1
00:00:26,360 --> 00:00:30,765
আসগার্ডিয়ান শরণার্থীযান
স্টেটসম্যান থেকে বলছি
2
00:00:33,468 --> 00:00:34,769
আমরা হামলার স্বীকার হয়েছি
3
00:00:34,771 --> 00:00:37,169
আবার বলছি,
আমরা হামলার স্বীকার হয়েছি
4
00:00:37,171 --> 00:00:40,739
ইঞ্জিন বিকল হয়ে গেছে,
লাইফ সাপোর্টও ব্যর্থ হচ্ছে
5
00:00:40,741 --> 00:00:44,043
নিকটবর্তী কোনো যান থাকলে
সাহায্য করার জন্য অনুরোধ জানাচ্ছি
6
00:00:44,045 --> 00:00:48,047
আসগার্ড থেকে ২২ জনকে নিয়ে
বেরিয়ে এসেছি আমরা
7
00:00:48,049 --> 00:00:50,616
আসগার্ডিয়ান পরিবার নিয়ে
আমাদের ক্রু গঠিত
8
00:00:50,618 --> 00:00:52,351
সামান্য কয়েকজন
সৈনিক আছে এখানে
9
00:00:52,353 --> 00:00:54,320
এটা কোনো যুদ্ধযান নয়
10
00:00:54,322 --> 00:00:56,324
আমি আবার বলছি,
এটা কোনো যুদ্ধযান নয়
11
00:01:09,704 --> 00:01:12,707
আমার কথা শোনো...
আর আনন্দিত হও
12
00:01:16,544 --> 00:01:21,549
মহান টাইটান কর্তৃক রক্ষা পাওয়ার
সুযোগ হয়েছে তোমাদের
13
00:01:24,519 --> 00:01:26,687
হয়তো তোমাদের কাছে
এটা কষ্ট মনে হচ্ছে
14
00:01:27,855 --> 00:01:29,080
তা ঠিক নয়
15
00:01:30,090 --> 00:01:32,360
এটা পরিত্রাণ
16
00:01:36,264 --> 00:01:40,098
তোমাদের এই উৎসর্গের কারণে...
17
00:01:40,100 --> 00:01:41,702
... মহাজগতে ভারসাম্য বজায় থাকবে
18
00:01:43,404 --> 00:01:44,804
হাসো
19
00:01:46,139 --> 00:01:48,273
এমনকি মৃত্যুর মধ্যেও...
20
00:01:48,275 --> 00:01:50,645
... তোমরা থ্যানোসের
সন্তান হয়ে যাচ্ছো
21
00:02:06,192 --> 00:02:08,228
আমি জানি,
কিছু হারাতে কেমন লাগে
22
00:02:10,363 --> 00:02:13,333
মরিয়া হয়ে
নিজেকে ঠিক ভাবলেও...
23
00:02:14,134 --> 00:02:16,737
শেষে ব্যর্থতাই মেনে নিতে হয়
24
00:02:24,812 --> 00:02:26,513
এটা ভয়ঙ্কর
25
00:02:27,783 --> 00:02:29,750
হাঁটু কাঁপিয়ে দেয়
26
00:02:31,852 --> 00:02:34,154
কিন্তু বলো
কী হবে শেষে?
27
00:02:35,488 --> 00:02:38,158
ভয় পেলে
কিংবা দৌড়ে পালালেও...
28
00:02:39,192 --> 00:02:41,628
... নিয়তি ঠিকই হাজির হয়ে যায়
29
00:02:42,798 --> 00:02:44,664
আর এখন,
সেটা এখানে হাজির
30
00:02:45,332 --> 00:02:47,200
নাকি বলা উচিত...
31
00:02:48,468 --> 00:02:50,103
... আমি-ই নিয়তি?
32
00:02:55,408 --> 00:02:56,710
বেশি কথা বলিস তুই
33
00:02:57,945 --> 00:02:59,811
টেসারেক্ট দেবে...
34
00:02:59,813 --> 00:03:02,115
... নাকি তোমার ভাইয়ের
গর্দান নেব?
35
00:03:06,653 --> 00:03:09,155
আমি ধরে নিচ্ছি,
তোমার একটা পছন্দ আছে
36
00:03:10,357 --> 00:03:11,656
হ্যাঁ, আছে
37
00:03:13,927 --> 00:03:15,128
মেরে ফেলুন
38
00:03:30,377 --> 00:03:31,444
হয়েছে, থামুন!
39
00:03:34,914 --> 00:03:37,215
আমাদের কাছে টেসারেক্ট নেই
40
00:03:37,217 --> 00:03:38,852
ওটা আসগার্ডে ধ্বংস হয়ে গেছে
41
00:03:49,729 --> 00:03:52,599
তুমি সত্যিই সবচেয়ে জঘন্য ভাই
42
00:03:57,671 --> 00:04:01,774
আমি তোমাকে নিশ্চয়তা দিচ্ছি, ভাই
সূর্য একদিন আবার আমাদের দিকে মুখ তুলে তাকাবে
43
00:04:03,643 --> 00:04:06,911
তোমার আশার গুঁড়ে বালি,
আসগার্ডিয়ান
44
00:04:06,913 --> 00:04:11,015
বেশ, একটা কথা,
আমি আসগার্ডিয়ান নই
45
00:04:11,017 --> 00:04:12,217
আর আরেকটা বিষয়...
46
00:04:14,587 --> 00:04:15,820
আমাদের একজন হাল্ক আছে!
47
00:04:27,033 --> 00:04:29,804
তাকে উপভোগ করতে দাও
48
00:05:22,055 --> 00:05:23,622
পূর্বপুরুষগণ...
49
00:05:25,524 --> 00:05:30,662
শেষবারের মতো আমার ভেতর দিয়ে
কালো জাদু প্রবাহিত হতে দিন
50
00:05:45,511 --> 00:05:46,912
ওটা ভুল ছিল
51
00:05:52,818 --> 00:05:54,553
না!
52
00:06:03,662 --> 00:06:06,365
তোকে এরজন্য মরতে হবে!
53
00:06:17,576 --> 00:06:22,948
মহামান্যের বিশালতার সামনে
আমি মাথা নিচু করছি
54
00:06:26,384 --> 00:06:29,886
আর কেউ কখনও
এতটা মহিমা...
55
00:06:29,888 --> 00:06:31,922
... ও উচ্চপর্যাদা লাভ করেনি
56
00:06:31,924 --> 00:06:36,695
একটি নয়, আপনি দু’ দুটি
ইনফিনিটি স্টোন অধিকার করেছেন
57
00:06:40,065 --> 00:06:44,602
এই মহাবিশ্ব,
এখন আপনার হাতের মুঠোয়
58
00:07:23,809 --> 00:07:26,611
পৃথিবীতে আরও দুটো স্টোন আছে
59
00:07:27,979 --> 00:07:31,814
সেগুলো খুঁজে আমার কাছে
টাইটানে নিয়ে এসো, বাছারা
60
00:07:31,816 --> 00:07:33,482
বাবা, আমরা আপনাকে
হতাশ করব না
61
00:07:33,484 --> 00:07:36,018
আমি একটু নাক গলাচ্ছি...
62
00:07:36,020 --> 00:07:40,190
আপনারা যদি পৃথিবীতে যেতে চান,
তাহলে হয়তো একজন গাইডের প্রয়োজন পড়বে
63
00:07:40,192 --> 00:07:43,025
ওই এলাকার ব্যাপারে
আমার বেশ অভিজ্ঞতা আছে
64
00:07:43,027 --> 00:07:45,527
ব্যর্থতাকে যদি ‘অভিজ্ঞতা’ বলে ধরা হয়
65
00:07:45,529 --> 00:07:48,132
আমি অভিজ্ঞতাকে
“অভিজ্ঞতা”ই বলি
66
00:07:49,500 --> 00:07:51,133
সর্বশক্তিমান থ্যানোস...
67
00:07:51,135 --> 00:07:55,873
আমি, লোকি, আসগার্ডের রাজপুত্র...
68
00:07:59,710 --> 00:08:00,878
ওডিনের সন্তান...
69
00:08:04,815 --> 00:08:06,751
ইয়োটুনহায়েমের যোগ্য উত্তরসুরী...
70
00:08:07,251 --> 00:08:09,153
অনিষ্টের দেবতা...
71
00:08:10,054 --> 00:08:11,656
আপনার কাছে পেশ করছি,
72
00:08:12,990 --> 00:08:16,894
আমার অমর আনুগত্য
73
00:08:27,538 --> 00:08:28,940
"অমর"?
74
00:08:32,778 --> 00:08:35,945
আরও সাবধানে শব্দ বাছাই করা
উচিত ছিল তোমার
75
00:08:56,934 --> 00:08:57,935
তুই...
76
00:08:59,036 --> 00:09:00,704
কখনও...
77
00:09:03,274 --> 00:09:04,574
ঈশ্বর হতে পারবি না
78
00:09:14,818 --> 00:09:15,819
না!
79
00:09:30,801 --> 00:09:33,204
এবার আর কোনো পুনরুত্থান নয়
80
00:09:56,893 --> 00:09:59,029
না....
লোকি...
81
00:10:37,867 --> 00:10:40,935
সিরিয়াসলি?
তোমার কাছে কোনো টাকা নেই?
82
00:10:40,937 --> 00:10:44,105
বস্তুর সাথে সংযোগ মানে
আধ্যাত্মিকতার সাথে বিচ্ছেদ
83
00:10:44,107 --> 00:10:45,673
হোটেলের লোকদেরকে আমি
এই কথাটা বলব
84
00:10:45,675 --> 00:10:47,708
হয়তো ওরা তোমাকে একটা
আধ্যাত্মিক খাবার বানিয়ে খাওয়াবে
85
00:10:47,710 --> 00:10:49,710
দাঁড়াও, দাঁড়াও,
আমার কাছে ২০০ আছে
86
00:10:49,712 --> 00:10:50,845
ডলার?
87
00:10:50,847 --> 00:10:52,781
- রূপি
- মানে?
88
00:10:52,783 --> 00:10:54,248
প্রায় দেড় ডলারের মতো
89
00:10:54,250 --> 00:10:56,117
কী খেতে চাও তুমি?
90
00:10:56,119 --> 00:10:58,254
টুনা মাছ খেতে
আপত্তি নেই আমার
91
00:11:10,834 --> 00:11:12,803
থ্যানোস আসছে!
92
00:11:13,236 --> 00:11:14,636
সে আসছে...
93
00:11:18,775 --> 00:11:20,009
কে?
94
00:11:21,185 --> 00:11:28,185
অ্যাভেঞ্জার্স: ইনফিনিটি ও্যর
বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্
95
00:11:28,785 --> 00:11:30,151
আস্তে যাও
তোমাকে বলব বিষয়টা
96
00:11:30,153 --> 00:11:31,319
তুমি উল্টাপাল্টা বলছো
97
00:11:31,321 --> 00:11:32,253
- না, বলছি না
- আমাকে হারিয়েছো
98
00:11:32,255 --> 00:11:34,921
শোনো, স্বপ্নের মাঝে বাথরুম পাওয়ার
বিষয়টা তো জানো
99
00:11:34,923 --> 00:11:36,057
- হ্যাঁ
- আচ্ছা
100
00:11:36,059 --> 00:11:37,024
তারপর মনে হয়, ‘ও খোদা!...
101
00:11:37,026 --> 00:11:38,426
“... কোনো বাথরুম নেই!
কী উপায়?...
102
00:11:38,428 --> 00:11:39,693
- “ওহ, কেউ হয়তো দেখছে!”
- ঠিক
103
00:11:39,695 --> 00:11:40,761
"ওহ, প্যান্টেই কাজ সারতে হবে তাহলে!”
104
00:11:40,763 --> 00:11:42,996
ঠিক, আর তারপর ঘুম থেকে জেগে দেখো
তোমার সত্যি সত্যি বাথরুম পেয়েছে
105
00:11:42,998 --> 00:11:44,065
- হ্যাঁ
- হুম
106
00:11:44,067 --> 00:11:45,299
- ওকে
- ওরকম সবারই হয়
107
00:11:45,301 --> 00:11:47,335
ঠিক, আমিও সেটাই বলতে চাচ্ছি
108
00:11:47,337 --> 00:11:51,515
ঠিক সেরকমভাবে, গত রাতে,
আমি স্বপ্নে দেখেছি, আমাদের বাচ্চা হয়েছে
109
00:11:52,007 --> 00:11:53,474
একদম বাস্তব মনে হচ্ছিল!
110
00:11:53,476 --> 00:11:55,008
আমরা তোমার পাগলাটে মামার নামে
ওর নাম রেখেছি
111
00:11:55,010 --> 00:11:56,143
ওহ, উনার নাম যেন কী?
112
00:11:56,145 --> 00:11:58,479
- আচ্ছা
- মরগ্যান! মরগ্যান!
113
00:11:58,481 --> 00:12:00,314
- তো তুমি ঘুম থেকে উঠলে...
- স্বাভাবিকভাবে
114
00:12:00,316 --> 00:12:02,115
... আর ভাবলে আমরা...
115
00:12:02,117 --> 00:12:03,284
- সন্তান আশা করছি
- হ্যাঁ
116
00:12:03,286 --> 00:12:04,151
- হ্যাঁ?
- না
117
00:12:04,153 --> 00:12:05,986
আমি স্বপ্নে দেখেছি,
একদম বাস্তবের মতো ছিল!
118
00:12:05,988 --> 00:12:07,988
যদি তোমার সন্তান নেয়ার
ইচ্ছে থাকতো...
119
00:12:07,990 --> 00:12:10,056
... তাহলে এটা করতে না
120
00:12:10,058 --> 00:12:12,093
এটার কথা তুলে ভালই করেছ,
কারণ এটা তেমন কিছুই নয়,
121
00:12:12,094 --> 00:12:13,761
স্রেফ কিছু
ন্যানো-পার্টস রাখার জায়গা
122
00:12:13,763 --> 00:12:15,162
নিজের কেসের সমাধান
করছো না তুমি, ওকে?
123
00:12:15,164 --> 00:12:16,397
না, এটা একটা খুলে রাখা যাবে,
এটা তো কোনো...
124
00:12:16,399 --> 00:12:18,231
তোমার এটা প্রয়োজন নেই
125
00:12:18,233 --> 00:12:19,367
জানি, আমার অপারেশন হয়েছিল
126
00:12:19,369 --> 00:12:22,403
আমি শুধু আমাদেরকে রক্ষা করতে চাচ্ছি
ভবিষ্যতের কথা ভেবে, এই আরকি
127
00:12:22,405 --> 00:12:24,137
যদি ক্লজিটে কোনো দানব থাকে!
128
00:12:24,139 --> 00:12:26,074
- অন্যকিছুর বদলে, জানোই তো...
- শার্ট
129
00:12:27,810 --> 00:12:29,242
তুমি আমাকে
খুব ভাল করে চেনো
130
00:12:29,244 --> 00:12:32,446
- খোদা!
- আমার সব বাক্য পূর্ণ করে দাও তুমি
131
00:12:32,448 --> 00:12:34,349
ক্লজিটে তোমার
শার্ট থাকার কথা
132
00:12:34,850 --> 00:12:36,517
হ্যাঁ
133
00:12:36,519 --> 00:12:38,418
জানো সেখানে কী থাকা উচিত?
আর কোনো চমক নয়
134
00:12:38,420 --> 00:12:39,920
আমরা আজ রাতে
চমৎকার ডিনার করব
135
00:12:39,922 --> 00:12:42,055
হ্যারি উইনস্টোন আংটিটা
সবাইকে দেখিয়ে দেব
136
00:12:42,057 --> 00:12:44,457
ঠিক আছে? আমাদের আর কোনো চমক
পাওয়া উচিত নয়, কখনও নয়
137
00:12:44,459 --> 00:12:45,825
তোমাকে কথা দেয়া উচিত আমার
138
00:12:45,827 --> 00:12:47,062
- হুম
- কথা দেব
139
00:12:49,431 --> 00:12:50,530
ধন্যবাদ
140
00:12:50,532 --> 00:12:51,731
টনি স্টার্ক
141
00:12:51,733 --> 00:12:55,003
আমি ডক্টর স্টিফেন স্ট্রেঞ্জ
আমার সাথে আপনাকে যেতে হবে
142
00:12:57,005 --> 00:12:59,807
ওহ, আপনাদের বিয়ের জন্য অভিনন্দন!
143
00:12:59,809 --> 00:13:01,776
দুঃখিত, আপনি আমাদেরকে
কোনো টিকেট দিচ্ছেন নাকি?
144
00:13:01,778 --> 00:13:03,944
আমরা আপনার সাহায্য চাচ্ছি
145
00:13:03,946 --> 00:13:07,280
মহাবিশ্বের নিয়তি ঝুঁকির মধ্যে আছে বললে
মোটেও বাড়িয়ে বলা হবে না
146
00:13:07,282 --> 00:13:08,817
“আমরা” কারা?
147
00:13:10,385 --> 00:13:11,786
হেই, টনি!
148
00:13:11,788 --> 00:13:12,919
ব্রুস!
149
00:13:12,921 --> 00:13:14,423
- পিপার
- হাই
150
00:13:17,426 --> 00:13:19,127
- ওহ
- তুমি ঠিক আছো?
151
00:13:20,963 --> 00:13:23,163
মহাবিশ্বের সূচনালগ্নে,
152
00:13:23,165 --> 00:13:25,133
কিছুই ছিল না
তারপর...
153
00:13:25,434 --> 00:13:27,300
বুম!
154
00:13:27,302 --> 00:13:30,904
বিগ ব্যাঙ ৬ টি
প্রাথমিক স্ফটিক ছড়িয়ে দেয়...
155
00:13:30,906 --> 00:13:33,775
... এই নবজাতক মহাবিশ্বে
156
00:13:34,810 --> 00:13:36,309
এই ইনফিনিটি স্টোনগুলোর প্রতিটি...
157
00:13:36,311 --> 00:13:39,248
... অস্তিত্বের ভিন্ন ভিন্ন অংশ
নিয়ন্ত্রণ করতে পারে
158
00:13:40,215 --> 00:13:41,350
স্থান
159
00:13:42,451 --> 00:13:43,785
বাস্তবতা
160
00:13:45,287 --> 00:13:46,421
শক্তি
161
00:13:47,589 --> 00:13:48,923
আত্মা
162
00:13:50,024 --> 00:13:51,159
মন
163
00:13:53,095 --> 00:13:54,296
এবং সময়
164
00:14:03,971 --> 00:14:05,238
তার নামটা আবার শুনি?
165
00:14:05,240 --> 00:14:06,539
থ্যানোস
166
00:14:06,541 --> 00:14:08,040
সে একটা প্লেগের মতো, টনি
167
00:14:08,042 --> 00:14:10,075
বিভিন্ন গ্রহে আক্রমণ চালায়,
যা মন চায় লুটে নেয়
168
00:14:10,077 --> 00:14:12,312
ধ্বংস করে দেয়
অর্ধেক জনসংখ্যা
169
00:14:12,314 --> 00:14:14,581
লোকিকে সে-ই পাঠিয়েছিল
170
00:14:14,583 --> 00:14:17,519
নিউ ইয়র্কের সেই হামলা
সে-ই চালিয়েছিল
171
00:14:18,185 --> 00:14:19,287
তাহলে এই ব্যাপার
172
00:14:20,422 --> 00:14:21,388
আমাদের হাতে
কতটুকু সময় আছে?
173
00:14:21,390 --> 00:14:23,989
বলা যাচ্ছে না
তার কাছে পাওয়ার ও স্পেস স্টোন আছে
174
00:14:23,991 --> 00:14:26,626
ফলে সে ইতিমধ্যে পুরো মহাবিশ্বের সবচেয়ে
শক্তিশালী দানবে পরিণত হয়ে গেছে
175
00:14:26,628 --> 00:14:30,162
যদি তার হাতে
৬টি স্টোনই চলে যায়, টনি...
176
00:14:30,164 --> 00:14:33,466
সে স্মরণকালের সবচেয়ে বড়
তাণ্ডবলীলা চালাতে পারবে
177
00:14:33,468 --> 00:14:35,468
আপনি এইমাত্র সিরিয়াসলি
“সবচেয়ে বড় তাণ্ডবলীলা” বললেন নাকি?
178
00:14:35,470 --> 00:14:37,637
আর আপনি সিরিয়াসলি এখানে
হেলেদুলে ব্যায়াম করতে শুরু করেছেন?
179
00:14:42,043 --> 00:14:43,978
কিছু বললাম না!
180
00:14:46,147 --> 00:14:47,580
থ্যানোসের যদি ৬টি স্টোনই দরকার হয়,
তাহলে আমরা কেন...
181
00:14:47,582 --> 00:14:49,214
... আপাতত এই স্টোনটাকে
ময়লার ব্যাগে লুকিয়ে রাখছি না
182
00:14:49,216 --> 00:14:50,449
সেটা কেউ পারবে না
183
00:14:50,451 --> 00:14:53,252
আমরা শপথ করেছিলাম জীবন দিয়ে হলেও
এই টাইম স্টোন রক্ষা করব
184
00:14:53,254 --> 00:14:57,156
আমিও দুধের তৈরি কিছু খাব না বলে পণ করেছিলাম
কিন্তু বেন অ্যান্ড জেরি একটা ফ্লেভার আমার নামে রেখে দিল, অতএব...
185
00:14:57,158 --> 00:14:58,658
- “স্টার্কের শক্তিতে ভরপুর বাদাম”
- খারাপ না কিন্তু
186
00:14:58,660 --> 00:15:00,292
একটু খসখসে
187
00:15:00,294 --> 00:15:02,061
একটু মোটা সাইজের পোড়ানো ক্যান্ডি
আমাদের খুব পছন্দ
188
00:15:02,063 --> 00:15:03,228
- তাই নাকি?
- যা-ই হোক
189
00:15:03,230 --> 00:15:04,330
কথা হচ্ছে, সময় বদলায়
190
00:15:04,332 --> 00:15:07,433
আমাদের টাইম স্টোন
রক্ষা করার শপথটা বদলাবে না
191
00:15:07,435 --> 00:15:09,601
হয়তো এই স্টোনই থ্যানোসের বিরুদ্ধে
আমাদের সেরা অস্ত্র হতে পারে
192
00:15:09,603 --> 00:15:10,502
হ্যাঁ, ঠিক উল্টোভাবে...
193
00:15:10,504 --> 00:15:12,638
... আমাদের বিপক্ষেও এটা
থ্যানোসের সেরা অস্ত্র হতে পারে!
194
00:15:12,640 --> 00:15:14,273
যদি আমরা আমাদের
দায়িত্ব পালন না করি
195
00:15:14,275 --> 00:15:17,044
বেলুনের প্রাণী তৈরি করা ছাড়া
আপনাদের কাজটা কী শুনি?
196
00:15:18,145 --> 00:15:20,913
আপনাদের বাস্তবতাকে রক্ষা করা, মাথামোটা!
197
00:15:20,915 --> 00:15:23,449
ঠিক আছে বন্ধুরা, আমরা কি আলোচনাটা
দ্রুত সেরে ফেলতে পারি?
