1 00:02:04,541 --> 00:02:09,003 惑星ハラ クリー文明の中心地 2 00:02:13,883 --> 00:02:14,926 何時だと? 3 00:02:15,635 --> 00:02:16,553 眠れなくて 4 00:02:16,719 --> 00:02:18,596 薬が あるだろ 5 00:02:19,139 --> 00:02:20,807 飲んだら寝ちゃう 6 00:02:21,432 --> 00:02:22,725 また夢か 7 00:02:27,355 --> 00:02:28,565 対戦しない? 8 00:02:32,610 --> 00:02:33,236 滑った 9 00:02:33,403 --> 00:02:36,364 私が顔をパンチしたからだろ 10 00:02:36,573 --> 00:02:40,243 関係ない その前から滑ってた 11 00:02:40,869 --> 00:02:41,786 夢の話を 12 00:02:44,664 --> 00:02:45,748 変化は? 13 00:02:51,254 --> 00:02:52,714 過去は忘れろ 14 00:02:52,839 --> 00:02:53,715 覚えてない 15 00:02:53,840 --> 00:02:57,468 疑いの元だ 疑念は君を弱くする 16 00:03:05,768 --> 00:03:06,728 制御しろ 17 00:03:08,646 --> 00:03:11,941 インテリジェンス様を 失望させるな 18 00:03:12,108 --> 00:03:15,403 戦士にとって 感情は禁物だ 19 00:03:18,198 --> 00:03:20,116 ユーモアは雑念を生む 20 00:03:22,744 --> 00:03:23,870 怒りは—— 21 00:03:24,078 --> 00:03:25,914 敵を利するだけだ 22 00:03:37,091 --> 00:03:40,511 スクラルによる 最後の襲撃から120日 23 00:03:40,720 --> 00:03:43,806 スプリーム・ インテリジェンス様の外見は? 24 00:03:43,973 --> 00:03:48,436 あの方の真の姿は 誰も知覚できない 25 00:03:48,853 --> 00:03:55,443 代わりに 我々の潜在意識が 最も尊敬する相手の像を選ぶ 26 00:03:55,860 --> 00:03:59,572 誰が見えるかは個人の秘密だ 27 00:03:59,739 --> 00:04:00,406 教えて 28 00:04:01,491 --> 00:04:03,117 お兄さん? お父さん? 29 00:04:04,035 --> 00:04:05,286 前の司令官? 30 00:04:05,411 --> 00:04:06,120 ヴァース 31 00:04:06,246 --> 00:04:07,413 まさか私? 32 00:04:08,873 --> 00:04:10,333 話をそらすな 33 00:04:10,500 --> 00:04:11,668 面白いよ 34 00:04:12,252 --> 00:04:13,836 まだ指導中だぞ 35 00:04:14,003 --> 00:04:18,091 せっかく授かった力なのに 使うなと? 36 00:04:18,216 --> 00:04:19,759 使い方を教える 37 00:04:20,093 --> 00:04:23,846 あの方が 私に そう命じられた 38 00:04:24,013 --> 00:04:24,931 必要ない 39 00:04:25,056 --> 00:04:26,933 そんなに賢かったか? 40 00:04:28,768 --> 00:04:30,770 衝動を制御しろ 41 00:04:31,938 --> 00:04:34,691 ここじゃなく 頭を使え 42 00:04:35,149 --> 00:04:39,654 実現しうる最良の君に なってほしい 43 00:04:41,906 --> 00:04:45,743 スプリーム・ インテリジェンス クリーを導くAI 44 00:05:20,153 --> 00:05:21,446 ヴァース 45 00:05:22,488 --> 00:05:23,823 光栄です 46 00:05:24,324 --> 00:05:27,118 司令官は あなたが もう戦えると 47 00:05:27,535 --> 00:05:28,328 はい 48 00:05:28,995 --> 00:05:32,123 感情も制御できないのに? 49 00:05:32,498 --> 00:05:34,834 過去に こだわってる 50 00:05:36,544 --> 00:05:42,759 スクラルによる襲撃の犠牲者は あなたの他にも大勢いる 51 00:05:42,884 --> 00:05:48,431 奴らは他者になりすまし 他の惑星を乗っ取る 52 00:05:50,141 --> 00:05:54,270 覚えているのは 恐怖だけだとか 53 00:05:58,066 --> 00:06:01,611 私の記憶は 空っぽです 54 00:06:02,070 --> 00:06:05,073 今 見てるのは 尊敬する人のはず 55 00:06:05,198 --> 00:06:09,619 でも この女性が 誰なのかも分からない 56 00:06:09,744 --> 00:06:14,165 覚えていたところで 苦しみが増すだけ 57 00:06:14,540 --> 00:06:21,005 己を捨て クリー人として 心置きなく民に尽くしなさい 58 00:06:21,255 --> 00:06:23,549 我々は あなたに与えた 59 00:06:23,674 --> 00:06:26,260 クリーのために戦う力を 60 00:06:27,762 --> 00:06:28,888 戦いたい 61 00:06:29,013 --> 00:06:30,807 なら自分を律して 62 00:06:31,099 --> 00:06:33,643 無能なら 力は奪われる 63 00:06:38,398 --> 00:06:39,273 私は有能よ 64 00:06:39,399 --> 00:06:41,317 証明するがいい 65 00:06:42,193 --> 00:06:43,444 次の任務で 66 00:06:44,904 --> 00:06:47,281 尽くしなさい 誇りを胸に 67 00:07:08,261 --> 00:07:09,762 嫌な予感が 68 00:07:09,887 --> 00:07:11,848 またスクラルか? 69 00:07:11,973 --> 00:07:13,683 何にせよ大ごとだ 70 00:07:14,392 --> 00:07:15,685 擬態は? 71 00:07:15,852 --> 00:07:18,354 一度やられた 嫌なもんだ 72 00:07:18,521 --> 00:07:19,313 なぜ? 73 00:07:19,439 --> 00:07:23,568 にらんだら 自分の顔に にらまれた 74 00:07:23,693 --> 00:07:26,487 イケメンなら よかった? 75 00:07:26,612 --> 00:07:28,781 笑えないぞ 76 00:07:29,031 --> 00:07:30,032 いつも真顔 77 00:07:30,199 --> 00:07:32,785 心の中で笑ってる 78 00:07:33,286 --> 00:07:34,287 今は違う 79 00:07:34,412 --> 00:07:36,873 君は十分 ハンサムだ 80 00:07:36,998 --> 00:07:37,999 ありがとう 81 00:07:38,124 --> 00:07:40,293 冗談は そこまでだ 82 00:07:40,960 --> 00:07:41,711 諸君 83 00:07:42,420 --> 00:07:44,422 今から向かうのは—— 84 00:07:45,506 --> 00:07:48,384 諜報員ソー・ラーの救出だ 85 00:07:48,551 --> 00:07:53,306 スクラルが新たに侵略した星 トルファにいる 86 00:07:53,473 --> 00:07:58,311 ソー・ラーは我々に警報を送り 身元がバレた 87 00:08:00,104 --> 00:08:03,649 敵の将軍タロスが 暗殺部隊を派遣 88 00:08:03,774 --> 00:08:08,237 先を越されれば 3年の諜報が無に帰す 89 00:08:09,572 --> 00:08:13,159 アキューザーが 敵の要塞を爆撃する 90 00:08:13,284 --> 00:08:16,496 その間にソー・ラーを助け—— 91 00:08:16,787 --> 00:08:19,624 気づかれぬうちに脱出する 92 00:08:19,916 --> 00:08:21,542 トルファの民と—— 93 00:08:22,168 --> 00:08:24,086 もめるのは避けたい 94 00:08:24,253 --> 00:08:28,007 よって この任務は安全が最優先だ 95 00:08:28,299 --> 00:08:29,842 慎重に動け 96 00:08:30,134 --> 00:08:32,553 プロトコルに従い救出を 97 00:08:34,180 --> 00:08:35,681 危険な任務だ 98 00:08:35,973 --> 00:08:40,228 名誉のもとに散る覚悟も しておけ 99 00:08:40,353 --> 00:08:41,896 クリーのために! 100 00:08:57,662 --> 00:09:01,332 惑星トルファ クリーに近接する星 101 00:09:52,800 --> 00:09:54,844 ヴァース 信号を追え 102 00:09:55,428 --> 00:09:58,014 君ら2人は上から見張れ 103 00:10:17,033 --> 00:10:18,701 近くに現地民が 104 00:10:19,660 --> 00:10:20,453 十数人 105 00:10:21,037 --> 00:10:22,204 ミン・エルヴァ? 106 00:10:23,748 --> 00:10:26,250 誰か 聞こえてますか? 107 00:10:27,501 --> 00:10:28,169 応答せよ 108 00:10:41,432 --> 00:10:43,809 ソー・ラーは あの寺院に 109 00:10:43,934 --> 00:10:48,022 待て 一本道だ 奇襲攻撃の恐れが 110 00:10:48,356 --> 00:10:49,815 現地民を避けて… 111 00:10:49,940 --> 00:10:52,568 誰が現地民かも怪しい 112 00:10:52,693 --> 00:10:53,819 私が1人で… 113 00:10:53,944 --> 00:10:54,779 ダメだ 114 00:10:59,950 --> 00:11:04,080 皆で動く 通信が切れたら船ヘリオンに戻れ 115 00:11:05,206 --> 00:11:06,248 行くぞ 116 00:11:18,678 --> 00:11:20,096 アット・ラス どう? 117 00:11:20,221 --> 00:11:21,722 よく見えてる 118 00:11:31,524 --> 00:11:32,817 下がれ 119 00:11:33,526 --> 00:11:34,443 司令官? 120 00:11:42,159 --> 00:11:44,161 来るな 下がれ 121 00:11:44,912 --> 00:11:47,415 ミン・エルヴァ 見えるか? 122 00:11:48,999 --> 00:11:50,334 追い払え ミン・エルヴァ? 123 00:11:51,001 --> 00:11:52,378 誰か 聞こえる? 124 00:11:56,924 --> 00:11:58,175 傷つける気はない 125 00:12:01,053 --> 00:12:01,971 来るな! 126 00:12:05,307 --> 00:12:06,016 下がれ 127 00:12:10,730 --> 00:12:13,149 現地民だ 死体もあった 128 00:12:13,566 --> 00:12:14,817 餓死してる 129 00:12:40,468 --> 00:12:41,844 HGX-78 130 00:12:42,011 --> 00:12:45,264 TRT79-VVX6 131 00:12:47,933 --> 00:12:48,851 やめろ 132 00:12:57,610 --> 00:12:59,361 スクラルだ! 133 00:13:16,545 --> 00:13:17,296 ヴァース 134 00:13:17,755 --> 00:13:19,548 スクラルだ 135 00:13:20,132 --> 00:13:21,550 罠だった 136 00:13:40,486 --> 00:13:41,570 来るぞ! 137 00:13:47,159 --> 00:13:48,202 ヘリオンに戻れ 138 00:13:48,494 --> 00:13:52,456 ヴァース 聞こえるか? 撤退しろ 139 00:13:53,874 --> 00:13:56,210 なぜ我々のコードを? 140 00:13:56,335 --> 00:13:58,879 秘密を明かす前に—— 141 00:14:00,339 --> 00:14:02,466 君の秘密を頂こう 142 00:14:06,262 --> 00:14:07,596 解剖を始めろ 143 00:14:19,859 --> 00:14:21,944 これは どこだ? 144 00:14:22,069 --> 00:14:23,320 お待ちに 145 00:14:25,489 --> 00:14:26,782 気分は? 146 00:14:27,741 --> 00:14:29,910 雲の上 そっちは? 147 00:14:30,035 --> 00:14:34,540 気合十分 男どもをビビらせてやるよ 148 00:14:35,207 --> 00:14:37,001 〝高く 遠く 速く!