1 00:00:35,160 --> 00:00:38,371 DANKE, STAN 2 00:02:05,250 --> 00:02:10,004 HALA ZENTRUM DER KREE-ZIVILISATION 3 00:02:14,634 --> 00:02:15,885 Weißt du, wie spät es ist? 4 00:02:16,469 --> 00:02:17,470 Kann nicht schlafen. 5 00:02:17,637 --> 00:02:19,556 Dafür gibt's Pillen. 6 00:02:20,015 --> 00:02:21,766 Dann würde ich schlafen. 7 00:02:22,308 --> 00:02:23,852 Deine Träume wieder? 8 00:02:28,273 --> 00:02:29,691 Lust zu kämpfen? 9 00:02:33,236 --> 00:02:34,237 Bin ausgerutscht. 10 00:02:34,404 --> 00:02:37,198 Genau, weil ich dir ins Gesicht geschlagen habe. 11 00:02:37,365 --> 00:02:39,617 Ich bin schon vorher ausgerutscht. 12 00:02:40,118 --> 00:02:41,119 Zufall. 13 00:02:41,745 --> 00:02:42,746 Erzähl vom Traum. 14 00:02:45,540 --> 00:02:46,207 Was Neues? 15 00:02:52,130 --> 00:02:53,590 Lass die Vergangenheit los. 16 00:02:53,757 --> 00:02:54,924 Ich habe keine. 17 00:02:55,091 --> 00:02:56,551 Sie lässt dich zweifeln. 18 00:02:56,634 --> 00:02:58,428 Zweifel macht dich verwundbar. 19 00:03:06,644 --> 00:03:07,687 Kontrolliere es. 20 00:03:09,522 --> 00:03:12,942 Andernfalls musst du zur Obersten Intelligenz. 21 00:03:13,109 --> 00:03:14,819 Das Gefährlichste für einen Krieger 22 00:03:14,944 --> 00:03:15,945 sind Emotionen. 23 00:03:19,074 --> 00:03:20,200 Humor lenkt ab. 24 00:03:23,620 --> 00:03:25,163 Und Wut 25 00:03:25,330 --> 00:03:26,873 dient nur dem Feind. 26 00:03:37,842 --> 00:03:41,513 120 Tage seit dem letzten Skrull-Angriff. 27 00:03:41,680 --> 00:03:44,265 Weiß jemand, wie die Oberste Intelligenz aussieht? 28 00:03:44,933 --> 00:03:48,978 Niemand erfasst die Oberste Intelligenz in ihrer wahren Form. 29 00:03:49,854 --> 00:03:51,272 Das weißt du. 30 00:03:52,107 --> 00:03:54,609 Unser Unterbewusstsein bestimmt, wie sie uns erscheint. 31 00:03:54,776 --> 00:03:56,486 Das ist heilig. 32 00:03:56,695 --> 00:03:58,029 Persönlich. 33 00:03:58,196 --> 00:04:00,031 Kein Kree verrät es jemals. 34 00:04:00,365 --> 00:04:01,366 Wen siehst du? 35 00:04:02,409 --> 00:04:03,410 -Deinen Bruder? -Nein. 36 00:04:03,493 --> 00:04:04,077 Vater? 37 00:04:04,911 --> 00:04:06,955 -Deinen ehemaligen Commander? -Vers. 38 00:04:07,122 --> 00:04:08,373 Du siehst mich, ja? 39 00:04:09,791 --> 00:04:11,209 Ich sehe, was du vorhast. 40 00:04:11,376 --> 00:04:12,794 -Funktioniert es? -Ja. 41 00:04:12,961 --> 00:04:14,629 Aber wechsle nicht das Thema. 42 00:04:14,796 --> 00:04:17,132 Wozu habe ich die bekommen, 43 00:04:17,298 --> 00:04:19,008 wenn ich sie nicht benutzen darf? 44 00:04:19,175 --> 00:04:20,844 Du sollst sie benutzen. 45 00:04:21,011 --> 00:04:22,721 Ich wurde damit betraut, 46 00:04:22,887 --> 00:04:24,723 dir zu zeigen, wie man sie benutzt. 47 00:04:24,889 --> 00:04:25,890 Ich weiß, wie. 48 00:04:26,057 --> 00:04:27,892 Ja, dann besiege mich ohne sie. 49 00:04:29,602 --> 00:04:31,813 Handle nicht impulsiv. 50 00:04:32,897 --> 00:04:35,233 Benutze nicht das, sondern das. 51 00:04:35,984 --> 00:04:37,527 Ich möchte, dass du 52 00:04:38,069 --> 00:04:40,238 deine beste Version bist. 53 00:04:42,615 --> 00:04:46,745 OBERSTE INTELLIGENZ K.I. OBERHAUPT DER KREE-ZIVILISATION 54 00:05:21,029 --> 00:05:22,197 Vers. 55 00:05:23,156 --> 00:05:24,783 Intelligenz. 56 00:05:25,158 --> 00:05:28,078 Deinem Commander zufolge bist du bereit zu dienen. 57 00:05:28,244 --> 00:05:29,287 Das bin ich. 58 00:05:29,829 --> 00:05:32,791 Du ringst mit deinen Emotionen, 59 00:05:33,333 --> 00:05:35,794 mit deiner Vergangenheit, die sie speist. 60 00:05:37,545 --> 00:05:40,548 Du bist nur eines der Opfer der Skrull-Expansion, 61 00:05:40,715 --> 00:05:43,802 die unsere Zivilisation seit Jahrhunderten bedroht. 62 00:05:43,968 --> 00:05:46,429 Betrüger, die sich heimlich einschleichen 63 00:05:47,055 --> 00:05:49,099 und unsere Planeten erobern. 64 00:05:50,850 --> 00:05:52,519 Grauenvolle Erinnerungen 65 00:05:52,686 --> 00:05:55,230 und so vieles, das du vergessen hast. 66 00:05:58,942 --> 00:06:01,069 Es ist alles weg. 67 00:06:01,319 --> 00:06:02,570 Mein Leben. 68 00:06:02,737 --> 00:06:06,032 Ihr nehmt die Gestalt von jemandem an, den ich bewundere. 69 00:06:06,199 --> 00:06:08,284 Doch ich erinnere mich nicht, 70 00:06:08,368 --> 00:06:10,578 wer diese Person für mich war. 71 00:06:10,745 --> 00:06:12,580 Vielleicht ist das eine Gnade, 72 00:06:12,664 --> 00:06:15,166 die dir tieferen Schmerz erspart. 73 00:06:15,750 --> 00:06:18,628 Dich frei macht für das, was alle Kree tun müssen: 74 00:06:19,629 --> 00:06:21,965 Dein Volk über dich selbst zu stellen. 75 00:06:22,257 --> 00:06:24,509 Wir haben dir ein großes Geschenk gemacht. 76 00:06:24,676 --> 00:06:27,220 Die Chance zum Wohle aller Kree zu kämpfen. 77 00:06:28,680 --> 00:06:29,848 Ich möchte dienen. 78 00:06:30,015 --> 00:06:31,933 Dann beherrsche dich. 79 00:06:32,100 --> 00:06:34,686 Was gegeben wurde, kann auch genommen werden. 80 00:06:39,065 --> 00:06:40,108 Ich enttäusche Euch nicht. 81 00:06:40,275 --> 00:06:42,318 Das wissen wir bald. 82 00:06:42,944 --> 00:06:44,404 Du gehst auf eine Mission. 83 00:06:45,822 --> 00:06:46,865 Diene gut 84 00:06:46,948 --> 00:06:48,241 und ehrenvoll. 85 00:07:09,179 --> 00:07:10,597 Das wird heftig. 86 00:07:10,764 --> 00:07:12,640 Wohl wieder ein Skrull-Angriff. 87 00:07:12,807 --> 00:07:14,225 Jedenfalls was Großes. 88 00:07:15,268 --> 00:07:16,478 Wurdest du mal gesimmt? 89 00:07:16,644 --> 00:07:17,687 Einmal. 90 00:07:17,854 --> 00:07:19,230 Es war verstörend. 91 00:07:19,314 --> 00:07:20,023 Warum? 92 00:07:20,315 --> 00:07:22,400 Ich schaute meinem Erzfeind ins Gesicht 93 00:07:22,567 --> 00:07:24,444 und das Gesicht war mein eigenes. 94 00:07:24,903 --> 00:07:27,489 Wärst du attraktiver, hätte es dich weniger verstört. 95 00:07:27,655 --> 00:07:29,616 Du willst witzig sein. Ich lache nicht. 96 00:07:29,783 --> 00:07:30,909 Du lachst nie. 97 00:07:31,076 --> 00:07:33,578 Ich lache. Innerlich. 98 00:07:34,162 --> 00:07:35,246 Aber jetzt nicht. 99 00:07:35,413 --> 00:07:37,707 Es ist lustig, weil du tatsächlich gut aussiehst. 100 00:07:37,874 --> 00:07:38,958 Danke. 101 00:07:39,125 --> 00:07:39,667 Alle herhören. 102 00:07:39,751 --> 00:07:41,211 Schluss mit lustig. 103 00:07:41,628 --> 00:07:42,670 Also gut. 104 00:07:43,380 --> 00:07:45,507 Unsere Mission ist 105 00:07:46,508 --> 00:07:49,219 die Suche und Rettung unseres Spions Soh-Larr. 106 00:07:49,427 --> 00:07:52,597 Die Skrulls haben einen weiteren Planeten infiltriert. 107 00:07:52,764 --> 00:07:54,099 Nämlich Torfa. 108 00:07:54,724 --> 00:07:55,725 Soh-Larr warnte uns. 109 00:07:55,892 --> 00:07:59,229 Das Signal wurde abgefangen, er ist enttarnt. 110 00:08:01,022 --> 00:08:04,359 Der Skrull General Talos lässt ihn von Killerkommandos suchen. 111 00:08:04,526 --> 00:08:06,069 Finden sie ihn vor uns, 112 00:08:06,236 --> 00:08:09,197 fallen ihnen Daten aus drei Jahren in die Hände. 113 00:08:10,573 --> 00:08:14,077 Die Ankläger werden einen Skrull-Stützpunkt im Süden bombardieren. 114 00:08:14,244 --> 00:08:16,996 Wir schleichen uns rein, finden Soh-Larr 115 00:08:17,580 --> 00:08:20,375 und sind weg, bevor sie was mitbekommen. 116 00:08:20,750 --> 00:08:22,335 Die Bewohner von Torfa. 117 00:08:23,086 --> 00:08:25,505 Wir sollen jeglichen Kontakt vermeiden. 118 00:08:25,672 --> 00:08:28,967 Nichts darf die Sicherheit unserer Mission gefährden. 119 00:08:29,134 --> 00:08:30,802 Lasst höchste Vorsicht walten. 120 00:08:31,136 --> 00:08:33,346 Befolgt das Protokoll, bevor ihr ihn rausholt. 121 00:08:35,015 --> 00:08:36,516 Diese Mission ist gefährlich. 122 00:08:36,683 --> 00:08:41,021 Seid bereit, ins Kollektiv einzugehen, wenn es das Schicksal so will. 123 00:08:41,187 --> 00:08:42,188 Zum Wohle aller Kree. 124 00:08:58,496 --> 00:09:02,333 TORFA GRENZPLANET DER KREE 125 00:09:53,635 --> 00:09:56,137 Vers, lokalisiere Soh-Larrs Signal. 126 00:09:56,304 --> 00:09:58,932 Att-Lass, Minn-Erva, sucht eine Anhöhe. 127 00:10:17,909 --> 00:10:19,285 Einheimische vor Ort. 128 00:10:20,161 --> 00:10:21,454 Vielleicht ein Dutzend. 129 00:10:24,624 --> 00:10:27,252 Bitte kommen. Hört mich jemand? 130 00:10:28,336 --> 00:10:29,170 Wiederholen. 131 00:10:42,934 --> 00:10:44,769 Signal kommt aus dem Tempel. Los. 132 00:10:45,395 --> 00:10:47,731 Es wäre der perfekte Hinterhalt. 133 00:10:47,897 --> 00:10:49,024 Ein einziger Zugang. 134 00:10:49,190 --> 00:10:50,692 An den Einheimischen kommen wir vorbei. 135 00:10:50,859 --> 00:10:52,360 Wenn es welche sind. 136 00:10:52,610 --> 00:10:53,445 Zu riskant. 137 00:10:53,611 --> 00:10:54,696 Ich gehe allein. 138 00:10:54,863 --> 00:10:55,780 Sicher nicht. 139 00:11:00,869 --> 00:11:02,871 Gut. Wir bleiben zusammen. 140 00:11:03,038 --> 00:11:05,081 Treffpunkt ist bei der Helion. 141 00:11:06,207 --> 00:11:07,000 Komm. 142 00:11:19,596 --> 00:11:20,972 Att-Lass, hast du das? 143 00:11:21,139 --> 00:11:22,515 Bestätige. Ich sehe sie. 144 00:11:32,650 --> 00:11:33,735 Zurück. 145 00:11:34,444 --> 00:11:35,445 Commander? 146 00:11:42,994 --> 00:11:44,079 Zurück. 147 00:11:46,748 --> 00:11:48,708 Hast du das im Blick? 148 00:11:49,793 --> 00:11:51,127 Halte sie auf Abstand. 149 00:11:51,961 --> 00:11:53,713 Hört mich jemand? 150 00:11:57,842 --> 00:11:59,177 Ich will euch nichts tun. 151 00:12:01,888 --> 00:12:02,972 Zurück. 152 00:12:06,476 --> 00:12:07,018 Zurück. 153 00:12:11,648 --> 00:12:12,315 Einheimische. 154 00:12:12,399 --> 00:12:14,025 Zwei Tote. Keine Grünen. 155 00:12:14,192 --> 00:12:15,819 Sie sind am Verhungern. 156 00:12:41,386 --> 00:12:42,887 HGX-78. 157 00:12:43,054 --> 00:12:45,807 TRT79-VVX6. 158 00:12:49,144 --> 00:12:49,853 Zurück. 159 00:12:58,611 --> 00:12:59,612 Skrulls. 160 00:13:19,799 --> 00:13:20,550 Skrulls. 161 00:13:20,717 --> 00:13:22,552 Es ist ein Hinterhalt. 162 00:13:41,529 --> 00:13:42,572 Angriff. 163 00:13:47,827 --> 00:13:49,204 Zurück zur Helion. 164 00:13:49,579 --> 00:13:50,747 Vers. Hörst du mich? 165 00:13:51,456 --> 00:13:53,333 Rückzug zur Helion. 