1 00:00:26,322 --> 00:00:30,701 To Asgardian Statesman statek uchodźców. 2 00:00:33,454 --> 00:00:36,916 Jesteśmy pod atakiem. Powtarzam, jesteśmy pod atakiem. 3 00:00:37,083 --> 00:00:40,628 Silniki są martwe, podtrzymywania życia zawodzi. 4 00:00:40,795 --> 00:00:43,756 Żądanie pomocy od każdego statku w zasięgu. 5 00:00:43,923 --> 00:00:46,884 Jesteśmy 22 punktów wyskoczyć z Asgardu. 6 00:00:48,027 --> 00:00:50,414 Nasza załoga składa się z Asgardian rodzin. 7 00:00:50,417 --> 00:00:52,257 Mamy tutaj bardzo mało żołnierzy. 8 00:00:52,306 --> 00:00:56,269 To nie jest Warcraft. Powtarzam, to nie jest Warcraft. 9 00:01:09,740 --> 00:01:12,743 Usłysz mnie i radować. 10 00:01:16,539 --> 00:01:21,544 Ci mieli przywilej bycia zapisywane przez Wielką Titan. 11 00:01:24,505 --> 00:01:26,716 Możesz myśleć, to jest cierpienie. 12 00:01:27,925 --> 00:01:28,926 Nie. 13 00:01:29,969 --> 00:01:32,305 To zbawienie. 14 00:01:36,184 --> 00:01:41,731 Wagi uniwersalne końcówki w kierunku równowagi z powodu swojej ofiary. 15 00:01:43,357 --> 00:01:44,817 Uśmiech. 16 00:01:45,818 --> 00:01:50,656 Bo nawet w śmierci, stałeś Dzieci Thanos. 17 00:02:06,088 --> 00:02:08,132 Wiem jak to jest stracić. 18 00:02:10,301 --> 00:02:13,262 Aby czuć się tak bardzo, że masz rację ... 19 00:02:14,013 --> 00:02:16,766 jeszcze nie, mimo wszystko. 20 00:02:24,857 --> 00:02:26,484 To przerażające. 21 00:02:27,819 --> 00:02:29,779 Okazuje nogi jak z waty. 22 00:02:31,906 --> 00:02:34,033 Ale pytam, po co? 23 00:02:35,451 --> 00:02:38,037 Strach go, uruchom z niej ... 24 00:02:39,080 --> 00:02:41,624 przeznaczenie przybywa wszystkie takie same. 25 00:02:42,834 --> 00:02:44,669 A teraz, to tutaj. 26 00:02:45,253 --> 00:02:47,088 Czy może powinienem powiedzieć... 27 00:02:48,422 --> 00:02:49,924 Jestem. 28 00:02:55,346 --> 00:02:56,722 Mówisz za dużo. 29 00:02:58,015 --> 00:02:59,433 Tesseract. 30 00:02:59,851 --> 00:03:01,978 Lub szef twojego brata. 31 00:03:06,649 --> 00:03:09,026 Zakładam, że masz pierwszeństwo. 32 00:03:10,278 --> 00:03:11,571 Och, wiem. 33 00:03:13,990 --> 00:03:14,991 Zabijać dalej. 34 00:03:30,298 --> 00:03:31,382 Dobra, stop! 35 00:03:34,969 --> 00:03:36,929 Nie mamy na Tesseract. 36 00:03:37,096 --> 00:03:38,890 Została ona zniszczona na Asgard. 37 00:03:49,734 --> 00:03:52,570 Naprawdę są najgorsze brat. 38 00:03:57,658 --> 00:03:59,535 Zapewniam cię, bracie ... 39 00:03:59,702 --> 00:04:01,704 Słońce będzie świecić na nas ponownie. 40 00:04:03,623 --> 00:04:06,584 Twój optymizm jest niesłuszna, Asgardian. 41 00:04:06,959 --> 00:04:10,713 Cóż, z jednej strony, nie jestem Asgardian. 42 00:04:11,255 --> 00:04:12,089 A po drugie ... 43 00:04:14,550 --> 00:04:15,760 mamy kadłub. 44 00:04:28,147 --> 00:04:29,816 Niech mają swoje zabawy. 45 00:05:22,118 --> 00:05:23,578 Allfathers ... 46 00:05:25,454 --> 00:05:28,708 niech ciemna magia przepływa przeze mnie jeden ostatni ... 47 00:05:29,542 --> 00:05:30,626 czas. 48 00:05:45,391 --> 00:05:46,934 To był błąd. 49 00:05:52,815 --> 00:05:54,484 Nie! 50 00:06:03,618 --> 00:06:06,245 Masz zamiar umrzeć za to. 51 00:06:17,507 --> 00:06:19,258 Moja skromna postać ... 52 00:06:20,676 --> 00:06:22,970 kłania się przed wielkości. 53 00:06:26,265 --> 00:06:29,477 Żadna inna istota kiedykolwiek potęgę ... 54 00:06:29,894 --> 00:06:31,562 ba, szlachta ... 55 00:06:31,938 --> 00:06:36,651 dzierżyć nie jeden, ale dwa Infinity, Stones. 56 00:06:40,112 --> 00:06:44,534 Wszechświat leży w zasięgu ręki. 57 00:07:23,781 --> 00:07:26,534 Istnieją jeszcze dwa kamienie na Ziemi. 58 00:07:27,994 --> 00:07:31,497 Znajdź je, moje dzieci, i doprowadzić je do mnie na Tytanie. 59 00:07:31,789 --> 00:07:33,207 Ojcze, nie zawiedzie Cię. 60 00:07:33,374 --> 00:07:34,876 Jeśli mógłbym wtrącić. 61 00:07:36,043 --> 00:07:39,338 Jeśli idziesz na Ziemię, może chcesz przewodnika. 62 00:07:40,256 --> 00:07:42,884 Mam trochę doświadczenia w tej arenie. 63 00:07:43,050 --> 00:07:45,261 Jeśli wziąć pod uwagę doświadczenie awarii. 64 00:07:45,428 --> 00:07:48,181 Uważam doświadczenie doświadczenie. 65 00:07:49,390 --> 00:07:50,892 Wszechmogący Thanos ... 66 00:07:51,184 --> 00:07:55,855 I, Loki, Prince of Asgard ... 67 00:07:59,650 --> 00:08:00,860 Odinson ... 68 00:08:04,780 --> 00:08:06,699 prawowity król Jotunheimu ... 69 00:08:07,325 --> 00:08:09,202 bóg zgorszenie ... 70 00:08:10,077 --> 00:08:11,579 należy niniejszym zobowiązują się do Ciebie ... 71 00:08:12,997 --> 00:08:16,876 moja wierność nieśmiertelna. 72 00:08:27,428 --> 00:08:28,930 Nieśmiertelny? 73 00:08:32,725 --> 00:08:35,394 Należy wybrać swoje słowa bardziej ostrożnie. 74 00:08:40,105 --> 00:08:50,994 Synchronizacja napisów przez: Dream_Ports Instagram: @dream_ports 75 00:08:56,916 --> 00:08:57,917 Ty... 76 00:08:59,043 --> 00:09:00,628 nigdy nie będzie... 77 00:09:03,339 --> 00:09:04,423 Bóg. 78 00:09:14,767 --> 00:09:15,768 Nie! 79 00:09:30,741 --> 00:09:33,244 Brak zmartwychwstania tym czasie. 80 00:09:56,851 --> 00:09:59,020 Nr loki. 81 00:10:37,809 --> 00:10:40,728 Poważnie, nie masz pieniędzy? 82 00:10:40,895 --> 00:10:43,940 Załącznik do materiału jest oderwanie się od duchowego. 83 00:10:44,106 --> 00:10:45,399 Powiem faceci w delikatesach. 84 00:10:45,566 --> 00:10:47,443 Może robią ci metafizyczny szynki na żyta. 85 00:10:47,610 --> 00:10:49,445 Czekaj czekaj czekaj. Myślę, że mam 200. 86 00:10:49,612 --> 00:10:50,613 Dolarów? 87 00:10:50,780 --> 00:10:52,114 - rupii. - Który jest? 88 00:10:53,032 --> 00:10:54,116 Buck i pół. 89 00:10:54,283 --> 00:10:55,493 Co chcesz? 90 00:10:56,118 --> 00:10:58,287 Nie powiedziałbym, że nie do wytopu tuńczyka. 91 00:11:10,758 --> 00:11:12,718 Thanos nadchodzi. 92 00:11:13,261 --> 00:11:14,512 On przychodzi. 93 00:11:18,683 --> 00:11:19,976 Kto? 94 00:11:28,860 --> 00:11:29,735 Zwolnij, zwolnij. 95 00:11:29,902 --> 00:11:31,779 - Ja pisze to dla ciebie. Nie, nie jestem. - Jesteś zupełnie chaotyczny. Straciłeś mnie. 96 00:11:31,946 --> 00:11:34,699 Słuchaj, wiesz, jak masz sen, i we śnie musisz siku. 97 00:11:34,866 --> 00:11:35,867 - Tak. - W porządku. 98 00:11:36,033 --> 00:11:38,411 I wtedy jesteś jak „Och, mój Boże. Nie ma łazienki. Co mam zrobić? 99 00:11:38,578 --> 00:11:39,495 - „Och, ktoś ogląda.” - Dobrze. 100 00:11:39,662 --> 00:11:40,830 - „Idę w moich spodniach.” - A potem obudzić ... 101 00:11:40,997 --> 00:11:42,623 iw prawdziwym życiu trzeba rzeczywiście siku. 102 00:11:42,790 --> 00:11:43,875 - Tak. - Tak. 103 00:11:44,041 --> 00:11:45,168 - W porządku. - Każdy ma tego. 104 00:11:45,334 --> 00:11:47,044 Prawda, że ​​to punkt staram się zrobić. 105 00:11:47,378 --> 00:11:51,340 A propos, że ostatniej nocy śniło mi się , że miała dziecko. 106 00:11:51,966 --> 00:11:53,176 To było tak prawdziwe. 107 00:11:53,551 --> 00:11:55,970 Nazwaliśmy go po ekscentrycznego wuja. Jak miał na imię? 108 00:11:56,137 --> 00:11:58,389 - Dobrze. - Morgan! Morgan. 109 00:11:58,556 --> 00:12:00,183 - Więc obudził ... - Naturalnie. 110 00:12:00,349 --> 00:12:01,934 ... i myślę, że byliśmy ... 111 00:12:02,101 --> 00:12:03,186 - Spodziewając. - Tak. 112 00:12:03,352 --> 00:12:04,228 - Tak? - Nie. 113 00:12:04,395 --> 00:12:05,771 Miałem sen o nim. To było tak prawdziwe. 114 00:12:05,938 --> 00:12:09,358 Jeśli chcesz mieć dziecko, nie zrobiłby tego. 115 00:12:10,026 --> 00:12:11,903 Cieszę się, że ten wychowany, bo to nic. 116 00:12:12,069 --> 00:12:13,488 To tylko lokal mieszkalny dla nanocząstek. 117 00:12:13,654 --> 00:12:16,282 - Nie pomagasz sprawę, okay? - Nie, to jest zdejmowany. To nie jest ... 118 00:12:16,449 --> 00:12:17,909 Nie trzeba tego. 119 00:12:18,242 --> 00:12:20,495 Wiem, miałem operację. Próbuję tylko chronić nas ... 120 00:12:20,661 --> 00:12:22,288 i przyszłe usses i to wszystko. 121 00:12:22,455 --> 00:12:23,956 Tylko w przypadku, istnieje Potwór w szafie. 122 00:12:24,123 --> 00:12:26,042 - Zamiast, wiesz ... - Koszule. 123 00:12:27,710 --> 00:12:29,170 Znasz mnie tak dobrze. 124 00:12:29,795 --> 00:12:31,964 - Pan Bóg. - Ukończ wszystkie moje zdania. 125 00:12:32,507 --> 00:12:34,383 Powinieneś mieć koszule w szafie. 126 00:12:34,759 --> 00:12:35,760 Tak. 127 00:12:36,594 --> 00:12:38,304 Wiesz, co nie powinno być? Ma więcej niespodzianek. 128 00:12:38,471 --> 00:12:39,680 Będziemy mieć dziś wieczorem kolację. 129 00:12:39,847 --> 00:12:41,432 Pokazać to Harry Winston. 130 00:12:42,016 --> 00:12:44,352 Dobrze? I powinniśmy mieć żadnych więcej niespodzianek. Zawsze. 131 00:12:44,519 --> 00:12:45,561 Powinienem ci obiecać. 132 00:12:45,728 --> 00:12:47,021 - Tak. - Będę. 133 00:12:49,482 --> 00:12:50,441 Dziękuję Ci. 134 00:12:50,608 --> 00:12:51,776 Tony Stark. 135 00:12:51,943 --> 00:12:54,946 Jestem Doktor Stephen Strange. Musisz iść ze mną. 136 00:12:57,573 --> 00:12:59,534 Gratulujemy ślubie, tak przy okazji. 137 00:12:59,700 --> 00:13:01,494 Przepraszam, to rozdawanie biletów na coś? 138 00:13:01,661 --> 00:13:03,079 Potrzebujemy Twojej pomocy. 139 00:13:03,871 --> 00:13:07,124 To nie overselling powiedzieć, że los wszechświata jest zagrożona. 140 00:13:07,291 --> 00:13:08,709 A kto jest „my”? 141 00:13:10,419 --> 00:13:11,504 Hej, Tony. 142 00:13:11,671 --> 00:13:12,672 Bruce. 143 00:13:12,839 --> 00:13:14,465 - Pieprz. - Cześć. 144 00:13:17,802 --> 00:13:19,095 Wszystko wporządku? 145 00:13:20,888 --> 00:13:24,100 U zarania wszechświata, nie było nic. 146 00:13:24,267 --> 00:13:25,101 Następnie... 147 00:13:27,311 --> 00:13:30,648 The Big Bang wysłany sześć kryształy żywiołów ... 148 00:13:30,815 --> 00:13:33,651 pędzących po drugiej stronie tłoczenia wszechświata. 149 00:13:34,694 --> 00:13:39,240 Kamienie te Nieskończoność kontrolować każdy istotny aspekt egzystencji. 150 00:13:40,199 --> 00:13:41,367 Przestrzeń. 151 00:13:42,493 --> 00:13:43,661 Rzeczywistość. 152 00:13:45,288 --> 00:13:46,455 Moc. 153 00:13:47,665 --> 00:13:48,833 Dusza. 154 00:13:49,959 --> 00:13:51,127 Umysł. 155 00:13:53,045 --> 00:13:54,297 I czas. 156 00:14:03,890 --> 00:14:05,057 Powiedz mi swoje imię ponownie. 157 00:14:05,224 --> 00:14:06,434 Thanos. 158 00:14:06,601 --> 00:14:09,854 To plaga, Tony. On atakuje planety. Bierze co chce. 159 00:14:10,021 --> 00:14:12,148 Ociera się o połowę populacji. 160 00:14:12,315 --> 00:14:14,025 Wysłał Loki. 161 00:14:14,650 --> 00:14:17,570 Atak na Nowym Jorku, że to on. 162 00:14:18,154 --> 00:14:19,280 To jest to. 163 00:14:20,531 --> 00:14:21,365 Co znajduje się w naszym kalendarium? 164 00:14:21,532 --> 00:14:23,743 Nie wiadomo. On ma moc i przestrzeń Stones. 165 00:14:23,910 --> 00:14:26,537 Że już czyni go najsilniejszą istotą w całym wszechświecie. 166 00:14:26,704 --> 00:14:29,957 Jeśli dostaje ręce na wszystkich sześciu kamieni, Tony ... 167 00:14:30,124 --> 00:14:33,336 Mógł zniszczyć życie na skalę dotychczas śniło. 168 00:14:33,503 --> 00:14:35,338 Czy poważnie po prostu powiedzieć „dotychczas śniło?” 169 00:14:35,505 --> 00:14:37,548 Czy poważnie opierając się na Kotle kosmosu? 170 00:14:37,715 --> 00:14:38,716 Czy to, co to jest? 171 00:14:41,969 --> 00:14:43,888 Zamierzam pozwolić. 172 00:14:46,098 --> 00:14:49,018 Jeśli Thanos potrzebuje wszystkie sześć, to dlaczego nie możemy tylko trzymać ten jeden dół wywóz śmieci? 173 00:14:49,185 --> 00:14:50,186 Nie da się. 174 00:14:50,353 --> 00:14:53,064 Mamy przysiągł chronić Time kamień z naszego życia. 175 00:14:53,231 --> 00:14:56,943 I przysiągłem od nabiału, ale potem Ben & Jerry nazwany smak po mnie. 176 00:14:57,109 --> 00:14:58,569 - Stark Raving orzechów laskowych. - Nie jest zły. 177 00:14:58,736 --> 00:15:00,112 Trochę kredowy. 178 00:15:00,279 --> 00:15:01,823 Hunk Hulk Burning Fudge jest naszym ulubionym. 179 00:15:01,989 --> 00:15:04,367 - To jest rzecz? - Cokolwiek. Chodzi o to, wszystko się zmienia. 180 00:15:04,534 --> 00:15:07,286 Nasza przysięga chronić Time Kamień nie może się zmienić. 181 00:15:07,453 --> 00:15:09,497 A kamień ten może być najlepsza szansa mamy przed Thanos. 182 00:15:09,664 --> 00:15:12,542 Tak, więc odwrotnie, może to być również jego największe szanse przeciwko nam. 183 00:15:12,708 --> 00:15:14,085 Cóż, jeśli nie zrobimy nasze miejsca pracy. 184 00:15:14,252 --> 00:15:16,963 Co to dokładnie twoja praca? Oprócz tego, że zwierzęta balonowe. 185 00:15:18,089 --> 00:15:20,633 Ochrona rzeczywistość Douchebag. 186 00:15:20,800 --> 00:15:23,302 Dobra, chłopaki. Mogliśmy tabela ta dyskusja w tej chwili? 187 00:15:23,469 --> 00:15:26,722 Faktem jest, mamy ten kamień. Wiemy, gdzie jest. 188 00:15:27,098 --> 00:15:31,310 Wizja jest gdzieś tam z pamięci Stone'a i musimy znaleźć go teraz. 189 00:15:32,103 --> 00:15:33,521 Tak, o to chodzi. 190 00:15:33,688 --> 00:15:34,564 Co masz na myśli? 