿no?
676
00:40:42,858 --> 00:40:44,526
No. Pero lo disfruté.
677
00:40:45,152 --> 00:40:46,778
Bueno. Es tu turno.
678
00:40:46,862 --> 00:40:48,113
Prueba que no eres una skrull.
679
00:40:48,196 --> 00:40:50,198
¿Por qué no puede comer
una tostada cortada diagonalmente?
680
00:40:50,365 --> 00:40:51,450
No sé.
681
00:40:51,617 --> 00:40:53,619
Son esas cosas.
682
00:40:57,205 --> 00:41:01,043
¿Y se supone que eso prueba
que no eres una skrull?
683
00:41:01,209 --> 00:41:02,461
Es una ráfaga de fotones.
684
00:41:02,753 --> 00:41:03,920
¿Y?
685
00:41:04,004 --> 00:41:05,005
Un skrull no puede hacerlo.
686
00:41:05,839 --> 00:41:07,007
Obviamente.
687
00:41:07,090 --> 00:41:08,592
Un coronel, que se hizo espía,
agente de S.H.I.E.L.D...
688
00:41:08,675 --> 00:41:11,136
debe tener acceso a la información.
689
00:41:11,678 --> 00:41:12,763
¿Dónde queda Pegaso?
690
00:41:14,389 --> 00:41:15,390
Aquí viene.
691
00:41:15,557 --> 00:41:17,309
El pie de Waterfalls.
692
00:41:17,768 --> 00:41:20,646
Fue divertidojugar con la música
para esta película.
693
00:41:20,729 --> 00:41:23,273
...de otras razas para infiltrarse
y dominar planetas.
694
00:41:23,357 --> 00:41:27,402
¿Y tú eres una kree?
¿Una raza de nobles guerreros?
695
00:41:27,611 --> 00:41:29,863
Héroes. Héroes guerreros y nobles.
696
00:41:29,946 --> 00:41:33,825
Todo esto se rodó en un auto real,
en una plataforma remolque.
697
00:41:34,910 --> 00:41:37,954
¿Fue en una plataforma remolque?
Sí. ¿No fue conducción libre?
698
00:41:38,121 --> 00:41:39,498
¿ÉI estaba conduciendo?
699
00:41:39,665 --> 00:41:43,126
Creí que conducía él,
pero puedo equivocarme totalmente.
700
00:41:43,293 --> 00:41:44,378
Fue bien al inicio del rodaje.
701
00:41:44,544 --> 00:41:46,129
Vaya. Esto es muy triste.
702
00:41:46,296 --> 00:41:48,632
- Creo que fue un remolque.
- Esta película me envejeció.
703
00:41:49,466 --> 00:41:51,718
- No recuerdo nada.
- Quizá condujo.
704
00:41:56,973 --> 00:42:00,185
En fin, hoy muchas cosas con autos
705
00:42:00,352 --> 00:42:01,812
se hacen en un set,
yporbuenas razones.
706
00:42:01,978 --> 00:42:04,648
Es más fácil controlar el entorno.
707
00:42:04,815 --> 00:42:10,612
Pero realmente queríamos salir
al mundo real, y allí está.
708
00:42:14,658 --> 00:42:18,245
Esta es propiedad del gobierno.
Dé la vuelta con su vehículo.
709
00:42:18,412 --> 00:42:21,456
Soy Nicholas Joseph Fury.
Agente de S.H.I.E.L.D.
710
00:42:21,707 --> 00:42:23,667
Tienes razón.
Era una plataforma remolque,
711
00:42:23,834 --> 00:42:25,252
porque estábamos usando dos cámaras.
712
00:42:25,419 --> 00:42:27,045
Una estaba frente a él.
713
00:42:28,422 --> 00:42:29,589
Misterio resuelto.
714
00:42:30,841 --> 00:42:32,384
Todos me llaman Fury.
715
00:42:32,551 --> 00:42:36,430
Ni Nicholas. Ni Joseph. Ni Nick.
Solo Fury.
716
00:42:36,596 --> 00:42:38,014
- ¿Cómo te dice tu mamá?
- Fury.
717
00:42:38,181 --> 00:42:39,683
- ¿Cómo le dices a ella?
- Fury.
718
00:42:39,850 --> 00:42:40,892
¿Y tus hijos?
719
00:42:41,059 --> 00:42:42,811
Si los tengo, me llamarán Fury.
720
00:42:44,146 --> 00:42:46,940
Esto se rodó
en un lugarllamado lago Pirámide,
721
00:42:47,023 --> 00:42:51,236
bien llamado porlas formas
de algunas de estas rocas.
722
00:42:53,363 --> 00:42:55,574
Pero luego pasaremos a un túnel,
723
00:42:55,741 --> 00:42:57,993
que es otro lugar de California...
724
00:42:58,160 --> 00:43:00,370
- Un escenario natural diferente.
- ...llamado Shaver Lake.
725
00:43:00,537 --> 00:43:01,621
Este es un túnel hermoso.
726
00:43:01,788 --> 00:43:03,457
No aparece en muchas películas,
pero es todo real.
727
00:43:03,623 --> 00:43:06,084
- Esto es real. Medía más de 1,5 km.
- Sí.
728
00:43:06,251 --> 00:43:11,548
Estaba a 1,5 km bajo tierra,
rodamos todo esto...
729
00:43:12,799 --> 00:43:15,802
Y un lugar único.
730
00:43:15,969 --> 00:43:17,220
Seguro que en esa toma sucesiva...
731
00:43:17,387 --> 00:43:19,806
Seguro que la gente ve eso y cree
que se usaron efectos visuales
732
00:43:19,973 --> 00:43:22,601
para que pareciera que el túnel
sigue y sigue, pero no.
733
00:43:22,768 --> 00:43:24,936
No sucedió nada en esa toma,
734
00:43:25,103 --> 00:43:26,938
salvo el título
que viene en la pantalla.
735
00:43:27,022 --> 00:43:28,940
¿Anunciar su identidad en la ropa
736
00:43:29,024 --> 00:43:30,650
los ayuda
en la parte encubierta del trabajo?
737
00:43:30,734 --> 00:43:32,986
Lo dijo la soldado espacial
del traje de Iátex.
738
00:43:34,070 --> 00:43:35,238
Quítate la camisa.
739
00:43:46,333 --> 00:43:47,667
¿En qué puedo ayudarlos?
740
00:43:48,376 --> 00:43:50,378
Somos agentes de S.H.I.E.L.D.
741
00:43:52,798 --> 00:43:54,758
Buscamos a una mujer llamada Lawson.
742
00:43:54,925 --> 00:43:57,177
A una Dra. Wendy Lawson.
743
00:43:58,720 --> 00:44:00,222
¿La conoce?
744
00:44:04,518 --> 00:44:06,812
De nuevo, estamos rodando
a 1,5 km dentro de una montaña.
745
00:44:06,978 --> 00:44:08,188
Bajo tierra aquí.
746
00:44:10,607 --> 00:44:12,108
- Aquí no, porsuerte.
- Aquí no.
747
00:44:12,192 --> 00:44:14,611
- Esto es en un lugar diferente.
- Pero ese otro escenario real...
748
00:44:18,114 --> 00:44:20,575
Me mareé un poco allí abajo.
749
00:44:20,742 --> 00:44:23,411
Todos tuvimos que usar
casco de construcción.
750
00:44:26,289 --> 00:44:27,374
¿Es un comunicador?
751
00:44:27,833 --> 00:44:30,752
Sí. Un bíper bidireccional
de última generación.
752
00:44:30,836 --> 00:44:34,589
Aquí vemos el bíperporprimera vez,
753
00:44:35,423 --> 00:44:39,845
y algunos de ustedes habrán visto
y reconocido inmediatamente
754
00:44:40,011 --> 00:44:45,016
que es el que termina en el final
de Avengers: Infinity War.
755
00:44:49,646 --> 00:44:51,064
REGISTROS
756
00:44:54,484 --> 00:44:56,486
Me encanta cómo se emociona Sam aquí
757
00:44:57,946 --> 00:45:00,824
cuando ve que levantó esa huella.
758
00:45:00,907 --> 00:45:01,908
Sí.
759
00:45:06,955 --> 00:45:09,749
Ella solo lo mira,
lo deja disfrutar ese momento.
760
00:45:09,916 --> 00:45:11,376
Muy divertido.
761
00:45:14,546 --> 00:45:15,547
Después de ti.
762
00:45:15,714 --> 00:45:17,340
Es impresionante.
763
00:45:17,507 --> 00:45:20,260
Deberías ver lo que puedo hacer
con un clip.
764
00:45:26,683 --> 00:45:29,519
Este lugarno se usó mucho en el cine.
765
00:45:29,686 --> 00:45:31,938
Rodamos en los archivos de la UCLA.
766
00:45:34,107 --> 00:45:36,776
Parecía transmitir
la misma sensación que...
767
00:45:36,943 --> 00:45:39,988
Vaya. Debo dejar de hablar,
está Reggie.
768
00:45:40,155 --> 00:45:42,490
Alias Goose. Dejaré de hablar.
769
00:45:42,657 --> 00:45:46,369
Sí, es la primera vez
que encontramos a Goose,
770
00:45:46,536 --> 00:45:49,247
una gata,
interpretada por Reggie, un gato.
771
00:45:51,625 --> 00:45:56,004
AI parecer, los adiestradores
no adiestran gatas.
772
00:45:57,130 --> 00:45:58,298
No sé.
773
00:45:58,924 --> 00:46:01,426
Sí, no sé si es
774
00:46:02,427 --> 00:46:06,598
algo sexista,
hasta en el adiestramiento animal...
775
00:46:07,766 --> 00:46:09,267
No quería quitarte protagonismo.
776
00:46:10,143 --> 00:46:12,729
Pero dicen que las gatas
son menos adiestrables.
777
00:46:12,896 --> 00:46:14,105
Sí. Dicen eso.
778
00:46:14,272 --> 00:46:17,233
Esta es otra serie
de tomas sin efectos.
779
00:46:17,400 --> 00:46:19,736
Es toda iluminación real.
780
00:46:19,903 --> 00:46:21,529
Casi no parece real,
781
00:46:21,696 --> 00:46:25,492
por cómo descienden
las sombras por ese pasillo.
782
00:46:25,659 --> 00:46:27,744
Parte de... Nos dio...
783
00:46:27,911 --> 00:46:30,914
El lugarmismo nos dio la idea
784
00:46:31,081 --> 00:46:36,044
de cómo usarla luz en esta secuencia,
785
00:46:36,211 --> 00:46:41,007
particularmente cuando Fury se oculta
luego de los agentes de S.H.I.E.L.D.
786
00:46:41,800 --> 00:46:44,427
Eso me encanta
del rodaje en escenarios reales,
787
00:46:44,594 --> 00:46:46,471
porque puedes construir todo.
788
00:46:46,554 --> 00:46:49,015
Puedes rodar todo en pantalla azul,
789
00:46:49,182 --> 00:46:51,476
pero a veces,
los escenarios reales te dan ideas.
790
00:46:51,643 --> 00:46:55,188
Tenían un sistema lumínico tremendo,
791
00:46:55,355 --> 00:46:57,691
y cada vez que entrabas
a un nuevo pasillo,
792
00:46:57,857 --> 00:46:59,943
se encendía una luz,
793
00:47:00,110 --> 00:47:03,822
y eso fue parte de lo que dio la idea
794
00:47:03,989 --> 00:47:06,032
deljuego del gato y el ratón
795
00:47:06,199 --> 00:47:08,118
que rodamos luego.
796
00:47:08,284 --> 00:47:09,869
...en un vuelo de prueba
no autorizado.
797
00:47:09,953 --> 00:47:11,955
Un piloto murió con ella.
798
00:47:12,831 --> 00:47:15,542
Tuvimos que hacermuchos de esos...
799
00:47:15,709 --> 00:47:18,962
Nuestro departamento artístico tuvo
que hacermuchos de esos archivos.
800
00:47:20,505 --> 00:47:22,298
- Muchos archivos.
- Sí.
801
00:47:22,465 --> 00:47:24,718
Felicitaciones a Lauri Gaffin y equipo
802
00:47:24,884 --> 00:47:29,180
por armar
muchos de estos archivadores.
803
00:47:31,850 --> 00:47:33,268
¿Quién era el piloto?
804
00:47:34,561 --> 00:47:37,272
Casi todo está redactado...
805
00:47:37,439 --> 00:47:41,609
pero aquí hay un testimonio
de una tal María Rambeau.
806
00:47:41,776 --> 00:47:43,862
La última persona
que los vio con vida.
807
00:47:45,989 --> 00:47:47,365
TEXTO RECIBIDO - KELLER
808
00:47:49,159 --> 00:47:50,326
¿Estás bien?
809
00:47:52,412 --> 00:47:54,873
Otro de estos momentos en que Brie,
810
00:47:55,248 --> 00:47:58,043
sin decirmucho,
e incluso sin moverse,
811
00:47:58,209 --> 00:48:01,921
comunica mucha emoción
y mucha agitación interna.
812
00:48:05,133 --> 00:48:07,969
Es genial. Es genial verla aquí.
813
00:48:17,729 --> 00:48:21,983
El día que hicimos esta fotografía...
814
00:48:23,860 --> 00:48:29,908
Donde Vers descubre que era
un humano en la Tierra en esa imagen,
815
00:48:30,075 --> 00:48:34,162
sacamos a este verdadero piloto
que estaba yendo a su avión.
816
00:48:34,329 --> 00:48:37,582
Dijimos: "Necesitamos un piloto.
¿Puedes trabajar en esta película?".
817
00:48:37,749 --> 00:48:38,958
Y quedó en la película.
818
00:48:39,125 --> 00:48:40,668
Está muy caracterizado.
819
00:48:40,835 --> 00:48:42,128
ÉI no sabía. Dijo: "¿Qué sucede?".
820
00:48:42,295 --> 00:48:44,464
"Métete. Dale la mano a Annette".
821
00:48:44,547 --> 00:48:47,050
...el informe de una misión
enviado desde C-53.
822
00:48:47,133 --> 00:48:50,887
No tengo autorización
para decirte mucho, Vers, pero...
823
00:48:54,641 --> 00:48:58,728
Lawson era una agente encubierta kree
llamada Mar-Vell.