198
00:15:23,451 --> 00:15:25,417
কথা হলো,
আমাদের কাছে একটা স্টোন আছে
199
00:15:25,419 --> 00:15:27,152
আমরা জানি এটা কোথায়
200
00:15:27,154 --> 00:15:29,555
ওদিকে ভিশন কোনো এক জায়গায়
মাইন্ড স্টোন নিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছে...
201
00:15:29,557 --> 00:15:31,325
... তাকে খুঁজে বের করতে হবে এখন
202
00:15:32,159 --> 00:15:33,559
হ্যাঁ, সেটাও একটা কথা
203
00:15:33,561 --> 00:15:34,560
মানে?
204
00:15:34,562 --> 00:15:37,096
দুই সপ্তাহ আগে, ভিশন তার ট্রান্সপন্ডার
বন্ধ করে দিয়েছে
205
00:15:37,098 --> 00:15:38,263
সে এখন অফলাইনে
206
00:15:38,265 --> 00:15:39,598
- কী?
- হ্যাঁ
207
00:15:39,600 --> 00:15:41,667
টনি, তুমি আরেকটা
সুপার রোবট হারিয়ে ফেলেছো?
208
00:15:41,669 --> 00:15:44,203
না হারাইনি, সে রোবটের চেয়েও বেশি কিছু
সে বিকশিত হচ্ছে
209
00:15:44,205 --> 00:15:45,573
তাহলে কে ভিশনকে
খুঁজে বের করতে পারবে?
210
00:15:48,576 --> 00:15:50,309
ধ্যাত!
211
00:15:50,311 --> 00:15:51,443
হয়তো স্টিভ রজারস
212
00:15:51,445 --> 00:15:52,580
ওহ, দারুণ
213
00:15:53,147 --> 00:15:54,315
হয়তো
214
00:15:55,014 --> 00:15:56,015
কিন্তু...
215
00:15:59,387 --> 00:16:00,488
তাকে ডাকো...
216
00:16:01,288 --> 00:16:03,589
এত সহজ নয়
217
00:16:03,591 --> 00:16:05,557
ওহ খোদা,
আমাদের অনেকদিন ধরে ওঠা-বসা নেই, ঠিক?
218
00:16:05,559 --> 00:16:06,625
না, নেই
219
00:16:06,627 --> 00:16:08,362
অ্যাভেঞ্জারস ভেঙে গেছে
শেষ হয়ে গেছি আমরা
220
00:16:09,062 --> 00:16:10,130
ভেঙে গেছে?
221
00:16:12,065 --> 00:16:14,098
ব্যান্ড দলের মতো?
বিটেলসের মতো?
222
00:16:14,100 --> 00:16:16,035
ক্যাপ আর আমার মধ্যে
কঠিন মনমালিন্য হয়েছিল
223
00:16:17,036 --> 00:16:18,171
আমাদের মধ্যে
কথা বলার মতো পরিস্থিতি নেই
224
00:16:19,540 --> 00:16:22,142
টনি, আমার কথা শোনো
225
00:16:23,209 --> 00:16:24,478
থর নেই
226
00:16:26,246 --> 00:16:27,278
থ্যানোস ধেয়ে আসছে
227
00:16:27,280 --> 00:16:29,149
কার সাথে তোমার ঝগড়া
সেটা এখন দেখার বিষয় নয়
228
00:16:46,366 --> 00:16:47,367
ফ্লিপ ফোন!
229
00:17:08,455 --> 00:17:11,024
ডক্টর, আপনি চুল নড়াচ্ছেন না তো?
230
00:17:11,793 --> 00:17:14,225
এই মুহূর্তে, অবশ্যই নয়
231
00:17:46,726 --> 00:17:48,595
আপনি ঠিক আছেন?
232
00:17:49,696 --> 00:17:50,828
- তাকে সাহায্য করুন!
- ব্যানার!
233
00:17:50,830 --> 00:17:52,630
- ওয়াং! বেঁচে আছেন তাহলে! Look alive!
- যান, যান! দেখছি আমরা!
234
00:17:52,632 --> 00:17:53,698
ফ্রাইডে, ব্যাপার কী?
235
00:17:53,700 --> 00:17:55,333
নিশ্চিত নই,
দেখছি বিষয়টা
236
00:17:55,335 --> 00:17:58,736
হেই! ডক্টর, টাইম স্টোনটা পেছনের পকেটে
না রাখলেই ভাল করবেন!
237
00:17:58,738 --> 00:18:00,106
আমি বরং এটাকে কাজে লাগাব
238
00:18:27,467 --> 00:18:29,834
নেড, দোস্ত,
সবার দৃষ্টি অন্যদিকে সরিয়ে নে
239
00:18:29,836 --> 00:18:31,569
সেরেছে রে!
240
00:18:31,571 --> 00:18:33,270
আমরা সবাই মারা পড়ব!
241
00:18:33,272 --> 00:18:34,572
একটা স্পেসশিপ হাজির হয়েছে!
242
00:18:34,574 --> 00:18:36,407
- কী হচ্ছে?
- ওহ, ঈশ্বর!
243
00:18:44,785 --> 00:18:46,116
বাচ্চারা, কী সমস্যা তোমাদের?
244
00:18:46,118 --> 00:18:47,754
এরআগে কখনও স্পেসশিপ দেখোনি?
245
00:19:00,165 --> 00:19:02,499
ফ্রাইডে, দক্ষিণের ৪৩ নম্বর রোডের
সবাইকে সরাও
246
00:19:02,501 --> 00:19:03,634
সাহায্যকারীদের জানাও
247
00:19:03,636 --> 00:19:04,772
কাজ হয়ে যাবে
248
00:19:33,265 --> 00:19:36,201
আমার কথা শোনো
আর আনন্দিত হও!
249
00:19:37,502 --> 00:19:41,237
তোমরা থ্যানোসের সন্তানদের হাতে
মরতে যাচ্ছো
250
00:19:41,239 --> 00:19:43,808
- আমরা!
- শুকরিয়া করো...
251
00:19:43,810 --> 00:19:46,743
তোমাদের অর্থহীন জীবন
মহাজগতের ভারসাম্য রক্ষায় অবদান...
252
00:19:46,745 --> 00:19:49,679
দুঃখিত,
পৃথিবী আজকে বন্ধ
253
00:19:49,681 --> 00:19:52,582
তোমরা এখান থেকে কেটে পড়ো
তাতেই মঙ্গল
254
00:19:52,584 --> 00:19:54,651
স্টোনরক্ষক...
255
00:19:54,653 --> 00:19:57,187
এই বাচাল প্রাণীটা কি তোমার
হয়ে বকবক করছে?
256
00:19:57,189 --> 00:19:59,389
অবশ্যই নয়
আমি আমার হয়ে কথা বলি
257
00:19:59,391 --> 00:20:01,727
তোমরা পৃথিবীর এই শহরে
অবৈধভাবে ঢুকে পড়েছ
258
00:20:02,728 --> 00:20:04,428
তার মানে দূর হ এখান থেকে,
ব্যাটা শামুকের বিষ্ঠা!
259
00:20:04,429 --> 00:20:05,629
আমার মেজাজ খারাপ করে দিচ্ছে ওরা
260
00:20:05,631 --> 00:20:08,731
- স্টোনটা নিয়ে এসো
- জি, স্যার!
261
00:20:09,368 --> 00:20:10,736
ব্যানার, তুমি অংশ নেবে নাকি?
262
00:20:11,436 --> 00:20:13,303
না, অত ইচ্ছে নেই
263
00:20:13,305 --> 00:20:14,671
কিন্তু আমার চাওয়ার
মূল্যই বা কবে পেয়েছি?
264
00:20:14,673 --> 00:20:15,674
ঠিক
265
00:20:16,441 --> 00:20:17,741
ওকে
হেইয়ো!
266
00:20:17,743 --> 00:20:19,442
অনেক দিন পর
267
00:20:19,444 --> 00:20:20,977
তোমাকে সাথে পেয়ে
ভাল লাগবে, বন্ধু
268
00:20:20,979 --> 00:20:22,144
আচ্ছা, শশশ!
269
00:20:22,146 --> 00:20:24,981
আমাকে...
একটু মনোযোগ দিতে দাও
270
00:20:24,983 --> 00:20:26,483
আসো, আসো, ম্যাক্স!
271
00:20:26,485 --> 00:20:28,687
খোদা!
272
00:20:29,789 --> 00:20:31,253
তোমার বন্ধু কোথায়?
273
00:20:32,524 --> 00:20:33,957
জানি না,
কিছু একটা হয়েছে আমাদের
274
00:20:33,959 --> 00:20:35,325
- ওসবের জন্য সময় নেই এখন!
- জানি
275
00:20:35,327 --> 00:20:36,847
ওই যে এগিয়ে আসছে, যাও!
276
00:20:43,869 --> 00:20:45,068
বন্ধু, জাদুকরদের সামনে
আমাকে বেইজ্জতি করছো কিন্তু!
277
00:20:45,070 --> 00:20:47,336
টনি, আমি দুঃখিত
আমি আর ও দু’জন ব্যর্থ
278
00:20:47,338 --> 00:20:48,303
ঠিক আছে
279
00:20:48,305 --> 00:20:50,840
থামো,
ওর দিকে একটু নজর রাখবেন? ধন্যবাদ
280
00:20:50,842 --> 00:20:52,309
- আমি দেখছি ব্যাটাকে
- ধ্যাত!
281
00:21:19,871 --> 00:21:21,336
ওটা কোত্থেকে এলো?
282
00:21:21,338 --> 00:21:22,404
এটা ন্যানো-টেক
283
00:21:22,406 --> 00:21:23,806
পছন্দ হয়েছে?
এটা আমি একটু...
284
00:21:27,278 --> 00:21:29,578
ড. ব্যানার, যেহেতু আপনার সবুজ বন্ধু...
285
00:21:29,580 --> 00:21:30,781
... আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছে না...
286
00:21:40,424 --> 00:21:41,791
এখনই স্টোনটা এখান থেকে
সরিয়ে নেয়া উচিত
287
00:21:41,793 --> 00:21:43,292
এটা আমার সাথেই থাকবে
288
00:21:43,294 --> 00:21:44,295
বেশ, থাকুন!
289
00:21:53,904 --> 00:21:55,404
টনি, তুমি ঠিক আছো?
290
00:21:55,406 --> 00:21:57,439
- কী অবস্থা আমাদের? ভাল নাকি খারাপ?
- ফাটাফাটি!
291
00:21:57,441 --> 00:21:58,674
আমাদেরকে সাহায্য করার
কোনো প্ল্যান আছে তোমার?
292
00:21:58,676 --> 00:21:59,910
আমি চেষ্টা করছি
কিন্তু সে বের হবে না
293
00:22:01,812 --> 00:22:02,880
হাতুড়ি!
294
00:22:10,688 --> 00:22:13,722
কী রে, হাল্ক!
কী করছিস তুই?
295
00:22:13,724 --> 00:22:15,958
আয়! আয়! আয়!
296
00:22:15,960 --> 00:22:18,329
না!
297
00:22:22,032 --> 00:22:23,868
“না” মানে?
298
00:22:29,673 --> 00:22:31,507
হেই, মিস্টার!
কী অবস্থা, মি. স্টার্ক?
299
00:22:31,509 --> 00:22:34,345
- এই পিচ্চি, কোত্থেকে উদয় হলে?
- ফিল্ড ট্রিপে এসেছিলাম
300
00:22:36,380 --> 00:22:38,020
এই ব্যাটার সমস্যাটা কী,
মি. স্টার্ক?
301
00:22:38,682 --> 00:22:39,748
সে মহাশূন্য থেকে এসেছে,
302
00:22:39,750 --> 00:22:41,984
এক জাদুকরের গলার মালা
ছিনতাই করার জন্য
303
00:23:08,646 --> 00:23:10,579
তোর ক্ষমতা বেশ অদ্ভুত
304
00:23:10,581 --> 00:23:12,382
তুই নিশ্চয়ই বাচ্চাদের মধ্যে
খুব জনপ্রিয়
305
00:23:15,152 --> 00:23:17,119
জাদুটা খুব সাধারণ
কিন্তু ভেদ করা কঠিন
306
00:23:17,121 --> 00:23:19,554
তাহলে আমি এটা
তোর লাশ থেকে তুলে নেব
307
00:23:32,136 --> 00:23:37,538
মৃত ব্যক্তির জাদু ভেদ করা...
অনেক ঝামেলার
308
00:23:37,540 --> 00:23:39,174
তুই নিজেই বলবি,
মরে গেলেই ভাল ছিল
309
00:23:49,485 --> 00:23:50,486
না!
310
00:23:54,624 --> 00:23:56,158
পিচ্চি, ওই যে সেই জাদুকর, ধরো!
311
00:23:56,160 --> 00:23:57,795
যাচ্ছি!
312
00:24:05,135 --> 00:24:06,636
জঘন্য
313
00:24:10,840 --> 00:24:11,841
ধরেছি!
314
00:24:13,009 --> 00:24:14,010
ওই!
315
00:24:21,985 --> 00:24:24,852
মি. স্টার্ক?
আমাকে তুলে নিচ্ছে!
316
00:24:24,854 --> 00:24:26,089
ধরে থাকো, পিচ্চি!
317
00:24:46,042 --> 00:24:47,844
ওয়াং, আমার বিয়েতে
তোমার দাওয়াত রইল!
318
00:24:55,485 --> 00:24:56,685
আমাকে আরেকটু
স্পিড দাও তো, ফ্রাইডে
319
00:25:05,528 --> 00:25:06,928
১৭-এ মুক্ত করো
320
00:25:19,876 --> 00:25:21,709
পিট, তোমাকে এখন ছেড়ে দিতে হবে
আমি তোমাকে ধরছি
321
00:25:21,711 --> 00:25:24,078
কিন্তু আপনি জাদুকরকে
বাঁচাতে বলেছিলেন!
322
00:25:24,080 --> 00:25:25,179
আমি শ্বাস নিতে পারছি না!
323
00:25:26,182 --> 00:25:28,051
আমরা অনেক উঁচুতে চলে এসেছি
বাতাসের অভাবে ভুগছো তুমি
324
00:25:29,018 --> 00:25:31,220
হ্যাঁ, বুঝলাম
325
00:25:48,570 --> 00:25:50,704
মি. স্টার্ক,
নতুন গাড়ির মতো ঘ্রাণ এটায়!
326
00:25:50,706 --> 00:25:51,705
টেস্ট করে দেখো, পিচ্চি
327
00:25:51,707 --> 00:25:53,228
- ফ্রাইডে, ওকে বাড়িতে পাঠাও
- জি
328
00:25:54,110 --> 00:25:55,677
আরে, এটা কোনো কথা!
329
00:26:04,020 --> 00:26:06,153
স্যার, মিস পট ফোন করেছেন
330
00:26:06,155 --> 00:26:07,188
টনি? ওহ, খোদা!
331
00:26:07,190 --> 00:26:08,255
তুমি ঠিক আছো?
কী হচ্ছে?
332
00:26:08,257 --> 00:26:09,323
হ্যাঁ, ভাল আছি,
কিন্তু আমাদের
333
00:26:09,325 --> 00:26:11,158
৮:৩০ মিনিটের ডিনারটা
পেছাতে হবে মনে হয়
334
00:26:11,160 --> 00:26:12,293
কেন?
335
00:26:12,295 --> 00:26:13,960
কারণ আমি হয়তো
336
00:26:13,962 --> 00:26:16,563
ওই সময়ের মধ্যে
ফিরতে পারব না
337
00:26:16,565 --> 00:26:17,831
তুমি ওই শিপে নেই তো?
338
00:26:17,833 --> 00:26:19,100
আছি
339
00:26:19,102 --> 00:26:20,301
খোদা, না!
প্লিজ বলো, তুমি ওই শিপে নেই?
340
00:26:20,303 --> 00:26:22,103
ডার্লিং, আমি দুঃখিত
341
00:26:22,105 --> 00:26:23,137
আমি দুঃখিত
আমি জানি না, কীভাবে বলব এটা...
342
00:26:23,139 --> 00:26:24,838
ফিরে এসো, টনি
খোদার দোহাই লাগে!
343
00:26:24,840 --> 00:26:27,007
- পিপ
- এক্ষুনি ফিরে এসো!
344
00:26:27,009 --> 00:26:28,041
ফিরে এসো বলছি!
345
00:26:28,043 --> 00:26:30,810
স্যার, ম্যাডামের সাথে
সংযোগ হারাচ্ছি
346
00:26:30,812 --> 00:26:32,248
আমিও যাচ্ছি...
347
00:26:41,324 --> 00:26:42,724
ওহ, খোদা!
348
00:26:47,095 --> 00:26:49,064
আমার বাসেই থাকা উচিত ছিল
349
00:27:03,345 --> 00:27:05,078
আপনি যাচ্ছেন কোথায়?
350
00:27:05,080 --> 00:27:06,713
টাইম স্টোন
হাতছাড়া হয়ে গেছে
351
00:27:06,715 --> 00:27:08,650
আমাদের পবিত্রস্থান এখন অরক্ষিত
352
00:27:09,151 --> 00:27:10,719
আপনি কী করবেন?
353
00:27:11,353 --> 00:27:13,088
একটা ফোন করব
354
00:27:53,328 --> 00:27:54,662
গান ধরো, ড্র্যাক্স!
355
00:28:07,142 --> 00:28:08,775
আমরা এটা আবার করছি কেন?
356
00:28:08,777 --> 00:28:10,343
এটা সঙ্কটের সংকেত, রকেট
357
00:28:10,345 --> 00:28:11,677
কেউ হয়তো মারা যাচ্ছে
358
00:28:11,679 --> 00:28:13,879
সেটা বুঝেছি,
কিন্তু আমরা কেন যাচ্ছি?
359
00:28:13,881 --> 00:28:15,848
কারণ আমরা ভাল
360
00:28:15,850 --> 00:28:16,915
আর যারা সাহায্য চেয়েছে
তারা হয়তো...
361
00:28:16,917 --> 00:28:18,785
... আমাদের সাহায্যের বিনিময়ে
কিছু উপহারও দিতে পারে...
362
00:28:18,787 --> 00:28:21,187
- কিন্তু সেটা মূখ্য উদ্দেশ্য নয়
- যদিও সেটা মূখ্য উদ্দেশ্য নয়...
363
00:28:21,189 --> 00:28:23,089
যদি সে পয়সা না দেয়...
364
00:28:23,091 --> 00:28:24,257
আমরা তার শিপ নিয়ে নেব
365
00:28:24,259 --> 00:28:26,059
- একদম!
- কোপ হবে!
366
00:28:26,061 --> 00:28:27,062
বেশ!
367
00:28:30,298 --> 00:28:32,198
আমরা এসে গেছি
368
00:28:32,200 --> 00:28:33,266
ঠিক আছে, গার্ডিয়ানস...
369
00:28:33,268 --> 00:28:34,700
... ভুলে যেয়ো না,
এটা ঝুঁকিপূর্ণ হতে পারে...
370
00:28:34,702 --> 00:28:36,937
তাই এখন আমাদের
স্বার্থপর মুখোশটা পড়ে নেয়া যাক
371
00:28:42,143 --> 00:28:43,842
গ্রুট, ওটা দূরে সরাও এখন
372
00:28:43,844 --> 00:28:44,910
আবার বলব না কিন্তু!
373
00:28:44,912 --> 00:28:46,145
গ্রুট?
374
00:28:46,147 --> 00:28:47,313
আমি গ্রুট!
375
00:28:47,315 --> 00:28:48,414
- এই!
- মুখ সামলে!
376
00:28:48,416 --> 00:28:50,015
- হেই!
- ওয়াও
377
00:28:50,017 --> 00:28:51,884
পুচকি, বেশি বেড়েছো তুমি!
378
00:28:51,886 --> 00:28:53,386
গেমস পাওয়ার পর থেকে...
379
00:28:53,388 --> 00:28:55,355
... একদম বেয়ারা হয়ে গেছো!
380
00:28:55,357 --> 00:28:58,959
বাড়াবাড়ি করতে থাকো,
ওটা ভেঙে টুকরো টুকরো করে ফেলব আমি!
381
00:29:05,500 --> 00:29:07,134
কী হয়েছে?
382
00:29:11,172 --> 00:29:12,440
ওহ, খোদা!
383
00:29:18,112 --> 00:29:19,914
মনে হচ্ছে, আমাদের কপালে
আর পয়সা জুটল না
384
00:29:22,116 --> 00:29:24,216
মুছনি! মুছনি কই!
385
00:29:24,218 --> 00:29:25,452
সরাও এটাকে!
386
00:29:32,193 --> 00:29:35,127
এই মদন আলী
এখনও বেঁচে আছে কীভাবে?
387
00:29:35,129 --> 00:29:37,095
উনি মোটেও মদন নন
388
00:29:37,097 --> 00:29:38,997
তুমি মদন
389
00:29:38,999 --> 00:29:42,334
ইনি... ইনি একজন সুপুরুষ
390
00:29:42,336 --> 00:29:45,270
একজস হ্যান্ডসাম,
পেশীবহুল পুরুষ
391
00:29:45,272 --> 00:29:46,338
আমিও পেশীবহুল!
392
00:29:46,340 --> 00:29:47,406
মজা করো নাকি, কুইল?
393
00:29:47,408 --> 00:29:48,974
আর একটা স্যান্ডউইচ খেলেই
তুমি মোটা হয়ে যাবে
394
00:29:48,976 --> 00:29:49,975
হ্যাঁ, বলেছে!
395
00:29:49,977 --> 00:29:51,510
এটাই সত্য, কুইল
তোমার ওজন বেড়ে গেছে
396
00:29:51,512 --> 00:29:52,712
মানে... কী?
397
00:29:54,949 --> 00:29:56,859
গামোরা, তোমারও কি মনে হয় আমি...
398
00:29:59,053 --> 00:30:02,854
সে উদ্বিগ্ন, রাগান্বিত
399
00:30:02,856 --> 00:30:06,458
সে প্রচণ্ডভাবে কিছু হারানোর ব্যথা
ও অপরাধবোধে ভুগছে
400
00:30:06,460 --> 00:30:09,328
মনে হচ্ছে, জলদস্যু আর পরী মিলে
জন্ম দিয়েছে একে
401
00:30:09,330 --> 00:30:10,295
ওয়াও
402
00:30:10,297 --> 00:30:12,497
আমাকে সতর্ক করার জন্য
মোক্ষম ঘটনা এটা, ঠিক আছে
403
00:30:12,499 --> 00:30:15,400
একটা বোফ্লেক্স কিনব
দায়িত্ববান হব
404
00:30:15,402 --> 00:30:16,468
কিছু ডামবেলও কিনব সাথে
405
00:30:16,470 --> 00:30:18,103
ডামবেল কিন্তু খেতে পারবে না,
জানো তো?
406
00:30:18,105 --> 00:30:19,338
মনে হচ্ছে, তার মাংসপেশীগুলো...
407
00:30:19,340 --> 00:30:21,406
... কোটাইটি ধাতব আঁশ দিয়ে তৈরি
408
00:30:21,408 --> 00:30:23,177
তার শরীর মালিশ করা বন্ধ করো!