166 00:13:53,500 --> 00:13:54,626 Hörst du? Vers. 167 00:13:54,793 --> 00:13:56,461 Woher kanntest du den Code? 168 00:13:57,212 --> 00:13:59,506 Ich verrate dir mein Geheimnis, 169 00:14:01,174 --> 00:14:03,551 wenn du mir deins verraten hast. 170 00:14:07,097 --> 00:14:08,598 Schauen wir in sie rein. 171 00:14:20,819 --> 00:14:22,987 Wo sind wir? 172 00:14:23,154 --> 00:14:24,322 Moment 173 00:14:26,408 --> 00:14:27,992 Wo bist du mit den Gedanken? 174 00:14:28,618 --> 00:14:30,787 In den Wolken. Und du? 175 00:14:30,954 --> 00:14:32,497 Bei der Sache. 176 00:14:32,580 --> 00:14:34,249 Zeigen wir's den Jungs. 177 00:14:34,416 --> 00:14:35,417 Bereit? 178 00:14:36,042 --> 00:14:38,002 -Höher, weiter, schneller, Baby. -Eben. 179 00:14:47,929 --> 00:14:49,347 Das ist es nicht. 180 00:14:50,974 --> 00:14:52,600 Geh noch weiter zurück. 181 00:14:56,479 --> 00:14:57,856 Du bist zu schnell. 182 00:14:58,231 --> 00:14:59,274 Fahr langsam. 183 00:15:12,871 --> 00:15:14,748 Wer ist das? 184 00:15:15,498 --> 00:15:17,667 Was denkst du dir? Das ist nichts für dich. 185 00:15:17,834 --> 00:15:19,127 Das ist zu weit zurück. 186 00:15:19,294 --> 00:15:20,628 Ihm erlaubst du es. 187 00:15:20,795 --> 00:15:22,172 Ich versuche was. 188 00:15:25,925 --> 00:15:27,552 Das ist nichts für dich. 189 00:15:30,388 --> 00:15:32,057 Du bist nicht stark genug. 190 00:15:32,223 --> 00:15:33,558 Du bringst dich noch um. 191 00:15:39,397 --> 00:15:40,940 Die lassen dich nie fliegen. 192 00:15:41,107 --> 00:15:43,401 Bin ich der Einzige, den das verwirrt? 193 00:15:43,610 --> 00:15:45,737 Du bist eine anständige Pilotin. 194 00:15:45,904 --> 00:15:46,905 Aber zu emotional. 195 00:15:47,072 --> 00:15:49,574 Du weißt ja, es heißt Cockpit. 196 00:15:57,332 --> 00:16:00,502 Ein Grollen im Kosmos erschütterte den Mond 197 00:16:00,669 --> 00:16:03,630 und die Sonne und die Sterne am Himmel. 198 00:16:03,797 --> 00:16:06,675 So flog Alouette davon in die Nacht. 199 00:16:07,300 --> 00:16:08,093 Hast du gesehen? 200 00:16:08,176 --> 00:16:09,552 Das ist Alouette. 201 00:16:11,012 --> 00:16:12,055 Rein mit euch. 202 00:16:12,138 --> 00:16:13,098 Kommt essen. 203 00:16:13,264 --> 00:16:14,349 Abflug, Lieutenant Trouble. 204 00:16:15,600 --> 00:16:16,726 Reizende Erinnerung. 205 00:16:16,893 --> 00:16:17,894 Warte. 206 00:16:18,061 --> 00:16:19,437 Ich glaube, ich hab's. 207 00:16:24,150 --> 00:16:25,568 Goose mag dich. 208 00:16:25,735 --> 00:16:27,112 Sie ist sonst menschenscheu. 209 00:16:27,278 --> 00:16:28,613 Zu früh aufgestanden? 210 00:16:28,780 --> 00:16:29,906 Zu lange Nacht. 211 00:16:30,073 --> 00:16:31,991 Die Arbeit raubt mir den Schlaf. 212 00:16:32,158 --> 00:16:33,159 Kennst du das? 213 00:16:33,326 --> 00:16:34,828 Für Sie zu fliegen, ist keine Arbeit. 214 00:16:36,663 --> 00:16:37,789 Wunderschöne Aussicht. 215 00:16:37,956 --> 00:16:39,833 Ich seh's lieber von oben. 216 00:16:40,000 --> 00:16:41,126 Du darfst bald rauf, Ace. 217 00:16:41,292 --> 00:16:42,377 Warte. Das ist sie. 218 00:16:42,460 --> 00:16:43,378 Hol sie zurück. 219 00:16:43,545 --> 00:16:45,171 Moment. 220 00:16:48,800 --> 00:16:50,010 Kennst du das? 221 00:16:50,218 --> 00:16:51,678 Wunderschöne Aussicht. 222 00:16:53,930 --> 00:16:55,557 Ich seh's lieber von oben. 223 00:16:55,724 --> 00:16:56,850 Du darfst bald rauf, Ace. 224 00:16:57,017 --> 00:16:59,394 Was steht auf dem Shirt? Ich seh's nicht. 225 00:17:00,937 --> 00:17:02,772 Wunderschöne Aussicht. 226 00:17:05,442 --> 00:17:07,110 Ich seh's lieber von oben. 227 00:17:07,694 --> 00:17:08,903 Konzentriere dich. 228 00:17:10,196 --> 00:17:11,239 Schau runter. 229 00:17:12,032 --> 00:17:13,783 Konzentriere dich. 230 00:17:14,075 --> 00:17:16,745 "Pegasus. Dr. Wendy Lawson." 231 00:17:16,911 --> 00:17:17,912 Hören Sie das auch? 232 00:17:18,079 --> 00:17:19,414 Haben wir den Standort? 233 00:17:21,583 --> 00:17:22,542 Erfasst. 234 00:17:22,959 --> 00:17:25,503 Jetzt von Lawson zur Energiesignatur. 235 00:17:29,841 --> 00:17:31,426 Interessant. 236 00:17:33,803 --> 00:17:35,013 Anhalten. 237 00:17:35,555 --> 00:17:37,265 Unmittelbar davor. 238 00:17:37,349 --> 00:17:38,308 Geh zurück. 239 00:17:40,435 --> 00:17:41,603 Das ist keine MiG, Lawson. 240 00:17:42,062 --> 00:17:44,105 Lass sehen, wohin du willst. 241 00:17:44,564 --> 00:17:46,775 Gut so. Sieh dir die Koordinaten an. 242 00:17:47,442 --> 00:17:48,860 Konzentriere dich. 243 00:17:50,612 --> 00:17:52,030 Augen auf. 244 00:17:52,405 --> 00:17:53,698 Gut so. Gut so. 245 00:17:53,865 --> 00:17:55,158 Gleich hast du's. 246 00:17:55,241 --> 00:17:56,785 Wehr dich nicht. 247 00:17:58,453 --> 00:17:59,704 Konzentrieren. 248 00:18:01,539 --> 00:18:02,123 Hol sie. 249 00:18:02,207 --> 00:18:03,124 Hol sie zurück. 250 00:18:24,229 --> 00:18:26,648 Haben wir irgendeine Information, 251 00:18:26,731 --> 00:18:27,941 die uns weiterhilft? 252 00:18:28,441 --> 00:18:31,027 Nur, dass Lawson auf Planet C-53 war. 253 00:18:31,194 --> 00:18:32,195 Wir fliegen hin. 254 00:18:32,362 --> 00:18:34,114 Dann sucht weiter. 255 00:18:35,198 --> 00:18:38,410 Lawson führt uns zum Lichtgeschwindigkeitsantrieb. 256 00:18:39,703 --> 00:18:41,037 Und zu allem anderen. 257 00:18:50,672 --> 00:18:51,923 Das zeigte Wirkung. 258 00:18:52,090 --> 00:18:53,383 Mach das noch mal. 259 00:19:05,020 --> 00:19:05,979 Noch nicht. 260 00:19:15,572 --> 00:19:16,948 Was habt ihr mit mir gemacht? 261 00:19:17,699 --> 00:19:19,492 Wir brauchen eine Information. 262 00:19:19,659 --> 00:19:21,119 Was habt ihr in meinen Kopf getan? 263 00:19:21,286 --> 00:19:23,163 Nichts, was nicht schon drin war. 264 00:19:24,789 --> 00:19:26,124 Das sind nicht meine Erinnerungen. 265 00:19:26,291 --> 00:19:28,793 Ja, ist eher ein Horrortrip. 266 00:19:28,960 --> 00:19:31,171 Überrascht mich nicht, dass du verwirrt bist. 267 00:19:31,338 --> 00:19:33,423 Die waren echt fies zu dir. 268 00:19:33,590 --> 00:19:34,632 Keine Psychospielchen. 269 00:19:34,799 --> 00:19:36,301 Was willst du? 270 00:19:38,386 --> 00:19:40,847 Wir suchen eine Dr. Lawson 271 00:19:41,014 --> 00:19:42,557 und ihren Lichtgeschwindigkeitsantrieb. 272 00:19:42,724 --> 00:19:44,392 Ich kenne keine Dr. Lawson. 273 00:19:44,559 --> 00:19:45,310 Tatsächlich? 274 00:19:45,393 --> 00:19:47,979 Wieso ist sie dann in deinem Kopf? 275 00:20:19,135 --> 00:20:21,221 Ihr wisst nicht, wie man die loswird? 276 00:20:21,846 --> 00:20:22,847 Nein? 277 00:20:23,014 --> 00:20:24,265 Auch gut. 278 00:22:21,675 --> 00:22:22,967 Du gehst schon? 279 00:22:23,968 --> 00:22:25,387 Wir lernen uns erst kennen. 280 00:23:14,310 --> 00:23:17,397 PLANET C-53 HEIMATWELT DER TERRANER 281 00:23:48,845 --> 00:23:51,848 Vers an Starforce Command. Bitte kommen. 282 00:23:54,184 --> 00:23:56,686 Hallo? Hört ihr mich? 283 00:24:26,216 --> 00:24:28,051 Hi, ich bin Vers. Kree Starforce. 284 00:24:28,218 --> 00:24:29,386 Bin ich auf C-53? 285 00:24:31,971 --> 00:24:34,516 Verstehst du mich? Funktioniert mein Universal-Übersetzer? 286 00:24:34,683 --> 00:24:36,685 Ja. Ich verstehe Sie. 287 00:24:37,018 --> 00:24:38,186 Gut. 288 00:24:38,353 --> 00:24:40,146 Sorgst du hier für Sicherheit? 289 00:24:41,898 --> 00:24:44,734 Mehr oder weniger. Das Kino hat eigene Leute. 290 00:24:46,194 --> 00:24:48,071 Wo finde ich Kommunikationsgeräte? 291 00:24:55,203 --> 00:24:56,329 Danke. 292 00:25:29,320 --> 00:25:31,364 Sucht die Rettungskapsel. Findet die Kleine. 293 00:25:32,407 --> 00:25:34,909 Sie weiß mehr, als ihr bewusst ist. 294 00:25:39,539 --> 00:25:40,957 Die ist besetzt. 295 00:25:51,551 --> 00:25:52,761 Komm schon. 296 00:25:56,431 --> 00:25:58,266 Verifiziere: CTC-39. 297 00:25:58,433 --> 00:25:59,601 GRXV-1600. 298 00:25:59,768 --> 00:26:00,977 Mir geht's gut, danke. 299 00:26:02,103 --> 00:26:03,480 Sind alle okay? Was war los? 300 00:26:03,646 --> 00:26:05,440 Ein Skrull-Hinterhalt. 301 00:26:05,607 --> 00:26:07,192 Ich dachte, du wärst tot. 302 00:26:07,359 --> 00:26:08,360 Hast du Soh-Larr? 303 00:26:08,526 --> 00:26:09,736 Es war nicht Soh-Larr. 304 00:26:09,903 --> 00:26:11,821 Talos simmte ihn. Wusste den Code. 305 00:26:11,988 --> 00:26:14,115 Das ist unmöglich. 306 00:26:14,282 --> 00:26:16,117 Der Code sitzt im Unterbewusstsein. 307 00:26:16,284 --> 00:26:17,577 Die Skrulls waren in meinem Kopf. 308 00:26:17,744 --> 00:26:18,745 Mit einem Gerät. 309 00:26:18,912 --> 00:26:20,789 Sie extrahierten Soh-Larrs Code. 310 00:26:21,373 --> 00:26:22,374 Vers, wo bist du? 311 00:26:22,540 --> 00:26:24,000 Ich bin auf Planet C-53. 312 00:26:24,793 --> 00:26:27,128 Die Skrulls suchen jemanden namens Lawson. 313 00:26:27,295 --> 00:26:28,630 Wen? 314 00:26:28,797 --> 00:26:31,925 Sie ist die, die ich sehe. 315 00:26:32,092 --> 00:26:33,718 Sie ist was? 316 00:26:36,805 --> 00:26:37,806 Vers, was? 317 00:26:39,224 --> 00:26:40,433 Sie ist Wissenschaftlerin 318 00:26:40,600 --> 00:26:42,435 für Lichtgeschwindigkeits-Technologie. 319 00:26:42,602 --> 00:26:43,395 Ich muss sie finden, 320 00:26:43,561 --> 00:26:45,814 sonst unterwandern sie neue Galaxien. 321 00:26:45,980 --> 00:26:47,732 Nein. Sie hatten dich schon einmal. 322 00:26:48,983 --> 00:26:50,485 Wie weit bis C-53? 323 00:26:51,194 --> 00:26:53,655 Zum nächsten Sprungpunkt 22 Stunden. 324 00:26:53,822 --> 00:26:55,824 Vers, bleib dort, bis wir kommen. 325 00:26:55,990 --> 00:26:57,909 Bleib online, wir kontaktieren dich. 326 00:26:58,076 --> 00:26:59,953 Wenn die sie finden, bevor ... 327 00:27:00,120 --> 00:27:00,995 Wir bedauern. 328 00:27:01,162 --> 00:27:03,206 Sie benötigen einen Zugangscode 329 00:27:03,373 --> 00:27:04,958 -für dieses Ferngespräch. -Vers? 330 00:27:06,418 --> 00:27:08,878 -Vers? -Bitte geben Sie Ihren Code ein. 331 00:27:11,172 --> 00:27:13,800 Wenn die Skrulls sie hatten, ist sie kompromittiert. 332 00:27:13,967 --> 00:27:15,969 Sie ist stärker, als du denkst. 333 00:27:16,803 --> 00:27:18,763 Warst du schon mal auf C-53? 334 00:27:19,431 --> 00:27:20,515 Einmal. 335 00:27:21,307 --> 00:27:23,393 Ist ein echtes Drecksloch. 336 00:27:33,903 --> 00:27:36,781 Hey, Frischling, reden Sie mit dem Security-Typen. 337 00:27:43,872 --> 00:27:45,415 Haben Sie das gemeldet? 338 00:28:00,096 --> 00:28:01,097 Signal aktiviert. 