191 00:15:34,730 --> 00:15:38,067 Dwa tygodnie temu, Wizja wyłączony jego transponder. On jest w trybie offline. 192 00:15:38,234 --> 00:15:39,485 - Co? - Tak. 193 00:15:39,652 --> 00:15:41,571 Tony, stracił kolejną super-bot? 194 00:15:41,737 --> 00:15:43,990 Ja go nie stracić. On jest ponad to. On rozwija. 195 00:15:44,157 --> 00:15:45,616 Kto mógł znaleźć Vision wtedy? 196 00:15:48,619 --> 00:15:49,620 Gówno. 197 00:15:50,288 --> 00:15:51,289 Prawdopodobnie Steve Rogers. 198 00:15:51,455 --> 00:15:52,623 Świetnie. 199 00:15:53,082 --> 00:15:54,292 Może. 200 00:15:54,917 --> 00:15:55,918 Ale... 201 00:15:59,380 --> 00:16:00,506 Zawołaj go. 202 00:16:01,257 --> 00:16:02,550 To nie jest takie proste. 203 00:16:03,634 --> 00:16:05,428 Boże, nie mamy wciągnąć w zaklęciu, mamy my? 204 00:16:05,595 --> 00:16:06,471 Nie. 205 00:16:06,637 --> 00:16:08,347 Avengers zerwała. Jesteśmy tosty. 206 00:16:08,973 --> 00:16:10,057 Zerwać? 207 00:16:11,976 --> 00:16:13,853 Jak zespół? Jak The Beatles? 208 00:16:14,020 --> 00:16:15,938 Czapka i wypadł ciężko. 209 00:16:16,939 --> 00:16:18,107 Nie jesteśmy na warunkach mówiących. 210 00:16:19,567 --> 00:16:22,069 Tony, posłuchaj mnie. 211 00:16:23,154 --> 00:16:24,489 Thor zniknął. 212 00:16:26,199 --> 00:16:29,076 Thanos nadchodzi. Nie ma znaczenia, z kim rozmawiasz, czy nie. 213 00:16:46,344 --> 00:16:47,345 Telefon z klapką. 214 00:17:08,449 --> 00:17:10,910 Powiedzmy, Doc, to nie stało się przenoszenie włosy, by ya? 215 00:17:11,869 --> 00:17:14,080 W tej chwili nie, nie. 216 00:17:46,779 --> 00:17:48,072 Wszystko wporządku? 217 00:17:49,740 --> 00:17:50,741 - Pomóż mu! - Banner! 218 00:17:50,908 --> 00:17:52,493 - Wong! Wyglądać żywo! - Idź idź! Mamy to! 219 00:17:52,660 --> 00:17:53,619 Piątek, co patrzę? 220 00:17:53,786 --> 00:17:55,121 Niepewny. Pracuję nad tym. 221 00:17:55,288 --> 00:17:58,624 Hej! Może chcesz umieścić że czas Kamień w tylnej kieszeni spodni, Doc! 222 00:17:58,791 --> 00:18:00,001 Może chcesz go używać. 223 00:18:27,445 --> 00:18:29,739 Ned, hej. Musisz spowodować rozproszenie uwagi. 224 00:18:29,906 --> 00:18:31,199 Cholera jasna. 225 00:18:31,574 --> 00:18:33,034 Wszyscy umrzemy! 226 00:18:33,201 --> 00:18:34,410 Tam jest statek kosmiczny! 227 00:18:34,577 --> 00:18:36,287 - Co się dzieje? - O mój Boże! 228 00:18:44,837 --> 00:18:47,799 Co się z tobą dzieci? Nigdy nie widział statek kosmiczny wcześniej? 229 00:19:00,061 --> 00:19:03,481 Piątek, EVAC nikogo południe od 43rd Street. Informuj pierwszego reagowania. 230 00:19:03,648 --> 00:19:04,816 Zrobi. 231 00:19:33,177 --> 00:19:36,097 Usłysz mnie i radować. 232 00:19:37,473 --> 00:19:41,060 Jesteś na śmierć z rąk Dzieci Thanos. 233 00:19:42,186 --> 00:19:46,399 Bądź wdzięczny, że bezsensowne życie jest teraz przyczyniając ... 234 00:19:46,774 --> 00:19:49,527 Przepraszam, Ziemia jest już zamknięty. 235 00:19:49,694 --> 00:19:52,405 Lepiej zapakować się i spadaj stąd. 236 00:19:52,572 --> 00:19:53,698 Stonekeeper. 237 00:19:54,657 --> 00:19:56,909 Czy to zwierzę zębami mówić do ciebie? 238 00:19:57,076 --> 00:19:58,870 Zdecydowanie nie. Mówię za siebie. 239 00:19:59,328 --> 00:20:01,747 Jesteś wkroczenia w tym mieście i na tej planecie. 240 00:20:02,748 --> 00:20:04,208 On oznacza zgubić, Skalmar. 241 00:20:04,375 --> 00:20:05,543 On mnie wyczerpuje. 242 00:20:06,419 --> 00:20:07,670 Przynieś mi kamień. 243 00:20:09,297 --> 00:20:10,756 Banner, chcesz kawałek? 244 00:20:12,008 --> 00:20:14,510 Nie, nie bardzo. Ale kiedy mogę kiedykolwiek dostać to, co chcę? 245 00:20:14,677 --> 00:20:15,678 Zgadza się. 246 00:20:16,387 --> 00:20:17,597 W porządku. Pchać! 247 00:20:17,763 --> 00:20:19,223 Minęło trochę czasu. 248 00:20:19,390 --> 00:20:20,892 To będzie dobre, aby mieć cię, kolego. 249 00:20:21,058 --> 00:20:21,976 W porządku. 250 00:20:22,143 --> 00:20:24,896 Pozwól mi tylko ... muszę skupić się tutaj na sekundę. 251 00:20:25,062 --> 00:20:26,355 Chodź, chodź, człowieku. 252 00:20:27,857 --> 00:20:28,691 Pan Bóg! 253 00:20:29,817 --> 00:20:31,068 Gdzie jest twój facet? 254 00:20:32,487 --> 00:20:33,863 Nie wiem Musimy jakoś zostały posiadające rzeczy. 255 00:20:34,030 --> 00:20:35,072 - To nie jest czas na rzeczy. - Wiem. 256 00:20:35,239 --> 00:20:36,699 To jest rzecz, właśnie tam. Chodźmy. 257 00:20:43,915 --> 00:20:45,082 Koleś, jesteś żenujący mnie przed czarodziejów. 258 00:20:45,249 --> 00:20:47,168 Tony, przykro mi. Albo nie mogą lub nie zrobi. 259 00:20:47,335 --> 00:20:48,169 W porządku. 260 00:20:48,336 --> 00:20:50,713 Hej, ustąpić. Uważaj na niego. Dziękuję Ci. 261 00:20:50,880 --> 00:20:52,215 - Mam go. - Cholera. 262 00:21:19,909 --> 00:21:21,077 Skąd to się wzięło? 263 00:21:21,244 --> 00:21:23,412 To nanotechnologii. Podoba Ci się to? Coś mi ... 264 00:21:27,166 --> 00:21:30,711 Doktor Banner, jeśli reszta twojej zielonej znajomego nie dołączy do nas ... 265 00:21:40,346 --> 00:21:41,639 Muszę dostać ten kamień stąd teraz. 266 00:21:41,806 --> 00:21:43,099 Pozostaje on ze mną. 267 00:21:43,266 --> 00:21:44,100 Dokładnie. PA. 268 00:21:53,943 --> 00:21:55,153 Tony, w porządku? 269 00:21:55,319 --> 00:21:56,445 Jak nam idzie? Dobry? Zły? 270 00:21:56,612 --> 00:21:58,489 Naprawdę, naprawdę dobre. Naprawdę dobry. Czy planujecie pomagam? 271 00:21:58,656 --> 00:21:59,949 Próbuję. On nie wyjdzie. 272 00:22:01,826 --> 00:22:02,910 Młot. 273 00:22:10,668 --> 00:22:13,546 Chodź, Hulk! Co ty mi robisz? 274 00:22:13,713 --> 00:22:15,840 Wyjść! Wyjść! Wyjść! 275 00:22:16,007 --> 00:22:18,217 Nie! 276 00:22:22,096 --> 00:22:23,890 Co to znaczy „nie”? 277 00:22:29,645 --> 00:22:31,272 Cześć, stary. Co się dzieje, panie Stark? 278 00:22:31,439 --> 00:22:34,233 - Kid, skąd pochodzisz? - wycieczkę do MoMA. 279 00:22:36,277 --> 00:22:37,737 Jaki jest problem, ten facet, panie Stark? 280 00:22:39,155 --> 00:22:41,949 On jest z kosmosu. Przybył tu ukraść naszyjnik z kreatora. 281 00:23:08,601 --> 00:23:12,271 Twoje uprawnienia są ciche. Musisz być popularne wśród dzieci. 282 00:23:15,233 --> 00:23:17,026 To prosty czar, ale zupełnie nie do złamania. 283 00:23:17,193 --> 00:23:19,153 Wtedy będę go zdjąć swoje ciało. 284 00:23:32,208 --> 00:23:37,296 Znajdziesz usuwania czar martwy za kłopotliwe. 285 00:23:37,463 --> 00:23:39,132 Będziesz tylko szkoda, że ​​nie żyjesz. 286 00:23:49,559 --> 00:23:50,393 Nie! 287 00:23:54,564 --> 00:23:56,065 Kid, że jest czarodziejem. Dostać się na nią. 288 00:23:56,232 --> 00:23:57,775 Na tym! 289 00:24:05,491 --> 00:24:06,576 Nie fajnie. 290 00:24:10,997 --> 00:24:11,831 Mam cię! 291 00:24:13,332 --> 00:24:14,041 Czekać! 292 00:24:21,966 --> 00:24:24,677 Pan Stark, mam czym rozpromienił się. 293 00:24:24,844 --> 00:24:26,137 Trzymaj się, mała. 294 00:24:46,073 --> 00:24:47,825 Wong, jesteś zaproszony do mojego ślubu. 295 00:24:55,374 --> 00:24:56,501 Daj mi trochę soku, piątek. 296 00:25:05,426 --> 00:25:06,844 Odblokować 17: A. 297 00:25:19,857 --> 00:25:21,484 Pete, musisz puścić. Będę cię złapać. 298 00:25:21,651 --> 00:25:23,694 Ale mówiłeś zapisać kreatora! 299 00:25:24,111 --> 00:25:25,112 Nie mogę oddychać. 300 00:25:26,405 --> 00:25:28,074 Jesteśmy zbyt wysoko. Biegniesz z powietrza. 301 00:25:29,033 --> 00:25:31,285 Tak. To ma sens. 302 00:25:48,469 --> 00:25:50,471 Pan Stark, pachnie jak nowy samochód w tutaj! 303 00:25:50,638 --> 00:25:51,597 Happy Trails, dzieciaku. 304 00:25:51,764 --> 00:25:53,182 - piątek, wysłać go do domu. - Tak. 305 00:25:54,142 --> 00:25:55,601 Daj spokój! 306 00:26:04,026 --> 00:26:06,028 Boss, przychodzące od panny Potts. 307 00:26:06,195 --> 00:26:08,281 Tony? O mój Boże. Wszystko w porządku? Co się dzieje? 308 00:26:08,447 --> 00:26:11,117 Tak, wszystko w porządku. Po prostu myślę, możemy mieć do pchania nasze 8:30 res. 309 00:26:11,284 --> 00:26:12,201 Czemu? 310 00:26:12,368 --> 00:26:15,371 Tylko dlatego, że pewnie nie uczynić go z powrotem na chwilę. 311 00:26:16,455 --> 00:26:17,707 Powiedz mi, że nie jesteś na tym statku. 312 00:26:17,874 --> 00:26:18,708 Tak. 313 00:26:18,875 --> 00:26:20,209 Boże, nie, proszę mi powiedzieć, że nie jesteś na statku. 314 00:26:20,376 --> 00:26:21,961 Kochanie, przykro mi. 315 00:26:22,128 --> 00:26:24,630 - Przykro mi, nie wiem co powiedzieć. - Wracaj tu, Tony. Przysięgam na Boga. 316 00:26:24,797 --> 00:26:26,841 - Pep. - Wracaj tu teraz. 317 00:26:27,008 --> 00:26:28,009 Wróć. 318 00:26:28,176 --> 00:26:30,094 Boss, tracimy ją. 319 00:26:30,761 --> 00:26:32,305 Ja też idę. 320 00:26:41,397 --> 00:26:42,648 O mój Boże! 321 00:26:47,111 --> 00:26:49,071 Ja powinienem przebywał w autobusie. 322 00:27:03,419 --> 00:27:04,795 Gdzie idziesz? 323 00:27:05,087 --> 00:27:06,464 Czas kamieniem podjęto. 324 00:27:06,631 --> 00:27:08,549 Sanktuarium pozostaje niestrzeżony. 325 00:27:09,133 --> 00:27:10,635 Co zrobisz? 326 00:27:11,427 --> 00:27:13,095 Zamierzam nawiązać połączenie. 327 00:27:53,386 --> 00:27:54,554 Śpiewać, Drax! 328 00:28:07,150 --> 00:28:08,526 Dlaczego mamy to robić jeszcze raz? 329 00:28:08,693 --> 00:28:11,404 Jest to sygnał o niebezpieczeństwie, Rocket. Ktoś może być umiera. 330 00:28:11,571 --> 00:28:13,656 Rozumiem to, ale dlaczego mamy to robić? 331 00:28:13,823 --> 00:28:15,616 Bo jesteśmy miłe. 332 00:28:15,783 --> 00:28:18,536 A może kto to da nam trochę ser cheddar dla naszego wysiłku. 333 00:28:18,703 --> 00:28:21,038 - Co nie o to chodzi. - Co nie o to chodzi. 334 00:28:21,205 --> 00:28:22,915 To znaczy, jeśli nie kucyka do góry ... 335 00:28:23,082 --> 00:28:24,125 Bierzemy swój statek. 336 00:28:24,292 --> 00:28:25,960 - Dokładnie! - Bingo! 337 00:28:26,127 --> 00:28:26,878 W porządku! 338 00:28:30,339 --> 00:28:31,799 Przybywamy. 339 00:28:32,216 --> 00:28:34,427 Wszystko w porządku, Guardians, nie zapominaj, że to może być niebezpieczne ... 340 00:28:34,594 --> 00:28:36,888 więc postawmy na naszych średnich powierzchniach. 341 00:28:42,143 --> 00:28:44,770 Groot, umieścić to coś dalej, teraz. Nie chcę powtarzać. 342 00:28:45,146 --> 00:28:45,980 Wielki. 343 00:28:46,147 --> 00:28:47,273 Jestem Groot! 344 00:28:47,440 --> 00:28:48,316 - Whoa! - język! 345 00:28:48,483 --> 00:28:49,817 - Hej! - Łał. 346 00:28:49,984 --> 00:28:51,652 Masz jakieś żołędzie na ciebie, dzieciaku. 347 00:28:51,819 --> 00:28:54,447 Odkąd masz trochę soku, jesteś całkowity d-dziura. 348 00:28:55,406 --> 00:28:58,659 Teraz, tak trzymać, a ja zamierzam rozbić tę rzecz na kawałki. 349 00:29:05,583 --> 00:29:07,126 Co się stało? 350 00:29:11,172 --> 00:29:12,507 O mój Boże. 351 00:29:18,095 --> 00:29:19,847 Wygląda na to, że nie jesteśmy płacą. 352 00:29:22,099 --> 00:29:24,060 Wycieraczki! Wycieraczki! 353 00:29:24,227 --> 00:29:25,520 Zabierz to. 354 00:29:32,193 --> 00:29:34,946 Jak do cholery jest ten facet jeszcze żyje? 355 00:29:35,112 --> 00:29:36,906 On nie jest stary. 356 00:29:37,073 --> 00:29:38,616 Jesteś stary. 357 00:29:40,201 --> 00:29:41,994 To jest facet. 358 00:29:42,370 --> 00:29:45,122 A przystojny, muskularny mężczyzna. 359 00:29:45,289 --> 00:29:46,207 Jestem mięśni. 360 00:29:46,374 --> 00:29:48,835 Ale kto żartujesz, Quill? Jesteś jedną kanapkę z dala od tłuszczu. 361 00:29:49,001 --> 00:29:49,836 Tak, jasne. 362 00:29:50,002 --> 00:29:52,421 - To prawda, Quill. Trzeba umieścić na wadze. - Co? 363 00:29:54,841 --> 00:29:56,717 Gamora, myślisz, że jestem ... 364 00:29:59,011 --> 00:30:02,598 Jest niespokojny, zły. 365 00:30:02,765 --> 00:30:05,643 Czuje ogromne straty i winy. 366 00:30:06,519 --> 00:30:09,272 To jak pirat miał dziecko z aniołem. 367 00:30:09,438 --> 00:30:10,356 Łał. 368 00:30:10,523 --> 00:30:12,400 To jest prawdziwy pobudką dla mnie. W porządku. 369 00:30:12,567 --> 00:30:16,404 Zamierzam dostać bowflex. Zamierzam popełnić. Będę trochę hantle. 370 00:30:16,571 --> 00:30:17,905 Wiesz, że nie może jeść hantle, prawda? 371 00:30:18,072 --> 00:30:21,284 To tak, jakby jego mięśnie są wykonane z włókien metalowych Cotati. 372 00:30:21,450 --> 00:30:23,161 Zatrzymać masowanie jego mięśnie. 373 00:30:25,121 --> 00:30:25,955 Obudź go. 374 00:30:29,041 --> 00:30:30,042 Budzić. 375 00:30:47,643 --> 00:30:49,896 Kim do cholery jesteście? 376 00:30:52,690 --> 00:30:56,319 Cały czas wiedziałem, Thanos, on tylko kiedykolwiek miał jeden cel. 377 00:30:56,486 --> 00:31:00,448 Przynieść równowagę wszechświata unicestwiając połowę całego życia. 378 00:31:01,365 --> 00:31:05,036 Zwykł zabijać ludzi planety przez planety, masakrę za masakrę. 379 00:31:05,328 --> 00:31:06,704 W tym moje własne. 380 00:31:06,871 --> 00:31:08,456 Jeśli dostaje wszystkie sześć Infinity, kamienie ... 381 00:31:08,623 --> 00:31:10,833 Można to zrobić z pstryknięcie palcami jak ten. 382 00:31:11,834 --> 00:31:14,420 Wydajesz się wiedzieć dużo o Thanos. 383 00:31:14,587 --> 00:31:18,382 Gamora jest córką Thanos. 