824
00:48:58,895 --> 00:49:02,482
Trabajaba en un núcleo
de energía sin igual.
825
00:49:02,649 --> 00:49:06,861
Experimentaba con tecnología
que podría ayudarnos a ganar la guerra.
826
00:49:13,701 --> 00:49:14,869
¿Aún está aquí?
827
00:49:15,036 --> 00:49:17,497
Ella colabora
con la investigación, señor.
828
00:49:17,664 --> 00:49:19,624
Ustedes quédense aquí.
829
00:49:19,707 --> 00:49:21,668
Quiero interrogarla a solas.
830
00:49:23,336 --> 00:49:25,630
Gran trabajo, Nicholas.
831
00:49:27,340 --> 00:49:28,383
"¿Cómo me llamaste?".
832
00:49:28,550 --> 00:49:31,302
Hablamos mucho
sobre diferentes maneras
833
00:49:33,179 --> 00:49:36,099
de que Fury entendiera
que sujefe era skrull.
834
00:49:36,266 --> 00:49:39,060
Una manera
que no quedó en la película,
835
00:49:39,227 --> 00:49:42,564
pero con la que me encariñé,
836
00:49:42,730 --> 00:49:47,861
era que Keller tuviera el zapato
desatado, y Nick Fury se lo señalara.
837
00:49:48,027 --> 00:49:51,156
Y el skrull no sabría
atarse los cordones,
838
00:49:51,322 --> 00:49:54,159
porque los cordones
son extrañamente complicados
839
00:49:54,325 --> 00:49:57,453
y no obvios, especialmente
para un skrull que no necesita eso,
840
00:49:57,620 --> 00:50:00,290
que tiene tecnología más avanzada.
841
00:50:00,456 --> 00:50:01,958
Yo apenas sé atarme los cordones.
842
00:50:03,418 --> 00:50:04,794
Iré al subnivel cinco...
843
00:50:04,961 --> 00:50:07,088
e iré por las escaleras
por si las usa para escapar.
844
00:50:08,173 --> 00:50:11,176
Hago un movimiento de pinza
como hicimos en La Habana.
845
00:50:11,301 --> 00:50:12,719
Correcto.
846
00:50:13,928 --> 00:50:15,722
"Como hicimos en La Habana".
847
00:50:16,806 --> 00:50:18,641
Otra prueba fallida.
848
00:50:25,106 --> 00:50:28,067
Nos acercamos al lugar del salto.
No apagues tu baliza así te hallo.
849
00:50:28,693 --> 00:50:30,987
Llegaremos al fondo de esto, Vers.
850
00:50:31,154 --> 00:50:32,780
Juntos.
851
00:50:35,325 --> 00:50:36,659
Está bien.
852
00:50:39,287 --> 00:50:41,247
Brie hace mucho,
853
00:50:41,789 --> 00:50:43,249
hace mucho aquí, y completamente quieta.
854
00:50:54,344 --> 00:50:55,845
¡Vers!
855
00:50:57,555 --> 00:50:58,806
¡Vers!
856
00:51:15,657 --> 00:51:17,283
Fury está confabulado con el objetivo.
857
00:51:17,450 --> 00:51:18,701
Entonces ¿por qué nos Ilamó?
858
00:51:18,785 --> 00:51:20,828
Lo atrapamos también a él.
Vivo o muerto.
859
00:51:20,912 --> 00:51:23,998
Este es el pasillo más oloroso del mundo.
860
00:51:28,795 --> 00:51:31,297
Eso te sucede porrodar
en el centro de Los Ángeles.
861
00:51:37,637 --> 00:51:38,930
¡Vamos!
862
00:51:47,939 --> 00:51:50,608
Se encendió la luz. Allí dije: "¡Ah!".
863
00:51:51,192 --> 00:51:52,193
Fury está descuidado aquí.
864
00:51:52,360 --> 00:51:54,070
Creo que debería habermirado
a ambos lados
865
00:51:54,237 --> 00:51:56,072
antes de salir a ese pasillo, pero...
866
00:51:57,782 --> 00:52:00,451
Vio que iban hacia el otro lado.
867
00:52:00,868 --> 00:52:03,288
Pero igual,
esa luz apareció del otro lado.
868
00:52:04,247 --> 00:52:05,623
- Es cierto.
- Lo arruinó.
869
00:52:05,790 --> 00:52:08,167
ÉI también...
870
00:52:11,504 --> 00:52:12,922
- Dejaré eso.
- Sí.
871
00:52:13,089 --> 00:52:14,465
Dejaré eso.
872
00:52:21,597 --> 00:52:25,435
Ben y Sam se divirtieron con esta escena,
873
00:52:25,601 --> 00:52:31,524
pero también sus increíbles
dobles de riesgo, Kiante y Colin.
874
00:52:32,191 --> 00:52:36,029
Ya sabes, en realidad
no los necesito para ver bien...
875
00:52:36,112 --> 00:52:38,781
El acento australiano vuelve
cuando él quiere,
876
00:52:38,948 --> 00:52:42,660
lanza cosas de Talos
en ciertos momentos.
877
00:53:00,178 --> 00:53:01,179
¿Tú los llamaste?
878
00:53:01,637 --> 00:53:02,638
"Me equivoqué".
879
00:53:02,805 --> 00:53:04,766
La primera vez que probamos la película...
880
00:53:06,059 --> 00:53:10,021
El público rio como loco
cuando Sam dijo: "Me equivoqué".
881
00:53:12,315 --> 00:53:14,150
No mucho desde entonces.
882
00:53:14,317 --> 00:53:16,652
No sé, quizá no debería
sergracioso, pero...
883
00:53:16,944 --> 00:53:18,738
Coulson, ¿los ves?
884
00:53:18,821 --> 00:53:21,199
No lo fue.
Nunca pensamos que sería tan gracioso.
885
00:53:21,366 --> 00:53:24,202
Un gran momento sobre el origen
entre Coulson y Fury aquí.
886
00:53:24,369 --> 00:53:29,665
Sí, Coulson sigue sus instintos,
confía en Fury,
887
00:53:29,832 --> 00:53:32,502
confía en que no es el malo.
888
00:53:32,668 --> 00:53:34,754
Y el vínculo queda solidificado.
889
00:53:37,757 --> 00:53:41,761
Allí está.
El bíper ahora en posesión de Carol.
890
00:53:45,181 --> 00:53:48,893
Esto lo rodamos en la Base Edwards,
en uno de sus enormes hangares.
891
00:53:49,602 --> 00:53:52,605
Había aviones reales, un F-22 real.
892
00:53:52,772 --> 00:53:56,567
Tuvimos un B-2 real...
893
00:53:58,694 --> 00:54:01,197
- No tuvimos eso.
- No tuvimos un Quadjet real.
894
00:54:01,322 --> 00:54:03,449
- Eso no existe.
- Es un efecto visual.
895
00:54:06,452 --> 00:54:08,037
¿Sabes volar esto?
896
00:54:08,121 --> 00:54:10,164
Pero tuvimos la parte delantera,
todo eso es real.
897
00:54:10,248 --> 00:54:12,041
...responder sí o no.
898
00:54:13,334 --> 00:54:14,335
Eso no.
899
00:54:14,502 --> 00:54:20,383
Tuvimos que compartirla cabina interior
con Agents of S.H.I.E.L.D.
900
00:54:20,550 --> 00:54:21,968
Un dato poco conocido.
901
00:54:23,928 --> 00:54:26,973
Pero ese avión, detrás de Ben,
es real. Allí está.
902
00:54:27,140 --> 00:54:29,267
- Es el B-2, sí.
- Es un bombardero B-2 real.
903
00:54:45,658 --> 00:54:48,494
Hay que reconocer esto.
Esto fue idea de Geneva.
904
00:54:49,036 --> 00:54:52,582
En el primerboceto
905
00:54:52,748 --> 00:54:54,834
en el que trabajamos...
906
00:54:57,420 --> 00:55:00,923
"Brazos ypiernas arqueados",
creo que decía.
907
00:55:01,090 --> 00:55:05,261
"Goose con brazos
ypiernas arqueados".
908
00:55:07,054 --> 00:55:08,890
¿Quién es un buen gatito, eh? ¿Eh, Goose?
909
00:55:08,973 --> 00:55:11,976
- Nos pareció divertidísimo.
- Lo fue.
910
00:55:12,059 --> 00:55:13,895
¿Quién es un buen gatito, eh?
¿Eh, Goose?
911
00:55:15,062 --> 00:55:16,689
También fue idea suya,
912
00:55:16,856 --> 00:55:20,610
el concepto de que a Nick Fury
le gustaban los gatos,
913
00:55:20,776 --> 00:55:22,403
y que era más
914
00:55:22,487 --> 00:55:25,114
su relación con el gato al final,
915
00:55:25,281 --> 00:55:27,617
que con la Capitana Marvel.
916
00:55:27,742 --> 00:55:29,577
¿...la piloto que cayó
con la Dra. Lawson?
917
00:55:29,660 --> 00:55:33,122
Digo que quizá pueda decírnoslo
la última persona en verlas vivas.
918
00:55:33,289 --> 00:55:34,874
- ¿María Rambeau?
- Ajá.
919
00:55:35,041 --> 00:55:36,792
¿Cómo Ilegamos a Luisiana?
920
00:55:37,668 --> 00:55:40,213
Ve hacia el este.
Dobla a la derecha en Memphis.
921
00:55:40,296 --> 00:55:44,592
Otra cosa de esta cosa voladora es...
922
00:55:45,301 --> 00:55:49,138
En preproducción,
Brie yyo fuimos a la Base Nellis,
923
00:55:49,305 --> 00:55:52,350
y la Fuerza Aérea nos Ilevó en F-16,
924
00:55:52,433 --> 00:55:54,894
así que estuvimos
en la parte trasera de los F-16.
925
00:55:54,977 --> 00:55:58,648
Volamos unajunto a la otra.
Despegamos unajunto a la otra.
926
00:55:58,814 --> 00:56:02,276
Ella estaba a unos 2,5 metros de mí.
927
00:56:02,443 --> 00:56:05,321
Yo la veía porla ventana de mi cabina
mientras despegábamos,
928
00:56:05,404 --> 00:56:11,077
e hicieron maniobras de combate aéreo
con nosotras adentro,
929
00:56:11,244 --> 00:56:15,873
y sentimos cómo era...
930
00:56:16,457 --> 00:56:18,417
Volar en estos aviones
931
00:56:19,001 --> 00:56:25,132
y tenerlas fuerzas g apretándote
y todo eso,
932
00:56:25,299 --> 00:56:28,135
y creo que fue muy útil
cuando estuvimos en el set con Brie,
933
00:56:28,302 --> 00:56:30,638
o Lashana también hizo lo mismo.
934
00:56:30,805 --> 00:56:32,723
Ellas sabían cómo era
935
00:56:32,890 --> 00:56:35,560
tener esas fuerzas g
apretándote en el asiento,
936
00:56:35,685 --> 00:56:36,686
y la respiración,
937
00:56:36,811 --> 00:56:41,023
y lo difícil que era moverla cabeza
cuando sucedía eso...
938
00:56:41,148 --> 00:56:42,692
Fue muy útil.
939
00:56:42,775 --> 00:56:46,153
...skrull en alguna parte es una amenaza
para los kree en todas partes.
940
00:56:46,237 --> 00:56:47,989
Y aquí conocemos a Ronan.
941
00:56:48,072 --> 00:56:49,699
Perdidos.
942
00:56:50,992 --> 00:56:54,370
Si alguien se preguntó en qué anduvo
Ronan en los años noventa...
943
00:56:55,371 --> 00:57:00,459
Lideraba la brigada explosivos
de Acusadores kree.
944
00:57:00,960 --> 00:57:03,004
Sigue sosteniendo ese mazo.
945
00:57:03,170 --> 00:57:04,380
Sí.
946
00:57:04,547 --> 00:57:06,591
No quiere soltar ese mazo.
947
00:57:08,134 --> 00:57:09,719
Luisiana.
948
00:57:10,136 --> 00:57:11,345
Término técnico.
949
00:57:11,804 --> 00:57:13,514
Así se llama.
950
00:57:15,182 --> 00:57:16,267
Aquí estamos, Luisiana.
951
00:57:16,350 --> 00:57:18,185
Esto fue en el último
par de semanas de rodaje.
952
00:57:20,104 --> 00:57:21,480
Ybrevemente tratamos de buscar
953
00:57:21,564 --> 00:57:24,525
un escenario natural
que funcionara en California.
954
00:57:24,692 --> 00:57:28,779
Yno hay nada así en California.
955
00:57:29,614 --> 00:57:31,532
Mamá, ¡es la tía Carol!
956
00:57:32,742 --> 00:57:34,285
¡Lo sabía!
Todos decían que habías muerto.
957
00:57:34,368 --> 00:57:35,369
Hacía calor.
958
00:57:35,453 --> 00:57:37,538
Pero sabíamos que mentían.
959
00:57:37,830 --> 00:57:42,752
Lashana yAkira,
como María y su hija, Mónica.
960
00:57:44,045 --> 00:57:46,964
Nos sentimos muy afortunados
al tenerlas.
961
00:57:47,131 --> 00:57:49,550
No conocíamos mucho su trabajo
962
00:57:49,717 --> 00:57:52,470
antes de empezar el rodaje
y las audiciones.
963
00:57:52,637 --> 00:57:56,599
Y Lashana nos hizo Ilorar
en la audición.
964
00:57:56,766 --> 00:58:00,394
Lashana hizo la audición, y me emocioné,
965
00:58:00,561 --> 00:58:04,857
y luego traté de esconderme
en el rincón de la sala.
966
00:58:05,858 --> 00:58:08,402
Luego me reí mucho de eso.
967
00:58:12,740 --> 00:58:13,949
¡No puede ser!
968
00:58:14,450 --> 00:58:18,079
Pero realmente, son el corazón
de la película para nosotros,
969
00:58:18,245 --> 00:58:21,791
y el corazón de Carol,
a lo que ella vuelve
970
00:58:21,957 --> 00:58:24,460
en este viaje de autodescubrimiento.
971
00:58:26,045 --> 00:58:30,216
Lo que la conecta con su humanidad
y con su empatía,
972
00:58:30,383 --> 00:58:34,136
y todas esas cosas buenas.
