1 00:00:26,360 --> 00:00:30,765 আসগার্ডিয়ান শরণার্থীযান স্টেটসম্যান থেকে বলছি 2 00:00:33,468 --> 00:00:34,769 আমরা হামলার স্বীকার হয়েছি 3 00:00:34,771 --> 00:00:37,169 আবার বলছি, আমরা হামলার স্বীকার হয়েছি 4 00:00:37,171 --> 00:00:40,739 ইঞ্জিন বিকল হয়ে গেছে, লাইফ সাপোর্টও ব্যর্থ হচ্ছে 5 00:00:40,741 --> 00:00:44,043 নিকটবর্তী কোনো যান থাকলে সাহায্য করার জন্য অনুরোধ জানাচ্ছি 6 00:00:44,045 --> 00:00:48,047 আসগার্ড থেকে ২২ জনকে নিয়ে বেরিয়ে এসেছি আমরা 7 00:00:48,049 --> 00:00:50,616 আসগার্ডিয়ান পরিবার নিয়ে আমাদের ক্রু গঠিত 8 00:00:50,618 --> 00:00:52,351 সামান্য কয়েকজন সৈনিক আছে এখানে 9 00:00:52,353 --> 00:00:54,320 এটা কোনো যুদ্ধযান নয় 10 00:00:54,322 --> 00:00:56,324 আমি আবার বলছি, এটা কোনো যুদ্ধযান নয় 11 00:01:09,704 --> 00:01:12,707 আমার কথা শোনো... আর আনন্দিত হও 12 00:01:16,544 --> 00:01:21,549 মহান টাইটান কর্তৃক রক্ষা পাওয়ার সুযোগ হয়েছে তোমাদের 13 00:01:24,519 --> 00:01:26,687 হয়তো তোমাদের কাছে এটা কষ্ট মনে হচ্ছে 14 00:01:27,855 --> 00:01:29,080 তা ঠিক নয় 15 00:01:30,090 --> 00:01:32,360 এটা পরিত্রাণ 16 00:01:36,264 --> 00:01:40,098 তোমাদের এই উৎসর্গের কারণে... 17 00:01:40,100 --> 00:01:41,702 ... মহাজগতে ভারসাম্য বজায় থাকবে 18 00:01:43,404 --> 00:01:44,804 হাসো 19 00:01:46,139 --> 00:01:48,273 এমনকি মৃত্যুর মধ্যেও... 20 00:01:48,275 --> 00:01:50,645 ... তোমরা থ্যানোসের সন্তান হয়ে যাচ্ছো 21 00:02:06,192 --> 00:02:08,228 আমি জানি, কিছু হারাতে কেমন লাগে 22 00:02:10,363 --> 00:02:13,333 মরিয়া হয়ে নিজেকে ঠিক ভাবলেও... 23 00:02:14,134 --> 00:02:16,737 শেষে ব্যর্থতাই মেনে নিতে হয় 24 00:02:24,812 --> 00:02:26,513 এটা ভয়ঙ্কর 25 00:02:27,783 --> 00:02:29,750 হাঁটু কাঁপিয়ে দেয় 26 00:02:31,852 --> 00:02:34,154 কিন্তু বলো কী হবে শেষে? 27 00:02:35,488 --> 00:02:38,158 ভয় পেলে কিংবা দৌড়ে পালালেও... 28 00:02:39,192 --> 00:02:41,628 ... নিয়তি ঠিকই হাজির হয়ে যায় 29 00:02:42,798 --> 00:02:44,664 আর এখন, সেটা এখানে হাজির 30 00:02:45,332 --> 00:02:47,200 নাকি বলা উচিত... 31 00:02:48,468 --> 00:02:50,103 ... আমি-ই নিয়তি? 32 00:02:55,408 --> 00:02:56,710 বেশি কথা বলিস তুই 33 00:02:57,945 --> 00:02:59,811 টেসারেক্ট দেবে... 34 00:02:59,813 --> 00:03:02,115 ... নাকি তোমার ভাইয়ের গর্দান নেব? 35 00:03:06,653 --> 00:03:09,155 আমি ধরে নিচ্ছি, তোমার একটা পছন্দ আছে 36 00:03:10,357 --> 00:03:11,656 হ্যাঁ, আছে 37 00:03:13,927 --> 00:03:15,128 মেরে ফেলুন 38 00:03:30,377 --> 00:03:31,444 হয়েছে, থামুন! 39 00:03:34,914 --> 00:03:37,215 আমাদের কাছে টেসারেক্ট নেই 40 00:03:37,217 --> 00:03:38,852 ওটা আসগার্ডে ধ্বংস হয়ে গেছে 41 00:03:49,729 --> 00:03:52,599 তুমি সত্যিই সবচেয়ে জঘন্য ভাই 42 00:03:57,671 --> 00:04:01,774 আমি তোমাকে নিশ্চয়তা দিচ্ছি, ভাই সূর্য একদিন আবার আমাদের দিকে মুখ তুলে তাকাবে 43 00:04:03,643 --> 00:04:06,911 তোমার আশার গুঁড়ে বালি, আসগার্ডিয়ান 44 00:04:06,913 --> 00:04:11,015 বেশ, একটা কথা, আমি আসগার্ডিয়ান নই 45 00:04:11,017 --> 00:04:12,217 আর আরেকটা বিষয়... 46 00:04:14,587 --> 00:04:15,820 আমাদের একজন হাল্ক আছে! 47 00:04:27,033 --> 00:04:29,804 তাকে উপভোগ করতে দাও 48 00:05:22,055 --> 00:05:23,622 পূর্বপুরুষগণ... 49 00:05:25,524 --> 00:05:30,662 শেষবারের মতো আমার ভেতর দিয়ে কালো জাদু প্রবাহিত হতে দিন 50 00:05:45,511 --> 00:05:46,912 ওটা ভুল ছিল 51 00:05:52,818 --> 00:05:54,553 না! 52 00:06:03,662 --> 00:06:06,365 তোকে এরজন্য মরতে হবে! 53 00:06:17,576 --> 00:06:22,948 মহামান্যের বিশালতার সামনে আমি মাথা নিচু করছি 54 00:06:26,384 --> 00:06:29,886 আর কেউ কখনও এতটা মহিমা... 55 00:06:29,888 --> 00:06:31,922 ... ও উচ্চপর্যাদা লাভ করেনি 56 00:06:31,924 --> 00:06:36,695 একটি নয়, আপনি দু’ দুটি ইনফিনিটি স্টোন অধিকার করেছেন 57 00:06:40,065 --> 00:06:44,602 এই মহাবিশ্ব, এখন আপনার হাতের মুঠোয় 58 00:07:23,809 --> 00:07:26,611 পৃথিবীতে আরও দুটো স্টোন আছে 59 00:07:27,979 --> 00:07:31,814 সেগুলো খুঁজে আমার কাছে টাইটানে নিয়ে এসো, বাছারা 60 00:07:31,816 --> 00:07:33,482 বাবা, আমরা আপনাকে হতাশ করব না 61 00:07:33,484 --> 00:07:36,018 আমি একটু নাক গলাচ্ছি... 62 00:07:36,020 --> 00:07:40,190 আপনারা যদি পৃথিবীতে যেতে চান, তাহলে হয়তো একজন গাইডের প্রয়োজন পড়বে 63 00:07:40,192 --> 00:07:43,025 ওই এলাকার ব্যাপারে আমার বেশ অভিজ্ঞতা আছে 64 00:07:43,027 --> 00:07:45,527 ব্যর্থতাকে যদি ‘অভিজ্ঞতা’ বলে ধরা হয় 65 00:07:45,529 --> 00:07:48,132 আমি অভিজ্ঞতাকে “অভিজ্ঞতা”ই বলি 66 00:07:49,500 --> 00:07:51,133 সর্বশক্তিমান থ্যানোস... 67 00:07:51,135 --> 00:07:55,873 আমি, লোকি, আসগার্ডের রাজপুত্র... 68 00:07:59,710 --> 00:08:00,878 ওডিনের সন্তান... 69 00:08:04,815 --> 00:08:06,751 ইয়োটুনহায়েমের যোগ্য উত্তরসুরী... 70 00:08:07,251 --> 00:08:09,153 অনিষ্টের দেবতা... 71 00:08:10,054 --> 00:08:11,656 আপনার কাছে পেশ করছি, 72 00:08:12,990 --> 00:08:16,894 আমার অমর আনুগত্য 73 00:08:27,538 --> 00:08:28,940 "অমর"? 74 00:08:32,778 --> 00:08:35,945 আরও সাবধানে শব্দ বাছাই করা উচিত ছিল তোমার 75 00:08:56,934 --> 00:08:57,935 তুই... 76 00:08:59,036 --> 00:09:00,704 কখনও... 77 00:09:03,274 --> 00:09:04,574 ঈশ্বর হতে পারবি না 78 00:09:14,818 --> 00:09:15,819 না! 79 00:09:30,801 --> 00:09:33,204 এবার আর কোনো পুনরুত্থান নয় 80 00:09:56,893 --> 00:09:59,029 না.... লোকি... 81 00:10:37,867 --> 00:10:40,935 সিরিয়াসলি? তোমার কাছে কোনো টাকা নেই? 82 00:10:40,937 --> 00:10:44,105 বস্তুর সাথে সংযোগ মানে আধ্যাত্মিকতার সাথে বিচ্ছেদ 83 00:10:44,107 --> 00:10:45,673 হোটেলের লোকদেরকে আমি এই কথাটা বলব 84 00:10:45,675 --> 00:10:47,708 হয়তো ওরা তোমাকে একটা আধ্যাত্মিক খাবার বানিয়ে খাওয়াবে 85 00:10:47,710 --> 00:10:49,710 দাঁড়াও, দাঁড়াও, আমার কাছে ২০০ আছে 86 00:10:49,712 --> 00:10:50,845 ডলার? 87 00:10:50,847 --> 00:10:52,781 - রূপি - মানে? 88 00:10:52,783 --> 00:10:54,248 প্রায় দেড় ডলারের মতো 89 00:10:54,250 --> 00:10:56,117 কী খেতে চাও তুমি? 90 00:10:56,119 --> 00:10:58,254 টুনা মাছ খেতে আপত্তি নেই আমার 91 00:11:10,834 --> 00:11:12,803 থ্যানোস আসছে! 92 00:11:13,236 --> 00:11:14,636 সে আসছে... 93 00:11:18,775 --> 00:11:20,009 কে? 94 00:11:21,185 --> 00:11:28,185 অ্যাভেঞ্জার্স: ইনফিনিটি ও্যর বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্ 95 00:11:28,785 --> 00:11:30,151 আস্তে যাও তোমাকে বলব বিষয়টা 96 00:11:30,153 --> 00:11:31,319 তুমি উল্টাপাল্টা বলছো 97 00:11:31,321 --> 00:11:32,253 - না, বলছি না - আমাকে হারিয়েছো 98 00:11:32,255 --> 00:11:34,921 শোনো, স্বপ্নের মাঝে বাথরুম পাওয়ার বিষয়টা তো জানো 99 00:11:34,923 --> 00:11:36,057 - হ্যাঁ - আচ্ছা 100 00:11:36,059 --> 00:11:37,024 তারপর মনে হয়, ‘ও খোদা!... 101 00:11:37,026 --> 00:11:38,426 “... কোনো বাথরুম নেই! কী উপায়?... 102 00:11:38,428 --> 00:11:39,693 - “ওহ, কেউ হয়তো দেখছে!” - ঠিক 103 00:11:39,695 --> 00:11:40,761 "ওহ, প্যান্টেই কাজ সারতে হবে তাহলে!” 104 00:11:40,763 --> 00:11:42,996 ঠিক, আর তারপর ঘুম থেকে জেগে দেখো তোমার সত্যি সত্যি বাথরুম পেয়েছে 105 00:11:42,998 --> 00:11:44,065 - হ্যাঁ - হুম 106 00:11:44,067 --> 00:11:45,299 - ওকে - ওরকম সবারই হয় 107 00:11:45,301 --> 00:11:47,335 ঠিক, আমিও সেটাই বলতে চাচ্ছি 108 00:11:47,337 --> 00:11:51,515 ঠিক সেরকমভাবে, গত রাতে, আমি স্বপ্নে দেখেছি, আমাদের বাচ্চা হয়েছে 109 00:11:52,007 --> 00:11:53,474 একদম বাস্তব মনে হচ্ছিল! 110 00:11:53,476 --> 00:11:55,008 আমরা তোমার পাগলাটে মামার নামে ওর নাম রেখেছি 111 00:11:55,010 --> 00:11:56,143 ওহ, উনার নাম যেন কী? 112 00:11:56,145 --> 00:11:58,479 - আচ্ছা - মরগ্যান! মরগ্যান! 113 00:11:58,481 --> 00:12:00,314 - তো তুমি ঘুম থেকে উঠলে... - স্বাভাবিকভাবে 114 00:12:00,316 --> 00:12:02,115 ... আর ভাবলে আমরা... 115 00:12:02,117 --> 00:12:03,284 - সন্তান আশা করছি - হ্যাঁ 116 00:12:03,286 --> 00:12:04,151 - হ্যাঁ? - না 117 00:12:04,153 --> 00:12:05,986 আমি স্বপ্নে দেখেছি, একদম বাস্তবের মতো ছিল! 118 00:12:05,988 --> 00:12:07,988 যদি তোমার সন্তান নেয়ার ইচ্ছে থাকতো... 119 00:12:07,990 --> 00:12:10,056 ... তাহলে এটা করতে না 120 00:12:10,058 --> 00:12:12,093 এটার কথা তুলে ভালই করেছ, কারণ এটা তেমন কিছুই নয়, 121 00:12:12,094 --> 00:12:13,761 স্রেফ কিছু ন্যানো-পার্টস রাখার জায়গা 122 00:12:13,763 --> 00:12:15,162 নিজের কেসের সমাধান করছো না তুমি, ওকে? 123 00:12:15,164 --> 00:12:16,397 না, এটা একটা খুলে রাখা যাবে, এটা তো কোনো... 124 00:12:16,399 --> 00:12:18,231 তোমার এটা প্রয়োজন নেই 125 00:12:18,233 --> 00:12:19,367 জানি, আমার অপারেশন হয়েছিল 126 00:12:19,369 --> 00:12:22,403 আমি শুধু আমাদেরকে রক্ষা করতে চাচ্ছি ভবিষ্যতের কথা ভেবে, এই আরকি 127 00:12:22,405 --> 00:12:24,137 যদি ক্লজিটে কোনো দানব থাকে! 128 00:12:24,139 --> 00:12:26,074 - অন্যকিছুর বদলে, জানোই তো... - শার্ট 129 00:12:27,810 --> 00:12:29,242 তুমি আমাকে খুব ভাল করে চেনো 130 00:12:29,244 --> 00:12:32,446 - খোদা! - আমার সব বাক্য পূর্ণ করে দাও তুমি 131 00:12:32,448 --> 00:12:34,349 ক্লজিটে তোমার শার্ট থাকার কথা 132 00:12:34,850 --> 00:12:36,517 হ্যাঁ 133 00:12:36,519 --> 00:12:38,418 জানো সেখানে কী থাকা উচিত? আর কোনো চমক নয় 134 00:12:38,420 --> 00:12:39,920 আমরা আজ রাতে চমৎকার ডিনার করব 135 00:12:39,922 --> 00:12:42,055 হ্যারি উইনস্টোন আংটিটা সবাইকে দেখিয়ে দেব 136 00:12:42,057 --> 00:12:44,457 ঠিক আছে? আমাদের আর কোনো চমক পাওয়া উচিত নয়, কখনও নয় 137 00:12:44,459 --> 00:12:45,825 তোমাকে কথা দেয়া উচিত আমার 138 00:12:45,827 --> 00:12:47,062 - হুম - কথা দেব 139 00:12:49,431 --> 00:12:50,530 ধন্যবাদ 140 00:12:50,532 --> 00:12:51,731 টনি স্টার্ক 141 00:12:51,733 --> 00:12:55,003 আমি ডক্টর স্টিফেন স্ট্রেঞ্জ আমার সাথে আপনাকে যেতে হবে 142 00:12:57,005 --> 00:12:59,807 ওহ, আপনাদের বিয়ের জন্য অভিনন্দন! 143 00:12:59,809 --> 00:13:01,776 দুঃখিত, আপনি আমাদেরকে কোনো টিকেট দিচ্ছেন নাকি? 144 00:13:01,778 --> 00:13:03,944 আমরা আপনার সাহায্য চাচ্ছি 145 00:13:03,946 --> 00:13:07,280 মহাবিশ্বের নিয়তি ঝুঁকির মধ্যে আছে বললে মোটেও বাড়িয়ে বলা হবে না 146 00:13:07,282 --> 00:13:08,817 “আমরা” কারা? 147 00:13:10,385 --> 00:13:11,786 হেই, টনি! 148 00:13:11,788 --> 00:13:12,919 ব্রুস! 149 00:13:12,921 --> 00:13:14,423 - পিপার - হাই 150 00:13:17,426 --> 00:13:19,127 - ওহ - তুমি ঠিক আছো? 151 00:13:20,963 --> 00:13:23,163 মহাবিশ্বের সূচনালগ্নে, 152 00:13:23,165 --> 00:13:25,133 কিছুই ছিল না তারপর... 153 00:13:25,434 --> 00:13:27,300 বুম! 154 00:13:27,302 --> 00:13:30,904 বিগ ব্যাঙ ৬ টি প্রাথমিক স্ফটিক ছড়িয়ে দেয়... 155 00:13:30,906 --> 00:13:33,775 ... এই নবজাতক মহাবিশ্বে 156 00:13:34,810 --> 00:13:36,309 এই ইনফিনিটি স্টোনগুলোর প্রতিটি... 