384 00:31:22,428 --> 00:31:24,514 Twój ojciec zabił mojego brata. 385 00:31:24,847 --> 00:31:26,057 O chłopie. 386 00:31:26,224 --> 00:31:27,892 Ojczym, technicznie. 387 00:31:28,059 --> 00:31:29,977 I nienawidzi go tak bardzo jak ty. 388 00:31:33,689 --> 00:31:35,233 Rodziny mogą być trudne. 389 00:31:35,399 --> 00:31:38,569 Zanim mój ojciec umarł, powiedział mi, że mam przyrodnią siostrę ... 390 00:31:38,736 --> 00:31:40,988 że on uwięziony w Helu. 391 00:31:41,155 --> 00:31:44,116 A potem wróciła do domu i wbił mi w oczy. 392 00:31:44,283 --> 00:31:45,576 Więc musiałem ją zabić. 393 00:31:45,743 --> 00:31:49,121 To życie choć nie jest to, jak sądzę. Idzie w kółko i ... 394 00:31:49,956 --> 00:31:50,957 Czuję twój ból. 395 00:31:51,123 --> 00:31:53,417 Czuję ból, jak również, ponieważ ... 396 00:31:53,584 --> 00:31:55,962 To znaczy, że nie jest to konkurencja, ale byłem za dużo. 397 00:31:56,128 --> 00:31:57,797 Mój ojciec zabił moją matkę. 398 00:31:57,964 --> 00:32:00,675 A potem musiałem zabić mojego ojca. To było trudne. 399 00:32:00,842 --> 00:32:03,719 Prawdopodobnie jeszcze trudniejsze niż konieczności zabić siostrę. 400 00:32:04,262 --> 00:32:07,140 Plus, wyszedłem z obu moich oczach, co było ... 401 00:32:07,306 --> 00:32:09,016 Muszę młotka, a nie łyżką. 402 00:32:10,852 --> 00:32:13,938 Jak otworzyć tę rzecz? Czy istnieje jakaś ... 403 00:32:14,480 --> 00:32:17,024 Kod czterocyfrowy, może być? Może urodzin. 404 00:32:18,109 --> 00:32:20,486 - Co robisz? - Biorąc pod. 405 00:32:21,946 --> 00:32:22,989 Nie, nie jesteś. 406 00:32:25,116 --> 00:32:28,995 Nie weźmie naszą kapsułę dzisiaj, sir. 407 00:32:30,663 --> 00:32:32,874 Quill, robisz swój głos głębiej? 408 00:32:34,792 --> 00:32:36,419 - Nie. - Jesteś. 409 00:32:36,586 --> 00:32:39,297 Jesteś naśladując Boga-człowieka. To dziwne. 410 00:32:39,464 --> 00:32:40,631 Nie, nie jestem. 411 00:32:40,798 --> 00:32:42,842 - On po prostu zrobił to jeszcze raz! - To jest mój głos. 412 00:32:49,015 --> 00:32:50,016 Szydzisz ze mnie? 413 00:32:50,475 --> 00:32:53,394 - Szydzisz ze mnie? - Przestań. Znowu to zrobiłeś. 414 00:32:54,020 --> 00:32:55,980 - On próbuje mnie naśladować. - Muszę ci przestać to robić. 415 00:32:56,147 --> 00:32:57,773 - Dość! - Robi to w pierwszej kolejności. 416 00:32:57,940 --> 00:32:59,317 Musimy przestać Thanos. 417 00:32:59,484 --> 00:33:02,111 Co oznacza, że musimy się dowiedzieć, gdzie on będzie następny. 418 00:33:02,278 --> 00:33:03,529 Knowhere. 419 00:33:03,696 --> 00:33:05,364 Musi być dokądś. 420 00:33:05,531 --> 00:33:07,533 Nie? Nie. Knowhere? 421 00:33:07,700 --> 00:33:10,369 Jest to miejsce. Byliśmy tam. To jest do bani. 422 00:33:10,536 --> 00:33:12,955 - Przepraszam, że nasza żywność. - Nigdy więcej. 423 00:33:13,372 --> 00:33:16,542 Thor, dlaczego miałby iść do Knowhere? 424 00:33:16,709 --> 00:33:17,877 Ponieważ od lat ... 425 00:33:18,044 --> 00:33:21,714 Rzeczywistość Kamień został bezpiecznie przechowywane tam z człowiekiem zwanym kolektora. 426 00:33:21,881 --> 00:33:23,466 Jeśli to z kolektorem, to nie jest bezpieczne. 427 00:33:23,633 --> 00:33:25,343 Tylko idiota dałby że człowiek kamień. 428 00:33:25,510 --> 00:33:26,886 - Albo geniuszem. - Skąd wiesz... 429 00:33:27,053 --> 00:33:29,597 on nie idzie do jednego z innych kamieni? 430 00:33:29,764 --> 00:33:32,141 Istnieje sześć kamieni tam. 431 00:33:32,308 --> 00:33:34,519 Thanos ma już mocy kamienia ... 432 00:33:34,685 --> 00:33:37,980 bo ukradł go w zeszłym tygodniu , kiedy zdziesiątkowana Xandar. 433 00:33:38,439 --> 00:33:40,483 Ukradł Kamień Kosmicznej ode mnie ... 434 00:33:40,650 --> 00:33:43,319 kiedy zniszczył mój statek i ubite połowa moich ludzi. 435 00:33:43,486 --> 00:33:46,197 Czas i umysł Kamienie są bezpieczne na Ziemi. Są z Avengers. 436 00:33:46,531 --> 00:33:48,783 - Mściciele? - najpotężniejszych bohaterów Ziemi. 437 00:33:48,950 --> 00:33:50,076 Jak Kevin Bacon? 438 00:33:50,243 --> 00:33:52,620 Może on być w zespole. Nie wiem Nie byłem tam na jakiś czas. 439 00:33:52,787 --> 00:33:54,997 Jak dla duszy Stone, dobrze, nikt nigdy nie widział, że. 440 00:33:55,164 --> 00:33:56,791 Nikt nawet nie wie, gdzie to jest. 441 00:33:56,958 --> 00:34:00,253 Dlatego Thanos nie może zdobyć. W związku z tym ma zamiar Knowhere. 442 00:34:00,419 --> 00:34:02,839 Stąd on będzie coraz Reality kamienia. 443 00:34:03,005 --> 00:34:04,048 Nie ma za co. 444 00:34:04,215 --> 00:34:05,383 Następnie musimy iść do Knowhere teraz. 445 00:34:05,550 --> 00:34:09,262 Źle. Gdzie mamy iść jest Nidavellir. 446 00:34:09,720 --> 00:34:11,556 - To wymyślone słowo. - Wszystkie słowa są zmyślone. 447 00:34:11,722 --> 00:34:14,809 Nidavellir jest prawdziwe? Poważnie? 448 00:34:14,976 --> 00:34:16,602 Że miejsce jest legendą. 449 00:34:16,769 --> 00:34:20,314 Robią najpotężniejsi, przerażające bronie coraz dręczyć wszechświat. 450 00:34:20,481 --> 00:34:22,525 Bardzo bym chciał tam pojechać, proszę. 451 00:34:22,692 --> 00:34:24,735 Królik jest poprawna i wyraźnie najmądrzejszy spośród was. 452 00:34:24,902 --> 00:34:25,945 Królik? 453 00:34:26,112 --> 00:34:28,364 Tylko Eitri krasnolud może mi broń, czego potrzebuję. 454 00:34:28,531 --> 00:34:29,740 Zakładam, że jesteś kapitanem, sir. 455 00:34:29,907 --> 00:34:30,908 Jesteś bardzo spostrzegawczy. 456 00:34:31,075 --> 00:34:33,953 Wyglądasz szlachetnego wodza. Mnie dołączyć w moim dążeniu do Nidavellir? 457 00:34:34,120 --> 00:34:36,914 Niech mi tylko zapytać kapitana. Och, poczekaj chwilę, to ja! 458 00:34:37,081 --> 00:34:38,833 - Tak. Pójdę. - Wspaniale! 459 00:34:39,000 --> 00:34:41,002 - Z wyjątkiem, że jestem kapitanem. - Cichy. 460 00:34:41,169 --> 00:34:42,879 - To mój plecak. - Idź usiąść. 461 00:34:43,045 --> 00:34:44,672 Spójrz, to jest mój statek. 462 00:34:44,839 --> 00:34:46,591 A ja nie idę do ... 463 00:34:47,550 --> 00:34:49,677 Czekaj, co trochę broń jesteśmy mówisz tutaj? 464 00:34:49,844 --> 00:34:51,095 W Thanos zabijania rodzaju. 465 00:34:51,929 --> 00:34:53,431 Nie sądzisz, że wszyscy powinniśmy mieć broń takiego? 466 00:34:53,598 --> 00:34:55,641 Nie, po prostu nie mają siły, by je władać. 467 00:34:55,808 --> 00:34:58,144 Wasze ciała będą kruszyć jak wasze umysły przesunięte do szaleństwa. 468 00:34:58,311 --> 00:35:00,229 Czy to dziwne, że chcę to zrobić jeszcze teraz? 469 00:35:00,396 --> 00:35:01,564 Trochę tak. 470 00:35:01,731 --> 00:35:04,650 Jeśli nie idziemy do Knowhere i Thanos pobiera kolejny kamień ... 471 00:35:04,817 --> 00:35:06,360 on będzie zbyt silny, aby zatrzymać. 472 00:35:06,527 --> 00:35:08,696 - On już jest. - Mam to zorientowali się. 473 00:35:08,863 --> 00:35:12,033 Mamy dwa statki i duży asortyment kretynów. 474 00:35:12,200 --> 00:35:15,453 Więc ja i Groot pójdzie z aniołem pirata tutaj. 475 00:35:15,620 --> 00:35:18,456 I kretyni trafi do Knowhere aby spróbować zatrzymać Thanos. 476 00:35:18,623 --> 00:35:20,541 - Chłodny? Fajne. - Ale fajnie. 477 00:35:20,708 --> 00:35:22,001 Dla przypomnienia ... 478 00:35:22,752 --> 00:35:25,254 Wiem, że masz zamiar się z nim , bo to gdzie Thanos nie jest. 479 00:35:25,421 --> 00:35:29,133 Wiesz, naprawdę nie powinien tak mówić do swojego kapitana, Quill. 480 00:35:30,092 --> 00:35:31,427 Chodź, Groot. 481 00:35:31,969 --> 00:35:34,680 Umieścić tę grę. Będziesz gnić swój mózg. 482 00:35:38,392 --> 00:35:41,229 Życzę wam pożegnanie i powodzenia, kretyni. 483 00:35:41,395 --> 00:35:42,522 PA. 484 00:35:57,370 --> 00:35:58,496 Pokazać? 485 00:35:58,955 --> 00:36:00,873 Jest to kamień ponownie? 486 00:36:01,040 --> 00:36:02,667 To tak, jakby to przemawia do mnie. 487 00:36:03,292 --> 00:36:05,002 Co to mówi? 488 00:36:05,920 --> 00:36:08,256 Nie wiem, ale coś. 489 00:36:10,633 --> 00:36:11,717 Hej. 490 00:36:21,561 --> 00:36:24,063 Powiedz mi co czujesz. 491 00:36:31,070 --> 00:36:33,781 Po prostu czuję cię. 492 00:36:42,248 --> 00:36:43,875 Więc jest 10:00 do Glasgow ... 493 00:36:44,041 --> 00:36:46,043 co dałoby nam więcej czasu razem przed cofnąłem. 494 00:36:46,210 --> 00:36:47,670 Co zrobić, jeśli przegapić tego pociągu? 495 00:36:47,837 --> 00:36:48,838 Tam jest 11:00. 496 00:36:49,005 --> 00:36:51,424 Co zrobić, jeśli brakowało mi wszystkie pociągi? 497 00:36:52,800 --> 00:36:54,510 Co zrobić, jeśli tym razem nie wrócić? 498 00:36:54,677 --> 00:36:56,012 Ale daliście Stark słowo. 499 00:36:56,179 --> 00:36:57,346 Wolałbym dać je do Ciebie. 500 00:36:57,513 --> 00:36:59,474 Dobrze, że są ludzie , którzy oczekują mnie, wiesz. 501 00:36:59,640 --> 00:37:00,975 Oboje obietnice. 502 00:37:01,142 --> 00:37:02,852 Nie do siebie. 503 00:37:03,436 --> 00:37:04,270 Wanda. 504 00:37:05,229 --> 00:37:07,565 Przez dwa lata, mamy skradziony te chwile ... 505 00:37:07,732 --> 00:37:09,775 starając się sprawdzić, czy to może działać i ... 506 00:37:09,942 --> 00:37:11,527 Nie wiem 507 00:37:11,694 --> 00:37:13,654 Wiesz co, ja tylko będę mówić za siebie. 508 00:37:14,530 --> 00:37:15,531 Myślę... 509 00:37:15,698 --> 00:37:16,782 - To działa. - To działa. 510 00:37:16,949 --> 00:37:18,242 To działa. 511 00:37:20,703 --> 00:37:21,954 Zostać. 512 00:37:22,872 --> 00:37:24,540 Zostań ze mną. 513 00:37:29,295 --> 00:37:32,548 Albo nie. Jeśli mam przekroczenia ... 514 00:37:39,597 --> 00:37:41,349 Czym oni są? 515 00:37:41,682 --> 00:37:44,101 Co kamień ostrzegał mnie. 516 00:37:54,070 --> 00:37:55,404 Muszę iść. 517 00:37:55,571 --> 00:37:56,489 Nie, Vision. 518 00:37:57,114 --> 00:38:01,244 Wizja, jeśli to prawda, to może dzieje nie jest najlepszym pomysłem. 519 00:38:02,286 --> 00:38:03,329 Wanda, ja ... 520 00:38:03,496 --> 00:38:04,247 Wizja! 521 00:38:33,734 --> 00:38:36,404 Ostrze, zatrzymał mnie od stopniowego. 522 00:38:37,321 --> 00:38:39,282 - Czy to w ogóle możliwe? - To nie ma być. 523 00:38:40,366 --> 00:38:42,076 Moi systemy zawodzą. 524 00:38:42,994 --> 00:38:45,663 Zaczynam myśleć powinien byliśmy w łóżku. 525 00:38:48,207 --> 00:38:48,833 Show! 526 00:38:58,301 --> 00:39:01,679 Zrezygnować z kamienia, a ona mieszka. 527 00:39:39,801 --> 00:39:41,010 Ręce przy sobie. 528 00:39:56,818 --> 00:39:58,069 Daj spokój. Daj spokój. 529 00:39:58,236 --> 00:40:00,029 Chodź, musisz wstać. 530 00:40:00,196 --> 00:40:02,406 Musisz wstać. Daj spokój. Hej. 531 00:40:03,491 --> 00:40:04,909 Hej. Musimy iść. 532 00:40:06,828 --> 00:40:09,372 Proszę. Proszę odejdź. 533 00:40:09,539 --> 00:40:11,332 Pytałeś mnie zatrzymać. 534 00:40:12,583 --> 00:40:13,751 - Zostaję. - Proszę. 535 00:41:24,947 --> 00:41:26,657 - Wstań. - Nie mogę. 536 00:41:26,824 --> 00:41:29,535 Nie chcę cię zabić, ale będziemy. 537 00:41:29,702 --> 00:41:31,871 Nigdy nie dostać ponownie szansę. 538 00:41:47,845 --> 00:41:49,388 Możesz stać? 539 00:41:54,143 --> 00:41:55,561 Dziękuję, kapitanie. 540 00:41:58,272 --> 00:41:59,899 Chodźmy na odrzutowiec. 541 00:42:03,861 --> 00:42:07,281 Teraz, pomyślałem, mieliśmy umowę. 542 00:42:07,448 --> 00:42:11,160 Bądź blisko, odprawy, nie ma żadnych szans. 543 00:42:11,327 --> 00:42:12,662 Przykro mi. 544 00:42:12,829 --> 00:42:14,622 Chcieliśmy po prostu czasu. 545 00:42:17,333 --> 00:42:18,584 Gdzie, Cap? 546 00:42:21,420 --> 00:42:22,922 Dom. 547 00:42:26,509 --> 00:42:28,553 Będziemy bezpieczni. Będziemy bezpieczni. 548 00:42:53,119 --> 00:42:54,162 Zehobereians. 549 00:42:54,328 --> 00:42:56,038 Matka! Gdzie jest moja matka? 550 00:42:56,205 --> 00:42:57,582 Wybierz stronę lub śmierć. 551 00:42:57,748 --> 00:42:59,208 Matka! 552 00:42:59,375 --> 00:43:01,544 Z jednej strony jest rewelacją ... 553 00:43:01,711 --> 00:43:04,755 drugi zaszczyt znane tylko nielicznym. 554 00:43:05,673 --> 00:43:07,133 Co się stało, maleńka? 555 00:43:07,758 --> 00:43:11,179 Moja matka. Gdzie jest moja matka? 556 00:43:15,975 --> 00:43:17,185 Jak masz na imię? 557 00:43:18,519 --> 00:43:20,188 Gamora. 558 00:43:20,688 --> 00:43:22,815 Jesteś dość myśliwiec, Gamora. 559 00:43:24,358 --> 00:43:25,359 Chodź. 560 00:43:25,735 --> 00:43:26,736 Pozwól że ci pomogę. 561 00:43:40,249 --> 00:43:41,375 Popatrz. 562 00:43:45,046 --> 00:43:46,714 Ładna, prawda? 563 00:43:47,465 --> 00:43:50,927 Doskonale wyważone, jak wszystko powinno być. 564 00:43:51,093 --> 00:43:54,847 Zbyt wiele do jednej lub drugiej stronie ... 565 00:43:58,851 --> 00:44:01,687 Tutaj. Próbujesz. 566 00:44:05,441 --> 00:44:08,528 Teraz idź w pokoju na spotkanie ze stwórcą. 567 00:44:13,783 --> 00:44:15,326 Skupiać się. 568 00:44:18,287 --> 00:44:21,082 Tam. Masz to. 569 00:44:30,591 --> 00:44:31,676 Gamora. 570 00:44:32,760 --> 00:44:36,097 Czy wiesz, że jeśli te granaty są rodzajem blow-off-your-śmieci lub rodzaj gazu? 571 00:44:36,264 --> 00:44:39,016 Ponieważ myślałem o powieszenie para na moim pasem tutaj. 