409
00:30:25,012 --> 00:30:26,013
জাগাও তাকে
410
00:30:29,083 --> 00:30:30,349
জাগো
411
00:30:47,568 --> 00:30:49,969
তোমরা কারা, ভাইসব?
412
00:30:52,606 --> 00:30:56,441
আমি বরাবরই জানতাম,
থ্যানোসের একটাই লক্ষ্য:
413
00:30:56,443 --> 00:30:58,277
মহাবিশ্বের ভারসাম্য রক্ষার জন্য...
414
00:30:58,279 --> 00:31:01,346
... অর্ধেক জনসংখ্যা ধ্বংস করে দেয়া
415
00:31:01,348 --> 00:31:05,316
সে গ্রহের পর গ্রহে রক্তপাত করেছে
নৃশংস হত্যাকাণ্ড চালিয়েছে একের পর এক
416
00:31:05,318 --> 00:31:06,951
আমার গ্রহটাও বাদ যায়নি
417
00:31:06,953 --> 00:31:08,553
সে যদি ৬টা ইনফিনিটি স্টোনই
পেয়ে যায়...
418
00:31:08,555 --> 00:31:11,922
... তাহলে আঙুলের তুড়িতে
সব শেষ করে দিতে পারবে, ঠিক এভাবে
419
00:31:11,924 --> 00:31:14,526
দেখা যাচ্ছে, থ্যানোস সম্পর্কে
তুমি অনেক কিছু জানো
420
00:31:14,528 --> 00:31:18,364
গামোরা... থ্যানোসের মেয়ে
421
00:31:22,402 --> 00:31:24,470
তোমার বাবা
আমার ভাইকে খুন করেছে!
422
00:31:24,937 --> 00:31:26,237
এই মেরেছে রে!
423
00:31:26,239 --> 00:31:28,105
সৎবাবা বলা উচিত
424
00:31:28,107 --> 00:31:30,043
তোমার মতো সেও তাকে ঘৃণা করে
425
00:31:33,614 --> 00:31:35,380
পরিবার কখনও কখনও
মুশকিল হয়ে ওঠে
426
00:31:35,381 --> 00:31:36,914
আমার বাবা মারা যাওয়া আগে...
427
00:31:36,916 --> 00:31:38,650
... বলেছিলেন,
আমার একটা সৎ-বোন আছে...
428
00:31:38,652 --> 00:31:41,185
... যাকে তিনি হেল-এ
বন্দি করে রেখেছিলেন
429
00:31:41,187 --> 00:31:44,288
তারপর একদিন বোন বাড়ি ফিরল
আর আমার এক চোখ অন্ধ করে দিল
430
00:31:44,290 --> 00:31:45,657
তাই বোনকে খুন করতে হয়েছে আমার
431
00:31:45,659 --> 00:31:47,958
এটাই জীবন,
এমনই হয়
432
00:31:47,960 --> 00:31:49,162
এভাবেই জীবন কেটে যায়...
433
00:31:50,029 --> 00:31:51,162
আমি তোমার কষ্ট বুঝি
434
00:31:51,164 --> 00:31:53,531
আমিও তোমার কষ্ট বুঝি কারণ...
435
00:31:53,533 --> 00:31:54,932
যা হোক,
এটা কোনো প্রতিযোগীতা নয়,
436
00:31:54,934 --> 00:31:56,168
কিন্তু আমিও এরকম
অনেক কিছুর মুখোমুখি হয়েছি
437
00:31:56,169 --> 00:31:58,035
বাবা আমার মাকে খুন করেছিল
438
00:31:58,037 --> 00:31:59,203
তাই আমি বাবাকে খুন করেছিলাম
439
00:31:59,205 --> 00:32:00,938
কঠিন ছিল কাজটা
440
00:32:00,940 --> 00:32:04,275
বোনকে খুন করার চেয়েও
কঠিন বোধহয় সেটা
441
00:32:04,277 --> 00:32:07,311
উপরন্তু, আমি দু’চোখ
অক্ষত নিয়ে ফিরেছি, তার মানে...
442
00:32:07,313 --> 00:32:09,082
আমার একটা হাতুড়ি দরকার,
চামচ নয়
443
00:32:10,950 --> 00:32:14,452
এই জিনিস কীভাবে খোলে?
444
00:32:14,454 --> 00:32:17,154
চার সংখ্যার কোড দিতে হবে বোধহয়?
কিংবা কোনো জন্ম তারিখ?
445
00:32:17,156 --> 00:32:20,524
- কী করছো তুমি?
- তোমাদের পড নিচ্ছি
446
00:32:22,028 --> 00:32:23,229
না, নিচ্ছো না!
447
00:32:25,164 --> 00:32:29,467
তুমি আজ আমাদের পড
নিতে পারবে না, জনাব!
448
00:32:29,469 --> 00:32:32,971
কুইল, তুমি কণ্ঠ মোটা করে
কথা বলছো নাকি?
449
00:32:34,707 --> 00:32:36,540
- না
- বলছো তো
450
00:32:36,542 --> 00:32:39,443
তুমি দেবতাকে অনুকরণ করছো,
ব্যাপারটা বাজে
451
00:32:39,445 --> 00:32:40,944
না, আমি করছি না
452
00:32:40,946 --> 00:32:42,948
- সে এইমাত্র আবার করল!
- এটাই আমার কণ্ঠ!
453
00:32:49,087 --> 00:32:50,454
তুমি কি আমাকে ভেঙাচ্ছো?
454
00:32:50,456 --> 00:32:53,990
- তুমি কি আমাকে ভেঙাচ্ছো?
- থামো, আর কোরো না এটা
455
00:32:53,992 --> 00:32:55,058
সে আমাকে নকল করার
চেষ্টা করছে!
456
00:32:55,060 --> 00:32:56,192
থামতে বলেছি...
457
00:32:56,194 --> 00:32:58,027
- যথেষ্ট হয়েছে!
- সে এটা শুরু করেছে
458
00:32:58,029 --> 00:32:59,463
থ্যানোসকে থামাতে হবে আমাদের
459
00:32:59,465 --> 00:33:01,164
তার মানে, আমাদেরকে জানতে হবে
460
00:33:01,166 --> 00:33:02,299
এরপর সে কোথায় যাচ্ছে
461
00:33:02,301 --> 00:33:03,634
নোহোয়ার
462
00:33:03,636 --> 00:33:05,503
নিশ্চয়ই কোথাও তো যাবে
463
00:33:05,505 --> 00:33:07,638
না, না, নোহোয়ার?
464
00:33:07,640 --> 00:33:10,509
এটা একটা জায়গার নাম
আমরা ছিলাম সেখানে, জঘন্য জায়গা
465
00:33:10,510 --> 00:33:13,377
- মাফ করবেন, ওটা আমাদের খাবার
- এখন আমার
466
00:33:13,379 --> 00:33:16,647
থর, সে কেন নোহোয়ারে যাবে?
467
00:33:16,649 --> 00:33:18,114
কারণ, বছরের পর বছর ধরে...
468
00:33:18,116 --> 00:33:20,316
... রিয়েলিটি স্টোন
ওখানে নিরাপদে রয়েছে...
469
00:33:20,318 --> 00:33:21,985
... যার কাছে আছে
তার নাম কালেক্টর
470
00:33:21,987 --> 00:33:23,587
যদি ওটা কালেক্টরের কাছে থাকে,
তাহলে ওটা নিরাপদে নেই
471
00:33:23,589 --> 00:33:25,490
শুধুমাত্র গর্দভ হলেই কেউ
ওই ব্যক্তিকে একটা স্টোন দিতে পারে
472
00:33:25,491 --> 00:33:27,123
- কিংবা একজন মেধাবী
- তুমি কীভাবে জানো...
473
00:33:27,125 --> 00:33:29,693
সে অন্য কোনো
স্টোনের পেছনে ছুটবে না?
474
00:33:29,695 --> 00:33:32,328
মোট ৬টা স্টোন আছে
475
00:33:32,330 --> 00:33:34,632
থ্যানোসের কাছে ইতিমধ্যে
পাওয়ার স্টোন আছে
476
00:33:34,634 --> 00:33:38,435
কারণ সে ওটা গত সপ্তাহে ছিনিয়ে নিয়েছে,
যখন জ্যান্ডার ধ্বংস করেছিল
477
00:33:38,437 --> 00:33:40,604
স্পেস স্টোন
আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছে...
478
00:33:40,606 --> 00:33:43,473
... যখন আমার শিপ আর
অর্ধেক জনসংখ্যাকে হত্যা করেছিল
479
00:33:43,475 --> 00:33:45,241
টাইম ও মাইন্ড স্টোন
পৃথিবীতে নিরাপদে আছে
480
00:33:45,243 --> 00:33:46,509
অ্যাভেঞ্জার্সদের হাতে
481
00:33:46,511 --> 00:33:49,045
- অ্যাভেঞ্জার্স?
- পৃথিবীর সেরা নায়ক ওরা
482
00:33:49,047 --> 00:33:50,280
কেভিন বেকনের মতো?
483
00:33:50,282 --> 00:33:51,581
তিনিও ওদের দলে থাকতে পারেন,
জানি না
484
00:33:51,583 --> 00:33:52,649
ওখানে যাইনি অনেকদিন
485
00:33:52,651 --> 00:33:55,218
আর সোল স্টোন তো
কেউ এখনও দেখেইনি
486
00:33:55,220 --> 00:33:57,053
কেউ জানেও না,
ওটা কোথায় আছে
487
00:33:57,055 --> 00:33:58,722
তাহলে, থ্যানোস ওটাও
নিতে পারছে না
488
00:33:58,724 --> 00:34:00,423
মানে, সে নোহোয়ারেই যাবে
489
00:34:00,425 --> 00:34:03,092
অতএব, সে রিয়েলিটি স্টোনটা নেবে
490
00:34:03,094 --> 00:34:04,260
সবাইকে স্বাগতম
491
00:34:04,262 --> 00:34:05,562
তাহলে আমাদেরকে এখন
নোহোয়ারে যেতে হবে
492
00:34:05,564 --> 00:34:09,666
ভুল
আমাদেরকে নিডাভিলিয়ার যেতে হবে
493
00:34:09,668 --> 00:34:11,668
- ওটা তো বানানো শব্দ
- সব শব্দই বানানো
494
00:34:11,670 --> 00:34:15,071
নিডাভিলিয়ার কী বাস্তব? সিরিয়াসলি?
495
00:34:15,073 --> 00:34:16,706
ওই জায়গা তো স্রেফ রূপকথা
496
00:34:16,708 --> 00:34:18,308
ওখানকার লোকেরা নাকি
মহাবিশ্বের সবচেয়ে...
497
00:34:18,310 --> 00:34:20,477
... মারাত্মক ও শক্তিশালী সব অস্ত্র বানায়!
498
00:34:20,479 --> 00:34:22,645
আমার ওখানে যাওয়ার
খুব শখ, প্লিজ!
499
00:34:22,647 --> 00:34:23,713
খরগোশটা ঠিক বলেছে,
500
00:34:23,715 --> 00:34:24,814
আর তোমাদের মধ্যে
সবচেয়ে খুব স্মার্টও বটে!
501
00:34:24,816 --> 00:34:25,849
খরগোশ?
502
00:34:25,851 --> 00:34:28,518
শুধুমাত্র বামন ইট্রি
আমার দরকারী অস্ত্রটা তৈরি করে দিতে পারবে
503
00:34:28,520 --> 00:34:29,819
আমার ধারণা, তুমিই ক্যাপ্টেন, স্যার?
504
00:34:29,821 --> 00:34:31,154
তোমার উপলব্ধি ক্ষমতা দারুণ
505
00:34:31,156 --> 00:34:32,388
তোমাকে দেখে
মহান নেতা মনে হচ্ছে
506
00:34:32,390 --> 00:34:34,190
আমার সাথে নিডাভিলিয়ার
অভিযানে যাবে?
507
00:34:34,192 --> 00:34:37,160
ক্যাপ্টেনকে জিজ্ঞেস করে আসি,
ওহ, দাঁড়াও, আমিই তো ক্যাপ্টেন!
508
00:34:37,162 --> 00:34:39,095
- চলো, যাব!
- চমৎকার
509
00:34:39,097 --> 00:34:40,263
কিন্তু ক্যাপ্টেন তো আমি!
510
00:34:40,265 --> 00:34:41,464
খামোশ!
511
00:34:41,466 --> 00:34:43,132
- ওটা আমার ব্যাগ
- যাও, বসে পড়
512
00:34:43,134 --> 00:34:44,768
দেখো, এটা আমার শিপ
513
00:34:44,770 --> 00:34:47,570
আর আমি কোথাও যাচ্ছি না...
514
00:34:47,572 --> 00:34:49,773
দাঁড়াও, কোনধরনের অস্ত্র নিয়ে
কথা হচ্ছে শুনি?
515
00:34:49,775 --> 00:34:51,841
থ্যানোসকে খুন করার মতো
516
00:34:51,843 --> 00:34:53,576
তোমার কী মনে হয় না আমাদের সবার কাছে
ওরকম একটা করে অস্ত্র থাকা উচিত?
517
00:34:53,578 --> 00:34:55,745
না, ওই অস্ত্র ব্যবহার করার মতো
শক্তি নেই তোমাদের
518
00:34:55,747 --> 00:34:58,348
কঠিন পরিস্থিতিতে পড়লেই তোমাদের
শরীর ও ভেঙে পড়ে
519
00:34:58,350 --> 00:35:00,416
আমার তো আগ্রহ আরও বাড়ছে
বিষয়টা অদ্ভুত দেখাচ্ছে নাকি?
520
00:35:00,418 --> 00:35:01,684
হ্যাঁ, একটু তো দেখাচ্ছেই
521
00:35:01,686 --> 00:35:03,151
আমরা যদি নোহোয়ারে না যাই,
522
00:35:03,153 --> 00:35:04,754
আর থ্যানোস যদি
আরেকটা স্টোন পেয়ে যায়...
523
00:35:04,756 --> 00:35:06,523
... তাহলে তাকে থামানো
মুশকিল হবে
524
00:35:06,525 --> 00:35:08,793
- সে ইতিমধ্যে অনেক শক্তিশালী হয়ে গেছে
- আমার কাছে সমাধান আছে
525
00:35:08,794 --> 00:35:10,627
আমাদের কাছে দুইটা শিপ আছে
526
00:35:10,629 --> 00:35:12,261
আর আছে বিভিন্ন প্রকারের গর্দভ!
527
00:35:12,263 --> 00:35:15,598
তো আমি আর গ্রুট যাব
এই দেবতার সাথে
528
00:35:15,600 --> 00:35:16,800
আর গর্দভরা যাবে নোহোয়ারে
529
00:35:16,802 --> 00:35:18,601
থ্যানোসকে থামাতে
530
00:35:18,603 --> 00:35:20,670
- চলে? চলবে
- দৌড়াবে
531
00:35:20,672 --> 00:35:22,705
এই ফাঁকে বলে রাখি...
532
00:35:22,707 --> 00:35:24,239
আমি জানি, তুমি তার সাথে যাচ্ছো...
533
00:35:24,241 --> 00:35:25,441
... কারণ থ্যানোস ওখানে থাকবে না
534
00:35:25,443 --> 00:35:29,213
ক্যাপ্টেনের সাথে এভাবে
কথা বলা ঠিক নয়, কুইল
535
00:35:30,180 --> 00:35:31,881
এসো, গ্রুট
536
00:35:31,883 --> 00:35:34,717
গেমটা রাখো তো
তোমার ব্রেন পঁচে যাবে!
537
00:35:38,422 --> 00:35:41,423
তোমাদের জন্য শুভকামনা রইল, গর্দভগণ!
538
00:35:41,425 --> 00:35:42,526
বিদায়!
539
00:35:57,341 --> 00:35:58,809
ভিশ?
540
00:35:58,811 --> 00:36:00,877
স্টোনটা আবার জ্বালাচ্ছে?
541
00:36:00,879 --> 00:36:02,580
মনে হচ্ছে,
এটা কথা বলছে আমার সাথে
542
00:36:03,280 --> 00:36:05,783
কী বলছে?
543
00:36:05,785 --> 00:36:08,252
আমি... আমি জানি না
কিছু একটা...
544
00:36:09,720 --> 00:36:11,622
শোনো
545
00:36:21,498 --> 00:36:24,101
তুমি যা অনুভব করছো বলো...
546
00:36:30,908 --> 00:36:33,677
শুধু তোমাকে অনুভব করছি
547
00:36:41,819 --> 00:36:43,885
গ্লাসকোতে যাওয়ার জন্য
সকাল ১০ টায় ট্রেন আছে...
548
00:36:43,887 --> 00:36:46,221
... তুমি ফিরে যাওয়ার আগে
বাড়তি কিছু সময় পাচ্ছি আমরা
549
00:36:46,223 --> 00:36:47,723
যদি আমি সেই ট্রেনটা মিস করি?
550
00:36:47,725 --> 00:36:48,857
১১ টায় আরেকটা আছে
551
00:36:48,859 --> 00:36:51,395
যদি আমি সবগুলো ট্রেন মিস করি?
552
00:36:52,696 --> 00:36:54,596
যদি আমি এবার ফিরে না যাই?
553
00:36:54,598 --> 00:36:56,198
স্টার্ককে কথা দিয়েছো তুমি
554
00:36:56,200 --> 00:36:57,366
আমি বরং তোমাকে কথা দেই
555
00:36:57,368 --> 00:36:59,568
তুমি তো জানো,
অনেকে আমার আশাতেও বসে আছে
556
00:36:59,570 --> 00:37:00,969
আমরা দু’জনই কথা দিয়ে এসেছি
557
00:37:00,971 --> 00:37:02,740
কিন্তু একে অন্যকে কথা দেইনি
558
00:37:03,273 --> 00:37:05,240
ওয়ান্ডা
559
00:37:05,242 --> 00:37:07,643
দুই বছর ধরে,
আমরা এই মুহূর্তগুলো তৈরি করেছি...
560
00:37:07,645 --> 00:37:09,811
দেখার চেষ্টা করেছি
কাজ করে কিনা...
561
00:37:09,813 --> 00:37:11,613
জানি না
562
00:37:11,615 --> 00:37:13,649
কিন্তু আমার কথা বলি
563
00:37:13,651 --> 00:37:15,617
আমার মনে হয়...
564
00:37:15,619 --> 00:37:16,818
- এটা কাজ করেছে
- কাজ করেছে
565
00:37:16,820 --> 00:37:18,254
এটা কাজ করেছে
566
00:37:20,624 --> 00:37:21,825
থাকো
567
00:37:22,761 --> 00:37:24,495
আমার সাথে থাকো
568
00:37:29,298 --> 00:37:32,533
কিংবা থেকো না,
যদি আমি সীমা পার করে থাকি...
569
00:37:39,543 --> 00:37:41,610
ওরা কী?
570
00:37:41,612 --> 00:37:43,947
যাদের ব্যাপারে
স্টোন আমাকে সতর্ক করছিল
571
00:37:53,924 --> 00:37:55,456
আমাকে যেতে হবে
572
00:37:55,458 --> 00:37:56,958
না, ভিশন
573
00:37:56,960 --> 00:37:58,426
ভিশন, যদি ওটা সত্য হয়...
574
00:37:58,428 --> 00:38:01,264
... তাহলে যাওয়াটা বোধহয়
বুদ্ধিমানের কাজ হবে না
575
00:38:02,298 --> 00:38:03,497
ওয়ান্ডা, আমি...
576
00:38:03,499 --> 00:38:05,535
ভিশন!
577
00:38:33,663 --> 00:38:37,331
ব্লেডটা...
আমাকে অদৃশ্য হতে বাধা দিয়েছে
578
00:38:37,333 --> 00:38:39,334
- ওটা আদৌ সম্ভব?
- সম্ভব তো ছিল না
579
00:38:40,369 --> 00:38:42,870
আমার সিস্টেম ভেঙে পড়ছে
580
00:38:42,872 --> 00:38:45,608
আমি ভাবছি,
আমাদের বিছানায় থাকা উচিত ছিল
581
00:38:48,045 --> 00:38:49,245
ভিশ!
582
00:38:58,321 --> 00:39:01,689
আমাকে স্টোনটা দিয়ে দে,
মেয়েটা বেঁচে যাবে
583
00:39:39,729 --> 00:39:40,897
হাত সরা!
584
00:39:56,746 --> 00:39:58,078
ওঠো, ওঠো
585
00:39:58,080 --> 00:40:00,047
ওঠো, উঠে দাঁড়াও,
586
00:40:00,049 --> 00:40:02,417
তোমাকে উঠতে হবে, ওঠো!
587
00:40:03,485 --> 00:40:05,119
যেতে হবে আমাদের
588
00:40:06,756 --> 00:40:09,522
প্লিজ, চলে যাও
589
00:40:09,524 --> 00:40:11,359
তুমি আমাকে থাকতে বলেছিলে
590
00:40:12,561 --> 00:40:13,695
- আমি থাকছি
- প্লিজ
591
00:41:24,866 --> 00:41:26,767
- ওঠো
- পারছি না
592
00:41:26,769 --> 00:41:29,669
আমরা তোদের খুন করতে চাইনি
কিন্তু করব
593
00:41:29,671 --> 00:41:31,807
তোরা আর সেই সুযোগ পাবি না
594
00:41:47,790 --> 00:41:49,689
দাঁড়াতে পারবে?
595
00:41:54,029 --> 00:41:55,563
ধন্যবাদ, ক্যাপ্টেন
596
00:41:58,133 --> 00:41:59,834
জেটে ওঠো
597
00:42:03,806 --> 00:42:07,273
ভেবেছিলাম আমাদের মাঝে
একটা চুক্তি আছে
598
00:42:07,275 --> 00:42:11,177
কাছাকাছি থাকব, খোঁজ রাখব
কোনো সুযোগ নেব না
599
00:42:11,179 --> 00:42:12,780
দুঃখিত
600
00:42:12,782 --> 00:42:14,615
আমরা সময় চাচ্ছিলাম
601
00:42:17,185 --> 00:42:18,585
কোথায় যাব, ক্যাপ?
602
00:42:21,256 --> 00:42:22,857
বাড়ি
603
00:42:26,527 --> 00:42:28,627
আমাদের কিছু হবে না,
কিচ্ছু হবে না!
604
00:42:53,021 --> 00:42:54,187
জেন-হোবেরিয়ানস...
605
00:42:54,189 --> 00:42:56,122
আম্মু! আমার আম্মু কোথায়?
606
00:42:56,124 --> 00:42:57,724
একটি পক্ষ বেছে নাও কিংবা মরো
607
00:42:57,725 --> 00:42:59,225
আম্মু!
608
00:42:59,227 --> 00:43:01,693
এক পক্ষকে
বাঁচিয়ে রাখা হবে...
609
00:43:01,695 --> 00:43:04,732
... আরেক পক্ষ
সম্মানের সাথে মারা যাবে
610
00:43:05,666 --> 00:43:07,733
কী সমস্যা, মামণি?
611
00:43:07,735 --> 00:43:11,071
আমার আম্মু...
আমার আম্মু কোথায়?