157 00:13:36,311 --> 00:13:39,248 ... অস্তিত্বের ভিন্ন ভিন্ন অংশ নিয়ন্ত্রণ করতে পারে 158 00:13:40,215 --> 00:13:41,350 স্থান 159 00:13:42,451 --> 00:13:43,785 বাস্তবতা 160 00:13:45,287 --> 00:13:46,421 শক্তি 161 00:13:47,589 --> 00:13:48,923 আত্মা 162 00:13:50,024 --> 00:13:51,159 মন 163 00:13:53,095 --> 00:13:54,296 এবং সময় 164 00:14:03,971 --> 00:14:05,238 তার নামটা আবার শুনি? 165 00:14:05,240 --> 00:14:06,539 থ্যানোস 166 00:14:06,541 --> 00:14:08,040 সে একটা প্লেগের মতো, টনি 167 00:14:08,042 --> 00:14:10,075 বিভিন্ন গ্রহে আক্রমণ চালায়, যা মন চায় লুটে নেয় 168 00:14:10,077 --> 00:14:12,312 ধ্বংস করে দেয় অর্ধেক জনসংখ্যা 169 00:14:12,314 --> 00:14:14,581 লোকিকে সে-ই পাঠিয়েছিল 170 00:14:14,583 --> 00:14:17,519 নিউ ইয়র্কের সেই হামলা সে-ই চালিয়েছিল 171 00:14:18,185 --> 00:14:19,287 তাহলে এই ব্যাপার 172 00:14:20,422 --> 00:14:21,388 আমাদের হাতে কতটুকু সময় আছে? 173 00:14:21,390 --> 00:14:23,989 বলা যাচ্ছে না তার কাছে পাওয়ার ও স্পেস স্টোন আছে 174 00:14:23,991 --> 00:14:26,626 ফলে সে ইতিমধ্যে পুরো মহাবিশ্বের সবচেয়ে শক্তিশালী দানবে পরিণত হয়ে গেছে 175 00:14:26,628 --> 00:14:30,162 যদি তার হাতে ৬টি স্টোনই চলে যায়, টনি... 176 00:14:30,164 --> 00:14:33,466 সে স্মরণকালের সবচেয়ে বড় তাণ্ডবলীলা চালাতে পারবে 177 00:14:33,468 --> 00:14:35,468 আপনি এইমাত্র সিরিয়াসলি “সবচেয়ে বড় তাণ্ডবলীলা” বললেন নাকি? 178 00:14:35,470 --> 00:14:37,637 আর আপনি সিরিয়াসলি এখানে হেলেদুলে ব্যায়াম করতে শুরু করেছেন? 179 00:14:42,043 --> 00:14:43,978 কিছু বললাম না! 180 00:14:46,147 --> 00:14:47,580 থ্যানোসের যদি ৬টি স্টোনই দরকার হয়, তাহলে আমরা কেন... 181 00:14:47,582 --> 00:14:49,214 ... আপাতত এই স্টোনটাকে ময়লার ব্যাগে লুকিয়ে রাখছি না 182 00:14:49,216 --> 00:14:50,449 সেটা কেউ পারবে না 183 00:14:50,451 --> 00:14:53,252 আমরা শপথ করেছিলাম জীবন দিয়ে হলেও এই টাইম স্টোন রক্ষা করব 184 00:14:53,254 --> 00:14:57,156 আমিও দুধের তৈরি কিছু খাব না বলে পণ করেছিলাম কিন্তু বেন অ্যান্ড জেরি একটা ফ্লেভার আমার নামে রেখে দিল, অতএব... 185 00:14:57,158 --> 00:14:58,658 - “স্টার্কের শক্তিতে ভরপুর বাদাম” - খারাপ না কিন্তু 186 00:14:58,660 --> 00:15:00,292 একটু খসখসে 187 00:15:00,294 --> 00:15:02,061 একটু মোটা সাইজের পোড়ানো ক্যান্ডি আমাদের খুব পছন্দ 188 00:15:02,063 --> 00:15:03,228 - তাই নাকি? - যা-ই হোক 189 00:15:03,230 --> 00:15:04,330 কথা হচ্ছে, সময় বদলায় 190 00:15:04,332 --> 00:15:07,433 আমাদের টাইম স্টোন রক্ষা করার শপথটা বদলাবে না 191 00:15:07,435 --> 00:15:09,601 হয়তো এই স্টোনই থ্যানোসের বিরুদ্ধে আমাদের সেরা অস্ত্র হতে পারে 192 00:15:09,603 --> 00:15:10,502 হ্যাঁ, ঠিক উল্টোভাবে... 193 00:15:10,504 --> 00:15:12,638 ... আমাদের বিপক্ষেও এটা থ্যানোসের সেরা অস্ত্র হতে পারে! 194 00:15:12,640 --> 00:15:14,273 যদি আমরা আমাদের দায়িত্ব পালন না করি 195 00:15:14,275 --> 00:15:17,044 বেলুনের প্রাণী তৈরি করা ছাড়া আপনাদের কাজটা কী শুনি? 196 00:15:18,145 --> 00:15:20,913 আপনাদের বাস্তবতাকে রক্ষা করা, মাথামোটা! 197 00:15:20,915 --> 00:15:23,449 ঠিক আছে বন্ধুরা, আমরা কি আলোচনাটা দ্রুত সেরে ফেলতে পারি? 198 00:15:23,451 --> 00:15:25,417 কথা হলো, আমাদের কাছে একটা স্টোন আছে 199 00:15:25,419 --> 00:15:27,152 আমরা জানি এটা কোথায় 200 00:15:27,154 --> 00:15:29,555 ওদিকে ভিশন কোনো এক জায়গায় মাইন্ড স্টোন নিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছে... 201 00:15:29,557 --> 00:15:31,325 ... তাকে খুঁজে বের করতে হবে এখন 202 00:15:32,159 --> 00:15:33,559 হ্যাঁ, সেটাও একটা কথা 203 00:15:33,561 --> 00:15:34,560 মানে? 204 00:15:34,562 --> 00:15:37,096 দুই সপ্তাহ আগে, ভিশন তার ট্রান্সপন্ডার বন্ধ করে দিয়েছে 205 00:15:37,098 --> 00:15:38,263 সে এখন অফলাইনে 206 00:15:38,265 --> 00:15:39,598 - কী? - হ্যাঁ 207 00:15:39,600 --> 00:15:41,667 টনি, তুমি আরেকটা সুপার রোবট হারিয়ে ফেলেছো? 208 00:15:41,669 --> 00:15:44,203 না হারাইনি, সে রোবটের চেয়েও বেশি কিছু সে বিকশিত হচ্ছে 209 00:15:44,205 --> 00:15:45,573 তাহলে কে ভিশনকে খুঁজে বের করতে পারবে? 210 00:15:48,576 --> 00:15:50,309 ধ্যাত! 211 00:15:50,311 --> 00:15:51,443 হয়তো স্টিভ রজারস 212 00:15:51,445 --> 00:15:52,580 ওহ, দারুণ 213 00:15:53,147 --> 00:15:54,315 হয়তো 214 00:15:55,014 --> 00:15:56,015 কিন্তু... 215 00:15:59,387 --> 00:16:00,488 তাকে ডাকো... 216 00:16:01,288 --> 00:16:03,589 এত সহজ নয় 217 00:16:03,591 --> 00:16:05,557 ওহ খোদা, আমাদের অনেকদিন ধরে ওঠা-বসা নেই, ঠিক? 218 00:16:05,559 --> 00:16:06,625 না, নেই 219 00:16:06,627 --> 00:16:08,362 অ্যাভেঞ্জারস ভেঙে গেছে শেষ হয়ে গেছি আমরা 220 00:16:09,062 --> 00:16:10,130 ভেঙে গেছে? 221 00:16:12,065 --> 00:16:14,098 ব্যান্ড দলের মতো? বিটেলসের মতো? 222 00:16:14,100 --> 00:16:16,035 ক্যাপ আর আমার মধ্যে কঠিন মনমালিন্য হয়েছিল 223 00:16:17,036 --> 00:16:18,171 আমাদের মধ্যে কথা বলার মতো পরিস্থিতি নেই 224 00:16:19,540 --> 00:16:22,142 টনি, আমার কথা শোনো 225 00:16:23,209 --> 00:16:24,478 থর নেই 226 00:16:26,246 --> 00:16:27,278 থ্যানোস ধেয়ে আসছে 227 00:16:27,280 --> 00:16:29,149 কার সাথে তোমার ঝগড়া সেটা এখন দেখার বিষয় নয় 228 00:16:46,366 --> 00:16:47,367 ফ্লিপ ফোন! 229 00:17:08,455 --> 00:17:11,024 ডক্টর, আপনি চুল নড়াচ্ছেন না তো? 230 00:17:11,793 --> 00:17:14,225 এই মুহূর্তে, অবশ্যই নয় 231 00:17:46,726 --> 00:17:48,595 আপনি ঠিক আছেন? 232 00:17:49,696 --> 00:17:50,828 - তাকে সাহায্য করুন! - ব্যানার! 233 00:17:50,830 --> 00:17:52,630 - ওয়াং! বেঁচে আছেন তাহলে! Look alive! - যান, যান! দেখছি আমরা! 234 00:17:52,632 --> 00:17:53,698 ফ্রাইডে, ব্যাপার কী? 235 00:17:53,700 --> 00:17:55,333 নিশ্চিত নই, দেখছি বিষয়টা 236 00:17:55,335 --> 00:17:58,736 হেই! ডক্টর, টাইম স্টোনটা পেছনের পকেটে না রাখলেই ভাল করবেন! 237 00:17:58,738 --> 00:18:00,106 আমি বরং এটাকে কাজে লাগাব 238 00:18:27,467 --> 00:18:29,834 নেড, দোস্ত, সবার দৃষ্টি অন্যদিকে সরিয়ে নে 239 00:18:29,836 --> 00:18:31,569 সেরেছে রে! 240 00:18:31,571 --> 00:18:33,270 আমরা সবাই মারা পড়ব! 241 00:18:33,272 --> 00:18:34,572 একটা স্পেসশিপ হাজির হয়েছে! 242 00:18:34,574 --> 00:18:36,407 - কী হচ্ছে? - ওহ, ঈশ্বর! 243 00:18:44,785 --> 00:18:46,116 বাচ্চারা, কী সমস্যা তোমাদের? 244 00:18:46,118 --> 00:18:47,754 এরআগে কখনও স্পেসশিপ দেখোনি? 245 00:19:00,165 --> 00:19:02,499 ফ্রাইডে, দক্ষিণের ৪৩ নম্বর রোডের সবাইকে সরাও 246 00:19:02,501 --> 00:19:03,634 সাহায্যকারীদের জানাও 247 00:19:03,636 --> 00:19:04,772 কাজ হয়ে যাবে 248 00:19:33,265 --> 00:19:36,201 আমার কথা শোনো আর আনন্দিত হও! 249 00:19:37,502 --> 00:19:41,237 তোমরা থ্যানোসের সন্তানদের হাতে মরতে যাচ্ছো 250 00:19:41,239 --> 00:19:43,808 - আমরা! - শুকরিয়া করো... 251 00:19:43,810 --> 00:19:46,743 তোমাদের অর্থহীন জীবন মহাজগতের ভারসাম্য রক্ষায় অবদান... 252 00:19:46,745 --> 00:19:49,679 দুঃখিত, পৃথিবী আজকে বন্ধ 253 00:19:49,681 --> 00:19:52,582 তোমরা এখান থেকে কেটে পড়ো তাতেই মঙ্গল 254 00:19:52,584 --> 00:19:54,651 স্টোনরক্ষক... 255 00:19:54,653 --> 00:19:57,187 এই বাচাল প্রাণীটা কি তোমার হয়ে বকবক করছে? 256 00:19:57,189 --> 00:19:59,389 অবশ্যই নয় আমি আমার হয়ে কথা বলি 257 00:19:59,391 --> 00:20:01,727 তোমরা পৃথিবীর এই শহরে অবৈধভাবে ঢুকে পড়েছ 258 00:20:02,728 --> 00:20:04,428 তার মানে দূর হ এখান থেকে, ব্যাটা শামুকের বিষ্ঠা! 259 00:20:04,429 --> 00:20:05,629 আমার মেজাজ খারাপ করে দিচ্ছে ওরা 260 00:20:05,631 --> 00:20:08,731 - স্টোনটা নিয়ে এসো - জি, স্যার! 261 00:20:09,368 --> 00:20:10,736 ব্যানার, তুমি অংশ নেবে নাকি? 262 00:20:11,436 --> 00:20:13,303 না, অত ইচ্ছে নেই 263 00:20:13,305 --> 00:20:14,671 কিন্তু আমার চাওয়ার মূল্যই বা কবে পেয়েছি? 264 00:20:14,673 --> 00:20:15,674 ঠিক 265 00:20:16,441 --> 00:20:17,741 ওকে হেইয়ো! 266 00:20:17,743 --> 00:20:19,442 অনেক দিন পর 267 00:20:19,444 --> 00:20:20,977 তোমাকে সাথে পেয়ে ভাল লাগবে, বন্ধু 268 00:20:20,979 --> 00:20:22,144 আচ্ছা, শশশ! 269 00:20:22,146 --> 00:20:24,981 আমাকে... একটু মনোযোগ দিতে দাও 270 00:20:24,983 --> 00:20:26,483 আসো, আসো, ম্যাক্স! 271 00:20:26,485 --> 00:20:28,687 খোদা! 272 00:20:29,789 --> 00:20:31,253 তোমার বন্ধু কোথায়? 273 00:20:32,524 --> 00:20:33,957 জানি না, কিছু একটা হয়েছে আমাদের 274 00:20:33,959 --> 00:20:35,325 - ওসবের জন্য সময় নেই এখন! - জানি 275 00:20:35,327 --> 00:20:36,847 ওই যে এগিয়ে আসছে, যাও! 276 00:20:43,869 --> 00:20:45,068 বন্ধু, জাদুকরদের সামনে আমাকে বেইজ্জতি করছো কিন্তু! 277 00:20:45,070 --> 00:20:47,336 টনি, আমি দুঃখিত আমি আর ও দু’জন ব্যর্থ 278 00:20:47,338 --> 00:20:48,303 ঠিক আছে 279 00:20:48,305 --> 00:20:50,840 থামো, ওর দিকে একটু নজর রাখবেন? ধন্যবাদ 280 00:20:50,842 --> 00:20:52,309 - আমি দেখছি ব্যাটাকে - ধ্যাত! 281 00:21:19,871 --> 00:21:21,336 ওটা কোত্থেকে এলো? 282 00:21:21,338 --> 00:21:22,404 এটা ন্যানো-টেক 283 00:21:22,406 --> 00:21:23,806 পছন্দ হয়েছে? এটা আমি একটু... 284 00:21:27,278 --> 00:21:29,578 ড. ব্যানার, যেহেতু আপনার সবুজ বন্ধু... 285 00:21:29,580 --> 00:21:30,781 ... আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছে না... 286 00:21:40,424 --> 00:21:41,791 এখনই স্টোনটা এখান থেকে সরিয়ে নেয়া উচিত 287 00:21:41,793 --> 00:21:43,292 এটা আমার সাথেই থাকবে 288 00:21:43,294 --> 00:21:44,295 বেশ, থাকুন! 289 00:21:53,904 --> 00:21:55,404 টনি, তুমি ঠিক আছো? 290 00:21:55,406 --> 00:21:57,439 - কী অবস্থা আমাদের? ভাল নাকি খারাপ? - ফাটাফাটি! 291 00:21:57,441 --> 00:21:58,674 আমাদেরকে সাহায্য করার কোনো প্ল্যান আছে তোমার? 292 00:21:58,676 --> 00:21:59,910 আমি চেষ্টা করছি কিন্তু সে বের হবে না 293 00:22:01,812 --> 00:22:02,880 হাতুড়ি! 294 00:22:10,688 --> 00:22:13,722 কী রে, হাল্ক! কী করছিস তুই? 295 00:22:13,724 --> 00:22:15,958 আয়! আয়! আয়! 296 00:22:15,960 --> 00:22:18,329 না! 297 00:22:22,032 --> 00:22:23,868 “না” মানে? 298 00:22:29,673 --> 00:22:31,507 হেই, মিস্টার! কী অবস্থা, মি. স্টার্ক? 299 00:22:31,509 --> 00:22:34,345 - এই পিচ্চি, কোত্থেকে উদয় হলে? - ফিল্ড ট্রিপে এসেছিলাম 300 00:22:36,380 --> 00:22:38,020 এই ব্যাটার সমস্যাটা কী, মি. স্টার্ক? 301 00:22:38,682 --> 00:22:39,748 সে মহাশূন্য থেকে এসেছে, 302 00:22:39,750 --> 00:22:41,984 এক জাদুকরের গলার মালা ছিনতাই করার জন্য 303 00:23:08,646 --> 00:23:10,579 তোর ক্ষমতা বেশ অদ্ভুত 304 00:23:10,581 --> 00:23:12,382 তুই নিশ্চয়ই বাচ্চাদের মধ্যে খুব জনপ্রিয় 305 00:23:15,152 --> 00:23:17,119 জাদুটা খুব সাধারণ কিন্তু ভেদ করা কঠিন 306 00:23:17,121 --> 00:23:19,554 তাহলে আমি এটা তোর লাশ থেকে তুলে নেব 307 00:23:32,136 --> 00:23:37,538 মৃত ব্যক্তির জাদু ভেদ করা... অনেক ঝামেলার 308 00:23:37,540 --> 00:23:39,174 তুই নিজেই বলবি, মরে গেলেই ভাল ছিল 309 00:23:49,485 --> 00:23:50,486 না! 310 00:23:54,624 --> 00:23:56,158 পিচ্চি, ওই যে সেই জাদুকর, ধরো! 311 00:23:56,160 --> 00:23:57,795 যাচ্ছি! 