〟 149 00:14:46,635 --> 00:14:48,345 この記憶じゃない 150 00:14:50,055 --> 00:14:51,473 もっと遡さかのぼれ 151 00:14:55,519 --> 00:14:58,731 危ないぞ 速度を落とせ 152 00:15:11,744 --> 00:15:13,787 この子は誰だ? 153 00:15:14,079 --> 00:15:16,790 何してる 出しゃばるな 154 00:15:16,916 --> 00:15:18,250 戻りすぎました 155 00:15:18,375 --> 00:15:19,752 男なら いいの? 156 00:15:19,877 --> 00:15:21,003 調整します 157 00:15:23,672 --> 00:15:24,840 諦めろ 158 00:15:24,965 --> 00:15:27,301 何してる 出しゃばるな 159 00:15:29,511 --> 00:15:31,180 お前には無理だ 160 00:15:31,305 --> 00:15:32,556 死ぬ気か? 161 00:15:38,687 --> 00:15:40,022 飛べるもんか 162 00:15:40,189 --> 00:15:42,441 一体 どうなってる? 163 00:15:42,858 --> 00:15:44,610 腕は いいが… 164 00:15:44,818 --> 00:15:46,028 感情的すぎる 165 00:15:46,153 --> 00:15:48,781 コックピットは男の聖域さ 166 00:15:49,531 --> 00:15:50,616 〝パンチョス〟 167 00:15:56,372 --> 00:16:02,252 宇宙にまで響く ごう音が 月と太陽と星々を揺らした 168 00:16:02,836 --> 00:16:06,006 そして人工衛星は 夜空へと… 169 00:16:06,131 --> 00:16:07,132 見た? 170 00:16:07,424 --> 00:16:08,550 人工衛星だ 171 00:16:10,135 --> 00:16:12,054 入って 夕食だよ 172 00:16:12,221 --> 00:16:14,390 おチビ中尉 離陸! 173 00:16:14,515 --> 00:16:15,724 美しい記憶だ 174 00:16:15,849 --> 00:16:16,892 お待ちに 175 00:16:17,476 --> 00:16:18,852 見つけました 176 00:16:23,232 --> 00:16:26,110 珍しい グースは人嫌いよ 177 00:16:26,276 --> 00:16:27,569 早いですね 178 00:16:27,736 --> 00:16:30,990 徹夜よ 仕事前は気が高ぶって 179 00:16:31,115 --> 00:16:31,907 あなたも? 180 00:16:32,032 --> 00:16:33,826 飛べれば幸せ 181 00:16:35,661 --> 00:16:36,745 きれいね 182 00:16:36,870 --> 00:16:38,831 上空のほうがいい 183 00:16:38,956 --> 00:16:40,082 すぐよ エース 184 00:16:40,207 --> 00:16:42,418 彼女だ もう一度 185 00:16:42,543 --> 00:16:43,585 ただ今 186 00:16:47,715 --> 00:16:49,091 あなたも? 187 00:16:49,258 --> 00:16:50,884 きれいね 188 00:16:52,970 --> 00:16:54,596 上空のほうがいい 189 00:16:54,722 --> 00:16:55,556 すぐよ 190 00:16:55,681 --> 00:16:58,350 名札を見られるか? 191 00:17:00,102 --> 00:17:01,854 きれいね 192 00:17:04,398 --> 00:17:06,108 上空のほうがいい 193 00:17:06,859 --> 00:17:08,694 彼女を見ろ 194 00:17:09,278 --> 00:17:10,237 もっと下だ 195 00:17:11,238 --> 00:17:12,448 名札を… 196 00:17:13,032 --> 00:17:15,868 〝ペガサス  ウェンディ・ローソン博士〟 197 00:17:16,702 --> 00:17:18,328 場所は? 198 00:17:20,748 --> 00:17:21,540 確認を 199 00:17:22,041 --> 00:17:25,335 エネルギーの痕跡を とらえるんだ 200 00:17:29,048 --> 00:17:30,424 興味深い 201 00:17:32,885 --> 00:17:33,886 待て 202 00:17:34,678 --> 00:17:37,473 この直前が見たい 戻れ 203 00:17:39,516 --> 00:17:40,726 ミグじゃない 204 00:17:40,851 --> 00:17:43,103 どこに落ちた? 205 00:17:43,562 --> 00:17:45,606 よし 座標を見ろ 206 00:17:46,398 --> 00:17:48,150 集中するんだ 207 00:17:49,610 --> 00:17:50,944 目を開け 208 00:17:51,445 --> 00:17:52,821 それでいい 209 00:17:52,946 --> 00:17:55,741 あと少しだ そのまま… 210 00:17:57,659 --> 00:17:58,660 集中しろ 211 00:18:00,412 --> 00:18:02,915 前に戻るんだ 早く 212 00:18:22,643 --> 00:18:26,855 手がかりになる情報は 得られたのか? 213 00:18:26,980 --> 00:18:30,192 C-53にいたと いうことしか… 214 00:18:30,442 --> 00:18:31,318 現地へ 215 00:18:31,443 --> 00:18:33,112 もっと記憶を掘れ 216 00:18:34,113 --> 00:18:37,282 ライトスピード・エンジンの カギは—— 217 00:18:38,867 --> 00:18:40,035 ローソン博士だ 218 00:18:49,795 --> 00:18:50,921 反応ありだ 219 00:18:51,255 --> 00:18:52,381 もう一度 220 00:19:04,226 --> 00:19:04,977 早まるな 221 00:19:14,736 --> 00:19:15,946 私に何を? 222 00:19:16,446 --> 00:19:18,490 ただの情報収集さ 223 00:19:18,615 --> 00:19:20,325 頭に何を入れた? 224 00:19:20,450 --> 00:19:22,411 すでに入ってた 225 00:19:23,871 --> 00:19:25,247 他人の記憶よ 226 00:19:25,372 --> 00:19:30,335 まるでラリって見る光景だな 混乱して当然だ 227 00:19:30,460 --> 00:19:32,546 ありゃ こたえる 228 00:19:32,671 --> 00:19:35,299 ふざけないで 狙いは? 229 00:19:37,426 --> 00:19:41,597 ローソン博士と 彼女が開発したエンジンだ 230 00:19:41,763 --> 00:19:43,515 そんな人 知らない 231 00:19:43,640 --> 00:19:47,060 なら なぜ君の頭の中にいる? 232 00:20:18,217 --> 00:20:20,177 これ 外してくれる? 233 00:20:21,136 --> 00:20:21,929 ダメ? 234 00:20:22,054 --> 00:20:22,971 やっぱり 235 00:21:55,397 --> 00:21:56,273 ねえ 236 00:22:01,486 --> 00:22:02,821 コックピットは… 237 00:22:20,839 --> 00:22:22,799 もうお別れか? 238 00:22:23,175 --> 00:22:24,384 寂しいな 239 00:23:08,470 --> 00:23:12,682 〝ブロックバスター  レンタルビデオ店〟 240 00:23:13,558 --> 00:23:16,311 惑星C-53 地球人の住む星 241 00:23:40,419 --> 00:23:42,337 〝トゥルーライズ〟 242 00:23:47,926 --> 00:23:51,012 スターフォース司令部 聞こえる? 243 00:23:53,098 --> 00:23:55,725 ねえ 聞こえてる? 244 00:24:01,523 --> 00:24:03,650 〝ライトスタッフ〟 245 00:24:25,297 --> 00:24:28,383 どうも ヴァースよ ここはC-53? 246 00:24:30,969 --> 00:24:33,638 翻訳機 生きてるよね? 247 00:24:33,763 --> 00:24:35,682 ああ 言葉は分かる 248 00:24:36,141 --> 00:24:39,144 よかった この地区の警備担当? 249 00:24:40,812 --> 00:24:43,732 まあな 映画館には別の奴が 250 00:24:45,275 --> 00:24:47,068 通信機はどこ? 251 00:24:54,367 --> 00:24:55,452 ありがと 252 00:25:28,401 --> 00:25:30,612 あの娘を捜し出せ 253 00:25:31,530 --> 00:25:33,907 彼女の記憶は使える 254 00:25:36,326 --> 00:25:37,327 おい 255 00:25:38,662 --> 00:25:40,163 かぶってるぞ 256 00:25:50,840 --> 00:25:51,758 お願い… 257 00:25:52,551 --> 00:25:53,468 ヴァース? 258 00:25:53,843 --> 00:25:54,761 君か 259 00:25:55,637 --> 00:25:57,389 コードを CTC-39 260 00:25:57,514 --> 00:25:59,975 GRXV-1600 無事よ 261 00:26:01,059 --> 00:26:02,394 皆は大丈夫? 262 00:26:02,519 --> 00:26:06,189 奇襲を受けた 君も やられたかと 263 00:26:06,439 --> 00:26:07,274 ソー・ラーは? 264 00:26:07,399 --> 00:26:11,319 あれはタロスの擬態 コードを知ってた 265 00:26:11,444 --> 00:26:15,615 コードは 潜在意識の中に埋めたはず 266 00:26:15,740 --> 00:26:19,786 私も頭をいじられた きっと彼も同じ目に 267 00:26:20,537 --> 00:26:21,371 今どこだ? 268 00:26:21,580 --> 00:26:22,998 惑星C-53 269 00:26:23,748 --> 00:26:26,001 敵はローソンを捜してる 270 00:26:26,459 --> 00:26:27,460 誰だ? 271 00:26:27,794 --> 00:26:31,006 私が姿を見続けてる女性 272 00:26:31,172 --> 00:26:32,340 何だって 273 00:26:33,466 --> 00:26:34,676 ヴァース? 274 00:26:35,885 --> 00:26:36,803 今 何と? 275 00:26:38,305 --> 00:26:41,516 ライトスピードの開発者よ 276 00:26:41,641 --> 00:26:44,853 助けないと 敵が侵略を進める 277 00:26:44,978 --> 00:26:47,355 君だけでは不安だ 278 00:26:48,023 --> 00:26:49,482 距離は? 279 00:26:50,191 --> 00:26:52,652 ジャンプポイントまで22時間 280 00:26:52,902 --> 00:26:56,865 我々の到着を待て オンラインを保って… 281 00:26:57,032 --> 00:26:59,034 先を越されたら? 282 00:26:59,159 --> 00:27:03,622 長距離電話には アクセスコードが必要です 283 00:27:03,747 --> 00:27:04,706 ヴァース 284 00:27:05,081 --> 00:27:07,876 おかけ直しください 285 00:27:08,001 --> 00:27:09,044 ヴァース 286 00:27:10,128 --> 00:27:12,839 スクラルに何か話したかも 287 00:27:12,964 --> 00:27:14,841 彼女は強い 288 00:27:15,842 --> 00:27:17,719 惑星C-53には? 289 00:27:18,470 --> 00:27:19,679 一度だけ 290 00:27:20,430 --> 00:27:22,390 まるでクソだめさ 291 00:27:32,776 --> 00:27:35,445 新人 警備員と話せ 292 00:27:42,952 --> 00:27:44,371 通報した方? 293 00:27:59,386 --> 00:28:00,970 信号 オン 294 00:28:03,390 --> 00:28:04,808 失礼 295 00:28:05,058 --> 00:28:10,438 ブロックバスターの屋根に 穴を開けた女性を見た? 