339 00:28:04,559 --> 00:28:05,894 Entschuldigen Sie, Miss. 340 00:28:06,061 --> 00:28:08,438 Wissen Sie was über eine Lady, die ein Loch 341 00:28:08,605 --> 00:28:11,775 ins Dach der Videothek dort gesprengt hat? 342 00:28:11,941 --> 00:28:14,569 Laut Zeugen trug sie ein Laser-Tag-Outfit. 343 00:28:17,447 --> 00:28:19,407 Ja, ich glaube, sie ging da lang. 344 00:28:20,700 --> 00:28:23,119 Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen? 345 00:28:23,453 --> 00:28:25,330 Vielleicht sage ich Ihnen auch, 346 00:28:25,413 --> 00:28:27,290 wo man die Videos zurückgibt. 347 00:28:27,832 --> 00:28:29,459 Könnte ich Ihren Ausweis sehen? 348 00:28:29,834 --> 00:28:31,419 Vers. Kree Starforce. 349 00:28:31,586 --> 00:28:33,505 Wir tragen unsere Daten nicht auf Karten. 350 00:28:33,672 --> 00:28:34,673 Vers? 351 00:28:35,507 --> 00:28:37,300 Starforce? 352 00:28:38,718 --> 00:28:40,095 Wie lange bleiben Sie in der Stadt? 353 00:28:40,261 --> 00:28:41,304 Ich verschwinde, 354 00:28:41,471 --> 00:28:44,516 sobald ich die Skrulls habe, die euren Planeten infiltrieren. 355 00:28:45,558 --> 00:28:46,726 Skrulls? 356 00:28:47,227 --> 00:28:48,311 Formwandler. 357 00:28:48,478 --> 00:28:51,523 Sie verwandeln sich in jede Lebensform bis hin zur DNA. 358 00:28:53,608 --> 00:28:54,651 Ihr wisst echt nichts. 359 00:28:55,902 --> 00:28:57,028 Warten Sie. 360 00:28:57,987 --> 00:28:59,948 Woher wissen wir, 361 00:29:00,031 --> 00:29:03,284 dass Sie keine Formwandlerin sind? 362 00:29:03,451 --> 00:29:05,245 Gratuliere, Agent Fury. 363 00:29:05,412 --> 00:29:07,330 Endlich eine relevante Frage. 364 00:29:07,497 --> 00:29:10,458 Nein, ich gratuliere Ihnen, Starforce Lady. 365 00:29:10,625 --> 00:29:12,711 Sie sind festgenommen. 366 00:29:20,552 --> 00:29:21,761 Frischling. 367 00:29:22,637 --> 00:29:23,888 Frischling, los. 368 00:29:33,606 --> 00:29:34,733 Haben Sie ihre Waffe gesehen? 369 00:29:34,899 --> 00:29:36,067 Hab ich nicht. 370 00:30:19,694 --> 00:30:22,113 Verdächtige nimmt Zug Richtung Norden. Sind dran. 371 00:30:50,850 --> 00:30:51,476 "Glaub mir, 372 00:30:51,559 --> 00:30:53,103 mein treuer Freund." 373 00:32:35,955 --> 00:32:37,707 Der Zug fährt in den Tunnel. 374 00:32:40,752 --> 00:32:42,712 Empfangen wir sie am Bahnhof. 375 00:32:54,265 --> 00:32:56,267 Mr. Fury, hier Agent Coulson. 376 00:32:57,394 --> 00:32:59,312 Ich bin noch bei Blockbuster. 377 00:33:01,523 --> 00:33:02,649 Wo sind alle hin? 378 00:33:03,900 --> 00:33:05,193 Ich bin hier fertig. 379 00:34:34,824 --> 00:34:35,992 Wählt jemand den Notruf? 380 00:34:40,997 --> 00:34:43,917 Offizielle S.H.I.E.L.D.-Ermittlung. Halten Sie Abstand. 381 00:35:32,632 --> 00:35:34,300 Schicker Tauchanzug. 382 00:35:39,806 --> 00:35:41,641 Entspann dich, Süße. 383 00:35:41,808 --> 00:35:43,643 Lächeln kostet nichts. 384 00:35:47,897 --> 00:35:49,065 Freak. 385 00:36:08,460 --> 00:36:11,838 Alles Leben auf der Erde basiert auf Kohlenstoff. Dieser Kerl nicht. 386 00:36:12,255 --> 00:36:16,009 Seine Komponenten finden sich nicht in unserem Periodensystem. 387 00:36:16,176 --> 00:36:18,762 Er ist also nicht aus der Gegend? 388 00:36:19,763 --> 00:36:20,847 Wie geht's dem Auge? 389 00:36:22,640 --> 00:36:24,017 Ich würde sagen, gut. 390 00:36:24,225 --> 00:36:26,603 Aber es kann nicht glauben, was es sieht. 391 00:36:29,230 --> 00:36:30,523 Sie sagen, 392 00:36:31,900 --> 00:36:34,319 das Ding sah aus wie Coulson? 393 00:36:34,819 --> 00:36:36,279 Hat auch wie er geredet. 394 00:36:36,446 --> 00:36:39,157 Und die Frau sagte, es gäbe noch mehr? 395 00:36:39,324 --> 00:36:41,242 Sie benutzte das Wort "Infiltration". 396 00:36:41,409 --> 00:36:42,452 Glauben Sie ihr? 397 00:36:42,619 --> 00:36:44,162 Seit ich das gesehen habe. 398 00:36:46,081 --> 00:36:47,457 Wie lautet Ihr Plan? 399 00:36:48,083 --> 00:36:49,876 Ich finde das Blockbuster-Mädchen. 400 00:36:50,043 --> 00:36:53,630 Eine Motorraddiebin entspricht ihrer Beschreibung. 401 00:36:54,214 --> 00:36:56,508 Wenn sie weiß, warum diese Eidechsen hier sind, 402 00:36:57,133 --> 00:36:59,260 weiß sie vielleicht auch, wie man sie loswird. 403 00:36:59,427 --> 00:37:00,428 Gut. 404 00:37:01,763 --> 00:37:04,224 Arbeiten Sie allein. Wir können keinem trauen. 405 00:37:05,350 --> 00:37:07,352 Nicht mal unseren eigenen Leuten. 406 00:37:07,519 --> 00:37:08,770 Ja, Sir. 407 00:37:24,035 --> 00:37:25,995 Das sind echt hässliche Bastarde. 408 00:37:27,497 --> 00:37:29,958 Ja, ein Brad Pitt ist er nicht, Sir. 409 00:37:34,796 --> 00:37:37,257 Sichere Reise ins Jenseits, mein Freund. 410 00:37:39,175 --> 00:37:42,095 Ich werde beenden, was wir begonnen haben. 411 00:37:50,687 --> 00:37:52,689 Gehen Sie nicht zu nah ran, Boss. 412 00:37:54,691 --> 00:37:56,443 Keiner darf hier rein oder raus. 413 00:38:58,546 --> 00:38:59,631 Was darf's sein? 414 00:39:00,090 --> 00:39:01,549 Wo wurde dieses Foto gemacht? 415 00:39:02,509 --> 00:39:03,593 Auf einem Flughafen. 416 00:39:03,760 --> 00:39:05,011 Wo ist Pegasus? 417 00:39:05,178 --> 00:39:06,763 Das ist Verschlusssache. 418 00:39:07,263 --> 00:39:10,475 Ähnlich wie die Akte, die ich über dich angelegt habe. 419 00:39:12,435 --> 00:39:13,061 Ich sehe, 420 00:39:13,144 --> 00:39:14,688 du hast dich umgestylt. 421 00:39:14,854 --> 00:39:16,481 Grunge steht dir. 422 00:39:16,648 --> 00:39:18,149 Harter Tag, Agent Fury? 423 00:39:18,316 --> 00:39:19,776 Er war cool. 424 00:39:19,943 --> 00:39:22,737 Hatte Besuch aus dem All, eine Verfolgungsjagd. 425 00:39:22,904 --> 00:39:23,571 War dabei, 426 00:39:23,655 --> 00:39:26,366 als ein Alien obduziert wurde. 427 00:39:26,950 --> 00:39:28,410 Typischer Arbeitstag. 428 00:39:28,576 --> 00:39:29,577 Sie haben einen gesehen? 429 00:39:29,744 --> 00:39:30,620 Ich habe nie 430 00:39:30,704 --> 00:39:32,497 an Aliens geglaubt, 431 00:39:33,456 --> 00:39:35,417 aber das kann ich nicht wegerklären. 432 00:39:35,750 --> 00:39:38,211 Es ist peinlich, aber ich muss fragen. 433 00:39:38,378 --> 00:39:40,672 Du denkst, ich bin ein Grünling. 434 00:39:40,839 --> 00:39:42,132 Vorsicht muss sein. 435 00:39:42,298 --> 00:39:44,926 Vor dir steht ein waschechter 436 00:39:45,010 --> 00:39:47,095 rotblütiger Mann von der Erde. 437 00:39:47,262 --> 00:39:48,513 Ich fürchte, ich brauche Beweise. 438 00:39:48,680 --> 00:39:50,640 Speichel- oder Urinprobe? 439 00:39:50,807 --> 00:39:52,559 Nein. Die DNA würde stimmen. 440 00:39:52,726 --> 00:39:53,810 E-Mail-Passwort? 441 00:39:53,977 --> 00:39:57,272 Skrulls simmen nur frische Erinnerungen ihrer Wirte. 442 00:39:59,232 --> 00:40:00,734 Also private Details. 443 00:40:01,151 --> 00:40:02,861 -Geburtsort? -Huntsville, Alabama. 444 00:40:03,028 --> 00:40:04,404 Hab keine Erinnerung daran. 445 00:40:04,571 --> 00:40:05,989 -Erstes Haustier? -Mr. Snoofers. 446 00:40:06,156 --> 00:40:08,450 -Mr. Snoofers? -Sagte ich doch. Bestanden? 447 00:40:08,616 --> 00:40:09,951 Noch nicht. Erster Job? 448 00:40:10,118 --> 00:40:13,121 Soldat. Nach der Highschool. Verließ die Army als Colonel. 449 00:40:13,288 --> 00:40:14,330 -Dann? -Spion. 450 00:40:14,497 --> 00:40:14,998 Wo? 451 00:40:15,081 --> 00:40:16,791 Es war der kalte Krieg. Überall. 452 00:40:16,958 --> 00:40:19,627 Belfast, Bukarest, Belgrad, Budapest. 453 00:40:19,794 --> 00:40:21,296 Ich mag Bs. Reimen sich schön. 454 00:40:21,463 --> 00:40:23,673 -Jetzt? -Bürohengst seit sechs Jahren. 455 00:40:23,840 --> 00:40:25,842 Früherkennung zukünftiger Feinde. 456 00:40:26,009 --> 00:40:28,219 Hätte nie gedacht, dass sie von oben kommen. 457 00:40:29,679 --> 00:40:32,390 Ein Detail, das ein Skrull nie erfinden könnte. 458 00:40:34,934 --> 00:40:38,480 Diagonal geschnittenen Toast krieg ich nicht runter. 459 00:40:40,398 --> 00:40:41,858 Das war nicht nötig, oder? 460 00:40:42,025 --> 00:40:43,693 Nein. Aber es war amüsant. 461 00:40:44,319 --> 00:40:45,945 Okay. Du bist dran. 462 00:40:46,112 --> 00:40:47,781 Beweise, dass du kein Skrull bist. 463 00:40:56,373 --> 00:41:00,210 Wie soll mir das beweisen, dass du kein Skrull bist? 464 00:41:00,377 --> 00:41:01,628 Das war ein Photonenstrahl. 465 00:41:01,920 --> 00:41:03,088 Und? 466 00:41:03,254 --> 00:41:04,172 Kein Skrull kann das. 467 00:41:05,298 --> 00:41:07,675 Vom Colonel zum Spion zu S.H.I.E.L.D. 468 00:41:07,842 --> 00:41:10,303 Du hast Zugang zu Informationen. 469 00:41:10,845 --> 00:41:11,930 Wo ist Pegasus? 470 00:41:18,311 --> 00:41:20,313 Die Skrulls simmen fremde Völker, 471 00:41:20,397 --> 00:41:22,357 infiltrieren und erobern Planeten. 472 00:41:22,524 --> 00:41:24,526 Und du bist eine Kree? 473 00:41:24,609 --> 00:41:26,569 Ein Volk edler Krieger? 474 00:41:26,736 --> 00:41:27,362 Helden. 475 00:41:27,445 --> 00:41:29,239 Edle Krieger-Helden. 476 00:41:29,406 --> 00:41:32,992 Was wollen die Skrulls von Dr. Lawson? 477 00:41:34,285 --> 00:41:38,039 Sie glauben, sie entwickelte einen Lichtgeschwindigkeitsantrieb bei Pegasus. 478 00:41:38,206 --> 00:41:39,749 Lichtgeschwindigkeitsantrieb? 479 00:41:40,834 --> 00:41:43,545 Ich hab heute schon Verrückteres gehört. 480 00:41:43,712 --> 00:41:45,296 Es ist noch früh. 481 00:41:45,463 --> 00:41:47,382 Und was willst du? 482 00:41:47,549 --> 00:41:49,884 Die Skrulls aufhalten, bevor es zu spät ist. 483 00:41:50,051 --> 00:41:50,885 Und? 484 00:41:55,098 --> 00:41:58,393 Krieg ist überall gleich. 485 00:41:58,560 --> 00:42:01,271 Ich erkenne einen abtrünnigen Soldaten. 486 00:42:01,438 --> 00:42:03,690 Das ist was Persönliches für dich. 487 00:42:13,825 --> 00:42:15,493 Das ist Regierungseigentum. 488 00:42:15,577 --> 00:42:17,412 Wenden Sie Ihr Fahrzeug. 489 00:42:17,579 --> 00:42:20,623 Nicholas Joseph Fury. S.H.I.E.L.D.-Agent. 490 00:42:20,790 --> 00:42:22,959 Legen Sie Ihren Daumen auf den Scanner. 491 00:42:24,085 --> 00:42:25,295 Moment. 492 00:42:28,006 --> 00:42:29,424 Du hast drei Namen? 493 00:42:30,008 --> 00:42:31,551 Alle nennen mich Fury. 494 00:42:31,718 --> 00:42:34,220 Nicht Nicholas. Nicht Joseph. Nicht Nick. 495 00:42:34,429 --> 00:42:35,597 Nur Fury. 496 00:42:35,764 --> 00:42:37,182 -Wie nennt deine Mom dich? -Fury. 497 00:42:37,349 --> 00:42:38,850 -Wie nennst du sie? -Fury. 498 00:42:39,017 --> 00:42:40,060 Was ist mit deinen Kindern? 