312 00:24:05,135 --> 00:24:06,636 জঘন্য 313 00:24:10,840 --> 00:24:11,841 ধরেছি! 314 00:24:13,009 --> 00:24:14,010 ওই! 315 00:24:21,985 --> 00:24:24,852 মি. স্টার্ক? আমাকে তুলে নিচ্ছে! 316 00:24:24,854 --> 00:24:26,089 ধরে থাকো, পিচ্চি! 317 00:24:46,042 --> 00:24:47,844 ওয়াং, আমার বিয়েতে তোমার দাওয়াত রইল! 318 00:24:55,485 --> 00:24:56,685 আমাকে আরেকটু স্পিড দাও তো, ফ্রাইডে 319 00:25:05,528 --> 00:25:06,928 ১৭-এ মুক্ত করো 320 00:25:19,876 --> 00:25:21,709 পিট, তোমাকে এখন ছেড়ে দিতে হবে আমি তোমাকে ধরছি 321 00:25:21,711 --> 00:25:24,078 কিন্তু আপনি জাদুকরকে বাঁচাতে বলেছিলেন! 322 00:25:24,080 --> 00:25:25,179 আমি শ্বাস নিতে পারছি না! 323 00:25:26,182 --> 00:25:28,051 আমরা অনেক উঁচুতে চলে এসেছি বাতাসের অভাবে ভুগছো তুমি 324 00:25:29,018 --> 00:25:31,220 হ্যাঁ, বুঝলাম 325 00:25:48,570 --> 00:25:50,704 মি. স্টার্ক, নতুন গাড়ির মতো ঘ্রাণ এটায়! 326 00:25:50,706 --> 00:25:51,705 টেস্ট করে দেখো, পিচ্চি 327 00:25:51,707 --> 00:25:53,228 - ফ্রাইডে, ওকে বাড়িতে পাঠাও - জি 328 00:25:54,110 --> 00:25:55,677 আরে, এটা কোনো কথা! 329 00:26:04,020 --> 00:26:06,153 স্যার, মিস পট ফোন করেছেন 330 00:26:06,155 --> 00:26:07,188 টনি? ওহ, খোদা! 331 00:26:07,190 --> 00:26:08,255 তুমি ঠিক আছো? কী হচ্ছে? 332 00:26:08,257 --> 00:26:09,323 হ্যাঁ, ভাল আছি, কিন্তু আমাদের 333 00:26:09,325 --> 00:26:11,158 ৮:৩০ মিনিটের ডিনারটা পেছাতে হবে মনে হয় 334 00:26:11,160 --> 00:26:12,293 কেন? 335 00:26:12,295 --> 00:26:13,960 কারণ আমি হয়তো 336 00:26:13,962 --> 00:26:16,563 ওই সময়ের মধ্যে ফিরতে পারব না 337 00:26:16,565 --> 00:26:17,831 তুমি ওই শিপে নেই তো? 338 00:26:17,833 --> 00:26:19,100 আছি 339 00:26:19,102 --> 00:26:20,301 খোদা, না! প্লিজ বলো, তুমি ওই শিপে নেই? 340 00:26:20,303 --> 00:26:22,103 ডার্লিং, আমি দুঃখিত 341 00:26:22,105 --> 00:26:23,137 আমি দুঃখিত আমি জানি না, কীভাবে বলব এটা... 342 00:26:23,139 --> 00:26:24,838 ফিরে এসো, টনি খোদার দোহাই লাগে! 343 00:26:24,840 --> 00:26:27,007 - পিপ - এক্ষুনি ফিরে এসো! 344 00:26:27,009 --> 00:26:28,041 ফিরে এসো বলছি! 345 00:26:28,043 --> 00:26:30,810 স্যার, ম্যাডামের সাথে সংযোগ হারাচ্ছি 346 00:26:30,812 --> 00:26:32,248 আমিও যাচ্ছি... 347 00:26:41,324 --> 00:26:42,724 ওহ, খোদা! 348 00:26:47,095 --> 00:26:49,064 আমার বাসেই থাকা উচিত ছিল 349 00:27:03,345 --> 00:27:05,078 আপনি যাচ্ছেন কোথায়? 350 00:27:05,080 --> 00:27:06,713 টাইম স্টোন হাতছাড়া হয়ে গেছে 351 00:27:06,715 --> 00:27:08,650 আমাদের পবিত্রস্থান এখন অরক্ষিত 352 00:27:09,151 --> 00:27:10,719 আপনি কী করবেন? 353 00:27:11,353 --> 00:27:13,088 একটা ফোন করব 354 00:27:53,328 --> 00:27:54,662 গান ধরো, ড্র্যাক্স! 355 00:28:07,142 --> 00:28:08,775 আমরা এটা আবার করছি কেন? 356 00:28:08,777 --> 00:28:10,343 এটা সঙ্কটের সংকেত, রকেট 357 00:28:10,345 --> 00:28:11,677 কেউ হয়তো মারা যাচ্ছে 358 00:28:11,679 --> 00:28:13,879 সেটা বুঝেছি, কিন্তু আমরা কেন যাচ্ছি? 359 00:28:13,881 --> 00:28:15,848 কারণ আমরা ভাল 360 00:28:15,850 --> 00:28:16,915 আর যারা সাহায্য চেয়েছে তারা হয়তো... 361 00:28:16,917 --> 00:28:18,785 ... আমাদের সাহায্যের বিনিময়ে কিছু উপহারও দিতে পারে... 362 00:28:18,787 --> 00:28:21,187 - কিন্তু সেটা মূখ্য উদ্দেশ্য নয় - যদিও সেটা মূখ্য উদ্দেশ্য নয়... 363 00:28:21,189 --> 00:28:23,089 যদি সে পয়সা না দেয়... 364 00:28:23,091 --> 00:28:24,257 আমরা তার শিপ নিয়ে নেব 365 00:28:24,259 --> 00:28:26,059 - একদম! - কোপ হবে! 366 00:28:26,061 --> 00:28:27,062 বেশ! 367 00:28:30,298 --> 00:28:32,198 আমরা এসে গেছি 368 00:28:32,200 --> 00:28:33,266 ঠিক আছে, গার্ডিয়ানস... 369 00:28:33,268 --> 00:28:34,700 ... ভুলে যেয়ো না, এটা ঝুঁকিপূর্ণ হতে পারে... 370 00:28:34,702 --> 00:28:36,937 তাই এখন আমাদের স্বার্থপর মুখোশটা পড়ে নেয়া যাক 371 00:28:42,143 --> 00:28:43,842 গ্রুট, ওটা দূরে সরাও এখন 372 00:28:43,844 --> 00:28:44,910 আবার বলব না কিন্তু! 373 00:28:44,912 --> 00:28:46,145 গ্রুট? 374 00:28:46,147 --> 00:28:47,313 আমি গ্রুট! 375 00:28:47,315 --> 00:28:48,414 - এই! - মুখ সামলে! 376 00:28:48,416 --> 00:28:50,015 - হেই! - ওয়াও 377 00:28:50,017 --> 00:28:51,884 পুচকি, বেশি বেড়েছো তুমি! 378 00:28:51,886 --> 00:28:53,386 গেমস পাওয়ার পর থেকে... 379 00:28:53,388 --> 00:28:55,355 ... একদম বেয়ারা হয়ে গেছো! 380 00:28:55,357 --> 00:28:58,959 বাড়াবাড়ি করতে থাকো, ওটা ভেঙে টুকরো টুকরো করে ফেলব আমি! 381 00:29:05,500 --> 00:29:07,134 কী হয়েছে? 382 00:29:11,172 --> 00:29:12,440 ওহ, খোদা! 383 00:29:18,112 --> 00:29:19,914 মনে হচ্ছে, আমাদের কপালে আর পয়সা জুটল না 384 00:29:22,116 --> 00:29:24,216 মুছনি! মুছনি কই! 385 00:29:24,218 --> 00:29:25,452 সরাও এটাকে! 386 00:29:32,193 --> 00:29:35,127 এই মদন আলী এখনও বেঁচে আছে কীভাবে? 387 00:29:35,129 --> 00:29:37,095 উনি মোটেও মদন নন 388 00:29:37,097 --> 00:29:38,997 তুমি মদন 389 00:29:38,999 --> 00:29:42,334 ইনি... ইনি একজন সুপুরুষ 390 00:29:42,336 --> 00:29:45,270 একজস হ্যান্ডসাম, পেশীবহুল পুরুষ 391 00:29:45,272 --> 00:29:46,338 আমিও পেশীবহুল! 392 00:29:46,340 --> 00:29:47,406 মজা করো নাকি, কুইল? 393 00:29:47,408 --> 00:29:48,974 আর একটা স্যান্ডউইচ খেলেই তুমি মোটা হয়ে যাবে 394 00:29:48,976 --> 00:29:49,975 হ্যাঁ, বলেছে! 395 00:29:49,977 --> 00:29:51,510 এটাই সত্য, কুইল তোমার ওজন বেড়ে গেছে 396 00:29:51,512 --> 00:29:52,712 মানে... কী? 397 00:29:54,949 --> 00:29:56,859 গামোরা, তোমারও কি মনে হয় আমি... 398 00:29:59,053 --> 00:30:02,854 সে উদ্বিগ্ন, রাগান্বিত 399 00:30:02,856 --> 00:30:06,458 সে প্রচণ্ডভাবে কিছু হারানোর ব্যথা ও অপরাধবোধে ভুগছে 400 00:30:06,460 --> 00:30:09,328 মনে হচ্ছে, জলদস্যু আর পরী মিলে জন্ম দিয়েছে একে 401 00:30:09,330 --> 00:30:10,295 ওয়াও 402 00:30:10,297 --> 00:30:12,497 আমাকে সতর্ক করার জন্য মোক্ষম ঘটনা এটা, ঠিক আছে 403 00:30:12,499 --> 00:30:15,400 একটা বোফ্লেক্স কিনব দায়িত্ববান হব 404 00:30:15,402 --> 00:30:16,468 কিছু ডামবেলও কিনব সাথে 405 00:30:16,470 --> 00:30:18,103 ডামবেল কিন্তু খেতে পারবে না, জানো তো? 406 00:30:18,105 --> 00:30:19,338 মনে হচ্ছে, তার মাংসপেশীগুলো... 407 00:30:19,340 --> 00:30:21,406 ... কোটাইটি ধাতব আঁশ দিয়ে তৈরি 408 00:30:21,408 --> 00:30:23,177 তার শরীর মালিশ করা বন্ধ করো! 409 00:30:25,012 --> 00:30:26,013 জাগাও তাকে 410 00:30:29,083 --> 00:30:30,349 জাগো 411 00:30:47,568 --> 00:30:49,969 তোমরা কারা, ভাইসব? 412 00:30:52,606 --> 00:30:56,441 আমি বরাবরই জানতাম, থ্যানোসের একটাই লক্ষ্য: 413 00:30:56,443 --> 00:30:58,277 মহাবিশ্বের ভারসাম্য রক্ষার জন্য... 414 00:30:58,279 --> 00:31:01,346 ... অর্ধেক জনসংখ্যা ধ্বংস করে দেয়া 415 00:31:01,348 --> 00:31:05,316 সে গ্রহের পর গ্রহে রক্তপাত করেছে নৃশংস হত্যাকাণ্ড চালিয়েছে একের পর এক 416 00:31:05,318 --> 00:31:06,951 আমার গ্রহটাও বাদ যায়নি 417 00:31:06,953 --> 00:31:08,553 সে যদি ৬টা ইনফিনিটি স্টোনই পেয়ে যায়... 418 00:31:08,555 --> 00:31:11,922 ... তাহলে আঙুলের তুড়িতে সব শেষ করে দিতে পারবে, ঠিক এভাবে 419 00:31:11,924 --> 00:31:14,526 দেখা যাচ্ছে, থ্যানোস সম্পর্কে তুমি অনেক কিছু জানো 420 00:31:14,528 --> 00:31:18,364 গামোরা... থ্যানোসের মেয়ে 421 00:31:22,402 --> 00:31:24,470 তোমার বাবা আমার ভাইকে খুন করেছে! 422 00:31:24,937 --> 00:31:26,237 এই মেরেছে রে! 423 00:31:26,239 --> 00:31:28,105 সৎবাবা বলা উচিত 424 00:31:28,107 --> 00:31:30,043 তোমার মতো সেও তাকে ঘৃণা করে 425 00:31:33,614 --> 00:31:35,380 পরিবার কখনও কখনও মুশকিল হয়ে ওঠে 426 00:31:35,381 --> 00:31:36,914 আমার বাবা মারা যাওয়া আগে... 427 00:31:36,916 --> 00:31:38,650 ... বলেছিলেন, আমার একটা সৎ-বোন আছে... 428 00:31:38,652 --> 00:31:41,185 ... যাকে তিনি হেল-এ বন্দি করে রেখেছিলেন 429 00:31:41,187 --> 00:31:44,288 তারপর একদিন বোন বাড়ি ফিরল আর আমার এক চোখ অন্ধ করে দিল 430 00:31:44,290 --> 00:31:45,657 তাই বোনকে খুন করতে হয়েছে আমার 431 00:31:45,659 --> 00:31:47,958 এটাই জীবন, এমনই হয় 432 00:31:47,960 --> 00:31:49,162 এভাবেই জীবন কেটে যায়... 433 00:31:50,029 --> 00:31:51,162 আমি তোমার কষ্ট বুঝি 434 00:31:51,164 --> 00:31:53,531 আমিও তোমার কষ্ট বুঝি কারণ... 435 00:31:53,533 --> 00:31:54,932 যা হোক, এটা কোনো প্রতিযোগীতা নয়, 436 00:31:54,934 --> 00:31:56,168 কিন্তু আমিও এরকম অনেক কিছুর মুখোমুখি হয়েছি 437 00:31:56,169 --> 00:31:58,035 বাবা আমার মাকে খুন করেছিল 438 00:31:58,037 --> 00:31:59,203 তাই আমি বাবাকে খুন করেছিলাম 439 00:31:59,205 --> 00:32:00,938 কঠিন ছিল কাজটা 440 00:32:00,940 --> 00:32:04,275 বোনকে খুন করার চেয়েও কঠিন বোধহয় সেটা 441 00:32:04,277 --> 00:32:07,311 উপরন্তু, আমি দু’চোখ অক্ষত নিয়ে ফিরেছি, তার মানে... 442 00:32:07,313 --> 00:32:09,082 আমার একটা হাতুড়ি দরকার, চামচ নয় 443 00:32:10,950 --> 00:32:14,452 এই জিনিস কীভাবে খোলে? 444 00:32:14,454 --> 00:32:17,154 চার সংখ্যার কোড দিতে হবে বোধহয়? কিংবা কোনো জন্ম তারিখ? 445 00:32:17,156 --> 00:32:20,524 - কী করছো তুমি? - তোমাদের পড নিচ্ছি 446 00:32:22,028 --> 00:32:23,229 না, নিচ্ছো না! 447 00:32:25,164 --> 00:32:29,467 তুমি আজ আমাদের পড নিতে পারবে না, জনাব! 448 00:32:29,469 --> 00:32:32,971 কুইল, তুমি কণ্ঠ মোটা করে কথা বলছো নাকি? 449 00:32:34,707 --> 00:32:36,540 - না - বলছো তো 450 00:32:36,542 --> 00:32:39,443 তুমি দেবতাকে অনুকরণ করছো, ব্যাপারটা বাজে 451 00:32:39,445 --> 00:32:40,944 না, আমি করছি না 452 00:32:40,946 --> 00:32:42,948 - সে এইমাত্র আবার করল! - এটাই আমার কণ্ঠ! 453 00:32:49,087 --> 00:32:50,454 তুমি কি আমাকে ভেঙাচ্ছো? 454 00:32:50,456 --> 00:32:53,990 - তুমি কি আমাকে ভেঙাচ্ছো? - থামো, আর কোরো না এটা 455 00:32:53,992 --> 00:32:55,058 সে আমাকে নকল করার চেষ্টা করছে! 456 00:32:55,060 --> 00:32:56,192 থামতে বলেছি... 457 00:32:56,194 --> 00:32:58,027 - যথেষ্ট হয়েছে! - সে এটা শুরু করেছে 458 00:32:58,029 --> 00:32:59,463 থ্যানোসকে থামাতে হবে আমাদের 459 00:32:59,465 --> 00:33:01,164 তার মানে, আমাদেরকে জানতে হবে 460 00:33:01,166 --> 00:33:02,299 এরপর সে কোথায় যাচ্ছে 461 00:33:02,301 --> 00:33:03,634 নোহোয়ার 462 00:33:03,636 --> 00:33:05,503 নিশ্চয়ই কোথাও তো যাবে 463 00:33:05,505 --> 00:33:07,638 না, না, নোহোয়ার? 464 00:33:07,640 --> 00:33:10,509 এটা একটা জায়গার নাম আমরা ছিলাম সেখানে, জঘন্য জায়গা 465 00:33:10,510 --> 00:33:13,377 - মাফ করবেন, ওটা আমাদের খাবার - এখন আমার 466 00:33:13,379 --> 00:33:16,647 থর, সে কেন নোহোয়ারে যাবে? 467 00:33:16,649 --> 00:33:18,114 কারণ, বছরের পর বছর ধরে... 468 00:33:18,116 --> 00:33:20,316 ... রিয়েলিটি স্টোন ওখানে নিরাপদে রয়েছে... 469 00:33:20,318 --> 00:33:21,985 ... যার কাছে আছে তার নাম কালেক্টর 470 00:33:21,987 --> 00:33:23,587 যদি ওটা কালেক্টরের কাছে থাকে, তাহলে ওটা নিরাপদে নেই 471 00:33:23,589 --> 00:33:25,490 শুধুমাত্র গর্দভ হলেই কেউ ওই ব্যক্তিকে একটা স্টোন দিতে পারে 472 00:33:25,491 --> 00:33:27,123 - কিংবা একজন মেধাবী - তুমি কীভাবে জানো... 