296 00:28:10,563 --> 00:28:13,733 SFオタクっぽい 格好だったとか 297 00:28:16,528 --> 00:28:18,321 確か あっちに 298 00:28:19,739 --> 00:28:22,117 いくつか質問したい 299 00:28:22,575 --> 00:28:26,413 返却ボックスの 使い方も教えよう 300 00:28:26,830 --> 00:28:28,456 IDを見せて 301 00:28:28,915 --> 00:28:32,711 スターフォースのヴァース カードはない 302 00:28:32,836 --> 00:28:33,670 ヴァース? 303 00:28:34,295 --> 00:28:36,464 スターフォースときたか 304 00:28:37,757 --> 00:28:38,967 滞在は いつまで? 305 00:28:39,134 --> 00:28:43,555 この星に潜入したスクラルを 倒すまで 306 00:28:44,347 --> 00:28:45,765 スクラル? 307 00:28:46,349 --> 00:28:50,603 擬態の名手シェイプシフター DNAごと何にでも変身 308 00:28:52,105 --> 00:28:54,315 知らないみたいね 309 00:28:54,858 --> 00:28:55,942 待って 310 00:28:56,943 --> 00:29:02,407 君が その連中の仲間じゃ ない証拠は? 311 00:29:02,615 --> 00:29:06,286 やっと まともな質問ね フューリー捜査官 312 00:29:06,411 --> 00:29:09,581 光栄だ スターフォースのお嬢さん 313 00:29:09,706 --> 00:29:11,249 逮捕する 314 00:29:19,716 --> 00:29:20,675 新人! 315 00:29:21,634 --> 00:29:23,136 追いかけるぞ 316 00:29:32,645 --> 00:29:33,813 手の炎を? 317 00:29:33,938 --> 00:29:35,106 見逃しました 318 00:29:40,487 --> 00:29:42,363 〝ロサンゼルス地下鉄〟 319 00:30:11,935 --> 00:30:13,520 〝ダグラス駅〟 320 00:30:18,691 --> 00:30:21,110 被疑者は北行きに乗車 321 00:30:42,215 --> 00:30:44,926 〝私を信じるんだ〟 322 00:32:35,244 --> 00:32:36,704 地下に入ります 323 00:32:39,749 --> 00:32:41,876 駅で挨拶しよう 324 00:32:53,346 --> 00:32:55,598 こちらコールソンです 325 00:32:56,182 --> 00:32:59,560 まだブロックバスターに います 326 00:33:00,645 --> 00:33:01,646 今どちらに? 327 00:33:02,313 --> 00:33:05,149 証拠集めが終わりました 328 00:34:35,073 --> 00:34:37,075 あんた 無事か? 329 00:34:39,952 --> 00:34:42,914 シールドの捜査中だ 下がって 330 00:34:55,301 --> 00:34:56,761 〝ペガサス〟 331 00:34:58,805 --> 00:35:01,099 〝パンチョス〟 332 00:35:06,145 --> 00:35:09,357 〝パンチョス…〟 333 00:35:20,576 --> 00:35:22,537 〝ネットワーク切断〟 334 00:35:31,712 --> 00:35:33,297 ダイビング? 335 00:35:38,761 --> 00:35:42,348 怖いな もっと笑顔を見せなよ 336 00:35:47,103 --> 00:35:48,062 変な女 337 00:36:07,373 --> 00:36:10,835 生物を構成する元素は 炭素が多いが—— 338 00:36:11,294 --> 00:36:15,006 彼は 周期表にない元素で できてる 339 00:36:15,256 --> 00:36:17,758 この辺の奴じゃないと? 340 00:36:19,010 --> 00:36:19,844 目は? 341 00:36:20,887 --> 00:36:25,850 痛みは引いたが まだ見てるものが信じられん 342 00:36:28,227 --> 00:36:29,520 こいつが—— 343 00:36:30,855 --> 00:36:33,733 コールソンそっくりの姿に? 344 00:36:33,900 --> 00:36:35,401 話し方もです 345 00:36:35,568 --> 00:36:38,112 君が会った娘は何と? 346 00:36:38,237 --> 00:36:40,364 〝潜入〟と表現してた 347 00:36:40,489 --> 00:36:41,616 信じるか? 348 00:36:41,741 --> 00:36:43,159 これを見ればね 349 00:36:45,161 --> 00:36:46,621 どうする? 350 00:36:47,246 --> 00:36:48,956 娘を捜します 351 00:36:49,081 --> 00:36:52,668 バイク盗難でも目撃情報が 352 00:36:53,294 --> 00:36:58,382 トカゲ人間の詳細を聞き出す できれば撃退法も 353 00:36:58,633 --> 00:36:59,634 よし 354 00:37:00,927 --> 00:37:04,138 単独で動け 誰も信じるな 355 00:37:04,430 --> 00:37:06,474 我々の身内もだ 356 00:37:06,807 --> 00:37:07,892 了解 357 00:37:22,198 --> 00:37:25,201 つくづく醜い野郎だな 358 00:37:26,577 --> 00:37:28,829 ブラピとは いきません 359 00:37:33,709 --> 00:37:36,420 安らかにな 友よ 360 00:37:38,130 --> 00:37:41,342 我々の目的は必ず果たす 361 00:37:49,642 --> 00:37:51,519 触らないほうが… 362 00:37:53,688 --> 00:37:55,398 誰も入れるな 363 00:38:07,243 --> 00:38:09,036 〝ロザモンド〟 364 00:38:15,918 --> 00:38:19,505 〝パンチョス〟 365 00:38:57,752 --> 00:38:58,627 注文は? 366 00:38:59,211 --> 00:39:00,546 この写真は? 367 00:39:01,464 --> 00:39:02,590 空港かな 368 00:39:02,757 --> 00:39:03,924 ペガサスはどこ? 369 00:39:04,050 --> 00:39:05,926 機密だ 370 00:39:06,218 --> 00:39:09,347 そして今や 君自身もな 371 00:39:11,599 --> 00:39:15,603 イメチェンか? グランジが お似合いだ 372 00:39:15,728 --> 00:39:17,271 疲れた顔ね 373 00:39:17,396 --> 00:39:21,776 でもないさ 宇宙からの襲来にカーチェイス 374 00:39:21,942 --> 00:39:25,404 宇宙人の解剖見学… 375 00:39:26,030 --> 00:39:27,114 よくある1日だ 376 00:39:27,239 --> 00:39:28,407 見たんだ? 377 00:39:28,532 --> 00:39:31,535 宇宙人は 信じてなかったが—— 378 00:39:32,536 --> 00:39:34,413 目に焼きついたよ 379 00:39:34,830 --> 00:39:37,375 聞きづらいんだけど… 380 00:39:37,500 --> 00:39:39,668 俺が緑の一味か? 381 00:39:39,960 --> 00:39:41,045 一応 確認 382 00:39:41,170 --> 00:39:46,092 俺は 温かな血が流れてる 100%の地球人だ 383 00:39:46,217 --> 00:39:47,635 証拠が要る 384 00:39:47,760 --> 00:39:49,762 生検か 尿か? 385 00:39:49,887 --> 00:39:51,639 どっちも無意味 386 00:39:51,806 --> 00:39:52,932 AOLパスワード? 387 00:39:53,057 --> 00:39:56,143 奴らは新しい記憶しか 盗めない 388 00:39:56,268 --> 00:39:59,730 お望みは 俺の身の上話か 389 00:40:00,189 --> 00:40:00,898 生まれは? 390 00:40:01,023 --> 00:40:03,484 アラバマ 記憶はないが 391 00:40:03,651 --> 00:40:04,443 ペットは? 392 00:40:04,568 --> 00:40:05,611 〝ペロたん〟 393 00:40:05,986 --> 00:40:07,571 いいだろ 合格? 394 00:40:07,738 --> 00:40:09,073 最初の職は? 395 00:40:09,198 --> 00:40:12,243 高卒で軍へ 大佐にまでなった 396 00:40:12,701 --> 00:40:13,744 次はスパイ 397 00:40:14,161 --> 00:40:15,913 冷戦で あちこちに 398 00:40:16,038 --> 00:40:18,791 ベルファスト ブカレスト ブダペスト… 399 00:40:18,916 --> 00:40:20,418 〝B〟ばかりだ 400 00:40:21,001 --> 00:40:24,922 ここ6年は 外敵の襲来の予測を 401 00:40:25,047 --> 00:40:28,300 まさか空の上から来るとはな 402 00:40:28,717 --> 00:40:31,387 あなたに特有の性癖は? 403 00:40:33,973 --> 00:40:36,809 三角トーストは食べられない 404 00:40:39,645 --> 00:40:40,855 必要なかった? 405 00:40:41,147 --> 00:40:42,690 ええ でも面白い 406 00:40:43,399 --> 00:40:46,902 君の番だ スクラルじゃない証拠は? 407 00:40:55,327 --> 00:40:59,331 それが どうして 証拠になるんだ? 408 00:40:59,748 --> 00:41:00,624 フォトンブラスト 409 00:41:01,333 --> 00:41:02,209 だから? 410 00:41:02,334 --> 00:41:03,169 奴らには無理 411 00:41:04,170 --> 00:41:09,258 あなたの経歴なら 機密にアクセスできるよね 412 00:41:09,842 --> 00:41:10,926 ペガサスは? 413 00:41:16,682 --> 00:41:21,479 なるほど スクラルは 他の星々を狙う悪党で—— 414 00:41:21,645 --> 00:41:25,691 君は気高き戦士 クリー人ってわけか 415 00:41:25,816 --> 00:41:28,027 〝気高き戦士にしてヒーロー〟 416 00:41:28,152 --> 00:41:31,906 連中は ローソンの何が狙いだ? 417 00:41:33,365 --> 00:41:37,161 彼女が ライトスピード・ エンジンを開発したと 418 00:41:37,286 --> 00:41:38,787 ライトスピード? 419 00:41:39,914 --> 00:41:42,666 今さら驚かないけどな 420 00:41:42,791 --> 00:41:44,418 驚きは これから 421 00:41:44,543 --> 00:41:46,170 で 君の目的は? 422 00:41:46,504 --> 00:41:49,048 スクラルの侵略を止める 423 00:41:49,173 --> 00:41:49,882 それで? 424 00:41:54,136 --> 00:42:00,267 戦争は どこも同じだ 腹に一物ある兵士は分かる 425 00:42:00,851 --> 00:42:02,811 訳ありなんだろ? 426 00:42:13,072 --> 00:42:16,283 この先は国有地だ 立ち入りを禁止する 427 00:42:16,659 --> 00:42:20,037 シールドのニコラス・ ジョセフ・フューリーだ 428 00:42:20,162 --> 00:42:21,789 親指をパネルに 429 00:42:23,332 --> 00:42:24,416 待て 430 00:42:25,042 --> 00:42:28,587 ニコラス・ジョセフ・フューリー 名前が3つ? 431 00:42:29,129 --> 00:42:31,131 皆 フューリーと呼ぶ 432 00:42:31,298 --> 00:42:34,718 ニコラスでもニックでもない 〝フューリー〟だ 433 00:42:34,843 --> 00:42:35,886 ママは何て? 434 00:42:36,178 --> 00:42:37,680 ママのことは? 435 00:42:37,972 --> 00:42:38,973 あなたの子は? 436 00:42:39,098 --> 00:42:41,141 いれば フューリーと 437 00:42:41,267 --> 00:42:42,810 入場を許可する 438 00:42:59,285 --> 00:43:03,372 プロジェクト・ペガサス NASA/米空軍 施設 439 00:43:13,465 --> 00:43:14,675 待った 440 00:43:15,175 --> 00:43:17,928 まるで反抗期の姪っ子だ 441 00:43:20,389 --> 00:43:21,557 かぶれ 442 00:43:22,433 --> 00:43:23,183 印が 443 00:43:23,350 --> 00:43:24,351 シールドのだ 444 00:43:24,476 --> 00:43:28,856 身元をバラして 潜入捜査で困らない? 