612
00:43:15,909 --> 00:43:17,077
নাম কী তোমার?
613
00:43:18,346 --> 00:43:20,679
গামোরা
614
00:43:20,681 --> 00:43:22,784
তুমি বেশ সাহসী, গামোরা
615
00:43:24,218 --> 00:43:25,717
এসো
616
00:43:25,719 --> 00:43:26,720
তোমাকে সাহায্য করি
617
00:43:40,134 --> 00:43:41,235
দেখো
618
00:43:44,972 --> 00:43:47,305
সুন্দর, না?
619
00:43:47,307 --> 00:43:51,009
একদম নিখুঁত ভারসাম্য,
সবকিছুই এরকম হওয়া উচিত
620
00:43:51,011 --> 00:43:54,815
একদিকে বেশি হয়ে গেলে,
কিংবা অন্যদিকে...
621
00:43:58,819 --> 00:44:01,688
নাও, তুমি চেষ্টা করে দেখো
622
00:44:05,292 --> 00:44:08,561
এবার শান্তিতে মরো
আর তোমাদের স্রষ্টার দর্শন নাও
623
00:44:13,768 --> 00:44:15,267
মনোযোগ দাও
624
00:44:18,172 --> 00:44:21,008
এই তো!
পেরেছো তুমি!
625
00:44:30,417 --> 00:44:31,684
গামোরা
626
00:44:32,752 --> 00:44:36,154
আচ্ছা, এই বোমাগুলো বিস্ফোরণ ঘটায়
নাকি গ্যাস ছড়ায়?
627
00:44:36,156 --> 00:44:39,024
কারণ আমি ভাবছি ওগুলোর কয়েকটা
বেল্টের সাথে ঝোলাব
628
00:44:39,026 --> 00:44:40,158
কিন্তু আমি চাই না যদি...
629
00:44:40,160 --> 00:44:41,361
একটা উপকার করবে আমার?
630
00:44:42,296 --> 00:44:43,764
হ্যাঁ, অবশ্যই
631
00:44:45,199 --> 00:44:48,734
আগে কিংবা পরে, আমরা থ্যানোসের
সামনেই পড়তে যাচ্ছি
632
00:44:50,337 --> 00:44:52,870
সেজন্যই তো
গ্রেনেডের বন্দোবস্ত করা
633
00:44:52,872 --> 00:44:55,142
দুঃখিত, কী উপকার করব যেন?
634
00:44:57,411 --> 00:44:58,611
যদি পরিস্থিতি খারাপ হয়ে যায়...
635
00:45:00,114 --> 00:45:02,216
যদি থ্যানোস আমাকে ধরে ফেলে...
636
00:45:06,853 --> 00:45:08,821
আমায় কথা দাও...
637
00:45:09,856 --> 00:45:10,957
তুমি আমাকে খুন করবে
638
00:45:11,757 --> 00:45:12,758
কী?
639
00:45:15,895 --> 00:45:18,198
আমি এমন কিছু জানি
যা সে জানে না
640
00:45:20,833 --> 00:45:23,067
যদি সে জানতে পারে...
641
00:45:23,069 --> 00:45:24,509
পুরো মহাবিশ্ব ঝুঁকিতে পড়ে যাবে
642
00:45:25,104 --> 00:45:26,304
কী জানো তুমি?
643
00:45:26,306 --> 00:45:28,342
তোমাকে বলে দিলে,
তুমিও তো জেনে যাবে
644
00:45:31,378 --> 00:45:34,479
যদি এত গুরুত্বপূর্ণই হয়...
আমার কি জানা উচিত না?
645
00:45:34,481 --> 00:45:35,646
যদি মরতে চাও
তাহলে উচিত
646
00:45:35,648 --> 00:45:37,768
এই কাহিনিতে সবসময়
কাউকে মরতেই হবে কেন?
647
00:45:38,985 --> 00:45:39,986
শুধু...
648
00:45:42,321 --> 00:45:45,457
আমাকে বিশ্বাস কোরো,
আর সম্ভব হলে মেরে ফেলো
649
00:45:45,459 --> 00:45:50,060
ঠিক আছে, মারব
ভালই লাগবে কিন্তু...
650
00:45:50,062 --> 00:45:51,230
আমার কাছে প্রতিজ্ঞা করো...
651
00:45:54,834 --> 00:45:57,069
... তোমার মায়ের নামে
652
00:46:04,076 --> 00:46:05,077
ঠিক আছে
653
00:46:11,150 --> 00:46:12,251
আচ্ছা
654
00:46:28,434 --> 00:46:31,235
ভাই রে! তুমি কতক্ষণ ধরে
দাঁড়িয়ে আছো ওখানে?
655
00:46:31,237 --> 00:46:32,238
এক ঘণ্টা
656
00:46:32,872 --> 00:46:34,073
এক ঘণ্টা?
657
00:46:34,507 --> 00:46:36,073
তুমি সিরিয়াস?
658
00:46:36,075 --> 00:46:41,013
দুর্দান্তভাবে স্থির হয়ে
দাঁড়িয়ে থাকার কৌশল রপ্ত করেছি...
659
00:46:42,181 --> 00:46:44,850
... ফলে আমাকে চোখে দেখা যায় না
660
00:46:45,351 --> 00:46:46,352
এই দেখো...
661
00:46:50,289 --> 00:46:52,323
তুমি জার্ক বাদাম খাচ্ছো
662
00:46:52,325 --> 00:46:53,858
কিন্তু আমার নড়াচড়া...
663
00:46:54,527 --> 00:46:56,229
.... এত ধীর যে...
664
00:46:57,096 --> 00:46:59,096
... বোঝাই যায় না
665
00:46:59,098 --> 00:46:59,964
ভুল
666
00:46:59,966 --> 00:47:02,566
আমি নিশ্চিত,
আমাকে দেখা যাচ্ছে না
667
00:47:02,568 --> 00:47:03,902
হাই, ড্র্যাক্স
668
00:47:06,472 --> 00:47:07,473
ধুরো!
669
00:47:27,393 --> 00:47:29,326
এই জায়গা দেখে
জনমানবশূন্য মনে হচ্ছে
670
00:47:29,328 --> 00:47:32,263
তৃতীয় বৃত্তচাপে
নড়াচড়া দেখছি আমি
671
00:47:32,265 --> 00:47:34,199
হ্যাঁ, আমিও দেখেছি
672
00:47:35,534 --> 00:47:37,102
ওখানে নামা যাক
673
00:47:48,913 --> 00:47:50,349
আমার কাছে ওটা নেই
674
00:47:52,451 --> 00:47:54,284
মহাবিশ্বের সবাই জানে...
675
00:47:54,286 --> 00:47:55,952
... তুমি পারলে
নিজের ভাইকেও বিক্রি করে দেবে...
676
00:47:55,954 --> 00:47:59,525
... যদি সেটার মাধ্যমে তোমার
জঘন্য কালেকশন সামান্য হলেও বাড়ে
677
00:48:07,365 --> 00:48:10,867
আমি জানি, তোমার কাছে
রিয়েলিটি স্টোন আছে, টিভান
678
00:48:10,869 --> 00:48:14,239
ওটা আমাকে দিয়ে দিলে
তুমি প্রচণ্ড কষ্ট থেকে বেঁচে যাবে
679
00:48:17,442 --> 00:48:19,110
বললাম তো,
680
00:48:19,944 --> 00:48:20,945
ওটা বিক্রি করে দিয়েছি
681
00:48:23,649 --> 00:48:25,982
আমি মিথ্যে কেন বলব?
682
00:48:25,984 --> 00:48:28,153
আমার ধারণা,
তুমি উঠতে বসতে মিথ্যা বলো
683
00:48:29,020 --> 00:48:30,920
সেটা আত্মহত্যার শামিল
684
00:48:30,922 --> 00:48:33,289
বেশ ভালই তো বোঝো
685
00:48:33,291 --> 00:48:36,426
জিনিসটা এতই মূল্যবান যে
তুমিও হস্তান্তর করবে না
686
00:48:36,428 --> 00:48:38,227
আমি জানতাম না
ওটা কী ছিল
687
00:48:38,229 --> 00:48:41,197
তাহলে আমি যা ভেবেছিলাম
তুমি তারচেয়েও গাধা
688
00:48:41,199 --> 00:48:42,332
ওই তো সে
689
00:48:42,334 --> 00:48:43,966
শেষ সুযোগ, বৎস
690
00:48:45,337 --> 00:48:47,437
স্টোনটা কোথায়?
691
00:48:47,439 --> 00:48:48,971
আজ...
692
00:48:48,973 --> 00:48:50,073
ড্র্যাক্স! ড্র্যাক্স!
693
00:48:50,075 --> 00:48:52,141
... ওকে আমার স্ত্রী আর মেয়ের মৃত্যুর জন্য
মাশুল গুণতে হবে!
694
00:48:52,143 --> 00:48:53,178
ড্র্যাক্স, দাঁড়াও!
695
00:48:54,579 --> 00:48:56,212
এই, এখন না!
এখনই না!
696
00:48:56,214 --> 00:48:57,415
ড্র্যাক্স
697
00:49:01,319 --> 00:49:03,653
ড্র্যাক্স, ড্র্যাক্স, ড্র্যাক্স
আমার কথা শোনো
698
00:49:03,655 --> 00:49:06,189
সে এখনও স্টোনটা পায়নি
699
00:49:06,191 --> 00:49:08,558
যদি আমরা পাই
তাহলে তাকে থামাতে পারব
700
00:49:08,560 --> 00:49:12,028
প্রথমে আমাদেরকে স্টোনটা পেতে হবে,
হ্যাঁ
701
00:49:12,030 --> 00:49:13,229
না
702
00:49:13,231 --> 00:49:16,632
না! ওভেটার জন্য!
ক্যামেরিয়ার জন্য!
703
00:49:16,634 --> 00:49:18,069
ঘুমাও
704
00:49:30,013 --> 00:49:31,146
ওকে
705
00:49:31,148 --> 00:49:35,220
গামোরো, ম্যান্টিস,
তোমরা ডানে যাও
706
00:49:36,521 --> 00:49:37,921
অন্য ডানপাশ বুঝিয়েছিলাম!
707
00:50:02,179 --> 00:50:03,947
কেন?
708
00:50:13,758 --> 00:50:17,995
কেন করলে? মামণি...
709
00:50:36,513 --> 00:50:37,514
এত জলদি
710
00:50:43,353 --> 00:50:48,258
চমৎকার! দুর্দান্ত! ফাটাফাটি!
711
00:50:50,527 --> 00:50:53,297
তুমি কি কষ্ট পাচ্ছো, মামণি?
712
00:50:56,400 --> 00:50:59,002
মনে মনে আমি ঠিকই জানতাম,
তুমি আমায় ভালবাসো
713
00:51:06,310 --> 00:51:09,513
কিন্তু কেউ নিশ্চিতভাবে বলতে পারে না
714
00:51:18,689 --> 00:51:21,558
বাস্তবতা সবসময় হতাশাজনক
715
00:51:24,695 --> 00:51:27,097
আর সেটাই হলো
716
00:51:29,132 --> 00:51:30,434
এখন...
717
00:51:32,436 --> 00:51:35,272
সেটাই বাস্তব হবে
যেটা আমি চাইব
718
00:51:36,707 --> 00:51:38,406
তুমি জানতে আমি আসব
719
00:51:38,408 --> 00:51:40,742
অপেক্ষায় ছিলাম
720
00:51:40,744 --> 00:51:43,680
আমাদেরকে একটা বিষয় নিয়ে
আলোচনা করতে হবে, মামণি
721
00:51:48,385 --> 00:51:50,152
থ্যানোস!
722
00:51:57,628 --> 00:51:58,662
না!
723
00:52:03,165 --> 00:52:05,199
তাকে ছেড়ে দে, জানোয়ার!
724
00:52:05,201 --> 00:52:06,202
পিটার...
725
00:52:07,571 --> 00:52:08,773
আমি তোমাকে ডানে যেতে বলেছিলাম
726
00:52:09,439 --> 00:52:10,872
এখন? সিরিয়াসলি?
727
00:52:10,874 --> 00:52:12,741
তাকে ছেড়ে দে!
728
00:52:12,743 --> 00:52:14,643
এহ, বয়ফ্রেন্ড!
729
00:52:14,645 --> 00:52:15,778
না
730
00:52:15,780 --> 00:52:19,681
নিজেকে টাইটান-খুনী লুটেরা হিসেবে
ভাবতে মন্দ লাগবে না আমার
731
00:52:19,683 --> 00:52:21,850
- ছেড়ে দে ওকে
- পিটার...
732
00:52:21,852 --> 00:52:26,623
নইলে তোর ওই বস্তামার্কা থুতনি
আমি উড়িয়ে দেব!
733
00:52:27,290 --> 00:52:28,692
তাকে নয়
734
00:52:39,268 --> 00:52:42,839
তুমি কথা দিয়েছিলে!
কথা দিয়েছিলে
735
00:52:47,176 --> 00:52:48,709
ওহ, মামণি!
736
00:52:48,711 --> 00:52:51,314
খুব বেশি আশা করে ফেলেছো তার কাছে
737
00:52:54,786 --> 00:52:56,452
সে মরতে চেয়েছে,
তাই না?
738
00:53:00,423 --> 00:53:01,424
মেরে ফেলো
739
00:53:07,730 --> 00:53:09,231
মারো!
740
00:53:15,838 --> 00:53:17,373
আমি তোমাকে
ডানে যেতে বলেছিলাম!
741
00:53:19,342 --> 00:53:22,311
আমি তোমাকে অন্য সবকিছুর চেয়ে
বেশি ভালবাসি
742
00:53:25,414 --> 00:53:26,816
আমিও তোমাকে ভালবাসি
743
00:53:41,263 --> 00:53:42,298
ছেলেটাকে পছন্দ হয়েছে
744
00:54:12,796 --> 00:54:14,928
এখনও ভিশনের কোনো খোঁজ নেই?
745
00:54:14,930 --> 00:54:18,331
এডিনবার্গ থেকে স্যাটেলাইট আর
ওকে খুঁজে পাচ্ছে না
746
00:54:18,333 --> 00:54:19,566
একটা চুরিকৃত কুইনজেটে...
747
00:54:19,568 --> 00:54:21,635
...পৃথিবীর শীর্ষ চার সন্ত্রাসীর সাথে
আছে সে
748
00:54:21,637 --> 00:54:23,369
তারা সন্ত্রাসী কারণ একটাই কারণ...
749
00:54:23,371 --> 00:54:24,905
... আপনি তাদেরকে ওই নামে ডাকার
সিদ্ধান্ত নিয়েছেন, ঠিক, স্যার?
750
00:54:24,907 --> 00:54:26,040
ওহ খোদা, রোহডস
751
00:54:26,042 --> 00:54:29,643
তোমার এমন বোকামি মানায় না
752
00:54:29,645 --> 00:54:32,913
যদি সেই চুক্তি না হতো,
তাহলে ভিশন এখানেই থাকতো এখন
753
00:54:32,915 --> 00:54:36,284
আমার মনে আছে,
সেই কাগজগুলোতে তোমার স্বাক্ষর ছিল, কর্নেল
754
00:54:36,686 --> 00:54:37,686
ঠিক
755
00:54:39,689 --> 00:54:41,689
আর আমি নিশ্চিত
সেটার জন্য মূল্যও দিয়েছি
756
00:54:41,691 --> 00:54:42,990
ভিন্ন কোনো চিন্তা-ভাবনা আছে তোমার?
757
00:54:42,992 --> 00:54:44,761
একেবারেই নেই
758
00:54:50,632 --> 00:54:52,300
মি. সেক্রেটারি
759
00:54:56,738 --> 00:54:58,473
সাহস আছে তোমার
760
00:54:59,008 --> 00:55:00,841
মানতে হবে
761
00:55:00,843 --> 00:55:02,644
আপনি নিজেও কিছুটা সাহস
কাজে লাগাতে পারেন এখন
762
00:55:03,511 --> 00:55:06,546
পৃথিবীকে জ্বালিয়ে দিয়েছিলে
763
00:55:06,548 --> 00:55:10,283
তোমার কি মনে হয়,
সব মাফ হয়ে গেছে?
764
00:55:10,285 --> 00:55:12,052
আমি ক্ষমা চাইতে আসিনি
765
00:55:12,054 --> 00:55:14,355
আর অনুমতি নেয়ারও
অবস্থা নেই আমার
766
00:55:16,324 --> 00:55:18,758
পৃথিবী এইমাত্র
তার সেরা রক্ষক হারিয়েছে
767
00:55:18,761 --> 00:55:19,928
তাই আমরা লড়াই করতে এসেছি
768
00:55:21,596 --> 00:55:23,531
আর আপনি যদি আমাদের পথে
বাধা হয়ে দাঁড়ান...
769
00:55:24,532 --> 00:55:26,468
আপনার সাথেও লড়ব আমরা
770
00:55:29,671 --> 00:55:30,672
তাদেরকে গ্রেফতার করো!
771
00:55:31,774 --> 00:55:33,441
করছি
772
00:55:38,513 --> 00:55:39,814
বিচার চলছিল
773
00:55:42,383 --> 00:55:43,463
তোমাকে দেখে ভাল লাগছে, ক্যাপ
774
00:55:44,486 --> 00:55:46,352
তোমাকেও ভাল লাগছে, রোহডি
775
00:55:46,354 --> 00:55:47,355
হেই
776
00:55:48,623 --> 00:55:53,860
বেশ, তোমাদেরকে কিন্তু
জঘন্য দেখাচ্ছে
777
00:55:53,862 --> 00:55:55,661
কয়েক বছর
খুব বাজে গেছে নিশ্চয়ই
778
00:55:55,663 --> 00:55:58,766
হ্যাঁ, হোটেলগুলো আসলে
ফাইভ স্টার ছিল না
779
00:55:58,768 --> 00:56:00,902
আমার মনে হয়,
তোমাদেরকে দারুণ দেখাচ্ছে
780
00:56:07,976 --> 00:56:10,011
হ্যাঁ, আমি ফিরেছি
781
00:56:11,746 --> 00:56:12,747
হাই, ব্রুস
782
00:56:18,385 --> 00:56:19,386
ন্যাট
783
00:56:22,724 --> 00:56:24,358
এটা বিব্রতকর
784
00:56:26,762 --> 00:56:28,528
তাহলে আমরা ধরে নেব,
তারা ফিরে আসবে, ঠিক?
785
00:56:28,530 --> 00:56:29,797
আর আমাদেরকে
সহজেই খুঁজে পাবে
786
00:56:29,799 --> 00:56:32,397
সবাইকে দরকার আমাদের,
ক্লিন্ট কোথায়?
787
00:56:32,399 --> 00:56:33,866
চুক্তির বিষয়টার পর...
788
00:56:33,868 --> 00:56:35,601
... সে আর স্কট একটা সন্ধিতে এসেছিল,
ওদের পরিবারের জন্য কঠিন...
789
00:56:35,603 --> 00:56:37,136
... ছিল ব্যাপারটা
ওরা এখন গৃহবন্দী আছে
790
00:56:37,138 --> 00:56:38,704
- স্কট কে?
- অ্যান্ট-ম্যান
791
00:56:38,706 --> 00:56:40,107
অ্যান্ট-ম্যান আছে আবার
স্পাইডার-ম্যানও আছে?
792
00:56:41,009 --> 00:56:42,041
আচ্ছা, দেখো...
793
00:56:42,043 --> 00:56:45,111
মহাবিশ্বের সবচেয়ে বড়
বাহিনী আছে থ্যানোসের সাথে...
794
00:56:45,113 --> 00:56:51,684
ভিশনের স্টোন না পাওয়া পর্যন্ত
সে থামবে না
795
00:56:51,686 --> 00:56:53,019
তাহলে আমাদেরকে এটা রক্ষা করতে হবে
796
00:56:53,021 --> 00:56:54,722
না, ধ্বংস করতে হবে
797
00:56:56,858 --> 00:56:59,491
মাথার ভেতরে থাকা সত্ত্বার সাথে
কথা বলে দেখেছি আমি
798
00:56:59,493 --> 00:57:03,797
এর স্বভাব ও গঠনশৈলীও বুঝেছি
799
00:57:03,799 --> 00:57:05,865
আমার মনে হয়, যদি এটা
যথেষ্ট শক্তিশালী...
800
00:57:05,867 --> 00:57:07,867
... কোনো উৎস বা কিছুর সামনে
উন্মুক্ত হয়ে যায়...
801
00:57:07,869 --> 00:57:11,738
... যেটার বৈশিষ্ট্যও এটার মতোই
তাহলে হয়তো...
802
00:57:13,407 --> 00:57:15,975
... এর আনবিক অখণ্ডতা
ভেঙে পড়বে
803
00:57:15,977 --> 00:57:18,743
সাথে তুমিও
শেষ হয়ে যাবে
804
00:57:18,745 --> 00:57:20,445
এটা নিয়ে আর
কথা বলছি না আমরা
805
00:57:20,447 --> 00:57:22,514
শুধুমাত্র এই স্টোন ধ্বংসের মাধ্যমেই...
806
00:57:22,516 --> 00:57:24,951
...নিশ্চিত হওয়া সম্ভব যে
থ্যানোস এটা পাচ্ছে না
807
00:57:24,953 --> 00:57:27,121
মূল্যটা অনেক চড়া
808
00:57:31,725 --> 00:57:34,028
শুধুমাত্র তোমারই
সেই সক্ষমতা আছে
809
00:57:38,432 --> 00:57:40,599
থ্যানোস অর্ধেক মহাবিশ্বের জন্য হুমকি
810
00:57:40,601 --> 00:57:43,169
তাকে থামানোর জন্য
একটা জীবনের কোনো মূল্য নেই
811
00:57:43,171 --> 00:57:44,705
কিন্তু থাকা উচিত
812
00:57:47,107 --> 00:57:48,740
আমরা জীবন নিয়ে
বাণিজ্য করি না, ভিশন
813
00:57:48,742 --> 00:57:52,811
ক্যাপ্টেন, ৭০ বছর আগে, তুমি
লাখো প্রাণ বাঁচানোর জন্য ঝাঁপিয়ে পড়েছিলে
814
00:57:52,813 --> 00:57:54,980
তাহলে বলো,
আমার বেলায় বৈষম্য কেন?
815
00:57:54,982 --> 00:57:57,417
কারণ তোমার হয়তো
বিকল্প কোনো উপায় আছে
816
00:57:58,652 --> 00:58:02,621
তোমার মন অনেক স্তর নিয়ে
জটিলভাবে গঠিত
817
00:58:02,623 --> 00:58:06,224
জারভিস, আলট্রন,
টনি, আমি ও স্টোন
818
00:58:06,226 --> 00:58:08,093
সব একসাথে মিশে আছে
819
00:58:08,095 --> 00:58:09,995
শিখছে একে অন্যের কাছ থেকে
820
00:58:09,997 --> 00:58:11,930
তুমি বলছো,
ভিশন শুধুই স্টোন নয়?
821
00:58:11,932 --> 00:58:15,133
যদি আমরা স্টোনটা নিয়েও নিই...