499 00:42:40,226 --> 00:42:41,978 Falls ich mal welche habe: Fury. 500 00:42:42,145 --> 00:42:43,355 Sie dürfen passieren. 501 00:42:43,521 --> 00:42:44,397 Danke. 502 00:43:00,163 --> 00:43:04,376 PROJEKT PEGASUS EINRICHTUNG DER NASA UND USAF 503 00:43:14,469 --> 00:43:15,679 Moment noch. 504 00:43:16,221 --> 00:43:18,890 Du siehst aus wie ein gefrusteter Teenager. 505 00:43:21,059 --> 00:43:21,893 Aufsetzen. 506 00:43:23,436 --> 00:43:24,187 Was ist das? 507 00:43:24,270 --> 00:43:25,313 S.H.I.E.L.D.-Logo. 508 00:43:26,147 --> 00:43:29,734 Ist der Name auf der Kleidung hilfreich bei verdeckten Jobs? 509 00:43:29,901 --> 00:43:32,153 Sagte die Weltraumsoldatin im Gummianzug. 510 00:43:33,238 --> 00:43:34,406 Weg mit dem Hemd. 511 00:43:45,500 --> 00:43:46,835 Was kann ich für Sie tun? 512 00:43:48,169 --> 00:43:49,546 Wir sind von S.H.I.E.L.D. 513 00:43:51,965 --> 00:43:53,925 Wir suchen eine Frau namens Lawson. 514 00:43:57,887 --> 00:43:59,389 Kennen Sie sie? 515 00:44:03,685 --> 00:44:04,728 Folgen Sie mir. 516 00:44:09,315 --> 00:44:12,569 Kennst du den Begriff "Willkommenskultur"? 517 00:44:15,864 --> 00:44:17,532 Das ist keine. 518 00:44:25,457 --> 00:44:26,750 Ist das ein Kommunikator? 519 00:44:28,001 --> 00:44:30,003 Ein topmoderner Zweiweg-Pager. 520 00:44:30,170 --> 00:44:31,254 Wen piepst du an? 521 00:44:31,421 --> 00:44:33,089 Meine Mom. Keine Sorge. 522 00:44:33,173 --> 00:44:35,091 Ich hab dich nicht erwähnt. 523 00:44:36,301 --> 00:44:39,012 FESTGEHALTEN MIT ZIELPERSON. BRAUCHE VERSTÄRKUNG 524 00:45:13,713 --> 00:45:14,714 Nach dir. 525 00:45:14,881 --> 00:45:16,508 Beeindruckend. 526 00:45:16,675 --> 00:45:19,427 Du solltest mich mit einer Büroklammer sehen. 527 00:45:30,021 --> 00:45:32,357 Hey, wen haben wir denn da? 528 00:45:34,192 --> 00:45:36,069 Du meine Güte. Sieh dich nur an. 529 00:45:37,195 --> 00:45:39,572 Was bist du für ein süßes kleines Ding. 530 00:45:39,739 --> 00:45:42,534 Du bist eine Süße. Wie heißt du denn? 531 00:45:43,201 --> 00:45:45,662 "Goose." Cooler Name für eine coole Katze. 532 00:45:50,583 --> 00:45:51,876 Bin gleich wieder da. 533 00:45:54,129 --> 00:45:55,672 ARCHIV ZUTRITT NUR FÜR BEFUGTE 534 00:45:55,839 --> 00:45:57,340 Ich such den Fingerabdruck. 535 00:45:57,507 --> 00:45:58,967 Das haben wir gleich. 536 00:46:03,304 --> 00:46:05,598 Du hast mir vorhin einfach zugeschaut? 537 00:46:05,765 --> 00:46:06,766 Dabei hättest du nur ... 538 00:46:06,933 --> 00:46:08,435 Wollte dich nicht übertrumpfen. 539 00:46:37,630 --> 00:46:40,800 Lawsons Plan für den Lichtgeschwindigkeitsantrieb. 540 00:46:41,718 --> 00:46:43,595 Das Projekt wurde eingestellt. 541 00:46:45,263 --> 00:46:47,140 Wie's aussieht, ist sie 542 00:46:48,058 --> 00:46:49,059 gaga. 543 00:46:51,311 --> 00:46:52,479 Kree-Schriftzeichen? 544 00:46:55,357 --> 00:46:56,983 Lawson ist nicht gaga. 545 00:46:59,277 --> 00:47:00,945 Sie ist eine Kree. 546 00:47:02,364 --> 00:47:03,531 Sie ist tot. 547 00:47:03,698 --> 00:47:05,158 Was? 548 00:47:05,325 --> 00:47:08,953 Abgestürzt mit dem Asis-Flieger bei einem ungenehmigten Testflug. 549 00:47:09,120 --> 00:47:11,122 Samt Pilot. 550 00:47:11,289 --> 00:47:13,458 Deshalb ist die Security so unfreundlich. 551 00:47:13,625 --> 00:47:16,670 Sie vertuschen einen Milliarden-Dollar-Fehler. 552 00:47:18,254 --> 00:47:19,631 Dein Lichtgeschwindigkeitsantrieb 553 00:47:19,798 --> 00:47:20,965 ist Geschichte. 554 00:47:24,511 --> 00:47:26,012 Wann war dieser Absturz? 555 00:47:26,805 --> 00:47:29,474 Vor sechs Jahren. 1989. 556 00:47:31,017 --> 00:47:32,435 Wer hat sie geflogen? 557 00:47:33,728 --> 00:47:36,439 Das meiste ist geschwärzt. 558 00:47:36,606 --> 00:47:38,858 Aber es gibt eine Aussage von einer 559 00:47:39,109 --> 00:47:40,777 Maria Rambeau. 560 00:47:40,944 --> 00:47:43,029 Hat sie als Letzte lebend gesehen. 561 00:47:48,326 --> 00:47:49,494 Alles in Ordnung? 562 00:47:53,998 --> 00:47:55,333 Bin gleich wieder da. 563 00:48:25,363 --> 00:48:27,282 Wir wollen keine Kriege kämpfen. 564 00:48:27,699 --> 00:48:29,200 Wir wollen sie beenden. 565 00:48:35,290 --> 00:48:36,750 Lawson war eine Kree. 566 00:48:36,916 --> 00:48:39,836 Sie war auf C-53 und starb bei einem Flugzeugabsturz. 567 00:48:40,003 --> 00:48:42,630 Weißt du etwas darüber? 568 00:48:42,797 --> 00:48:46,134 Ich entdeckte erst jetzt einen Einsatzbericht von C-53. 569 00:48:46,301 --> 00:48:50,055 Ich darf dir nicht alles sagen, Vers, aber 570 00:48:53,808 --> 00:48:57,896 Lawson war eine Kree-Undercover-Agentin namens Mar-Vell. 571 00:48:58,063 --> 00:49:01,649 Sie arbeitete an einem einzigartigen Energiekern. 572 00:49:01,816 --> 00:49:06,029 Experimentierte mit Technologie, mit der wir den Krieg gewinnen könnten. 573 00:49:12,869 --> 00:49:14,037 Ist sie noch hier? 574 00:49:14,204 --> 00:49:16,664 Sie hilft bei den Ermittlungen, Sir. 575 00:49:16,831 --> 00:49:18,708 Alle Mann hier warten. 576 00:49:18,875 --> 00:49:20,835 Ich will sie allein vernehmen. 577 00:49:22,504 --> 00:49:24,798 Exzellente Arbeit, Nicholas. 578 00:49:28,510 --> 00:49:30,345 Steht da etwas über mich? 579 00:49:30,512 --> 00:49:32,180 Über dich? Natürlich nicht. 580 00:49:32,347 --> 00:49:33,348 Warum? 581 00:49:33,515 --> 00:49:36,643 Ich habe Beweise gefunden, dass ich hier gelebt habe. 582 00:49:36,810 --> 00:49:38,436 Auf C-53? 583 00:49:40,855 --> 00:49:43,692 Mar-Vell ist meine Form der Obersten Intelligenz. 584 00:49:43,858 --> 00:49:45,318 Ich kannte sie. 585 00:49:45,402 --> 00:49:47,028 Ich kannte sie als Lawson. 586 00:49:47,195 --> 00:49:49,447 Das klingt nach einer Skrull-Simulation. 587 00:49:49,614 --> 00:49:51,408 Ist es nicht. Ich erinnere mich. 588 00:49:51,574 --> 00:49:53,326 Stopp. Denk an dein Training. 589 00:49:53,493 --> 00:49:55,745 Kenne deinen Feind. Du selbst könntest es sein. 590 00:49:55,912 --> 00:49:59,249 Deine Emotionen dürfen nicht dein Urteilsvermögen trüben. 591 00:50:00,709 --> 00:50:02,419 Sie ist auf Ebene sechs. 592 00:50:02,585 --> 00:50:03,962 Ich steige auf fünf aus 593 00:50:04,129 --> 00:50:06,256 und nehme die Treppe, falls sie abhaut. 594 00:50:07,340 --> 00:50:10,343 Wir nehmen sie in die Zange wie damals in Havanna. 595 00:50:10,510 --> 00:50:11,386 Gut. 596 00:50:12,095 --> 00:50:13,471 Wie damals in Havanna. 597 00:50:24,274 --> 00:50:27,235 Wir nähern uns dem Sprungpunkt. Lass den Peilsender an. 598 00:50:27,861 --> 00:50:30,155 Wir gehen dem auf den Grund, Vers. 599 00:50:30,321 --> 00:50:31,948 Zusammen. 600 00:51:14,824 --> 00:51:16,451 Fury kollaboriert mit der Zielperson. 601 00:51:16,618 --> 00:51:17,869 Wozu hat er uns dann geholt? 602 00:51:18,036 --> 00:51:20,497 Wir sollen ihn schnappen. Tot oder lebendig. 603 00:51:20,663 --> 00:51:21,956 Tot oder lebendig? 604 00:51:50,568 --> 00:51:52,195 Was hat mich verraten? 605 00:52:31,359 --> 00:52:32,402 Wissen Sie, 606 00:52:32,569 --> 00:52:35,238 ich brauche die nicht wirklich zum Sehen, 607 00:52:35,864 --> 00:52:39,034 aber sie vervollständigt den Look. 608 00:52:40,535 --> 00:52:41,828 Finden Sie nicht? 609 00:52:59,346 --> 00:53:00,347 Du hast die gerufen? 610 00:53:00,513 --> 00:53:01,931 Mein Fehler. 611 00:53:16,321 --> 00:53:17,989 Coulson, sehen Sie sie? 612 00:53:18,156 --> 00:53:19,824 Hier unten sind sie nicht. 613 00:53:21,242 --> 00:53:22,285 Versuchen wir's oben. 614 00:53:31,544 --> 00:53:32,796 -Was? -Dein Kommunikator. 615 00:53:32,962 --> 00:53:34,714 Du machst nur Unfug damit. 616 00:54:05,620 --> 00:54:07,247 Kannst du das Ding fliegen? 617 00:54:07,414 --> 00:54:08,415 Mal sehen. 618 00:54:08,581 --> 00:54:10,083 Ja oder nein? 619 00:54:18,800 --> 00:54:20,260 So gefällt mir das. 620 00:54:47,537 --> 00:54:48,788 Wir haben einen blinden Passagier. 621 00:54:52,917 --> 00:54:54,002 Durchhalten, Goose. 622 00:55:03,428 --> 00:55:04,429 Nein, Goose. 623 00:55:05,847 --> 00:55:07,515 Wer ist ein braves Kätzchen? 624 00:55:11,227 --> 00:55:13,063 Wer ist ein braves Kätzchen, Goose? 625 00:55:14,689 --> 00:55:15,982 Erkennst du jemanden? 626 00:55:17,817 --> 00:55:19,235 Komische Geschichte. 627 00:55:19,402 --> 00:55:21,488 Ich kam halbtot auf Hala an. 628 00:55:21,738 --> 00:55:23,073 Keine Erinnerung. 629 00:55:23,907 --> 00:55:25,033 Das war vor sechs Jahren. 630 00:55:25,200 --> 00:55:28,661 Du denkst, du bist die Pilotin, die mit Dr. Lawson abstürzte? 631 00:55:28,828 --> 00:55:32,290 Die Letzte, die sie gesehen hat, könnte uns das sagen. 632 00:55:34,209 --> 00:55:35,960 Wie kommen wir nach Louisiana? 633 00:55:36,836 --> 00:55:37,754 Nach Osten. 634 00:55:37,837 --> 00:55:39,422 Scharf rechts bei Memphis. 635 00:55:40,965 --> 00:55:44,427 Dieser Agent, der uns die Skrulls vom Hals hielt? 636 00:55:45,095 --> 00:55:47,013 Coulson. Der Neue. 637 00:55:47,180 --> 00:55:48,431 Er hasst mich noch nicht. 638 00:55:48,682 --> 00:55:50,350 Gib ihm Zeit. 639 00:55:52,310 --> 00:55:53,978 Er hatte wohl so ein Gefühl. 640 00:55:54,145 --> 00:55:56,314 Hörte auf seinen Bauch statt auf Befehle. 641 00:55:56,481 --> 00:55:57,816 Fällt nicht leicht. 642 00:55:57,982 --> 00:55:59,901 Aber es macht uns zu Menschen. 643 00:56:00,068 --> 00:56:02,404 Ich kenne das Problem. Nur zu gut. 644 00:56:02,570 --> 00:56:03,655 Glaube ich sofort. 645 00:56:05,115 --> 00:56:08,993 Den Kerl zu retten, der dich an die Skrulls verraten hat? 646 00:56:09,160 --> 00:56:12,038 Ist wohl kaum das übliche Kree-Prozedere. 647 00:56:12,205 --> 00:56:14,374 Ich halte dicht, wenn du dichthältst. 648 00:56:22,632 --> 00:56:23,633 Ronan. 649 00:56:23,800 --> 00:56:25,677 Die Ankläger erfüllten Ihren Teil, 650 00:56:25,844 --> 00:56:28,430 doch die Mission scheiterte dank deines Teams. 651 00:56:28,596 --> 00:56:32,017 Es war eine Falle, um Vers auf Torfa zu entführen. 652 00:56:32,976 --> 00:56:35,770 Wo sind sie? Wir kümmern uns um die Terrorgefahr. 653 00:56:35,937 --> 00:56:38,231 Indem ihr sie aus der Galaxie bombt? 654 00:56:38,898 --> 00:56:40,942 Nein, wir erledigen das. 655 00:56:41,109 --> 00:56:45,238 Wo immer Skrulls sich aufhalten, sind sie eine Bedrohung für alle Kree. 656 00:56:45,405 --> 00:56:46,364 Wo sind sie? 657 00:56:46,531 --> 00:56:48,241 -Sie sind ... -Verschwunden. 658 00:56:49,409 --> 00:56:51,619 Sie sind verschwunden. Momentan. 