473 00:33:27,125 --> 00:33:29,693 সে অন্য কোনো স্টোনের পেছনে ছুটবে না? 474 00:33:29,695 --> 00:33:32,328 মোট ৬টা স্টোন আছে 475 00:33:32,330 --> 00:33:34,632 থ্যানোসের কাছে ইতিমধ্যে পাওয়ার স্টোন আছে 476 00:33:34,634 --> 00:33:38,435 কারণ সে ওটা গত সপ্তাহে ছিনিয়ে নিয়েছে, যখন জ্যান্ডার ধ্বংস করেছিল 477 00:33:38,437 --> 00:33:40,604 স্পেস স্টোন আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছে... 478 00:33:40,606 --> 00:33:43,473 ... যখন আমার শিপ আর অর্ধেক জনসংখ্যাকে হত্যা করেছিল 479 00:33:43,475 --> 00:33:45,241 টাইম ও মাইন্ড স্টোন পৃথিবীতে নিরাপদে আছে 480 00:33:45,243 --> 00:33:46,509 অ্যাভেঞ্জার্সদের হাতে 481 00:33:46,511 --> 00:33:49,045 - অ্যাভেঞ্জার্স? - পৃথিবীর সেরা নায়ক ওরা 482 00:33:49,047 --> 00:33:50,280 কেভিন বেকনের মতো? 483 00:33:50,282 --> 00:33:51,581 তিনিও ওদের দলে থাকতে পারেন, জানি না 484 00:33:51,583 --> 00:33:52,649 ওখানে যাইনি অনেকদিন 485 00:33:52,651 --> 00:33:55,218 আর সোল স্টোন তো কেউ এখনও দেখেইনি 486 00:33:55,220 --> 00:33:57,053 কেউ জানেও না, ওটা কোথায় আছে 487 00:33:57,055 --> 00:33:58,722 তাহলে, থ্যানোস ওটাও নিতে পারছে না 488 00:33:58,724 --> 00:34:00,423 মানে, সে নোহোয়ারেই যাবে 489 00:34:00,425 --> 00:34:03,092 অতএব, সে রিয়েলিটি স্টোনটা নেবে 490 00:34:03,094 --> 00:34:04,260 সবাইকে স্বাগতম 491 00:34:04,262 --> 00:34:05,562 তাহলে আমাদেরকে এখন নোহোয়ারে যেতে হবে 492 00:34:05,564 --> 00:34:09,666 ভুল আমাদেরকে নিডাভিলিয়ার যেতে হবে 493 00:34:09,668 --> 00:34:11,668 - ওটা তো বানানো শব্দ - সব শব্দই বানানো 494 00:34:11,670 --> 00:34:15,071 নিডাভিলিয়ার কী বাস্তব? সিরিয়াসলি? 495 00:34:15,073 --> 00:34:16,706 ওই জায়গা তো স্রেফ রূপকথা 496 00:34:16,708 --> 00:34:18,308 ওখানকার লোকেরা নাকি মহাবিশ্বের সবচেয়ে... 497 00:34:18,310 --> 00:34:20,477 ... মারাত্মক ও শক্তিশালী সব অস্ত্র বানায়! 498 00:34:20,479 --> 00:34:22,645 আমার ওখানে যাওয়ার খুব শখ, প্লিজ! 499 00:34:22,647 --> 00:34:23,713 খরগোশটা ঠিক বলেছে, 500 00:34:23,715 --> 00:34:24,814 আর তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে খুব স্মার্টও বটে! 501 00:34:24,816 --> 00:34:25,849 খরগোশ? 502 00:34:25,851 --> 00:34:28,518 শুধুমাত্র বামন ইট্রি আমার দরকারী অস্ত্রটা তৈরি করে দিতে পারবে 503 00:34:28,520 --> 00:34:29,819 আমার ধারণা, তুমিই ক্যাপ্টেন, স্যার? 504 00:34:29,821 --> 00:34:31,154 তোমার উপলব্ধি ক্ষমতা দারুণ 505 00:34:31,156 --> 00:34:32,388 তোমাকে দেখে মহান নেতা মনে হচ্ছে 506 00:34:32,390 --> 00:34:34,190 আমার সাথে নিডাভিলিয়ার অভিযানে যাবে? 507 00:34:34,192 --> 00:34:37,160 ক্যাপ্টেনকে জিজ্ঞেস করে আসি, ওহ, দাঁড়াও, আমিই তো ক্যাপ্টেন! 508 00:34:37,162 --> 00:34:39,095 - চলো, যাব! - চমৎকার 509 00:34:39,097 --> 00:34:40,263 কিন্তু ক্যাপ্টেন তো আমি! 510 00:34:40,265 --> 00:34:41,464 খামোশ! 511 00:34:41,466 --> 00:34:43,132 - ওটা আমার ব্যাগ - যাও, বসে পড় 512 00:34:43,134 --> 00:34:44,768 দেখো, এটা আমার শিপ 513 00:34:44,770 --> 00:34:47,570 আর আমি কোথাও যাচ্ছি না... 514 00:34:47,572 --> 00:34:49,773 দাঁড়াও, কোনধরনের অস্ত্র নিয়ে কথা হচ্ছে শুনি? 515 00:34:49,775 --> 00:34:51,841 থ্যানোসকে খুন করার মতো 516 00:34:51,843 --> 00:34:53,576 তোমার কী মনে হয় না আমাদের সবার কাছে ওরকম একটা করে অস্ত্র থাকা উচিত? 517 00:34:53,578 --> 00:34:55,745 না, ওই অস্ত্র ব্যবহার করার মতো শক্তি নেই তোমাদের 518 00:34:55,747 --> 00:34:58,348 কঠিন পরিস্থিতিতে পড়লেই তোমাদের শরীর ও ভেঙে পড়ে 519 00:34:58,350 --> 00:35:00,416 আমার তো আগ্রহ আরও বাড়ছে বিষয়টা অদ্ভুত দেখাচ্ছে নাকি? 520 00:35:00,418 --> 00:35:01,684 হ্যাঁ, একটু তো দেখাচ্ছেই 521 00:35:01,686 --> 00:35:03,151 আমরা যদি নোহোয়ারে না যাই, 522 00:35:03,153 --> 00:35:04,754 আর থ্যানোস যদি আরেকটা স্টোন পেয়ে যায়... 523 00:35:04,756 --> 00:35:06,523 ... তাহলে তাকে থামানো মুশকিল হবে 524 00:35:06,525 --> 00:35:08,793 - সে ইতিমধ্যে অনেক শক্তিশালী হয়ে গেছে - আমার কাছে সমাধান আছে 525 00:35:08,794 --> 00:35:10,627 আমাদের কাছে দুইটা শিপ আছে 526 00:35:10,629 --> 00:35:12,261 আর আছে বিভিন্ন প্রকারের গর্দভ! 527 00:35:12,263 --> 00:35:15,598 তো আমি আর গ্রুট যাব এই দেবতার সাথে 528 00:35:15,600 --> 00:35:16,800 আর গর্দভরা যাবে নোহোয়ারে 529 00:35:16,802 --> 00:35:18,601 থ্যানোসকে থামাতে 530 00:35:18,603 --> 00:35:20,670 - চলে? চলবে - দৌড়াবে 531 00:35:20,672 --> 00:35:22,705 এই ফাঁকে বলে রাখি... 532 00:35:22,707 --> 00:35:24,239 আমি জানি, তুমি তার সাথে যাচ্ছো... 533 00:35:24,241 --> 00:35:25,441 ... কারণ থ্যানোস ওখানে থাকবে না 534 00:35:25,443 --> 00:35:29,213 ক্যাপ্টেনের সাথে এভাবে কথা বলা ঠিক নয়, কুইল 535 00:35:30,180 --> 00:35:31,881 এসো, গ্রুট 536 00:35:31,883 --> 00:35:34,717 গেমটা রাখো তো তোমার ব্রেন পঁচে যাবে! 537 00:35:38,422 --> 00:35:41,423 তোমাদের জন্য শুভকামনা রইল, গর্দভগণ! 538 00:35:41,425 --> 00:35:42,526 বিদায়! 539 00:35:57,341 --> 00:35:58,809 ভিশ? 540 00:35:58,811 --> 00:36:00,877 স্টোনটা আবার জ্বালাচ্ছে? 541 00:36:00,879 --> 00:36:02,580 মনে হচ্ছে, এটা কথা বলছে আমার সাথে 542 00:36:03,280 --> 00:36:05,783 কী বলছে? 543 00:36:05,785 --> 00:36:08,252 আমি... আমি জানি না কিছু একটা... 544 00:36:09,720 --> 00:36:11,622 শোনো 545 00:36:21,498 --> 00:36:24,101 তুমি যা অনুভব করছো বলো... 546 00:36:30,908 --> 00:36:33,677 শুধু তোমাকে অনুভব করছি 547 00:36:41,819 --> 00:36:43,885 গ্লাসকোতে যাওয়ার জন্য সকাল ১০ টায় ট্রেন আছে... 548 00:36:43,887 --> 00:36:46,221 ... তুমি ফিরে যাওয়ার আগে বাড়তি কিছু সময় পাচ্ছি আমরা 549 00:36:46,223 --> 00:36:47,723 যদি আমি সেই ট্রেনটা মিস করি? 550 00:36:47,725 --> 00:36:48,857 ১১ টায় আরেকটা আছে 551 00:36:48,859 --> 00:36:51,395 যদি আমি সবগুলো ট্রেন মিস করি? 552 00:36:52,696 --> 00:36:54,596 যদি আমি এবার ফিরে না যাই? 553 00:36:54,598 --> 00:36:56,198 স্টার্ককে কথা দিয়েছো তুমি 554 00:36:56,200 --> 00:36:57,366 আমি বরং তোমাকে কথা দেই 555 00:36:57,368 --> 00:36:59,568 তুমি তো জানো, অনেকে আমার আশাতেও বসে আছে 556 00:36:59,570 --> 00:37:00,969 আমরা দু’জনই কথা দিয়ে এসেছি 557 00:37:00,971 --> 00:37:02,740 কিন্তু একে অন্যকে কথা দেইনি 558 00:37:03,273 --> 00:37:05,240 ওয়ান্ডা 559 00:37:05,242 --> 00:37:07,643 দুই বছর ধরে, আমরা এই মুহূর্তগুলো তৈরি করেছি... 560 00:37:07,645 --> 00:37:09,811 দেখার চেষ্টা করেছি কাজ করে কিনা... 561 00:37:09,813 --> 00:37:11,613 জানি না 562 00:37:11,615 --> 00:37:13,649 কিন্তু আমার কথা বলি 563 00:37:13,651 --> 00:37:15,617 আমার মনে হয়... 564 00:37:15,619 --> 00:37:16,818 - এটা কাজ করেছে - কাজ করেছে 565 00:37:16,820 --> 00:37:18,254 এটা কাজ করেছে 566 00:37:20,624 --> 00:37:21,825 থাকো 567 00:37:22,761 --> 00:37:24,495 আমার সাথে থাকো 568 00:37:29,298 --> 00:37:32,533 কিংবা থেকো না, যদি আমি সীমা পার করে থাকি... 569 00:37:39,543 --> 00:37:41,610 ওরা কী? 570 00:37:41,612 --> 00:37:43,947 যাদের ব্যাপারে স্টোন আমাকে সতর্ক করছিল 571 00:37:53,924 --> 00:37:55,456 আমাকে যেতে হবে 572 00:37:55,458 --> 00:37:56,958 না, ভিশন 573 00:37:56,960 --> 00:37:58,426 ভিশন, যদি ওটা সত্য হয়... 574 00:37:58,428 --> 00:38:01,264 ... তাহলে যাওয়াটা বোধহয় বুদ্ধিমানের কাজ হবে না 575 00:38:02,298 --> 00:38:03,497 ওয়ান্ডা, আমি... 576 00:38:03,499 --> 00:38:05,535 ভিশন! 577 00:38:33,663 --> 00:38:37,331 ব্লেডটা... আমাকে অদৃশ্য হতে বাধা দিয়েছে 578 00:38:37,333 --> 00:38:39,334 - ওটা আদৌ সম্ভব? - সম্ভব তো ছিল না 579 00:38:40,369 --> 00:38:42,870 আমার সিস্টেম ভেঙে পড়ছে 580 00:38:42,872 --> 00:38:45,608 আমি ভাবছি, আমাদের বিছানায় থাকা উচিত ছিল 581 00:38:48,045 --> 00:38:49,245 ভিশ! 582 00:38:58,321 --> 00:39:01,689 আমাকে স্টোনটা দিয়ে দে, মেয়েটা বেঁচে যাবে 583 00:39:39,729 --> 00:39:40,897 হাত সরা! 584 00:39:56,746 --> 00:39:58,078 ওঠো, ওঠো 585 00:39:58,080 --> 00:40:00,047 ওঠো, উঠে দাঁড়াও, 586 00:40:00,049 --> 00:40:02,417 তোমাকে উঠতে হবে, ওঠো! 587 00:40:03,485 --> 00:40:05,119 যেতে হবে আমাদের 588 00:40:06,756 --> 00:40:09,522 প্লিজ, চলে যাও 589 00:40:09,524 --> 00:40:11,359 তুমি আমাকে থাকতে বলেছিলে 590 00:40:12,561 --> 00:40:13,695 - আমি থাকছি - প্লিজ 591 00:41:24,866 --> 00:41:26,767 - ওঠো - পারছি না 592 00:41:26,769 --> 00:41:29,669 আমরা তোদের খুন করতে চাইনি কিন্তু করব 593 00:41:29,671 --> 00:41:31,807 তোরা আর সেই সুযোগ পাবি না 594 00:41:47,790 --> 00:41:49,689 দাঁড়াতে পারবে? 595 00:41:54,029 --> 00:41:55,563 ধন্যবাদ, ক্যাপ্টেন 596 00:41:58,133 --> 00:41:59,834 জেটে ওঠো 597 00:42:03,806 --> 00:42:07,273 ভেবেছিলাম আমাদের মাঝে একটা চুক্তি আছে 598 00:42:07,275 --> 00:42:11,177 কাছাকাছি থাকব, খোঁজ রাখব কোনো সুযোগ নেব না 599 00:42:11,179 --> 00:42:12,780 দুঃখিত 600 00:42:12,782 --> 00:42:14,615 আমরা সময় চাচ্ছিলাম 601 00:42:17,185 --> 00:42:18,585 কোথায় যাব, ক্যাপ? 602 00:42:21,256 --> 00:42:22,857 বাড়ি 603 00:42:26,527 --> 00:42:28,627 আমাদের কিছু হবে না, কিচ্ছু হবে না! 604 00:42:53,021 --> 00:42:54,187 জেন-হোবেরিয়ানস... 605 00:42:54,189 --> 00:42:56,122 আম্মু! আমার আম্মু কোথায়? 606 00:42:56,124 --> 00:42:57,724 একটি পক্ষ বেছে নাও কিংবা মরো 607 00:42:57,725 --> 00:42:59,225 আম্মু! 608 00:42:59,227 --> 00:43:01,693 এক পক্ষকে বাঁচিয়ে রাখা হবে... 609 00:43:01,695 --> 00:43:04,732 ... আরেক পক্ষ সম্মানের সাথে মারা যাবে 610 00:43:05,666 --> 00:43:07,733 কী সমস্যা, মামণি? 611 00:43:07,735 --> 00:43:11,071 আমার আম্মু... আমার আম্মু কোথায়? 612 00:43:15,909 --> 00:43:17,077 নাম কী তোমার? 613 00:43:18,346 --> 00:43:20,679 গামোরা 614 00:43:20,681 --> 00:43:22,784 তুমি বেশ সাহসী, গামোরা 615 00:43:24,218 --> 00:43:25,717 এসো 616 00:43:25,719 --> 00:43:26,720 তোমাকে সাহায্য করি 617 00:43:40,134 --> 00:43:41,235 দেখো 618 00:43:44,972 --> 00:43:47,305 সুন্দর, না? 619 00:43:47,307 --> 00:43:51,009 একদম নিখুঁত ভারসাম্য, সবকিছুই এরকম হওয়া উচিত 620 00:43:51,011 --> 00:43:54,815 একদিকে বেশি হয়ে গেলে, কিংবা অন্যদিকে... 621 00:43:58,819 --> 00:44:01,688 নাও, তুমি চেষ্টা করে দেখো 622 00:44:05,292 --> 00:44:08,561 এবার শান্তিতে মরো আর তোমাদের স্রষ্টার দর্শন নাও 623 00:44:13,768 --> 00:44:15,267 মনোযোগ দাও 624 00:44:18,172 --> 00:44:21,008 এই তো! পেরেছো তুমি! 625 00:44:30,417 --> 00:44:31,684 গামোরা 626 00:44:32,752 --> 00:44:36,154 আচ্ছা, এই বোমাগুলো বিস্ফোরণ ঘটায় নাকি গ্যাস ছড়ায়? 627 00:44:36,156 --> 00:44:39,024 কারণ আমি ভাবছি ওগুলোর কয়েকটা বেল্টের সাথে ঝোলাব 628 00:44:39,026 --> 00:44:40,158 কিন্তু আমি চাই না যদি... 