445 00:43:28,981 --> 00:43:31,150 スーツ女に言われたくない 446 00:43:32,484 --> 00:43:33,861 腰巻きは よせ 447 00:43:44,580 --> 00:43:45,748 ご用は? 448 00:43:46,582 --> 00:43:49,376 シールドの者だ 449 00:43:51,003 --> 00:43:53,047 ローソンを捜してる 450 00:43:53,172 --> 00:43:55,591 ウェンディ・ローソン博士だ 451 00:43:56,925 --> 00:43:58,218 知ってる? 452 00:44:02,848 --> 00:44:04,016 こちらへ 453 00:44:08,312 --> 00:44:11,565 〝VIP待遇〟って言葉を? 454 00:44:12,858 --> 00:44:13,567 知らない 455 00:44:15,027 --> 00:44:16,445 これは違う 456 00:44:24,620 --> 00:44:25,746 通信機? 457 00:44:25,913 --> 00:44:29,083 最新式の双方向ポケベルだ 458 00:44:29,249 --> 00:44:30,250 相手は? 459 00:44:30,417 --> 00:44:33,921 お袋だ 君の話は出さない 460 00:44:35,381 --> 00:44:38,008 〝被疑者と拘束 応援を〟 461 00:44:47,393 --> 00:44:49,228 〝地下5階 記録室〟 462 00:45:12,918 --> 00:45:13,711 どうぞ 463 00:45:14,086 --> 00:45:15,337 やるね 464 00:45:15,629 --> 00:45:18,340 クリップ技は もっとすごい 465 00:45:29,101 --> 00:45:32,312 やあ ニャンコちゃん 466 00:45:32,563 --> 00:45:36,233 いい子でちゅね お顔を見せて 467 00:45:36,358 --> 00:45:38,485 かわいいでちゅね 468 00:45:38,610 --> 00:45:42,156 お利口さん 名前は何かな? 469 00:45:42,322 --> 00:45:45,159 〝グース〟? オシャレだね 470 00:45:45,325 --> 00:45:45,993 フューリー 471 00:45:49,621 --> 00:45:50,956 またね 472 00:45:53,208 --> 00:45:54,793 〝記録室〟 473 00:45:54,960 --> 00:45:57,963 また指紋の出番か 今すぐに… 474 00:46:02,342 --> 00:46:05,679 さっきは黙って見てたよな 475 00:46:05,846 --> 00:46:07,431 遠慮してたの 476 00:46:25,324 --> 00:46:26,533 〝ローソン〟 477 00:46:36,919 --> 00:46:39,713 例のエンジンの設計図ね 478 00:46:40,881 --> 00:46:42,591 なぜ打ち切りに? 479 00:46:44,551 --> 00:46:48,430 彼女がイカれたせいでは? 480 00:46:50,390 --> 00:46:51,475 クリー文字? 481 00:46:54,436 --> 00:46:55,979 イカれてない 482 00:46:58,357 --> 00:46:59,525 彼女はクリー人 483 00:47:00,359 --> 00:47:02,653 だが もう死んでる 484 00:47:04,571 --> 00:47:08,075 無許可のテスト飛行中に墜落 485 00:47:08,242 --> 00:47:10,202 パイロットもろともな 486 00:47:10,452 --> 00:47:15,666 だから警備が冷たいんだ 10億ドルの損失を隠してる 487 00:47:17,042 --> 00:47:20,254 問題のエンジンも黒焦げ 488 00:47:23,632 --> 00:47:25,008 事故は いつ? 489 00:47:25,884 --> 00:47:28,428 6年前 1989年だ 490 00:47:30,097 --> 00:47:31,515 パイロットは? 491 00:47:32,057 --> 00:47:35,561 黒塗りの箇所が多いが—— 492 00:47:35,727 --> 00:47:37,855 証言が残ってる 493 00:47:38,146 --> 00:47:42,276 マリア・ランボー 最後に2人を見た人物だ 494 00:47:44,444 --> 00:47:45,529 〝ケラーより〟 495 00:47:47,489 --> 00:47:48,490 大丈夫か? 496 00:47:53,203 --> 00:47:54,454 すぐ戻る 497 00:48:24,443 --> 00:48:26,278 目的は戦争じゃない 498 00:48:26,987 --> 00:48:28,196 終戦よ 499 00:48:34,369 --> 00:48:35,829 ローソンはクリー人 500 00:48:35,996 --> 00:48:38,957 この星にいて 死んだ 501 00:48:39,291 --> 00:48:41,168 他に何か知ってる? 502 00:48:41,793 --> 00:48:45,172 私も報告書を 見つけたばかりだ 503 00:48:45,297 --> 00:48:49,134 君に話せることは 限られてるが… 504 00:48:52,888 --> 00:48:57,017 彼女は我々の諜報員だ 真の名はマー・ベル 505 00:48:57,142 --> 00:49:00,687 エネルギー・コアの 研究をしていた 506 00:49:00,812 --> 00:49:05,943 我々が戦争で勝つための テクノロジーの開発だ 507 00:49:12,157 --> 00:49:13,158 娘は? 508 00:49:13,283 --> 00:49:15,786 捜査に協力してます 509 00:49:15,953 --> 00:49:17,663 全員 待機しろ 510 00:49:17,955 --> 00:49:19,831 私が1人で尋問する 511 00:49:21,541 --> 00:49:24,002 ご苦労だった ニコラス 512 00:49:27,214 --> 00:49:29,049 報告に私の名は? 513 00:49:29,174 --> 00:49:31,301 君の? まさか 514 00:49:31,426 --> 00:49:32,386 なぜだ 515 00:49:32,552 --> 00:49:35,889 私が ここにいた証拠がある 516 00:49:36,014 --> 00:49:37,557 C-53に? 517 00:49:39,935 --> 00:49:42,896 マー・ベルは私が見てた女性 518 00:49:43,021 --> 00:49:46,149 私は ここで 〝ローソン〟と親交が 519 00:49:46,483 --> 00:49:48,568 スクラルだったかも 520 00:49:48,694 --> 00:49:50,404 思い出したの 521 00:49:50,570 --> 00:49:52,406 訓練を忘れたか 522 00:49:52,572 --> 00:49:54,741 敵は至る所にいる 523 00:49:54,866 --> 00:49:58,412 感情に おぼれて 判断を鈍らせるな 524 00:49:59,496 --> 00:50:01,331 娘は地下6階に 525 00:50:01,456 --> 00:50:05,252 逃亡に備え 私は5階から階段で 526 00:50:06,253 --> 00:50:09,339 ハバナ同様 挟み撃ちだ 527 00:50:09,631 --> 00:50:12,467 ああ ハバナを思い出すな 528 00:50:23,270 --> 00:50:26,231 じきジャンプポイントだ 待ってろ 529 00:50:26,898 --> 00:50:28,775 真相を探ろう 530 00:50:29,443 --> 00:50:30,485 2人で 531 00:50:33,530 --> 00:50:34,531 分かった 532 00:50:52,591 --> 00:50:53,633 ヴァース! 533 00:50:55,719 --> 00:50:56,887 どこだ 534 00:51:13,945 --> 00:51:15,655 フューリーが寝返った 535 00:51:15,781 --> 00:51:16,907 応援を呼んで? 536 00:51:17,032 --> 00:51:19,493 とにかく殺してでも確保よ 537 00:51:19,659 --> 00:51:20,952 そんな… 538 00:51:49,606 --> 00:51:51,525 失言したかな? 539 00:52:30,355 --> 00:52:34,234 こんな物は なくても見えるが—— 540 00:52:34,901 --> 00:52:38,905 かけると より 上官っぽさが増す 541 00:52:39,823 --> 00:52:40,824 だろ? 542 00:52:58,508 --> 00:52:59,342 呼んだの? 543 00:52:59,467 --> 00:53:00,802 悪かった 544 00:53:15,317 --> 00:53:17,027 コールソン 2人は? 545 00:53:17,152 --> 00:53:18,403 いません 546 00:53:20,405 --> 00:53:21,281 上を捜そう 547 00:53:31,082 --> 00:53:33,960 通信機を 信用できない 548 00:54:04,741 --> 00:54:05,909 操縦できるか? 549 00:54:06,034 --> 00:54:07,410 どうかな 550 00:54:07,535 --> 00:54:09,788 イエスかノーで 551 00:54:13,458 --> 00:54:14,125 イエス 552 00:54:17,879 --> 00:54:19,256 そう来なくちゃ 553 00:54:46,741 --> 00:54:47,784 密航者が 554 00:54:52,122 --> 00:54:52,998 待ってて 555 00:54:58,586 --> 00:54:59,212 グース 556 00:55:02,674 --> 00:55:03,425 ダメ 557 00:55:04,968 --> 00:55:07,846 いい子は誰かな? グース 558 00:55:08,513 --> 00:55:10,181 そう 正解だ 559 00:55:10,432 --> 00:55:13,184 いい子は グースちゃんだね 560 00:55:13,685 --> 00:55:14,978 見た顔でしょ? 561 00:55:16,813 --> 00:55:18,231 ビックリよ 562 00:55:18,398 --> 00:55:22,110 私は瀕死の状態で 惑星ハラに到着 563 00:55:22,986 --> 00:55:24,154 それが6年前 564 00:55:24,362 --> 00:55:27,741 博士と墜落した人物が 君だと? 565 00:55:27,907 --> 00:55:31,286 最後の目撃者に聞けば分かる 566 00:55:31,536 --> 00:55:32,829 マリア・ランボーか 567 00:55:33,413 --> 00:55:34,956 ルイジアナは? 568 00:55:35,874 --> 00:55:38,418 東だ メンフィスで右に 569 00:55:39,961 --> 00:55:43,923 私たちを見逃した あの捜査官は? 570 00:55:44,049 --> 00:55:47,427 新人のコールソンだ まだ俺を嫌ってない 571 00:55:47,927 --> 00:55:49,346 この先 どうだか 572 00:55:51,389 --> 00:55:55,352 あいつは命令じゃなく 直感に従った 573 00:55:55,560 --> 00:55:59,064 難しいことだが それが人間らしさだ 574 00:55:59,189 --> 00:56:01,524 私は それで面倒ばかり 575 00:56:01,649 --> 00:56:03,318 だろうな 576 00:56:04,194 --> 00:56:07,655 君をスクラルに 売った男を助けた 577 00:56:08,239 --> 00:56:11,117 クリーの上官に怒られるぞ 578 00:56:11,284 --> 00:56:13,620 お互い ボスには内緒に 579 00:56:21,753 --> 00:56:22,629 ロナン 580 00:56:22,754 --> 00:56:27,425 作戦は成功したが 君らのせいで救出は失敗だ 581 00:56:27,550 --> 00:56:31,846 ヴァースをさらうための スクラルの罠だった 582 00:56:31,971 --> 00:56:34,891 敵の居場所は? 始末する 583 00:56:35,016 --> 00:56:36,976 また得意の爆撃か? 584 00:56:37,977 --> 00:56:40,063 ここは我々に任せろ 585 00:56:40,188 --> 00:56:44,317 奴らは どこにいても 帝国の脅威になる 586 00:56:44,484 --> 00:56:45,777 居場所は? 587 00:56:45,944 --> 00:56:46,986 不明だ 588 00:56:48,571 --> 00:56:50,615 行方を見失った 589 00:56:51,032 --> 00:56:52,492 だが捜し出す 590 00:56:52,659 --> 00:56:53,827 早くしないと—— 591 00:56:55,078 --> 00:56:56,121 私が動くぞ 592 00:57:00,291 --> 00:57:02,669 C-53への針路を保て 593 00:57:21,563 --> 00:57:24,149 マリア・ランボーは? 