973
00:58:36,389 --> 00:58:38,391
En esta escena
974
00:58:38,557 --> 00:58:43,896
ves cuánto aporta Lashana a este papel.
975
00:58:44,063 --> 00:58:45,856
Sientes la familiaridad
976
00:58:45,940 --> 00:58:48,359
de su relación y su amistad.
977
00:58:48,526 --> 00:58:50,945
Aunque Carol no la recuerda,
978
00:58:51,112 --> 00:58:54,740
hay cierto entendimiento
que vuelve naturalmente.
979
00:58:55,616 --> 00:58:58,119
Lashana aporta algo a eso.
980
00:58:58,285 --> 00:59:02,373
Pareciera que hay toda una historia
981
00:59:02,540 --> 00:59:05,418
que apenas vislumbramos, pero...
982
00:59:07,336 --> 00:59:09,463
Ella me emocionó mucho en esta escena.
983
00:59:11,298 --> 00:59:12,842
Como de costumbre.
984
00:59:13,592 --> 00:59:16,011
En esa época
teníamos que madrugar mucho.
985
00:59:16,512 --> 00:59:19,014
Aún no permitían volar en combate
a las mujeres...
986
00:59:19,181 --> 00:59:23,018
probar los aviones de Lawson era
lo único importante que podíamos hacer.
987
00:59:24,103 --> 00:59:26,105
Lo bueno de esta parte de la película es
988
00:59:26,188 --> 00:59:29,942
que te sientas con los actores
y ves sus actuaciones.
989
00:59:30,776 --> 00:59:34,321
Aquí no hay efectos visuales.
990
00:59:35,364 --> 00:59:36,574
No hay explosiones.
991
00:59:37,116 --> 00:59:38,367
Claro que no.
992
00:59:39,702 --> 00:59:42,329
Una buena actuación, sólida.
993
00:59:43,539 --> 00:59:46,709
Cuando Ilegué al hangar,
Lawson estaba alterada.
994
00:59:46,792 --> 00:59:49,253
Y esta es una escena larga
de dos personas sentadas a la mesa,
995
00:59:49,420 --> 00:59:52,631
y creo que podría haber...
Podrías pensar...
996
00:59:52,798 --> 00:59:54,717
Hablamos de esto.
997
00:59:54,884 --> 00:59:56,177
¿Necesitamos tomas de distintos tipos?
998
00:59:56,260 --> 00:59:58,387
¿Necesitamos un primerplano
mucho más cercano?
999
00:59:58,554 --> 01:00:00,973
¿Necesitamos más cobertura?
1000
01:00:01,348 --> 01:00:04,351
Y creo que decidimos
concentrarnos en las actrices,
1001
01:00:04,518 --> 01:00:08,814
hacermás tomas y dejarlas brillar aquí,
1002
01:00:08,981 --> 01:00:12,485
no hacer demasiada cobertura
en una secuencia como esta.
1003
01:00:12,651 --> 01:00:16,197
Hablamos con Ben de que queríamos
1004
01:00:16,363 --> 01:00:19,450
poder usar dos cámaras al mismo tiempo
aquí, y tomarlas con cobertura cruzada
1005
01:00:19,617 --> 01:00:22,036
para que pudieran estar
en el momento entre sí
1006
01:00:22,703 --> 01:00:25,915
y actuar entre sí, y si sucedía algo
1007
01:00:26,081 --> 01:00:28,459
en esos momentos de magia,
tendríamos ambos...
1008
01:00:29,502 --> 01:00:31,587
Tendríamos ambos ángulos
de ambas actrices.
1009
01:00:31,754 --> 01:00:33,088
Sí, tiene sentido.
1010
01:00:33,255 --> 01:00:37,134
Además significa que ambas actrices
deben comprometerse completamente.
1011
01:00:38,177 --> 01:00:39,595
No es que estas actrices lo harían,
1012
01:00:39,762 --> 01:00:41,972
pero sin las cámaras encima,
1013
01:00:42,139 --> 01:00:45,392
podría haber una tendencia
a no dar todo
1014
01:00:46,143 --> 01:00:48,145
en cierta toma,
1015
01:00:48,813 --> 01:00:51,649
así que ambas estuvieron muy concentradas,
1016
01:00:51,732 --> 01:00:53,651
porque había dos cámaras
en funcionamiento.
1017
01:00:54,693 --> 01:00:56,987
Y creo que realmente
contribuye a la escena.
1018
01:00:59,365 --> 01:01:01,033
No lo sé.
1019
01:01:06,121 --> 01:01:07,665
¡Ven a ver!
1020
01:01:14,088 --> 01:01:15,673
Aquí estamos las dos en Halloween.
1021
01:01:18,133 --> 01:01:20,928
Felicitaciones a nuestra editora,
Debbie Berman.
1022
01:01:21,095 --> 01:01:22,763
Ella editó esta escena,
1023
01:01:22,930 --> 01:01:26,308
y cuando nos mostró
su primera versión de esta escena,
1024
01:01:26,600 --> 01:01:29,061
no era exactamente
como la habíamos imaginado,
1025
01:01:29,228 --> 01:01:32,189
ella superpone todas estas voces
sobre las fotos,
1026
01:01:32,356 --> 01:01:34,483
y se pierden, pero nos pareció
1027
01:01:34,650 --> 01:01:37,611
una gran manera de entrar
en la cabeza de Carol
1028
01:01:38,696 --> 01:01:39,947
y en estos recuerdos.
1029
01:01:41,532 --> 01:01:42,741
Espera. La olvidé.
1030
01:01:42,908 --> 01:01:44,368
Tu chaqueta.
1031
01:01:44,535 --> 01:01:47,580
Mamá no me la deja usar
desde que le derramé ketchup.
1032
01:01:47,705 --> 01:01:51,876
Una parte importante para nosotros
1033
01:01:53,252 --> 01:01:58,299
de los ensayos, las actuaciones
ypara que los actores se conocieran,
1034
01:01:58,465 --> 01:02:01,051
mucho más que bloquearlas escenas
1035
01:02:01,218 --> 01:02:05,180
y ver exactamente
cómo hacer cada escena,
1036
01:02:05,347 --> 01:02:07,641
se trata más dejuntar a los actores
1037
01:02:07,808 --> 01:02:12,146
para que puedan conocerse
y crear esas relaciones,
1038
01:02:12,313 --> 01:02:15,816
esas relaciones familiares
que deben tener en la película.
1039
01:02:16,483 --> 01:02:19,862
Con Lashana yAkira,
1040
01:02:20,029 --> 01:02:22,531
fuimos ajugar a los bolosjuntas,
y trajeron a sus mamás.
1041
01:02:23,949 --> 01:02:28,662
Y fue muy divertido.
Nos divertimos, y estrecharon lazos.
1042
01:02:29,455 --> 01:02:33,751
Con Lashana y Brie,
fuimos todosjuntos a Disneyland.
1043
01:02:35,878 --> 01:02:37,171
Yse percibe.
1044
01:02:37,338 --> 01:02:39,840
No tuvimos que hacer eso
con Brie y Sam,
1045
01:02:40,007 --> 01:02:42,468
porque tenían una relación anterior,
1046
01:02:43,135 --> 01:02:46,263
pero su comodidadjuntos en el set
1047
01:02:46,430 --> 01:02:48,015
y que se sintieran verdaderos amigos,
1048
01:02:48,182 --> 01:02:53,520
y que se quisieran fuera del set
es una muy buena sensación.
1049
01:02:55,064 --> 01:02:57,650
Lo lamento, Tom.
No es un buen momento.
1050
01:02:57,816 --> 01:02:59,234
Pasaré mañana, ¿está bien?
1051
01:03:00,152 --> 01:03:01,445
Está bien.
1052
01:03:03,656 --> 01:03:06,992
¿Sabes? Tendrías que ser más amable
con tus vecinos.
1053
01:03:07,493 --> 01:03:09,912
Nunca sabes cuándo necesitarás
pedirles algo de azúcar.
1054
01:03:09,995 --> 01:03:12,748
Aquí está. Y allí está.
1055
01:03:13,999 --> 01:03:15,417
Algunos creen que es
de Tiempos violentos,
1056
01:03:15,584 --> 01:03:19,588
y síparece Sam Jackson tomando
un batido en Tiempos violentos.
1057
01:03:19,755 --> 01:03:23,092
Pero nuestra verdadera referencia
era de Perros de la calle.
1058
01:03:23,842 --> 01:03:25,427
También de Quentin Tarantino,
es interesante.
1059
01:03:25,594 --> 01:03:27,638
Sí, la película anterior
a Tiempos violentos.
1060
01:03:31,392 --> 01:03:32,851
Nadie lastimará a la niña.
1061
01:03:33,519 --> 01:03:35,896
Simplemente no me mates.
1062
01:03:36,063 --> 01:03:37,856
Eso complicaría la situación.
1063
01:03:38,023 --> 01:03:40,484
Estoy a cinco segundos
de complicar esa pared
1064
01:03:40,567 --> 01:03:42,069
con sesos de un skrull muy feo.
1065
01:03:42,236 --> 01:03:43,779
Lamento haber simulado a tu jefe.
1066
01:03:43,946 --> 01:03:48,784
Pero ahora estoy ante ti
como yo mismo. Sin ningún engaño.
1067
01:03:48,951 --> 01:03:50,244
¿Y quién es el de ahí afuera?
1068
01:03:51,120 --> 01:03:53,455
Es un argumento razonable...
1069
01:03:53,622 --> 01:03:57,543
pero estoy seguro de que entenderás
que tuve que tomar precauciones.
1070
01:03:57,710 --> 01:04:02,006
Te vi liquidar a 20 de mis mejores
hombres con las manos atadas.
1071
01:04:02,172 --> 01:04:03,298
Solo quiero hablar.
1072
01:04:03,465 --> 01:04:05,676
La última vez,
terminé colgada de los tobillos.
1073
01:04:05,843 --> 01:04:08,303
Eso fue antes de saber quién eras.
1074
01:04:08,470 --> 01:04:11,598
Antes de saber qué te hace
diferente de los otros.
1075
01:04:12,683 --> 01:04:14,768
Tengo una grabación del Pegaso...
1076
01:04:14,935 --> 01:04:19,398
de tu voz de un accidente aéreo
de hace seis años...
1077
01:04:19,606 --> 01:04:22,776
en un dispositivo
que creo que llaman...
1078
01:04:22,860 --> 01:04:24,236
Me encanta Ben en esta escena.
1079
01:04:24,403 --> 01:04:27,698
Queremos verla. Lo siento.
No tenemos nada que decir.
1080
01:04:28,240 --> 01:04:29,241
Ella no entiende.
1081
01:04:29,825 --> 01:04:31,618
Son todos geniales, pero...
1082
01:04:31,785 --> 01:04:34,538
- Esta es la escena de Ben.
- Sí.
1083
01:04:34,621 --> 01:04:35,664
Dime otra vez "jovencita"...
1084
01:04:35,831 --> 01:04:38,625
y pondré mi pie en un lugar
en que no se supone que esté.
1085
01:04:40,711 --> 01:04:43,047
¿Debo adivinar dónde es eso?
1086
01:04:44,089 --> 01:04:45,424
Eso surgió en el ensayo.
1087
01:04:45,591 --> 01:04:49,678
En el guion, lo de "tu trasero"
lo dice Sam. ¿O era...?
1088
01:04:49,845 --> 01:04:51,555
En el guion, uno debía decirlo,
1089
01:04:51,930 --> 01:04:53,557
y luego, cuando estábamos
ensayando en la mesa
1090
01:04:53,640 --> 01:04:55,267
y ambos lo dijeron al mismo tiempo,
1091
01:04:55,350 --> 01:04:58,062
y dijimos: "¿Sabes qué? Hagamos eso".
1092
01:04:58,812 --> 01:05:01,023
Dile a tu amigo que entre,
y escucharé.
1093
01:05:01,648 --> 01:05:02,649
Trato hecho.
1094
01:05:03,859 --> 01:05:05,736
¡Dios mío! ¡Alejen esa cosa!
1095
01:05:06,361 --> 01:05:12,659
La idea de un alienígena que ve un gato
1096
01:05:12,743 --> 01:05:15,412
y cree que es un alienígena
llamado flerken
1097
01:05:15,496 --> 01:05:18,415
y le tiene muchísimo miedo
proviene de los cómics,
1098
01:05:18,499 --> 01:05:22,795
pero en los cómics es Rocket
quien conoce a Chewie,
1099
01:05:23,212 --> 01:05:27,424
que es el nombre del gato
de Carol Danvers en los cómics,
1100
01:05:27,758 --> 01:05:29,927
y dice: "¡No, es un flerken!".
1101
01:05:30,010 --> 01:05:33,180
Hay un chiste recurrente, que dicen:
1102
01:05:33,263 --> 01:05:35,557
"¡Es solo un gato!".
Yluego: "¡No, es un flerken!".
1103
01:05:35,641 --> 01:05:38,519
Se nos ocurrió
agregar eso a la película,
1104
01:05:38,602 --> 01:05:41,522
pero como no tenemos
a Rocket en la película,
1105
01:05:41,605 --> 01:05:46,318
pensamos que Talos
podría ser ese personaje.
1106
01:05:52,074 --> 01:05:54,284
Tecnología lenta de los años noventa.
1107
01:05:56,620 --> 01:05:58,038
¿Qué pasa?
1108
01:05:58,205 --> 01:05:59,790
Está cargando.
1109
01:06:00,874 --> 01:06:03,168
- "El científico".
- A decir verdad,
1110
01:06:03,585 --> 01:06:09,341
hicimos un acercamiento lento
hacia el gato para esa secuencia,
1111
01:06:09,550 --> 01:06:13,095
pero quizá sobraba ese chiste de gatos.
1112
01:06:13,220 --> 01:06:15,430
¿Su laboratorio? ¿De qué habla?
1113
01:06:15,597 --> 01:06:16,723
Oh, no.
1114
01:06:16,890 --> 01:06:20,394
¿Eso es...? Espere, ¿qué es eso?
No se ve en mi radar.
1115
01:06:20,561 --> 01:06:22,104
Vete, Carol. ¡Vuela!
1116
01:06:22,437 --> 01:06:24,690
Ese no es un MiG, Lawson.
¿Quiénes son?