572 00:44:39,183 --> 00:44:41,519 - Ale ja nie chcę, jeśli jesteś ... - Muszę prosić o przysługę. 573 00:44:42,436 --> 00:44:43,771 Tak, na pewno. 574 00:44:45,314 --> 00:44:48,734 Tak czy inaczej, ścieżka, że jesteśmy na prowadzi do Thanos. 575 00:44:50,486 --> 00:44:51,988 Co jest, co to za granaty. 576 00:44:53,531 --> 00:44:55,241 Przykro mi. Jaka jest korzyść? 577 00:44:57,577 --> 00:44:58,578 Jeśli coś pójdzie nie tak ... 578 00:45:00,163 --> 00:45:02,331 Jeśli Thanos dostaje mnie ... 579 00:45:06,878 --> 00:45:08,838 Chcę, żebyś mi obiecać ... 580 00:45:09,881 --> 00:45:11,007 Zabijesz mnie. 581 00:45:11,841 --> 00:45:12,758 Co? 582 00:45:15,928 --> 00:45:18,306 Wiem coś, czego nie robi. 583 00:45:20,850 --> 00:45:24,520 A jeśli znajdzie go, cały wszechświat może być zagrożone. 584 00:45:25,188 --> 00:45:26,272 Co wiesz? 585 00:45:26,439 --> 00:45:28,483 Jeśli wam powiem, wiedziałbyś też. 586 00:45:31,527 --> 00:45:33,362 Jeśli to jest tak ważne ... 587 00:45:33,529 --> 00:45:34,489 nie powinienem? 588 00:45:34,655 --> 00:45:35,865 Tylko jeśli chcesz umrzeć. 589 00:45:36,032 --> 00:45:37,617 Dlaczego zawsze ktoś musi umrzeć w tym scenariuszu? 590 00:45:39,035 --> 00:45:40,036 Właśnie... 591 00:45:42,455 --> 00:45:45,458 Zaufaj mi. A może mnie zabić. 592 00:45:45,625 --> 00:45:47,960 To znaczy, chciałabym. 593 00:45:48,127 --> 00:45:49,962 Naprawdę chciałbym. Ale ty... 594 00:45:50,129 --> 00:45:51,339 Przysięgnij. 595 00:45:54,842 --> 00:45:57,136 Przysięgam na mnie swojej matce. 596 00:46:04,310 --> 00:46:05,144 W porządku. 597 00:46:11,234 --> 00:46:12,360 W porządku. 598 00:46:29,043 --> 00:46:31,337 Koleś. Jak długo już tam stoi? 599 00:46:31,504 --> 00:46:32,338 Godzina. 600 00:46:32,880 --> 00:46:34,132 Godzina? 601 00:46:34,674 --> 00:46:35,967 Mówisz poważnie? 602 00:46:36,134 --> 00:46:41,055 Ja opanowałem umiejętność stojąc tak niewiarygodnie nadal ... 603 00:46:42,265 --> 00:46:44,851 że stają się niewidoczne dla oka. 604 00:46:45,476 --> 00:46:46,477 Zegarek. 605 00:46:50,398 --> 00:46:51,983 Jesz się zarg orzechów. 606 00:46:52,441 --> 00:46:53,860 Ale mój ruch ... 607 00:46:54,694 --> 00:46:56,320 była tak wolna ... 608 00:46:57,155 --> 00:46:58,990 że jest to niezauważalne. 609 00:46:59,157 --> 00:47:00,158 Nie. 610 00:47:01,576 --> 00:47:02,577 Jestem pewien, że jestem niewidzialny. 611 00:47:02,743 --> 00:47:03,911 Cześć, Drax. 612 00:47:06,622 --> 00:47:07,623 Cholera. 613 00:47:27,602 --> 00:47:29,353 To miejsce wygląda na opuszczony. 614 00:47:29,520 --> 00:47:32,273 Czytam ruch w trzeciej ćwiartce. 615 00:47:32,440 --> 00:47:34,358 Tak, jestem zbieranie że zbyt. 616 00:47:35,776 --> 00:47:37,236 Postawmy na dół tutaj. 617 00:47:48,998 --> 00:47:50,541 Nie mam go. 618 00:47:52,668 --> 00:47:55,880 Wszyscy w galaktyce wie chcesz sprzedać swój własny brat ... 619 00:47:56,047 --> 00:47:59,759 jeśli myślał, że dodanie nawet najmniejszy drobiazg do swojej żałosnej kolekcji. 620 00:48:07,558 --> 00:48:09,977 Wiem, że masz Kamień rzeczywistości Tivan. 621 00:48:10,937 --> 00:48:14,398 Dając mi go oszczędzi Ci dużo cierpienia. 622 00:48:17,652 --> 00:48:19,237 Mówiłam Ci. 623 00:48:20,029 --> 00:48:21,030 Sprzedałem to. 624 00:48:23,908 --> 00:48:25,910 Dlaczego miałbym kłamać? 625 00:48:26,077 --> 00:48:28,287 Wyobrażam sobie, że to dla ciebie jak oddychanie. 626 00:48:29,121 --> 00:48:30,832 Jak samobójstwo. 627 00:48:30,998 --> 00:48:32,500 Rozumiesz. 628 00:48:33,459 --> 00:48:36,462 Nawet byś oddać coś tak cennego. 629 00:48:36,629 --> 00:48:38,005 Nie wiedziałem, co to było. 630 00:48:38,381 --> 00:48:40,967 Wtedy jesteś bardziej głupiego niż Wziąłem cię za. 631 00:48:41,342 --> 00:48:42,343 To on. 632 00:48:42,510 --> 00:48:43,970 Ostatnia szansa, szarlatanem. 633 00:48:45,513 --> 00:48:47,473 Gdzie jest kamień? 634 00:48:47,640 --> 00:48:48,641 Dzisiaj... 635 00:48:49,183 --> 00:48:50,059 Drax. Drax. 636 00:48:50,226 --> 00:48:52,186 ... on płaci za śmierć mojej żony i córki. 637 00:48:52,353 --> 00:48:53,312 Drax, czekaj. 638 00:48:54,814 --> 00:48:56,190 Jeszcze nie, jeszcze nie, jeszcze nie. 639 00:48:56,357 --> 00:48:57,567 Drax. 640 00:49:01,487 --> 00:49:03,739 Drax, Drax, Drax. Posłuchaj mnie. 641 00:49:03,906 --> 00:49:06,159 Nie ma jeszcze kamień. 642 00:49:06,325 --> 00:49:07,952 Jeśli nam się go zdobyć, to możemy go zatrzymać. 643 00:49:08,786 --> 00:49:11,956 Musimy dostać kamień pierwszy. Tak. 644 00:49:12,123 --> 00:49:13,207 Nie. 645 00:49:13,374 --> 00:49:16,419 Nie Dla Ovette, na Camaria. 646 00:49:16,878 --> 00:49:18,171 Sen. 647 00:49:30,099 --> 00:49:31,100 W porządku. 648 00:49:31,267 --> 00:49:35,354 Gamora, Mantis, idź w prawo. 649 00:49:36,731 --> 00:49:37,982 Druga w prawo. 650 00:50:02,298 --> 00:50:04,008 Czemu? 651 00:50:14,018 --> 00:50:18,064 Dlaczego ty, córko? 652 00:50:36,707 --> 00:50:37,708 To było szybkie. 653 00:50:43,506 --> 00:50:48,386 Wspaniały! Wspaniały! Wspaniały! 654 00:50:50,721 --> 00:50:53,432 Jest to, że smutek Wyczuwam w tobie, córko? 655 00:50:56,561 --> 00:50:59,063 W moim sercu, wiedziałem jeszcze zależało. 656 00:51:06,445 --> 00:51:09,699 Ale nikt nie wie na pewno. 657 00:51:18,916 --> 00:51:21,752 Rzeczywistość jest często rozczarowujące. 658 00:51:24,922 --> 00:51:27,175 Oznacza to, że to było. 659 00:51:29,218 --> 00:51:30,595 Teraz... 660 00:51:32,597 --> 00:51:35,391 Rzeczywistość może być cokolwiek zechcę. 661 00:51:36,934 --> 00:51:38,394 Wiedziałeś, że wpadnę. 662 00:51:38,561 --> 00:51:40,188 Liczyłem na to. 663 00:51:40,980 --> 00:51:43,900 Jest coś, co musimy dyskutować, maleńka. 664 00:51:48,529 --> 00:51:50,239 Thanos! 665 00:51:57,830 --> 00:51:58,873 Nie! 666 00:52:03,252 --> 00:52:04,837 Puść ją grymas. 667 00:52:05,463 --> 00:52:06,297 Piotr. 668 00:52:07,757 --> 00:52:09,008 Mówiłem ci, aby przejść w prawo. 669 00:52:09,592 --> 00:52:10,968 Teraz? Naprawdę? 670 00:52:11,135 --> 00:52:12,553 Pozwól jej odejść! 671 00:52:13,596 --> 00:52:14,680 Chłopak. 672 00:52:14,847 --> 00:52:15,848 Nie. 673 00:52:16,015 --> 00:52:19,727 Lubię myśleć o sobie bardziej jako o Titan-zabijania, długoterminowego booty call. 674 00:52:19,894 --> 00:52:21,938 - Zostaw ją. - Piotr. 675 00:52:22,104 --> 00:52:26,818 Będę ciosem nutsack o brodzie tuż przy swojej twarzy. 676 00:52:27,401 --> 00:52:28,903 Nie on. 677 00:52:39,372 --> 00:52:43,084 Obiecałeś. Obiecałeś. 678 00:52:47,255 --> 00:52:48,464 Oh, córka. 679 00:52:48,923 --> 00:52:51,425 Można oczekiwać zbyt wiele od niego. 680 00:52:55,012 --> 00:52:56,597 Ona zapytała, nie ona? 681 00:53:00,560 --> 00:53:01,561 Zrób to. 682 00:53:07,900 --> 00:53:09,318 Zrób to! 683 00:53:16,075 --> 00:53:17,493 Mówiłem ci, aby przejść w prawo. 684 00:53:19,453 --> 00:53:22,415 Kocham Cię bardziej niż cokolwiek innego. 685 00:53:25,543 --> 00:53:27,044 Też cię kocham. 686 00:53:41,350 --> 00:53:42,393 Lubię go. 687 00:54:13,007 --> 00:54:15,009 Nadal nie ma wieści od wizji? 688 00:54:15,176 --> 00:54:17,804 Satelity stracił go gdzieś nad Edynburgu. 689 00:54:18,429 --> 00:54:21,349 Na skradzionym Quinjet z czterech najbardziej poszukiwanych przestępców na świecie. 690 00:54:21,808 --> 00:54:23,287 Wiesz, oni tylko przestępców, ponieważ 691 00:54:23,299 --> 00:54:24,977 wybrałeś do nich zadzwonić, prawda, sir? 692 00:54:25,144 --> 00:54:26,270 Mój Boże, Rodos. 693 00:54:26,437 --> 00:54:29,649 Twój talent Gówno rywale własne. 694 00:54:29,816 --> 00:54:32,401 Gdyby nie było tych Porozumień, Vision byłby już tutaj. 695 00:54:33,152 --> 00:54:36,364 Pamiętam swój podpis na tych papierach, pułkowniku. 696 00:54:36,864 --> 00:54:37,865 Zgadza się. 697 00:54:39,867 --> 00:54:41,702 I jestem pewien, że zapłacił za to. 698 00:54:41,869 --> 00:54:43,079 Masz namysł? 699 00:54:43,246 --> 00:54:44,956 Nigdy więcej. 700 00:54:50,795 --> 00:54:52,380 Pan sekretarz. 701 00:54:56,926 --> 00:54:58,594 Masz tupet. 702 00:54:59,262 --> 00:55:00,888 Dam ci to. 703 00:55:01,055 --> 00:55:02,807 Można korzystać z niektórych, że w tej chwili. 704 00:55:03,641 --> 00:55:05,893 Świat w ogniu. 705 00:55:06,686 --> 00:55:09,772 I myślisz, że wszystko jest wybaczone? 706 00:55:10,356 --> 00:55:14,443 Nie szukam przebaczenia. A ja sposób przeszłości pytając o pozwolenie. 707 00:55:16,404 --> 00:55:18,447 Ziemia po prostu straciła najlepszego obrońcy. 708 00:55:18,948 --> 00:55:20,158 Więc jesteśmy tutaj, aby walczyć. 709 00:55:21,742 --> 00:55:23,661 A jeśli chce stanąć na naszej drodze ... 710 00:55:24,662 --> 00:55:26,581 będziemy walczyć Ciebie. 711 00:55:29,834 --> 00:55:30,835 Aresztować ich. 712 00:55:31,961 --> 00:55:33,546 Wszyscy nad nim. 713 00:55:38,634 --> 00:55:40,011 To sąd wojenny. 714 00:55:42,472 --> 00:55:43,473 To wspaniale, że cię widzę, Cap. 715 00:55:44,599 --> 00:55:45,892 Ty też, Rhodey. 716 00:55:46,434 --> 00:55:47,435 Hej. 717 00:55:49,103 --> 00:55:51,063 Łał. Wy ... 718 00:55:51,898 --> 00:55:53,900 naprawdę wyglądają jak gówno. 719 00:55:54,066 --> 00:55:55,651 Musiał był ciężki paru lat. 720 00:55:55,818 --> 00:55:58,488 Tak, dobrze, hotele nie były dokładnie pięć gwiazdek. 721 00:55:58,946 --> 00:56:01,115 Myślę, że świetnie wyglądają. 722 00:56:08,206 --> 00:56:10,249 Tak, jestem z powrotem. 723 00:56:11,918 --> 00:56:12,919 Cześć, Bruce. 724 00:56:18,466 --> 00:56:19,467 Nat. 725 00:56:22,887 --> 00:56:24,430 To jest niezręczne. 726 00:56:26,933 --> 00:56:28,476 Więc musimy założyć, że wrócisz, prawda? 727 00:56:28,643 --> 00:56:29,811 I mogą wyraźnie nas znaleźć. 728 00:56:29,977 --> 00:56:32,188 Musimy wszystkie ręce na pokład. Gdzie Clint? 729 00:56:32,480 --> 00:56:35,566 Po całej sytuacji przyznaje, że Scott wziął interes. 730 00:56:35,733 --> 00:56:37,235 To było zbyt trudne na ich rodzin. Są w areszcie domowym. 731 00:56:37,401 --> 00:56:38,694 - Kto jest Scott? - Człowiek Mrówka. 732 00:56:38,861 --> 00:56:40,321 Jest takie Ant-Man i Spider-Man? 733 00:56:41,239 --> 00:56:42,198 Dobra, słuchaj. 734 00:56:42,365 --> 00:56:45,201 Thanos ma największą armię we wszechświecie ... 735 00:56:45,368 --> 00:56:48,788 i nie zamierzam przestać dopóki jest on dostaje ... 736 00:56:50,790 --> 00:56:51,666 Kamień Vision. 737 00:56:51,833 --> 00:56:53,084 Następnie musimy ją chronić. 738 00:56:53,251 --> 00:56:54,877 Nie, musimy go zniszczyć. 739 00:56:57,046 --> 00:56:59,423 Byłem dając sporo myśli do tego podmiotu w głowie. 740 00:56:59,590 --> 00:57:01,092 O jego charakterze. 741 00:57:01,634 --> 00:57:03,803 Ale także jego skład. 742 00:57:03,970 --> 00:57:07,890 Myślę, że jeśli to były narażone na wystarczająco potężnego źródła energii ... 743 00:57:08,057 --> 00:57:11,894 Coś bardzo podobnego do własnego podpisu, może ... 744 00:57:13,479 --> 00:57:15,648 jego integralność cząsteczkowa może zawieść. 745 00:57:16,190 --> 00:57:18,442 Tak, a ty z nim. 746 00:57:18,901 --> 00:57:20,361 Nie będziemy o tym rozmawiać. 747 00:57:20,528 --> 00:57:24,615 Eliminuje kamień jest jedynym sposobem, aby mieć pewność, że Thanos nie może zdobyć. 748 00:57:25,158 --> 00:57:27,368 To zbyt wysoka cena. 749 00:57:31,873 --> 00:57:34,250 Tylko masz prawo do jego zapłaty. 750 00:57:38,504 --> 00:57:40,548 Thanos grozi pół wszechświata. 751 00:57:40,715 --> 00:57:43,259 Jedno życie nie może stanąć na drodze do pokonania go. 752 00:57:43,426 --> 00:57:44,844 Ale powinno. 753 00:57:47,346 --> 00:57:48,723 Nie handlować życie, Vision. 754 00:57:48,890 --> 00:57:50,850 Kapitan, 70 lat temu, możesz ustanowić swoje życie ... 755 00:57:51,017 --> 00:57:52,810 aby zapisać ile milionów ludzi? 756 00:57:52,977 --> 00:57:55,021 Powiedz mi, dlaczego to jest inna? 757 00:57:55,188 --> 00:57:57,482 Bo może masz wybór. 758 00:57:58,774 --> 00:58:02,570 Twój umysł składa się ze złożonej konstrukcji nakładek. 759 00:58:02,737 --> 00:58:06,324 Jarvis, Ultron, Tony, ja, kamień. 760 00:58:06,491 --> 00:58:09,827 Wszystkie z nich miesza się ze sobą, wszystkie z nich uczenie się od siebie nawzajem. 761 00:58:10,203 --> 00:58:11,954 Mówisz Vision to nie tylko kamień? 762 00:58:12,121 --> 00:58:15,208 Mówię, że jeśli weźmiemy z kamienia ... 763 00:58:15,374 --> 00:58:18,336 jest jeszcze cała masa Vision lewo. Być może najlepsze części. 764 00:58:18,669 --> 00:58:20,004 Czy możemy to zrobić? 765 00:58:20,713 --> 00:58:21,756 Nie mnie, nie tutaj. 766 00:58:22,757 --> 00:58:25,551 Cóż, lepiej znaleźć kogoś i gdzieś szybko. 767 00:58:25,718 --> 00:58:28,387 Ross nie jest po prostu pozwolę ci faceci mają swoje stare pokoje z powrotem. 768 00:58:31,432 --> 00:58:33,017 Wiem, że gdzieś. 769 00:58:47,907 --> 00:58:50,284 Gwardii Królewskiej i Dora Milaje został ostrzeżony. 770 00:58:50,451 --> 00:58:51,994 A granica Tribe? 771 00:58:52,453 --> 00:58:54,038 Te, które są po lewej stronie. 