822
00:58:15,135 --> 00:58:16,735
তারপরও ভিশনের অনেক কিছু রয়ে যাবে
823
00:58:16,737 --> 00:58:18,570
হয়তো সেরা অংশগুলোই থাকবে
824
00:58:18,572 --> 00:58:19,840
আমরা কি সেটা
করতে পারব?
825
00:58:20,607 --> 00:58:22,641
আমি পারব না
এখানে সম্ভব নয়
826
00:58:22,643 --> 00:58:25,610
দ্রুত করতে পারবে
এমন ব্যক্তি ও জায়গা খুঁজতে হবে
827
00:58:25,612 --> 00:58:28,148
রস তোমাদেরকে আগের অবস্থায়
ফিরতে দেবে না
828
00:58:31,184 --> 00:58:32,853
আমি একটা জায়গা চিনি
829
00:58:47,566 --> 00:58:48,833
রাজার প্রহরীরা...
830
00:58:48,835 --> 00:58:50,201
... ও ডোরা মিলাজগণ
তৈরি আছে
831
00:58:50,203 --> 00:58:52,203
আর সীমান্তের উপজাতিরা?
832
00:58:52,205 --> 00:58:54,105
ওরা যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত
833
00:58:54,107 --> 00:58:56,540
জাবারিদেরকেও খবর দেয়া হোক
834
00:58:56,542 --> 00:58:58,676
মা’কু ভাল লড়াই পছন্দ করে
835
00:59:00,847 --> 00:59:03,114
আর এটার কী হবে?
836
00:59:03,116 --> 00:59:05,683
এই ব্যক্তি মনে হয়
যুদ্ধ করতে করতে ক্লান্ত
837
00:59:05,685 --> 00:59:08,721
কিন্তু হোয়াইট ওলফ
যথেষ্ট বিশ্রাম করেছে
838
00:59:31,244 --> 00:59:32,912
লড়াইটা কোথায়?
839
00:59:33,846 --> 00:59:35,182
আসছে
840
00:59:53,699 --> 00:59:56,169
আমি যতদিন ধরে
থ্যানোসের সেবায় রয়েছি...
841
00:59:58,070 --> 01:00:00,072
... কখনও তাকে
হতাশ করিনি
842
01:00:05,144 --> 01:00:08,346
যদি তোর মতো
বিরক্তিকর ব্যক্তির...
843
01:00:08,348 --> 01:00:10,080
... শরীরে সংযুক্ত অবস্থায়
টাইম স্টোন নিয়ে...
844
01:00:10,082 --> 01:00:12,350
... আমি টাইটানে হাজির হই...
845
01:00:12,352 --> 01:00:15,021
... তাহলে আমার বিচার হবে
846
01:00:23,696 --> 01:00:25,131
দিয়ে দে...
847
01:00:29,001 --> 01:00:30,002
... স্টোনটা
848
01:00:42,681 --> 01:00:45,149
ওয়াও!
খুব প্রভুভক্ত পোশাক তুমি, হুম?
849
01:00:45,151 --> 01:00:47,818
হ্যাঁ, ভক্তির কথা বললে...
850
01:00:47,820 --> 01:00:49,186
মানে কী...!
851
01:00:49,188 --> 01:00:50,888
- আমি জানি আপনি কী বলতে চাচ্ছেন
- তোমার এখানে থাকার কথা নয়!
852
01:00:50,890 --> 01:00:51,922
- আমি বাড়িতেই যাচ্ছিলাম
- শুনতে চাই না আমি!
853
01:00:51,924 --> 01:00:53,357
কিন্তু এত উঁচুতে আছি,
তাই ভাবলাম...
854
01:00:53,359 --> 01:00:54,258
- ... কিন্তু যাওয়ার পথে...
- তবুও আমাকে শুনতেই হচ্ছে!
855
01:00:54,260 --> 01:00:55,325
... একরকম আটকে গেলাম
শিপের পাশে
856
01:00:55,327 --> 01:00:57,895
যা হোক,
এই স্যুটটা আসলে দারুণ!
857
01:00:57,897 --> 01:00:59,029
ধ্যাত
858
01:00:59,031 --> 01:01:01,999
তাই, আমার এখানে থাকার পেছনে
আসলে আপনিই দায়ী!
859
01:01:02,001 --> 01:01:03,400
- এইমাত্র কী বললে?
- কথাটা ফিরিয়ে নিলাম
860
01:01:03,402 --> 01:01:04,968
আর আমি এখন মহাশূন্যে
861
01:01:04,970 --> 01:01:07,637
হ্যাঁ, ঠিক সেখানেই আছো
যেখানে আমি তোমাকে চাইনি
862
01:01:07,639 --> 01:01:09,840
এটা কনি আইল্যান্ড,
কিংবা কোনো ফিল্ড ট্রিপ নয়
863
01:01:09,842 --> 01:01:10,974
এটা একমুখী যাত্রা
864
01:01:10,976 --> 01:01:12,810
শুনেছ আমার কথা? এমন ভাব কোরো না যে,
তুমি এসব আগেই ভেবেছিলে
865
01:01:12,812 --> 01:01:13,911
না, আমি ভেবেছিলাম
866
01:01:13,913 --> 01:01:15,711
আপনি হয়তো এতদূর ভাবেননি
867
01:01:15,713 --> 01:01:17,247
প্রতিবেশীদের বন্ধু
স্পাইডার-ম্যান হওয়া সম্ভব না...
868
01:01:17,249 --> 01:01:18,918
যদি কোনো প্রতিবেশীই না থাকে
869
01:01:21,053 --> 01:01:22,219
ঠিক আছে, যদিও কথাটার
কোনো মানে হলো না
870
01:01:22,221 --> 01:01:23,688
কিন্তু আপনি তো জানেন,
আমি কী বলতে চাচ্ছি
871
01:01:25,791 --> 01:01:29,692
এসো,
একটা সমস্যা হয়েছে
872
01:01:29,694 --> 01:01:30,761
নিচে দেখতে পাচ্ছো?
সে বিপদে আছে
873
01:01:30,763 --> 01:01:31,828
কী প্ল্যান তোমার?
874
01:01:31,830 --> 01:01:32,965
- যাও
875
01:01:33,698 --> 01:01:35,265
আচ্ছা, ঠিক আছে...
876
01:01:35,267 --> 01:01:38,701
আচ্ছা, “এলিয়েনস” নামের
পুরোনো একটা ছবি ছিল, দেখেছিলেন?
877
01:01:42,208 --> 01:01:45,109
খুব কষ্ট, না?
878
01:01:45,111 --> 01:01:48,811
এগুলো ডিজাইন করা হয়েছিল
সূক্ষ্মসার্জারি করার জন্য
879
01:01:48,813 --> 01:01:50,882
আর সেগুলোর যেকোন একটা...
880
01:01:55,954 --> 01:01:58,789
... তোর বন্ধুর জীবন
মুহূর্তেই কেড়ে নিতে পারে
881
01:01:58,791 --> 01:02:00,424
বলা রাখা ভাল,
সে আসলে আমার বন্ধু নয়
882
01:02:00,426 --> 01:02:03,162
মূলত পেশাদারীত্বের খাতিরে
তাঁর জীবন বাঁচাচ্ছি
883
01:02:04,996 --> 01:02:07,697
কিছুই বাঁচাতে পারবি না
884
01:02:07,699 --> 01:02:11,268
আমার ক্ষমতার কাছে
তোর ক্ষমতা নিতান্তই শিশু
885
01:02:11,270 --> 01:02:12,971
হ্যাঁ, কিন্তু এই পিচ্চি
অনেক সিনেমা দেখেছে
886
01:02:27,118 --> 01:02:29,254
ইয়েস! আরে!
ওগুলো কী?
887
01:02:44,969 --> 01:02:46,738
হেই, আনুষ্ঠানিকভাবে
আমাদের পরিচয় হয়নি
888
01:02:47,972 --> 01:02:49,040
বেশ
889
01:02:51,042 --> 01:02:52,508
এই শিপ ঘুরিয়ে নিতে হবে
890
01:02:52,510 --> 01:02:54,877
হ্যাঁ, এখন তিনি পাইলট সাজতে চান
দারুণ প্ল্যান!
891
01:02:54,879 --> 01:02:56,312
না, আমি স্টোনটাকে
রক্ষা করতে চাই
892
01:02:56,314 --> 01:02:57,747
আর আমি চাই
আপনি আমাকে ধন্যবাদ দিন
893
01:02:57,749 --> 01:02:59,282
যা হোক, বলুন, শুনছি
894
01:02:59,284 --> 01:03:02,185
কেন দেব?
আরেকটু হলেই মহাশূন্যে অক্কা পেতাম, তাই?
895
01:03:02,187 --> 01:03:04,520
এইমাত্র আপনার জাদুময় পশ্চাৎদেশটা
বাঁচালো কে? আমি!
896
01:03:04,522 --> 01:03:05,388
আমি সিরিয়াসলি জানি না...
897
01:03:05,390 --> 01:03:06,556
... কীভাবে ওই হেলমেটে
নিজের মাথা ঢোকান
898
01:03:06,558 --> 01:03:09,392
স্বীকার করে নিন, যখন মানা করেছিলাম,
তখনই পালানো উচিত ছিল আপনার
899
01:03:09,394 --> 01:03:11,127
আপনাকে আরাম দিতে চেয়েছিলাম,
আপনি নেননি
900
01:03:11,129 --> 01:03:13,196
বাকিদের মতো আমি কিন্তু
আপনার অধীনে কাজ করি না
901
01:03:13,198 --> 01:03:14,931
আর সেজন্যই...
902
01:03:14,933 --> 01:03:16,332
... আমরা এখন উড়ন্ত কেকে আছি...
903
01:03:16,334 --> 01:03:18,201
...পৃথিবী থেকে কয়েক বিলিয়ন মাইল দূরে
কোনো ব্যাক-আপ ছাড়া
904
01:03:18,203 --> 01:03:20,269
- আমি ব্যাক-আপ!
- না, তুমি চুপ থাকো,
905
01:03:20,271 --> 01:03:21,337
বড়রা কথা বলছে এখানে
906
01:03:21,339 --> 01:03:24,207
দুঃখিত, আপনাদের সম্পর্কটা
বুঝতে পারছি না
907
01:03:24,209 --> 01:03:26,042
কে সে? আপনার পোষ্য?
908
01:03:26,044 --> 01:03:27,443
না
909
01:03:27,445 --> 01:03:29,478
- যা হোক, আমি পিটার
- ডক্টর স্ট্রেঞ্জ
910
01:03:29,480 --> 01:03:31,249
ওহ, আপনি বানানো নাম
ব্যবহার করছেন!
911
01:03:32,217 --> 01:03:34,350
আমি তাহলে স্পাইডার-ম্যান!
912
01:03:34,352 --> 01:03:36,018
এই শিপ নিজ থেকেই চলছে
913
01:03:36,020 --> 01:03:37,153
অটোপাইলটে দেয়া আছে
914
01:03:37,155 --> 01:03:39,055
আমরা কি এটার নিয়ন্ত্রণ নিতে পারব?
915
01:03:39,057 --> 01:03:40,992
বাড়ি ফেরা যাবে?
916
01:03:43,995 --> 01:03:45,127
- স্টার্ক
- বলুন?
917
01:03:45,129 --> 01:03:46,462
আমাদেরকে বাড়ি নিয়ে যেতে পারবেন?
918
01:03:46,464 --> 01:03:47,864
হ্যাঁ, শুনেছি
919
01:03:49,100 --> 01:03:51,469
ফিরে যাওয়া ঠিক হবে কিনা ভাবছি
920
01:03:52,203 --> 01:03:53,868
কোনো পরিস্থিতিতেই...
921
01:03:53,870 --> 01:03:56,439
... থ্যানোসের হাতে
টাইম স্টোন যেতে দেয়া যাবে না
922
01:03:56,441 --> 01:03:58,774
আমার মনে হয়, আপনি এখানে থাকার
বিপদটা ঠিকভাবে বুঝতে পারছেন না
923
01:03:58,776 --> 01:04:01,377
কী? জি না!
আপনিই বুঝতে পারছেন না যে...
924
01:04:01,379 --> 01:04:04,313
... ৬ বছর ধরে
থ্যানোস আমার মাথায় আছে!
925
01:04:04,315 --> 01:04:07,816
নিউ ইয়র্কে বাহিনী পাঠানোর পর থেকে,
আর এখন সে আবার উদয় হয়েছে!
926
01:04:07,818 --> 01:04:09,884
আমি বুঝতে পারছি না
কী করব!
927
01:04:09,886 --> 01:04:11,019
আমি নিশ্চিত হতে পারছি না...
928
01:04:11,021 --> 01:04:13,054
...আমাদের এলাকায় লড়লে ভাল হবে নাকি
তার এলাকায়...
929
01:04:13,056 --> 01:04:16,891
... কিন্তু আপনি দেখেছেন তারা কী করেছে,
কী করতে পারে
930
01:04:16,893 --> 01:04:19,194
অন্তত, তার এলাকায়
সে আমাদেরকে আশা করছে না
931
01:04:19,196 --> 01:04:22,130
তাই আমি বলব,
চলুন লড়াইটা করি
932
01:04:22,132 --> 01:04:23,133
ডক্টর
933
01:04:24,901 --> 01:04:26,437
আপনি রাজি?
934
01:04:29,006 --> 01:04:31,476
ঠিক আছে, স্টার্ক
আমরা তার কাছে যাব
935
01:04:32,543 --> 01:04:34,909
কিন্তু আপনার বোঝা উচিত...
936
01:04:34,911 --> 01:04:39,214
যদি আপনাকে বা ওই ছেলেটাকে কিংবা
টাইম স্টোনকে বাঁচানোর প্রশ্ন আসে...
937
01:04:39,216 --> 01:04:42,951
... আমি কিন্তু নির্দ্বিধায় আপনাদেরকে বাদ দিয়ে
স্টোন বাঁচাব
938
01:04:42,953 --> 01:04:47,155
আপনাদেরকে বাঁচাতে পারব না,
কারণ মহাবিশ্ব এটার উপর নির্ভরশীল
939
01:04:47,157 --> 01:04:50,060
বেশ, সুন্দর, মানবদরদী
940
01:04:51,295 --> 01:04:52,896
আমরা স্পষ্টভাষী
941
01:04:53,997 --> 01:04:55,399
ঠিক আছে, পিচ্চি...
942
01:04:56,634 --> 01:04:57,868
তুমি এখন থেকে
একজন অ্যাভেঞ্জার
943
01:05:34,338 --> 01:05:36,573
আমি ভাবলাম
তোমার ক্ষুধা লেগেছে
944
01:05:48,685 --> 01:05:50,485
আমি সবসময় ওই চেয়ারকে
ঘৃণা করে এসেছি
945
01:05:50,487 --> 01:05:53,254
আমিও তা-ই শুনেছি
946
01:05:53,256 --> 01:05:57,194
যদিও আমি আশা করেছিলাম,
তুমি একদিন ওটায় বসবে
947
01:05:57,993 --> 01:06:01,696
আমি এই রুমকে,
শিপকে ঘৃণা করেছি...
948
01:06:01,698 --> 01:06:03,533
আমার জীবনকে ঘৃণা করেছি
949
01:06:08,070 --> 01:06:10,273
ওটাও বলেছিলে আমায়
950
01:06:13,410 --> 01:06:14,910
প্রতিদিন...
951
01:06:17,547 --> 01:06:19,516
... প্রায় ২০ বছর ধরে
952
01:06:22,151 --> 01:06:24,488
আমাকে যখন নিয়েছিলে
তখন শিশু ছিলাম
953
01:06:25,389 --> 01:06:26,656
আমি তোমাকে বাঁচিয়েছিলাম
954
01:06:30,259 --> 01:06:31,259
না
955
01:06:32,662 --> 01:06:36,431
না, আমরা আমাদের
মাতৃভূমিতে খুশি ছিলাম
956
01:06:36,433 --> 01:06:40,067
যেমন: ক্ষুধা নিয়ে ঘুমাতে যাওয়া?
উচ্ছিষ্টের জন্য কামড়াকামড়ি করা?
957
01:06:40,069 --> 01:06:43,036
তোমাদের গ্রহ
ধ্বসের দাঁড় প্রান্তে চলে গিয়েছিল
958
01:06:43,038 --> 01:06:45,473
সেটাকে এই আমি
রুখে দিয়েছিলাম
959
01:06:45,475 --> 01:06:47,475
তুমি জানো,
তারপর থেকে কেমন চলছে?
960
01:06:47,477 --> 01:06:49,677
ওখানকার বাচ্চারা ভূমিষ্ট হয়ে...
961
01:06:49,679 --> 01:06:53,313
... পেট পুরে খেতে পারছে,
চকচকে আকাশ দেখছে
962
01:06:53,315 --> 01:06:54,518
এ যেন স্বর্গ!
963
01:06:57,253 --> 01:06:59,286
কারণ তুমি গ্রহের অর্ধেক লোকের
জীবন কেড়ে নিয়েছো
964
01:06:59,288 --> 01:07:02,322
বিপর্যয় থেকে রক্ষার জন্য
সামান্য মূল্য দিতে হয়েছে
965
01:07:02,324 --> 01:07:03,457
তুমি একটা উন্মাদ!
966
01:07:03,459 --> 01:07:05,559
মামণি, এটা খুব সহজ হিসেব
967
01:07:05,561 --> 01:07:09,029
এই মহাবিশ্ব সীমিত
এর সম্পদও সীমিত
968
01:07:09,031 --> 01:07:13,367
যদি জীবন তদারক না করা হয়
তাহলে জীবনের অস্তিত্ব শেষ হয়ে যাবে
969
01:07:13,369 --> 01:07:14,568
এটার সংশোধন দরকার হয়
970
01:07:14,570 --> 01:07:16,071
তুমি সেটা জানো না!
971
01:07:17,506 --> 01:07:20,374
একমাত্র আমি-ই জানি সেটা
972
01:07:20,376 --> 01:07:24,547
অন্তত, একমাত্র আমি-ই
এটা নিয়ে কাজ করি
973
01:07:26,215 --> 01:07:27,216
একটা সময়...
974
01:07:29,685 --> 01:07:34,089
তোমারও একই ইচ্ছে ছিল...
975
01:07:35,558 --> 01:07:40,029
... যখন আমার পক্ষ নিয়ে লড়তে, মামণি
976
01:07:40,663 --> 01:07:42,498
আমি তোমার মেয়ে নই!
977
01:07:45,034 --> 01:07:47,636
আমার নিজের যা কিছু ঘৃণা করি,
সব তোমার শেখানো
978
01:07:48,471 --> 01:07:50,070
তার ফলেই...
979
01:07:50,072 --> 01:07:52,274
... তুমি ছায়াপথের
সবচেয়ে তেজী নারী হতে পেরেছো
980
01:07:55,211 --> 01:07:58,080
এজন্যই তোমাকে বিশ্বাস করে
আমি সোল স্টোন খুঁজতে চেয়েছিলাম
981
01:08:01,383 --> 01:08:04,251
তোমাকে হতাশ করার জন্য দুঃখিত
982
01:08:05,387 --> 01:08:08,054
আমি হতাশ
983
01:08:08,056 --> 01:08:10,426
তুমি স্টোন খুঁজে দাওনি বলে নয়
984
01:08:14,196 --> 01:08:15,698
কিন্তু পেয়েও...
985
01:08:17,266 --> 01:08:19,067
... মিথ্যে বলেছ তাই
986
01:08:36,150 --> 01:08:37,252
নেবুলা!
987
01:08:44,460 --> 01:08:45,859
এটা কোরো না
988
01:08:45,861 --> 01:08:47,293
কয়েক দিন আগে,
989
01:08:47,295 --> 01:08:50,196
তোমার বোন এই শিপে ঢুকেছিল
আমাকে খুন করার জন্য
990
01:08:50,198 --> 01:08:51,264
প্লিজ, এটা কোরো না
991
01:08:51,266 --> 01:08:53,502
এবং সফল হয়ে যাচ্ছিল প্রায়
992
01:08:54,235 --> 01:08:55,604
তাই আমি ওকে এখানে নিয়ে এসেছি...
993
01:08:57,238 --> 01:08:58,439
... কথা বলার জন্য
994
01:09:06,147 --> 01:09:08,483
থামো
বন্ধ করো
995
01:09:14,389 --> 01:09:17,256
আমার জীবনের কসম খেয়ে বলছি...
996
01:09:17,258 --> 01:09:19,494
আমি কখনও
সোল স্টোন খুঁজে পাইনি
997
01:09:23,598 --> 01:09:25,398
স্মৃতিতে প্রবেশ হচ্ছে
998
01:09:25,400 --> 01:09:26,801
তুমি জানো,
সে কী করতে যাচ্ছে
999
01:09:26,803 --> 01:09:29,800
সে অবশেষে তৈরি হয়েছে আর এখন
সবগুলো স্টোনের পেছনে ছুটবে
1000
01:09:29,802 --> 01:09:30,805
সে কখনও সবগুলো হাতে পাবে না
1001
01:09:30,807 --> 01:09:31,872
পাবে!
1002
01:09:31,874 --> 01:09:34,173
পাবে না, নেবুলা
1003
01:09:34,175 --> 01:09:36,576
কারণ আমি সোল স্টোনের
মানচিত্র খুঁজে পেয়ে...
1004
01:09:36,578 --> 01:09:39,414
সেটাকে জ্বালিয়ে
ছাই করে দিয়েছি
1005
01:09:44,452 --> 01:09:46,287
তুমি অনেক কঠোর
1006
01:09:48,323 --> 01:09:49,324
আমি...
1007
01:09:51,794 --> 01:09:55,730
...এই উদার আমি...
1008
01:09:57,732 --> 01:10:00,399
... কিন্তু তোমাকে কখনও
মিথ্যা বলা শিখাইনি
1009
01:10:00,401 --> 01:10:03,104
আর সেজন্যই মিথ্যা বলায়
এতটা বাজে তুমি
1010
01:10:05,273 --> 01:10:09,711
সোল স্টোন কোথায়?
1011
01:10:27,228 --> 01:10:28,229
ভোরমির!
1012
01:10:46,347 --> 01:10:47,815
ভোরমিরে আছে সেটা
1013
01:10:51,251 --> 01:10:53,621
দেখাও আমাকে
1014
01:10:55,490 --> 01:10:56,889
আমি গ্রুট
1015
01:10:56,891 --> 01:10:59,659
কাপ-বাটি দেখতে যাচ্ছি না
খুঁজতেও যাচ্ছি না, তাহলে আমরা কী দেখতে যাচ্ছি?
1016
01:10:59,661 --> 01:11:01,927
গাছের ডাল কী জিনিস?
সবাই চেনে
1017
01:11:01,929 --> 01:11:03,328
আমি গ্রুট!
1018
01:11:03,330 --> 01:11:04,429
গাছ, কাপে যা আছে ঢালো
1019
01:11:04,431 --> 01:11:06,264
ফেলো মহাশূন্যে
তারপর আবার কাপ নাও
1020
01:11:06,266 --> 01:11:07,365
গ্রুটের সাথে কথা বলছো নাকি?