659 00:56:51,995 --> 00:56:53,413 Aber wir finden sie. 660 00:56:53,580 --> 00:56:55,457 Tut das. 661 00:56:56,041 --> 00:56:57,125 Sonst tun wir es. 662 00:57:01,254 --> 00:57:03,381 Kurs auf C-53 beibehalten. 663 00:57:22,942 --> 00:57:25,153 Verzeihung, ich suche Maria Rambeau. 664 00:57:27,322 --> 00:57:28,615 Tante Carol? 665 00:57:28,782 --> 00:57:30,700 Mom, es ist Tante Carol. 666 00:57:31,910 --> 00:57:32,577 Ich wusste es. 667 00:57:32,660 --> 00:57:34,454 Alle sagten, du wärst tot. 668 00:57:34,621 --> 00:57:36,706 Aber wir wussten, sie lügen. 669 00:57:38,792 --> 00:57:40,919 Ich bin nicht, für wen du mich hältst. 670 00:57:50,136 --> 00:57:52,097 So ein verrückter Scheiß. 671 00:57:52,263 --> 00:57:54,683 Grüne formwandelnde Aliens gibt's nicht. 672 00:57:55,433 --> 00:57:57,894 Ganz recht, junge Dame. Es gibt sie nicht. 673 00:57:58,728 --> 00:57:59,896 Denn gäbe es sie, 674 00:58:00,063 --> 00:58:02,565 würden wir das für uns behalten. 675 00:58:02,816 --> 00:58:03,900 Ihr glaubt mir nicht? 676 00:58:11,908 --> 00:58:13,118 Gibt's nicht. 677 00:58:13,576 --> 00:58:15,495 Das ist so cool. 678 00:58:15,662 --> 00:58:18,331 Sie kann mit diesen Händen nicht bloß Tee kochen. 679 00:58:18,498 --> 00:58:19,541 Was denn? Zeig. 680 00:58:19,958 --> 00:58:21,000 Vielleicht später. 681 00:58:22,252 --> 00:58:23,503 Ich habe deine Sachen. 682 00:58:23,670 --> 00:58:24,838 Ich hole sie. 683 00:58:25,839 --> 00:58:27,424 Hilfst du ihr dabei? 684 00:58:43,815 --> 00:58:45,734 Du erinnerst dich an gar nichts? 685 00:58:47,193 --> 00:58:50,488 Ich sehe Erinnerungen aufblitzen. 686 00:58:51,656 --> 00:58:53,033 Kurze Momente. 687 00:58:54,034 --> 00:58:55,535 Ich weiß nicht, was echt ist. 688 00:58:57,829 --> 00:59:01,124 Wenn ich mir jenen Morgen zusammenreimen kann, 689 00:59:01,666 --> 00:59:03,960 ergibt vielleicht alles Sinn. 690 00:59:06,588 --> 00:59:10,300 Du hast mich geweckt, hast frühmorgens an meine Tür gehämmert. 691 00:59:10,467 --> 00:59:12,010 Wie üblich. 692 00:59:12,761 --> 00:59:15,180 Damals mussten wir so früh raus. 693 00:59:15,680 --> 00:59:18,183 Frauen durften noch keine Kampfeinsätze fliegen. 694 00:59:18,350 --> 00:59:22,187 Lawsons Flugzeuge zu testen, war unsere einzige Chance, was zu tun. 695 00:59:22,354 --> 00:59:25,106 Du wolltest um die Wette zum Stützpunkt fahren. 696 00:59:25,273 --> 00:59:26,232 Ich machte mit, 697 00:59:26,316 --> 00:59:28,109 weil ich das bessere Auto hatte. 698 00:59:28,276 --> 00:59:30,403 Aber du nahmst eine Abkürzung. 699 00:59:30,570 --> 00:59:32,113 Seit wann darf man das nicht. 700 00:59:32,280 --> 00:59:34,366 Seit es gegen die Regeln verstößt. 701 00:59:34,532 --> 00:59:35,742 An die erinnere ich mich nicht. 702 00:59:36,284 --> 00:59:37,535 Natürlich nicht. 703 00:59:42,415 --> 00:59:44,334 Als ich am Hangar ankam, 704 00:59:44,709 --> 00:59:47,712 war Lawson aufgewühlt. 705 00:59:47,879 --> 00:59:48,546 Sie sagte, 706 00:59:48,630 --> 00:59:50,924 sie müsse Leben retten. 707 00:59:51,883 --> 00:59:54,427 Sie wollte selbst fliegen, aber du sagtest ... 708 00:59:54,594 --> 00:59:56,513 Wenn Leben auf dem Spiel stehen, 709 00:59:57,138 --> 00:59:58,139 fliege ich. 710 01:00:00,767 --> 01:00:02,560 Großer Helden-Moment. 711 01:00:03,144 --> 01:00:06,147 Der Moment, auf den wir gewartet hatten. 712 01:00:07,065 --> 01:00:09,234 Doc war unvergleichlich. 713 01:00:09,317 --> 01:00:10,735 Deshalb mochten wir sie. 714 01:00:11,695 --> 01:00:15,490 Jetzt sagst du, sie ist von einem anderen Planeten. 715 01:00:17,242 --> 01:00:18,743 Das muss hart für dich sein. 716 01:00:18,910 --> 01:00:20,870 Was? Das hier gerade? 717 01:00:26,251 --> 01:00:28,169 Es war hart, 718 01:00:28,670 --> 01:00:30,797 meine beste Freundin zu verlieren, 719 01:00:31,297 --> 01:00:34,801 bei einer Geheimmission, die unter den Teppich gekehrt wurde. 720 01:00:36,928 --> 01:00:40,515 Hart war zu wissen, du bist irgendwo da draußen, 721 01:00:40,598 --> 01:00:42,350 zu dickköpfig, um zu sterben. 722 01:00:43,685 --> 01:00:46,438 Jetzt spazierst du herein, nach sechs Jahren, 723 01:00:46,604 --> 01:00:48,481 mit deinen krassen Feuerhänden 724 01:00:48,648 --> 01:00:50,025 und erwartest, dass ich dich 725 01:00:50,775 --> 01:00:52,444 wie noch mal nenne? Vers? 726 01:00:54,195 --> 01:00:56,156 Bist du das jetzt wirklich? 727 01:00:58,533 --> 01:01:00,201 Ich weiß es nicht. 728 01:01:05,290 --> 01:01:06,833 Komm, schau. 729 01:01:13,256 --> 01:01:14,841 Das sind wir an Halloween. 730 01:01:15,008 --> 01:01:16,843 Ich bin Amelia Earhart, 731 01:01:16,926 --> 01:01:18,303 du bist Janis Joplin. 732 01:01:18,470 --> 01:01:19,971 Da bist du noch klein. 733 01:01:20,138 --> 01:01:21,931 Deine Eltern verstanden dich nicht. 734 01:01:22,098 --> 01:01:23,641 Wir wurden deine Familie. 735 01:01:23,808 --> 01:01:25,352 Das sind wir zu Weihnachten. 736 01:01:25,518 --> 01:01:26,686 Mit Geschenken. 737 01:01:27,354 --> 01:01:28,438 Noch ein Kinderfoto. 738 01:01:28,605 --> 01:01:29,606 Als Pilotin. 739 01:01:29,773 --> 01:01:30,774 Schulabschluss. 740 01:01:30,940 --> 01:01:32,442 Das war dein Hund ... 741 01:01:32,609 --> 01:01:34,277 Das ist dein Air Force Team. 742 01:01:34,444 --> 01:01:36,863 Da bist du mit Mom nach einem guten Training. 743 01:01:40,700 --> 01:01:41,910 Warte. Noch was. 744 01:01:42,077 --> 01:01:43,536 Deine Jacke. 745 01:01:43,703 --> 01:01:46,748 Ich darf sie nicht anziehen, ich hab Ketchup raufgekleckert. 746 01:01:59,761 --> 01:02:02,389 Nur das hat den Crash überlebt. 747 01:02:03,682 --> 01:02:05,350 Dachten wir zumindest. 748 01:02:09,854 --> 01:02:11,731 Nicht aufmachen. 749 01:02:11,898 --> 01:02:13,525 Das ist nur mein Nachbar. 750 01:02:13,692 --> 01:02:15,360 Sie können sich in jeden verwandeln. 751 01:02:22,075 --> 01:02:23,076 Was gibt's? 752 01:02:24,953 --> 01:02:27,831 Hey, Tom. Das ist meine Freundin Carol. 753 01:02:28,248 --> 01:02:29,249 Freut mich. 754 01:02:32,711 --> 01:02:35,004 Immer diese statische Aufladung. 755 01:02:35,755 --> 01:02:38,466 Mir ist der Vogel aufgefallen, der an der Straße parkt. 756 01:02:38,633 --> 01:02:39,634 Ich wollte fragen, 757 01:02:39,801 --> 01:02:42,095 kann ich den mit den Jungs beglupschen? 758 01:02:42,262 --> 01:02:44,514 -Beglupschen? -Ja. 759 01:02:44,681 --> 01:02:47,809 Den "Vogel" ansehen, der an der Straße parkt? 760 01:02:49,227 --> 01:02:53,231 Du strengst dich wirklich an, mir das für echt zu verkaufen, Talos. 761 01:02:55,025 --> 01:02:56,818 Tom, es passt jetzt wirklich nicht. 762 01:02:56,985 --> 01:02:58,403 Ich schaue morgen vorbei. 763 01:03:02,824 --> 01:03:04,200 Du solltest netter 764 01:03:04,325 --> 01:03:06,161 zu deinen Nachbarn sein. 765 01:03:06,786 --> 01:03:09,706 Vielleicht brauchst du mal Zucker. 766 01:03:12,500 --> 01:03:14,586 Jetzt warte mal. 767 01:03:15,503 --> 01:03:18,214 Bevor du mit deinen Feuerpfoten rumfuchtelst 768 01:03:18,381 --> 01:03:21,343 und das Haus deiner Freundin verwüstest. 769 01:03:22,093 --> 01:03:23,386 Ein hübsches Heim, Miss. 770 01:03:23,553 --> 01:03:24,721 O mein Gott. 771 01:03:25,263 --> 01:03:26,806 Was zur Hölle? 772 01:03:30,894 --> 01:03:32,020 Ihr passiert nichts. 773 01:03:33,438 --> 01:03:35,065 Tötet mich bloß nicht. 774 01:03:35,231 --> 01:03:37,025 Das würde die Sache verkomplizieren. 775 01:03:37,192 --> 01:03:41,237 Gleich verkompliziere ich diese Wand mit ekligem Skrull-Hirn. 776 01:03:41,404 --> 01:03:42,947 Ich habe deinen Boss gesimmt. 777 01:03:43,907 --> 01:03:47,952 Aber jetzt seht ihr mein wahres Äußeres. Ohne jede Täuschung. 778 01:03:48,119 --> 01:03:49,412 Und der da draußen? 779 01:03:51,289 --> 01:03:52,624 Gutes Argument. 780 01:03:52,791 --> 01:03:54,876 Aber du verstehst doch, ich musste 781 01:03:54,959 --> 01:03:56,711 Vorkehrungen treffen. 782 01:03:56,878 --> 01:04:01,174 Du hast 20 meiner Männer erledigt. Mit gebundenen Händen. 783 01:04:01,341 --> 01:04:02,467 Ich will nur reden. 784 01:04:02,634 --> 01:04:04,844 Bei unserem letzten Gespräch hing ich kopfüber. 785 01:04:05,011 --> 01:04:07,472 Da wusste ich noch nicht, wer du bist. 786 01:04:07,639 --> 01:04:10,767 Bevor ich wusste, was dich so anders macht. 787 01:04:11,851 --> 01:04:13,937 Ich habe eine Tonaufnahme von Pegasus, 788 01:04:14,104 --> 01:04:15,939 mit deiner Stimme, 789 01:04:16,439 --> 01:04:18,566 von einem Absturz vor sechs Jahren 790 01:04:18,733 --> 01:04:22,946 auf einem Gerät, das ihr "Blackbox" nennt. 791 01:04:23,488 --> 01:04:27,242 Angeblich wurde die beim Absturz zerstört. Woher hast du sie? 792 01:04:27,409 --> 01:04:28,410 Sie versteht nicht. 793 01:04:28,576 --> 01:04:29,869 Junge Dame, ich habe ein Talent, 794 01:04:30,036 --> 01:04:33,623 mit dem ich an Orte gelange, wo ich gar nicht sein dürfte. 795 01:04:33,790 --> 01:04:34,833 Noch mal "junge Dame" 796 01:04:35,000 --> 01:04:37,794 und mein Fuß gelangt an einen Ort, wo er nicht sein dürfte. 797 01:04:39,879 --> 01:04:42,215 Soll ich jetzt raten, wo das ist? 798 01:04:42,799 --> 01:04:43,967 Dein Arsch. 799 01:04:44,634 --> 01:04:46,594 Verstehe. Wir sind alle gestresst. 800 01:04:46,761 --> 01:04:47,762 Hilf mir einfach, 801 01:04:47,846 --> 01:04:49,931 ein paar Koordinaten zu entschlüsseln. 802 01:04:50,098 --> 01:04:51,933 Setz dich und hör dir das an. 803 01:04:52,100 --> 01:04:55,270 Ich versichere dir, es lohnt sich. 804 01:04:57,981 --> 01:05:00,191 Ruf deinen Kumpel rein und ich hör's mir an. 805 01:05:00,817 --> 01:05:01,818 Gut. 806 01:05:03,903 --> 01:05:04,904 Nehmt das Ding weg. 807 01:05:05,071 --> 01:05:06,406 Wie ist das reingekommen? 808 01:05:08,992 --> 01:05:09,951 Die Katze? 809 01:05:10,118 --> 01:05:11,286 Die macht dir Angst? 810 01:05:11,745 --> 01:05:12,871 Das ist keine Katze. 811 01:05:13,913 --> 01:05:16,041 -Das ist ein Flerken. -Ein Flerken? 812 01:05:16,750 --> 01:05:17,751 Mom? 813 01:05:25,258 --> 01:05:26,259 Monica. 814 01:05:26,426 --> 01:05:27,677 Warum darf ich nicht mithören? 815 01:05:55,789 --> 01:05:57,207 Was passiert da? 816 01:05:57,374 --> 01:05:58,958 Es lädt. 817 01:06:02,796 --> 01:06:05,674 Gib die Koordinaten ein. 5-2-2-9, negativ 4-7 ... 