772 00:58:54,330 --> 00:58:56,457 Wyślij słowo do Jabari również. 773 00:58:56,624 --> 00:58:58,709 M'Baku lubi dobrą walkę. 774 00:59:01,003 --> 00:59:02,713 A co z tym? 775 00:59:03,339 --> 00:59:05,466 Ten może być zmęczony wojną. 776 00:59:05,800 --> 00:59:08,845 Ale White Wolf spoczęła wystarczająco długo. 777 00:59:31,492 --> 00:59:33,077 Gdzie jest walka? 778 00:59:33,995 --> 00:59:35,413 W drodze. 779 00:59:53,806 --> 00:59:56,392 Cały czas mam serwowane Thanos ... 780 00:59:58,269 --> 01:00:00,271 Nigdy nie udało mu. 781 01:00:05,318 --> 01:00:08,446 Gdybym osiągnąć nasze spotkanie na Tytanie ... 782 01:00:08,613 --> 01:00:12,450 Z czasem kamień wciąż przywiązany do swojej irytującej osoby niejasno ... 783 01:00:12,617 --> 01:00:15,203 nie będzie wyrok. 784 01:00:23,794 --> 01:00:25,338 Daj mi... 785 01:00:29,342 --> 01:00:30,176 kamień. 786 01:00:42,772 --> 01:00:45,191 Wow, jesteś poważnie lojalny kawałek ubrań wierzchnich, prawda? 787 01:00:45,358 --> 01:00:47,360 Tak, mówiąc o lojalności ... 788 01:00:47,944 --> 01:00:48,945 Co... 789 01:00:49,111 --> 01:00:50,863 - Wiem, co masz zamiar powiedzieć. - Nie powinno być tutaj. 790 01:00:51,030 --> 01:00:52,073 - Miałem zamiar iść do domu. - Nie chcę go usłyszeć. 791 01:00:52,240 --> 01:00:53,783 Ale to była taka długa droga w dół i pomyślałem o tobie na drodze ... 792 01:00:53,950 --> 01:00:55,660 - A teraz muszę usłyszeć. - ... i trochę zatrzymany na burcie statku. 793 01:00:55,827 --> 01:00:57,870 I ten garnitur jest śmiesznie intuicyjne, tak przy okazji. 794 01:00:58,037 --> 01:00:59,038 Do cholery. 795 01:00:59,205 --> 01:01:01,999 Tak więc, jeśli w ogóle, to trochę twoja wina, że tu jestem. 796 01:01:02,166 --> 01:01:03,501 - Co powiedziałeś? - Cofam tamto. 797 01:01:03,668 --> 01:01:07,547 - A teraz, jestem tutaj w przestrzeni. - Tak, dokładnie tam, gdzie nie chcę, żebyś była. 798 01:01:07,713 --> 01:01:09,799 To nie jest Coney Island. To nie jest wycieczka. 799 01:01:09,966 --> 01:01:12,009 Jest to bilet w jedną stronę. Słyszysz mnie? 800 01:01:12,176 --> 01:01:13,845 - Nie udawaj, że to dzięki. - Nie, nie, że to dzięki. 801 01:01:14,011 --> 01:01:15,638 Nie mogło ewentualnie , że to dzięki. 802 01:01:15,805 --> 01:01:19,058 Nie można być Przyjazne sąsiedztwo Spider-Man, jeśli nie ma sąsiedztwo. 803 01:01:21,227 --> 01:01:23,771 Dobrze, że tak naprawdę nie ma sensu, ale wiesz, co próbuję powiedzieć. 804 01:01:26,649 --> 01:01:28,676 Daj spokój. Mamy sytuację. 805 01:01:29,819 --> 01:01:31,779 Zobacz go tam? On jest w tarapatach. Jaki masz plan? 806 01:01:31,946 --> 01:01:33,114 Iść. 807 01:01:33,781 --> 01:01:34,782 Okay okay... 808 01:01:35,491 --> 01:01:38,703 W porządku. Czy kiedykolwiek zobaczyć to naprawdę stary film, obcych? 809 01:01:42,415 --> 01:01:44,500 Bolesne, nie są? 810 01:01:45,293 --> 01:01:48,254 Zostały one pierwotnie zaprojektowany do mikrochirurgii. 811 01:01:48,921 --> 01:01:51,007 A jeden z nich ... 812 01:01:56,095 --> 01:01:58,306 może zakończyć życie swojego przyjaciela w jednej chwili. 813 01:01:58,890 --> 01:02:00,516 Muszę ci powiedzieć, że naprawdę nie jest moim przyjacielem. 814 01:02:00,683 --> 01:02:03,352 Uratowanie życia jest bardziej profesjonalnej uprzejmości. 815 01:02:05,146 --> 01:02:06,898 Zapisaniu nic. 816 01:02:07,773 --> 01:02:11,068 Twoje uprawnienia są nieistotne w porównaniu do kopalni. 817 01:02:11,486 --> 01:02:13,112 Tak, ale dzieciak widział więcej filmów. 818 01:02:27,293 --> 01:02:29,462 Tak! Czekać. Co to są? 819 01:02:45,102 --> 01:02:46,813 Hej, nie mamy oficjalnie spełnione. 820 01:02:48,105 --> 01:02:49,190 Fajne. 821 01:02:51,150 --> 01:02:52,610 Musimy przekształcić ten statek dookoła. 822 01:02:52,777 --> 01:02:54,821 Tak, teraz chce uciec. Wielki plan. 823 01:02:54,987 --> 01:02:56,364 Nie chcę, aby chronić kamień. 824 01:02:56,531 --> 01:02:59,325 I chcę, żebyś mi podziękować. Teraz śmiało. Słucham. 825 01:02:59,492 --> 01:03:02,203 Po co? Prawie wybuchowych mnie w kosmos? 826 01:03:02,370 --> 01:03:04,622 Który właśnie uratował swój magiczny tyłek? Mnie. 827 01:03:04,789 --> 01:03:07,041 Ja serio nie wiem jak dopasować swoją głowę do tego kasku. 828 01:03:07,208 --> 01:03:09,460 Przyznaj się, powinien pan pochylił się, kiedy powiedziałem ci. 829 01:03:09,627 --> 01:03:11,128 Próbowałem ławce ciebie. Odmówił. 830 01:03:11,295 --> 01:03:13,214 W przeciwieństwie do każdego innego w swoim życiu, nie pracuję dla ciebie. 831 01:03:13,381 --> 01:03:16,384 I ze względu na ten fakt, że jesteśmy teraz w latającym pączka ... 832 01:03:16,551 --> 01:03:18,219 miliardy mil od Ziemi bez kopii zapasowej. 833 01:03:18,386 --> 01:03:20,304 - Jestem rezerwowym. - Nie, jesteś pasażerem na gapę. 834 01:03:20,471 --> 01:03:21,472 Dorośli rozmawiają. 835 01:03:21,639 --> 01:03:24,225 Przepraszam, jestem mylić co do relacji tutaj. 836 01:03:24,392 --> 01:03:26,018 Co mu jest, twój oddział? 837 01:03:26,185 --> 01:03:27,186 Nie. 838 01:03:27,687 --> 01:03:29,564 - Jestem Piotr, nawiasem mówiąc. - Doktor Strange. 839 01:03:29,730 --> 01:03:30,982 Och, używasz nasze imiona wymyślone. 840 01:03:32,400 --> 01:03:33,609 Jestem Spider-Man, a następnie. 841 01:03:34,569 --> 01:03:37,155 Ten statek jest self-korygowania jej przebieg. Coś jest na autopilota. 842 01:03:37,321 --> 01:03:39,031 Możemy go kontrolować? 843 01:03:39,198 --> 01:03:41,117 Leć z nami do domu? 844 01:03:44,120 --> 01:03:45,121 - Stark? - Tak. 845 01:03:45,288 --> 01:03:46,539 Można uzyskać nas do domu? 846 01:03:46,706 --> 01:03:47,957 Tak, słyszałem. 847 01:03:49,250 --> 01:03:51,711 Myślę, że nie jestem tak pewny powinniśmy. 848 01:03:52,378 --> 01:03:56,507 W żadnym wypadku nie możemy przynieść Time kamień Thanos. 849 01:03:56,674 --> 01:03:58,926 Nie sądzę, jesteś bardzo rozumiem o co tu chodzi. 850 01:03:59,093 --> 01:04:01,429 Co? Nie. To ty nie rozumiesz ... 851 01:04:01,596 --> 01:04:04,348 że Thanos był w mojej głowie przez sześć lat. 852 01:04:04,515 --> 01:04:07,727 Od wysłał armię do Nowego Jorku, a teraz wrócił. 853 01:04:07,894 --> 01:04:09,812 A ja nie wiem, co robić. 854 01:04:09,979 --> 01:04:13,024 Więc nie jestem pewien, czy jest to lepszy plan , aby z nim walczyć na naszej darni lub jego ... 855 01:04:13,191 --> 01:04:16,819 ale widziałem, co zrobili, co mogą zrobić. 856 01:04:16,986 --> 01:04:19,197 Przynajmniej na jego teren, on nie spodziewał. 857 01:04:19,363 --> 01:04:22,116 Mówię więc bierzemy się do walki z nim. 858 01:04:22,283 --> 01:04:23,284 Lekarz. 859 01:04:24,994 --> 01:04:26,662 Czy zgodzić? 860 01:04:29,123 --> 01:04:31,709 Wszystko w porządku, Stark. Idziemy do niego. 861 01:04:32,793 --> 01:04:34,837 Ale trzeba zrozumieć ... 862 01:04:35,004 --> 01:04:39,217 jeśli chodzi o oszczędność Ty lub dziecko lub czas kamieniu ... 863 01:04:39,383 --> 01:04:42,220 I nie zawaha się niech któryś z was umrze. 864 01:04:43,054 --> 01:04:46,724 Nie mogę, bo wszechświat zależy od niego. 865 01:04:47,308 --> 01:04:50,186 Miły. Dobry, kompas moralny. 866 01:04:51,479 --> 01:04:52,980 Jesteśmy prosto. 867 01:04:54,106 --> 01:04:55,608 Wszystko w porządku, dzieciaku. 868 01:04:56,901 --> 01:04:57,944 Jesteś teraz mścicielem. 869 01:05:34,438 --> 01:05:36,732 Myślałem, że może być głodny. 870 01:05:48,870 --> 01:05:50,454 Zawsze nienawidziłem tego krzesła. 871 01:05:50,621 --> 01:05:52,665 Tak mi mówiono. 872 01:05:53,332 --> 01:05:57,253 Mimo to, miałem nadzieję, że można siedzieć w nim jeden dzień. 873 01:05:58,004 --> 01:05:59,547 Nienawidziłam tego pokoju. 874 01:06:00,423 --> 01:06:01,716 Ten statek. 875 01:06:01,883 --> 01:06:03,676 Nienawidziłem moje życie. 876 01:06:08,097 --> 01:06:10,349 Powiedziałeś mi, że też. 877 01:06:13,519 --> 01:06:14,896 Codzienny. 878 01:06:17,690 --> 01:06:19,650 Przez prawie 20 lat. 879 01:06:22,195 --> 01:06:24,614 Byłem dzieckiem, kiedy mnie wziął. 880 01:06:25,490 --> 01:06:26,824 Uratowałem cię. 881 01:06:30,328 --> 01:06:31,329 Nie. 882 01:06:32,830 --> 01:06:36,375 Nie byliśmy zadowoleni na mojej rodzinnej planecie. 883 01:06:36,542 --> 01:06:39,921 Pójściem spać głodny, scrounging na strzępy. 884 01:06:40,087 --> 01:06:45,134 Twoja planeta była na skraju załamania. Jestem tym, który zatrzymał się, że. 885 01:06:45,593 --> 01:06:47,428 Czy wiesz, co się wydarzyło od tamtego czasu? 886 01:06:47,595 --> 01:06:49,222 Dzieci rodzi ... 887 01:06:49,806 --> 01:06:53,226 nic nie wiadomo, ale pełne brzuchy i czyste niebo. 888 01:06:53,392 --> 01:06:54,644 Jest to raj. 889 01:06:57,313 --> 01:06:59,190 Ponieważ zamordowany pół planety. 890 01:06:59,357 --> 01:07:02,235 Niewielka cena za zbawienie. 891 01:07:02,401 --> 01:07:03,402 Jesteś szalony. 892 01:07:03,569 --> 01:07:05,530 Maleńka, to prosty rachunek. 893 01:07:05,696 --> 01:07:08,491 Ten wszechświat jest skończony, jego zasoby skończony. 894 01:07:09,033 --> 01:07:13,037 Jeśli życie jest zlekceważenia, życie przestanie istnieć. 895 01:07:13,454 --> 01:07:14,539 To wymaga korekty. 896 01:07:14,705 --> 01:07:16,082 Nie wiem! 897 01:07:17,625 --> 01:07:19,669 Jestem jedyną osobą, która wie. 898 01:07:20,461 --> 01:07:24,674 Przynajmniej ja jestem jedynym, z woli do działania na nim. 899 01:07:26,259 --> 01:07:27,260 Po raz... 900 01:07:29,846 --> 01:07:34,100 trzeba było tę samą wolę ... 901 01:07:35,685 --> 01:07:38,104 jak walczyłeś u mego boku. 902 01:07:38,980 --> 01:07:40,022 Córka. 903 01:07:40,815 --> 01:07:42,608 Nie jestem twoją córką. 904 01:07:45,027 --> 01:07:47,780 Wszystko Nienawidzę o sobie, że mnie nauczył. 905 01:07:48,573 --> 01:07:52,326 I w ten sposób sprawiają, że najsilniejsze starcia kobieta w galaktyce. 906 01:07:55,246 --> 01:07:58,082 Dlatego Ufałem ci się znaleźć Soul Stone. 907 01:08:01,460 --> 01:08:03,921 Przepraszam, że cię rozczarowanie. 908 01:08:05,465 --> 01:08:07,258 Jestem rozczarowany. 909 01:08:08,050 --> 01:08:10,511 Ale nie dlatego, że nie go znaleźć. 910 01:08:14,223 --> 01:08:15,850 Ale dlatego, że tak. 911 01:08:17,310 --> 01:08:19,061 I okłamałeś. 912 01:08:36,162 --> 01:08:37,288 Mgławica. 913 01:08:44,545 --> 01:08:45,880 Nie rób tego. 914 01:08:46,047 --> 01:08:50,051 Jakiś czas temu, twoja siostra podkradał pokładzie tego statku, żeby mnie zabić. 915 01:08:50,218 --> 01:08:51,135 Proszę, nie rób tego. 916 01:08:51,302 --> 01:08:53,596 I niemal udało. 917 01:08:54,263 --> 01:08:55,723 Więc przyprowadził ją tutaj. 918 01:08:57,266 --> 01:08:58,518 Rozmawiać. 919 01:09:06,150 --> 01:09:08,569 Zatrzymać. Przestań. 920 01:09:14,450 --> 01:09:16,786 Przysięgam na moje życie. 921 01:09:17,286 --> 01:09:19,580 Nigdy nie znaleziono Soul Stone. 922 01:09:23,709 --> 01:09:25,294 Dostępu do plików pamięci. 923 01:09:25,461 --> 01:09:26,796 Wiesz, co on zamierza zrobić. 924 01:09:26,963 --> 01:09:29,549 On jest gotowy, a on idzie na kamienie. 925 01:09:29,715 --> 01:09:30,842 - Wszyscy. - Nigdy nie można dostać je wszystkie. 926 01:09:31,008 --> 01:09:34,011 - On będzie! - On nie może, Nebula. 927 01:09:34,178 --> 01:09:36,472 Ponieważ znalazłem mapę duszy kamieniu ... 928 01:09:36,639 --> 01:09:39,475 i spalił go na popiół. Spaliłem ją. 929 01:09:44,522 --> 01:09:46,315 Jesteś silny. 930 01:09:48,359 --> 01:09:49,360 Me. 931 01:09:51,946 --> 01:09:53,531 Jesteś hojny. 932 01:09:54,866 --> 01:09:55,867 Me. 933 01:09:57,869 --> 01:10:00,288 Ale nigdy nie nauczył cię okłamywać. 934 01:10:00,454 --> 01:10:03,082 To dlatego jesteś taki zły na niego. 935 01:10:05,293 --> 01:10:09,839 Gdzie jest Kamień Duszy? 936 01:10:27,231 --> 01:10:28,191 Vormir! 937 01:10:46,375 --> 01:10:47,960 Kamień jest na Vormir. 938 01:10:51,255 --> 01:10:53,716 Pokaż mi. 939 01:10:55,551 --> 01:10:56,886 Jestem Groot. 940 01:10:57,053 --> 01:10:59,597 Tinkle w filiżance. Nie szukamy. Co tam zobaczyć? 941 01:10:59,764 --> 01:11:01,933 Co znajduje się gałązka? Wszyscy widzieli gałązkę wcześniej. 942 01:11:02,099 --> 01:11:03,184 Jestem Groot. 943 01:11:03,351 --> 01:11:05,978 Drzewo, wlać co w filiżance w przestrzeń i iść w kubku ponownie. 944 01:11:06,270 --> 01:11:07,480 Mówisz Groot? 945 01:11:07,647 --> 01:11:09,440 Tak, uczono go na Asgard. Było to fakultatywne. 946 01:11:09,607 --> 01:11:10,650 Jestem Groot. 947 01:11:10,817 --> 01:11:12,819 Dowiesz się, kiedy jesteśmy blisko. 948 01:11:12,985 --> 01:11:16,864 Forge Nidavellir za wykorzystuje moc płonące gwiazdy neutronowej. 949 01:11:19,700 --> 01:11:21,702 Jest to miejsce narodzin mojego młotka. 950 01:11:22,411 --> 01:11:24,163 To naprawdę niesamowite. 951 01:11:30,211 --> 01:11:33,339 Dobra, czas się kapitan. 952 01:11:38,344 --> 01:11:39,887 Więc brat nie żyje, prawda? 953 01:11:40,555 --> 01:11:42,390 Tak, to może być denerwujące. 954 01:11:42,890 --> 01:11:44,767 Cóż, zanim on nie żyje. 955 01:11:46,227 --> 01:11:48,771 Ale nie, tym razem myślę, że to naprawdę może być prawdą. 