594 00:57:26,317 --> 00:57:27,694 キャロルおばさん? 595 00:57:27,861 --> 00:57:29,696 ママ おばさんだよ 596 00:57:30,989 --> 00:57:33,450 皆 キャロルは死んだって 597 00:57:33,700 --> 00:57:35,577 やっぱりウソだった 598 00:57:37,871 --> 00:57:40,039 今の私は別人かも 599 00:57:49,007 --> 00:57:51,050 ぶっとんだ話ね 600 00:57:51,176 --> 00:57:54,137 緑の宇宙人? いるわけない 601 00:57:54,262 --> 00:57:57,474 そのとおりさ いるわけない 602 00:57:57,599 --> 00:58:01,644 もし いれば 我々だけの秘密にする 603 00:58:01,769 --> 00:58:02,937 信じない? 604 00:58:10,862 --> 00:58:12,155 ウソでしょ 605 00:58:12,530 --> 00:58:13,907 すごいパワー! 606 00:58:14,073 --> 00:58:17,327 湯を沸かせるだけじゃないぞ 607 00:58:17,452 --> 00:58:18,536 もっと見せて 608 00:58:19,204 --> 00:58:19,996 今度ね 609 00:58:21,247 --> 00:58:23,541 とっといた物 持ってくる 610 00:58:24,876 --> 00:58:26,419 手伝って 611 00:58:42,769 --> 00:58:44,771 何も覚えてないの? 612 00:58:46,272 --> 00:58:49,692 浮かんでくるのは バラバラの—— 613 00:58:50,735 --> 00:58:52,153 シーンの断片 614 00:58:53,071 --> 00:58:54,781 でも何が現実か… 615 00:58:56,783 --> 00:59:00,119 あの朝の断片を 継ぎ合わせれば—— 616 00:59:00,787 --> 00:59:02,956 何か分かるのかも 617 00:59:05,708 --> 00:59:09,462 あんたは明け方 私のドアをたたいた 618 00:59:09,587 --> 00:59:11,214 お約束どおり 619 00:59:11,923 --> 00:59:14,342 当時は いつも早起き 620 00:59:14,717 --> 00:59:17,804 女は戦闘機に 乗れない時代で—— 621 00:59:17,971 --> 00:59:21,307 博士のテスト飛行が 唯一の励み 622 00:59:21,432 --> 00:59:27,146 あんたは私に 愛車で 基地までのレースを挑み—— 623 00:59:27,272 --> 00:59:29,482 ズルして近道を 624 00:59:29,649 --> 00:59:30,775 近道がズル? 625 00:59:30,900 --> 00:59:33,486 ルールで決まってる 626 00:59:33,611 --> 00:59:34,737 記憶にない 627 00:59:35,446 --> 00:59:36,531 だと思った 628 00:59:41,619 --> 00:59:46,666 格納庫に着いた時 ローソン博士は興奮してた 629 00:59:46,916 --> 00:59:50,003 〝救うべき命がある〟と 630 00:59:50,920 --> 00:59:53,506 自分で飛ぼうとしてたけど… 631 00:59:53,631 --> 00:59:57,343 私が言った 〝なら私が操縦します〟 632 00:59:57,468 --> 01:00:01,848 そう あの時 あんたはヒーローになった 633 01:00:02,223 --> 01:00:04,934 私たちが憧れてた瞬間よ 634 01:00:06,019 --> 01:00:09,689 博士はユニークで 魅力的だった 635 01:00:09,856 --> 01:00:14,485 でも今の話によると 異星人だったわけ? 636 01:00:16,154 --> 01:00:17,697 つらいよね 637 01:00:17,864 --> 01:00:19,532 異星人って話? 638 01:00:20,617 --> 01:00:23,494 ううん 全然 639 01:00:25,705 --> 01:00:29,876 私が つらいのは 親友を失い—— 640 01:00:30,209 --> 01:00:33,963 その事故を隠ぺいされたこと 641 01:00:35,840 --> 01:00:41,596 絶対 生きてると知りながら 助けられなかった 642 01:00:42,805 --> 01:00:47,560 で 6年ぶりに戻ったら 手から炎を出して 643 01:00:47,727 --> 01:00:51,773 名前まで変わって… 〝ヴァース〟と呼べって? 644 01:00:53,274 --> 01:00:55,151 昔とは別人なの? 645 01:00:57,654 --> 01:00:58,988 分からない 646 01:01:04,369 --> 01:01:05,662 ねえ 見て 647 01:01:12,377 --> 01:01:13,836 ハロウィーンだよ 648 01:01:14,212 --> 01:01:17,256 私は飛行士のA・イアハート 649 01:01:17,423 --> 01:01:19,092 昔の おばさん 650 01:01:19,258 --> 01:01:22,637 両親と仲が悪くて うちに来たって 651 01:01:23,096 --> 01:01:25,765 これはクリスマスの私たち 652 01:01:25,890 --> 01:01:28,101 飛行士姿の おばさん 653 01:01:28,267 --> 01:01:29,894 これは卒業後 654 01:01:30,019 --> 01:01:31,729 おばさんの犬も… 655 01:01:39,362 --> 01:01:40,863 忘れてた 656 01:01:41,072 --> 01:01:42,156 ジャケットが 657 01:01:42,657 --> 01:01:45,743 私がケチャップで染みを 658 01:01:55,878 --> 01:01:58,798 〝キャロル・ダン…〟 659 01:01:58,965 --> 01:02:01,300 形見だと言われた 660 01:02:02,760 --> 01:02:04,345 でも違ったね 661 01:02:09,016 --> 01:02:10,226 出ないで 662 01:02:10,768 --> 01:02:12,645 近所の人だよ 663 01:02:12,770 --> 01:02:14,355 スクラルかも 664 01:02:19,861 --> 01:02:20,695 やあ 665 01:02:21,404 --> 01:02:22,071 何の用? 666 01:02:24,157 --> 01:02:26,826 トム 友達のキャロルよ 667 01:02:27,535 --> 01:02:28,244 どうも 668 01:02:31,748 --> 01:02:34,000 すごい静電気だな 669 01:02:34,751 --> 01:02:37,587 そこの道に 珍しい鳥•が 670 01:02:37,712 --> 01:02:41,215 仲間と近くで 拝んでもいいかい? 671 01:02:41,507 --> 01:02:43,342 〝拝んでもいいかい〟? 672 01:02:43,760 --> 01:02:46,888 〝そこの道に 珍しい鳥が〟? 673 01:02:48,389 --> 01:02:51,350 演技に磨きをかけたのね 674 01:02:51,476 --> 01:02:52,226 タロス 675 01:02:53,352 --> 01:02:55,688 ごめんね 今はちょっと… 676 01:02:55,813 --> 01:02:57,398 明日 寄るから 677 01:02:58,524 --> 01:02:59,776 それじゃ 678 01:03:01,861 --> 01:03:05,031 隣人には親切にするべきだ 679 01:03:05,782 --> 01:03:08,618 砂糖を借りたい時 困るぞ 680 01:03:12,163 --> 01:03:13,706 そうカッカするな 681 01:03:13,873 --> 01:03:17,460 ご自慢の両手は しまっとけ 682 01:03:17,585 --> 01:03:21,005 お友達の家に迷惑がかかる 683 01:03:21,130 --> 01:03:22,048 いいお宅だ 684 01:03:22,215 --> 01:03:23,716 ウソでしょ 685 01:03:24,383 --> 01:03:25,802 あれは? 686 01:03:29,639 --> 01:03:31,015 娘は心配ない 687 01:03:31,682 --> 01:03:36,062 だが私を殺せば 悲惨なことになるぞ 688 01:03:36,229 --> 01:03:40,399 あと5秒で お前の脳ミソが悲惨なことに 689 01:03:40,525 --> 01:03:45,655 上官に化けて悪かった もう何も偽らない 690 01:03:45,905 --> 01:03:47,073 本当だ 691 01:03:47,198 --> 01:03:48,407 外にいるのは? 692 01:03:49,367 --> 01:03:51,744 こりゃ 一本とられた 693 01:03:51,869 --> 01:03:55,832 だが 君相手に 用心するのは当然だ 694 01:03:55,957 --> 01:04:00,294 手を拘束されたまま 私の部下20名を倒した 695 01:04:00,586 --> 01:04:01,504 話がしたい 696 01:04:01,629 --> 01:04:03,923 また逆さ吊りに? 697 01:04:04,090 --> 01:04:06,592 前回は君を知らなかった 698 01:04:06,717 --> 01:04:09,762 君の特別な力のことを 699 01:04:10,888 --> 01:04:15,393 ペガサスの施設から 君の音声を入手した 700 01:04:15,518 --> 01:04:17,728 墜落事故時の録音だ 701 01:04:17,854 --> 01:04:21,941 君らが言うところの 〝ブラックボックス〟だな 702 01:04:22,567 --> 01:04:26,362 壊れたはずよ どう入手したの? 703 01:04:26,487 --> 01:04:29,448 分かってないな お•嬢•さ•ん• 704 01:04:29,574 --> 01:04:32,743 私は どこにでも食い込める 705 01:04:32,869 --> 01:04:36,789 今度 そう呼んだら 私の足が食い込むよ 706 01:04:39,000 --> 01:04:41,210 一体 どこにだ? 707 01:04:41,836 --> 01:04:43,045 あんたのケツ 708 01:04:43,170 --> 01:04:45,756 なるほど まあ落ち着け 709 01:04:45,882 --> 01:04:49,135 私は座標を解読したいだけだ 710 01:04:49,260 --> 01:04:54,265 座って録音を聴こう きっと君のためにもなる 711 01:04:57,101 --> 01:04:59,186 仲間を中に入れて 712 01:05:00,146 --> 01:05:00,813 よかろう 713 01:05:02,106 --> 01:05:05,318 ウソだろ どうして こいつがいる? 714 01:05:07,987 --> 01:05:10,281 ネコ 苦手だっけ? 715 01:05:10,907 --> 01:05:11,866 〝ネコ〟じゃない 716 01:05:12,992 --> 01:05:14,410 フラーケンだ 717 01:05:15,786 --> 01:05:16,913 ママ? 718 01:05:24,378 --> 01:05:25,004 モニカ 719 01:05:25,171 --> 01:05:27,048 私も聴きたい 720 01:05:54,825 --> 01:05:55,952 何してるの 721 01:05:56,452 --> 01:05:57,536 読み込み中だ 722 01:06:01,958 --> 01:06:07,463 座標の入力を 5229 -47 8.768 0.2 723 01:06:07,588 --> 01:06:09,882 了解 どこです? 724 01:06:10,007 --> 01:06:11,217 私のラボ 725 01:06:11,467 --> 01:06:13,552 ラボって? 726 01:06:13,719 --> 01:06:14,929 まずいわ 727 01:06:15,096 --> 01:06:18,557 何事です? レーダーには映ってない 728 01:06:18,683 --> 01:06:20,267 飛ぶのよ キャロル 729 01:06:20,768 --> 01:06:22,895 ミグじゃない 誰なの 730 01:06:23,020 --> 01:06:25,147 悪党よ もっと速く 731 01:06:25,356 --> 01:06:26,065 了解 732 01:06:32,321 --> 01:06:32,989 狙いは? 733 01:06:33,114 --> 01:06:36,075 私の研究よ あなたにも迷惑が… 734 01:06:41,664 --> 01:06:42,748 G かかります 735 01:07:01,726 --> 01:07:03,519 後ろから… つかまって 736 01:07:15,031 --> 01:07:16,198 パラシュートを 737 01:07:20,327 --> 01:07:21,245 踏ん張って 738 01:07:39,513 --> 01:07:41,140 キャロル 応答を 739 01:07:41,265 --> 01:07:43,642 聞こえてるよ 墜落した 740 01:07:43,809 --> 01:07:45,144 大丈夫? 741 01:07:45,311 --> 01:07:47,313 聞こえるってば 742 01:07:50,274 --> 01:07:51,233 博士 743 01:07:52,443 --> 01:07:53,569 血が… 744 01:07:54,195 --> 01:07:56,155 青い色をしてる 745 01:07:56,322 --> 01:07:59,533 そうよ 髪はキマってる? 