818 01:06:08,718 --> 01:06:10,679 Verstanden. Wohin fliegen wir, Doc? 819 01:06:10,845 --> 01:06:12,222 Zu meinem Labor. 820 01:06:12,389 --> 01:06:14,599 Ihr Labor? Wie meinen Sie das? 821 01:06:17,519 --> 01:06:19,562 Was ist das? Ich hab nichts auf dem Radar. 822 01:06:19,729 --> 01:06:21,272 Los, Carol. Flieg. 823 01:06:21,606 --> 01:06:23,858 Das ist keine MiG, Lawson. Wer sind die? 824 01:06:24,025 --> 01:06:26,027 Das sind die Bösen. Flieg schneller. 825 01:06:26,194 --> 01:06:27,070 Ja, Ma'am. 826 01:06:33,243 --> 01:06:35,370 -Was wollen die? -Mich. Meine Arbeit. 827 01:06:35,537 --> 01:06:37,080 Wäre ich bloß allein geflogen. 828 01:06:42,252 --> 01:06:43,253 Es wird ungemütlich. 829 01:07:02,814 --> 01:07:04,024 Beschuss. Festhalten. 830 01:07:15,952 --> 01:07:16,703 Raus. Raus. 831 01:07:21,124 --> 01:07:22,250 Durchhalten, Lawson. 832 01:07:40,518 --> 01:07:41,853 Carol, hörst du mich? 833 01:07:42,020 --> 01:07:44,439 Ja, ich höre dich. Wir sind unten. 834 01:07:44,606 --> 01:07:46,149 Carol, bist du okay? Hörst du mich? 835 01:07:46,316 --> 01:07:47,942 Ja. Ich höre. 836 01:07:51,237 --> 01:07:52,238 Doc? 837 01:07:53,239 --> 01:07:54,699 Ihr Blut. 838 01:07:56,117 --> 01:07:57,160 Es ist blau. 839 01:07:57,327 --> 01:07:58,453 Ja, aber 840 01:07:59,204 --> 01:08:00,538 sitzt meine Frisur? 841 01:08:01,998 --> 01:08:03,833 Hilf mir bitte raus. 842 01:08:07,420 --> 01:08:10,465 Ich muss es zerstören, bevor sie kommen. 843 01:08:12,133 --> 01:08:15,887 Weißt du noch, was ich sagte, wofür wir arbeiten? 844 01:08:16,930 --> 01:08:18,139 Um Kriege zu beenden? 845 01:08:18,306 --> 01:08:21,935 Ja. Aber die Kriege sind größer, als du denkst. 846 01:08:23,144 --> 01:08:24,145 Verdammt. 847 01:08:25,230 --> 01:08:27,190 Ich heiße nicht Lawson. 848 01:08:27,649 --> 01:08:29,025 Mein richtiger Name 849 01:08:29,109 --> 01:08:33,571 ist Mar-Vell und ich komme vom Planeten Hala. 850 01:08:34,906 --> 01:08:36,950 Ich würde sagen, Sie halluzinieren, 851 01:08:37,117 --> 01:08:40,328 aber uns schoss ein Raumschiff ab und Ihr Blut ist blau. 852 01:08:41,204 --> 01:08:45,041 Ich kämpfte mein halbes Leben lang einen schändlichen Krieg. 853 01:08:45,208 --> 01:08:48,336 Jetzt rette dich, bevor ich noch mehr zu bereuen habe. 854 01:08:48,503 --> 01:08:50,588 Aber merk dir die Koordinaten. 855 01:08:51,172 --> 01:08:52,757 Du musst sie retten. 856 01:08:52,924 --> 01:08:53,967 Wen retten? Wie? 857 01:08:54,134 --> 01:08:57,012 Ich zerstöre diesen Antrieb, bevor sie ihn finden. 858 01:08:57,178 --> 01:08:58,471 Was tun Sie da? 859 01:09:18,408 --> 01:09:20,493 Wir wollen dir nichts tun. 860 01:09:20,869 --> 01:09:22,245 Nein? 861 01:09:22,412 --> 01:09:25,081 So wirkte die Schießerei nicht auf mich. 862 01:09:26,583 --> 01:09:28,043 Der Energiekern. 863 01:09:28,877 --> 01:09:30,128 Wo ist er? 864 01:09:30,295 --> 01:09:32,005 Rettung ist unterwegs. 865 01:09:32,839 --> 01:09:34,716 In zwei Minuten seid ihr umstellt. 866 01:09:35,050 --> 01:09:37,677 Dann endet unser Gespräch hier. 867 01:09:37,844 --> 01:09:38,887 Nein, warte. 868 01:09:45,310 --> 01:09:46,686 Meinst du diesen Energiekern? 869 01:10:35,985 --> 01:10:39,364 Commander? Sie bewegt sich noch. Erbitte Feuerfreigabe. 870 01:10:39,531 --> 01:10:40,532 Nicht schießen. 871 01:10:50,542 --> 01:10:52,419 Es ist alles weg. 872 01:10:52,585 --> 01:10:54,254 Der Kern wurde zerstört. 873 01:11:03,847 --> 01:11:05,849 Sie hat seine Kraft aufgenommen. 874 01:11:08,101 --> 01:11:09,894 Sie kommt mit. 875 01:11:30,749 --> 01:11:32,125 Er hat mich belogen. 876 01:11:35,587 --> 01:11:36,796 Alles war eine Lüge. 877 01:11:36,880 --> 01:11:37,505 Jetzt 878 01:11:38,506 --> 01:11:39,507 verstehst du. 879 01:11:40,508 --> 01:11:42,052 Was verstehe ich jetzt? 880 01:11:42,218 --> 01:11:44,095 Yon-Rogg hat Mar-Vell getötet. 881 01:11:44,262 --> 01:11:45,388 Er tötete sie. 882 01:11:46,264 --> 01:11:49,351 Weil sie herausfand, dass sie auf der falschen Seite 883 01:11:49,434 --> 01:11:51,519 eines ungerechten Krieges stand. 884 01:11:53,063 --> 01:11:55,190 Dein Volk besteht aus Terroristen. 885 01:11:55,357 --> 01:11:56,858 Sie töten Unschuldige. 886 01:11:57,025 --> 01:11:58,777 Ich sah die Ruinen auf Torfa. 887 01:11:58,943 --> 01:12:02,197 Für die Ruinen sind die Ankläger verantwortlich. 888 01:12:02,572 --> 01:12:05,867 Meine Leute lebten als Flüchtlinge auf Torfa. 889 01:12:06,659 --> 01:12:09,621 Heimatlos, seit wir uns den Kree widersetzten 890 01:12:09,788 --> 01:12:11,790 und sie unseren Planeten zerstörten. 891 01:12:11,956 --> 01:12:15,210 Wir wenigen, die noch übrig sind, 892 01:12:15,293 --> 01:12:17,670 werden als Nächste abgeschlachtet. 893 01:12:17,837 --> 01:12:21,841 Außer du hilfst mir zu beenden, was Mar-Vell begonnen hat. 894 01:12:23,134 --> 01:12:26,179 Ihr Kern sollte ein Lichtgeschwindigkeits-Schiff antreiben, 895 01:12:26,346 --> 01:12:28,139 das uns in Sicherheit bringt. 896 01:12:28,306 --> 01:12:32,268 In ein neues Zuhause, wo die Kree uns nicht erreichen. 897 01:12:33,770 --> 01:12:37,440 Lawson sagte immer, Ziel unserer Arbeit bei Pegasus sei es, 898 01:12:37,607 --> 01:12:38,608 Kriege zu beenden. 899 01:12:39,234 --> 01:12:40,694 Sie wollte, 900 01:12:40,860 --> 01:12:44,447 dass du uns hilfst, den Kern zu finden. 901 01:12:45,740 --> 01:12:46,825 Ich habe ihn zerstört. 902 01:12:46,991 --> 01:12:48,535 Du hast die Maschine zerstört. 903 01:12:48,702 --> 01:12:51,705 Der Kern, der sie antrieb, ist an einem fernen Ort. 904 01:12:51,871 --> 01:12:56,167 Wenn du uns hilfst, die Koordinaten zu entschlüsseln, 905 01:12:56,334 --> 01:12:57,877 können wir ihn finden. 906 01:12:59,671 --> 01:13:01,297 Ihr wollt uns damit zerstören. 907 01:13:04,926 --> 01:13:06,553 Wir wollen ein Zuhause. 908 01:13:10,765 --> 01:13:16,021 Du und ich verloren alles durch die Hand der Kree. 909 01:13:16,187 --> 01:13:18,023 Siehst du das denn nicht? 910 01:13:18,189 --> 01:13:19,566 Du bist keine von ihnen. 911 01:13:22,610 --> 01:13:24,112 Du kennst mich nicht. 912 01:13:25,488 --> 01:13:26,573 Du hast keine Ahnung, 913 01:13:26,656 --> 01:13:27,949 wer ich bin. 914 01:13:30,076 --> 01:13:32,328 Ich weiß selbst nicht, wer ich bin. 915 01:13:33,621 --> 01:13:35,915 Du bist Carol Danvers. 916 01:13:37,167 --> 01:13:38,626 Die Frau auf der Blackbox, 917 01:13:39,044 --> 01:13:41,921 die ihr Leben riskiert, um das Richtige zu tun. 918 01:13:43,715 --> 01:13:45,467 Meine beste Freundin, 919 01:13:45,633 --> 01:13:49,262 die mich als Mutter und Pilotin unterstützte wie sonst niemand. 920 01:13:50,722 --> 01:13:53,975 Du bist klug und witzig und eine Nervensäge. 921 01:13:55,977 --> 01:13:59,272 Und du warst der tollste Mensch, den ich kannte, 922 01:13:59,439 --> 01:14:02,108 schon bevor Feuer aus deinen Fäusten schoss. 923 01:14:03,234 --> 01:14:04,652 Hörst du? 924 01:14:06,071 --> 01:14:07,864 Hörst du mich? 925 01:14:15,121 --> 01:14:16,373 Komm her. 926 01:14:17,791 --> 01:14:19,209 Ich bin bei dir. 927 01:14:23,463 --> 01:14:26,341 Ich weiß, ich verdiene dein Vertrauen nicht, 928 01:14:26,716 --> 01:14:28,843 aber du warst unsere einzige Spur. 929 01:14:29,010 --> 01:14:31,304 Wir fanden raus, deine Energiesignatur 930 01:14:31,388 --> 01:14:34,099 deckt sich mit Mar-Vells Kern. 931 01:14:34,933 --> 01:14:36,768 Jetzt wissen wir, warum. 932 01:14:38,561 --> 01:14:41,481 Du ahnst nicht, wie wichtig 933 01:14:41,564 --> 01:14:42,732 das für mich ist. 934 01:14:43,692 --> 01:14:45,068 Hilf mir nur, 935 01:14:45,402 --> 01:14:49,030 die Koordinaten von Mar-Vells Labor zu entschlüsseln. 936 01:14:49,739 --> 01:14:52,784 Das waren keine Koordinaten, es sind Zustandsvektoren. 937 01:14:52,951 --> 01:14:54,869 Für Orbitposition und Geschwindigkeit. 938 01:14:55,578 --> 01:14:58,081 Ihr Labor ist nicht hier auf der Erde. 939 01:14:58,248 --> 01:15:00,500 Es war der Standort zur Absturzzeit. 940 01:15:00,667 --> 01:15:04,421 Wenn wir den Kurs verfolgen, finden wir es in der Umlaufbahn. 941 01:15:04,587 --> 01:15:06,297 Das ist simple Physik. 942 01:15:08,758 --> 01:15:09,759 In der Umlaufbahn? 943 01:15:11,678 --> 01:15:13,263 War das so kompliziert? 944 01:15:13,430 --> 01:15:15,640 Du bist doch mein Wissenschaftler. 945 01:15:16,349 --> 01:15:17,684 Yon-Rogg ist bald da. 946 01:15:19,019 --> 01:15:21,312 Wir müssen den Kern vor ihm finden. 947 01:15:21,813 --> 01:15:23,481 Wir fliegen ins All? 948 01:15:23,648 --> 01:15:24,649 Womit? 949 01:15:24,816 --> 01:15:26,443 Wir optimieren euer Schiff. 950 01:15:26,609 --> 01:15:28,737 Ich nehme die Änderungen vor. 951 01:15:28,903 --> 01:15:30,572 Dein Wissenschaftler. 952 01:15:37,495 --> 01:15:39,039 Ich bräuchte eine Copilotin. 953 01:15:40,373 --> 01:15:42,792 Nein. Ich kann nicht. 954 01:15:42,959 --> 01:15:44,836 Was mache ich mit Monica? 955 01:15:45,003 --> 01:15:47,797 Mom, ist schon okay. Ich bleibe bei Oma und Opa. 956 01:15:48,381 --> 01:15:49,799 Ich fliege nicht. 957 01:15:49,883 --> 01:15:52,510 -Zu gefährlich. -Testflüge sind gefährlich. 958 01:15:52,677 --> 01:15:53,720 Das hast du gemacht. 959 01:15:55,513 --> 01:15:58,892 Ihr wollt die Atmosphäre verlassen, in einer ungeeigneten Maschine. 960 01:15:59,059 --> 01:16:00,643 Ihr erwartet Feindkontakt 961 01:16:00,810 --> 01:16:02,979 mit einem technisch überlegenen Gegner. 962 01:16:03,521 --> 01:16:04,814 Korrekt? 963 01:16:05,565 --> 01:16:06,941 Eben. Du musst mit. 964 01:16:07,400 --> 01:16:09,778 Du hast die Chance auf diese coole Mission 965 01:16:09,944 --> 01:16:13,031 und du guckst lieber Der Prinz von Bel-Air mit mir? 966 01:16:14,908 --> 01:16:15,992 Überleg doch mal, 967 01:16:16,159 --> 01:16:19,454 was für ein Beispiel du deiner Tochter gibst. 968 01:16:27,045 --> 01:16:28,380 Was ist hier los? 969 01:16:28,546 --> 01:16:30,674 Ich weiß. Ich erklär's drinnen. 970 01:16:36,137 --> 01:16:38,390 Deine Mom ist ein Glückspilz. 971 01:16:38,556 --> 01:16:41,601 Als Kids verteilt wurden, kriegte sie die Taffste. 972 01:16:42,185 --> 01:16:43,186 Lieutenant Trouble. 973 01:16:44,187 --> 01:16:45,730 Du erinnerst dich. 974 01:16:47,190 --> 01:16:48,525 Ist das meine? 975 01:16:51,569 --> 01:16:53,780 Behalte sie, bis ich zurückkomme. 