1117
01:06:24,857 --> 01:06:26,859
Son los chicos malos. ¡Ve más rápido!
1118
01:06:26,942 --> 01:06:27,943
Sí, señora.
1119
01:06:34,074 --> 01:06:36,201
- ¿Qué quieren?
- A mí. A mi trabajo.
1120
01:06:36,368 --> 01:06:37,911
Nunca debí traerte conmigo.
1121
01:06:43,041 --> 01:06:44,042
Prepárese para la fuerza g.
1122
01:06:44,126 --> 01:06:45,752
Es una gran secuencia
por el diseño de sonido.
1123
01:06:45,836 --> 01:06:47,671
Sacamos la música de la secuencia,
1124
01:06:47,754 --> 01:06:51,925
y aquí es todo efectos sonoros.
1125
01:06:52,092 --> 01:06:53,093
Sí.
1126
01:06:53,177 --> 01:06:54,511
En una habitación grande,
suena genial.
1127
01:06:54,678 --> 01:06:57,764
- Los de Skywalker.
- Felicitaciones, equipo de Skywalker,
1128
01:06:57,931 --> 01:07:01,393
Gwen, Chris y todo el equipo, Lora...
1129
01:07:03,645 --> 01:07:05,355
Disparan hacia atrás. ¡Sosténgase!
1130
01:07:06,773 --> 01:07:09,985
Y Scanline fue la empresa
de efectos visuales
1131
01:07:10,068 --> 01:07:13,113
que se hizo cargo de esta secuencia.
1132
01:07:13,197 --> 01:07:15,574
La trabajamos en previsualización,
1133
01:07:16,366 --> 01:07:18,911
buscamos las partes de la secuencia,
1134
01:07:19,620 --> 01:07:24,291
y ellos hicieron un trabajo fantástico
con los colores,
1135
01:07:24,374 --> 01:07:26,543
la mejoraron.
1136
01:07:26,710 --> 01:07:27,920
Esto, particularmente.
1137
01:07:30,172 --> 01:07:32,090
El acercamiento a esos árboles siempre
1138
01:07:33,675 --> 01:07:35,260
me acelera el corazón.
1139
01:07:36,261 --> 01:07:39,139
Algo que hablamos bien al inicio
1140
01:07:39,223 --> 01:07:43,060
de la creación de esa secuencia fue
1141
01:07:43,143 --> 01:07:45,479
que aunque fueran dos naves alienígenas,
1142
01:07:45,562 --> 01:07:48,690
realmente queríamos
que resultara muy real
1143
01:07:48,774 --> 01:07:51,068
en cuanto a los ángulos de cámara
1144
01:07:51,151 --> 01:07:52,819
y lo que estábamos...
1145
01:07:54,071 --> 01:07:55,781
Lo que hacían las cámaras,
1146
01:07:55,864 --> 01:08:01,119
y no bailando mucho con el avión,
sino manteniéndose montadas
1147
01:08:01,203 --> 01:08:03,997
o adentro, o en su punto de vista.
1148
01:08:06,333 --> 01:08:09,169
Este fue el primer día de rodaje
de Annette Bening.
1149
01:08:10,170 --> 01:08:11,588
Voló desde la otra punta del país.
1150
01:08:11,672 --> 01:08:13,340
Tenía algo que hacer en Nueva York,
1151
01:08:13,423 --> 01:08:16,218
y voló desde la otra punta del país,
se presentó
1152
01:08:17,427 --> 01:08:18,887
sin dormir...
1153
01:08:19,388 --> 01:08:20,389
Es cierto.
1154
01:08:20,555 --> 01:08:22,307
Ynos hizo una escena de muerte.
1155
01:08:22,557 --> 01:08:24,101
Era alto...
1156
01:08:24,268 --> 01:08:25,435
"Hola, Annette. ¿Cómo va?
1157
01:08:25,519 --> 01:08:27,980
"Saldrás de este avión y morirás aquí.
1158
01:08:28,230 --> 01:08:29,773
"¿Lista? Vamos".
1159
01:08:29,940 --> 01:08:31,400
Estuvo muy dispuesta,
1160
01:08:31,566 --> 01:08:36,905
creo que es una escena muy difícil
para los actores, y lo logró.
1161
01:08:37,948 --> 01:08:41,159
...pero nos acaba de derribar
una nave espacial y su sangre es azul.
1162
01:08:42,035 --> 01:08:45,872
Escucha, pasé la mitad de la vida
luchando una guerra vergonzosa.
1163
01:08:46,039 --> 01:08:49,167
Lárgate antes de que me des
más cosas que lamentar.
1164
01:08:49,334 --> 01:08:51,420
Solo recuerda las coordenadas, ¿sí?
1165
01:08:52,004 --> 01:08:53,588
Debes salvarlos sin mí.
1166
01:08:53,964 --> 01:08:55,590
"Salvarlos sin mí".
1167
01:08:56,925 --> 01:08:58,302
"¿Salvar a quiénes?".
1168
01:08:58,802 --> 01:09:00,345
Lo sabremos más tarde.
1169
01:09:05,100 --> 01:09:06,476
Esto nos Ileva de vuelta a ese sueño,
1170
01:09:06,560 --> 01:09:10,147
la imagen que ella ve
del skrull que le dispara.
1171
01:09:11,189 --> 01:09:15,110
Y todo cambia un poco cada vez.
1172
01:09:15,277 --> 01:09:16,945
¿La sangre es azul o roja?
1173
01:09:17,112 --> 01:09:19,531
¿La sangre de quién es azul?
¿La sangre de quién es roja?
1174
01:09:20,407 --> 01:09:22,326
¿Es un skrull? ¿Es un hombre?
1175
01:09:22,909 --> 01:09:26,872
¿Es un paisaje alienígena?
¿Es un paisaje humano?
1176
01:09:27,414 --> 01:09:28,874
El núcleo de energía.
1177
01:09:29,708 --> 01:09:30,959
¿Dónde está?
1178
01:09:31,585 --> 01:09:33,295
Aquí teníamos
un hermoso escenario natural.
1179
01:09:33,670 --> 01:09:35,505
En dos minutos estarás rodeado.
1180
01:09:35,589 --> 01:09:39,134
Ilt y su equipo nos ayudaron mucho
a buscarlugares.
1181
01:09:39,217 --> 01:09:40,552
Es impresionante.
1182
01:09:44,681 --> 01:09:46,141
Dan Sudick y su equipo,
1183
01:09:47,559 --> 01:09:49,478
los que construyeron esa cabina
1184
01:09:49,561 --> 01:09:53,106
yprendieron llamas todo alrededor
de esta playa de arena.
1185
01:09:58,779 --> 01:10:03,658
Usamos la cámara Phantom
para hacer estas imágenes superlentas.
1186
01:10:03,825 --> 01:10:06,745
Queríamos concentrarnos
en estos pequeños detalles
1187
01:10:06,828 --> 01:10:09,539
del polvo que se levantaba
y los árboles.
1188
01:10:09,623 --> 01:10:13,418
En el guion,
aquí nevaba por alguna razón,
1189
01:10:13,502 --> 01:10:16,797
así que habíamos imaginado
copitos de nieve que explotaban,
1190
01:10:16,880 --> 01:10:18,715
y en cambio hay arena.
1191
01:10:25,180 --> 01:10:28,642
Aquí ella se Ilena de energía
porprimera vez.
1192
01:10:28,809 --> 01:10:32,145
Se vuelve al movimiento normal.
1193
01:10:33,355 --> 01:10:34,940
Siempre bromeamos
1194
01:10:35,023 --> 01:10:40,445
con que el dedo pequeño del pie
de Yon-Rogg tenía poder fotónico.
1195
01:10:41,822 --> 01:10:43,907
Pero intentamos dejarbien en claro
1196
01:10:43,990 --> 01:10:48,954
que la energía fotónica
iba directamente hasta ella
1197
01:10:49,037 --> 01:10:52,666
y creaba la explosión alrededor,
1198
01:10:52,749 --> 01:10:55,669
pero la energía era
una Iínea directa hasta ella,
1199
01:10:55,752 --> 01:10:59,089
y lo trabajamos mucho
en efectos visuales
1200
01:10:59,172 --> 01:11:02,926
para que no resultara
que iba a todas partes.
1201
01:11:03,009 --> 01:11:05,262
Pero creo que en alguna parte,
en California,
1202
01:11:05,345 --> 01:11:07,681
hay un árbol fotónico
1203
01:11:09,599 --> 01:11:10,725
con superpoderes.
1204
01:11:13,103 --> 01:11:17,190
Yla idea aquí es
1205
01:11:17,566 --> 01:11:19,609
que él debía traer de vuelta
este núcleo,
1206
01:11:22,028 --> 01:11:27,659
y cree que fue destruido
y ella es lo único que queda,
1207
01:11:28,493 --> 01:11:32,956
y la trae de vuelta como tesoro
a la Inteligencia Suprema,
1208
01:11:33,123 --> 01:11:35,417
al ver que ella tiene poder.
1209
01:11:36,418 --> 01:11:37,919
Esta es mi escena favorita
de la película.
1210
01:11:38,003 --> 01:11:40,881
Esta fue también
mi escena favorita para rodar.
1211
01:11:41,798 --> 01:11:44,009
Estábamos en Luisiana.
1212
01:11:44,176 --> 01:11:47,512
Teníamos un tiempo muy limitado,
porque estaba cayendo el sol.
1213
01:11:47,596 --> 01:11:50,182
Estaba anocheciendo.
Teníamos tiempo para un par de tomas.
1214
01:11:50,682 --> 01:11:52,767
- Creo que teníamos...
- Tres cámaras.
1215
01:11:52,934 --> 01:11:55,187
- Tres cámaras. Dos principales.
- Todas en mano.
1216
01:11:56,229 --> 01:11:59,733
Una tercera tomaba
a los demás personajes,
1217
01:12:01,943 --> 01:12:03,695
pero es rodaje a la antigua.
1218
01:12:03,778 --> 01:12:06,156
Aquí estamos, sin efectos visuales,
1219
01:12:06,239 --> 01:12:09,743
estamos en un campo
y tenemos grandes actores.
1220
01:12:10,577 --> 01:12:12,704
Es lo que decías antes,
1221
01:12:12,787 --> 01:12:16,750
cuando todos están en pantalla
al mismo tiempo.
1222
01:12:17,000 --> 01:12:19,252
Hay libertad para hacer todo
1223
01:12:19,336 --> 01:12:22,005
sin que coincida exactamente
con lo que hiciste antes,
1224
01:12:22,088 --> 01:12:26,092
y libertad para estar en el momento,
y todos deben estarpreparados.
1225
01:12:27,177 --> 01:12:28,970
...capaz de Ilevarnos
a un lugar seguro.
1226
01:12:29,137 --> 01:12:33,099
Un nuevo hogar donde los kree
no puedan alcanzarnos.
1227
01:12:34,267 --> 01:12:36,603
Tuvimos problemas con los grillos,
1228
01:12:37,604 --> 01:12:40,941
pero nuestro estupendo equipo
de sonido pudo resolverlo.
1229
01:12:41,024 --> 01:12:44,653
¿Grillos, o eran cigarras?
Siempre las llamamos cigarras.
1230
01:12:44,736 --> 01:12:47,155
- Son cigarras.
- ¿Son lo mismo?
1231
01:12:47,322 --> 01:12:50,408
Creí que grillos y cigarras eran
lo mismo, pero seguro me equivoco.
1232
01:12:50,575 --> 01:12:53,161
Necesitamos un verificador de datos
en este comentario.
1233
01:12:53,245 --> 01:12:56,081
Si nos ayudas
a decodificar esas coordenadas...
1234
01:12:57,165 --> 01:12:58,708
podemos hallarlo.
1235
01:13:00,502 --> 01:13:02,128
Lo usarán para destruirnos.
1236
01:13:05,757 --> 01:13:07,384
Solo queremos un hogar.
1237
01:13:11,596 --> 01:13:16,851
Tú y yo perdimos todo
a manos de los kree.
1238
01:13:18,228 --> 01:13:20,272
Esto es lo que decía Anna,
1239
01:13:20,438 --> 01:13:25,610
con estas prótesis de Ben Mendelsohn.
1240
01:13:25,777 --> 01:13:29,531
Puede comunicarse bien
con todo eso en la cara.
1241
01:13:29,698 --> 01:13:33,159
Te Ilega, te Ilega su actuación.
1242
01:13:34,452 --> 01:13:36,746
Eres Carol Danvers.
1243
01:13:37,789 --> 01:13:39,499
Eres la mujer de esa caja negra...
1244
01:13:39,583 --> 01:13:43,920
Lashana y Brie son extraordinarias
en este momento.
1245
01:13:44,546 --> 01:13:46,298
Mi mejor amiga...
1246
01:13:46,464 --> 01:13:50,927
que me apoyó como madre y como piloto
cuando nadie más lo hizo.
1247
01:13:51,553 --> 01:13:56,641
Eres lista, graciosa
y muy insufrible...
1248
01:13:56,808 --> 01:14:00,103
y eras la persona
más poderosa que conocí...
1249
01:14:01,062 --> 01:14:03,773
Yla música de Pinar, que no estorba.
1250
01:14:03,857 --> 01:14:07,068
No acentúa a los actores.
No acentúa la emoción.
1251
01:14:07,235 --> 01:14:11,114
Está por debajo, ypermite
que los actores Ileven la escena.
1252
01:14:15,952 --> 01:14:17,954
Ven. Ven, muchacha.
1253
01:14:18,622 --> 01:14:20,040
Ya te tengo.
1254
01:14:24,294 --> 01:14:27,297
Sé que no merezco tu confianza...
1255
01:14:27,547 --> 01:14:29,674
pero eras nuestra única pista.
1256
01:14:29,841 --> 01:14:34,929
Descubrimos que tu rastro energético
coincide con el del núcleo de Mar-Vell.
1257
01:14:35,764 --> 01:14:37,599
Ahora sabemos la causa.
1258
01:14:39,392 --> 01:14:43,396
Si solo supieras la importancia
que tiene esto para mí.
1259
01:14:44,522 --> 01:14:49,861
Necesito tu ayuda para decodificar las
coordenadas del laboratorio de Mar-Vell.
1260
01:14:50,570 --> 01:14:53,615
No eran coordenadas.