956 01:11:49,230 --> 01:11:51,566 I powiedział swojej siostrze i tacie? 957 01:11:51,732 --> 01:11:53,025 Zarówno martwy. 958 01:11:53,651 --> 01:11:55,319 Ale wciąż mam mamę, chociaż? 959 01:11:55,820 --> 01:11:57,071 Zabity przez mrocznego elfa. 960 01:11:57,238 --> 01:11:58,197 Najlepszy przyjaciel? 961 01:11:58,364 --> 01:11:59,699 Nożem w serce. 962 01:12:03,077 --> 01:12:06,247 Jesteś pewien, że masz się do tej konkretnej misji morderstwa? 963 01:12:08,499 --> 01:12:09,959 Absolutnie. 964 01:12:10,126 --> 01:12:13,629 Wściekłość i zemsta, gniew, strata, żal ... 965 01:12:13,796 --> 01:12:16,466 wszyscy są ogromne motywatorów. Oni naprawdę oczyścić umysł. 966 01:12:16,632 --> 01:12:18,259 Więc jestem dobry, aby przejść. 967 01:12:18,926 --> 01:12:21,095 Tak, ale to Thanos jesteśmy mówisz ... 968 01:12:21,554 --> 01:12:23,848 on jest najtwardszym istnieje. 969 01:12:24,015 --> 01:12:26,058 - Cóż, on nigdy mnie walczył. - Tak, ma. 970 01:12:26,225 --> 01:12:27,768 On nigdy nie walczył mnie dwa razy. 971 01:12:28,394 --> 01:12:30,146 A ja dostaję nowy młot, nie zapomnij. 972 01:12:30,313 --> 01:12:32,565 Lepiej być jakiś młot. 973 01:12:36,694 --> 01:12:39,071 Wiesz, jestem 1,500 lat. 974 01:12:39,739 --> 01:12:41,782 Zabiłem dwukrotnie wielu wrogów, jak to. 975 01:12:41,949 --> 01:12:44,994 A każdy z nich będzie już raczej mnie zabił, ale nie udało się. 976 01:12:45,661 --> 01:12:48,581 Jestem tylko żyje, ponieważ los chce mnie żywego. 977 01:12:48,748 --> 01:12:51,542 Thanos jest najnowszym w długiej kolejce drani ... 978 01:12:51,709 --> 01:12:53,586 a on będzie ostatni poczuć moją zemstę. 979 01:12:53,753 --> 01:12:55,546 Los zechce go tak. 980 01:12:57,048 --> 01:12:58,883 A co jeśli się mylisz? 981 01:13:02,178 --> 01:13:03,971 Jeśli się mylę, to ... 982 01:13:05,223 --> 01:13:06,808 Co więcej mogę stracić? 983 01:13:20,613 --> 01:13:24,200 Mogłem stracić dużo. Ja, osobiście, mogę stracić dużo. 984 01:13:27,995 --> 01:13:28,996 W porządku. 985 01:13:32,083 --> 01:13:34,168 Jeśli los nie chcą Państwo , aby zabić tego crapsack ... 986 01:13:34,335 --> 01:13:36,045 będziesz potrzebować więcej niż jednego głupiego gałkę oczną. 987 01:13:36,212 --> 01:13:38,214 - Co to jest? - Co to wygląda? 988 01:13:38,548 --> 01:13:40,967 Jakiś palant przegrał zakład ze mną na Contraxia. 989 01:13:41,300 --> 01:13:42,385 Dał ci oko? 990 01:13:42,552 --> 01:13:43,678 Nie dał mi 100 kredytów. 991 01:13:43,845 --> 01:13:46,806 I wkradł się do jego pokoju później tego wieczoru i ukradł mu w oko. 992 01:13:48,724 --> 01:13:49,976 Dziękuję, słodkiego królika. 993 01:13:58,276 --> 01:13:59,777 bym, że myte. 994 01:14:01,028 --> 01:14:03,531 Jedynym sposobem mogę przemycić go Contraxia był mój ... 995 01:14:04,866 --> 01:14:05,950 Hej, tu jesteśmy! 996 01:14:09,954 --> 01:14:11,080 Nie sądzę, żeby to coś działa. 997 01:14:11,247 --> 01:14:12,415 Wszystko wydaje się ciemny. 998 01:14:14,876 --> 01:14:16,586 To nie jest oko. 999 01:14:29,932 --> 01:14:31,309 Coś jest nie tak. 1000 01:14:32,101 --> 01:14:33,644 Gwiazda na boisko. 1001 01:14:34,770 --> 01:14:36,063 I pierścienie są zamrożone. 1002 01:14:57,210 --> 01:15:00,505 Mam nadzieję, że te krasnoludy są lepsze na kucie niż ich czyszczeniem. 1003 01:15:05,760 --> 01:15:08,846 Być może zdali sobie sprawę, że żyją w stos śmieci w środku przestrzeni. 1004 01:15:09,013 --> 01:15:11,974 To kuźnia nie upadł ciemne wieki. 1005 01:15:14,268 --> 01:15:16,896 Mówiłeś Thanos miał rękawicę, prawda? 1006 01:15:17,063 --> 01:15:18,231 Tak Dlaczego? 1007 01:15:18,397 --> 01:15:20,441 To wyglądać coś takiego? 1008 01:15:23,861 --> 01:15:25,613 Jestem Groot. 1009 01:15:25,780 --> 01:15:27,281 Wróć do gondoli. 1010 01:15:31,369 --> 01:15:32,328 Trucizna, czekaj! 1011 01:15:33,329 --> 01:15:34,330 Zatrzymać! 1012 01:15:35,248 --> 01:15:36,249 Zatrzymać. 1013 01:15:37,124 --> 01:15:37,959 Thor? 1014 01:15:41,295 --> 01:15:42,672 Co tu się stało? 1015 01:15:43,089 --> 01:15:45,383 Miałeś nas chronić. 1016 01:15:46,300 --> 01:15:48,928 Asgard miał nas chronić. 1017 01:15:49,095 --> 01:15:51,305 Asgard jest zniszczona. 1018 01:15:53,558 --> 01:15:57,395 Eitri, rękawice. Co zrobiłeś? 1019 01:16:10,158 --> 01:16:13,161 300 krasnoludy żyły na tym ringu. 1020 01:16:14,537 --> 01:16:17,456 Myślałem, że gdybym to zrobił, o co prosił, że będą bezpieczne. 1021 01:16:19,959 --> 01:16:21,419 Zrobiłem to, co chciał. 1022 01:16:23,129 --> 01:16:27,467 Urządzenie zdolne Wykorzystując moc kamieni. 1023 01:16:32,013 --> 01:16:34,599 Potem zabił wszystkich tak. 1024 01:16:36,684 --> 01:16:38,478 Wszyscy z wyjątkiem mnie. 1025 01:16:39,562 --> 01:16:41,439 „Twoje życie jest twoje,” powiedział. 1026 01:16:42,732 --> 01:16:46,694 „Ale twoje ręce są kopalnię w spokoju.” 1027 01:16:47,653 --> 01:16:49,655 Eitri, tu nie chodzi o twoich rękach. 1028 01:16:50,781 --> 01:16:53,868 Każda broń kiedykolwiek zaprojektowane, każda siekiera, młotek, miecz ... 1029 01:16:54,035 --> 01:16:56,245 to wszystko jest w twojej głowie. 1030 01:16:57,121 --> 01:16:59,040 Teraz wiem, że czuje się jak cała nadzieja jest stracona. 1031 01:16:59,207 --> 01:17:00,750 Wierz mi, wiem. 1032 01:17:01,209 --> 01:17:05,922 Ale razem, ty i ja, możemy zabić Thanos. 1033 01:17:46,295 --> 01:17:48,589 Mantis, słuchać bardzo uważnie. 1034 01:17:48,756 --> 01:17:50,967 Chcę, żebyś się ze mną spotkać na Tytanie. 1035 01:17:57,723 --> 01:17:58,641 Hej! Co się dzieje? 1036 01:17:58,808 --> 01:18:00,017 Myślę, że tu jesteśmy. 1037 01:18:00,184 --> 01:18:02,645 Nie sądzę, że to amatorskie posiada funkcję samo-Park. 1038 01:18:04,397 --> 01:18:07,066 Uzyskaj rękę wewnątrz przegubu kierowniczego. Zamknąć tych wokół niego. 1039 01:18:08,734 --> 01:18:09,777 - Rozumiesz? - Tak, rozumiem. 1040 01:18:09,944 --> 01:18:11,904 To była przeznaczona dla jednego dużego faceta, więc musimy poruszać się w tym samym czasie. 1041 01:18:12,071 --> 01:18:12,989 Okay okay. Gotowy. 1042 01:18:17,618 --> 01:18:18,619 Może chcemy kolej. 1043 01:18:18,786 --> 01:18:20,037 Skręcać! Skręcać! Skręcać! 1044 01:18:49,984 --> 01:18:51,486 Wszystko w porządku? 1045 01:18:52,987 --> 01:18:54,238 Było blisko. 1046 01:18:55,615 --> 01:18:56,866 Jestem ci dłużny. 1047 01:18:57,366 --> 01:19:01,287 Powiem tylko, jeśli kosmici skończyć na implantacji jaja w klatce piersiowej, czy coś ... 1048 01:19:01,454 --> 01:19:02,580 i jem z was, przykro mi. 1049 01:19:02,747 --> 01:19:05,082 Nie chcę kolejny singiel odniesienie popkultury 1050 01:19:05,166 --> 01:19:06,828 z tobą do końca podróży. Rozumiesz? 1051 01:19:06,840 --> 01:19:08,294 Próbuję powiedzieć, że coś się zbliża. 1052 01:19:15,718 --> 01:19:16,803 Thanos! 1053 01:19:38,115 --> 01:19:39,617 Proszę nie wkładać jajka do mnie! 1054 01:19:41,828 --> 01:19:43,579 Pobyt w dół, clown. 1055 01:19:48,793 --> 01:19:50,878 Die, koc śmierci! 1056 01:19:56,801 --> 01:19:59,720 Wszyscy pozostać tam, gdzie jesteś. Chill out EFR. 1057 01:20:00,930 --> 01:20:02,932 Zadam ci ten jeden raz. 1058 01:20:03,683 --> 01:20:04,934 Gdzie jest Gamora? 1059 01:20:05,101 --> 01:20:07,603 Tak. Zrobię Ci jeden lepiej. Kto Gamora? 1060 01:20:07,895 --> 01:20:10,690 Zrobię Ci jeden lepiej. Dlaczego Gamora? 1061 01:20:10,857 --> 01:20:14,110 Powiedz mi, gdzie jest dziewczyna lub Przysięgam ci będę Francuski Fry to małe cudo. 1062 01:20:14,277 --> 01:20:17,113 Zróbmy to. Fotografowanie mojego faceta , a ja go wysadzić. Chodźmy! 1063 01:20:17,697 --> 01:20:20,283 Zrób to, Quill! Moge to zabrac. 1064 01:20:20,449 --> 01:20:22,451 - Nie, nie mogę tego wziąć! - Ona ma rację. Nie można. 1065 01:20:22,618 --> 01:20:24,662 O tak? Nie chcesz mi powiedzieć , gdzie ona jest? W porządku. 1066 01:20:24,829 --> 01:20:27,790 Zabiję wszystkie trzy z was i będę bić go z Thanos siebie. 1067 01:20:27,957 --> 01:20:28,875 Począwszy od ciebie. 1068 01:20:29,041 --> 01:20:32,295 Czekaj, co, Thanos? Dobra, zadam ci ten jeden raz. 1069 01:20:32,795 --> 01:20:34,464 Co mistrz służysz? 1070 01:20:34,630 --> 01:20:37,425 Co mistrz mogę służyć? Co mam powiedzieć „Jezus”? 1071 01:20:38,718 --> 01:20:40,428 - Jesteś z Ziemi. - Nie jestem z Ziemi, jestem z Missouri. 1072 01:20:40,595 --> 01:20:41,929 Tak, to na Ziemi, gówienko. 1073 01:20:42,096 --> 01:20:43,139 Co ty Hassling dla nas? 1074 01:20:43,306 --> 01:20:45,057 Więc nie jesteś z Thanos? 1075 01:20:45,558 --> 01:20:47,351 Z Thanos? 1076 01:20:47,935 --> 01:20:50,521 Nie, jestem tu, by zabić Thanos. 1077 01:20:50,688 --> 01:20:52,523 Wziął moją dziewczynę. Czekaj, kim jesteś? 1078 01:20:53,357 --> 01:20:54,817 Jesteśmy Avengers, człowieku. 1079 01:20:54,984 --> 01:20:57,445 Jesteś te Thor powiedział nam o. 1080 01:20:57,612 --> 01:20:58,779 Wiesz Thor? 1081 01:20:58,946 --> 01:21:02,575 Tak. Wysoki facet, a nie, że przystojny, potrzebne oszczędności. 1082 01:21:02,742 --> 01:21:04,410 Gdzie on teraz jest? 1083 01:21:19,467 --> 01:21:21,344 To jest plan? Będziemy uderzył go cegłą? 1084 01:21:21,511 --> 01:21:22,720 Jest to forma. 1085 01:21:23,554 --> 01:21:24,472 broń królewski. 1086 01:21:25,431 --> 01:21:27,767 Ma być największym w Asgardu. 1087 01:21:28,392 --> 01:21:31,270 W teorii, to może nawet wezwać Bifrost. 1088 01:21:31,437 --> 01:21:32,897 Czy to ma jakąś nazwę? 1089 01:21:34,148 --> 01:21:35,316 Stormbreaker. 1090 01:21:35,775 --> 01:21:36,901 To trochę za dużo. 1091 01:21:38,945 --> 01:21:40,029 Więc w jaki sposób to zrobić? 1092 01:21:41,864 --> 01:21:44,075 Będziesz musiał ponownie uruchomić kuźnię. 1093 01:21:45,034 --> 01:21:47,245 Obudzić serce umierającej gwiazdy. 1094 01:21:49,872 --> 01:21:52,500 Królik, odpalić kapsułę. 1095 01:21:56,128 --> 01:21:58,131 Do cholery stało się z tej planety? 1096 01:21:58,297 --> 01:22:02,385 To osiem stopni od jego osi. Grawitacyjne jest wszędzie. 1097 01:22:03,719 --> 01:22:06,514 Tak, mamy jedną zaletę. On przychodzi do nas. 1098 01:22:07,473 --> 01:22:10,101 Będziemy go używać. Wszystko w porządku, mam plan. 1099 01:22:10,268 --> 01:22:11,519 Albo przynajmniej początki jednego. 1100 01:22:11,686 --> 01:22:14,313 To całkiem proste. Zwracamy go, przypiąć go w dół, dostać to, czego potrzebujemy. 1101 01:22:14,480 --> 01:22:17,275 Zdecydowanie nie chcę tańczyć z tym facetem. Chcemy po prostu rękawicę. 1102 01:22:17,859 --> 01:22:18,776 Ty ziewanie? 1103 01:22:20,319 --> 01:22:22,488 W środku tego, a ja łamię go w dół? 1104 01:22:22,655 --> 01:22:23,614 Słyszałeś, co powiedziałem? 1105 01:22:24,448 --> 01:22:26,701 Przestałem słuchać po powiedział, „Potrzebujemy planu.” 1106 01:22:26,868 --> 01:22:27,952 Dobra, Mr. Clean jest na własnej stronie. 1107 01:22:28,119 --> 01:22:30,955 Zobacz: „Nie winging to” nie jest to, co robią. 1108 01:22:31,122 --> 01:22:32,623 Co to jest dokładnie to, co robią? 1109 01:22:32,790 --> 01:22:35,775 Nazwy kick, wziąć dupę. Tak to prawda. 1110 01:22:42,508 --> 01:22:43,843 Wszystko w porządku, po prostu tutaj, proszę. 1111 01:22:44,260 --> 01:22:46,179 Pan Pan, można uzyskać twoi rodzice krążyć w górę? 1112 01:22:46,345 --> 01:22:48,514 „Pan Bóg”. Star-Lord jest w porządku. 1113 01:22:51,225 --> 01:22:52,518 Musimy COALESCE. 1114 01:22:52,685 --> 01:22:54,312 Bo jeśli wszyscy przychodzimy na niego jest dzielny postawa ... 1115 01:22:54,479 --> 01:22:56,772 Koleś, nie zadzwoń dzielny. 1116 01:22:56,939 --> 01:22:58,107 Nie wiemy, co to znaczy. 1117 01:22:58,524 --> 01:23:01,110 Wszystko w porządku, jesteśmy optymistami, tak. Lubię swój plan. 1118 01:23:01,277 --> 01:23:03,738 Oprócz tego, że jest do bani, więc pozwól mi zrobić plan ... 1119 01:23:03,905 --> 01:23:05,823 i w ten sposób może być naprawdę dobre. 1120 01:23:05,990 --> 01:23:07,950 Powiedz mu o dance-off , aby uratować wszechświat. 1121 01:23:08,117 --> 01:23:09,160 Co dance-off? 1122 01:23:09,327 --> 01:23:10,244 To nic. 1123 01:23:10,411 --> 01:23:11,454 Podobnie jak w Footloose, filmie? 1124 01:23:11,621 --> 01:23:12,997 Dokładnie jak Footloose. 1125 01:23:13,539 --> 01:23:15,041 Jest to nadal największy film w historii? 1126 01:23:15,208 --> 01:23:16,334 To nigdy nie było. 1127 01:23:16,501 --> 01:23:17,835 - Nie należy zachęcać do tego, wszystko w porządku? - W porządku. 1128 01:23:18,002 --> 01:23:19,337 Jesteśmy coraz żadnej pomocy od Flash Gordon tutaj. 1129 01:23:19,504 --> 01:23:21,798 Flash Gordon? Nawiasem mówiąc, że to komplement. 1130 01:23:22,381 --> 01:23:23,883 Nie zapominaj, że jestem w połowie człowiekiem. 1131 01:23:24,050 --> 01:23:25,593 Tak, że 50% mnie to głupie ... 1132 01:23:26,803 --> 01:23:27,804 to jest 100% ty. 1133 01:23:27,970 --> 01:23:30,014 - Twoja matematyka wieje zdanie. - Przepraszam. 1134 01:23:31,599 --> 01:23:35,019 Ale czy twój przyjaciel często robić? 