976 01:16:54,447 --> 01:16:56,866 Aber ich könnte deine Hilfe brauchen. 977 01:16:57,033 --> 01:16:59,703 Ich kann die Farben der Kree nicht mehr tragen. 978 01:16:59,869 --> 01:17:02,789 Da du offensichtlich die Einzige hier bist, 979 01:17:02,956 --> 01:17:04,708 die was von Mode versteht ... 980 01:17:18,888 --> 01:17:20,473 Klares Nein. 981 01:17:23,518 --> 01:17:25,854 Da wir im selben Team sind ... 982 01:17:39,451 --> 01:17:41,036 Wie sehe ich aus? 983 01:17:44,581 --> 01:17:45,874 Stark. 984 01:18:05,769 --> 01:18:07,020 Wo warst du so lange? 985 01:18:07,896 --> 01:18:10,148 Mir geht's gut. Danke der Nachfrage. 986 01:18:10,857 --> 01:18:13,193 -PRY46-B ... -Keine Codes. 987 01:18:13,360 --> 01:18:15,111 Das System ist fehlbar. 988 01:18:16,112 --> 01:18:17,822 Gut, dann machen wir's anders. 989 01:18:18,531 --> 01:18:21,701 Wie erscheint mir die Oberste Intelligenz? 990 01:18:21,868 --> 01:18:24,579 Als die Person, die du am meisten bewunderst. 991 01:18:24,746 --> 01:18:25,955 Du verrätst nicht, wer. 992 01:18:27,499 --> 01:18:30,585 Was ist deine früheste Erinnerung an Hala? 993 01:18:30,752 --> 01:18:32,253 Die Transfusion. 994 01:18:32,420 --> 01:18:34,506 Blaues Blut fließt durch meine Adern. 995 01:18:34,673 --> 01:18:35,674 Wessen Blut? 996 01:18:46,768 --> 01:18:49,479 Es ist mein Blut, das durch ihre Adern strömt. 997 01:18:55,527 --> 01:18:56,861 Was hast du mit ihr gemacht? 998 01:18:57,028 --> 01:18:58,988 Du kommst zu spät. 999 01:19:15,588 --> 01:19:16,631 Sie weiß es? 1000 01:19:31,312 --> 01:19:33,940 Ronan, Skrulls haben C-53 infiltriert. 1001 01:19:34,774 --> 01:19:35,775 Komm sofort. 1002 01:19:35,942 --> 01:19:38,028 Zum Wohle aller Kree, Commander, 1003 01:19:38,194 --> 01:19:41,031 werden wir den Befall beseitigen. 1004 01:19:43,199 --> 01:19:45,035 Passieren 500 und steigen. 1005 01:19:48,038 --> 01:19:51,416 Du solltest dieses Ding wirklich nicht auf den Schoß nehmen. 1006 01:19:51,583 --> 01:19:54,753 Unsere kleine Allianz ist mir bestenfalls suspekt. 1007 01:19:54,919 --> 01:19:57,630 Solange du so panisch auf sie reagierst 1008 01:19:57,797 --> 01:19:58,965 wie jetzt, 1009 01:20:00,717 --> 01:20:02,844 bekommt sie ihre Streicheleinheiten. 1010 01:20:04,637 --> 01:20:06,222 Kann ich dich was fragen? 1011 01:20:06,389 --> 01:20:08,475 Kannst du dich in alles verwandeln? 1012 01:20:08,641 --> 01:20:10,310 Ich muss es erst sehen. 1013 01:20:10,477 --> 01:20:11,561 Könnt ihr das alle? 1014 01:20:12,020 --> 01:20:13,813 Physiologisch? Ja. 1015 01:20:13,980 --> 01:20:16,149 Aber es erfordert Übung und, 1016 01:20:16,316 --> 01:20:20,028 wenn ich so sagen darf, Talent, damit es gut wird. 1017 01:20:20,195 --> 01:20:21,446 Schaffst du eine Katze? 1018 01:20:21,571 --> 01:20:22,655 Eine Katze? 1019 01:20:22,822 --> 01:20:23,907 Einen Aktenschrank? 1020 01:20:24,491 --> 01:20:27,410 Warum sollte ich mich in einen Aktenschrank verwandeln? 1021 01:20:27,577 --> 01:20:28,661 Eine Venusfliegenfalle? 1022 01:20:28,828 --> 01:20:31,122 Mach mir eine Venusfliegenfalle. 1023 01:20:31,790 --> 01:20:34,084 Schalte von Strahlenantrieb auf Fusion. 1024 01:20:34,167 --> 01:20:35,251 Schnallt euch an. 1025 01:20:45,595 --> 01:20:48,098 Sind das normale Weltraum-Turbulenzen? 1026 01:20:48,264 --> 01:20:49,182 Großteils. 1027 01:21:22,924 --> 01:21:24,926 Sind im Koordinatennetz. 1028 01:21:25,510 --> 01:21:26,720 Wo ist es? 1029 01:21:30,223 --> 01:21:32,976 Es ist hier. Es muss hier sein. 1030 01:21:33,143 --> 01:21:35,186 Ist es vor 1031 01:21:35,270 --> 01:21:37,939 all dem Nichts oder dahinter? 1032 01:21:43,945 --> 01:21:45,989 Enttarnung aktiviert. 1033 01:21:58,084 --> 01:22:02,005 MAR-VELLS LABOR KREUZER DES KREE-IMPERIUMS 1034 01:22:49,010 --> 01:22:50,095 Ist er das? 1035 01:22:50,178 --> 01:22:50,804 Der Kern? 1036 01:22:50,887 --> 01:22:53,306 In ihren Notizen nennt sie ihn Tesserakt. 1037 01:23:01,981 --> 01:23:04,192 Was wollte Lawson mit dem Kinderkram? 1038 01:23:18,123 --> 01:23:19,165 Wir sind nicht allein. 1039 01:23:53,575 --> 01:23:56,453 Es ging ihm gar nicht um den Tesserakt. 1040 01:24:19,059 --> 01:24:20,268 Alles gut. 1041 01:24:25,190 --> 01:24:26,816 Wir waren so ratlos. 1042 01:24:26,983 --> 01:24:30,278 Mar-Vell hatte uns davor gewarnt, ein Signal zu senden. 1043 01:24:30,445 --> 01:24:31,738 Die Kree würden uns finden. 1044 01:24:32,155 --> 01:24:34,282 Ihr habt das Richtige getan. 1045 01:24:45,669 --> 01:24:47,754 Alles gut. Sie ist eine Freundin. 1046 01:24:49,798 --> 01:24:51,424 Ich tue euch nichts. 1047 01:24:51,716 --> 01:24:53,593 Sie hat mich zu euch geführt. 1048 01:24:54,344 --> 01:24:55,845 Es tut mir so leid. 1049 01:24:57,555 --> 01:24:58,807 Ich hatte keine Ahnung. 1050 01:24:58,973 --> 01:25:00,016 Carol. 1051 01:25:00,850 --> 01:25:02,811 So ist der Krieg. 1052 01:25:03,645 --> 01:25:07,023 Ich habe mir auch die Hände schmutzig gemacht. 1053 01:25:07,816 --> 01:25:09,567 Aber jetzt sind wir hier. 1054 01:25:09,984 --> 01:25:13,029 Du hast meine Familie gefunden. 1055 01:25:16,074 --> 01:25:17,242 Das ist der Anfang. 1056 01:25:18,034 --> 01:25:19,828 Wir sind Tausende, auseinandergerissen, 1057 01:25:22,038 --> 01:25:24,749 verstreut in der Galaxie. 1058 01:25:42,517 --> 01:25:44,728 Nach sechs Jahren am selben Flipper 1059 01:25:44,894 --> 01:25:46,813 hätte ich auch ein paar Highscores. 1060 01:25:49,941 --> 01:25:51,735 Verbrüderung mit dem Feind? 1061 01:26:05,040 --> 01:26:07,000 Was ist mit deiner Uniform? 1062 01:26:07,167 --> 01:26:08,418 Sie waren in ihrem Kopf. 1063 01:26:09,336 --> 01:26:11,004 Die Oberste Intelligenz behebt das. 1064 01:26:11,171 --> 01:26:12,589 Sie sind keine Soldaten. 1065 01:26:12,756 --> 01:26:15,050 Lasst sie gehen. Nehmt mich. 1066 01:26:15,216 --> 01:26:16,384 Und der Kern? 1067 01:26:16,885 --> 01:26:18,219 Du hast mich belogen. 1068 01:26:18,386 --> 01:26:22,307 Ich machte dich zu deiner besten Version. 1069 01:26:25,769 --> 01:26:28,688 Was gegeben wurde, kann auch genommen werden. 1070 01:27:28,748 --> 01:27:29,749 Da ist sie ja. 1071 01:27:30,417 --> 01:27:31,710 Anscheinend hat die Zeit 1072 01:27:31,793 --> 01:27:33,962 auf C-53 deine Erinnerung geweckt. 1073 01:27:34,838 --> 01:27:36,089 Diese Jacke. 1074 01:27:36,715 --> 01:27:38,717 Ist echt schick, nebenbei bemerkt. 1075 01:27:41,678 --> 01:27:43,013 Die Musik hat auch was. 1076 01:27:43,972 --> 01:27:45,598 Lass mich raus. 1077 01:27:45,765 --> 01:27:47,142 Geht nicht. 1078 01:27:47,684 --> 01:27:51,396 Krümm ihnen ein Haar und ich fackle dich ab. 1079 01:27:51,563 --> 01:27:53,314 Womit denn? 1080 01:27:53,481 --> 01:27:54,816 Deine Kraft kommt von uns. 1081 01:27:54,983 --> 01:27:56,735 Ihr gabt mir die Kräfte nicht. 1082 01:27:56,901 --> 01:27:57,944 Die Explosion war es. 1083 01:27:58,111 --> 01:28:00,572 Aber du konntest sie nie kontrollieren. 1084 01:28:12,000 --> 01:28:13,626 Spezies: Flerken. 1085 01:28:13,710 --> 01:28:15,295 Bedrohung: hoch. 1086 01:28:20,633 --> 01:28:22,510 Es ist eine Katze, nicht Hannibal Lecter. 1087 01:28:26,181 --> 01:28:27,640 Spezies: Mensch, männlich. 1088 01:28:27,807 --> 01:28:30,060 Bedrohung: niedrig bis keine. 1089 01:28:31,227 --> 01:28:32,896 Das Ding ist eindeutig kaputt. 1090 01:28:33,229 --> 01:28:34,814 Flerken auf die Helion. 1091 01:28:35,607 --> 01:28:37,567 Die anderen schießt ins All. 1092 01:28:41,029 --> 01:28:42,489 Gute Arbeit, Ace. 1093 01:28:44,115 --> 01:28:47,202 Dank dir bedrohen diese tückischen Formwandler 1094 01:28:47,327 --> 01:28:48,870 nicht länger unsere Grenzen. 1095 01:28:49,037 --> 01:28:51,289 Ich habe deine Lügen geglaubt, 1096 01:28:51,456 --> 01:28:54,084 aber die Skrulls kämpfen um ein Zuhause. 1097 01:28:54,250 --> 01:28:57,504 Ihr wollt sie zerstören, weil sie sich nicht unterwerfen. 1098 01:28:57,671 --> 01:28:58,797 Ebenso wenig wie ich. 1099 01:28:58,963 --> 01:29:02,133 Wir fanden dich. Nahmen dich auf als eine von uns. 1100 01:29:02,300 --> 01:29:03,718 Ihr habt mich gestohlen. 1101 01:29:03,885 --> 01:29:06,596 Von zu Hause, meiner Familie, meinen Freunden. 1102 01:29:14,688 --> 01:29:16,564 Süß, wie du dich anstrengst. 1103 01:29:18,692 --> 01:29:20,360 Aber erinnere dich, 1104 01:29:21,695 --> 01:29:22,904 ohne uns ... 1105 01:29:23,071 --> 01:29:24,155 Gib auf, Carol. 1106 01:29:25,865 --> 01:29:27,075 Bleib liegen. 1107 01:29:27,242 --> 01:29:28,326 ... bist du schwach. 1108 01:29:28,827 --> 01:29:30,578 Du bist zu schnell. Fahr langsam. 1109 01:29:30,745 --> 01:29:32,080 Bist du unvollkommen. 1110 01:29:32,247 --> 01:29:33,456 Du bringst dich noch um. 1111 01:29:34,416 --> 01:29:35,333 Hilflos. 1112 01:29:35,500 --> 01:29:36,584 Du bist zu emotional. 1113 01:29:36,960 --> 01:29:38,420 Das ist nichts für dich. 1114 01:29:39,087 --> 01:29:40,547 Wir haben dich gerettet. 1115 01:29:40,714 --> 01:29:41,756 Kontrolliere es. 1116 01:29:42,173 --> 01:29:43,383 Die lassen dich nie fliegen. 1117 01:29:49,848 --> 01:29:51,141 Ohne uns 1118 01:29:51,224 --> 01:29:52,934 bist du nur ein Mensch. 1119 01:29:54,394 --> 01:29:55,645 Du hast recht. 1120 01:29:56,896 --> 01:29:59,024 Ich bin nur ein Mensch. 1121 01:30:32,974 --> 01:30:34,100 Auf Hala 1122 01:30:34,517 --> 01:30:36,227 wurdest du wiedergeboren, 1123 01:30:36,478 --> 01:30:37,854 Vers. 1124 01:30:42,859 --> 01:30:44,194 Mein Name 1125 01:30:44,277 --> 01:30:45,779 ist Carol. 1126 01:31:00,543 --> 01:31:02,128 Sie versucht auszubrechen. 1127 01:31:46,423 --> 01:31:49,759 Ich habe mit gebundenen Händen gekämpft. 1128 01:31:50,719 --> 01:31:52,846 Aber was passiert wohl, wenn 1129 01:31:55,432 --> 01:31:57,475 ich endlich frei bin? 1130 01:32:37,974 --> 01:32:39,976 Du weißt schon, dass du glühst? 1131 01:32:40,685 --> 01:32:41,686 Erkläre ich später. 1132 01:32:44,397 --> 01:32:45,565 Nimm den Tesserakt. 1133 01:32:45,732 --> 01:32:46,858 Ohne Lunch-Box. 1134 01:32:47,025 --> 01:32:47,859 Ich? 1135 01:32:48,693 --> 01:32:51,279 -Ich rühre den nicht an. -Ist er dir zu heiß? 1136 01:33:04,959 --> 01:33:06,252 Bringt die Skrulls zum Quadjet. 