629 00:44:40,160 --> 00:44:41,361 একটা উপকার করবে আমার? 630 00:44:42,296 --> 00:44:43,764 হ্যাঁ, অবশ্যই 631 00:44:45,199 --> 00:44:48,734 আগে কিংবা পরে, আমরা থ্যানোসের সামনেই পড়তে যাচ্ছি 632 00:44:50,337 --> 00:44:52,870 সেজন্যই তো গ্রেনেডের বন্দোবস্ত করা 633 00:44:52,872 --> 00:44:55,142 দুঃখিত, কী উপকার করব যেন? 634 00:44:57,411 --> 00:44:58,611 যদি পরিস্থিতি খারাপ হয়ে যায়... 635 00:45:00,114 --> 00:45:02,216 যদি থ্যানোস আমাকে ধরে ফেলে... 636 00:45:06,853 --> 00:45:08,821 আমায় কথা দাও... 637 00:45:09,856 --> 00:45:10,957 তুমি আমাকে খুন করবে 638 00:45:11,757 --> 00:45:12,758 কী? 639 00:45:15,895 --> 00:45:18,198 আমি এমন কিছু জানি যা সে জানে না 640 00:45:20,833 --> 00:45:23,067 যদি সে জানতে পারে... 641 00:45:23,069 --> 00:45:24,509 পুরো মহাবিশ্ব ঝুঁকিতে পড়ে যাবে 642 00:45:25,104 --> 00:45:26,304 কী জানো তুমি? 643 00:45:26,306 --> 00:45:28,342 তোমাকে বলে দিলে, তুমিও তো জেনে যাবে 644 00:45:31,378 --> 00:45:34,479 যদি এত গুরুত্বপূর্ণই হয়... আমার কি জানা উচিত না? 645 00:45:34,481 --> 00:45:35,646 যদি মরতে চাও তাহলে উচিত 646 00:45:35,648 --> 00:45:37,768 এই কাহিনিতে সবসময় কাউকে মরতেই হবে কেন? 647 00:45:38,985 --> 00:45:39,986 শুধু... 648 00:45:42,321 --> 00:45:45,457 আমাকে বিশ্বাস কোরো, আর সম্ভব হলে মেরে ফেলো 649 00:45:45,459 --> 00:45:50,060 ঠিক আছে, মারব ভালই লাগবে কিন্তু... 650 00:45:50,062 --> 00:45:51,230 আমার কাছে প্রতিজ্ঞা করো... 651 00:45:54,834 --> 00:45:57,069 ... তোমার মায়ের নামে 652 00:46:04,076 --> 00:46:05,077 ঠিক আছে 653 00:46:11,150 --> 00:46:12,251 আচ্ছা 654 00:46:28,434 --> 00:46:31,235 ভাই রে! তুমি কতক্ষণ ধরে দাঁড়িয়ে আছো ওখানে? 655 00:46:31,237 --> 00:46:32,238 এক ঘণ্টা 656 00:46:32,872 --> 00:46:34,073 এক ঘণ্টা? 657 00:46:34,507 --> 00:46:36,073 তুমি সিরিয়াস? 658 00:46:36,075 --> 00:46:41,013 দুর্দান্তভাবে স্থির হয়ে দাঁড়িয়ে থাকার কৌশল রপ্ত করেছি... 659 00:46:42,181 --> 00:46:44,850 ... ফলে আমাকে চোখে দেখা যায় না 660 00:46:45,351 --> 00:46:46,352 এই দেখো... 661 00:46:50,289 --> 00:46:52,323 তুমি জার্ক বাদাম খাচ্ছো 662 00:46:52,325 --> 00:46:53,858 কিন্তু আমার নড়াচড়া... 663 00:46:54,527 --> 00:46:56,229 .... এত ধীর যে... 664 00:46:57,096 --> 00:46:59,096 ... বোঝাই যায় না 665 00:46:59,098 --> 00:46:59,964 ভুল 666 00:46:59,966 --> 00:47:02,566 আমি নিশ্চিত, আমাকে দেখা যাচ্ছে না 667 00:47:02,568 --> 00:47:03,902 হাই, ড্র্যাক্স 668 00:47:06,472 --> 00:47:07,473 ধুরো! 669 00:47:27,393 --> 00:47:29,326 এই জায়গা দেখে জনমানবশূন্য মনে হচ্ছে 670 00:47:29,328 --> 00:47:32,263 তৃতীয় বৃত্তচাপে নড়াচড়া দেখছি আমি 671 00:47:32,265 --> 00:47:34,199 হ্যাঁ, আমিও দেখেছি 672 00:47:35,534 --> 00:47:37,102 ওখানে নামা যাক 673 00:47:48,913 --> 00:47:50,349 আমার কাছে ওটা নেই 674 00:47:52,451 --> 00:47:54,284 মহাবিশ্বের সবাই জানে... 675 00:47:54,286 --> 00:47:55,952 ... তুমি পারলে নিজের ভাইকেও বিক্রি করে দেবে... 676 00:47:55,954 --> 00:47:59,525 ... যদি সেটার মাধ্যমে তোমার জঘন্য কালেকশন সামান্য হলেও বাড়ে 677 00:48:07,365 --> 00:48:10,867 আমি জানি, তোমার কাছে রিয়েলিটি স্টোন আছে, টিভান 678 00:48:10,869 --> 00:48:14,239 ওটা আমাকে দিয়ে দিলে তুমি প্রচণ্ড কষ্ট থেকে বেঁচে যাবে 679 00:48:17,442 --> 00:48:19,110 বললাম তো, 680 00:48:19,944 --> 00:48:20,945 ওটা বিক্রি করে দিয়েছি 681 00:48:23,649 --> 00:48:25,982 আমি মিথ্যে কেন বলব? 682 00:48:25,984 --> 00:48:28,153 আমার ধারণা, তুমি উঠতে বসতে মিথ্যা বলো 683 00:48:29,020 --> 00:48:30,920 সেটা আত্মহত্যার শামিল 684 00:48:30,922 --> 00:48:33,289 বেশ ভালই তো বোঝো 685 00:48:33,291 --> 00:48:36,426 জিনিসটা এতই মূল্যবান যে তুমিও হস্তান্তর করবে না 686 00:48:36,428 --> 00:48:38,227 আমি জানতাম না ওটা কী ছিল 687 00:48:38,229 --> 00:48:41,197 তাহলে আমি যা ভেবেছিলাম তুমি তারচেয়েও গাধা 688 00:48:41,199 --> 00:48:42,332 ওই তো সে 689 00:48:42,334 --> 00:48:43,966 শেষ সুযোগ, বৎস 690 00:48:45,337 --> 00:48:47,437 স্টোনটা কোথায়? 691 00:48:47,439 --> 00:48:48,971 আজ... 692 00:48:48,973 --> 00:48:50,073 ড্র্যাক্স! ড্র্যাক্স! 693 00:48:50,075 --> 00:48:52,141 ... ওকে আমার স্ত্রী আর মেয়ের মৃত্যুর জন্য মাশুল গুণতে হবে! 694 00:48:52,143 --> 00:48:53,178 ড্র্যাক্স, দাঁড়াও! 695 00:48:54,579 --> 00:48:56,212 এই, এখন না! এখনই না! 696 00:48:56,214 --> 00:48:57,415 ড্র্যাক্স 697 00:49:01,319 --> 00:49:03,653 ড্র্যাক্স, ড্র্যাক্স, ড্র্যাক্স আমার কথা শোনো 698 00:49:03,655 --> 00:49:06,189 সে এখনও স্টোনটা পায়নি 699 00:49:06,191 --> 00:49:08,558 যদি আমরা পাই তাহলে তাকে থামাতে পারব 700 00:49:08,560 --> 00:49:12,028 প্রথমে আমাদেরকে স্টোনটা পেতে হবে, হ্যাঁ 701 00:49:12,030 --> 00:49:13,229 না 702 00:49:13,231 --> 00:49:16,632 না! ওভেটার জন্য! ক্যামেরিয়ার জন্য! 703 00:49:16,634 --> 00:49:18,069 ঘুমাও 704 00:49:30,013 --> 00:49:31,146 ওকে 705 00:49:31,148 --> 00:49:35,220 গামোরো, ম্যান্টিস, তোমরা ডানে যাও 706 00:49:36,521 --> 00:49:37,921 অন্য ডানপাশ বুঝিয়েছিলাম! 707 00:50:02,179 --> 00:50:03,947 কেন? 708 00:50:13,758 --> 00:50:17,995 কেন করলে? মামণি... 709 00:50:36,513 --> 00:50:37,514 এত জলদি 710 00:50:43,353 --> 00:50:48,258 চমৎকার! দুর্দান্ত! ফাটাফাটি! 711 00:50:50,527 --> 00:50:53,297 তুমি কি কষ্ট পাচ্ছো, মামণি? 712 00:50:56,400 --> 00:50:59,002 মনে মনে আমি ঠিকই জানতাম, তুমি আমায় ভালবাসো 713 00:51:06,310 --> 00:51:09,513 কিন্তু কেউ নিশ্চিতভাবে বলতে পারে না 714 00:51:18,689 --> 00:51:21,558 বাস্তবতা সবসময় হতাশাজনক 715 00:51:24,695 --> 00:51:27,097 আর সেটাই হলো 716 00:51:29,132 --> 00:51:30,434 এখন... 717 00:51:32,436 --> 00:51:35,272 সেটাই বাস্তব হবে যেটা আমি চাইব 718 00:51:36,707 --> 00:51:38,406 তুমি জানতে আমি আসব 719 00:51:38,408 --> 00:51:40,742 অপেক্ষায় ছিলাম 720 00:51:40,744 --> 00:51:43,680 আমাদেরকে একটা বিষয় নিয়ে আলোচনা করতে হবে, মামণি 721 00:51:48,385 --> 00:51:50,152 থ্যানোস! 722 00:51:57,628 --> 00:51:58,662 না! 723 00:52:03,165 --> 00:52:05,199 তাকে ছেড়ে দে, জানোয়ার! 724 00:52:05,201 --> 00:52:06,202 পিটার... 725 00:52:07,571 --> 00:52:08,773 আমি তোমাকে ডানে যেতে বলেছিলাম 726 00:52:09,439 --> 00:52:10,872 এখন? সিরিয়াসলি? 727 00:52:10,874 --> 00:52:12,741 তাকে ছেড়ে দে! 728 00:52:12,743 --> 00:52:14,643 এহ, বয়ফ্রেন্ড! 729 00:52:14,645 --> 00:52:15,778 না 730 00:52:15,780 --> 00:52:19,681 নিজেকে টাইটান-খুনী লুটেরা হিসেবে ভাবতে মন্দ লাগবে না আমার 731 00:52:19,683 --> 00:52:21,850 - ছেড়ে দে ওকে - পিটার... 732 00:52:21,852 --> 00:52:26,623 নইলে তোর ওই বস্তামার্কা থুতনি আমি উড়িয়ে দেব! 733 00:52:27,290 --> 00:52:28,692 তাকে নয় 734 00:52:39,268 --> 00:52:42,839 তুমি কথা দিয়েছিলে! কথা দিয়েছিলে 735 00:52:47,176 --> 00:52:48,709 ওহ, মামণি! 736 00:52:48,711 --> 00:52:51,314 খুব বেশি আশা করে ফেলেছো তার কাছে 737 00:52:54,786 --> 00:52:56,452 সে মরতে চেয়েছে, তাই না? 738 00:53:00,423 --> 00:53:01,424 মেরে ফেলো 739 00:53:07,730 --> 00:53:09,231 মারো! 740 00:53:15,838 --> 00:53:17,373 আমি তোমাকে ডানে যেতে বলেছিলাম! 741 00:53:19,342 --> 00:53:22,311 আমি তোমাকে অন্য সবকিছুর চেয়ে বেশি ভালবাসি 742 00:53:25,414 --> 00:53:26,816 আমিও তোমাকে ভালবাসি 743 00:53:41,263 --> 00:53:42,298 ছেলেটাকে পছন্দ হয়েছে 744 00:54:12,796 --> 00:54:14,928 এখনও ভিশনের কোনো খোঁজ নেই? 745 00:54:14,930 --> 00:54:18,331 এডিনবার্গ থেকে স্যাটেলাইট আর ওকে খুঁজে পাচ্ছে না 746 00:54:18,333 --> 00:54:19,566 একটা চুরিকৃত কুইনজেটে... 747 00:54:19,568 --> 00:54:21,635 ...পৃথিবীর শীর্ষ চার সন্ত্রাসীর সাথে আছে সে 748 00:54:21,637 --> 00:54:23,369 তারা সন্ত্রাসী কারণ একটাই কারণ... 749 00:54:23,371 --> 00:54:24,905 ... আপনি তাদেরকে ওই নামে ডাকার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন, ঠিক, স্যার? 750 00:54:24,907 --> 00:54:26,040 ওহ খোদা, রোহডস 751 00:54:26,042 --> 00:54:29,643 তোমার এমন বোকামি মানায় না 752 00:54:29,645 --> 00:54:32,913 যদি সেই চুক্তি না হতো, তাহলে ভিশন এখানেই থাকতো এখন 753 00:54:32,915 --> 00:54:36,284 আমার মনে আছে, সেই কাগজগুলোতে তোমার স্বাক্ষর ছিল, কর্নেল 754 00:54:36,686 --> 00:54:37,686 ঠিক 755 00:54:39,689 --> 00:54:41,689 আর আমি নিশ্চিত সেটার জন্য মূল্যও দিয়েছি 756 00:54:41,691 --> 00:54:42,990 ভিন্ন কোনো চিন্তা-ভাবনা আছে তোমার? 757 00:54:42,992 --> 00:54:44,761 একেবারেই নেই 758 00:54:50,632 --> 00:54:52,300 মি. সেক্রেটারি 759 00:54:56,738 --> 00:54:58,473 সাহস আছে তোমার 760 00:54:59,008 --> 00:55:00,841 মানতে হবে 761 00:55:00,843 --> 00:55:02,644 আপনি নিজেও কিছুটা সাহস কাজে লাগাতে পারেন এখন 762 00:55:03,511 --> 00:55:06,546 পৃথিবীকে জ্বালিয়ে দিয়েছিলে 763 00:55:06,548 --> 00:55:10,283 তোমার কি মনে হয়, সব মাফ হয়ে গেছে? 764 00:55:10,285 --> 00:55:12,052 আমি ক্ষমা চাইতে আসিনি 765 00:55:12,054 --> 00:55:14,355 আর অনুমতি নেয়ারও অবস্থা নেই আমার 766 00:55:16,324 --> 00:55:18,758 পৃথিবী এইমাত্র তার সেরা রক্ষক হারিয়েছে 767 00:55:18,761 --> 00:55:19,928 তাই আমরা লড়াই করতে এসেছি 768 00:55:21,596 --> 00:55:23,531 আর আপনি যদি আমাদের পথে বাধা হয়ে দাঁড়ান... 769 00:55:24,532 --> 00:55:26,468 আপনার সাথেও লড়ব আমরা 770 00:55:29,671 --> 00:55:30,672 তাদেরকে গ্রেফতার করো! 771 00:55:31,774 --> 00:55:33,441 করছি 772 00:55:38,513 --> 00:55:39,814 বিচার চলছিল 773 00:55:42,383 --> 00:55:43,463 তোমাকে দেখে ভাল লাগছে, ক্যাপ 774 00:55:44,486 --> 00:55:46,352 তোমাকেও ভাল লাগছে, রোহডি 775 00:55:46,354 --> 00:55:47,355 হেই 776 00:55:48,623 --> 00:55:53,860 বেশ, তোমাদেরকে কিন্তু জঘন্য দেখাচ্ছে 777 00:55:53,862 --> 00:55:55,661 কয়েক বছর খুব বাজে গেছে নিশ্চয়ই 778 00:55:55,663 --> 00:55:58,766 হ্যাঁ, হোটেলগুলো আসলে ফাইভ স্টার ছিল না 779 00:55:58,768 --> 00:56:00,902 আমার মনে হয়, তোমাদেরকে দারুণ দেখাচ্ছে 780 00:56:07,976 --> 00:56:10,011 হ্যাঁ, আমি ফিরেছি 781 00:56:11,746 --> 00:56:12,747 হাই, ব্রুস 782 00:56:18,385 --> 00:56:19,386 ন্যাট 783 00:56:22,724 --> 00:56:24,358 এটা বিব্রতকর 784 00:56:26,762 --> 00:56:28,528 তাহলে আমরা ধরে নেব, তারা ফিরে আসবে, ঠিক? 785 00:56:28,530 --> 00:56:29,797 আর আমাদেরকে সহজেই খুঁজে পাবে 786 00:56:29,799 --> 00:56:32,397 সবাইকে দরকার আমাদের, ক্লিন্ট কোথায়? 787 00:56:32,399 --> 00:56:33,866 চুক্তির বিষয়টার পর... 788 00:56:33,868 --> 00:56:35,601 ... সে আর স্কট একটা সন্ধিতে এসেছিল, ওদের পরিবারের জন্য কঠিন... 789 00:56:35,603 --> 00:56:37,136 ... ছিল ব্যাপারটা ওরা এখন গৃহবন্দী আছে 790 00:56:37,138 --> 00:56:38,704 - স্কট কে? - অ্যান্ট-ম্যান 791 00:56:38,706 --> 00:56:40,107 অ্যান্ট-ম্যান আছে আবার স্পাইডার-ম্যানও আছে? 792 00:56:41,009 --> 00:56:42,041 আচ্ছা, দেখো... 793 00:56:42,043 --> 00:56:45,111 মহাবিশ্বের সবচেয়ে বড় বাহিনী আছে থ্যানোসের সাথে... 