Son vectores de estado.
1261
01:14:53,782 --> 01:14:55,700
De posición orbital y velocidad.
1262
01:14:55,784 --> 01:14:57,702
No lo hallaste en la Tierra...
1263
01:14:57,786 --> 01:14:59,037
Sam comiendo un sándwich.
1264
01:14:59,788 --> 01:15:01,206
Un sándwich de camarones.
1265
01:15:01,373 --> 01:15:03,375
Sí. Quería un sándwich de camarones.
1266
01:15:03,500 --> 01:15:05,335
...ahora mismo en órbita.
1267
01:15:05,418 --> 01:15:07,128
Es física elemental.
1268
01:15:09,589 --> 01:15:10,590
¿En órbita?
1269
01:15:12,592 --> 01:15:13,677
Qué gracioso.
1270
01:15:16,888 --> 01:15:18,473
- Sí.
- Me encanta. Matt Maher.
1271
01:15:18,640 --> 01:15:20,308
Matt Maher,
habíamos trabajado antes con él
1272
01:15:20,475 --> 01:15:22,602
en una de nuestras películas,
Una historia singular.
1273
01:15:23,812 --> 01:15:26,398
Ylo elegimos para Norex.
1274
01:15:26,564 --> 01:15:29,567
El skrull científico. Allí está.
1275
01:15:29,734 --> 01:15:31,403
Tu científico.
1276
01:15:38,326 --> 01:15:39,869
Me vendría bien una copiloto.
1277
01:15:41,204 --> 01:15:43,623
No, no puedo.
1278
01:15:43,790 --> 01:15:45,667
No puedo dejar a Mónica.
1279
01:15:45,834 --> 01:15:48,628
Está bien, mamá. Puedo quedarme
con la abuela y el abuelo.
1280
01:15:49,212 --> 01:15:51,256
De ninguna manera, nena.
Es muy peligroso.
1281
01:15:51,423 --> 01:15:53,341
Probar tecnología aeroespacial
es peligroso...
1282
01:15:53,508 --> 01:15:54,551
y tú lo hacías.
1283
01:15:56,344 --> 01:15:59,723
Tu plan es dejar la atmósfera
en una nave no designada para eso...
1284
01:15:59,889 --> 01:16:01,474
y prevés enfrentamientos...
1285
01:16:01,641 --> 01:16:03,810
con enemigos
que tienen una tecnología superior.
1286
01:16:04,352 --> 01:16:05,645
¿Correcto?
1287
01:16:05,812 --> 01:16:08,064
- Es lo que digo. ¡Tienes que ir!
- ¡Mónica!
1288
01:16:08,231 --> 01:16:10,608
Puedes volar en la misión
más genial de la historia...
1289
01:16:10,775 --> 01:16:11,860
¿y renunciarás a eso
1290
01:16:11,943 --> 01:16:13,820
para que veamos El príncipe del rap?
1291
01:16:13,903 --> 01:16:18,783
Tiene algo la idea de un adulto
1292
01:16:19,617 --> 01:16:21,286
que habla de algo
1293
01:16:21,369 --> 01:16:24,205
como si fuera lo más demencial
que se pueda hacer,
1294
01:16:24,289 --> 01:16:26,833
y luego lo ve con ojos de niño:
1295
01:16:26,916 --> 01:16:30,128
"¡Sí, eso digo! ¡Debes ir! Estupendo.
1296
01:16:30,295 --> 01:16:32,714
"Es lo que siempre quisiste hacer",
1297
01:16:32,797 --> 01:16:37,594
ypuede abrazar
ese espíritu de la infancia,
1298
01:16:37,677 --> 01:16:39,053
ese espíritu infantil,
1299
01:16:39,137 --> 01:16:41,890
y afronta el riesgo.
1300
01:16:43,016 --> 01:16:44,017
Teniente Problemas.
1301
01:16:45,018 --> 01:16:46,561
Te acordaste.
1302
01:16:48,021 --> 01:16:49,355
¿Eso es mío?
1303
01:16:49,731 --> 01:16:51,733
¿Esto lo rodamos el último día?
1304
01:16:51,900 --> 01:16:55,570
Sí, esta fue nuestra última escena,
el último día de rodaje.
1305
01:16:55,653 --> 01:16:57,155
Quizá no la última.
1306
01:16:57,238 --> 01:16:58,990
La penúltima escena
del último día de rodaje, sí.
1307
01:16:59,073 --> 01:17:00,533
La penúltima, sí.
1308
01:17:00,992 --> 01:17:03,703
Y como obviamente
eres la única por aquí...
1309
01:17:03,787 --> 01:17:05,580
- Hacía mucho calor.
- Hacía mucho calor.
1310
01:17:05,663 --> 01:17:08,666
Estaba muy caluroso
y húmedo en Luisiana,
1311
01:17:09,834 --> 01:17:14,088
y nos costaba mantener ordenado
el cabello de todos.
1312
01:17:14,255 --> 01:17:16,382
¿"Ordenado" es
el opuesto de "rebelde"?
1313
01:17:16,466 --> 01:17:18,927
Porque el cabello se ponía rebelde.
1314
01:17:19,093 --> 01:17:20,178
Sí, totalmente.
1315
01:17:20,345 --> 01:17:22,180
Así que debíamos mantenerlo ordenado.
1316
01:17:22,764 --> 01:17:23,765
Y...
1317
01:17:24,349 --> 01:17:26,643
Ya que estamos en el mismo equipo...
1318
01:17:26,726 --> 01:17:28,436
Eso verde y blanco es un guiño
1319
01:17:28,520 --> 01:17:32,398
a la heroína original
del cómic de la Capitana Marvel.
1320
01:17:38,822 --> 01:17:40,281
Es un gran momento.
1321
01:17:41,324 --> 01:17:46,120
Por fin vemos a la Capitana Marvel
con sus colores de heroína.
1322
01:17:49,374 --> 01:17:50,500
"Genial". No nos decidíamos.
1323
01:17:50,583 --> 01:17:51,960
¿Debería ser "genial"? ¿O "estupendo"?
1324
01:17:52,043 --> 01:17:53,586
¿Qué era más de los años noventa?
1325
01:17:54,003 --> 01:17:55,672
Ambas eran igualmente
de los años noventa.
1326
01:17:55,839 --> 01:17:57,423
Elegimos "genial".
1327
01:18:01,302 --> 01:18:03,137
De nuevo, una verdadera ciénaga,
1328
01:18:03,763 --> 01:18:05,098
bellamente iluminada
1329
01:18:06,099 --> 01:18:07,851
porBen Davis y el equipo.
1330
01:18:08,726 --> 01:18:10,979
Estoy bien. Gracias por preguntar.
1331
01:18:11,688 --> 01:18:14,023
- PRY46-B...
- No, sin códigos.
1332
01:18:14,107 --> 01:18:15,567
Ese sistema es falible...
1333
01:18:15,650 --> 01:18:18,653
Había muchas avispas en este lugar,
1334
01:18:19,445 --> 01:18:22,448
pero parece que no picaban,
o eso les decían a todos.
1335
01:18:22,615 --> 01:18:26,786
Eran avispas que no picaban,
pero pasamos mucho tiempo,
1336
01:18:28,288 --> 01:18:31,416
y nuestro coordinador de escenas
de riesgo pasó mucho tiempo
1337
01:18:31,583 --> 01:18:34,002
sacando avispas de esa chocita.
1338
01:18:34,711 --> 01:18:36,379
Sí, cada vez que decíamos "¡Corten!",
1339
01:18:36,546 --> 01:18:39,382
había gente allí adentro
tratando de matar...
1340
01:18:39,757 --> 01:18:41,342
- No de matar.
- De deshacerse.
1341
01:18:41,885 --> 01:18:43,887
- ...de sacarlas avispas de esa choza.
- Quitarlas avispas.
1342
01:18:44,053 --> 01:18:45,138
Fue...
1343
01:18:45,305 --> 01:18:48,766
Fue una locura rodar allí,
porque hay mucha vida.
1344
01:18:48,933 --> 01:18:52,562
En Luisiana hay mucha vida,
en las ciénagas hay mucha vida.
1345
01:18:53,438 --> 01:18:58,359
Había un cartel que decía:
"Mamá caimán, no molestar"
1346
01:18:59,861 --> 01:19:00,862
junto a la choza,
1347
01:19:00,945 --> 01:19:03,823
porque parece que habían quitado
todos los caimanes
1348
01:19:05,742 --> 01:19:07,869
del lugar,
1349
01:19:08,578 --> 01:19:12,999
pero había una mamá caimán
sentada sobre sus huevos,
1350
01:19:13,082 --> 01:19:16,794
y no puedes quitar
a una mamá caimán de sus huevos.
1351
01:19:16,961 --> 01:19:18,338
No puedes separarla de sus huevos,
1352
01:19:18,504 --> 01:19:22,550
porque emite una señal extraña,
como de sonar,
1353
01:19:22,717 --> 01:19:26,179
a todos los demás caimanes machos,
y vendrán a proteger el huevo.
1354
01:19:26,346 --> 01:19:29,140
Hay que dejar a la mamá caimán
sobre su huevo.
1355
01:19:30,183 --> 01:19:32,518
Así que estuvo allí con nosotros
mientras rodamos.
1356
01:19:32,685 --> 01:19:35,521
Sí, avispas, caimanes, serpientes.
1357
01:19:35,605 --> 01:19:36,606
Ven enseguida.
1358
01:19:36,773 --> 01:19:38,858
Por el bienestar
de todos los kree, comandante...
1359
01:19:39,025 --> 01:19:41,861
la plaga debe ser erradicada.
1360
01:19:44,030 --> 01:19:45,865
Pasando los 500 y ascendiendo.
1361
01:19:48,868 --> 01:19:52,246
Sabes, no deberías tener esa cosa
en tu regazo.
1362
01:19:52,413 --> 01:19:53,957
Está tratando de decírselo.
1363
01:19:54,707 --> 01:19:55,708
De advertirle.
1364
01:19:57,210 --> 01:19:58,336
Porque es un flerken.
1365
01:19:58,503 --> 01:19:59,796
Sí.
1366
01:19:59,963 --> 01:20:05,301
...sí, le seguiré dando todo el amor
y abrazos que necesita, ¿no?
1367
01:20:05,468 --> 01:20:07,053
¿Puedo preguntarte algo?
1368
01:20:07,220 --> 01:20:09,305
¿Puedes convertirte en lo que quieras?
1369
01:20:09,472 --> 01:20:11,140
Primero tengo que verlo.
1370
01:20:11,307 --> 01:20:12,392
¿Todos pueden hacerlo?
1371
01:20:12,850 --> 01:20:14,644
¿Fisiológicamente hablando? Sí.
1372
01:20:14,811 --> 01:20:16,980
Pero requiere práctica...
1373
01:20:17,146 --> 01:20:20,858
y me atrevería a decir,
talento para hacerlo bien.
1374
01:20:21,025 --> 01:20:23,486
- ¿Puedes convertirte en un gato?
- ¿Qué es un gato?
1375
01:20:23,653 --> 01:20:24,737
¿Y en un archivero?
1376
01:20:25,321 --> 01:20:28,241
¿Por qué me convertiría en un archivero?
1377
01:20:28,408 --> 01:20:29,492
¿En una planta carnívora?
1378
01:20:29,575 --> 01:20:31,160
Te daré 50 dólares ahora mismo
si te conviertes en eso.
1379
01:20:31,244 --> 01:20:32,912
Creo que podría haber una razón
1380
01:20:32,996 --> 01:20:36,082
para que quiera convertirse
en un archivero.
1381
01:20:38,459 --> 01:20:42,005
Debe haber un momento
en que convertirse en un archivero
1382
01:20:42,880 --> 01:20:44,674
sería ventajoso.
1383
01:20:45,258 --> 01:20:46,259
Oye.
1384
01:20:46,342 --> 01:20:48,177
¿Es normal? ¿Es como...?
1385
01:20:48,261 --> 01:20:52,890
Si notaron más archiveros
en otras películas del MCU...
1386
01:20:54,183 --> 01:20:56,185
¿Es un skrull?
1387
01:20:56,269 --> 01:20:58,104
- Podría ser.
- Podría ser un skrull.
1388
01:21:23,755 --> 01:21:25,757
Bloqueando la rejilla de coordenadas.
1389
01:21:26,340 --> 01:21:27,550
¿Dónde está?
1390
01:21:31,054 --> 01:21:33,806
Está aquí. Debe estar aquí.
1391
01:21:33,973 --> 01:21:39,270
¿Está delante de toda esa nada
o detrás?
1392
01:21:40,730 --> 01:21:44,275
Nos fuimos al espacio
a rodar esta escena.
1393
01:21:44,776 --> 01:21:46,819
Descamuflaje activado.
1394
01:21:48,488 --> 01:21:51,991
Se trata del realismo.
De hacerlo bien,
1395
01:21:52,158 --> 01:21:53,701
y eso debíamos hacer.
1396
01:21:58,915 --> 01:22:02,835
LABORATORIO DE MAR-VELL
CRUCERO IMPERIAL KREE
1397
01:22:09,342 --> 01:22:10,510
- Bien.
- Esa fue
1398
01:22:10,676 --> 01:22:12,428
la toma favorita de Chris Townsend,
1399
01:22:12,595 --> 01:22:17,266
el Quadjet que se acerca
al hangar de Mar-Vell.
1400
01:22:18,226 --> 01:22:21,312
Y aquí estamos,
de vuelta en el set, en...
1401
01:22:22,021 --> 01:22:23,898
- ¿Un nuevo set?
- ...uno de nuestros hermosos sets
1402
01:22:24,065 --> 01:22:25,525
del laboratorio de Mar-Vell.
1403
01:22:27,401 --> 01:22:31,280
Béisbol en el salón.
El primerindicio de que hay algo...
1404
01:22:31,447 --> 01:22:36,077
- Podría haber alguien aquí.
- Algo incorrecto en esta nave.
1405
01:22:38,162 --> 01:22:42,125
Pero nos distrae
este cubo hermoso y brillante,
1406
01:22:42,208 --> 01:22:44,544
conocido como Teseracto,
1407
01:22:45,169 --> 01:22:49,632
que aparece
en muchas películas de Marvel
1408
01:22:49,799 --> 01:22:51,509
y las conecta.