1021
01:11:07,367 --> 01:11:09,535
হ্যাঁ, আসগার্ডে শেখানো হয়েছিল
ঐচ্ছিক ছিল বিষয়টা
1022
01:11:09,537 --> 01:11:10,703
আমি গ্রুট
1023
01:11:10,705 --> 01:11:12,838
কাছাকাছি চলে এলে টের পাবে
1024
01:11:12,840 --> 01:11:16,744
নিডাভিলিয়ার কামারশালা নিউট্রন তারার
ঝলকানো শক্তিকে নিয়ন্ত্রণ করে
1025
01:11:19,614 --> 01:11:21,615
এটাই আমার হাতুড়ির জন্মস্থান
1026
01:11:22,382 --> 01:11:24,184
সত্যিই দারুণ এটা
1027
01:11:30,024 --> 01:11:33,326
ঠিক আছে,
ক্যাপ্টেন হওয়ার সময় হয়েছে
1028
01:11:38,331 --> 01:11:40,498
ভাই মারা গেছে, হুম?
1029
01:11:40,500 --> 01:11:42,768
হ্যাঁ, ব্যাপারটা কষ্টদায়ক
1030
01:11:42,770 --> 01:11:44,671
অবশ্য সে এরআগেও মারা গিয়েছিল
1031
01:11:46,040 --> 01:11:49,041
কিন্তু এবার মনে হয়,
সত্যি সত্যি আর বেঁচে নেই
1032
01:11:49,043 --> 01:11:51,643
তোমার বোন আর বাবা...?
1033
01:11:51,645 --> 01:11:53,578
দু’জনই মৃত
1034
01:11:53,580 --> 01:11:55,714
কিন্তু এখনও মা তো আছে?
1035
01:11:55,716 --> 01:11:57,049
এক ডার্ক এলফের হাতে
মারা গেছেন
1036
01:11:57,051 --> 01:11:58,349
বেস্ট ফ্রেন্ড?
1037
01:11:58,351 --> 01:11:59,619
তার বুকে ধারাল ফলা
ঢুকিয়ে দেয়া হয়েছে
1038
01:12:02,923 --> 01:12:06,259
তুমি এই খুনে মিশনে
যাওয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত তো?
1039
01:12:08,462 --> 01:12:09,961
একদম!
1040
01:12:09,963 --> 01:12:13,698
ক্রোধ, প্রতিশোধ, রাগ,
হারানোর শোক, অনুতাপ...
1041
01:12:13,700 --> 01:12:15,433
... এসব আমাকে উদ্বুদ্ধ করছে
1042
01:12:15,435 --> 01:12:16,568
এগুলো মনকে পরিষ্কার করে দেয়
1043
01:12:16,570 --> 01:12:18,804
তাই আমি যাওয়ার ব্যাপারে
একদম নিশ্চিত
1044
01:12:18,806 --> 01:12:21,506
আচ্ছা, কিন্তু,
এই থ্যানোসের বিষয়টা...
1045
01:12:21,508 --> 01:12:23,875
... তাকে কিন্তু
খুব ভয়ঙ্কর মনে হচ্ছে
1046
01:12:23,877 --> 01:12:26,044
- বেশ, সে আমার সাথে কখনও লড়েনি
- হ্যাঁ, লড়েছিল
1047
01:12:26,046 --> 01:12:28,379
সে আমার সাথে কখনও
দ্বিতীয়বার লড়েনি!
1048
01:12:28,381 --> 01:12:30,315
আমি নতুন হাতুড়ি নিতে যাচ্ছি,
ভুললে চলবে না
1049
01:12:30,317 --> 01:12:32,519
একটা হাতুড়িটা হলেই হবে
1050
01:12:36,623 --> 01:12:39,657
তুমি জানো, আমার বয়স
দেড় হাজার বছর
1051
01:12:39,659 --> 01:12:41,826
আমি বয়সের চেয়েও দ্বিগুণ শত্রু
খতম করেছি, আর...
1052
01:12:41,828 --> 01:12:43,862
... তাদের যে-কারও হাতেই
আমার মরণ হতে পারতো...
1053
01:12:43,864 --> 01:12:45,597
কিন্তু কেউ সফল হতে পারেনি
1054
01:12:45,599 --> 01:12:48,666
আমি বেঁচে আছি কারণ,
নিয়তি আমাকে বাঁচিয়ে রাখতে চায়
1055
01:12:48,668 --> 01:12:51,636
থ্যানোস সেই বেজন্মাদের তালিকায়
একটা নতুন নাম মাত্র...
1056
01:12:51,638 --> 01:12:53,671
... আর সে টের পাবে
আমার প্রতিশোধ কী জিনিস
1057
01:12:53,673 --> 01:12:55,573
নিয়তি এটাই চাইবে
1058
01:12:56,910 --> 01:12:58,780
কিন্তু যদি তোমার ধারণা
ভুল হয়?
1059
01:13:02,015 --> 01:13:03,850
বেশ, যদি আমি ভুল হই, তাহলে...
1060
01:13:05,085 --> 01:13:06,720
আর কীইবা হারানোর আছে আমার?
1061
01:13:20,567 --> 01:13:21,933
আমি অনেক কিছু হারাতে পারি
1062
01:13:21,935 --> 01:13:24,037
ব্যক্তিগতভাবে, আমি
অনেক কিছু হারাতে পারি
1063
01:13:27,874 --> 01:13:28,875
ঠিক আছে
1064
01:13:31,945 --> 01:13:34,145
বেশ, যদি নিয়তি সেই বজ্জাতের মৃত্যু
তোমার হাতে লিখে থাকে...
1065
01:13:34,147 --> 01:13:36,047
... সেক্ষেত্রে তোমার
এক চোখে কাজ হবে না
1066
01:13:36,049 --> 01:13:38,515
- কী এটা?
- দেখে কী মনে হচ্ছে?
1067
01:13:38,517 --> 01:13:41,119
এক মদন আমার সাথে
কনট্রাক্সিয়ায় বাজি হেরেছিল
1068
01:13:41,121 --> 01:13:42,519
সে তোমাকে এই চোখ দিয়েছে?
1069
01:13:42,521 --> 01:13:43,755
না, আমাকে ১০০ মুদ্রা দিয়েছিল
1070
01:13:43,757 --> 01:13:46,725
পরে, রাতে আমি তার রুমে ঢুকে
এটা চুরি করেছি
1071
01:13:48,661 --> 01:13:49,928
ধন্যবাদ,
মিষ্টি খরগোশ
1072
01:13:58,104 --> 01:14:00,905
আমি হলে ধুয়ে নিতাম!
1073
01:14:00,907 --> 01:14:03,574
কনট্রাক্সিয়া থেকে এটা
একটা উপায়েই চুরি করতে পেরেছিলাম...
1074
01:14:04,778 --> 01:14:05,845
হেই, আমরা চলে এসেছি!
1075
01:14:09,849 --> 01:14:11,082
আমার মনে হয়,
এই জিনিস কাজ করছে না
1076
01:14:11,084 --> 01:14:12,418
সবকিছু অন্ধকার দেখাচ্ছে
1077
01:14:14,788 --> 01:14:16,555
কিন্তু ওটা চোখের দোষ নয়
1078
01:14:29,835 --> 01:14:31,137
কিছু গড়বড় হয়েছে
1079
01:14:31,971 --> 01:14:33,606
তারার আলো বন্ধ
1080
01:14:34,707 --> 01:14:35,941
চক্রটায় বরফ জমে গেছে
1081
01:14:57,062 --> 01:15:00,564
আমার মনে হয়, পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতার দিকে
তেমন মনোযোগ নেই বামনদের
1082
01:15:05,704 --> 01:15:07,237
হয়তো বুঝে গেছে,
মহাশূন্যের মাঝে...
1083
01:15:07,239 --> 01:15:08,906
... একটা জঞ্জালের স্তুপে
থাকে তারা
1084
01:15:08,908 --> 01:15:11,877
এই কামারশালা টানা কয়েক শতাব্দী
আলোকিত ছিল
1085
01:15:14,113 --> 01:15:16,947
তুমি বলেছিলে থ্যানোসের একটা
লোহার হাতমোজা আছে, ঠিক?
1086
01:15:16,949 --> 01:15:18,215
হ্যাঁ, কেন?
1087
01:15:18,217 --> 01:15:20,451
এটা কি দেখতে সেরকম?
1088
01:15:23,790 --> 01:15:25,722
আমি গ্রুট
1089
01:15:25,724 --> 01:15:27,126
পডে ফিরে যাও
1090
01:15:31,130 --> 01:15:32,164
ইট্রি, দাঁড়াও!
1091
01:15:33,165 --> 01:15:34,166
থামো!
1092
01:15:35,100 --> 01:15:36,101
থামো
1093
01:15:36,869 --> 01:15:37,870
থর?
1094
01:15:41,140 --> 01:15:42,973
কী হয়েছে এখানে?
1095
01:15:42,975 --> 01:15:46,143
আমাদেরকে রক্ষা করার কথা ছিল তোমার!
1096
01:15:46,145 --> 01:15:48,979
আসগার্ডের দায়িত্ব ছিল
আমাদেরকে রক্ষা করা!
1097
01:15:48,981 --> 01:15:51,150
আসগার্ড ধ্বংস হয়ে গেছে
1098
01:15:53,551 --> 01:15:57,222
ইট্রি, ওই দস্তানা...
কী করেছো তুমি?
1099
01:16:10,035 --> 01:16:13,038
এই চক্রে ৩০০ বামন
বাস করতো
1100
01:16:14,539 --> 01:16:17,475
ভেবেছিলাম, সে যা চাচ্ছে
সেটা বানিয়ে দিলে, ওরা নিরাপদ থাকবে
1101
01:16:19,877 --> 01:16:21,246
তার কথা মতো
বানিয়ে দিলাম
1102
01:16:23,014 --> 01:16:27,485
একটা যন্ত্র, যেটা সব স্টোনের শক্তিতে
লাগাম পরাতে পারে
1103
01:16:31,923 --> 01:16:34,592
আর সে...
তবুও সবাইকে মেরেই ফেলল
1104
01:16:36,661 --> 01:16:38,496
শুধু আমাকে বাদ দিয়ে
1105
01:16:39,564 --> 01:16:41,266
সে বলেছিল,
‘তোমার জীবন ভিক্ষা দিলাম’
1106
01:16:42,700 --> 01:16:47,636
‘কিন্তু তোমার হাত দুটো আমার!’
1107
01:16:47,638 --> 01:16:49,640
ইট্রি, এটা তোমার
হাতের ব্যাপার নয়
1108
01:16:50,742 --> 01:16:52,275
তুমি যত অস্ত্র ডিজাইন করেছো,
1109
01:16:52,277 --> 01:16:53,943
প্রতিটা কুড়াল, হাতুড়ি, তলোয়ার...
1110
01:16:53,945 --> 01:16:57,013
...সব তোমার মগজে আছে
1111
01:16:57,015 --> 01:16:59,081
আমি জানি, মনে হচ্ছে,
সব আশা শেষ
1112
01:16:59,083 --> 01:17:01,083
বিশ্বাস করো, আমি বুঝি
1113
01:17:01,085 --> 01:17:05,900
কিন্তু একসাথে, তুমি আর আমি মিলে
থ্যানোসকে শেষ করে দিতে পারব
1114
01:17:46,264 --> 01:17:48,831
ম্যান্টিস,
মনোযোগ দিয়ে শোনো
1115
01:17:48,833 --> 01:17:51,002
আমার সাথে
টাইটানে দেখা করবে তুমি
1116
01:17:57,641 --> 01:17:58,874
হেই, কী হচ্ছে?
1117
01:17:58,876 --> 01:18:00,176
মনে হয়, আমরা চলে এসেছি
1118
01:18:00,178 --> 01:18:02,350
এই মাস্তুলে নিজ থেকে পার্কিং করার অপশন
আছে বলে মনে হচ্ছে না
1119
01:18:04,348 --> 01:18:06,048
কব্জার ভেতরে হাত ঢোকাও
1120
01:18:06,050 --> 01:18:07,085
তারপর বন্ধ করো
1121
01:18:08,819 --> 01:18:09,985
- বুঝেছো?
- জি
1122
01:18:09,987 --> 01:18:11,287
আমাদেরকে এখন
একজন বিশালদেহীর মতো...
1123
01:18:11,289 --> 01:18:13,050
... একসাথে নড়তে হবে
- ঠিক আছে, তৈরি!
1124
01:18:17,361 --> 01:18:18,860
মনে হয়...
মোড় ঘোরানো উচিত
1125
01:18:18,862 --> 01:18:20,064
ঘোরান! ঘোরান! ঘোরান!
1126
01:18:50,026 --> 01:18:51,628
আপনি ঠিক আছেন?
1127
01:18:52,463 --> 01:18:54,232
অল্পের জন্য রক্ষা!
1128
01:18:55,732 --> 01:18:57,333
আপনার কাছে ঋণী রইলাম
1129
01:18:57,335 --> 01:19:01,403
আগেই বলে রাখি, যদি এলিয়েনরা আমার বুকে
ডিম ঢোকানোর চেষ্টা করে কিংবা অন্যকিছু...
1130
01:19:01,405 --> 01:19:02,438
...আর আমি যদি আপনাদের
কাউকে খেয়ে ফেলি, তাহলে দুঃখিত
1131
01:19:02,440 --> 01:19:05,173
এই যাত্রায় আর একটা সিনেমার
উদাহরণও যেন...
1132
01:19:05,175 --> 01:19:06,908
... তোমার মুখ থেকে না শুনি, বুঝেছ?
1133
01:19:06,910 --> 01:19:08,590
আমি বলতে চাচ্ছি,
কিছু একটা আসছে
1134
01:19:15,819 --> 01:19:16,887
থ্যানোস!
1135
01:19:37,741 --> 01:19:39,808
এই! এই!
প্লিজ, আমার ভেতরে ডিম ঢোকাবেন না!
1136
01:19:41,144 --> 01:19:43,713
শান্ত হও, জোকার
1137
01:19:48,885 --> 01:19:50,954
মর,
মরণের কম্বল!
1138
01:19:56,893 --> 01:19:59,829
সবাই যেখানে আছো
সেখানেই চুপ করে দাঁড়াও!
1139
01:20:00,997 --> 01:20:02,999
একবারই জিজ্ঞেস করব...
1140
01:20:03,801 --> 01:20:05,133
গামোরা কোথায়?
1141
01:20:05,135 --> 01:20:07,969
বেশ, সহজ করে জানতে চাই
কে গামোরা?
1142
01:20:07,971 --> 01:20:10,939
আমি আরেকটু সহজ করে দেই
গামোরাকেই কেন?
1143
01:20:10,941 --> 01:20:12,941
বলে ফেলো সে কোথায়,
নইলে তোমাদের কসম
1144
01:20:12,943 --> 01:20:14,209
এই পিচ্চিকে
আলু ভাজি করে ফেলব!
1145
01:20:14,211 --> 01:20:17,811
বেশ, তুমি আমার লোককে মারবে
আর আমি একে উড়িয়ে দেব, হয়ে যাক!
1146
01:20:17,813 --> 01:20:20,415
ভাজি করো কুইল,
আমি এটা নিতে পারব
1147
01:20:20,417 --> 01:20:22,550
- না, সে পারবে না
- সে ঠিকই বলেছে, পারবে না তুমি
1148
01:20:22,552 --> 01:20:24,918
তাই? আমাকে বলবে না,
সে কোথায় আছে? বেশ!
1149
01:20:24,920 --> 01:20:26,020
আমি তোমাদের ৩ জনকেই খুন করব
1150
01:20:26,022 --> 01:20:28,022
আর থ্যানোসকে
নিজে হাতে ভর্তা করব!
1151
01:20:28,024 --> 01:20:29,090
তোমাকে দিয়ে শুরু করছি!
1152
01:20:29,092 --> 01:20:30,024
থামো, কী? থ্যানোস?
1153
01:20:30,026 --> 01:20:32,893
বেশ, একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি...
1154
01:20:32,895 --> 01:20:34,562
কোন প্রভুর আনুগত্য করো তুমি?
1155
01:20:34,564 --> 01:20:36,029
কোন প্রভুর আনুগত্য করি?
1156
01:20:36,031 --> 01:20:37,400
কী বলব?
“জেসাস”?
1157
01:20:38,368 --> 01:20:39,267
তুমি পৃথিবীর লোক
1158
01:20:39,269 --> 01:20:40,168
না পৃথিবীর নই,
আমি মিসৌরির লোক
1159
01:20:40,170 --> 01:20:42,136
হ্যাঁ, ওটা পৃথিবীতেই রে, জগা!
1160
01:20:42,138 --> 01:20:43,304
আমাদেরকে জ্বালাচ্ছো কেন?
1161
01:20:43,306 --> 01:20:45,107
মানে তোমরা
থ্যানোসের লোক নও?
1162
01:20:45,508 --> 01:20:48,008
থ্যানোসের লোক?
1163
01:20:48,010 --> 01:20:50,811
নাহ! আমি থ্যানোসকে
মারতে এসেছি
1164
01:20:50,813 --> 01:20:53,348
সে আমার গার্লফ্রেন্ডকে তুলে নিয়ে গেছে
দাঁড়ান, আপনারা কারা?
1165
01:20:53,350 --> 01:20:55,182
- আমরা অ্যাভেঞ্জার্স, মিস্টার
- ওহ
1166
01:20:55,184 --> 01:20:57,552
আপনাদের কথাই থর বলছিল!
1167
01:20:57,554 --> 01:20:59,019
থরকে চেনেন?
1168
01:20:59,021 --> 01:20:59,987
হ্যাঁ,
1169
01:20:59,989 --> 01:21:02,856
লম্বা লোক কিন্তু দেখতে অত ভাল না,
জীবন বাঁচিয়েছিলাম
1170
01:21:02,858 --> 01:21:04,394
সে এখন কোথায়?
1171
01:21:19,442 --> 01:21:21,476
এটা প্ল্যান?
তাকে আমরা ইট দিয়ে মারব?
1172
01:21:21,478 --> 01:21:22,845
এটা ছাঁচ
1173
01:21:23,446 --> 01:21:25,412
একজন রাজার অস্ত্র
1174
01:21:25,414 --> 01:21:28,382
আসগার্ডের সেরা
1175
01:21:28,384 --> 01:21:31,418
তত্ত্ব মতে, এটা বাইফ্রস্টকেও
হাজির করতে সক্ষম
1176
01:21:31,420 --> 01:21:32,988
এটার কোনো নাম আছে?
1177
01:21:34,189 --> 01:21:35,889
স্ট্রমব্রেকার
1178
01:21:35,891 --> 01:21:36,992
বেশ ভারিক্কি নাম!
1179
01:21:39,028 --> 01:21:40,095
তো আমরা এটা
কীভাবে বানাব?
1180
01:21:41,964 --> 01:21:44,133
কামারশালা আবার চালু করতে হবে
1181
01:21:45,100 --> 01:21:47,269
মৃতপ্রায় তারার হৃদয়
জাগাতে হবে
1182
01:21:49,972 --> 01:21:52,474
খরগোশ, পড চালু করো
1183
01:21:56,211 --> 01:21:58,312
এই গ্রহের কী হয়েছে?
1184
01:21:58,314 --> 01:22:00,213
অক্ষরেখা থেকে
৮ ডিগ্রি সরে গেছে
1185
01:22:00,215 --> 01:22:02,384
সব জায়গায়
অভিকর্ষ শক্তি দুর্বল
1186
01:22:03,652 --> 01:22:07,454
হ্যাঁ, আমরা একটা সুবিধা পেয়েছি
সে আমাদের কাছে আসছে
1187
01:22:07,456 --> 01:22:10,290
সুবিধাটা কাজে লাগাব
বেশ, আমার একটা প্ল্যান আছে
1188
01:22:10,292 --> 01:22:11,625
কিংবা একটা প্ল্যানের
শুরু বলা যায়
1189
01:22:11,627 --> 01:22:14,461
খুব সহজ, তাকে ধরে শুইয়ে ফেলব
নিয়ে নেব যা দরকার
1190
01:22:14,463 --> 01:22:16,263
আমরা এই লোকের সাথে
নৃত্য করব না নিশ্চয়ই
1191
01:22:16,265 --> 01:22:17,964
স্রেফ হাতমোজাটা দরকার
1192
01:22:17,966 --> 01:22:20,334
আপনি কি হাই তুলছেন?
1193
01:22:20,336 --> 01:22:22,602
তাও আমার প্ল্যানিঙের মধ্যে?
1194
01:22:22,604 --> 01:22:24,438
আমি কী বলেছি, শুনেছেন?
1195
01:22:24,440 --> 01:22:26,973
“প্ল্যান আছে” শুনেই
শোনা বন্ধ করে দিয়েছিলাম
1196
01:22:26,975 --> 01:22:28,041
বেশ, বুদ্ধিমান ব্যক্তি তিনি!
1197
01:22:28,043 --> 01:22:31,178
দেখুন, ওরা আসলে
এভাবে কাজ করে না
1198
01:22:31,180 --> 01:22:32,912
তো কীভাবে করে তারা?
1199
01:22:32,914 --> 01:22:34,514
মারে তক্তা, ধরে পেরেক!
1200
01:22:34,516 --> 01:22:35,917
হুম, ঠিক
1201
01:22:42,491 --> 01:22:44,291
ঠিক আছে,
এখানে আসুন সবাই, প্লিজ?
1202
01:22:44,293 --> 01:22:46,360
মি. লর্ড, আপনার লোকদের
এখানে গোল হয়ে দাঁড়াতে বলবেন?
1203
01:22:46,362 --> 01:22:48,497
মি. লর্ড?
স্টার-লর্ড বললেই চলবে
1204
01:22:51,266 --> 01:22:52,632
আমাদেরকে একজোট হতে হবে
1205
01:22:52,634 --> 01:22:54,468
কারণ আমরা যদি
তেজী ভঙ্গীতে তার সামনে...
1206
01:22:54,470 --> 01:22:57,036
ভাই, আমাদেরকে তেজী বলবেন না
ওটার মানে আমাদের জানা নেই
1207
01:22:57,038 --> 01:22:58,505
ওটার মানে আমাদের জানা নেই
1208
01:22:58,507 --> 01:23:01,308
ঠিক আছে, আমরা আশাবাদী,
হ্যাঁ, আপনার প্ল্যান পছন্দ হয়েছে
1209
01:23:01,310 --> 01:23:04,009
যদিও এটা জঘন্য
তাই আমাকে প্ল্যান করতে দিন,
1210
01:23:04,011 --> 01:23:06,078
হয়তো তাতে দারুণ কিছু হবে
1211
01:23:06,080 --> 01:23:08,180
তাকে মহাবিশ্ব বাঁচানোর সেই
ঐতিহাসিক নাচের ঘটনা শোনাও
1212
01:23:08,182 --> 01:23:10,417
- কীসের নাচ?
- কিছু না
1213
01:23:10,419 --> 01:23:11,585
ফুটলুজ
মুভির মতো?
1214
01:23:11,587 --> 01:23:13,520
হ্যাঁ, একদম ফুটলুজের মতো!
1215
01:23:13,522 --> 01:23:15,254
এটা কি এখনও পৃথিবীর সেরা ছবি?