1137 01:33:07,629 --> 01:33:09,798 Nehmt den Flerken mit. 1138 01:33:10,465 --> 01:33:12,175 -Und du? -Ich verschaffe euch Zeit. 1139 01:33:14,761 --> 01:33:16,262 Ich hebe dich jetzt hoch. 1140 01:33:19,057 --> 01:33:21,559 Mich wirst du doch nicht fressen. 1141 01:33:26,940 --> 01:33:27,774 Hey, Leute. 1142 01:33:31,653 --> 01:33:33,321 Armdrücken um den Tesserakt? 1143 01:33:36,449 --> 01:33:38,326 Ich fand dich mal amüsant. 1144 01:33:39,035 --> 01:33:40,036 Beenden wir es. 1145 01:34:16,906 --> 01:34:18,116 Braves Kätzchen. 1146 01:35:04,662 --> 01:35:06,414 Du wusstest davon. 1147 01:35:07,499 --> 01:35:08,625 Stand das zwischen uns? 1148 01:35:08,792 --> 01:35:09,918 Ich mochte dich nie. 1149 01:35:17,175 --> 01:35:18,134 Angriff. 1150 01:35:26,685 --> 01:35:27,686 Wohin so schnell? 1151 01:35:29,938 --> 01:35:31,690 Zwing mich nicht. 1152 01:35:48,790 --> 01:35:49,791 Mach dein Ding. 1153 01:35:51,001 --> 01:35:52,085 Komm schon. 1154 01:35:58,967 --> 01:36:00,260 Verdammt, Goose. 1155 01:36:00,427 --> 01:36:01,553 Wähl eine Seite. 1156 01:36:05,765 --> 01:36:07,642 Schafft sie auch in den Hangar. 1157 01:36:07,809 --> 01:36:09,602 Wir jagen sie alle ins All. 1158 01:36:11,688 --> 01:36:12,689 Cool bleiben. 1159 01:36:14,190 --> 01:36:15,525 Wie in Havanna. 1160 01:36:17,318 --> 01:36:19,446 Hast du das Ding? 1161 01:36:19,612 --> 01:36:21,156 Ist im Flerken-Kätzchen. 1162 01:36:34,544 --> 01:36:35,920 Los, schneller. 1163 01:36:37,839 --> 01:36:39,132 Spiel mit. 1164 01:36:43,136 --> 01:36:44,137 Halte ihr die Augen zu. 1165 01:36:53,521 --> 01:36:54,147 Aufs Schiff. 1166 01:36:54,314 --> 01:36:55,023 Los. 1167 01:37:19,464 --> 01:37:20,924 Nettes Ablenkungsmanöver. 1168 01:37:21,299 --> 01:37:23,051 Ich hab ihn doch reingetan. 1169 01:38:20,066 --> 01:38:22,152 Minn-Erva, hol sie runter. 1170 01:38:22,318 --> 01:38:23,403 Bin dran. 1171 01:38:28,074 --> 01:38:29,200 Geht's, mein Freund? 1172 01:38:30,285 --> 01:38:32,203 Ging mir nie besser. 1173 01:38:37,000 --> 01:38:38,793 Flugobjekt rast auf uns zu. 1174 01:40:40,874 --> 01:40:42,208 Was zur Hölle war das? 1175 01:41:05,607 --> 01:41:07,734 Ballistische Raketen abfeuern. 1176 01:41:59,994 --> 01:42:01,413 Das ist unmöglich. 1177 01:42:01,579 --> 01:42:03,832 C-53 hat kein Abwehrsystem, 1178 01:42:03,915 --> 01:42:06,459 das unsere Raketen zerstören kann. 1179 01:42:08,128 --> 01:42:10,630 Das ist nicht ihr Abwehrsystem, Ronan. 1180 01:42:15,093 --> 01:42:16,261 Schießt sie ab. 1181 01:43:26,831 --> 01:43:28,750 Zurück zum Sprungpunkt. 1182 01:43:29,793 --> 01:43:30,960 Die Waffe holen wir uns. 1183 01:43:33,463 --> 01:43:34,672 Den Kern? 1184 01:43:36,508 --> 01:43:37,801 Die Frau. 1185 01:44:25,890 --> 01:44:27,392 Ich bin so stolz auf dich. 1186 01:44:29,394 --> 01:44:32,814 Du hast es weit gebracht, seit ich dich damals am See fand. 1187 01:44:33,356 --> 01:44:35,900 Aber kannst du deine Emotionen zügeln, 1188 01:44:35,984 --> 01:44:37,777 um es mit mir aufzunehmen? 1189 01:44:37,944 --> 01:44:40,613 Oder werden sie dir wieder im Weg stehen? 1190 01:44:42,157 --> 01:44:43,825 Ich habe dir immer gesagt, 1191 01:44:43,992 --> 01:44:47,704 du bist bereit, wenn du mich aus eigener Kraft besiegst. 1192 01:44:47,871 --> 01:44:49,330 Jetzt ist es so weit. 1193 01:44:49,497 --> 01:44:51,166 Es ist so weit. 1194 01:44:52,167 --> 01:44:53,251 Verzichte aufs Feuerwerk 1195 01:44:53,418 --> 01:44:56,212 und beweise mir, dass du mich ohne ... 1196 01:45:12,270 --> 01:45:14,272 Ich muss dir nichts beweisen. 1197 01:45:30,121 --> 01:45:32,165 Zielort: Hala. 1198 01:45:32,332 --> 01:45:33,958 Ich kann nicht mit leeren Händen zurück. 1199 01:45:34,125 --> 01:45:35,877 Deine Hände sind nicht leer. 1200 01:45:36,044 --> 01:45:38,338 Ich gebe dir eine Botschaft mit. 1201 01:45:38,505 --> 01:45:41,675 Sag der Obersten Intelligenz, ich werde es beenden. 1202 01:45:41,841 --> 01:45:44,594 Den Krieg. Die Lügen. Alles. 1203 01:45:46,471 --> 01:45:47,847 Das kannst du nicht tun. 1204 01:46:06,741 --> 01:46:09,577 Das war knapp, was, Goosey? 1205 01:46:11,496 --> 01:46:13,206 Sind die Bösen noch da drin? 1206 01:46:14,124 --> 01:46:15,375 Scheiße, verflerkte. 1207 01:46:15,959 --> 01:46:16,626 Geht's? 1208 01:46:17,085 --> 01:46:18,628 Ist nur ein Kratzer. 1209 01:46:28,555 --> 01:46:30,598 Du hast den krassesten Luftkampf 1210 01:46:31,266 --> 01:46:32,642 und ich verpasse ihn. 1211 01:46:32,809 --> 01:46:34,394 Du warst rechtzeitig da. 1212 01:46:34,561 --> 01:46:36,604 Das war geschmeidig geflogen. 1213 01:46:36,771 --> 01:46:38,773 S.H.I.E.L.D. sucht immer gute Pilotinnen. 1214 01:46:38,940 --> 01:46:40,650 Ich zieh's in Erwägung. 1215 01:46:40,817 --> 01:46:42,318 Aber nenn's nie wieder "geschmeidig". 1216 01:46:43,987 --> 01:46:45,155 Wie geht's dem Auge? 1217 01:46:46,031 --> 01:46:47,365 Mit jeder Sekunde besser. 1218 01:46:47,532 --> 01:46:48,742 Nur zur Klärung, 1219 01:46:48,908 --> 01:46:50,285 du warst Soh-Larr 1220 01:46:50,452 --> 01:46:52,495 -und der S.H.I.E.L.D.-Agent? -Keller. 1221 01:46:52,996 --> 01:46:55,331 Hat ihn verschnürt und seine Identität geklaut. 1222 01:46:55,498 --> 01:46:58,334 Ich hab seine Gestalt geliehen. Ich bin kein Dieb. 1223 01:46:58,501 --> 01:46:59,753 Es ist wie Stehlen. 1224 01:46:59,919 --> 01:47:01,212 Zu wem hältst du? 1225 01:47:01,588 --> 01:47:03,048 Du kannst dich hier erholen, 1226 01:47:03,214 --> 01:47:06,259 aber ihr braucht einen neuen Look. 1227 01:47:06,426 --> 01:47:08,011 Ich spiele wieder deinen Boss. 1228 01:47:08,178 --> 01:47:09,179 Bitte nicht. 1229 01:47:09,346 --> 01:47:12,182 Komm schon. Er hatte so schöne blaue Augen. 1230 01:47:12,349 --> 01:47:14,726 Gar nicht. Ihr habt die besten Augen. 1231 01:47:14,893 --> 01:47:16,853 Ändere bloß nicht deine Augen. 1232 01:47:20,315 --> 01:47:21,775 Ich finde euch ein Zuhause. 1233 01:47:22,859 --> 01:47:23,985 Beende Mar-Vells Werk. 1234 01:47:26,071 --> 01:47:28,239 Sie können bei uns bleiben. 1235 01:47:28,406 --> 01:47:29,991 Nicht wahr, Mom? 1236 01:47:30,158 --> 01:47:32,077 Sie wären hier nicht sicher, Baby. 1237 01:47:32,702 --> 01:47:34,245 Tante Carol hat recht. 1238 01:47:34,412 --> 01:47:35,413 Sie brauchen ihr Zuhause. 1239 01:47:36,623 --> 01:47:38,416 Ich bin bald wieder da. 1240 01:47:38,875 --> 01:47:42,170 Oder vielleicht fliege ich dir entgegen. 1241 01:47:42,337 --> 01:47:45,131 Wenn du lernst zu glühen wie deine Tante. 1242 01:47:45,298 --> 01:47:47,300 Oder ich baue ein Raumschiff. Wer weiß? 1243 01:47:47,467 --> 01:47:48,510 Er nicht. 1244 01:47:58,269 --> 01:48:00,689 Behaltet den Tesserakt auf der Erde. 1245 01:48:01,398 --> 01:48:02,399 Verborgen. 1246 01:48:02,565 --> 01:48:04,609 Würde Marvel das wollen? 1247 01:48:05,276 --> 01:48:06,361 Mar-Vell. 1248 01:48:06,528 --> 01:48:07,821 Sagte ich doch. 1249 01:48:07,987 --> 01:48:10,323 Es sind zwei Worte. Mar-Vell. 1250 01:48:11,991 --> 01:48:14,452 "Marvel" klingt besser. Wie die Marvelettes. 1251 01:48:28,383 --> 01:48:29,426 Klingelt nichts? 1252 01:48:29,592 --> 01:48:31,386 Wenn du weitersingst, vielleicht. 1253 01:48:46,735 --> 01:48:48,236 Ich hab ihn aufgerüstet. 1254 01:48:48,862 --> 01:48:51,322 Sollte ein paar Galaxien weit reichen. 1255 01:48:53,950 --> 01:48:56,161 Was? Ich werde nicht ständig anrufen. 1256 01:48:56,327 --> 01:48:58,413 Nur für Notfälle. 1257 01:49:07,339 --> 01:49:09,591 Falls du wieder in diese Galaxie kommst, 1258 01:49:09,758 --> 01:49:11,801 musst du dich bei mir melden. 1259 01:49:28,568 --> 01:49:30,779 Wir haben den Ketchup-Fleck rausgekriegt. 1260 01:49:36,034 --> 01:49:37,827 Danke, Lieutenant Trouble. 1261 01:49:47,128 --> 01:49:49,714 Es fällt mir schwer, euch zu verlassen. 1262 01:50:03,395 --> 01:50:04,562 Geh schon. 1263 01:51:11,629 --> 01:51:14,382 Willkommen zurück, Sir. Das kam für Sie. 1264 01:51:19,304 --> 01:51:20,513 Es stimmt also? 1265 01:51:21,598 --> 01:51:22,807 Die Kree brannten Ihr Auge aus, 1266 01:51:22,974 --> 01:51:25,393 weil Sie ihnen den Tesserakt nicht gaben? 1267 01:51:26,353 --> 01:51:30,023 Ich werde diese Geschichte weder bestätigen noch dementieren. 1268 01:51:30,273 --> 01:51:31,358 Verstehe. 1269 01:51:32,984 --> 01:51:34,986 Der Tesserakt ist noch verschollen. 1270 01:51:35,153 --> 01:51:37,238 Er taucht sicher irgendwo auf. 1271 01:51:38,990 --> 01:51:40,700 Ich halte Sie auf dem Laufenden. 1272 01:51:40,867 --> 01:51:42,243 Und dann? 1273 01:51:44,162 --> 01:51:48,416 Wir wissen nicht, welche intergalaktischen Bedrohungen da draußen lauern. 1274 01:51:48,583 --> 01:51:51,878 Und unsere Sicherheitsexpertin hat eine Verpflichtung 1275 01:51:52,045 --> 01:51:53,838 am anderen Ende des Universums. 1276 01:51:56,675 --> 01:51:58,718 S.H.I.E.L.D. ist nicht Schutz genug. 1277 01:52:00,470 --> 01:52:02,013 Wir brauchen mehr. 1278 01:52:02,305 --> 01:52:03,306 Mehr Waffen? 1279 01:52:03,473 --> 01:52:05,183 Mehr Helden. 1280 01:52:05,350 --> 01:52:07,227 Werden Sie noch andere wie sie finden? 1281 01:52:07,394 --> 01:52:09,979 Wir fanden sie und haben nicht mal gesucht. 1282 01:52:11,064 --> 01:52:12,357 Ruhen Sie sich aus, Sir. 1283 01:52:13,441 --> 01:52:15,276 Auf Sie wartet eine große Entscheidung. 1284 01:55:05,405 --> 01:55:08,074 WELTWEIT VERMISST 1285 01:55:14,414 --> 01:55:16,082 Das ist ein Albtraum. 1286 01:55:17,792 --> 01:55:20,003 Albträume sind schöner. 1287 01:55:24,299 --> 01:55:26,468 Also dieses Ding macht nicht mehr, 1288 01:55:26,551 --> 01:55:28,178 was es gemacht hat. 1289 01:55:30,096 --> 01:55:31,639 Wie sieht's aus? 1290 01:55:32,807 --> 01:55:35,143 Es sendet das Signal nicht mehr. 1291 01:55:35,310 --> 01:55:37,437 Wir haben doch die Batterie überbrückt. 1292 01:55:37,604 --> 01:55:40,440 Es ist angeschlossen, aber es ist tot. 1293 01:55:41,358 --> 01:55:43,109 Neu starten und senden. 1294 01:55:43,276 --> 01:55:44,694 Wir wissen nicht mal, was es ist. 1295 01:55:44,861 --> 01:55:45,570 Fury wusste es. 1296 01:55:45,653 --> 01:55:47,238 Tut es einfach, bitte. 1297 01:55:47,530 --> 01:55:50,033 Gebt Bescheid, sobald ein Signal kommt. 1298 01:55:50,200 --> 01:55:52,702 Ich will wissen, wer am anderen Ende ist. 1299 01:55:55,622 --> 01:55:57,040 Wo ist Fury? 1300 02:02:47,367 --> 02:02:49,369 UNTERTITEL: Petra Metelko