1409
01:22:51,717 --> 01:22:54,011
En sus notas le decía el Teseracto.
1410
01:22:56,931 --> 01:23:01,644
Muchos seguidores del MCU
1411
01:23:01,811 --> 01:23:03,396
podrían estar tratando de localizar
1412
01:23:03,563 --> 01:23:06,607
el paradero del Teseracto
a lo largo del tiempo.
1413
01:23:10,862 --> 01:23:12,572
Si estamos en los años noventa,
1414
01:23:13,489 --> 01:23:15,867
se habrá visto en...
1415
01:23:16,033 --> 01:23:18,077
- En El primer vengador.
- En El primer vengador, sí.
1416
01:23:18,244 --> 01:23:19,579
Capitán América.
1417
01:23:43,144 --> 01:23:44,478
¡Talos!
1418
01:23:46,480 --> 01:23:49,609
Esta es otra de esas escenas para mí,
1419
01:23:49,692 --> 01:23:52,028
además de la que mencionaste
antes, Ryan,
1420
01:23:52,111 --> 01:23:55,406
la escena que rodamos al anochecer,
1421
01:23:55,865 --> 01:24:00,244
para mí, ese es
como el corazón de la película...
1422
01:24:01,162 --> 01:24:04,081
Ella halla su humanidad en esa escena.
1423
01:24:04,165 --> 01:24:06,042
Carol halla su humanidad en esa escena,
1424
01:24:06,125 --> 01:24:10,713
y vemos la humanidad
de los skrulls en esta escena,
1425
01:24:10,796 --> 01:24:14,842
y son unos alienígenas
de orejas puntudas, raros, metamorfos
1426
01:24:14,926 --> 01:24:18,429
que suponíamos en la primera mitad
de la película que eran los villanos,
1427
01:24:19,347 --> 01:24:24,936
y abrirnuestros corazones
y ver que tienen familias
1428
01:24:27,104 --> 01:24:29,857
y que les importan
las mismas cosas que a nosotros,
1429
01:24:29,941 --> 01:24:33,736
esa fue una de las cosas emocionantes
de esta película
1430
01:24:33,819 --> 01:24:37,114
que nosotros, Jonathan Schwartz,
1431
01:24:37,198 --> 01:24:42,536
Kevin Feige, Lou, Victoria
y los demás...
1432
01:24:42,620 --> 01:24:45,957
Y Geneva, con quienes escribimos,
todos nos entusiasmamos mucho
1433
01:24:46,040 --> 01:24:48,501
y queríamos aportar a esta película.
1434
01:24:49,293 --> 01:24:53,464
Tomar a estos skrulls,
que eran los villanos de los cómics,
1435
01:24:53,631 --> 01:24:58,010
ypoder ver otro costado de ellos.
1436
01:24:58,386 --> 01:24:59,637
No sabía.
1437
01:24:59,804 --> 01:25:00,846
Carol.
1438
01:25:01,013 --> 01:25:03,057
Yluego, que ella se diera cuenta
1439
01:25:05,059 --> 01:25:06,978
de que estaba...
1440
01:25:07,895 --> 01:25:11,482
Peleando contra esta gente,
a quienes no entendía,
1441
01:25:11,565 --> 01:25:13,859
y luchaba del lado equivocado
de la guerra.
1442
01:25:16,904 --> 01:25:18,072
Esto es solo el comienzo.
1443
01:25:18,864 --> 01:25:21,742
Hay miles de nosotros
que están separados...
1444
01:25:22,868 --> 01:25:25,579
dispersos por toda la galaxia.
1445
01:25:37,758 --> 01:25:40,511
SPACE INVADERS
MEJOR PUNTUACIÓN 968700
1446
01:25:43,347 --> 01:25:45,558
Si yo jugara seis años
con el mismo flipper...
1447
01:25:45,725 --> 01:25:47,643
también haría muchos puntos.
1448
01:25:50,771 --> 01:25:52,565
¿Confraternizando con el enemigo?
1449
01:25:53,858 --> 01:25:56,152
Sostiene mal al gatito.
1450
01:25:56,319 --> 01:25:59,113
Pero no es un gato de verdad.
1451
01:25:59,280 --> 01:26:00,740
No se sostiene así un gato.
1452
01:26:00,906 --> 01:26:03,451
Nunca sostuvimos así
a un gato en esta película.
1453
01:26:05,870 --> 01:26:07,830
¿Qué le hiciste a tu uniforme?
1454
01:26:07,997 --> 01:26:09,999
Se metieron en su mente.
Como pensábamos.
1455
01:26:10,166 --> 01:26:11,834
La Inteligencia Suprema la corregirá.
1456
01:26:12,001 --> 01:26:13,419
Pueden ver que no son soldados.
1457
01:26:13,586 --> 01:26:15,880
Déjalos ir. Me tienes a mí.
1458
01:26:16,047 --> 01:26:17,214
¿Y el núcleo?
1459
01:26:17,715 --> 01:26:19,050
Me mentiste.
1460
01:26:19,216 --> 01:26:20,259
Esta fue una escena bestial,
1461
01:26:20,426 --> 01:26:25,598
porque aquí están casi todos
los personajes principales,
1462
01:26:25,765 --> 01:26:29,518
y tuvimos que filmarlos a todos.
1463
01:26:31,729 --> 01:26:33,272
Yllevó tiempo.
1464
01:26:43,282 --> 01:26:44,325
¡Aquí atrás! ¡Muévete!
1465
01:26:44,492 --> 01:26:46,952
Ven aquí. ¡AI suelo!
1466
01:26:47,578 --> 01:26:50,164
¡Vamos! Andando, ¡muévanse!
1467
01:27:08,307 --> 01:27:12,978
Escucha ese tema de Nirvana,
1468
01:27:13,145 --> 01:27:14,980
y luego entra aquí.
1469
01:27:15,147 --> 01:27:16,732
Sí, jugamos con eso
un rato en la mezcla.
1470
01:27:16,899 --> 01:27:20,027
No queríamos que resultara reconocible
1471
01:27:20,194 --> 01:27:22,947
cuando estábamos fuera
de este ambiente.
1472
01:27:23,114 --> 01:27:24,698
O que pensaras:
1473
01:27:24,782 --> 01:27:25,783
"¿Estoy oyendo eso?".
1474
01:27:25,866 --> 01:27:27,493
Luego entras...
1475
01:27:30,037 --> 01:27:33,082
La letra de este tema
parece escrita para esta escena,
1476
01:27:33,249 --> 01:27:35,918
Kurt Cobain, genio.
1477
01:27:36,001 --> 01:27:38,254
Quizá era un viajero del tiempo.
Quizá sabía.
1478
01:27:42,508 --> 01:27:44,510
La música. Es un bonito detalle.
1479
01:27:44,802 --> 01:27:46,429
Déjame ir.
1480
01:27:46,595 --> 01:27:47,972
No puedo hacerlo.
1481
01:27:48,514 --> 01:27:52,226
Si los lastimas,
te convertiré en cenizas.
1482
01:27:52,393 --> 01:27:54,145
¿Con qué exactamente?
1483
01:27:54,937 --> 01:27:59,859
Tratamos de tener cosas de este mundo,
de poblar este mundo que era
1484
01:28:00,025 --> 01:28:01,944
como podríamos haberlo visto
en sus recuerdos,
1485
01:28:02,027 --> 01:28:05,448
como la mesa de madera
de la casa de María, y las sillas.
1486
01:28:05,531 --> 01:28:10,494
Hay una textura de cosas de su pasado
1487
01:28:11,454 --> 01:28:14,081
que podríamos haber visto
en algunos de los recuerdos
1488
01:28:14,248 --> 01:28:16,125
o en otras partes de la película.
1489
01:28:16,792 --> 01:28:19,920
La chaqueta de cuero, por ejemplo.
Lawson se convirtió...
1490
01:28:20,754 --> 01:28:22,548
La Inteligencia Suprema
se convirtió en Lawson,
1491
01:28:22,631 --> 01:28:24,508
como la conocemos porsus recuerdos.
1492
01:28:27,011 --> 01:28:28,471
Especie: varón humano.
1493
01:28:28,637 --> 01:28:30,890
Amenaza: baja o nula.
1494
01:28:32,933 --> 01:28:37,980
Ynuestros utileros trabajaron
con nuestro adiestrador
1495
01:28:38,439 --> 01:28:41,066
para crear una mascarita
1496
01:28:41,150 --> 01:28:46,238
cómoda para el gato, Reggie,
1497
01:28:46,322 --> 01:28:48,115
y que no le molestara,
1498
01:28:48,699 --> 01:28:52,953
pero fue muy triste y tierno
ver a Reggie con esa mascarita.
1499
01:28:53,204 --> 01:28:55,414
Nunca le apretó la cara al gato.
1500
01:28:55,498 --> 01:28:59,793
Estuvo colgada unos segundos.
1501
01:29:00,211 --> 01:29:03,047
Te hallamos.
Te aceptamos como a una de nosotros.
1502
01:29:03,130 --> 01:29:04,548
Me robaste.
1503
01:29:04,715 --> 01:29:07,426
De mi casa, de mi familia,
de mis amigos.
1504
01:29:15,518 --> 01:29:17,394
Es tierno ver cómo te esfuerzas.
1505
01:29:19,522 --> 01:29:21,190
Pero recuerda...
1506
01:29:23,192 --> 01:29:26,904
Siempre lo habíamos imaginado
como una pared blanca
1507
01:29:26,987 --> 01:29:30,741
que la absorbía,
así lo habíamos visualizado,
1508
01:29:30,908 --> 01:29:34,620
y luego Animal Logic nos mostró
1509
01:29:34,703 --> 01:29:39,250
una pared rara con los reflejos,
1510
01:29:39,333 --> 01:29:44,171
y fue muy emocionante
ver eso porprimera vez.
1511
01:29:46,090 --> 01:29:50,636
Aquí la Inteligencia Suprema
intenta mostrarlo débil que es Carol,
1512
01:29:50,803 --> 01:29:52,888
y creo que ella no...
1513
01:29:53,389 --> 01:29:57,643
No planeó lo que vino después
de todos esos momentos que le mostró.
1514
01:29:58,852 --> 01:29:59,853
Se volvió en contra.
1515
01:30:22,293 --> 01:30:26,130
Me encanta lo feroz que se ve
esa niña allí. Lajoven Carol...
1516
01:30:26,213 --> 01:30:29,049
Sí, Mckenna. Mckenna Grace.
1517
01:30:29,133 --> 01:30:31,093
Y claro, Brie aquí.
Me encanta esta toma.
1518
01:30:33,804 --> 01:30:37,141
En Hala naciste otra vez...
1519
01:30:37,308 --> 01:30:38,684
Vers.
1520
01:30:43,897 --> 01:30:45,190
Me Ilamo...
1521
01:30:45,274 --> 01:30:47,318
Esta era la primera toma.
No sé, ¿era...?
1522
01:30:47,484 --> 01:30:50,738
Creo que nos acercamos a ella,
y cayó una Iágrima...
1523
01:30:50,904 --> 01:30:52,114
Allí no hay imágenes computarizadas.
1524
01:30:52,281 --> 01:30:55,993
A Brie le cayó una Iágrima
mientras la cámara se acercaba,
1525
01:30:56,076 --> 01:30:58,037
y me sorprendí.
1526
01:30:58,203 --> 01:31:00,914
- Sí, no hay nada...
- "¿Qué acabo de presenciar?".
1527
01:31:01,081 --> 01:31:03,292
Eso no estuvo planeado.
1528
01:31:03,375 --> 01:31:08,047
No lo imaginamos,
pero hay algo muypotente
1529
01:31:08,213 --> 01:31:12,301
al ver a alguien bien fuerte y tranquilo,
1530
01:31:12,384 --> 01:31:14,511
pero muy Ileno de emoción
1531
01:31:14,678 --> 01:31:17,181
con una Iágrima cayéndole porla cara,
1532
01:31:17,264 --> 01:31:21,393
sin que eso le quite podery fuerza,
1533
01:31:21,560 --> 01:31:25,022
y hay algo que resumió mucho
1534
01:31:25,105 --> 01:31:29,568
de lo que pretendía decir
esta película y de quién era Carol.
1535
01:31:38,994 --> 01:31:43,207
Cuando se vuelve más poderosa
1536
01:31:43,374 --> 01:31:47,419
y absorbe toda esta energía,
1537
01:31:48,003 --> 01:31:49,588
termina volviéndose binaria,
1538
01:31:49,755 --> 01:31:53,926
como se llama en los cómics,
1539
01:31:54,093 --> 01:31:59,098
cuando se vuelve
muypoderosa, superbrillante.
1540
01:32:02,685 --> 01:32:05,145
Trabajamos desde bien al inicio
1541
01:32:05,229 --> 01:32:07,690
preparando el aspecto de eso,
1542
01:32:07,773 --> 01:32:12,569
hablando con ILM,
que terminó haciendo este aspecto,
1543
01:32:12,653 --> 01:32:15,989
y con Chris Townsend,
supervisor de efectos visuales.
1544
01:32:21,036 --> 01:32:24,665
Esas son tomas iniciales
con las que trabajamos,
1545
01:32:25,082 --> 01:32:26,834
esas tomas binarias,
1546
01:32:27,000 --> 01:32:29,628
y en particular
la que estamos por ver.
1547
01:32:38,804 --> 01:32:41,348
Sabes que estás brillando, ¿no?
1548
01:32:41,515 --> 01:32:42,516
Te lo explicaré luego.
1549
01:32:45,227 --> 01:32:46,395
Toma el Teseracto.
1550
01:32:46,562 --> 01:32:47,688
Deja la caja del almuerzo.
1551
01:32:48,731 --> 01:32:50,482
Allí hay una referencia a El padrino.
1552
01:32:51,024 --> 01:32:52,109
¿Te consigo un guante de cocina?
1553
01:32:54,695 --> 01:32:56,697
Y el flerken.
1554
01:33:05,789 --> 01:33:08,292
Sube a los skrulls al Quadjet
y váyanse.
1555
01:33:08,459 --> 01:33:10,627
Lleva al flerken contigo.
1556
01:33:11,295 --> 01:33:13,005
- ¿Y tú?
- ¡Les conseguiré tiempo!