1216
01:23:15,256 --> 01:23:16,490
কখনও সেরা ছিল না
1217
01:23:16,492 --> 01:23:17,591
এসবে লায় দেবেন না, ঠিক আছে?
1218
01:23:17,593 --> 01:23:19,091
- ওকে
- আমরা ফ্ল্যাশ গর্ডনের কাছ থেকে...
1219
01:23:19,093 --> 01:23:20,627
... কোনো সাহায্য পাচ্ছি না
- ফ্ল্যাশ গর্ডন?
1220
01:23:20,629 --> 01:23:22,396
যা হোক,
ওটা প্রশংসা ছিল
1221
01:23:22,398 --> 01:23:24,130
ভুলে যাবেন না,
আমি অর্ধেক মানুষ
1222
01:23:24,132 --> 01:23:25,567
মানে আমার ৫০% বোকা...
1223
01:23:26,735 --> 01:23:28,067
... আর আপনি সেটার ১০০%
1224
01:23:28,069 --> 01:23:29,335
তোমার অংক
আমার মাথা ঘুরিয়ে দিচ্ছে
1225
01:23:29,337 --> 01:23:30,572
শুনছেন?
1226
01:23:31,573 --> 01:23:35,109
আপনার বন্ধু কি প্রায়ই
ওমন করে?
1227
01:23:36,444 --> 01:23:38,680
স্ট্রেঞ্জ!
আপনি ঠিক আছেন?
1228
01:23:49,123 --> 01:23:50,222
আপনি ফিরেছেন, ঠিক আছেন
1229
01:23:50,224 --> 01:23:52,458
- হাই
- হেই, ওটা কী ছিল?
1230
01:23:52,460 --> 01:24:00,468
আমি ভবিষ্যৎ সময়ে গিয়েছিলাম,
আসন্ন লড়াইটার সম্ভাব্য সব ফলাফল দেখার জন্য
1231
01:24:01,269 --> 01:24:02,668
কতগুলো দেখেছেন?
1232
01:24:02,670 --> 01:24:05,072
১ কোটি ৪০ লাখ ৬ শ’ ৫টা
1233
01:24:06,607 --> 01:24:08,142
আমরা কয়টা জিতেছি?
1234
01:24:12,747 --> 01:24:14,081
একটা
1235
01:24:35,804 --> 01:24:39,006
স্টোনটা ওখানে থাকলেই মঙ্গল
1236
01:24:40,708 --> 01:24:42,743
তোমার বোনের জন্য হলেও
1237
01:25:03,664 --> 01:25:08,469
স্বাগতম, থ্যানোস
অ্যালারস-এর সন্তান
1238
01:25:10,538 --> 01:25:14,072
গামোরা,
থ্যানোসের মেয়ে
1239
01:25:14,074 --> 01:25:15,341
আমাদেরকে চেনেন?
1240
01:25:15,343 --> 01:25:20,379
যারা এখানে আসে তাদেরকে জানাই
আমার অভিশাপ
1241
01:25:20,381 --> 01:25:22,115
সোল স্টোন কোথায়?
1242
01:25:22,683 --> 01:25:25,149
আপনার জানা উচিত...
1243
01:25:25,151 --> 01:25:28,255
... তারজন্য কঠিন মূল্য
দিতে হবে কিন্তু
1244
01:25:29,524 --> 01:25:31,191
আমি তৈরি
1245
01:25:33,561 --> 01:25:36,096
আমরা সবাই প্রথমে
এমন ভাবি
1246
01:25:40,535 --> 01:25:42,771
কিন্তু আমরা সবাই
ভুল ছিলাম
1247
01:25:54,447 --> 01:25:56,849
আপনি কীভাবে এই জায়গা
এত ভাল করে চেনেন?
1248
01:25:56,851 --> 01:26:01,687
এক জীবন পূর্বে, আমিও
স্টোনগুলোর পেছনে পড়েছিলাম
1249
01:26:01,689 --> 01:26:04,589
একটা স্টোন হাতে নিয়েছিলামও
1250
01:26:04,591 --> 01:26:08,762
কিন্তু আমাকে বের করে দিল সেটা
নির্বাসিত করল এখানে
1251
01:26:08,764 --> 01:26:12,801
অন্যদেরকে রত্নের পথ দেখাই
যেটা আমি নিতে পারিনি
1252
01:26:21,575 --> 01:26:24,511
আপনি যা খুঁজছেন
সেটা সামনেই রয়েছে
1253
01:26:25,478 --> 01:26:27,581
যেটার ভয় পান আপনি
1254
01:26:28,381 --> 01:26:30,348
কী সেটা?
1255
01:26:30,350 --> 01:26:31,917
মূল্য
1256
01:26:31,919 --> 01:26:37,622
ইনফিনিটি স্টোনগুলোর মধ্যে
সোল স্টোনের আলাদা গুরুত্ব আছে
1257
01:26:37,624 --> 01:26:41,695
যথার্থ জ্ঞান প্রয়োজন বলতে পারেন
1258
01:26:43,196 --> 01:26:45,196
বলুন কী দরকার?
1259
01:26:45,198 --> 01:26:47,767
যে এটার মালিক হবে,
1260
01:26:47,769 --> 01:26:51,404
... সে যে এটার ক্ষমতা বোঝে,
তা নিশ্চিত হওয়ার জন্য...
1261
01:26:52,372 --> 01:26:56,307
... স্টোন একটা উৎসর্গ
দাবী করে
1262
01:26:56,309 --> 01:26:58,276
কীসের?
1263
01:26:58,278 --> 01:27:00,311
স্টোন নিতে হলে...
1264
01:27:00,313 --> 01:27:02,649
... আপনার ভালবাসার কিছু
হারাতে হবে
1265
01:27:05,585 --> 01:27:08,755
আত্মার বিনিময়ে আত্মা
1266
01:27:24,537 --> 01:27:26,807
সারাটা জীবন,
আমি একটা দিনের স্বপ্ন দেখেছি...
1267
01:27:27,775 --> 01:27:29,274
একটা মুহূর্ত...
1268
01:27:30,543 --> 01:27:32,612
কখন তুমি তোমার
প্রাপ্যটা পাবে
1269
01:27:34,782 --> 01:27:37,216
আর সবসময় হতাশ হয়েছি
1270
01:27:40,687 --> 01:27:42,254
কিন্তু, এখন...
1271
01:27:46,225 --> 01:27:49,294
তুমি খুন করো,
নির্যাতন চালাও,
1272
01:27:51,263 --> 01:27:53,265
আর এসবকে
দয়া বলো
1273
01:27:57,336 --> 01:27:59,405
এই মহাবিশ্ব
তোমার বিচার করেছে
1274
01:28:00,874 --> 01:28:05,444
তুমি মূল্য জানতে চেয়েছিলে
আর এটা তোমাকে “না” বলেছে
1275
01:28:06,880 --> 01:28:08,480
তুমি ব্যর্থ
1276
01:28:09,784 --> 01:28:11,685
জানতে চাও, কেন?
1277
01:28:12,651 --> 01:28:14,520
কারণ তুমি কিছুই
ভালবাসো না
1278
01:28:15,287 --> 01:28:16,791
কাউকে নয়
1279
01:28:22,494 --> 01:28:23,629
না
1280
01:28:28,333 --> 01:28:29,334
সত্যি?
1281
01:28:30,369 --> 01:28:31,437
চোখে জল?
1282
01:28:32,271 --> 01:28:34,239
ওগুলো তার জন্য নয়
1283
01:28:48,454 --> 01:28:49,621
না
1284
01:28:51,024 --> 01:28:52,558
এটা ভালবাসা নয়
1285
01:28:53,459 --> 01:28:55,994
আমি একবার
নিয়তিকে এড়িয়েছিলাম
1286
01:28:58,564 --> 01:29:00,699
সেটা আবার করতে পারি না
1287
01:29:01,300 --> 01:29:04,603
এমনকি...
তোমার জন্যেও নয়
1288
01:29:28,762 --> 01:29:31,063
দুঃখিত, মামণি
1289
01:29:34,933 --> 01:29:36,334
না!
1290
01:31:13,831 --> 01:31:16,832
২,৬০০ তে নামো,
০৩০ এর দিকে এগোচ্ছি
1291
01:31:16,834 --> 01:31:18,167
আশা করছি,
তোমার কথা যেন ঠিক হয়
1292
01:31:18,169 --> 01:31:21,072
নইলে আমরা খুব জোরে
অবতরণ করতে যাচ্ছি
1293
01:31:36,854 --> 01:31:41,924
তুমি বলেছিলে ওয়াকান্ডাকে বহির্বিশ্বের সামনে
উন্মুক্ত করে দেবে, কিন্তু সেটা যে এমন হবে ভাবিনি
1294
01:31:41,926 --> 01:31:44,026
তাহলে কী ভেবেছিলে?
1295
01:31:44,028 --> 01:31:45,461
অলিম্পিকস
1296
01:31:45,463 --> 01:31:47,064
কিংবা স্টারবাকস
1297
01:32:01,245 --> 01:32:02,878
আমরা কি মাথা নোয়াব?
1298
01:32:02,880 --> 01:32:04,546
হ্যাঁ, উনি একজন রাজা
1299
01:32:04,548 --> 01:32:06,549
দেখা যাচ্ছে, কিছু না কিছুর জন্য
তোমাকে আমার ধন্যবাদ দিতেই হয়
1300
01:32:07,685 --> 01:32:09,852
কী করছো?
1301
01:32:09,854 --> 01:32:11,987
আমাদের এখানে এটা করা হয় না
1302
01:32:11,989 --> 01:32:14,522
তো আমরা কত বড়
হামলা আশা করছি?
1303
01:32:14,524 --> 01:32:17,660
স্যার,
বেশ বড় হামলাই হতে যাচ্ছে
1304
01:32:17,662 --> 01:32:18,727
আমাদের কী অবস্থা?
1305
01:32:18,729 --> 01:32:20,764
আমার সেনাবাহিনী পাবে
1306
01:32:20,766 --> 01:32:24,699
সীমান্তের উপজাতি,
ডোরা মিলাজি এবং...
1307
01:32:24,701 --> 01:32:27,637
... পাবে একজন আধা-স্থির
১০০ বছর বয়সী বুড়ো
1308
01:32:30,540 --> 01:32:31,808
কেমন আছো, বাক?
1309
01:32:31,810 --> 01:32:34,912
পৃথিবী ধ্বংস হিসেবে
মন্দ নেই
1310
01:32:48,059 --> 01:32:50,692
গঠনটা বহুস্তর বিশিষ্ট
1311
01:32:50,694 --> 01:32:53,928
ঠিক, আমাদেরকে প্রত্যেকটা
নিউরন অনুক্রম না মেনে জুড়তে হবে
1312
01:32:53,930 --> 01:32:57,969
পুনরায় প্রোগ্রাম করে সিনাপেসিসকে
সামগ্রিকভাবে কাজ করতে দিচ্ছেন না কেন?
1313
01:32:59,036 --> 01:33:02,771
কারণ... আমরা এটা নিয়ে ভাবিনি
1314
01:33:02,773 --> 01:33:04,139
আমি নিশ্চিত, আপনি
আপনার সেরাটাই দিয়েছেন
1315
01:33:04,141 --> 01:33:06,241
তুমি এটা করতে পারবে?
1316
01:33:06,243 --> 01:33:09,811
হ্যাঁ, কিন্তু এখানে
২ লক্ষ কোটিরও বেশি নিউরন আছে
1317
01:33:09,813 --> 01:33:13,248
একটা ভুল হলেই
সার্কিট নষ্টের ধুম পড়ে যাবে
1318
01:33:13,250 --> 01:33:14,517
এটা হতে সময় লাগবে, ভাইয়া
1319
01:33:16,086 --> 01:33:17,186
কত সময়?
1320
01:33:17,188 --> 01:33:18,619
যতটা দিতে পারেন
1321
01:33:23,093 --> 01:33:25,262
বায়ুমণ্ডলে কিছু একটা ঢুকেছে
1322
01:33:42,145 --> 01:33:44,581
হেই ক্যাপ,
এখানে ঘটনা ঘটছে
1323
01:33:53,990 --> 01:33:55,590
খোদা, আমি এই জায়গাটা ভালবাসি
1324
01:33:55,592 --> 01:33:57,759
এখনই ফূর্তি শুরু কোরো না, বন্ধুরা
1325
01:33:57,762 --> 01:33:59,696
গম্বুজের বাইরে আরও নামছে
1326
01:34:18,882 --> 01:34:19,949
অনেক দেরি হয়ে গেছে
1327
01:34:20,984 --> 01:34:22,850
আমাদেরকে এখন এই স্টোন
ধ্বংস করতে হবে
1328
01:34:22,852 --> 01:34:24,685
ভিশন, চুপ করে টেবিলে শুয়ে থাকো
1329
01:34:24,687 --> 01:34:26,087
আমরা ওদেরকে থামাচ্ছি
1330
01:34:26,089 --> 01:34:29,757
ওয়ান্ডা, স্টোনটা ওর মাথা থেকে
বের হলেই...
1331
01:34:29,759 --> 01:34:30,761
... তুমি একদম ফাটিয়ে দেবে
1332
01:34:31,094 --> 01:34:32,293
দেব
1333
01:34:32,295 --> 01:34:35,131
শহর খালি করো,
সব প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা চালু করো
1334
01:34:35,932 --> 01:34:37,300
আর এই ব্যক্তিকে
একটা ঢাল দাও!
1335
01:34:47,843 --> 01:34:50,344
আমার মনে হয়,
তুমি এখানকার বিজ্ঞানটা বুঝতে পারছো না
1336
01:34:50,346 --> 01:34:52,914
চক্রটা বিশাল!
আর তুমি সেটা নড়াতে চাচ্ছো!
1337
01:34:52,916 --> 01:34:55,649
এটাকে ঝাঁকি দিয়ে ছোটাতে
অনেক বড় কিছু লাগবে!
1338
01:34:55,651 --> 01:34:57,818
- সেটা আমার উপর ছেড়ে দাও
- তোমার উপর?
1339
01:34:57,820 --> 01:35:00,988
বন্ধু, তুমি এখন মহাশূন্যে আছো
হাতে শুধু দড়ি আর...
1340
01:35:09,265 --> 01:35:10,331
ইঞ্জিন চালু করো!
1341
01:35:27,916 --> 01:35:30,652
আরও জোরে, খরগোশ!
1342
01:36:02,017 --> 01:36:03,852
সাবাস! ব্যাটা!
1343
01:36:05,488 --> 01:36:07,422
ওটা হলো নিডাভিলিয়ার
1344
01:36:27,476 --> 01:36:29,009
ধ্যাত
1345
01:36:29,011 --> 01:36:30,778
“ধ্যাত?” কেন?
1346
01:36:30,780 --> 01:36:32,179
যন্ত্র বসে গেছে
1347
01:36:32,181 --> 01:36:33,781
- কী?
- আইরিস বন্ধ থাকলে,
1348
01:36:33,783 --> 01:36:34,948
আমি ধাতু গরম করতে পারব না
1349
01:36:34,950 --> 01:36:36,750
গরম হতে কতক্ষণ লাগবে?
1350
01:36:36,752 --> 01:36:39,054
কয়েক মিনিট বা তারও বেশি, কেন?
1351
01:36:41,056 --> 01:36:42,222
আমি ওটা খুলে রাখব
1352
01:36:42,224 --> 01:36:43,456
সেটা আত্মহত্যার শামিল
1353
01:36:43,458 --> 01:36:45,994
কুড়াল ছাড়া থ্যানোসের সামনে
যাওয়াও তাই
1354
01:36:55,836 --> 01:36:56,803
কী অবস্থা, ব্রুস?
1355
01:36:56,805 --> 01:36:58,739
কেমন কাজ করে দেখি
1356
01:37:01,977 --> 01:37:04,110
দারুণ তো!
1357
01:37:04,112 --> 01:37:06,112
মনে হচ্ছে হাল্ক হয়ে গেছি...
1358
01:37:09,917 --> 01:37:12,087
আমি ঠিক আছি!
ঠিক আছি!
1359
01:37:13,488 --> 01:37:15,756
জঙ্গল থেকে দুটো তাপের উৎস
বের হওয়ার সংকেত পাচ্ছি
1360
01:37:44,118 --> 01:37:46,819
আমাদের পাশে এসে
দাঁড়ানোর জন্য ধন্যবাদ
1361
01:37:46,830 --> 01:37:47,560
অবশ্যই, ভাই
1362
01:38:08,276 --> 01:38:10,577
আরেকজন কোথায়?
1363
01:38:10,579 --> 01:38:13,080
নিজেদের প্রাণ দিয়ে
তার জীবনের মূল্য শোধ করবি
1364
01:38:14,081 --> 01:38:17,049
থ্যানোস ওই স্টোন নেবেই
1365
01:38:17,051 --> 01:38:18,551
তা হচ্ছে না
1366
01:38:18,553 --> 01:38:21,120
তোরা এখন ওয়াকান্ডায় আছিস
1367
01:38:21,122 --> 01:38:24,492
থ্যানোস এখানে ধূলো আর রক্ত ছাড়া
কিছুই পাবে না
1368
01:38:27,895 --> 01:38:29,862
দেয়ার মতো
অনেক রক্ত আছে আমাদের
1369
01:38:41,142 --> 01:38:42,576
আত্মসমর্পণ করল নাকি?
1370
01:38:43,411 --> 01:38:44,476
ঠিক তা নয়
1371
01:39:11,439 --> 01:39:12,973
কী রে ওসব?
1372
01:39:15,942 --> 01:39:17,509
মনে হচ্ছে,
আমরা তাকে ক্ষেপিয়ে দিয়েছি
1373
01:39:28,255 --> 01:39:29,889
ওরা নিজেদের প্রাণ দিচ্ছে
1374
01:40:06,092 --> 01:40:07,626
ওদের দাঁত দেখেছো?
1375
01:40:07,628 --> 01:40:08,694
হয়েছে, সরে এসো, স্যাম
1376
01:40:08,696 --> 01:40:10,057
নইলে তোমার ডানা পুড়ে যাবে
1377
01:40:22,308 --> 01:40:24,843
ক্যাপ, এই জিনিসগুলো যদি
আমাদেরকে পেছনে ফেলে ভেতরে চলে যায়,
1378
01:40:24,845 --> 01:40:27,211
তাহলে ভিশন আর ওদের মধ্যে
কিন্তু কোনো দূরত্ব থাকবে না
1379
01:40:27,213 --> 01:40:29,180
তাহলে ওদেরকে আমাদের
সামনে রাখাই মঙ্গল
1380
01:40:29,182 --> 01:40:30,450
কীভাবে করব সেটা?
1381
01:40:32,753 --> 01:40:34,454
আমরা বেড়া খুলে দেব
1382
01:40:36,657 --> 01:40:41,225
আমার সংকেতের সাথে সাথে
উত্তর-পশ্চিম অংশের ১৭ খুলবে
1383
01:40:41,227 --> 01:40:43,194
নিশ্চিত হওয়ার জন্য
অনুমতি চাইছি, জাঁহাপনা
1384
01:40:43,196 --> 01:40:45,062
আপনি বেড়া খুলে দিতে বললেন?
1385
01:40:45,064 --> 01:40:46,431
আমার সংকেত পাওয়া মাত্র
1386
01:40:46,433 --> 01:40:48,334
ওয়াকান্ডা শেষ হয়ে যাবে
1387
01:40:49,602 --> 01:40:53,139
তাহলে এটা হবে
ইতিহাসের সবচেয়ে সম্ভ্রান্ত সমাপ্তি
1388
01:41:06,019 --> 01:41:07,552
ওয়াকান্ডা জিন্দাবাদ!
1389
01:41:20,033 --> 01:41:21,034
এবার!
1390
01:41:51,297 --> 01:41:52,764
কতদূর হলো, সুরি?
1391
01:41:52,766 --> 01:41:54,532
মাত্র শুরু, ভাইয়া
1392
01:41:54,534 --> 01:41:56,402
গতি বাড়াও
1393
01:42:03,443 --> 01:42:05,476
আদি পিতাগণ, আমায় শক্তি দিন
1394
01:42:05,478 --> 01:42:07,445
বুঝতে পারছো তো?
1395
01:42:07,447 --> 01:42:10,450
তারার পূর্ণ শক্তি
সইতে যাচ্ছো কিন্তু
1396
01:42:11,417 --> 01:42:13,484
এটা তোমাকে মেরে ফেলবে
1397
01:42:13,486 --> 01:42:15,655
যদি আমি মরি...?
1398
01:42:16,088 --> 01:42:17,488
হ্যাঁ
1399
01:42:17,490 --> 01:42:20,292
সেটাই তো বললাম
1400
01:42:48,287 --> 01:42:50,222
ধরে রাখো,
ধরে রাখো, থর!
1401
01:43:40,606 --> 01:43:42,574
থর?
কিছু বলো, কই
1402
01:43:43,508 --> 01:43:44,509
থর, ঠিক আছো?
1403
01:43:50,248 --> 01:43:51,615
মনে হয় সে মারা যাচ্ছে
1404
01:43:51,617 --> 01:43:53,585
ওর কুড়ালটা লাগবে!
1405
01:43:54,953 --> 01:43:56,421
হাতলটা কোথায়?
1406
01:43:59,458 --> 01:44:01,727
গাছ! হাতল খুঁজতে
সাহায্য করো
1407
01:45:10,628 --> 01:45:12,798
ওরা সংখ্যায় অনেক!
1408
01:45:39,390 --> 01:45:42,725
তোদের খবর আছে এবার!
1409
01:45:45,963 --> 01:45:48,030
থ্যানোসকে চাই!
1410
01:46:20,766 --> 01:46:22,365
বেশ
1411
01:46:25,469 --> 01:46:27,471
থ্যানোস নামটা তোমার সাথে যায়
1412
01:46:29,740 --> 01:46:31,876
মো-কে কি তাহলে
মৃত ধরে নেব?
1413
01:46:34,111 --> 01:46:36,680
অনেক বড় মাশুল
দিতে হলো আজ
1414
01:46:38,448 --> 01:46:40,949
তারপরও সে
মিশন শেষ করেছে
1415
01:46:40,951 --> 01:46:42,553
আক্ষেপ করতে পারো
সেটা নিয়ে
1416
01:46:43,419 --> 01:46:46,322
সে তোমাকে আধ্যাত্মিক গুরুর
মুখোমুখি করে দিয়েছে
1417
01:46:49,459 --> 01:46:51,829
সে তোমাকে
কোথায় এনেছে বলে মনে করো?
1418
01:46:52,897 --> 01:46:55,666
আন্দাজ করি,
তোমার বাড়ি?
1419
01:46:59,970 --> 01:47:01,404
ছিল একসময়
1420
01:47:04,008 --> 01:47:05,542
সুন্দর ছিল এটা
1421
01:47:08,045 --> 01:47:10,745
অধিকাংশ গ্রহের মতোই
ছিল টাইটান
1422
01:47:10,747 --> 01:47:13,782
অনেক জনসংখ্যা,
জায়গা কম
1423
01:47:13,784 --> 01:47:16,987
বিপর্যয়ের মুখোমুখি হওয়ার পর
আমি একটা সমাধান প্রস্তাব করেছিলাম
1424
01:47:17,988 --> 01:47:19,922
গণহত্যা?