794 00:56:45,113 --> 00:56:51,684 ভিশনের স্টোন না পাওয়া পর্যন্ত সে থামবে না 795 00:56:51,686 --> 00:56:53,019 তাহলে আমাদেরকে এটা রক্ষা করতে হবে 796 00:56:53,021 --> 00:56:54,722 না, ধ্বংস করতে হবে 797 00:56:56,858 --> 00:56:59,491 মাথার ভেতরে থাকা সত্ত্বার সাথে কথা বলে দেখেছি আমি 798 00:56:59,493 --> 00:57:03,797 এর স্বভাব ও গঠনশৈলীও বুঝেছি 799 00:57:03,799 --> 00:57:05,865 আমার মনে হয়, যদি এটা যথেষ্ট শক্তিশালী... 800 00:57:05,867 --> 00:57:07,867 ... কোনো উৎস বা কিছুর সামনে উন্মুক্ত হয়ে যায়... 801 00:57:07,869 --> 00:57:11,738 ... যেটার বৈশিষ্ট্যও এটার মতোই তাহলে হয়তো... 802 00:57:13,407 --> 00:57:15,975 ... এর আনবিক অখণ্ডতা ভেঙে পড়বে 803 00:57:15,977 --> 00:57:18,743 সাথে তুমিও শেষ হয়ে যাবে 804 00:57:18,745 --> 00:57:20,445 এটা নিয়ে আর কথা বলছি না আমরা 805 00:57:20,447 --> 00:57:22,514 শুধুমাত্র এই স্টোন ধ্বংসের মাধ্যমেই... 806 00:57:22,516 --> 00:57:24,951 ...নিশ্চিত হওয়া সম্ভব যে থ্যানোস এটা পাচ্ছে না 807 00:57:24,953 --> 00:57:27,121 মূল্যটা অনেক চড়া 808 00:57:31,725 --> 00:57:34,028 শুধুমাত্র তোমারই সেই সক্ষমতা আছে 809 00:57:38,432 --> 00:57:40,599 থ্যানোস অর্ধেক মহাবিশ্বের জন্য হুমকি 810 00:57:40,601 --> 00:57:43,169 তাকে থামানোর জন্য একটা জীবনের কোনো মূল্য নেই 811 00:57:43,171 --> 00:57:44,705 কিন্তু থাকা উচিত 812 00:57:47,107 --> 00:57:48,740 আমরা জীবন নিয়ে বাণিজ্য করি না, ভিশন 813 00:57:48,742 --> 00:57:52,811 ক্যাপ্টেন, ৭০ বছর আগে, তুমি লাখো প্রাণ বাঁচানোর জন্য ঝাঁপিয়ে পড়েছিলে 814 00:57:52,813 --> 00:57:54,980 তাহলে বলো, আমার বেলায় বৈষম্য কেন? 815 00:57:54,982 --> 00:57:57,417 কারণ তোমার হয়তো বিকল্প কোনো উপায় আছে 816 00:57:58,652 --> 00:58:02,621 তোমার মন অনেক স্তর নিয়ে জটিলভাবে গঠিত 817 00:58:02,623 --> 00:58:06,224 জারভিস, আলট্রন, টনি, আমি ও স্টোন 818 00:58:06,226 --> 00:58:08,093 সব একসাথে মিশে আছে 819 00:58:08,095 --> 00:58:09,995 শিখছে একে অন্যের কাছ থেকে 820 00:58:09,997 --> 00:58:11,930 তুমি বলছো, ভিশন শুধুই স্টোন নয়? 821 00:58:11,932 --> 00:58:15,133 যদি আমরা স্টোনটা নিয়েও নিই... 822 00:58:15,135 --> 00:58:16,735 তারপরও ভিশনের অনেক কিছু রয়ে যাবে 823 00:58:16,737 --> 00:58:18,570 হয়তো সেরা অংশগুলোই থাকবে 824 00:58:18,572 --> 00:58:19,840 আমরা কি সেটা করতে পারব? 825 00:58:20,607 --> 00:58:22,641 আমি পারব না এখানে সম্ভব নয় 826 00:58:22,643 --> 00:58:25,610 দ্রুত করতে পারবে এমন ব্যক্তি ও জায়গা খুঁজতে হবে 827 00:58:25,612 --> 00:58:28,148 রস তোমাদেরকে আগের অবস্থায় ফিরতে দেবে না 828 00:58:31,184 --> 00:58:32,853 আমি একটা জায়গা চিনি 829 00:58:47,566 --> 00:58:48,833 রাজার প্রহরীরা... 830 00:58:48,835 --> 00:58:50,201 ... ও ডোরা মিলাজগণ তৈরি আছে 831 00:58:50,203 --> 00:58:52,203 আর সীমান্তের উপজাতিরা? 832 00:58:52,205 --> 00:58:54,105 ওরা যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত 833 00:58:54,107 --> 00:58:56,540 জাবারিদেরকেও খবর দেয়া হোক 834 00:58:56,542 --> 00:58:58,676 মা’কু ভাল লড়াই পছন্দ করে 835 00:59:00,847 --> 00:59:03,114 আর এটার কী হবে? 836 00:59:03,116 --> 00:59:05,683 এই ব্যক্তি মনে হয় যুদ্ধ করতে করতে ক্লান্ত 837 00:59:05,685 --> 00:59:08,721 কিন্তু হোয়াইট ওলফ যথেষ্ট বিশ্রাম করেছে 838 00:59:31,244 --> 00:59:32,912 লড়াইটা কোথায়? 839 00:59:33,846 --> 00:59:35,182 আসছে 840 00:59:53,699 --> 00:59:56,169 আমি যতদিন ধরে থ্যানোসের সেবায় রয়েছি... 841 00:59:58,070 --> 01:00:00,072 ... কখনও তাকে হতাশ করিনি 842 01:00:05,144 --> 01:00:08,346 যদি তোর মতো বিরক্তিকর ব্যক্তির... 843 01:00:08,348 --> 01:00:10,080 ... শরীরে সংযুক্ত অবস্থায় টাইম স্টোন নিয়ে... 844 01:00:10,082 --> 01:00:12,350 ... আমি টাইটানে হাজির হই... 845 01:00:12,352 --> 01:00:15,021 ... তাহলে আমার বিচার হবে 846 01:00:23,696 --> 01:00:25,131 দিয়ে দে... 847 01:00:29,001 --> 01:00:30,002 ... স্টোনটা 848 01:00:42,681 --> 01:00:45,149 ওয়াও! খুব প্রভুভক্ত পোশাক তুমি, হুম? 849 01:00:45,151 --> 01:00:47,818 হ্যাঁ, ভক্তির কথা বললে... 850 01:00:47,820 --> 01:00:49,186 মানে কী...! 851 01:00:49,188 --> 01:00:50,888 - আমি জানি আপনি কী বলতে চাচ্ছেন - তোমার এখানে থাকার কথা নয়! 852 01:00:50,890 --> 01:00:51,922 - আমি বাড়িতেই যাচ্ছিলাম - শুনতে চাই না আমি! 853 01:00:51,924 --> 01:00:53,357 কিন্তু এত উঁচুতে আছি, তাই ভাবলাম... 854 01:00:53,359 --> 01:00:54,258 - ... কিন্তু যাওয়ার পথে... - তবুও আমাকে শুনতেই হচ্ছে! 855 01:00:54,260 --> 01:00:55,325 ... একরকম আটকে গেলাম শিপের পাশে 856 01:00:55,327 --> 01:00:57,895 যা হোক, এই স্যুটটা আসলে দারুণ! 857 01:00:57,897 --> 01:00:59,029 ধ্যাত 858 01:00:59,031 --> 01:01:01,999 তাই, আমার এখানে থাকার পেছনে আসলে আপনিই দায়ী! 859 01:01:02,001 --> 01:01:03,400 - এইমাত্র কী বললে? - কথাটা ফিরিয়ে নিলাম 860 01:01:03,402 --> 01:01:04,968 আর আমি এখন মহাশূন্যে 861 01:01:04,970 --> 01:01:07,637 হ্যাঁ, ঠিক সেখানেই আছো যেখানে আমি তোমাকে চাইনি 862 01:01:07,639 --> 01:01:09,840 এটা কনি আইল্যান্ড, কিংবা কোনো ফিল্ড ট্রিপ নয় 863 01:01:09,842 --> 01:01:10,974 এটা একমুখী যাত্রা 864 01:01:10,976 --> 01:01:12,810 শুনেছ আমার কথা? এমন ভাব কোরো না যে, তুমি এসব আগেই ভেবেছিলে 865 01:01:12,812 --> 01:01:13,911 না, আমি ভেবেছিলাম 866 01:01:13,913 --> 01:01:15,711 আপনি হয়তো এতদূর ভাবেননি 867 01:01:15,713 --> 01:01:17,247 প্রতিবেশীদের বন্ধু স্পাইডার-ম্যান হওয়া সম্ভব না... 868 01:01:17,249 --> 01:01:18,918 যদি কোনো প্রতিবেশীই না থাকে 869 01:01:21,053 --> 01:01:22,219 ঠিক আছে, যদিও কথাটার কোনো মানে হলো না 870 01:01:22,221 --> 01:01:23,688 কিন্তু আপনি তো জানেন, আমি কী বলতে চাচ্ছি 871 01:01:25,791 --> 01:01:29,692 এসো, একটা সমস্যা হয়েছে 872 01:01:29,694 --> 01:01:30,761 নিচে দেখতে পাচ্ছো? সে বিপদে আছে 873 01:01:30,763 --> 01:01:31,828 কী প্ল্যান তোমার? 874 01:01:31,830 --> 01:01:32,965 - যাও 875 01:01:33,698 --> 01:01:35,265 আচ্ছা, ঠিক আছে... 876 01:01:35,267 --> 01:01:38,701 আচ্ছা, “এলিয়েনস” নামের পুরোনো একটা ছবি ছিল, দেখেছিলেন? 877 01:01:42,208 --> 01:01:45,109 খুব কষ্ট, না? 878 01:01:45,111 --> 01:01:48,811 এগুলো ডিজাইন করা হয়েছিল সূক্ষ্মসার্জারি করার জন্য 879 01:01:48,813 --> 01:01:50,882 আর সেগুলোর যেকোন একটা... 880 01:01:55,954 --> 01:01:58,789 ... তোর বন্ধুর জীবন মুহূর্তেই কেড়ে নিতে পারে 881 01:01:58,791 --> 01:02:00,424 বলা রাখা ভাল, সে আসলে আমার বন্ধু নয় 882 01:02:00,426 --> 01:02:03,162 মূলত পেশাদারীত্বের খাতিরে তাঁর জীবন বাঁচাচ্ছি 883 01:02:04,996 --> 01:02:07,697 কিছুই বাঁচাতে পারবি না 884 01:02:07,699 --> 01:02:11,268 আমার ক্ষমতার কাছে তোর ক্ষমতা নিতান্তই শিশু 885 01:02:11,270 --> 01:02:12,971 হ্যাঁ, কিন্তু এই পিচ্চি অনেক সিনেমা দেখেছে 886 01:02:27,118 --> 01:02:29,254 ইয়েস! আরে! ওগুলো কী? 887 01:02:44,969 --> 01:02:46,738 হেই, আনুষ্ঠানিকভাবে আমাদের পরিচয় হয়নি 888 01:02:47,972 --> 01:02:49,040 বেশ 889 01:02:51,042 --> 01:02:52,508 এই শিপ ঘুরিয়ে নিতে হবে 890 01:02:52,510 --> 01:02:54,877 হ্যাঁ, এখন তিনি পাইলট সাজতে চান দারুণ প্ল্যান! 891 01:02:54,879 --> 01:02:56,312 না, আমি স্টোনটাকে রক্ষা করতে চাই 892 01:02:56,314 --> 01:02:57,747 আর আমি চাই আপনি আমাকে ধন্যবাদ দিন 893 01:02:57,749 --> 01:02:59,282 যা হোক, বলুন, শুনছি 894 01:02:59,284 --> 01:03:02,185 কেন দেব? আরেকটু হলেই মহাশূন্যে অক্কা পেতাম, তাই? 895 01:03:02,187 --> 01:03:04,520 এইমাত্র আপনার জাদুময় পশ্চাৎদেশটা বাঁচালো কে? আমি! 896 01:03:04,522 --> 01:03:05,388 আমি সিরিয়াসলি জানি না... 897 01:03:05,390 --> 01:03:06,556 ... কীভাবে ওই হেলমেটে নিজের মাথা ঢোকান 898 01:03:06,558 --> 01:03:09,392 স্বীকার করে নিন, যখন মানা করেছিলাম, তখনই পালানো উচিত ছিল আপনার 899 01:03:09,394 --> 01:03:11,127 আপনাকে আরাম দিতে চেয়েছিলাম, আপনি নেননি 900 01:03:11,129 --> 01:03:13,196 বাকিদের মতো আমি কিন্তু আপনার অধীনে কাজ করি না 901 01:03:13,198 --> 01:03:14,931 আর সেজন্যই... 902 01:03:14,933 --> 01:03:16,332 ... আমরা এখন উড়ন্ত কেকে আছি... 903 01:03:16,334 --> 01:03:18,201 ...পৃথিবী থেকে কয়েক বিলিয়ন মাইল দূরে কোনো ব্যাক-আপ ছাড়া 904 01:03:18,203 --> 01:03:20,269 - আমি ব্যাক-আপ! - না, তুমি চুপ থাকো, 905 01:03:20,271 --> 01:03:21,337 বড়রা কথা বলছে এখানে 906 01:03:21,339 --> 01:03:24,207 দুঃখিত, আপনাদের সম্পর্কটা বুঝতে পারছি না 907 01:03:24,209 --> 01:03:26,042 কে সে? আপনার পোষ্য? 908 01:03:26,044 --> 01:03:27,443 না 909 01:03:27,445 --> 01:03:29,478 - যা হোক, আমি পিটার - ডক্টর স্ট্রেঞ্জ 910 01:03:29,480 --> 01:03:31,249 ওহ, আপনি বানানো নাম ব্যবহার করছেন! 911 01:03:32,217 --> 01:03:34,350 আমি তাহলে স্পাইডার-ম্যান! 912 01:03:34,352 --> 01:03:36,018 এই শিপ নিজ থেকেই চলছে 913 01:03:36,020 --> 01:03:37,153 অটোপাইলটে দেয়া আছে 914 01:03:37,155 --> 01:03:39,055 আমরা কি এটার নিয়ন্ত্রণ নিতে পারব? 915 01:03:39,057 --> 01:03:40,992 বাড়ি ফেরা যাবে? 916 01:03:43,995 --> 01:03:45,127 - স্টার্ক - বলুন? 917 01:03:45,129 --> 01:03:46,462 আমাদেরকে বাড়ি নিয়ে যেতে পারবেন? 918 01:03:46,464 --> 01:03:47,864 হ্যাঁ, শুনেছি 919 01:03:49,100 --> 01:03:51,469 ফিরে যাওয়া ঠিক হবে কিনা ভাবছি 920 01:03:52,203 --> 01:03:53,868 কোনো পরিস্থিতিতেই... 921 01:03:53,870 --> 01:03:56,439 ... থ্যানোসের হাতে টাইম স্টোন যেতে দেয়া যাবে না 922 01:03:56,441 --> 01:03:58,774 আমার মনে হয়, আপনি এখানে থাকার বিপদটা ঠিকভাবে বুঝতে পারছেন না 923 01:03:58,776 --> 01:04:01,377 কী? জি না! আপনিই বুঝতে পারছেন না যে... 924 01:04:01,379 --> 01:04:04,313 ... ৬ বছর ধরে থ্যানোস আমার মাথায় আছে! 925 01:04:04,315 --> 01:04:07,816 নিউ ইয়র্কে বাহিনী পাঠানোর পর থেকে, আর এখন সে আবার উদয় হয়েছে! 926 01:04:07,818 --> 01:04:09,884 আমি বুঝতে পারছি না কী করব! 927 01:04:09,886 --> 01:04:11,019 আমি নিশ্চিত হতে পারছি না... 928 01:04:11,021 --> 01:04:13,054 ...আমাদের এলাকায় লড়লে ভাল হবে নাকি তার এলাকায়... 929 01:04:13,056 --> 01:04:16,891 ... কিন্তু আপনি দেখেছেন তারা কী করেছে, কী করতে পারে 930 01:04:16,893 --> 01:04:19,194 অন্তত, তার এলাকায় সে আমাদেরকে আশা করছে না 931 01:04:19,196 --> 01:04:22,130 তাই আমি বলব, চলুন লড়াইটা করি 932 01:04:22,132 --> 01:04:23,133 ডক্টর 933 01:04:24,901 --> 01:04:26,437 আপনি রাজি? 934 01:04:29,006 --> 01:04:31,476 ঠিক আছে, স্টার্ক আমরা তার কাছে যাব 935 01:04:32,543 --> 01:04:34,909 কিন্তু আপনার বোঝা উচিত... 936 01:04:34,911 --> 01:04:39,214 যদি আপনাকে বা ওই ছেলেটাকে কিংবা টাইম স্টোনকে বাঁচানোর প্রশ্ন আসে... 937 01:04:39,216 --> 01:04:42,951 ... আমি কিন্তু নির্দ্বিধায় আপনাদেরকে বাদ দিয়ে স্টোন বাঁচাব 938 01:04:42,953 --> 01:04:47,155 আপনাদেরকে বাঁচাতে পারব না, কারণ মহাবিশ্ব এটার উপর নির্ভরশীল 939 01:04:47,157 --> 01:04:50,060 বেশ, সুন্দর, মানবদরদী 940 01:04:51,295 --> 01:04:52,896 আমরা স্পষ্টভাষী 941 01:04:53,997 --> 01:04:55,399 ঠিক আছে, পিচ্চি... 