746 01:08:01,077 --> 01:08:02,953 ここから出して 747 01:08:06,373 --> 01:08:08,918 奴らが来る前に破壊する 748 01:08:09,794 --> 01:08:10,711 ローソン? 749 01:08:11,212 --> 01:08:15,174 この仕事の目的を 話したでしょ? 750 01:08:16,092 --> 01:08:17,343 戦争終結? 751 01:08:17,510 --> 01:08:21,013 あなたが思うより 大きな戦争よ 752 01:08:22,181 --> 01:08:23,265 クソッ 753 01:08:24,308 --> 01:08:26,185 私はローソンじゃない 754 01:08:26,811 --> 01:08:32,566 本当の名はマー・ベル ハラという惑星から来たの 755 01:08:33,984 --> 01:08:36,112 正気と思えないけど—— 756 01:08:36,237 --> 01:08:39,448 宇宙船も青い血も見たし… 757 01:08:40,241 --> 01:08:44,078 恥ずべき戦争に 人生を費やしてきた 758 01:08:44,328 --> 01:08:47,456 もう後悔は十分 行きなさい 759 01:08:47,581 --> 01:08:49,625 座標を覚えててね 760 01:08:50,292 --> 01:08:51,794 彼らを救って 761 01:08:52,002 --> 01:08:53,087 誰のこと? 762 01:08:53,254 --> 01:08:57,049 さて エンジンを吹っ飛ばすわ 763 01:09:17,611 --> 01:09:19,488 傷つける気はない 764 01:09:19,989 --> 01:09:20,990 そう? 765 01:09:21,365 --> 01:09:24,076 その反対に見えるけど 766 01:09:25,703 --> 01:09:27,037 エネルギー・コアは? 767 01:09:27,997 --> 01:09:29,206 どこだ 768 01:09:29,373 --> 01:09:31,292 今 救助隊が 769 01:09:31,959 --> 01:09:33,711 2分後に到着よ 770 01:09:34,211 --> 01:09:36,755 ではムダ話は終わりだ 771 01:09:36,922 --> 01:09:37,882 待って 772 01:09:44,430 --> 01:09:45,681 あれのこと? 773 01:09:50,394 --> 01:09:51,353 やめろ! 774 01:10:35,064 --> 01:10:38,484 まだ生きてます 発砲の許可を 775 01:10:38,651 --> 01:10:39,526 待て 776 01:10:49,620 --> 01:10:53,249 何も残ってません コアは破壊された 777 01:10:56,877 --> 01:10:58,337 〝ヴァース〟 778 01:11:03,050 --> 01:11:04,843 パワーが宿ってる 779 01:11:07,221 --> 01:11:08,847 連れていくぞ 780 01:11:29,827 --> 01:11:31,120 だまされてた 781 01:11:33,706 --> 01:11:35,666 全部ウソだった 782 01:11:35,791 --> 01:11:38,502 ようやく分かったか 783 01:11:38,627 --> 01:11:41,130 何を分かったと言うの? 784 01:11:41,255 --> 01:11:44,550 ヨン・ロッグが マー・ベルを殺した 785 01:11:45,342 --> 01:11:50,723 我々に対する戦争が不当だと 彼女が悟ったからだ 786 01:11:50,848 --> 01:11:54,226 違う あなたたちは テロリストよ 787 01:11:54,393 --> 01:11:57,438 トルファでも現地民を殺した 788 01:11:57,563 --> 01:12:00,983 あれは アキューザーの爆撃のせいだ 789 01:12:01,650 --> 01:12:05,529 同胞らは難民として あそこにいた 790 01:12:05,654 --> 01:12:10,909 クリーに服従せず 故郷の星を破壊されたせいだ 791 01:12:11,201 --> 01:12:16,707 このままでは 残った我々も じき虐殺される 792 01:12:16,832 --> 01:12:20,836 君がマー・ベルの遺志を 継がないならな 793 01:12:22,087 --> 01:12:27,176 彼女が見つけたコアが 宇宙船の動力となり—— 794 01:12:27,301 --> 01:12:31,263 我々を遠い安住の地に 導いてくれる 795 01:12:32,765 --> 01:12:37,603 博士は確かに 研究で終戦を目指してた 796 01:12:38,145 --> 01:12:43,692 彼女は 君が我々と共に コアを捜すことを望んでいた 797 01:12:44,777 --> 01:12:45,778 コアは もう… 798 01:12:45,903 --> 01:12:50,908 君が壊したのはエンジンだ コアは別の場所にある 799 01:12:51,033 --> 01:12:54,620 座標の解読を 助けてくれれば—— 800 01:12:55,245 --> 01:12:56,789 たどり着ける 801 01:12:58,749 --> 01:13:00,292 クリーを攻める気? 802 01:13:03,962 --> 01:13:05,756 望みは安らぎだ 803 01:13:09,760 --> 01:13:14,973 君も私も クリーによって すべてを奪われた 804 01:13:15,099 --> 01:13:18,560 受け入れろ 君はクリーじゃない 805 01:13:21,647 --> 01:13:23,232 知らないくせに 806 01:13:24,525 --> 01:13:27,152 この私が何者なのか… 807 01:13:29,113 --> 01:13:31,323 私は一体 誰? 808 01:13:32,783 --> 01:13:35,202 キャロル・ダンヴァース 809 01:13:36,245 --> 01:13:40,916 命懸けで正しいことをした あのパイロットだよ 810 01:13:42,793 --> 01:13:44,503 私の親友 811 01:13:44,795 --> 01:13:49,174 母親でパイロットの私を 支えてくれた相棒 812 01:13:49,758 --> 01:13:54,346 賢くて 冗談好きで 時々ウザいけど—— 813 01:13:55,097 --> 01:13:58,308 他の誰よりも強い人 814 01:13:58,475 --> 01:14:01,145 炎なんて出す前からね 815 01:14:02,271 --> 01:14:03,522 分かった? 816 01:14:05,065 --> 01:14:06,817 分かったね? 817 01:14:14,116 --> 01:14:15,993 ほら おいで 818 01:14:16,869 --> 01:14:18,370 おかえり 819 01:14:22,332 --> 01:14:25,669 私を疑うのも無理はない 820 01:14:26,086 --> 01:14:27,838 手荒なマネをした 821 01:14:28,005 --> 01:14:33,343 君に マー・ベルのコアと同じ エネルギーを検知したからだ 822 01:14:34,011 --> 01:14:35,721 理由が分かったよ 823 01:14:37,514 --> 01:14:42,060 私にとっては とても大切なことなんだ 824 01:14:42,769 --> 01:14:48,233 マー・ベルのラボの座標を 解読してほしい 825 01:14:48,817 --> 01:14:51,904 あれは座標じゃなく 状態ベクトル 826 01:14:52,029 --> 01:14:54,031 軌道上の位置と速度 827 01:14:54,156 --> 01:14:57,201 地球で見つからなくて当然 828 01:14:57,326 --> 01:14:59,828 墜落時の位置から—— 829 01:14:59,953 --> 01:15:03,540 コースをたどれば ラボは見つかる 830 01:15:03,665 --> 01:15:05,292 簡単な物理学よ 831 01:15:07,961 --> 01:15:08,754 軌道だ 832 01:15:10,756 --> 01:15:14,635 なぜ気づかない? 科学担当だろうが 833 01:15:15,385 --> 01:15:20,474 ヨン・ロッグが来る前に コアを確保しないと 834 01:15:20,891 --> 01:15:22,059 宇宙の旅か 835 01:15:22,643 --> 01:15:23,519 手段は? 836 01:15:23,644 --> 01:15:27,731 あなたの機を 改造させてもらえれば… 837 01:15:27,856 --> 01:15:29,608 さすが科学担当 838 01:15:36,365 --> 01:15:38,033 副操縦士が要る 839 01:15:39,409 --> 01:15:41,912 あいにく私は無理 840 01:15:42,246 --> 01:15:43,747 モニカがいる 841 01:15:44,122 --> 01:15:46,792 おばあちゃんたちと待つよ 842 01:15:47,417 --> 01:15:49,461 行かない 危ないし 843 01:15:49,586 --> 01:15:52,714 最新機のテストは 慣れっこでしょ 844 01:15:54,591 --> 01:15:57,970 専用機でもないのに 大気圏を出て—— 845 01:15:58,095 --> 01:16:03,517 高度な技術を持った敵と 渡り合うってわけ? 846 01:16:04,101 --> 01:16:05,936 だからこそ行くんだよ 847 01:16:06,144 --> 01:16:12,025 超クールな任務を諦めて 私とTVでも見る気? 848 01:16:13,485 --> 01:16:18,031 娘に いいお手本を 示してくれなきゃ 849 01:16:26,039 --> 01:16:27,332 何の騒ぎ? 850 01:16:27,457 --> 01:16:30,127 ママ 中で説明する 851 01:16:35,465 --> 01:16:37,009 マリアは幸せだね 852 01:16:37,634 --> 01:16:40,721 誰よりも強い子を授かった 853 01:16:41,263 --> 01:16:42,180 おチビ中尉 854 01:16:43,223 --> 01:16:44,725 覚えてたんだ 855 01:16:46,184 --> 01:16:47,352 私の? 856 01:16:48,437 --> 01:16:49,771 いいの 857 01:16:50,606 --> 01:16:52,691 戻るまで預かってて 858 01:16:53,567 --> 01:16:55,986 代わりに1つ 相談が 859 01:16:56,320 --> 01:16:58,780 もうクリーのスーツは卒業 860 01:16:58,989 --> 01:17:03,744 センスのいい人に イメチェンを手伝ってほしいの 861 01:17:12,002 --> 01:17:13,128 ダメ 862 01:17:15,505 --> 01:17:16,632 これも 863 01:17:17,966 --> 01:17:19,551 絶対 なし 864 01:17:22,679 --> 01:17:24,848 私たち 同じチームだし… 865 01:17:26,892 --> 01:17:28,560 〝アメリカ空軍〟 866 01:17:38,820 --> 01:17:40,030 どう? 867 01:17:43,784 --> 01:17:44,826 いい感じ! 868 01:18:04,888 --> 01:18:06,014 遅いじゃない 869 01:18:06,932 --> 01:18:09,142 挨拶も なしか 870 01:18:09,893 --> 01:18:10,936 PRY46-B… 871 01:18:11,103 --> 01:18:14,106 もういい コードは信用できない 872 01:18:15,190 --> 01:18:16,817 何でも聞いて 873 01:18:17,526 --> 01:18:20,779 私のスプリーム・ インテリジェンス様は? 874 01:18:20,904 --> 01:18:24,950 尊敬してる人でしょ? 