1425
01:47:19,924 --> 01:47:23,994
এলোমেলো কিন্তু একদম ন্যায্যভাবে
গরীব-ধনীর মাঝে পক্ষপাতিত্ব না করে,
1426
01:47:25,461 --> 01:47:28,163
আর ওরা আমাকে
পাগল উপাধি দিল
1427
01:47:28,165 --> 01:47:30,567
আর আমি যা ভেবেছিলাম,
তা ঘটে গেল
1428
01:47:33,137 --> 01:47:35,338
অভিনন্দন!
আপনি তো একজন মহামানব!
1429
01:47:35,806 --> 01:47:37,105
আমি সংগ্রামী
1430
01:47:37,107 --> 01:47:39,607
যে লক্ষ কোটি লোককে
মারতে চায়
1431
01:47:39,609 --> 01:47:43,811
সবগুলো স্টোন পেয়ে,
আঙুলের তুড়ি মারলেই
1432
01:47:43,813 --> 01:47:48,585
সবাই বিলীন হয়ে যাবে,
আমি এটাকে বলি “দয়া”
1433
01:47:50,653 --> 01:47:52,055
আর তারপর?
1434
01:47:53,523 --> 01:47:55,756
আমি বিশ্রামে যাব...
1435
01:47:55,758 --> 01:47:59,994
... সুন্দর মহাবিশ্বের
সূর্যোদয় দেখব
1436
01:47:59,996 --> 01:48:04,498
বড় কিছুর জন্য
কঠিন সিদ্ধান্ত নিতে হয়
1437
01:48:04,500 --> 01:48:09,072
এবার টের পাবে
আমরা তোমার চেয়ে কম নই
1438
01:48:10,607 --> 01:48:11,608
"আমরা"?
1439
01:48:17,680 --> 01:48:19,146
একদম সহজ, কুইল
1440
01:48:19,148 --> 01:48:21,551
হ্যাঁ, যদি তোমার লক্ষ্য হয়
তাকে রাগানো!
1441
01:48:59,689 --> 01:49:01,055
বুম!
1442
01:49:01,057 --> 01:49:03,826
ওর হাতের মুষ্টি
বন্ধ করতে দিয়ো না
1443
01:49:07,997 --> 01:49:08,998
জাদু!
1444
01:49:09,698 --> 01:49:10,699
আরও জাদু!
1445
01:49:11,566 --> 01:49:12,567
জাদুর সাথে
লাথি ফ্রি!
1446
01:49:13,069 --> 01:49:14,070
জাদুর সাথে...
1447
01:49:15,537 --> 01:49:16,773
কীট কোথাকার!
1448
01:49:54,110 --> 01:49:55,542
বেশ, বেশ
1449
01:49:55,544 --> 01:49:56,710
আমাকে মেরা উচিত ছিল তোর
1450
01:49:56,712 --> 01:49:58,545
যন্ত্রপাতির অপচয় হতো!
1451
01:50:03,986 --> 01:50:05,151
গামোরা কোথায়?
1452
01:50:46,361 --> 01:50:47,727
নিয়ন্ত্রণে এসেছে?
উঠতে দেবেন না
1453
01:50:47,729 --> 01:50:50,363
দ্রুত করুন
সে খুব শক্তিশালী
1454
01:50:50,365 --> 01:50:52,732
পার্কার, সাহায্য করো,
এদিকে এসো
1455
01:50:52,734 --> 01:50:55,003
সে বেশিক্ষণ ধরে রাখতে পারবে না,
হাত চালাও!
1456
01:51:00,375 --> 01:51:01,708
এটা বের করার জন্য
এর মুঠো খোলা রাখতে হবে
1457
01:51:01,710 --> 01:51:02,876
ভেবেছিলাম তোকে ধরা কঠিন হবে
1458
01:51:02,878 --> 01:51:04,158
বলে রাখি,
এটা কিন্তু আমার প্ল্যান ছিল
1459
01:51:05,313 --> 01:51:07,082
বাহাদুরি শেষ, হাহ?
1460
01:51:07,682 --> 01:51:09,349
গামোরা কোথায়?
1461
01:51:09,351 --> 01:51:11,650
আমার গামোরা!
1462
01:51:11,652 --> 01:51:13,920
চোপ শালা!
1463
01:51:13,922 --> 01:51:15,157
কোথায় সে?
1464
01:51:16,224 --> 01:51:17,658
তার খুব যন্ত্রণা হচ্ছে
1465
01:51:18,226 --> 01:51:20,293
ভাল হয়েছে
1466
01:51:20,295 --> 01:51:23,196
সে... শোক করছে
1467
01:51:23,198 --> 01:51:26,902
এই হারামীর আবার শোক কীসের?
1468
01:51:27,668 --> 01:51:28,736
গামোরা...
1469
01:51:32,640 --> 01:51:33,973
কী?
1470
01:51:33,975 --> 01:51:36,076
তাকে নিয়ে
ভোরমিরে গিয়েছিল সে,
1471
01:51:36,078 --> 01:51:38,046
সোল স্টোন নিয়ে ফিরেছে,
1472
01:51:38,879 --> 01:51:40,282
গামোরা ফেরেনি
1473
01:51:42,217 --> 01:51:46,252
ঠিক আছে, কুইল? আপনাকে এখন
শান্ত থাকতে হবে, বুঝেছেন?
1474
01:51:46,254 --> 01:51:49,824
না, না, লাগতে যাবেন না
আমাদের কাজ প্রায় শেষ!
1475
01:51:51,026 --> 01:51:52,027
বল, সে মিথ্যে বলছে!
1476
01:51:54,396 --> 01:51:57,232
হারামী!
বল, তুই ওটা করিসনি!
1477
01:51:58,800 --> 01:52:02,137
করতে হয়েছে...
1478
01:52:02,937 --> 01:52:04,337
না, তুই করিসনি!
1479
01:52:04,339 --> 01:52:06,174
না! করিসনি তুই!
1480
01:52:10,044 --> 01:52:11,444
- না! করিসনি তুই!
- কুইল!
1481
01:52:11,446 --> 01:52:14,046
থামুন! থামুন!
1482
01:52:14,048 --> 01:52:15,281
থামুন! থামুন না!
1483
01:52:15,283 --> 01:52:17,524
বের হচ্ছে! বের হচ্ছে!
পেরেছি! পেরেছি!
1484
01:52:20,721 --> 01:52:21,722
ওহ, খোদা!
1485
01:53:20,114 --> 01:53:23,815
আয় শালারা!
1486
01:53:26,453 --> 01:53:31,390
আয়! গুলি খাবি! আয়!
একদম পাইকারি দরে!
1487
01:53:31,392 --> 01:53:34,126
- বন্দুকের জন্য কত দিতে হবে?
- বিক্রি করব না
1488
01:53:34,128 --> 01:53:36,030
আচ্ছা, হাতের দাম কত?
1489
01:53:37,932 --> 01:53:39,998
ওহ, ওই হাতটা আমি নেবই
1490
01:53:48,841 --> 01:53:50,142
চুলে নতুন ছাঁট?
1491
01:53:50,144 --> 01:53:51,378
আমার দাড়ি নকল করেছো দেখছি!
1492
01:53:53,880 --> 01:53:55,882
যা হোক, এ হচ্ছে আমার বন্ধু,
গাছ
1493
01:53:56,816 --> 01:53:58,751
আমি গ্রুট!
1494
01:53:59,553 --> 01:54:01,453
আমি স্টিভ রজারস
1495
01:54:21,174 --> 01:54:23,310
পিছু হটো!
পিছু হটো এক্ষুনি!
1496
01:54:32,852 --> 01:54:35,086
বাম পাশ লক্ষ্য করে
গুলি করো, স্যাম
1497
01:54:35,088 --> 01:54:36,189
করছি
1498
01:55:00,113 --> 01:55:01,814
সে এতক্ষণ উপরে ছিল কেন?
1499
01:55:02,583 --> 01:55:05,485
সে মাঠে নেমেছে
নিয়ে নাও
1500
01:55:37,183 --> 01:55:39,350
বন্ধুরা, ভিশনের সাথে
ঘটনা ঘটছে
1501
01:55:42,088 --> 01:55:44,188
কেউ একজন
ভিশনের কাছে যাও!
1502
01:55:44,190 --> 01:55:46,025
- আমি যাচ্ছি!
- যাচ্ছি
1503
01:55:51,331 --> 01:55:54,332
সে একাকী মরবে
তুইও তা-ই
1504
01:55:54,334 --> 01:55:55,568
সে একা নয়
1505
01:56:21,960 --> 01:56:23,661
না, না,
একদম না
1506
01:56:23,663 --> 01:56:25,363
নিউ ইয়র্কের মতো
হচ্ছে না এবার
1507
01:56:25,365 --> 01:56:27,931
এই স্যুট ইতিমধ্যে হাল্কের
১২ টা বাজিয়ে দিয়েছে
1508
01:56:27,933 --> 01:56:28,998
কী? না! না!
1509
01:56:32,538 --> 01:56:35,308
বন্ধুরা,
ভিশনের ব্যাক-আপ লাগবে এখন
1510
01:56:37,310 --> 01:56:39,042
হাল্ক? হাল্ক...
1511
01:56:39,044 --> 01:56:41,111
... আমি জানি,
তুমি শেষ মুহূর্তে উদয় হতে পছন্দ করো
1512
01:56:41,113 --> 01:56:43,616
এটাই সেই সময়, বন্ধু
শেষ সময়!
1513
01:56:48,186 --> 01:56:49,622
হাল্ক! হাল্ক!
1514
01:56:50,523 --> 01:56:51,524
হাল্ক!
1515
01:56:52,658 --> 01:56:55,125
না!
1516
01:56:55,127 --> 01:56:58,061
মর তুই,
শালা সবুজ গাধা কোথাকার!
1517
01:56:58,063 --> 01:56:59,231
আমি নিজেই করছি!
1518
01:57:00,165 --> 01:57:02,033
আয়!
1519
01:57:14,312 --> 01:57:16,045
টা টা!
1520
01:57:27,426 --> 01:57:30,093
হাল্ক, আমাদের অনেক কিছু
দেখতে হবে, বন্ধু
1521
01:57:41,072 --> 01:57:42,974
ভেবেছিলাম তুই একটা
ভয়ঙ্কর মেশিন
1522
01:57:43,742 --> 01:57:46,378
কিন্তু তুই মরছিস,
সাধারণ মানুষের মতো
1523
01:57:55,053 --> 01:57:56,254
ভাগো এখান থেকে!
1524
01:57:59,591 --> 01:58:00,625
যাও!
1525
01:58:19,411 --> 01:58:21,146
একদম জঘন্য ছিল
1526
01:58:48,272 --> 01:58:49,352
তোমাকে যেতে বলেছিলাম মনে হয়
1527
01:58:50,810 --> 01:58:52,778
আমরা জীবন নিয়ে
বাণিজ্য করি না, ক্যাপ্টেন
1528
01:59:04,188 --> 01:59:06,421
ধরেছি তোমাকে!
তোমাকেও!
1529
01:59:06,423 --> 01:59:08,425
দুঃখিত, কারও নাম
মনে করতে পারছি না
1530
01:59:53,637 --> 01:59:55,304
তোমার পেট ভর্তি চালাকি, জাদুকর
1531
01:59:57,308 --> 02:00:00,244
কিন্তু একবারও
নিজের সেরা অস্ত্র ব্যবহার করোনি
1532
02:00:03,581 --> 02:00:04,646
ভূয়া
1533
02:00:12,556 --> 02:00:16,258
তুমি আমার দিকে আরেকটা
চাঁদ ছুঁড়ে মারলে, এটা হারিয়ে ফেলব
1534
02:00:16,260 --> 02:00:17,526
স্টার্ক
1535
02:00:17,528 --> 02:00:18,596
আমাকে চেনো
1536
02:00:19,296 --> 02:00:20,829
চিনি
1537
02:00:20,831 --> 02:00:24,134
তুমি জ্ঞানের অভিশাপে
অভিশপ্ত একমাত্র ব্যক্তি
1538
02:00:24,868 --> 02:00:26,337
আমার অভিশাপ শুধুই তুমি
1539
02:00:28,807 --> 02:00:29,808
এসো!
1540
02:00:57,769 --> 02:00:59,737
মাত্র এক ফোঁটা রক্তের জন্য এতকিছু?
1541
02:01:43,782 --> 02:01:45,615
তোমার প্রতি
আমার সম্মান রইল, স্টার্ক
1542
02:01:47,350 --> 02:01:50,520
আমার কাজ হয়ে গেলে,
অর্ধেক জনসংখ্যা কিন্তু তখনও বেঁচে থাকবে
1543
02:01:55,926 --> 02:01:58,194
আশা করি,
তারা তোমায় মনে রাখবে
1544
02:02:07,837 --> 02:02:08,938
থামো
1545
02:02:15,378 --> 02:02:16,379
তার প্রাণ ভিক্ষা দাও...
1546
02:02:18,014 --> 02:02:19,816
আমি তোমাকে স্টোন দিচ্ছি
1547
02:02:23,453 --> 02:02:24,687
কোনো চালাকি নয়
1548
02:02:29,525 --> 02:02:30,526
দেবেন না!
1549
02:03:21,878 --> 02:03:23,646
আর একটা দরকার!
1550
02:03:33,555 --> 02:03:34,891
শালা কোথায়?
1551
02:03:43,866 --> 02:03:45,959
আমরা কি এইমাত্র হেরে গেলাম?
1552
02:03:49,105 --> 02:03:51,040
ওটা করলেন কেন?
1553
02:03:54,509 --> 02:03:56,711
শেষ খেলায় আছি আমরা
1554
02:04:21,536 --> 02:04:24,104
তুমি ঠিক আছো?
1555
02:04:26,007 --> 02:04:27,841
কী?
কী হয়েছে?
1556
02:04:29,911 --> 02:04:31,012
সে এসে পড়েছে
1557
02:04:42,023 --> 02:04:45,060
আমার এখানকার সবাইকে বলছি,
কেউ আসছে
1558
02:04:47,863 --> 02:04:49,831
ব্যাপারটা কী?
1559
02:05:15,457 --> 02:05:16,458
ক্যাপ,
1560
02:05:17,058 --> 02:05:18,627
এটাই সে
1561
02:05:20,662 --> 02:05:23,131
চোখ খোলা রাখো,
সতর্ক থাকো!
1562
02:05:47,722 --> 02:05:48,723
ওয়ান্ডা,
1563
02:05:49,824 --> 02:05:51,190
এটাই সময়!
1564
02:05:51,192 --> 02:05:52,524
না!
1565
02:05:52,526 --> 02:05:54,827
ওরা তাকে থামাতে পারবে না, ওয়ান্ডা
কিন্তু আমরা পারব
1566
02:05:54,829 --> 02:05:56,495
আমার দিকে তাকাও
1567
02:05:56,497 --> 02:05:57,696
স্টোন ধ্বংস করার মতো
শক্তি আছে তোমার
1568
02:05:57,698 --> 02:05:58,765
না
1569
02:05:58,767 --> 02:05:59,967
এটা অবশ্যই করতে হবে, ওয়ান্ডা, প্লিজ...
1570
02:06:01,870 --> 02:06:04,538
আমাদের হাতে সময় নেই
1571
02:06:05,173 --> 02:06:06,605
আমি পারব না
1572
02:06:06,607 --> 02:06:07,943
হ্যাঁ, তুমি পারবে
1573
02:06:08,676 --> 02:06:09,878
পারবে তুমি
1574
02:06:11,279 --> 02:06:13,714
সে এই স্টোন পেলে
অর্ধেক মহাবিশ্ব মারা যাবে
1575
02:06:16,017 --> 02:06:17,618
এটা ঠিক নয়
1576
02:06:18,787 --> 02:06:20,454
তোমার জন্য কঠিন
তবুও করতে হবে
1577
02:06:22,223 --> 02:06:23,792
সব ঠিক আছে
1578
02:06:25,126 --> 02:06:28,894
আমায় কখনও
আঘাত করতে পারো না তুমি
1579
02:06:35,936 --> 02:06:37,772
আমি শুধু তোমায় অনুভব করি
1580
02:08:00,888 --> 02:08:01,989
সব ঠিক আছে
1581
02:08:11,932 --> 02:08:13,200
ব্যাপার না
1582
02:08:17,670 --> 02:08:18,738
আমি তোমাকে ভালবাসি
1583
02:08:48,000 --> 02:08:50,103
আমি বুঝি, বাছা
1584
02:08:51,737 --> 02:08:53,240
সবার চেয়ে ভাল বুঝি
1585
02:08:54,974 --> 02:08:56,909
কখনও বুঝবি না!
1586
02:09:01,782 --> 02:09:04,785
আজ আমি
তোমার জানার চেয়েও বেশি হারিয়েছি
1587
02:09:06,420 --> 02:09:09,122
কিন্তু এখন শোক করার সময় নেই
1588
02:09:11,325 --> 02:09:15,328
কোনো সময়-ই নেই
1589
02:09:38,785 --> 02:09:39,786
না!
1590
02:10:37,777 --> 02:10:39,145
বলে ছিলাম...
1591
02:10:40,479 --> 02:10:42,315
ওটার জন্য মরবি তুই!
1592
02:10:56,796 --> 02:10:58,397
তোমার উচিত ছিল...
1593
02:11:01,099 --> 02:11:02,468
উচিত ছিল...
1594
02:11:05,070 --> 02:11:08,274
মাথায় মারা উচিত ছিল তোমার!
1595
02:11:10,208 --> 02:11:11,209
না!
1596
02:11:44,542 --> 02:11:45,910
মামণি?
1597
02:11:53,418 --> 02:11:54,919
করেছ?
1598
02:11:56,855 --> 02:11:57,856
হ্যাঁ
1599
02:12:06,197 --> 02:12:07,866
কত মূল্য দিতে হয়েছে?
1600
02:12:11,436 --> 02:12:13,038
সবকিছু
1601
02:12:23,248 --> 02:12:24,883
কী করেছিস তুই?
1602
02:12:26,084 --> 02:12:27,485
কী করেছিস?!
1603
02:12:41,199 --> 02:12:42,500
সে কোথায় গেল?
1604
02:12:45,437 --> 02:12:46,602
থর...
1605
02:12:49,940 --> 02:12:51,574
সে গেল কোথায়?
1606
02:12:51,576 --> 02:12:52,976
স্টিভ
1607
02:13:27,645 --> 02:13:30,546
ওঠো, সেনাপতি, ওঠো!
1608
02:13:30,548 --> 02:13:32,147
এটা মরার জায়গা নয়
1609
02:13:47,131 --> 02:13:48,664
আমি গ্রুট...
1610
02:13:48,666 --> 02:13:50,300
ওহ...
1611
02:13:51,201 --> 02:13:53,270
না, না, না!
1612
02:13:54,138 --> 02:13:57,007
গ্রুট! না!
1613
02:14:10,354 --> 02:14:11,488
স্যাম!
1614
02:14:15,526 --> 02:14:17,227
স্যাম? কোথায় তুমি?
1615
02:14:26,503 --> 02:14:28,672
কিছু একটা ঘটছে...
1616
02:14:40,785 --> 02:14:42,119
কুইল?
1617
02:14:49,426 --> 02:14:50,692
থাকুন, কুইল
1618
02:14:50,694 --> 02:14:51,994
আমি নাই..
1619
02:14:56,133 --> 02:14:57,134
টনি
1620
02:15:00,571 --> 02:15:03,140
আর কোনো উপায় ছিল না
1621
02:15:08,679 --> 02:15:09,680
মি. স্টার্ক?
1622
02:15:14,251 --> 02:15:15,519
আমার ভাল লাগছে না...
1623
02:15:17,588 --> 02:15:18,487
তুমি ঠিক আছো
1624
02:15:18,489 --> 02:15:21,425
জানি না,
জানি না কী হচ্ছে...
1625
02:15:23,226 --> 02:15:24,359
আমি যেতে চাই না
1626
02:15:24,361 --> 02:15:26,260
আমি যেতে চাই না,
মি. স্টার্ক, প্লিজ...
1627
02:15:26,262 --> 02:15:29,031
প্লিজ, আমি যেতে চাই না
যেতে চাই না আমি
1628
02:15:33,470 --> 02:15:35,071
আমি দুঃখিত
1629
02:15:49,753 --> 02:15:51,320
সে করেছে
1630
02:16:16,145 --> 02:16:19,315
কী এটা?
কীসব হচ্ছে?
1631
02:16:36,232 --> 02:16:37,833
ওহ, খোদা!
1632
02:17:31,960 --> 02:17:36,460
অ্যাভেঞ্জার্স: ইনফিনিটি ও্যর
বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্
1633
02:17:37,133 --> 02:17:43,477
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে
সিনেমাটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ
1634
02:17:44,490 --> 02:17:50,785
যেকোনো ভুল-ত্রুটি
ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ রইল
1635
02:17:51,860 --> 02:17:56,777
আরও কিছু দৃশ্য আছে
দেখতে ভুলবেন না!
1636
02:27:34,185 --> 02:27:35,785
স্টার্কের কোনো খোঁজ নেই?
1637
02:27:35,787 --> 02:27:37,118
না, এখনও নয়
1638
02:27:37,120 --> 02:27:40,389
দুই গোলার্ধের সব স্যাটেলাইটেই চোখ রাখছি আমরা
কিন্তু কোনো খবর নেই
1639
02:27:40,391 --> 02:27:42,491
কী এটা?
1640
02:27:42,493 --> 02:27:45,093
ওয়াকান্ডা’র আকাশে থাকা
একাধিক উড়োযান
1641
02:27:45,095 --> 02:27:47,162
নিউ ইয়র্কের মতো একই
এনার্জি সিগনেচার ওগুলোর?
1642
02:27:47,164 --> 02:27:48,433
১০ গুণ বড়
1643
02:27:50,033 --> 02:27:51,199
ক্লাইনকে বলো
আমরা দেখা করব...
1644
02:27:51,201 --> 02:27:52,301
নিক! নিক!
1645
02:28:05,949 --> 02:28:07,184
তারা ঠিক আছে?
1646
02:28:08,185 --> 02:28:10,051
কেউ নেই!
1647
02:28:19,429 --> 02:28:21,031
কন্ট্রোলকে জানাও
1648
02:28:21,832 --> 02:28:23,066
মহাবিপদ সংকেত!
1649
02:28:23,601 --> 02:28:24,802
নিক
1650
02:28:26,336 --> 02:28:27,337
হিল!
1651
02:28:42,286 --> 02:28:43,420
ওহ, না!
1652
02:28:45,122 --> 02:28:46,123
শালা...
1653
02:28:55,960 --> 02:28:59,625
পাঠানো হচ্ছে...
1654
02:29:03,560 --> 02:29:06,021
ক্যাপ্টেন মার্ভেল
1655
02:29:06,787 --> 02:29:11,792
বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্
1656
02:29:15,940 --> 02:29:18,792
থ্যানোস ফিরবে