942 01:04:56,634 --> 01:04:57,868 তুমি এখন থেকে একজন অ্যাভেঞ্জার 943 01:05:34,338 --> 01:05:36,573 আমি ভাবলাম তোমার ক্ষুধা লেগেছে 944 01:05:48,685 --> 01:05:50,485 আমি সবসময় ওই চেয়ারকে ঘৃণা করে এসেছি 945 01:05:50,487 --> 01:05:53,254 আমিও তা-ই শুনেছি 946 01:05:53,256 --> 01:05:57,194 যদিও আমি আশা করেছিলাম, তুমি একদিন ওটায় বসবে 947 01:05:57,993 --> 01:06:01,696 আমি এই রুমকে, শিপকে ঘৃণা করেছি... 948 01:06:01,698 --> 01:06:03,533 আমার জীবনকে ঘৃণা করেছি 949 01:06:08,070 --> 01:06:10,273 ওটাও বলেছিলে আমায় 950 01:06:13,410 --> 01:06:14,910 প্রতিদিন... 951 01:06:17,547 --> 01:06:19,516 ... প্রায় ২০ বছর ধরে 952 01:06:22,151 --> 01:06:24,488 আমাকে যখন নিয়েছিলে তখন শিশু ছিলাম 953 01:06:25,389 --> 01:06:26,656 আমি তোমাকে বাঁচিয়েছিলাম 954 01:06:30,259 --> 01:06:31,259 না 955 01:06:32,662 --> 01:06:36,431 না, আমরা আমাদের মাতৃভূমিতে খুশি ছিলাম 956 01:06:36,433 --> 01:06:40,067 যেমন: ক্ষুধা নিয়ে ঘুমাতে যাওয়া? উচ্ছিষ্টের জন্য কামড়াকামড়ি করা? 957 01:06:40,069 --> 01:06:43,036 তোমাদের গ্রহ ধ্বসের দাঁড় প্রান্তে চলে গিয়েছিল 958 01:06:43,038 --> 01:06:45,473 সেটাকে এই আমি রুখে দিয়েছিলাম 959 01:06:45,475 --> 01:06:47,475 তুমি জানো, তারপর থেকে কেমন চলছে? 960 01:06:47,477 --> 01:06:49,677 ওখানকার বাচ্চারা ভূমিষ্ট হয়ে... 961 01:06:49,679 --> 01:06:53,313 ... পেট পুরে খেতে পারছে, চকচকে আকাশ দেখছে 962 01:06:53,315 --> 01:06:54,518 এ যেন স্বর্গ! 963 01:06:57,253 --> 01:06:59,286 কারণ তুমি গ্রহের অর্ধেক লোকের জীবন কেড়ে নিয়েছো 964 01:06:59,288 --> 01:07:02,322 বিপর্যয় থেকে রক্ষার জন্য সামান্য মূল্য দিতে হয়েছে 965 01:07:02,324 --> 01:07:03,457 তুমি একটা উন্মাদ! 966 01:07:03,459 --> 01:07:05,559 মামণি, এটা খুব সহজ হিসেব 967 01:07:05,561 --> 01:07:09,029 এই মহাবিশ্ব সীমিত এর সম্পদও সীমিত 968 01:07:09,031 --> 01:07:13,367 যদি জীবন তদারক না করা হয় তাহলে জীবনের অস্তিত্ব শেষ হয়ে যাবে 969 01:07:13,369 --> 01:07:14,568 এটার সংশোধন দরকার হয় 970 01:07:14,570 --> 01:07:16,071 তুমি সেটা জানো না! 971 01:07:17,506 --> 01:07:20,374 একমাত্র আমি-ই জানি সেটা 972 01:07:20,376 --> 01:07:24,547 অন্তত, একমাত্র আমি-ই এটা নিয়ে কাজ করি 973 01:07:26,215 --> 01:07:27,216 একটা সময়... 974 01:07:29,685 --> 01:07:34,089 তোমারও একই ইচ্ছে ছিল... 975 01:07:35,558 --> 01:07:40,029 ... যখন আমার পক্ষ নিয়ে লড়তে, মামণি 976 01:07:40,663 --> 01:07:42,498 আমি তোমার মেয়ে নই! 977 01:07:45,034 --> 01:07:47,636 আমার নিজের যা কিছু ঘৃণা করি, সব তোমার শেখানো 978 01:07:48,471 --> 01:07:50,070 তার ফলেই... 979 01:07:50,072 --> 01:07:52,274 ... তুমি ছায়াপথের সবচেয়ে তেজী নারী হতে পেরেছো 980 01:07:55,211 --> 01:07:58,080 এজন্যই তোমাকে বিশ্বাস করে আমি সোল স্টোন খুঁজতে চেয়েছিলাম 981 01:08:01,383 --> 01:08:04,251 তোমাকে হতাশ করার জন্য দুঃখিত 982 01:08:05,387 --> 01:08:08,054 আমি হতাশ 983 01:08:08,056 --> 01:08:10,426 তুমি স্টোন খুঁজে দাওনি বলে নয় 984 01:08:14,196 --> 01:08:15,698 কিন্তু পেয়েও... 985 01:08:17,266 --> 01:08:19,067 ... মিথ্যে বলেছ তাই 986 01:08:36,150 --> 01:08:37,252 নেবুলা! 987 01:08:44,460 --> 01:08:45,859 এটা কোরো না 988 01:08:45,861 --> 01:08:47,293 কয়েক দিন আগে, 989 01:08:47,295 --> 01:08:50,196 তোমার বোন এই শিপে ঢুকেছিল আমাকে খুন করার জন্য 990 01:08:50,198 --> 01:08:51,264 প্লিজ, এটা কোরো না 991 01:08:51,266 --> 01:08:53,502 এবং সফল হয়ে যাচ্ছিল প্রায় 992 01:08:54,235 --> 01:08:55,604 তাই আমি ওকে এখানে নিয়ে এসেছি... 993 01:08:57,238 --> 01:08:58,439 ... কথা বলার জন্য 994 01:09:06,147 --> 01:09:08,483 থামো বন্ধ করো 995 01:09:14,389 --> 01:09:17,256 আমার জীবনের কসম খেয়ে বলছি... 996 01:09:17,258 --> 01:09:19,494 আমি কখনও সোল স্টোন খুঁজে পাইনি 997 01:09:23,598 --> 01:09:25,398 স্মৃতিতে প্রবেশ হচ্ছে 998 01:09:25,400 --> 01:09:26,801 তুমি জানো, সে কী করতে যাচ্ছে 999 01:09:26,803 --> 01:09:29,800 সে অবশেষে তৈরি হয়েছে আর এখন সবগুলো স্টোনের পেছনে ছুটবে 1000 01:09:29,802 --> 01:09:30,805 সে কখনও সবগুলো হাতে পাবে না 1001 01:09:30,807 --> 01:09:31,872 পাবে! 1002 01:09:31,874 --> 01:09:34,173 পাবে না, নেবুলা 1003 01:09:34,175 --> 01:09:36,576 কারণ আমি সোল স্টোনের মানচিত্র খুঁজে পেয়ে... 1004 01:09:36,578 --> 01:09:39,414 সেটাকে জ্বালিয়ে ছাই করে দিয়েছি 1005 01:09:44,452 --> 01:09:46,287 তুমি অনেক কঠোর 1006 01:09:48,323 --> 01:09:49,324 আমি... 1007 01:09:51,794 --> 01:09:55,730 ...এই উদার আমি... 1008 01:09:57,732 --> 01:10:00,399 ... কিন্তু তোমাকে কখনও মিথ্যা বলা শিখাইনি 1009 01:10:00,401 --> 01:10:03,104 আর সেজন্যই মিথ্যা বলায় এতটা বাজে তুমি 1010 01:10:05,273 --> 01:10:09,711 সোল স্টোন কোথায়? 1011 01:10:27,228 --> 01:10:28,229 ভোরমির! 1012 01:10:46,347 --> 01:10:47,815 ভোরমিরে আছে সেটা 1013 01:10:51,251 --> 01:10:53,621 দেখাও আমাকে 1014 01:10:55,490 --> 01:10:56,889 আমি গ্রুট 1015 01:10:56,891 --> 01:10:59,659 কাপ-বাটি দেখতে যাচ্ছি না খুঁজতেও যাচ্ছি না, তাহলে আমরা কী দেখতে যাচ্ছি? 1016 01:10:59,661 --> 01:11:01,927 গাছের ডাল কী জিনিস? সবাই চেনে 1017 01:11:01,929 --> 01:11:03,328 আমি গ্রুট! 1018 01:11:03,330 --> 01:11:04,429 গাছ, কাপে যা আছে ঢালো 1019 01:11:04,431 --> 01:11:06,264 ফেলো মহাশূন্যে তারপর আবার কাপ নাও 1020 01:11:06,266 --> 01:11:07,365 গ্রুটের সাথে কথা বলছো নাকি? 1021 01:11:07,367 --> 01:11:09,535 হ্যাঁ, আসগার্ডে শেখানো হয়েছিল ঐচ্ছিক ছিল বিষয়টা 1022 01:11:09,537 --> 01:11:10,703 আমি গ্রুট 1023 01:11:10,705 --> 01:11:12,838 কাছাকাছি চলে এলে টের পাবে 1024 01:11:12,840 --> 01:11:16,744 নিডাভিলিয়ার কামারশালা নিউট্রন তারার ঝলকানো শক্তিকে নিয়ন্ত্রণ করে 1025 01:11:19,614 --> 01:11:21,615 এটাই আমার হাতুড়ির জন্মস্থান 1026 01:11:22,382 --> 01:11:24,184 সত্যিই দারুণ এটা 1027 01:11:30,024 --> 01:11:33,326 ঠিক আছে, ক্যাপ্টেন হওয়ার সময় হয়েছে 1028 01:11:38,331 --> 01:11:40,498 ভাই মারা গেছে, হুম? 1029 01:11:40,500 --> 01:11:42,768 হ্যাঁ, ব্যাপারটা কষ্টদায়ক 1030 01:11:42,770 --> 01:11:44,671 অবশ্য সে এরআগেও মারা গিয়েছিল 1031 01:11:46,040 --> 01:11:49,041 কিন্তু এবার মনে হয়, সত্যি সত্যি আর বেঁচে নেই 1032 01:11:49,043 --> 01:11:51,643 তোমার বোন আর বাবা...? 1033 01:11:51,645 --> 01:11:53,578 দু’জনই মৃত 1034 01:11:53,580 --> 01:11:55,714 কিন্তু এখনও মা তো আছে? 1035 01:11:55,716 --> 01:11:57,049 এক ডার্ক এলফের হাতে মারা গেছেন 1036 01:11:57,051 --> 01:11:58,349 বেস্ট ফ্রেন্ড? 1037 01:11:58,351 --> 01:11:59,619 তার বুকে ধারাল ফলা ঢুকিয়ে দেয়া হয়েছে 1038 01:12:02,923 --> 01:12:06,259 তুমি এই খুনে মিশনে যাওয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত তো? 1039 01:12:08,462 --> 01:12:09,961 একদম! 1040 01:12:09,963 --> 01:12:13,698 ক্রোধ, প্রতিশোধ, রাগ, হারানোর শোক, অনুতাপ... 1041 01:12:13,700 --> 01:12:15,433 ... এসব আমাকে উদ্বুদ্ধ করছে 1042 01:12:15,435 --> 01:12:16,568 এগুলো মনকে পরিষ্কার করে দেয় 1043 01:12:16,570 --> 01:12:18,804 তাই আমি যাওয়ার ব্যাপারে একদম নিশ্চিত 1044 01:12:18,806 --> 01:12:21,506 আচ্ছা, কিন্তু, এই থ্যানোসের বিষয়টা... 1045 01:12:21,508 --> 01:12:23,875 ... তাকে কিন্তু খুব ভয়ঙ্কর মনে হচ্ছে 1046 01:12:23,877 --> 01:12:26,044 - বেশ, সে আমার সাথে কখনও লড়েনি - হ্যাঁ, লড়েছিল 1047 01:12:26,046 --> 01:12:28,379 সে আমার সাথে কখনও দ্বিতীয়বার লড়েনি! 1048 01:12:28,381 --> 01:12:30,315 আমি নতুন হাতুড়ি নিতে যাচ্ছি, ভুললে চলবে না 1049 01:12:30,317 --> 01:12:32,519 একটা হাতুড়িটা হলেই হবে 1050 01:12:36,623 --> 01:12:39,657 তুমি জানো, আমার বয়স দেড় হাজার বছর 1051 01:12:39,659 --> 01:12:41,826 আমি বয়সের চেয়েও দ্বিগুণ শত্রু খতম করেছি, আর... 1052 01:12:41,828 --> 01:12:43,862 ... তাদের যে-কারও হাতেই আমার মরণ হতে পারতো... 1053 01:12:43,864 --> 01:12:45,597 কিন্তু কেউ সফল হতে পারেনি 1054 01:12:45,599 --> 01:12:48,666 আমি বেঁচে আছি কারণ, নিয়তি আমাকে বাঁচিয়ে রাখতে চায় 1055 01:12:48,668 --> 01:12:51,636 থ্যানোস সেই বেজন্মাদের তালিকায় একটা নতুন নাম মাত্র... 1056 01:12:51,638 --> 01:12:53,671 ... আর সে টের পাবে আমার প্রতিশোধ কী জিনিস 1057 01:12:53,673 --> 01:12:55,573 নিয়তি এটাই চাইবে 1058 01:12:56,910 --> 01:12:58,780 কিন্তু যদি তোমার ধারণা ভুল হয়? 1059 01:13:02,015 --> 01:13:03,850 বেশ, যদি আমি ভুল হই, তাহলে... 1060 01:13:05,085 --> 01:13:06,720 আর কীইবা হারানোর আছে আমার? 1061 01:13:20,567 --> 01:13:21,933 আমি অনেক কিছু হারাতে পারি 1062 01:13:21,935 --> 01:13:24,037 ব্যক্তিগতভাবে, আমি অনেক কিছু হারাতে পারি 1063 01:13:27,874 --> 01:13:28,875 ঠিক আছে 1064 01:13:31,945 --> 01:13:34,145 বেশ, যদি নিয়তি সেই বজ্জাতের মৃত্যু তোমার হাতে লিখে থাকে... 1065 01:13:34,147 --> 01:13:36,047 ... সেক্ষেত্রে তোমার এক চোখে কাজ হবে না 1066 01:13:36,049 --> 01:13:38,515 - কী এটা? - দেখে কী মনে হচ্ছে? 1067 01:13:38,517 --> 01:13:41,119 এক মদন আমার সাথে কনট্রাক্সিয়ায় বাজি হেরেছিল 1068 01:13:41,121 --> 01:13:42,519 সে তোমাকে এই চোখ দিয়েছে? 1069 01:13:42,521 --> 01:13:43,755 না, আমাকে ১০০ মুদ্রা দিয়েছিল 1070 01:13:43,757 --> 01:13:46,725 পরে, রাতে আমি তার রুমে ঢুকে এটা চুরি করেছি 1071 01:13:48,661 --> 01:13:49,928 ধন্যবাদ, মিষ্টি খরগোশ 1072 01:13:58,104 --> 01:14:00,905 আমি হলে ধুয়ে নিতাম! 1073 01:14:00,907 --> 01:14:03,574 কনট্রাক্সিয়া থেকে এটা একটা উপায়েই চুরি করতে পেরেছিলাম... 1074 01:14:04,778 --> 01:14:05,845 হেই, আমরা চলে এসেছি! 1075 01:14:09,849 --> 01:14:11,082 আমার মনে হয়, এই জিনিস কাজ করছে না 1076 01:14:11,084 --> 01:14:12,418 সবকিছু অন্ধকার দেখাচ্ছে 1077 01:14:14,788 --> 01:14:16,555 কিন্তু ওটা চোখের দোষ নয় 1078 01:14:29,835 --> 01:14:31,137 কিছু গড়বড় হয়েছে 1079 01:14:31,971 --> 01:14:33,606 তারার আলো বন্ধ 1080 01:14:34,707 --> 01:14:35,941 চক্রটায় বরফ জমে গেছে 1081 01:14:57,062 --> 01:15:00,564 আমার মনে হয়, পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতার দিকে তেমন মনোযোগ নেই বামনদের 1082 01:15:05,704 --> 01:15:07,237 হয়তো বুঝে গেছে, মহাশূন্যের মাঝে... 1083 01:15:07,239 --> 01:15:08,906 ... একটা জঞ্জালের স্তুপে থাকে তারা 1084 01:15:08,908 --> 01:15:11,877 এই কামারশালা টানা কয়েক শতাব্দী আলোকিত ছিল 1085 01:15:14,113 --> 01:15:16,947 তুমি বলেছিলে থ্যানোসের একটা লোহার হাতমোজা আছে, ঠিক? 1086 01:15:16,949 --> 01:15:18,215 হ্যাঁ, কেন? 1087 01:15:18,217 --> 01:15:20,451 এটা কি দেখতে সেরকম? 1088 01:15:23,790 --> 01:15:25,722 আমি গ্রুট 1089 01:15:25,724 --> 01:15:27,126 পডে ফিরে যাও 1090 01:15:31,130 --> 01:15:32,164 ইট্রি, দাঁড়াও! 1091 01:15:33,165 --> 01:15:34,166 থামো! 1092 01:15:35,100 --> 01:15:36,101 থামো 1093 01:15:36,869 --> 01:15:37,870 থর? 1094 01:15:41,140 --> 01:15:42,973 কী হয়েছে এখানে? 1095 01:15:42,975 --> 01:15:46,143 আমাদেরকে রক্ষা করার কথা ছিল তোমার! 1096 01:15:46,145 --> 01:15:48,979 আসগার্ডের দায়িত্ব ছিল আমাদেরকে রক্ষা করা! 