1557
01:33:14,923 --> 01:33:16,759
Te voy a levantar.
1558
01:33:19,678 --> 01:33:22,181
Algo divertido de tener
al flerken en la película
1559
01:33:22,639 --> 01:33:28,604
fue ver cómo darle
un lugar en la trama,
1560
01:33:28,687 --> 01:33:31,899
que no fuera solo un chiste tonto,
1561
01:33:31,982 --> 01:33:36,028
sino que el flerken
1562
01:33:36,111 --> 01:33:40,365
se volviera alguien importante
para hacer avanzarla trama.
1563
01:33:41,158 --> 01:33:43,243
Entonces no siempre supimos
1564
01:33:43,327 --> 01:33:46,246
que terminaría consumiendo el Teseracto,
1565
01:33:46,330 --> 01:33:48,624
y sosteniéndonos el Teseracto,
1566
01:33:49,082 --> 01:33:53,378
pero cuando surgió esa idea, fue...
1567
01:33:53,545 --> 01:33:56,507
- Lo volvió más divertido.
- Absolutamente.
1568
01:34:16,276 --> 01:34:17,277
Está bien.
1569
01:34:17,736 --> 01:34:18,946
Buen gatito.
1570
01:34:24,243 --> 01:34:26,411
Aquí tenemos
1571
01:34:27,538 --> 01:34:28,831
un pie musical.
1572
01:34:29,164 --> 01:34:32,543
Hubo muchos temas diferentes
1573
01:34:32,626 --> 01:34:35,087
con los que experimentamos
para esa secuencia,
1574
01:34:35,504 --> 01:34:39,174
de los años sesenta, setenta, ochenta.
1575
01:34:40,509 --> 01:34:43,512
La película está ambientada
en los años noventa,
1576
01:34:43,679 --> 01:34:46,306
así que pensamos:
"Estuvimos evitando este tema".
1577
01:34:47,140 --> 01:34:49,726
- Estuvimos evitándolo, y luego...
- No porque no nos encantara.
1578
01:34:49,893 --> 01:34:51,520
- Nos parece un tema estupendo.
- Nos encanta.
1579
01:34:52,563 --> 01:34:53,564
Pero...
1580
01:34:55,649 --> 01:34:59,194
Le dimos vueltas muchas veces
1581
01:34:59,278 --> 01:35:00,779
y finalmente Ilegamos,
1582
01:35:00,863 --> 01:35:03,740
y dijimos: "¿Sabes qué? Esto es...
1583
01:35:04,867 --> 01:35:06,368
- "Debemos usarlo".
- Es un himno.
1584
01:35:06,451 --> 01:35:08,203
Es muy relevante temáticamente,
1585
01:35:08,370 --> 01:35:10,706
y quizá por eso, en parte,
lo evitamos tanto tiempo,
1586
01:35:10,789 --> 01:35:14,501
pero es un himno, y luego
cuando finalmente lo pusimos,
1587
01:35:15,168 --> 01:35:17,921
la pasamos para nosotros
ypara un público...
1588
01:35:18,005 --> 01:35:19,548
- Funcionó.
- Funcionó.
1589
01:35:27,514 --> 01:35:28,515
Oigan, ¿están apurados?
1590
01:35:30,767 --> 01:35:32,519
No me obligues a hacerlo.
1591
01:35:32,769 --> 01:35:33,770
Está bien.
1592
01:35:46,408 --> 01:35:50,579
Creo que esto fue idea
de Jonathan Schwartz,
1593
01:35:50,662 --> 01:35:52,873
la idea de que intenta
usar a Goose de arma,
1594
01:35:52,956 --> 01:35:54,958
creyendo que entiende cómo funciona,
1595
01:35:56,710 --> 01:35:57,878
y no funciona
1596
01:35:57,961 --> 01:36:01,173
como esperaba Fury, en ese momento.
1597
01:36:01,256 --> 01:36:02,382
Elige un bando.
1598
01:36:06,595 --> 01:36:08,472
Llévenlos también al hangar.
1599
01:36:08,639 --> 01:36:10,432
Los lanzaremos al espacio.
1600
01:36:12,517 --> 01:36:13,518
Actúa con naturalidad.
1601
01:36:15,020 --> 01:36:16,355
Como en La Habana.
1602
01:36:17,856 --> 01:36:21,944
Le avisa, claro, que él es Talos,
1603
01:36:22,027 --> 01:36:25,155
y se transformó en soldado kree
1604
01:36:25,238 --> 01:36:28,367
para ayudar con el escape.
1605
01:36:28,450 --> 01:36:30,035
Es un recordatorio
del momento del ascensor,
1606
01:36:30,118 --> 01:36:33,121
cuando Fury lo puso a prueba
con la referencia a La Habana.
1607
01:36:35,374 --> 01:36:36,750
Vamos, ¡muévanse!
1608
01:36:36,917 --> 01:36:38,085
¡Muévanse!
1609
01:36:38,669 --> 01:36:39,962
Sigue mis pasos.
1610
01:36:42,589 --> 01:36:44,299
De nuevo, la voz de Ben Mendelsohn
1611
01:36:45,008 --> 01:36:46,718
en otro actor.
1612
01:36:53,892 --> 01:36:54,977
¡A la nave!
1613
01:36:55,143 --> 01:36:56,895
¡Vamos!
1614
01:37:20,293 --> 01:37:21,753
Qué buena distracción.
1615
01:37:22,129 --> 01:37:23,880
Juraría que lo puse ahí.
1616
01:37:31,430 --> 01:37:33,432
- La toma favorita de Ryan.
- Me encanta esa toma.
1617
01:37:33,515 --> 01:37:36,935
Es muy simple, un pasillo espacial.
1618
01:38:05,464 --> 01:38:10,427
Ahora es el momento
de brillar de María,
1619
01:38:10,510 --> 01:38:13,138
y de hacerlo que nunca pudo hacer
1620
01:38:13,221 --> 01:38:16,683
como piloto en la Fuerza Aérea
en los años ochenta,
1621
01:38:16,767 --> 01:38:19,019
cuando las mujeres no podían
pilotear aviones de combate.
1622
01:38:19,102 --> 01:38:23,899
Ella puede participar de esta misión,
1623
01:38:23,982 --> 01:38:29,196
pilotearla nave
yponer a salvo a estos skrulls.
1624
01:38:30,072 --> 01:38:34,367
Era una manera importante...
1625
01:38:34,451 --> 01:38:36,328
Era importante
encontrar en la película la manera
1626
01:38:36,411 --> 01:38:41,166
de darle su momento de heroína
y hacerle ese espacio.
1627
01:39:24,417 --> 01:39:28,505
Este es el momento
en que la Capitana Marvel comprende
1628
01:39:28,588 --> 01:39:30,298
que puede volar.
1629
01:39:31,800 --> 01:39:37,305
Teníamos muchas versiones
para hacer esto.
1630
01:39:39,349 --> 01:39:43,061
Pero nos gustó mucho la idea
de sacarla música,
1631
01:39:44,062 --> 01:39:48,066
entrar en su cabeza
1632
01:39:48,150 --> 01:39:51,862
estar con ella,
y que esos ojos se abrieran,
1633
01:39:51,945 --> 01:39:55,574
brillaran, y ella sonriera,
y entendiéramos.
1634
01:39:55,657 --> 01:39:58,743
Sabemos lo que puede hacer ella.
No necesitamos verlo en ese momento.
1635
01:40:07,502 --> 01:40:09,504
Esta secuencia me recuerda
un poco Star Wars,
1636
01:40:09,588 --> 01:40:13,717
y no me avergüenza decir que soy
un gran seguidor de Star Wars.
1637
01:40:16,720 --> 01:40:19,431
Ysi esa película
inspiró un poco esta secuencia...
1638
01:40:20,557 --> 01:40:22,017
- Que así sea.
- Eso es.
1639
01:40:32,402 --> 01:40:35,864
También era nuestra manera de tener
el combate aéreo de Top Gun
1640
01:40:35,947 --> 01:40:38,450
en esta película espacial.
1641
01:40:41,703 --> 01:40:43,038
¿Qué rayos fue eso?
1642
01:40:59,512 --> 01:41:03,475
Esas son las puertas de salto
1643
01:41:03,558 --> 01:41:07,979
presentadas al MCU
en las películas de Guardianes.
1644
01:41:09,105 --> 01:41:12,192
Se dio que era hexagonal,
como los kree...
1645
01:41:12,943 --> 01:41:14,861
Como nuestra forma kree,
1646
01:41:14,945 --> 01:41:18,406
y resultó muy apropiado
para que estuvieran en esta película.
1647
01:41:53,316 --> 01:41:55,443
Así que un misil provoca
una reacción en cadena,
1648
01:41:55,527 --> 01:41:59,614
y luego la Capitana Marvel vuela
hacia la bola de fuego,
1649
01:41:59,698 --> 01:42:01,741
yprobablemente saca más misiles
1650
01:42:01,825 --> 01:42:03,535
mientras atraviesa volando.
1651
01:42:03,618 --> 01:42:07,122
...no tiene un sistema de defensa tan
avanzado como para destruir esos misiles.
1652
01:42:09,624 --> 01:42:12,210
"No es su sistema de defensa".
1653
01:42:15,922 --> 01:42:17,090
Derríbenla.
1654
01:42:19,009 --> 01:42:20,510
No puedes derribarla.
1655
01:42:22,512 --> 01:42:23,763
Es solo...
1656
01:42:24,222 --> 01:42:28,018
Esta es la parte de la película
donde realmente disfrutamos
1657
01:42:28,935 --> 01:42:33,898
a Carol con el control completo
de sus poderes y entendiéndolos,
1658
01:42:33,982 --> 01:42:37,610
y dando palizas.
1659
01:42:37,694 --> 01:42:39,487
- Ese momento...
- Ylo disfruta.
1660
01:42:39,571 --> 01:42:43,199
Lo llamamos "momento estrella de mar".
1661
01:42:43,283 --> 01:42:47,829
La idea de que está atravesando,
está comprendiendo lo poderosa que es.
1662
01:42:47,912 --> 01:42:49,789
Está atravesando todos estos drones,
1663
01:42:49,873 --> 01:42:53,960
y luego saca sus brazos ypiernas
1664
01:42:54,044 --> 01:42:57,964
y lo atraviesa, y lo disfruta.
1665
01:43:00,258 --> 01:43:01,926
Es una gran liberación.
1666
01:43:02,761 --> 01:43:04,304
Me encanta esa reacción.
1667
01:43:04,763 --> 01:43:05,847
Sí.
1668
01:43:08,641 --> 01:43:12,312
ILM hizo la mayoría de los efectos
en esta parte de la secuencia.
1669
01:43:13,813 --> 01:43:18,193
Nos resulta muy divertido de ver,
1670
01:43:18,276 --> 01:43:20,987
y ver esas tomas que Ilegan
al final del proceso,
1671
01:43:21,071 --> 01:43:23,323
fueron algunas
de las últimas tomas en Ilegar,
1672
01:43:23,406 --> 01:43:26,201
las últimas tomas
de efectos visuales en Ilegar,
1673
01:43:27,035 --> 01:43:31,122
y ver cómo quedaron fue
una parte muy divertida del trabajo.
1674
01:43:31,206 --> 01:43:35,168
Habíamos bloqueado la imagen,
y ahora veíamos las cosas
1675
01:43:35,251 --> 01:43:38,004
mientras se refinaban más y más.
1676
01:43:42,008 --> 01:43:45,095
Y esa posición
donde ella pone la mano...
1677
01:43:45,178 --> 01:43:46,971
Su puño en su mano así,
1678
01:43:47,055 --> 01:43:51,351
eso se inspiró en el arte
de algunos cómics.
1679
01:43:51,434 --> 01:43:53,853
Sí, eso estaba en una tapa del cómic,
1680
01:43:54,396 --> 01:43:58,441
una de las poses icónicas
de la capitana Marvel.
1681
01:43:58,525 --> 01:44:02,404
Esto fue divertido.
Se rodó en un desierto de California,
1682
01:44:02,487 --> 01:44:05,156
ypasamos el día aquí,
1683
01:44:06,699 --> 01:44:08,660
luchando contra serpientes
y escorpiones.
1684
01:44:09,661 --> 01:44:13,748
La realidad es
que cuando escribimos esta escena,
1685
01:44:13,832 --> 01:44:17,377
escribimos que sejuntaban
1686
01:44:17,460 --> 01:44:20,588
y tenían su último mano a mano,
1687
01:44:21,881 --> 01:44:23,174
y eso nos recordaba...
1688
01:44:23,258 --> 01:44:26,511
Se remontaba a la escena
de la pelea al inicio.
1689
01:44:26,594 --> 01:44:31,850
Pelean, y esta vez gana
la Capitana Marvel.
1690
01:44:31,933 --> 01:44:36,729
Pero luego, mientras escribíamos
y descubríamos este personaje,
1691
01:44:36,813 --> 01:44:38,857
y descubríamos cuál era su viaje,
1692
01:44:38,940 --> 01:44:42,402
pensamos: "¿Por qué deberíajugar
1693
01:44:42,485 --> 01:44:44,946
"con las reglas de Yon-Rogg
en este momento de la película?".
1694
01:44:45,029 --> 01:44:47,073
Es lo último que queremos ver.
1695
01:44:47,157 --> 01:44:50,618
Lo que queremos ver
es que lo destroce.
1696
01:44:52,036 --> 01:44:54,038
- Que le dé una paliza.
- Sí, que use su poder,
1697
01:44:54,122 --> 01:44:57,083
el que él estuvo tratando
de convencerla de no usar.
1698
01:44:57,167 --> 01:44:58,460
- Controlarlo, sí.
- Sí, controlarlo
1699
01:44:58,543 --> 01:44:59,836
y dejar que lo use.
1700
01:45:06,050 --> 01:45:09,804
Me encanta ver a Yon-Rogg intentarhuir.
1701
01:45:13,099 --> 01:45:15,101
No tengo que probarte nada.
1702
01:45:30,950 --> 01:45:32,994
Destino: Hala.
1703
01:45:33,161 --> 01:45:34,787
No puedo regresar
con las manos vacías.
1704
01:45:34,954 --> 01:45:36,706
No tendrás las manos vacías.
1705
01:45:36,873 --> 01:45:39,167
Voy a enviarte con un mensaje.