1135 01:23:36,437 --> 01:23:38,731 Dziwne, że wszystko w porządku? 1136 01:23:48,950 --> 01:23:50,785 - Jesteś z powrotem. Jesteś w porządku. - Cześć. 1137 01:23:50,952 --> 01:23:51,953 Hej, co to było? 1138 01:23:52,453 --> 01:23:56,123 I poszedł do przodu w czasie , aby zobaczyć alternatywne przyszłości. 1139 01:23:56,999 --> 01:24:00,461 Aby zobaczyć wszystkie możliwe wyniki z nadchodzącym konflikcie. 1140 01:24:01,212 --> 01:24:02,547 Ile widziałaś? 1141 01:24:02,713 --> 01:24:04,966 14000605. 1142 01:24:06,634 --> 01:24:08,052 Ilu nie wygramy? 1143 01:24:12,807 --> 01:24:13,975 Jeden. 1144 01:24:35,872 --> 01:24:38,875 Kamień lepiej być tam. 1145 01:24:40,751 --> 01:24:42,795 Przez wzgląd na twojej siostry. 1146 01:25:03,691 --> 01:25:08,446 Witamy, Thanos, syn Alara. 1147 01:25:10,531 --> 01:25:13,784 Gamora, córka Thanos. 1148 01:25:13,951 --> 01:25:15,119 Znasz nas? 1149 01:25:15,286 --> 01:25:19,832 To jest moje przekleństwo wiedzieć wszyscy, którzy podróż tutaj. 1150 01:25:20,333 --> 01:25:22,001 Gdzie jest Kamień Duszy? 1151 01:25:22,710 --> 01:25:24,378 Powinieneś wiedzieć... 1152 01:25:25,046 --> 01:25:28,174 wyodrębnia straszliwą cenę. 1153 01:25:29,509 --> 01:25:31,093 Jestem przygotowany. 1154 01:25:33,554 --> 01:25:35,973 Wszyscy myślą, że w pierwszej kolejności. 1155 01:25:40,520 --> 01:25:42,814 Wszyscy jesteśmy w błędzie. 1156 01:25:54,408 --> 01:25:56,744 Jak to jest, wiesz, że to miejsce jest tak dobrze? 1157 01:25:56,911 --> 01:26:01,249 Wieki temu, ja też poszukiwane kamienie. 1158 01:26:01,707 --> 01:26:04,418 I jeszcze jedno odbyło się w ręku. 1159 01:26:04,585 --> 01:26:08,631 Ale to rzucić mnie, wygnał mnie tutaj. 1160 01:26:08,798 --> 01:26:12,844 Prowadząc innych do skarbu nie może posiadać. 1161 01:26:21,561 --> 01:26:24,480 Czego szukać leży przed tobą. 1162 01:26:25,439 --> 01:26:27,567 Jak czyni to, czego obawiać. 1163 01:26:28,317 --> 01:26:29,777 Co to jest? 1164 01:26:30,278 --> 01:26:31,821 Cena. 1165 01:26:31,988 --> 01:26:36,617 Dusza zajmuje szczególne miejsce wśród nieskończoności Stones. 1166 01:26:37,618 --> 01:26:41,706 Można powiedzieć, że ma pewną mądrość. 1167 01:26:43,082 --> 01:26:44,917 Powiedz mi, czego potrzebuje. 1168 01:26:45,084 --> 01:26:48,629 Aby upewnić się, że ten, kto go posiada ... 1169 01:26:48,796 --> 01:26:51,340 rozumie jego moc ... 1170 01:26:52,300 --> 01:26:56,053 kamień wymaga poświęcenia. 1171 01:26:56,220 --> 01:26:57,763 Czego? 1172 01:26:58,181 --> 01:27:02,643 Aby wziąć kamień, trzeba stracić to, co kochasz. 1173 01:27:05,563 --> 01:27:06,856 Dusza... 1174 01:27:07,523 --> 01:27:08,774 dla duszy. 1175 01:27:24,499 --> 01:27:26,834 Całe życie marzyłem o jeden dzień ... 1176 01:27:27,793 --> 01:27:29,170 chwila... 1177 01:27:30,505 --> 01:27:32,590 gdy masz co zasłużył. 1178 01:27:34,801 --> 01:27:37,094 I zawsze byłem bardzo rozczarowany. 1179 01:27:40,681 --> 01:27:42,141 Ale teraz... 1180 01:27:46,103 --> 01:27:49,190 Zabijesz i tortury ... 1181 01:27:51,150 --> 01:27:53,152 i nazywają to miłosierdzie. 1182 01:27:57,240 --> 01:27:59,325 Wszechświat uznała cię. 1183 01:28:00,910 --> 01:28:05,373 Pytałeś go do nagrody, a to wam powiedziałem nie. 1184 01:28:06,916 --> 01:28:08,417 Oblałeś. 1185 01:28:09,794 --> 01:28:11,671 A chcesz wiedzieć dlaczego? 1186 01:28:12,630 --> 01:28:14,465 Bo nic nie kochasz. 1187 01:28:15,174 --> 01:28:16,801 Nikt. 1188 01:28:22,431 --> 01:28:23,599 Nie. 1189 01:28:28,229 --> 01:28:29,230 Naprawdę? 1190 01:28:30,273 --> 01:28:31,357 Łzy? 1191 01:28:32,150 --> 01:28:34,110 Oni nie są dla niego. 1192 01:28:48,374 --> 01:28:49,584 Nie. 1193 01:28:51,085 --> 01:28:52,503 To nie jest miłość. 1194 01:28:53,379 --> 01:28:56,048 I zignorował moje przeznaczenie raz. 1195 01:28:58,509 --> 01:29:00,678 Nie mogę tego zrobić ponownie. 1196 01:29:01,179 --> 01:29:04,557 Nawet dla ciebie. 1197 01:29:28,748 --> 01:29:31,125 Przykro mi, maleńka. 1198 01:29:34,962 --> 01:29:36,214 Nie! 1199 01:31:13,811 --> 01:31:16,647 Spadnie do 2600, kierując 0-3-0. 1200 01:31:16,814 --> 01:31:18,065 Mam nadzieję, że masz rację o tym. 1201 01:31:18,232 --> 01:31:21,110 Albo jesteśmy wyląduje dużo szybciej niż chcesz. 1202 01:31:36,834 --> 01:31:39,337 Kiedy powiedział, że będziemy otwierać Wakanda z resztą świata ... 1203 01:31:39,504 --> 01:31:41,756 To nie jest to, co sobie wyobrażałem. 1204 01:31:41,923 --> 01:31:43,883 A co ty sobie wyobrażasz? 1205 01:31:44,050 --> 01:31:45,176 Olimpiada. 1206 01:31:45,343 --> 01:31:47,094 Może nawet Starbucks. 1207 01:32:01,317 --> 01:32:02,693 Powinniśmy łuk? 1208 01:32:02,860 --> 01:32:04,111 Tak, on jest królem. 1209 01:32:04,445 --> 01:32:06,447 Wydaje się, jakbym zawsze Dziękując za coś. 1210 01:32:08,282 --> 01:32:09,742 Co robisz? 1211 01:32:10,159 --> 01:32:11,828 Nie rób tego tutaj. 1212 01:32:11,994 --> 01:32:14,247 Więc jak duży ataku powinniśmy się spodziewać? 1213 01:32:14,413 --> 01:32:17,416 Sir, myślę, że należy się spodziewać dość duży atak. 1214 01:32:17,583 --> 01:32:18,501 Jak szukać? 1215 01:32:18,668 --> 01:32:23,673 Trzeba będzie mój Gwardii Królewskiej, przy granicy plemię, Dora Milaje, a ... 1216 01:32:24,632 --> 01:32:27,552 I pół-trwały 100-letni mężczyzna. 1217 01:32:30,429 --> 01:32:31,597 Jak byłeś, Buck? 1218 01:32:31,764 --> 01:32:34,892 Nieźle, na koniec świata. 1219 01:32:48,072 --> 01:32:50,158 Struktura jest polimorficzny. 1220 01:32:50,616 --> 01:32:53,494 Prawo, musieliśmy dołączyć każdy neuron niesekwencyjnie. 1221 01:32:53,911 --> 01:32:57,957 Dlaczego nie po prostu przeprogramować synaps pracować wspólnie? 1222 01:32:59,041 --> 01:33:02,295 Bo nie myśleć. 1223 01:33:02,712 --> 01:33:04,005 Jestem pewien, że nie najlepiej. 1224 01:33:04,172 --> 01:33:05,381 Możesz to zrobić? 1225 01:33:06,299 --> 01:33:09,594 Tak, ale są więcej niż dwa bilionów neuronów tutaj. 1226 01:33:09,760 --> 01:33:12,930 Jedno przesunięcie może spowodować kaskadę awarii urządzenia. 1227 01:33:13,306 --> 01:33:14,390 to zajmie czasu, bracie. 1228 01:33:16,100 --> 01:33:17,059 Jak długo? 1229 01:33:17,226 --> 01:33:18,436 Tak długo, jak możesz mi dać. 1230 01:33:23,107 --> 01:33:25,318 Coś wszedł do atmosfery. 1231 01:33:42,251 --> 01:33:44,545 Hej, Cap, mamy sytuację tutaj. 1232 01:33:54,055 --> 01:33:55,890 Boże, kocham to miejsce. 1233 01:33:56,057 --> 01:33:59,685 Tak, nie zaczynają świętować jeszcze, chłopaki. Mamy więcej przychodzących na zewnątrz kopuły. 1234 01:34:19,080 --> 01:34:19,997 Jest za późno. 1235 01:34:21,040 --> 01:34:22,291 Musimy zniszczyć kamień teraz. 1236 01:34:22,875 --> 01:34:24,502 Wizja, dostać w dupę z powrotem na stole. 1237 01:34:24,669 --> 01:34:26,003 Będziemy trzymać je wyłączyć. 1238 01:34:26,170 --> 01:34:29,590 Wanda, tak szybko jak to kamieniem z głowy ... 1239 01:34:29,757 --> 01:34:30,758 cios go do piekła. 1240 01:34:31,175 --> 01:34:32,260 Będę. 1241 01:34:32,426 --> 01:34:35,221 Ewakuację miasta. Angażować wszystkie mechanizmy obronne. 1242 01:34:35,972 --> 01:34:37,431 I dostać ten człowiek tarczę. 1243 01:34:47,859 --> 01:34:50,153 Nie sądzę, że można dostać się Scientifics tutaj. 1244 01:34:50,319 --> 01:34:52,780 Pierścienie te są gigantyczne. Chcesz dostać je w ruchu ... 1245 01:34:52,947 --> 01:34:55,408 będziesz potrzebować czegoś o wiele większe , aby szarpać „em luźne. 1246 01:34:55,575 --> 01:34:57,660 - Zostaw to mnie. - Zostaw go dla ciebie? 1247 01:34:57,827 --> 01:35:00,955 Kolego, jesteś w przestrzeni. Wszystko co masz to liny i ... 1248 01:35:09,380 --> 01:35:10,381 Odpalić silniki! 1249 01:35:27,940 --> 01:35:30,610 Więcej mocy, królik! 1250 01:36:02,058 --> 01:36:03,851 Dobra robota, chłopcze. 1251 01:36:05,645 --> 01:36:07,563 To Nidavellir. 1252 01:36:27,708 --> 01:36:28,626 Cholera. 1253 01:36:29,043 --> 01:36:30,586 "Cholera"? Co znajduje się „cholera”? 1254 01:36:30,753 --> 01:36:32,630 - Mechanizm jest kaleką. - Co? 1255 01:36:32,797 --> 01:36:34,799 Przy ustawieniu przysłony zamknięta, nie można ogrzewać metalu. 1256 01:36:34,966 --> 01:36:36,259 Jak długo potrwa, aby go ogrzać? 1257 01:36:36,717 --> 01:36:39,095 Kilka minut, może więcej. Czemu? 1258 01:36:41,097 --> 01:36:42,140 Będę trzymać otwarte. 1259 01:36:42,306 --> 01:36:43,432 To samobójstwo. 1260 01:36:43,599 --> 01:36:46,018 Tak stoi Thanos bez tego siekiery. 1261 01:36:55,820 --> 01:36:56,863 Jak szukamy, Bruce? 1262 01:36:57,029 --> 01:36:58,698 Tak, myślę, że jestem coraz zawiesić go. 1263 01:37:02,451 --> 01:37:06,080 To jest niesamowite, człowieku. To jak bycie Hulka bez faktycznie ... 1264 01:37:09,917 --> 01:37:12,128 Ze mną wszystko w porządku. Ze mną wszystko w porządku. 1265 01:37:13,629 --> 01:37:15,715 Mam dwa podpisy ciepła przełamywania linii drzew. 1266 01:37:44,160 --> 01:37:46,370 Dziękuję za stojący z nami. 1267 01:38:08,351 --> 01:38:09,977 Gdzie twój inny przyjaciel? 1268 01:38:10,728 --> 01:38:13,105 Zapłacisz za jego życia z naszą. 1269 01:38:14,106 --> 01:38:16,567 Thanos będzie miał ten kamień. 1270 01:38:17,068 --> 01:38:18,528 To się nie wydarzy. 1271 01:38:18,694 --> 01:38:20,988 Jesteś w Wakanda teraz. 1272 01:38:21,155 --> 01:38:24,617 Thanos będzie miał nic prócz kurzu i krwi. 1273 01:38:27,870 --> 01:38:29,956 Mamy krew do stracenia. 1274 01:38:41,175 --> 01:38:42,718 Oni poddać? 1275 01:38:43,511 --> 01:38:44,512 Nie dokładnie. 1276 01:39:11,539 --> 01:39:12,957 Co do cholery? 1277 01:39:15,918 --> 01:39:17,545 Wygląda na to, że wkurzył ją wyłączyć. 1278 01:39:28,306 --> 01:39:29,849 Zabijają siebie. 1279 01:40:06,093 --> 01:40:07,678 Widzisz zęby na tych rzeczach? 1280 01:40:07,845 --> 01:40:09,639 Wszystko w porządku, kopie zapasowe, Sam. Dostaniesz skrzydła nadpalone. 1281 01:40:22,360 --> 01:40:24,904 Cap, jeśli te rzeczy okrążać obwód i dostać się za nami ... 1282 01:40:25,071 --> 01:40:26,864 nic między nimi a Vision. 1283 01:40:27,240 --> 01:40:28,991 Więc lepiej trzymać je przed nami. 1284 01:40:29,158 --> 01:40:30,535 Jak to zrobimy? 1285 01:40:32,912 --> 01:40:34,539 Otwieramy barierę. 1286 01:40:36,791 --> 01:40:40,920 Na mój sygnał, otwarta północno-zachodniej części Seventeen. 1287 01:40:41,254 --> 01:40:44,882 Żądanie potwierdzenia, mój królu. Mówiłeś otworzyć barierę? 1288 01:40:45,049 --> 01:40:46,259 Na mój sygnał. 1289 01:40:46,509 --> 01:40:48,386 To będzie koniec Wakanda. 1290 01:40:49,720 --> 01:40:53,141 Wtedy będzie najszlachetniejszy zakończenie historii. 1291 01:41:05,987 --> 01:41:07,572 Wakanda zawsze! 1292 01:41:20,168 --> 01:41:21,002 Teraz! 1293 01:41:51,324 --> 01:41:52,742 Ile dłużej, Shuri? 1294 01:41:52,909 --> 01:41:54,452 Ja ledwo się rozpoczął, bracie. 1295 01:41:54,619 --> 01:41:56,454 Może chcesz przyspieszyć. 1296 01:42:03,503 --> 01:42:05,379 Allfathers, daj mi siłę. 1297 01:42:05,546 --> 01:42:07,340 Zrozumiesz, chłopcze? 1298 01:42:07,507 --> 01:42:10,510 Masz zamiar wziąć pełną siłę gwiazdy. 1299 01:42:11,469 --> 01:42:12,887 Będzie cię zabić. 1300 01:42:13,554 --> 01:42:15,014 Tylko wtedy, gdy umrę. 1301 01:42:16,057 --> 01:42:17,058 Tak. 1302 01:42:17,558 --> 01:42:20,311 To co cię zabija znaczy. 1303 01:42:48,297 --> 01:42:50,216 Trzymaj się! Przytrzymaj go, Thor! 1304 01:43:40,683 --> 01:43:42,643 Thor! Powiedz coś. Daj spokój. 1305 01:43:43,561 --> 01:43:44,562 Thor, w porządku? 1306 01:43:50,234 --> 01:43:51,527 Myślę, że on umiera. 1307 01:43:51,694 --> 01:43:53,654 On potrzebuje siekierę! 1308 01:43:55,114 --> 01:43:56,449 Gdzie jest rączka? 1309 01:43:59,494 --> 01:44:01,829 Drzewo, pomóż mi znaleźć uchwyt! 1310 01:45:10,690 --> 01:45:12,900 Nie ma zbyt wiele „em! 1311 01:45:40,261 --> 01:45:42,722 Jesteście tak wkręca się teraz! 1312 01:45:46,100 --> 01:45:48,102 Przynieś mi Thanos! 1313 01:46:20,843 --> 01:46:22,345 O tak. 1314 01:46:25,473 --> 01:46:27,475 Jesteś o wiele bardziej Thanos. 1315 01:46:29,811 --> 01:46:31,979 Biorę go Maw jest martwy. 1316 01:46:34,273 --> 01:46:36,734 Ten dzień wydobywa ogromne straty. 1317 01:46:38,444 --> 01:46:40,613 Mimo to, że wykonał swoje zadanie. 1318 01:46:41,072 --> 01:46:42,573 Można żałować, że. 1319 01:46:43,407 --> 01:46:46,285 Przywiózł pan twarzą w twarz z Mistrzem Mystic Arts. 1320 01:46:49,455 --> 01:46:51,916 A gdzie myślisz, że przyniosłeś? 1321 01:46:53,000 --> 01:46:55,711 Niech zgadnę. Twój dom? 1322 01:47:00,091 --> 01:47:01,384 To było. 1323 01:47:04,137 --> 01:47:05,555 I to było piękne. 1324 01:47:08,182 --> 01:47:10,643 Titan był jak większość planet. 1325 01:47:10,810 --> 01:47:13,688 Zbyt wiele usta, nie wystarczy, aby przejść wokół. 1326 01:47:13,855 --> 01:47:17,108 A kiedy w obliczu wymarcia, zaproponowałem rozwiązanie. 1327 01:47:18,109 --> 01:47:19,318 Ludobójstwo. 1328 01:47:20,027 --> 01:47:24,115 Ale przypadkowe, beznamiętny, fair bogatych i biednych. 