誰かは聞いてない 875 01:18:26,660 --> 01:18:29,705 ハラでの最初の記憶は? 876 01:18:29,830 --> 01:18:31,248 輸血 877 01:18:31,498 --> 01:18:33,583 青い血が血管に入った 878 01:18:33,750 --> 01:18:34,668 誰の血? 879 01:18:45,762 --> 01:18:49,933 彼女の血管を流れてるのは この私の血だ 880 01:18:54,938 --> 01:18:55,939 彼女は? 881 01:18:56,064 --> 01:18:57,482 手遅れだ 882 01:19:14,791 --> 01:19:15,625 知ったのか 883 01:19:30,474 --> 01:19:34,644 スクラルがC-53に潜入した すぐ来てくれ 884 01:19:34,770 --> 01:19:37,147 クリーのために 司令官 885 01:19:37,272 --> 01:19:39,858 汚染を食い止めねば 886 01:19:42,319 --> 01:19:44,029 500を通過し上昇 887 01:19:47,324 --> 01:19:50,535 膝に乗せるのは どうかと思うぞ 888 01:19:50,660 --> 01:19:53,872 我々の同盟関係は まだ浅い 889 01:19:53,997 --> 01:19:57,959 グースは あんたをビビらせる〝保険〟さ 890 01:19:58,919 --> 01:20:03,548 たっぷり愛情を 注いであげまちゅからね 891 01:20:03,840 --> 01:20:07,344 マジで 何にでも 変身できるの? 892 01:20:07,469 --> 01:20:09,221 実際 見たものなら 893 01:20:09,346 --> 01:20:10,555 スクラルは皆? 894 01:20:11,097 --> 01:20:15,852 生理学的にはな だが練習が必要だ 895 01:20:15,977 --> 01:20:19,147 言っちゃ何だが 才能も 896 01:20:19,272 --> 01:20:20,440 ネコには? 897 01:20:20,857 --> 01:20:21,733 〝ネコ〟? 898 01:20:21,900 --> 01:20:22,901 書類棚は? 899 01:20:23,360 --> 01:20:26,404 なぜ書類棚になる必要が? 900 01:20:26,571 --> 01:20:30,116 ハエトリグサは? なれたら50ドルやる 901 01:20:30,700 --> 01:20:34,246 スクラムジェットから フュージョンに切り替え 902 01:20:43,713 --> 01:20:47,217 宇宙でも 乱気流は よくあるのか? 903 01:20:47,425 --> 01:20:48,176 まあね 904 01:21:22,252 --> 01:21:24,087 座標位置を確定 905 01:21:24,838 --> 01:21:25,714 目的地は? 906 01:21:29,301 --> 01:21:31,803 ここだ 間違いない 907 01:21:32,220 --> 01:21:34,222 何も見えないぞ 908 01:21:34,431 --> 01:21:37,434 どこかに隠れてるのか? 909 01:21:43,106 --> 01:21:45,150 遮蔽クローキング 解除 910 01:21:57,162 --> 01:22:00,999 マー・ベルのラボ クリー帝国の船 911 01:22:48,171 --> 01:22:49,839 それがコア? 912 01:22:49,965 --> 01:22:52,300 メモでは〝四次元キューブ〟 913 01:23:01,059 --> 01:23:03,353 なぜ子供の物が? 914 01:23:17,075 --> 01:23:18,159 誰かいる 915 01:23:41,391 --> 01:23:42,392 タロス… 916 01:23:52,569 --> 01:23:55,113 これが目的だったんだね 917 01:24:18,011 --> 01:24:19,220 大丈夫よ 918 01:24:24,392 --> 01:24:25,935 マー・ベルが—— 919 01:24:26,061 --> 01:24:30,732 クリーに見つかるから 絶対に信号を出すなと 920 01:24:31,149 --> 01:24:32,817 賢明だった 921 01:24:42,869 --> 01:24:44,329 大丈夫 922 01:24:44,954 --> 01:24:46,748 彼女は友人だ 923 01:24:48,958 --> 01:24:50,418 傷つけない 924 01:24:50,752 --> 01:24:52,504 連れてきてくれた 925 01:24:53,463 --> 01:24:55,090 ごめんなさい 926 01:24:56,674 --> 01:24:57,926 知らなくて… 927 01:24:58,134 --> 01:25:01,805 キャロル 戦争とは そういうものだ 928 01:25:02,722 --> 01:25:05,433 私の手も 血で汚れてる 929 01:25:06,810 --> 01:25:11,189 だが おかげで こうして家族に再会できたよ 930 01:25:15,193 --> 01:25:20,490 これは始まりだ 今も 多くの同胞が引き裂かれてる 931 01:25:20,990 --> 01:25:23,743 銀河系に散らばって 932 01:25:36,005 --> 01:25:38,675 〝スペースインベーダー  最高得点〟 933 01:25:41,636 --> 01:25:45,807 6年やり続けりゃ 俺だって あのぐらい… 934 01:25:49,018 --> 01:25:50,728 仲良しごっこか 935 01:26:04,242 --> 01:26:06,244 その格好は? 936 01:26:06,369 --> 01:26:08,371 頭をいじられたね 937 01:26:08,496 --> 01:26:09,998 あの方が正す 938 01:26:10,248 --> 01:26:14,169 仲間に手を出すな 狙いは私だろう 939 01:26:14,294 --> 01:26:15,378 コアもだ 940 01:26:16,212 --> 01:26:17,338 よくも私を… 941 01:26:17,505 --> 01:26:21,301 最良の君に してやっただろ 942 01:26:24,804 --> 01:26:27,682 与えられた力は 奪われる 943 01:26:42,614 --> 01:26:44,616 どけ 邪魔だ 944 01:26:45,783 --> 01:26:47,327 行くぞ 945 01:27:28,117 --> 01:27:29,327 現れたか 946 01:27:29,452 --> 01:27:32,956 C-53で 昔を思い出したようだ 947 01:27:33,831 --> 01:27:38,002 このジャケットも なかなか悪くない 948 01:27:40,713 --> 01:27:42,840 音楽か いい感じ 949 01:27:42,966 --> 01:27:44,717 ここから出して 950 01:27:44,968 --> 01:27:46,135 ダメ 951 01:27:46,636 --> 01:27:50,515 皆を傷つけたら あんたらを焼き尽くす 952 01:27:50,640 --> 01:27:53,935 どうやって? パワーの源は我々だ 953 01:27:54,060 --> 01:27:57,021 違う パワーは爆発で得た 954 01:27:57,188 --> 01:27:59,565 自在に操る能力もないのに 955 01:28:10,952 --> 01:28:14,080 種族 フラーケン 危険度 高 956 01:28:19,836 --> 01:28:22,422 レクター博士じゃないぞ 957 01:28:25,174 --> 01:28:26,884 種族 人間のオス 958 01:28:27,010 --> 01:28:29,053 危険度 ほぼゼロ 959 01:28:30,346 --> 01:28:31,681 壊れてる 960 01:28:31,806 --> 01:28:33,725 フラーケンをヘリオンに 961 01:28:34,726 --> 01:28:36,561 他は宇宙に捨てろ 962 01:28:39,647 --> 01:28:41,482 お手柄だ エース 963 01:28:43,192 --> 01:28:48,072 これで 有害な奴らに 境界を脅かされずに済む 964 01:28:48,197 --> 01:28:52,785 スクラルは 安住の地を求めてただけ 965 01:28:53,202 --> 01:28:56,497 彼らが屈しないから殺すのね 966 01:28:56,831 --> 01:28:57,915 私も屈しない 967 01:28:58,041 --> 01:29:01,252 我々の仲間にしてやった 968 01:29:01,377 --> 01:29:05,590 家族や友達から 私を奪ったくせに 969 01:29:13,890 --> 01:29:15,558 頑張り屋さんだな 970 01:29:17,810 --> 01:29:19,437 だが忘れるな 971 01:29:20,855 --> 01:29:22,106 我々なしでは… 972 01:29:22,231 --> 01:29:23,608 しつこいぞ 973 01:29:24,942 --> 01:29:26,194 下にいろ 974 01:29:26,319 --> 01:29:27,278 お前は弱い 975 01:29:27,403 --> 01:29:29,572 速度を落とせ 976 01:29:29,697 --> 01:29:30,865 無能で… 977 01:29:30,990 --> 01:29:32,450 死ぬ気か? 978 01:29:33,117 --> 01:29:34,285 無力だ 979 01:29:34,410 --> 01:29:35,578 感情的すぎる 980 01:29:35,870 --> 01:29:36,746 出しゃばるな 981 01:29:38,039 --> 01:29:39,624 我々が救った 982 01:29:39,791 --> 01:29:41,209 制御しろ 983 01:29:41,334 --> 01:29:43,169 飛べるもんか 984 01:29:44,337 --> 01:29:46,464 諦めろ ダンヴァース 985 01:29:48,925 --> 01:29:51,928 我々なしでは お前は ただの人間 986 01:29:53,513 --> 01:29:54,597 そう 987 01:29:56,057 --> 01:29:57,517 私は ただの人間 988 01:30:32,135 --> 01:30:35,304 お前は ハラで 生まれ変わった 989 01:30:35,638 --> 01:30:36,848 ヴァースよ 990 01:30:37,640 --> 01:30:39,851 〝ヴァース〟 991 01:30:41,978 --> 01:30:44,772 私の名前は キャロル 992 01:30:59,579 --> 01:31:01,122 出ようとしてる 993 01:31:45,541 --> 01:31:48,753 ずっと縛られたまま 闘ってきた 994 01:31:49,879 --> 01:31:51,547 でも これで—— 995 01:31:54,550 --> 01:31:56,427 やっと自由になれる 996 01:32:36,968 --> 01:32:39,637 すごい 光り輝いてる 997 01:32:39,804 --> 01:32:40,680 説明は後で 998 01:32:43,599 --> 01:32:45,851 キューブをお願い 箱は残して 999 01:32:46,185 --> 01:32:46,852 俺か? 1000 01:32:47,853 --> 01:32:49,146 触れって? 1001 01:32:49,272 --> 01:32:51,065 鍋つかみ使う? 1002 01:33:04,078 --> 01:33:06,163 スクラルの皆と出発して 1003 01:33:06,872 --> 01:33:08,833 フラーケンも一緒に 1004 01:33:09,542 --> 01:33:10,126 あんたは? 1005 01:33:10,251 --> 01:33:11,168 時間を稼ぐ 1006 01:33:13,170 --> 01:33:15,131 抱っこするぞ 1007 01:33:18,217 --> 01:33:20,469 俺は食わないでくれよ 1008 01:33:26,100 --> 01:33:26,767 どうも 1009 01:33:30,855 --> 01:33:32,315 腕相撲する? 1010 01:33:35,526 --> 01:33:37,361 つまらん冗談だ 1011 01:33:38,237 --> 01:33:39,655 決着をつけるぞ 1012 01:34:14,565 --> 01:34:15,441 やるね 1013 01:34:15,858 --> 01:34:17,109 いい子だ 1014 01:35:03,781 --> 01:35:07,743 冷たかったのは 私の過去のせい? 1015 01:35:07,868 --> 01:35:08,911 嫌いなだけ 1016 01:35:16,252 --> 01:35:17,753 食らえ! 1017 01:35:25,594 --> 01:35:26,679 どこへ行く? 1018 01:35:29,140 --> 01:35:30,433 撃たせるな 1019 01:35:31,016 --> 01:35:31,851 オッケー 1020 01:35:47,825 --> 01:35:48,784 例のやつを 1021 01:35:50,161 --> 01:35:51,078 さあ 1022 01:35:53,581 --> 01:35:54,832 どうした 1023 01:35:58,127 --> 01:36:00,546 グース どっちの味方だ? 