1706
01:45:39,334 --> 01:45:42,504
Dile a la Inteligencia Suprema
que iré a ponerle fin.
1707
01:45:42,670 --> 01:45:45,423
A la guerra. A las mentiras.
A todo eso.
1708
01:45:47,634 --> 01:45:51,429
Es la parte de la película
que me encanta verporBrie.
1709
01:45:51,513 --> 01:45:54,474
Ella tiene autocontrol.
1710
01:45:55,433 --> 01:45:58,144
Es muypoderosa,
1711
01:45:58,228 --> 01:46:01,147
pero no fanfarrona.
1712
01:46:01,231 --> 01:46:04,317
Tiene autocontrol, es genial.
1713
01:46:07,570 --> 01:46:11,574
Nos salvamos por un pelo,
¿eh, Goosey? ¿Eh?
1714
01:46:12,325 --> 01:46:14,035
¿Esos tipos malos aún están
por ahí adentro?
1715
01:46:14,953 --> 01:46:16,204
¡Flerken malo!
1716
01:46:16,371 --> 01:46:17,413
- ¿Estás bien?
- Sí.
1717
01:46:17,497 --> 01:46:20,667
La gente pregunta si siempre supimos
que el flerken sería responsable
1718
01:46:20,750 --> 01:46:22,794
de que Nick Furyperdiera el ojo,
1719
01:46:22,877 --> 01:46:24,796
y no sabíamos
que sucedería exactamente así,
1720
01:46:25,380 --> 01:46:29,384
pero pareció muy claro
1721
01:46:29,467 --> 01:46:31,386
que teniendo un flerken en esta película,
1722
01:46:31,469 --> 01:46:35,306
sería responsable
de sacarle el ojo a Nick Fury.
1723
01:46:35,390 --> 01:46:37,433
Qué vuelo tan ingenioso
realizaste allá afuera.
1724
01:46:37,600 --> 01:46:39,602
A S.H.I.E.L.D. le vendría bien
una piloto como tú.
1725
01:46:39,769 --> 01:46:41,479
Lo consideraré...
1726
01:46:41,646 --> 01:46:44,649
siempre y cuando nunca más Ilames
"ingenioso" a mi vuelo.
1727
01:46:44,816 --> 01:46:45,984
¿Cómo está tu ojo?
1728
01:46:46,859 --> 01:46:48,194
Mejora cada instante.
1729
01:46:48,361 --> 01:46:49,571
Solo para que quede claro...
1730
01:46:49,737 --> 01:46:51,114
¿tú eras Soh-Larr...
1731
01:46:51,281 --> 01:46:53,324
- y el agente de S.H.I.E.L.D.?
- Keller.
1732
01:46:53,825 --> 01:46:56,160
Ató a mi jefe, le robó la identidad.
1733
01:46:56,286 --> 01:46:57,829
Tomé prestada su apariencia.
1734
01:46:57,912 --> 01:47:01,249
Me gustójuntar a este grupo...
1735
01:47:02,417 --> 01:47:03,876
Son bienvenidos
hasta que te recobres...
1736
01:47:04,419 --> 01:47:07,171
...de héroes duros
al final de una película,
1737
01:47:07,255 --> 01:47:11,968
compartiendo una comida en familia.
Resultó apropiado.
1738
01:47:13,177 --> 01:47:15,555
Ni pensarlo.
Ustedes tienen los mejores ojos.
1739
01:47:15,722 --> 01:47:17,682
Nunca cambies tus ojos.
1740
01:47:17,849 --> 01:47:19,142
Ella tiene ojos hermosos. Qué dulce.
1741
01:47:20,018 --> 01:47:21,894
¿Crees que los skrulls son buenos al UNO?
1742
01:47:23,605 --> 01:47:26,357
Seguro que esa skrull niña
es buena al UNO.
1743
01:47:26,441 --> 01:47:27,567
Probablemente.
1744
01:47:29,235 --> 01:47:30,820
¿No, mamá?
1745
01:47:30,987 --> 01:47:32,905
Aquí no estarán a salvo, nena.
1746
01:47:33,531 --> 01:47:35,074
La tía Carol tiene razón.
1747
01:47:35,241 --> 01:47:36,242
Precisan tener su propio hogar.
1748
01:47:37,452 --> 01:47:39,245
Regresaré antes de que te des cuenta.
1749
01:47:39,704 --> 01:47:42,999
¿O tal vez podría volar
y encontrarnos a mitad de camino?
1750
01:47:43,166 --> 01:47:45,960
Solo si aprendes a brillar
como tu tía Carol.
1751
01:47:46,127 --> 01:47:48,129
O quizá construiré una nave espacial.
No lo sabes.
1752
01:47:48,296 --> 01:47:49,339
No lo sabe.
1753
01:47:59,098 --> 01:48:01,517
Guarda el Teseracto en la Tierra.
1754
01:48:02,226 --> 01:48:03,227
Escondido.
1755
01:48:03,394 --> 01:48:05,438
¿Estás segura
de que Marvel querría eso?
1756
01:48:06,105 --> 01:48:07,190
Mar-Vell.
1757
01:48:07,357 --> 01:48:08,650
Eso dije.
1758
01:48:09,651 --> 01:48:13,821
Nunca oyes a nadie en la película
decir "Capitana Marvel",
1759
01:48:13,905 --> 01:48:16,908
pero esto lo sugiere.
1760
01:48:16,991 --> 01:48:21,371
Cómo tomó el legado de Mar-Vell
y lo modificó un poco.
1761
01:48:22,205 --> 01:48:23,956
Sí, eran las Marvelettes.
1762
01:48:25,249 --> 01:48:30,213
La Capitana Marvel inspirada
en Sam Jackson cantando Marvelettes.
1763
01:48:30,421 --> 01:48:32,215
Sigue. Quizá lo recordaré.
1764
01:48:40,807 --> 01:48:44,352
También nos pareció gracioso
verlos lavando los platos.
1765
01:48:46,104 --> 01:48:49,107
Es como la escena del shawarma
1766
01:48:49,190 --> 01:48:50,525
al final de The Avengers.
1767
01:48:50,608 --> 01:48:52,110
Tiene algo divertido
1768
01:48:52,193 --> 01:48:54,696
ver a superhéroes
haciendo cosas rutinarias.
1769
01:48:54,779 --> 01:48:56,989
¿Qué? ¿Crees
que te haré llamadas de broma?
1770
01:48:57,156 --> 01:49:00,702
Es solo para emergencias, ¿está bien?
1771
01:49:06,457 --> 01:49:07,458
Bien...
1772
01:49:08,167 --> 01:49:10,420
si vuelves a pasar por esta galaxia...
1773
01:49:10,586 --> 01:49:12,630
asegúrate de llamarme.
1774
01:49:29,397 --> 01:49:31,441
Le quitamos la mancha de ketchup.
1775
01:49:36,946 --> 01:49:41,784
Algo de la versión de Capitana Marvel
de Kelly Sue DeConnick
1776
01:49:41,868 --> 01:49:46,789
es lo importante que son
estas relaciones femeninas,
1777
01:49:46,873 --> 01:49:49,333
y queríamos incluir eso en la película,
1778
01:49:49,417 --> 01:49:55,256
que el corazón de esta película
es esta amistad entre dos mujeres.
1779
01:49:56,466 --> 01:50:00,428
Pero luego también
esta relación con estajoven
1780
01:50:00,511 --> 01:50:04,891
que admira a la Capitana Marvel,
la ve volar al final de la película,
1781
01:50:04,974 --> 01:50:07,268
y la inspira de alguna manera,
1782
01:50:07,351 --> 01:50:10,605
al igual que la mentora,
claro, la Dra. Lawson,
1783
01:50:10,688 --> 01:50:13,733
que había inspirado a Carol Danvers.
1784
01:50:13,816 --> 01:50:17,278
Y esta es la última toma
que hicimos de la película.
1785
01:50:19,530 --> 01:50:20,656
Esta, aquí.
1786
01:50:33,878 --> 01:50:38,716
La Capitana Marvel se reúne
en el espacio con los skrulls,
1787
01:50:39,842 --> 01:50:41,844
para emprendersu nueva aventura.
1788
01:51:05,618 --> 01:51:06,702
Iniciativa Protectores
1789
01:51:07,453 --> 01:51:09,080
"Iniciativa Protectores".
1790
01:51:12,458 --> 01:51:15,211
Me alegra que haya vuelto, señor.
Llegó esto para usted.
1791
01:51:20,132 --> 01:51:21,342
Entonces ¿es verdad?
1792
01:51:22,426 --> 01:51:23,636
¿Que los kree le quemaron el ojo...
1793
01:51:23,803 --> 01:51:26,222
porque se rehusó
a darles el Teseracto?
1794
01:51:27,181 --> 01:51:30,852
No confirmaré ni negaré
los hechos de esa historia.
1795
01:51:32,061 --> 01:51:34,605
Nos gustó la idea
de que Nick Fury nunca admitiera
1796
01:51:34,689 --> 01:51:38,150
cómo perdió realmente el ojo.
Pareció muy tonto.
1797
01:51:39,819 --> 01:51:41,529
Le avisaré cuando así sea.
1798
01:51:41,696 --> 01:51:43,072
¿Y luego qué?
1799
01:51:43,573 --> 01:51:44,615
¿Señor?
1800
01:51:46,868 --> 01:51:48,369
El proceso de rejuvenecimiento.
1801
01:51:48,452 --> 01:51:51,664
Llegas al final de la película,
es decir, a la mitad de la película...
1802
01:51:51,747 --> 01:51:54,375
A los diez minutos de película olvidas
1803
01:51:54,458 --> 01:51:59,046
que estás viendo una toma
con muchos efectos visuales.
1804
01:51:59,755 --> 01:52:00,882
Parece Sam.
1805
01:52:01,299 --> 01:52:02,842
Necesitamos hallar más.
1806
01:52:03,134 --> 01:52:04,135
¿Más armas?
1807
01:52:04,302 --> 01:52:06,012
Más héroes.
1808
01:52:06,178 --> 01:52:10,766
Kevin Feige bromea
que rejuvenecimos a las dos personas
1809
01:52:10,850 --> 01:52:13,060
que menos lo necesitaban
sobre la faz de la Tierra,
1810
01:52:13,144 --> 01:52:14,312
y es cierto.
1811
01:52:14,395 --> 01:52:18,733
Sam y Clark Gregg están estupendos.
1812
01:52:28,284 --> 01:52:33,414
CAP. CAROL "VENGADORA" DANVERS
1813
01:52:36,250 --> 01:52:41,505
La inspiración para que Nick Fury
forme a los Avengers.
1814
01:52:50,097 --> 01:52:54,268
Y con una sonrisita,
pasamos a Courtney Love y Hole.
1815
01:52:56,270 --> 01:53:00,733
YElastica, que hizo
los títulos iniciales y finales.
1816
01:53:01,317 --> 01:53:03,486
Quiero aprovecharla oportunidad
1817
01:53:03,569 --> 01:53:09,533
para agradecer a los estupendos equipo
y elenco que trabajaron en esto.
1818
01:53:09,617 --> 01:53:12,286
Hay miles de personas
1819
01:53:12,370 --> 01:53:14,330
necesarias para hacer una película así.
1820
01:53:14,830 --> 01:53:18,876
Nunca trabajamos
con un equipo tan enorme,
1821
01:53:18,960 --> 01:53:21,796
siempre pareció una familia muypequeña,
1822
01:53:22,755 --> 01:53:26,634
pero muchos aportaron mucho
a esta película,
1823
01:53:26,717 --> 01:53:28,761
así que muchas gracias.
1824
01:53:29,637 --> 01:53:32,181
El elenco estuvo estupendo.
El equipo estuvo estupendo.
1825
01:53:32,264 --> 01:53:36,936
Espero que ustedes también
lean los títulos hasta el final,
1826
01:53:37,019 --> 01:53:41,315
para apreciar cuántas personas
1827
01:53:41,399 --> 01:53:44,110
se requirieron para armar esto.
1828
01:53:44,193 --> 01:53:46,904
Ygracias por escuchar este comentario.
1829
01:53:46,988 --> 01:53:50,199
Espero que les haya gustado
la película, yo estoy entusiasmado.
1830
01:53:50,282 --> 01:53:51,325
La veré otra vez.
1831
01:53:54,078 --> 01:53:55,079
Yo también.
1832
01:54:50,593 --> 01:54:56,932
CAPITANA MARVEL
1833
01:55:06,233 --> 01:55:08,903
DESAPARECIDOS A NIVEL GLOBAL
1834
01:55:09,070 --> 01:55:11,864
DESAPARECIDOS DE KENIA
1835
01:55:15,242 --> 01:55:16,911
Es una pesadilla.
1836
01:55:18,621 --> 01:55:20,831
Tuve pesadillas mejores.
1837
01:55:23,000 --> 01:55:24,043
Oye.
1838
01:55:25,127 --> 01:55:29,006
Esa cosa acaba de dejar de hacer
lo que sea que estaba haciendo.
1839
01:55:30,925 --> 01:55:32,718
¿Qué tenemos?
1840
01:55:33,636 --> 01:55:35,971
Cualquiera sea la señal que enviaba,
se rompió.
1841
01:55:36,138 --> 01:55:38,265
- Creí que habíamos puenteado la batería.
- Lo hicimos.
1842
01:55:38,432 --> 01:55:41,268
Aún está conectada.
Simplemente se detuvo.
1843
01:55:42,186 --> 01:55:43,938
Reinícialo. Envía otra vez la señal.
1844
01:55:44,105 --> 01:55:45,523
Ni siquiera sabemos qué es.
1845
01:55:45,689 --> 01:55:48,067
Fury sabía. Hazlo, por favor.
1846
01:55:48,359 --> 01:55:50,861
Avísame ni bien recibas una señal.
1847
01:55:51,028 --> 01:55:53,531
Quiero saber quién está
al otro lado de esa cosa.
1848
01:55:56,450 --> 01:55:57,868
¿Dónde está Fury?
1849
01:56:01,122 --> 01:56:04,750
Capitana Marvel regresará
en Avengers: Endgame
1850
02:02:45,484 --> 02:02:48,111
EN MEMORIA DEL MAYOR STEPHEN "CAJUN"
DEL BAGNO, THUNDERBIRD 4