1329 01:47:25,449 --> 01:47:27,618 Nazywali mnie wariatem. 1330 01:47:28,327 --> 01:47:30,580 A co przewidziałem stało. 1331 01:47:33,291 --> 01:47:35,293 Gratulacje, jesteś prorokiem. 1332 01:47:35,877 --> 01:47:37,086 Jestem ocalałym. 1333 01:47:37,253 --> 01:47:39,464 Kto chce zamordować biliony. 1334 01:47:39,630 --> 01:47:43,342 Z wszystkich sześciu kamieni, może po prostu przystawki palcami. 1335 01:47:43,885 --> 01:47:48,598 Oni wszystko przestanie istnieć. Wzywam że miłosierdzie. 1336 01:47:50,683 --> 01:47:52,185 I co wtedy? 1337 01:47:53,519 --> 01:47:55,021 Chciałbym wreszcie odpocząć ... 1338 01:47:55,813 --> 01:47:58,941 i oglądanie wschodu słońca na wdzięcznym wszechświata. 1339 01:48:00,109 --> 01:48:03,654 Najtrudniejsze wybory wymagają najsilniejsze woli. 1340 01:48:04,489 --> 01:48:09,202 Myślę, że nasza wola równa same. 1341 01:48:10,661 --> 01:48:11,537 Nasz? 1342 01:48:17,710 --> 01:48:19,128 Kawałek ciasta, Quill. 1343 01:48:19,295 --> 01:48:21,547 Tak, jeśli celem było go wkurzyć. 1344 01:48:59,710 --> 01:49:00,920 Bum! 1345 01:49:02,004 --> 01:49:03,881 Nie pozwól mu zamknąć pięścią. 1346 01:49:08,094 --> 01:49:10,672 Magia. Więcej magii. 1347 01:49:11,556 --> 01:49:12,557 Magic z wykopem. 1348 01:49:13,182 --> 01:49:14,183 Magia z ... 1349 01:49:15,518 --> 01:49:16,352 Owad! 1350 01:49:54,223 --> 01:49:55,349 Dobrze, dobrze. 1351 01:49:55,516 --> 01:49:56,559 Powinieneś mnie zabić. 1352 01:49:56,726 --> 01:49:58,436 To byłoby stratą części! 1353 01:50:04,066 --> 01:50:05,193 Gdzie Gamora? 1354 01:50:46,692 --> 01:50:50,363 - Czy on jest pod? Nie daj się. - Bądź szybki. On jest bardzo silny. 1355 01:50:50,530 --> 01:50:52,573 Parker, pomóż! Chodź tu. 1356 01:50:52,740 --> 01:50:55,034 Ona nie może trzymać go dłużej. Chodźmy. 1357 01:51:00,540 --> 01:51:01,541 Musimy otwarte palce, aby go wyłączyć. 1358 01:51:01,707 --> 01:51:04,326 Myślałam, że będzie trudno złapać. Dla przypomnienia, to był mój plan. 1359 01:51:05,461 --> 01:51:09,423 Nie jesteś tak silny, co? Gdzie jest Gamora? 1360 01:51:10,424 --> 01:51:13,678 - My Gamora. - Nie, bzdura! 1361 01:51:13,970 --> 01:51:15,263 Gdzie ona jest? 1362 01:51:16,347 --> 01:51:17,640 On jest w rozpaczy. 1363 01:51:18,349 --> 01:51:19,475 Dobry. 1364 01:51:21,644 --> 01:51:22,770 On opłakuje. 1365 01:51:23,312 --> 01:51:26,941 Co to potwór musiał opłakiwać? 1366 01:51:27,817 --> 01:51:28,734 Gamora. 1367 01:51:32,613 --> 01:51:33,614 Co? 1368 01:51:34,031 --> 01:51:35,533 Zabrał ją do Vormir. 1369 01:51:36,159 --> 01:51:38,119 Wrócił z duszą Stone. 1370 01:51:38,911 --> 01:51:40,413 Ale nie zrobiła tego. 1371 01:51:42,331 --> 01:51:45,501 Dobra, Quill, musisz fajnie teraz. Rozumiesz? 1372 01:51:46,377 --> 01:51:49,839 Nie, nie. Nie angażuj się. Prawie got to start! 1373 01:51:51,257 --> 01:51:52,091 Powiedz mi, że ona kłamie. 1374 01:51:54,552 --> 01:51:57,346 Dupek, powiedz mi, że tego nie zrobił! 1375 01:51:58,806 --> 01:52:02,226 Musiałem. 1376 01:52:02,977 --> 01:52:04,395 Nie, nie. 1377 01:52:04,854 --> 01:52:06,272 Nie, nie. 1378 01:52:10,109 --> 01:52:11,444 - Nie, nie! - Quill! 1379 01:52:11,611 --> 01:52:13,404 Hej, przestań! Hej, przestań! Zatrzymać! 1380 01:52:14,113 --> 01:52:17,074 - Hej, przestań! Zatrzymać! - To przychodzi, to przychodzi. Dostałem go, mam go! 1381 01:52:20,703 --> 01:52:21,704 O Boże. 1382 01:53:20,930 --> 01:53:23,266 Przyjdź i trochę, psy przestrzeni! 1383 01:53:26,602 --> 01:53:29,188 Daj spokój! Dostać trochę! Dostać trochę! 1384 01:53:29,355 --> 01:53:31,274 Daj spokój! Dostać trochę! 1385 01:53:31,524 --> 01:53:33,568 - Ile za pistolet? - Nie na sprzedaż. 1386 01:53:34,193 --> 01:53:36,070 W porządku. Ile na ramieniu? 1387 01:53:37,947 --> 01:53:39,949 Och, dostanę tę rękę. 1388 01:53:48,833 --> 01:53:49,834 Nowa fryzura? 1389 01:53:50,209 --> 01:53:51,502 Zauważyłem skopiowaniu brodę. 1390 01:53:54,130 --> 01:53:55,882 Nawiasem mówiąc, jest to mój przyjaciel, drzewo. 1391 01:53:56,799 --> 01:53:58,718 Jestem Groot. 1392 01:53:59,719 --> 01:54:01,179 Jestem Steve Rogers. 1393 01:54:21,240 --> 01:54:23,409 Spadać! Spaść z powrotem, teraz! 1394 01:54:32,835 --> 01:54:34,545 Skoncentruj się, że ogień na lewym skrzydle, Sam. 1395 01:54:35,129 --> 01:54:36,255 Robię to. 1396 01:55:00,154 --> 01:55:01,781 Dlaczego ona była tam przez cały ten czas? 1397 01:55:02,740 --> 01:55:05,618 Ona jest na boisku. Weź to. 1398 01:55:37,233 --> 01:55:39,360 Chłopaki, mamy sytuację Vision tutaj. 1399 01:55:42,113 --> 01:55:43,489 Ktoś się do Vision! 1400 01:55:44,240 --> 01:55:45,074 Mam go! 1401 01:55:45,241 --> 01:55:46,833 Jestem w drodze. 1402 01:55:51,414 --> 01:55:54,250 umrze w spokoju. Jak będzie. 1403 01:55:54,417 --> 01:55:55,710 Ona nie jest sama. 1404 01:56:21,944 --> 01:56:23,654 Och, nie, nie. 1405 01:56:23,821 --> 01:56:25,281 To nie jest gonna be jak Nowy Jork, PAL. 1406 01:56:25,448 --> 01:56:27,742 Ten garnitur jest już wykopany bzdura outta Hulka. 1407 01:56:27,909 --> 01:56:28,910 Co? Nie! Nie! 1408 01:56:32,663 --> 01:56:35,374 Chłopaki! Wizja potrzebuje kopii zapasowej, teraz! 1409 01:56:37,376 --> 01:56:40,963 Ponton? Hulk, znam cię jak dokonaniem wejście w ostatniej sekundzie. 1410 01:56:41,130 --> 01:56:43,758 Cóż, to jest to, człowieku. Jest to ostatnia, ostatnia sekunda. 1411 01:56:48,221 --> 01:56:49,764 Hulk! Hulk! 1412 01:56:50,807 --> 01:56:51,641 Ponton! 1413 01:56:52,809 --> 01:56:54,977 Nie! 1414 01:56:55,144 --> 01:56:57,897 Och, śruba, ty wielki, zielony dupek! 1415 01:56:58,064 --> 01:56:59,232 Sam to zrobię! 1416 01:57:00,191 --> 01:57:02,026 Daj spokój! Tak! 1417 01:57:14,914 --> 01:57:15,957 Do zobaczenia! 1418 01:57:27,510 --> 01:57:30,012 Hulk, mamy dużo, aby dowiedzieć się, kolego. 1419 01:57:41,065 --> 01:57:42,942 Myślałem, że jesteś fantastyczny, maszyna. 1420 01:57:43,901 --> 01:57:46,445 Ale ty umierasz, jak każdy człowiek. 1421 01:57:55,037 --> 01:57:56,289 Wynoś się stąd! 1422 01:57:59,834 --> 01:58:00,751 Iść! 1423 01:58:19,479 --> 01:58:21,147 To było naprawdę obrzydliwe. 1424 01:58:48,299 --> 01:58:49,383 Mówiłem ci iść. 1425 01:58:50,968 --> 01:58:52,929 Nie handlować życie, kapitanie. 1426 01:59:04,148 --> 01:59:06,234 Mam cię. Mam cię. 1427 01:59:06,484 --> 01:59:08,486 Przykro mi, że nie mogę sobie przypomnieć nazwy niczyich. 1428 01:59:53,739 --> 01:59:55,241 Jesteś pełen sztuczek kreatora. 1429 01:59:57,326 --> 02:00:00,246 Jeszcze nigdy kiedyś swoją największą broń. 1430 02:00:03,666 --> 02:00:04,667 Lipa. 1431 02:00:12,633 --> 02:00:16,095 Rzucasz inny księżyc na mnie, a ja zamierzam go stracić. 1432 02:00:16,262 --> 02:00:17,430 Silna. 1433 02:00:17,597 --> 02:00:18,681 Znasz mnie? 1434 02:00:19,307 --> 02:00:20,433 Ja robię. 1435 02:00:20,975 --> 02:00:24,103 Nie jesteś jedynym przeklęty wiedzy. 1436 02:00:25,021 --> 02:00:26,355 Moim jedynym przekleństwem jest tobą. 1437 02:00:28,941 --> 02:00:30,492 Daj spokój! 1438 02:00:57,887 --> 02:00:59,847 Wszystko to za pomocą kropli krwi. 1439 02:01:43,891 --> 02:01:45,685 Masz mój szacunek, Stark. 1440 02:01:47,353 --> 02:01:50,523 Kiedy skończę, połowa ludzkości będzie nadal żywa. 1441 02:01:56,070 --> 02:01:58,156 Mam nadzieję, że pamiętam. 1442 02:02:08,166 --> 02:02:09,083 Zatrzymać. 1443 02:02:15,381 --> 02:02:16,382 Części swoje życie ... 1444 02:02:18,176 --> 02:02:19,927 a dam wam kamień. 1445 02:02:23,473 --> 02:02:24,765 Żadnych sztuczek. 1446 02:02:29,562 --> 02:02:30,563 nie robić. 1447 02:03:21,989 --> 02:03:23,699 Jeden iść. 1448 02:03:33,584 --> 02:03:35,002 Gdzie on jest? 1449 02:03:43,970 --> 02:03:45,346 Czy po prostu stracić? 1450 02:03:49,267 --> 02:03:51,185 Dlaczego chcesz to zrobić? 1451 02:03:54,522 --> 02:03:56,774 Jesteśmy teraz w końcówce. 1452 02:04:22,717 --> 02:04:24,093 Czy wszystko w porządku? 1453 02:04:26,053 --> 02:04:27,763 Co? Co to jest? 1454 02:04:29,932 --> 02:04:31,058 On jest tutaj. 1455 02:04:42,069 --> 02:04:45,114 Każdy na moim miejscu. Mamy przychodzące. 1456 02:04:47,867 --> 02:04:49,827 Co do cholery? 1457 02:05:15,520 --> 02:05:16,354 Żaden. 1458 02:05:17,104 --> 02:05:18,564 To jest on. 1459 02:05:20,608 --> 02:05:23,194 Oczy w górę. Pozostają ostre. 1460 02:05:47,927 --> 02:05:48,761 Wanda. 1461 02:05:49,804 --> 02:05:52,265 - Już czas. - Nie. 1462 02:05:52,431 --> 02:05:54,642 Oni nie mogą go zatrzymać, Wanda, ale możemy. 1463 02:05:54,809 --> 02:05:57,562 Spójrz na mnie. Masz moc, aby zniszczyć kamień. 1464 02:05:57,728 --> 02:05:59,856 - Nie rób tego. - Musisz to zrobić. Wanda, proszę. 1465 02:06:01,858 --> 02:06:04,443 Jesteśmy czasu. 1466 02:06:05,236 --> 02:06:06,362 Nie mogę. 1467 02:06:06,529 --> 02:06:07,947 Tak, możesz. 1468 02:06:08,614 --> 02:06:09,866 Możesz. 1469 02:06:11,367 --> 02:06:13,661 Jeśli dostaje kamień pół wszechświat umiera. 1470 02:06:16,038 --> 02:06:17,540 To niesprawiedliwe. 1471 02:06:18,749 --> 02:06:20,334 To nie powinno być ty, ale jest. 1472 02:06:22,295 --> 02:06:23,754 W porządku. 1473 02:06:25,173 --> 02:06:26,883 Nigdy nie zaszkodzi mi. 1474 02:06:35,933 --> 02:06:37,727 Po prostu czuję cię. 1475 02:08:00,852 --> 02:08:01,978 W porządku. 1476 02:08:11,904 --> 02:08:13,239 W porządku. 1477 02:08:17,577 --> 02:08:18,661 Kocham Cię. 1478 02:08:47,982 --> 02:08:50,109 Rozumiem, moje dziecko. 1479 02:08:51,652 --> 02:08:53,279 Lepiej niż ktokolwiek inny. 1480 02:08:54,947 --> 02:08:56,866 Nigdy nie mogłem. 1481 02:09:01,704 --> 02:09:04,707 Dziś straciłem więcej niż można sobie znać. 1482 02:09:06,501 --> 02:09:09,128 Ale teraz nie ma czasu, aby opłakiwać. 1483 02:09:11,380 --> 02:09:15,384 Teraz nie jest czas na wszystko. 1484 02:09:38,699 --> 02:09:39,450 Nie! 1485 02:10:37,675 --> 02:10:39,135 Mówiłam Ci... 1486 02:10:40,511 --> 02:10:42,346 chcesz umrzeć za to. 1487 02:10:56,694 --> 02:10:58,446 Powinieneś mieć... 1488 02:11:01,073 --> 02:11:02,533 Powinieneś... 1489 02:11:05,036 --> 02:11:08,289 Trzeba pójść do głowy. 1490 02:11:10,208 --> 02:11:11,209 Nie! 1491 02:11:44,617 --> 02:11:45,827 Córka? 1492 02:11:53,459 --> 02:11:54,836 Czy ty to zrobiłeś? 1493 02:11:56,754 --> 02:11:57,755 Tak. 1494 02:12:06,180 --> 02:12:07,765 Co to kosztuje? 1495 02:12:11,477 --> 02:12:12,979 Wszystko. 1496 02:12:23,239 --> 02:12:24,782 Co zrobiłeś? 1497 02:12:26,033 --> 02:12:27,535 Co zrobiłeś? 1498 02:12:41,174 --> 02:12:42,550 Gdzie on się podział? 1499 02:12:45,636 --> 02:12:46,554 Thor. 1500 02:12:49,849 --> 02:12:51,476 Gdzie on się podział? 1501 02:12:51,642 --> 02:12:52,894 Steve? 1502 02:13:27,720 --> 02:13:30,014 Up, generalnego. W górę! 1503 02:13:30,598 --> 02:13:32,475 To nie jest miejsce na śmierć. 1504 02:13:47,073 --> 02:13:48,991 Jestem Groot. 1505 02:13:51,160 --> 02:13:53,246 Nie, nie, nie! 1506 02:13:54,080 --> 02:13:56,916 Groot! Nie. 1507 02:14:10,346 --> 02:14:11,514 Sam! 1508 02:14:15,560 --> 02:14:17,311 Sam, gdzie jesteś? 1509 02:14:26,529 --> 02:14:28,739 Coś się dzieje. 1510 02:14:40,877 --> 02:14:42,044 Lotka? 1511 02:14:49,427 --> 02:14:50,553 Zrównoważony, Quill. 1512 02:14:50,720 --> 02:14:51,888 O stary. 1513 02:14:56,058 --> 02:14:57,059 Tony. 1514 02:15:00,605 --> 02:15:03,065 Nie było innego wyjścia. 1515 02:15:08,905 --> 02:15:09,739 Pan Stark? 1516 02:15:14,202 --> 02:15:15,536 Nie czuję się tak dobrze. 1517 02:15:17,788 --> 02:15:19,707 - Jesteś w porządku. - Nie wiem, co się dzieje. 1518 02:15:19,874 --> 02:15:20,791 Nie wiem... 1519 02:15:23,169 --> 02:15:26,047 Nie chcę iść. Nie chcę iść, sir. Proszę. 1520 02:15:26,214 --> 02:15:28,925 Proszę, nie chcę iść. Nie chcę iść. 1521 02:15:33,471 --> 02:15:34,972 Przykro mi. 1522 02:15:49,821 --> 02:15:51,280 On to zrobił. 1523 02:16:16,055 --> 02:16:19,267 Co to jest? Co się do cholery dzieje? 1524 02:16:20,995 --> 02:16:35,154 Podtytuł przez: Dream_Ports Instagram: @dream_ports 1525 02:16:36,159 --> 02:16:37,910 O Boże. 1526 02:27:34,192 --> 02:27:35,526 Nadal nie ma wieści od Stark? 1527 02:27:35,693 --> 02:27:36,944 Nie, jeszcze nie. 1528 02:27:37,111 --> 02:27:40,364 Obserwujemy każdego satelity na obu półkulach, ale nadal nic. 1529 02:27:41,365 --> 02:27:42,408 Co to jest? 1530 02:27:42,575 --> 02:27:44,911 Wiele bogeys ponad Wakanda. 1531 02:27:45,077 --> 02:27:46,996 Sam podpis energii jak w Nowym Jorku? 1532 02:27:47,163 --> 02:27:48,498 Dziesięć razy większy. 1533 02:27:49,999 --> 02:27:51,959 - Powiedz Klein spotkamy go w ... - Nick! Nacięcie! 1534 02:28:05,890 --> 02:28:07,183 Są w porządku? 1535 02:28:08,184 --> 02:28:09,936 Nie ma tu nikogo. 1536 02:28:19,487 --> 02:28:20,988 Sterowanie połączeniami. 1537 02:28:21,739 --> 02:28:23,032 Kod czerwony. 1538 02:28:23,699 --> 02:28:24,700 Nacięcie. 1539 02:28:26,369 --> 02:28:27,370 Wzgórze. 1540 02:28:42,301 --> 02:28:43,469 Och, nie. 1541 02:28:45,096 --> 02:28:46,097 Matka...