1024 01:36:04,842 --> 01:36:06,510 2人を格納庫へ 1025 01:36:06,844 --> 01:36:08,763 宇宙に吹っ飛ばす 1026 01:36:10,931 --> 01:36:11,682 冷静にな 1027 01:36:13,517 --> 01:36:14,518 ハバナのように 1028 01:36:16,479 --> 01:36:17,980 あ•れ•は? 1029 01:36:18,647 --> 01:36:20,149 フラーケンが食った 1030 01:36:33,704 --> 01:36:34,914 早く歩け 1031 01:36:36,791 --> 01:36:38,209 私に従って 1032 01:36:42,379 --> 01:36:43,130 目を覆え 1033 01:36:52,264 --> 01:36:53,265 船に乗れ 1034 01:36:53,516 --> 01:36:54,975 さあ 急いで 1035 01:37:18,541 --> 01:37:19,917 やってくれたな 1036 01:37:20,417 --> 01:37:22,044 変ね 入れたのに 1037 01:38:19,351 --> 01:38:21,145 ミン・エルヴァ 撃て 1038 01:38:21,562 --> 01:38:22,479 了解 1039 01:38:27,192 --> 01:38:28,193 大丈夫か? 1040 01:38:29,236 --> 01:38:31,196 最高の気分だよ 1041 01:38:35,618 --> 01:38:37,786 未確認機が接近中 1042 01:40:17,761 --> 01:40:18,345 やった! 1043 01:40:39,992 --> 01:40:41,201 今のは? 1044 01:41:04,641 --> 01:41:06,727 弾道ミサイル 展開 1045 01:41:59,113 --> 01:42:00,405 ありえない 1046 01:42:00,781 --> 01:42:05,661 C-53に こんな強力な 防衛システムが? 1047 01:42:07,246 --> 01:42:09,790 防衛システムでは… 1048 01:42:14,169 --> 01:42:15,254 撃墜しろ 1049 01:43:25,824 --> 01:43:27,659 ジャンプポイントに戻れ 1050 01:43:28,911 --> 01:43:30,954 いずれ必ず手に入れる 1051 01:43:32,581 --> 01:43:33,707 コアですか? 1052 01:43:35,542 --> 01:43:36,793 あの女だ 1053 01:44:24,883 --> 01:44:26,343 君が誇らしい 1054 01:44:28,345 --> 01:44:31,807 拾ってやった時から 大きく成長した 1055 01:44:32,432 --> 01:44:36,436 だが私と戦うには 感情を抑えないとな 1056 01:44:37,062 --> 01:44:39,523 また暴走するなよ 1057 01:44:41,233 --> 01:44:46,863 教えたろ 素手で私を倒せて 初めて一人前だと 1058 01:44:46,989 --> 01:44:48,448 今が その時だ 1059 01:44:48,573 --> 01:44:51,034 かかってこい ヴァース 1060 01:44:51,201 --> 01:44:52,536 身ひとつで! 1061 01:44:52,661 --> 01:44:55,747 さあ 私に己の力を 証明しろ! 1062 01:45:11,305 --> 01:45:13,432 証明なんて必要ない 1063 01:45:29,197 --> 01:45:31,199 目的地 ハラ 1064 01:45:31,325 --> 01:45:33,035 手ぶらで帰れない 1065 01:45:33,160 --> 01:45:36,872 じゃ スプリーム・ インテリジェンスに伝えて 1066 01:45:37,497 --> 01:45:40,250 私が すべて終わらせると 1067 01:45:40,834 --> 01:45:43,086 戦争も ウソも—— 1068 01:45:43,211 --> 01:45:44,296 何もかも 1069 01:45:45,630 --> 01:45:46,840 君には無理だ 1070 01:46:05,650 --> 01:46:09,446 危機一髪だったな グーちゃん 1071 01:46:10,530 --> 01:46:12,199 いっぱい食べたね 1072 01:46:13,075 --> 01:46:14,576 痛いじゃないか 1073 01:46:14,701 --> 01:46:15,619 大丈夫? 1074 01:46:16,078 --> 01:46:17,496 かすり傷だ 1075 01:46:18,038 --> 01:46:19,581 まずいな 1076 01:46:27,506 --> 01:46:31,134 マリアの活躍を見逃して残念 1077 01:46:31,301 --> 01:46:33,470 いいとこで来たよね 1078 01:46:33,637 --> 01:46:37,724 イカす操縦だった シールドに来ないか 1079 01:46:37,849 --> 01:46:42,729 考えとく ただし 〝イカす操縦〟は勘弁して 1080 01:46:43,105 --> 01:46:44,231 目はどう? 1081 01:46:45,065 --> 01:46:45,982 だいぶいい 1082 01:46:46,149 --> 01:46:50,904 ソー・ラーも捜査官も あなただったの? 1083 01:46:51,029 --> 01:46:54,449 俺の上司の ケラーの姿を盗んだ 1084 01:46:54,574 --> 01:46:57,452 借りただけだ 盗みとは違う 1085 01:46:57,577 --> 01:46:58,829 ほぼ同じよ 1086 01:46:58,995 --> 01:47:00,497 誰の味方だ 1087 01:47:00,622 --> 01:47:05,293 ここで疲れを癒やしたら 新しい姿が必要だな 1088 01:47:05,419 --> 01:47:07,129 また君の上司に 1089 01:47:07,295 --> 01:47:08,171 よせ 1090 01:47:08,296 --> 01:47:11,133 あの青い目が気に入ってた 1091 01:47:11,258 --> 01:47:13,844 今のままの目が最高だよ 1092 01:47:14,010 --> 01:47:15,846 変えないで 1093 01:47:16,054 --> 01:47:17,097 うれしいね 1094 01:47:17,222 --> 01:47:19,307 最初は驚いたけど… 1095 01:47:19,433 --> 01:47:21,351 新しい故郷を探そう 1096 01:47:21,977 --> 01:47:23,854 マー・ベルの遺志よ 1097 01:47:25,147 --> 01:47:27,357 皆 うちに住めば? 1098 01:47:27,482 --> 01:47:28,650 ねえ ママ 1099 01:47:29,151 --> 01:47:31,111 ここじゃ危ないの 1100 01:47:31,695 --> 01:47:34,406 皆には新しい家が必要 1101 01:47:35,657 --> 01:47:37,409 すぐ戻ってくるよ 1102 01:47:38,452 --> 01:47:41,288 私が飛んで 上で合流する? 1103 01:47:41,413 --> 01:47:44,207 なら君も光り輝くか? 1104 01:47:44,374 --> 01:47:46,293 宇宙船を作ればいい 1105 01:47:46,626 --> 01:47:47,836 彼には無理 1106 01:47:57,179 --> 01:47:59,806 キューブは地球で保管して 1107 01:48:00,348 --> 01:48:01,349 極秘で 1108 01:48:01,475 --> 01:48:03,685 それがマーベルの望み? 1109 01:48:04,227 --> 01:48:05,312 〝マー・ベル〟 1110 01:48:05,437 --> 01:48:06,730 そう言った 1111 01:48:06,855 --> 01:48:09,316 〝マー〟と〝ベル〟だよ 1112 01:48:09,441 --> 01:48:13,445 マーベルがいい マーヴェレッツを思い出す 1113 01:48:16,865 --> 01:48:21,495 ちょっと待ってよ   ミスター・ポストマン 1114 01:48:21,620 --> 01:48:25,749 ねえお願い   ミスター・ポストマン 1115 01:48:27,417 --> 01:48:28,418 知らない? 1116 01:48:28,585 --> 01:48:30,629 もっと歌ってみて 1117 01:48:45,810 --> 01:48:47,437 アップグレードした 1118 01:48:47,979 --> 01:48:50,315 範囲は銀河系2つ以上 1119 01:48:53,276 --> 01:48:55,278 俺が鳴らしまくると? 1120 01:48:55,529 --> 01:48:58,865 呼ぶのは非常時だけにしてよ 1121 01:49:04,996 --> 01:49:05,622 よし 1122 01:49:06,289 --> 01:49:10,794 この銀河系を通る時は 俺に連絡しろよ 1123 01:49:27,602 --> 01:49:29,437 染みは抜いたよ 1124 01:49:35,026 --> 01:49:37,070 ありがと おチビ中尉 1125 01:49:46,204 --> 01:49:48,248 私も寂しいよ 1126 01:50:02,512 --> 01:50:03,555 行って 1127 01:51:03,865 --> 01:51:06,117 〝プロテクター計画〟 1128 01:51:10,705 --> 01:51:13,375 おかえりなさい お届け物が 1129 01:51:18,338 --> 01:51:19,714 本当ですか? 1130 01:51:20,674 --> 01:51:24,386 キューブを渡さず クリーに目を焼かれたとか 1131 01:51:25,387 --> 01:51:29,015 それについては 肯定も否定もしない 1132 01:51:29,391 --> 01:51:30,642 分かりました 1133 01:51:32,060 --> 01:51:33,978 キューブは行方不明です 1134 01:51:34,270 --> 01:51:36,314 すぐ出てくるさ 1135 01:51:38,066 --> 01:51:39,693 出てきたら報告を 1136 01:51:39,901 --> 01:51:41,194 その後は? 1137 01:51:42,112 --> 01:51:42,779 つまり? 1138 01:51:43,238 --> 01:51:47,367 宇宙には 他にも 脅威が潜んでるはずだ 1139 01:51:47,492 --> 01:51:53,123 唯一 頼れる彼女は 重要な任務で遠くに行ってる 1140 01:51:55,709 --> 01:51:58,128 シールドだけで地球は守れん 1141 01:51:59,587 --> 01:52:01,005 もっと必要だ 1142 01:52:01,548 --> 01:52:02,424 武器が? 1143 01:52:02,549 --> 01:52:04,300 ヒーローさ 1144 01:52:04,426 --> 01:52:05,969 人材が見つかるか… 1145 01:52:06,094 --> 01:52:08,680 彼女とも出会えたろ? 1146 01:52:10,098 --> 01:52:14,227 どうか よく休んで 大事な決断ですから 1147 01:52:26,531 --> 01:52:31,578 〝キャプテン・キャロル・  アベンジャー・ダンヴァース〟 1148 01:52:33,997 --> 01:52:35,957 〝プロテクター計画〟 1149 01:55:04,480 --> 01:55:07,859 〝全世界 行方不明者〟 1150 01:55:13,448 --> 01:55:14,866 悪夢だ 1151 01:55:16,618 --> 01:55:18,870 悪夢のほうがマシ 1152 01:55:23,374 --> 01:55:27,503 例のデバイスの 動きが止まった 1153 01:55:29,172 --> 01:55:30,423 何なの? 1154 01:55:31,966 --> 01:55:34,302 送信してたのに 1155 01:55:34,427 --> 01:55:35,803 別電源の確保を 1156 01:55:35,929 --> 01:55:39,432 やってたが 力尽きたみたいだ 1157 01:55:40,558 --> 01:55:42,185 再起動して送信を 1158 01:55:42,352 --> 01:55:43,770 どんな内容かも… 1159 01:55:43,895 --> 01:55:46,230 フューリーの考えよ 1160 01:55:46,522 --> 01:55:49,025 何か受信したら教えて 1161 01:55:49,359 --> 01:55:51,653 相手が誰か知りたい 1162 01:55:54,656 --> 01:55:56,240 フューリーはどこ? 1163 01:55:59,369 --> 01:56:02,872 キャプテン・マーベルは 「アベンジャーズ/エンドゲーム」で帰ってくる 1164 02:03:34,990 --> 02:03:38,369 日本版字幕 高内 朝子