1097 01:15:48,981 --> 01:15:51,150 আসগার্ড ধ্বংস হয়ে গেছে 1098 01:15:53,551 --> 01:15:57,222 ইট্রি, ওই দস্তানা... কী করেছো তুমি? 1099 01:16:10,035 --> 01:16:13,038 এই চক্রে ৩০০ বামন বাস করতো 1100 01:16:14,539 --> 01:16:17,475 ভেবেছিলাম, সে যা চাচ্ছে সেটা বানিয়ে দিলে, ওরা নিরাপদ থাকবে 1101 01:16:19,877 --> 01:16:21,246 তার কথা মতো বানিয়ে দিলাম 1102 01:16:23,014 --> 01:16:27,485 একটা যন্ত্র, যেটা সব স্টোনের শক্তিতে লাগাম পরাতে পারে 1103 01:16:31,923 --> 01:16:34,592 আর সে... তবুও সবাইকে মেরেই ফেলল 1104 01:16:36,661 --> 01:16:38,496 শুধু আমাকে বাদ দিয়ে 1105 01:16:39,564 --> 01:16:41,266 সে বলেছিল, ‘তোমার জীবন ভিক্ষা দিলাম’ 1106 01:16:42,700 --> 01:16:47,636 ‘কিন্তু তোমার হাত দুটো আমার!’ 1107 01:16:47,638 --> 01:16:49,640 ইট্রি, এটা তোমার হাতের ব্যাপার নয় 1108 01:16:50,742 --> 01:16:52,275 তুমি যত অস্ত্র ডিজাইন করেছো, 1109 01:16:52,277 --> 01:16:53,943 প্রতিটা কুড়াল, হাতুড়ি, তলোয়ার... 1110 01:16:53,945 --> 01:16:57,013 ...সব তোমার মগজে আছে 1111 01:16:57,015 --> 01:16:59,081 আমি জানি, মনে হচ্ছে, সব আশা শেষ 1112 01:16:59,083 --> 01:17:01,083 বিশ্বাস করো, আমি বুঝি 1113 01:17:01,085 --> 01:17:05,900 কিন্তু একসাথে, তুমি আর আমি মিলে থ্যানোসকে শেষ করে দিতে পারব 1114 01:17:46,264 --> 01:17:48,831 ম্যান্টিস, মনোযোগ দিয়ে শোনো 1115 01:17:48,833 --> 01:17:51,002 আমার সাথে টাইটানে দেখা করবে তুমি 1116 01:17:57,641 --> 01:17:58,874 হেই, কী হচ্ছে? 1117 01:17:58,876 --> 01:18:00,176 মনে হয়, আমরা চলে এসেছি 1118 01:18:00,178 --> 01:18:02,350 এই মাস্তুলে নিজ থেকে পার্কিং করার অপশন আছে বলে মনে হচ্ছে না 1119 01:18:04,348 --> 01:18:06,048 কব্জার ভেতরে হাত ঢোকাও 1120 01:18:06,050 --> 01:18:07,085 তারপর বন্ধ করো 1121 01:18:08,819 --> 01:18:09,985 - বুঝেছো? - জি 1122 01:18:09,987 --> 01:18:11,287 আমাদেরকে এখন একজন বিশালদেহীর মতো... 1123 01:18:11,289 --> 01:18:13,050 ... একসাথে নড়তে হবে - ঠিক আছে, তৈরি! 1124 01:18:17,361 --> 01:18:18,860 মনে হয়... মোড় ঘোরানো উচিত 1125 01:18:18,862 --> 01:18:20,064 ঘোরান! ঘোরান! ঘোরান! 1126 01:18:50,026 --> 01:18:51,628 আপনি ঠিক আছেন? 1127 01:18:52,463 --> 01:18:54,232 অল্পের জন্য রক্ষা! 1128 01:18:55,732 --> 01:18:57,333 আপনার কাছে ঋণী রইলাম 1129 01:18:57,335 --> 01:19:01,403 আগেই বলে রাখি, যদি এলিয়েনরা আমার বুকে ডিম ঢোকানোর চেষ্টা করে কিংবা অন্যকিছু... 1130 01:19:01,405 --> 01:19:02,438 ...আর আমি যদি আপনাদের কাউকে খেয়ে ফেলি, তাহলে দুঃখিত 1131 01:19:02,440 --> 01:19:05,173 এই যাত্রায় আর একটা সিনেমার উদাহরণও যেন... 1132 01:19:05,175 --> 01:19:06,908 ... তোমার মুখ থেকে না শুনি, বুঝেছ? 1133 01:19:06,910 --> 01:19:08,590 আমি বলতে চাচ্ছি, কিছু একটা আসছে 1134 01:19:15,819 --> 01:19:16,887 থ্যানোস! 1135 01:19:37,741 --> 01:19:39,808 এই! এই! প্লিজ, আমার ভেতরে ডিম ঢোকাবেন না! 1136 01:19:41,144 --> 01:19:43,713 শান্ত হও, জোকার 1137 01:19:48,885 --> 01:19:50,954 মর, মরণের কম্বল! 1138 01:19:56,893 --> 01:19:59,829 সবাই যেখানে আছো সেখানেই চুপ করে দাঁড়াও! 1139 01:20:00,997 --> 01:20:02,999 একবারই জিজ্ঞেস করব... 1140 01:20:03,801 --> 01:20:05,133 গামোরা কোথায়? 1141 01:20:05,135 --> 01:20:07,969 বেশ, সহজ করে জানতে চাই কে গামোরা? 1142 01:20:07,971 --> 01:20:10,939 আমি আরেকটু সহজ করে দেই গামোরাকেই কেন? 1143 01:20:10,941 --> 01:20:12,941 বলে ফেলো সে কোথায়, নইলে তোমাদের কসম 1144 01:20:12,943 --> 01:20:14,209 এই পিচ্চিকে আলু ভাজি করে ফেলব! 1145 01:20:14,211 --> 01:20:17,811 বেশ, তুমি আমার লোককে মারবে আর আমি একে উড়িয়ে দেব, হয়ে যাক! 1146 01:20:17,813 --> 01:20:20,415 ভাজি করো কুইল, আমি এটা নিতে পারব 1147 01:20:20,417 --> 01:20:22,550 - না, সে পারবে না - সে ঠিকই বলেছে, পারবে না তুমি 1148 01:20:22,552 --> 01:20:24,918 তাই? আমাকে বলবে না, সে কোথায় আছে? বেশ! 1149 01:20:24,920 --> 01:20:26,020 আমি তোমাদের ৩ জনকেই খুন করব 1150 01:20:26,022 --> 01:20:28,022 আর থ্যানোসকে নিজে হাতে ভর্তা করব! 1151 01:20:28,024 --> 01:20:29,090 তোমাকে দিয়ে শুরু করছি! 1152 01:20:29,092 --> 01:20:30,024 থামো, কী? থ্যানোস? 1153 01:20:30,026 --> 01:20:32,893 বেশ, একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি... 1154 01:20:32,895 --> 01:20:34,562 কোন প্রভুর আনুগত্য করো তুমি? 1155 01:20:34,564 --> 01:20:36,029 কোন প্রভুর আনুগত্য করি? 1156 01:20:36,031 --> 01:20:37,400 কী বলব? “জেসাস”? 1157 01:20:38,368 --> 01:20:39,267 তুমি পৃথিবীর লোক 1158 01:20:39,269 --> 01:20:40,168 না পৃথিবীর নই, আমি মিসৌরির লোক 1159 01:20:40,170 --> 01:20:42,136 হ্যাঁ, ওটা পৃথিবীতেই রে, জগা! 1160 01:20:42,138 --> 01:20:43,304 আমাদেরকে জ্বালাচ্ছো কেন? 1161 01:20:43,306 --> 01:20:45,107 মানে তোমরা থ্যানোসের লোক নও? 1162 01:20:45,508 --> 01:20:48,008 থ্যানোসের লোক? 1163 01:20:48,010 --> 01:20:50,811 নাহ! আমি থ্যানোসকে মারতে এসেছি 1164 01:20:50,813 --> 01:20:53,348 সে আমার গার্লফ্রেন্ডকে তুলে নিয়ে গেছে দাঁড়ান, আপনারা কারা? 1165 01:20:53,350 --> 01:20:55,182 - আমরা অ্যাভেঞ্জার্স, মিস্টার - ওহ 1166 01:20:55,184 --> 01:20:57,552 আপনাদের কথাই থর বলছিল! 1167 01:20:57,554 --> 01:20:59,019 থরকে চেনেন? 1168 01:20:59,021 --> 01:20:59,987 হ্যাঁ, 1169 01:20:59,989 --> 01:21:02,856 লম্বা লোক কিন্তু দেখতে অত ভাল না, জীবন বাঁচিয়েছিলাম 1170 01:21:02,858 --> 01:21:04,394 সে এখন কোথায়? 1171 01:21:19,442 --> 01:21:21,476 এটা প্ল্যান? তাকে আমরা ইট দিয়ে মারব? 1172 01:21:21,478 --> 01:21:22,845 এটা ছাঁচ 1173 01:21:23,446 --> 01:21:25,412 একজন রাজার অস্ত্র 1174 01:21:25,414 --> 01:21:28,382 আসগার্ডের সেরা 1175 01:21:28,384 --> 01:21:31,418 তত্ত্ব মতে, এটা বাইফ্রস্টকেও হাজির করতে সক্ষম 1176 01:21:31,420 --> 01:21:32,988 এটার কোনো নাম আছে? 1177 01:21:34,189 --> 01:21:35,889 স্ট্রমব্রেকার 1178 01:21:35,891 --> 01:21:36,992 বেশ ভারিক্কি নাম! 1179 01:21:39,028 --> 01:21:40,095 তো আমরা এটা কীভাবে বানাব? 1180 01:21:41,964 --> 01:21:44,133 কামারশালা আবার চালু করতে হবে 1181 01:21:45,100 --> 01:21:47,269 মৃতপ্রায় তারার হৃদয় জাগাতে হবে 1182 01:21:49,972 --> 01:21:52,474 খরগোশ, পড চালু করো 1183 01:21:56,211 --> 01:21:58,312 এই গ্রহের কী হয়েছে? 1184 01:21:58,314 --> 01:22:00,213 অক্ষরেখা থেকে ৮ ডিগ্রি সরে গেছে 1185 01:22:00,215 --> 01:22:02,384 সব জায়গায় অভিকর্ষ শক্তি দুর্বল 1186 01:22:03,652 --> 01:22:07,454 হ্যাঁ, আমরা একটা সুবিধা পেয়েছি সে আমাদের কাছে আসছে 1187 01:22:07,456 --> 01:22:10,290 সুবিধাটা কাজে লাগাব বেশ, আমার একটা প্ল্যান আছে 1188 01:22:10,292 --> 01:22:11,625 কিংবা একটা প্ল্যানের শুরু বলা যায় 1189 01:22:11,627 --> 01:22:14,461 খুব সহজ, তাকে ধরে শুইয়ে ফেলব নিয়ে নেব যা দরকার 1190 01:22:14,463 --> 01:22:16,263 আমরা এই লোকের সাথে নৃত্য করব না নিশ্চয়ই 1191 01:22:16,265 --> 01:22:17,964 স্রেফ হাতমোজাটা দরকার 1192 01:22:17,966 --> 01:22:20,334 আপনি কি হাই তুলছেন? 1193 01:22:20,336 --> 01:22:22,602 তাও আমার প্ল্যানিঙের মধ্যে? 1194 01:22:22,604 --> 01:22:24,438 আমি কী বলেছি, শুনেছেন? 1195 01:22:24,440 --> 01:22:26,973 “প্ল্যান আছে” শুনেই শোনা বন্ধ করে দিয়েছিলাম 1196 01:22:26,975 --> 01:22:28,041 বেশ, বুদ্ধিমান ব্যক্তি তিনি! 1197 01:22:28,043 --> 01:22:31,178 দেখুন, ওরা আসলে এভাবে কাজ করে না 1198 01:22:31,180 --> 01:22:32,912 তো কীভাবে করে তারা? 1199 01:22:32,914 --> 01:22:34,514 মারে তক্তা, ধরে পেরেক! 1200 01:22:34,516 --> 01:22:35,917 হুম, ঠিক 1201 01:22:42,491 --> 01:22:44,291 ঠিক আছে, এখানে আসুন সবাই, প্লিজ? 1202 01:22:44,293 --> 01:22:46,360 মি. লর্ড, আপনার লোকদের এখানে গোল হয়ে দাঁড়াতে বলবেন? 1203 01:22:46,362 --> 01:22:48,497 মি. লর্ড? স্টার-লর্ড বললেই চলবে 1204 01:22:51,266 --> 01:22:52,632 আমাদেরকে একজোট হতে হবে 1205 01:22:52,634 --> 01:22:54,468 কারণ আমরা যদি তেজী ভঙ্গীতে তার সামনে... 1206 01:22:54,470 --> 01:22:57,036 ভাই, আমাদেরকে তেজী বলবেন না ওটার মানে আমাদের জানা নেই 1207 01:22:57,038 --> 01:22:58,505 ওটার মানে আমাদের জানা নেই 1208 01:22:58,507 --> 01:23:01,308 ঠিক আছে, আমরা আশাবাদী, হ্যাঁ, আপনার প্ল্যান পছন্দ হয়েছে 1209 01:23:01,310 --> 01:23:04,009 যদিও এটা জঘন্য তাই আমাকে প্ল্যান করতে দিন, 1210 01:23:04,011 --> 01:23:06,078 হয়তো তাতে দারুণ কিছু হবে 1211 01:23:06,080 --> 01:23:08,180 তাকে মহাবিশ্ব বাঁচানোর সেই ঐতিহাসিক নাচের ঘটনা শোনাও 1212 01:23:08,182 --> 01:23:10,417 - কীসের নাচ? - কিছু না 1213 01:23:10,419 --> 01:23:11,585 ফুটলুজ মুভির মতো? 1214 01:23:11,587 --> 01:23:13,520 হ্যাঁ, একদম ফুটলুজের মতো! 1215 01:23:13,522 --> 01:23:15,254 এটা কি এখনও পৃথিবীর সেরা ছবি? 1216 01:23:15,256 --> 01:23:16,490 কখনও সেরা ছিল না 1217 01:23:16,492 --> 01:23:17,591 এসবে লায় দেবেন না, ঠিক আছে? 1218 01:23:17,593 --> 01:23:19,091 - ওকে - আমরা ফ্ল্যাশ গর্ডনের কাছ থেকে... 1219 01:23:19,093 --> 01:23:20,627 ... কোনো সাহায্য পাচ্ছি না - ফ্ল্যাশ গর্ডন? 1220 01:23:20,629 --> 01:23:22,396 যা হোক, ওটা প্রশংসা ছিল 1221 01:23:22,398 --> 01:23:24,130 ভুলে যাবেন না, আমি অর্ধেক মানুষ 1222 01:23:24,132 --> 01:23:25,567 মানে আমার ৫০% বোকা... 1223 01:23:26,735 --> 01:23:28,067 ... আর আপনি সেটার ১০০% 1224 01:23:28,069 --> 01:23:29,335 তোমার অংক আমার মাথা ঘুরিয়ে দিচ্ছে 1225 01:23:29,337 --> 01:23:30,572 শুনছেন? 1226 01:23:31,573 --> 01:23:35,109 আপনার বন্ধু কি প্রায়ই ওমন করে? 1227 01:23:36,444 --> 01:23:38,680 স্ট্রেঞ্জ! আপনি ঠিক আছেন? 1228 01:23:49,123 --> 01:23:50,222 আপনি ফিরেছেন, ঠিক আছেন 1229 01:23:50,224 --> 01:23:52,458 - হাই - হেই, ওটা কী ছিল? 1230 01:23:52,460 --> 01:24:00,468 আমি ভবিষ্যৎ সময়ে গিয়েছিলাম, আসন্ন লড়াইটার সম্ভাব্য সব ফলাফল দেখার জন্য 1231 01:24:01,269 --> 01:24:02,668 কতগুলো দেখেছেন? 1232 01:24:02,670 --> 01:24:05,072 ১ কোটি ৪০ লাখ ৬ শ’ ৫টা 1233 01:24:06,607 --> 01:24:08,142 আমরা কয়টা জিতেছি? 1234 01:24:12,747 --> 01:24:14,081 একটা 1235 01:24:35,804 --> 01:24:39,006 স্টোনটা ওখানে থাকলেই মঙ্গল 1236 01:24:40,708 --> 01:24:42,743 তোমার বোনের জন্য হলেও 1237 01:25:03,664 --> 01:25:08,469 স্বাগতম, থ্যানোস অ্যালারস-এর সন্তান 1238 01:25:10,538 --> 01:25:14,072 গামোরা, থ্যানোসের মেয়ে 1239 01:25:14,074 --> 01:25:15,341 আমাদেরকে চেনেন? 1240 01:25:15,343 --> 01:25:20,379 যারা এখানে আসে তাদেরকে জানাই আমার অভিশাপ 1241 01:25:20,381 --> 01:25:22,115 সোল স্টোন কোথায়? 1242 01:25:22,683 --> 01:25:25,149 আপনার জানা উচিত... 1243 01:25:25,151 --> 01:25:28,255 ... তারজন্য কঠিন মূল্য দিতে হবে কিন্তু 1244 01:25:29,524 --> 01:25:31,191 আমি তৈরি 1245 01:25:33,561 --> 01:25:36,096 আমরা সবাই প্রথমে এমন ভাবি 1246 01:25:40,535 --> 01:25:42,771 কিন্তু আমরা সবাই ভুল ছিলাম 1247 01:25:54,447 --> 01:25:56,849 আপনি কীভাবে এই জায়গা এত ভাল করে চেনেন? 1248 01:25:56,851 --> 01:26:01,687 এক জীবন পূর্বে, আমিও স্টোনগুলোর পেছনে পড়েছিলাম 1249 01:26:01,689 --> 01:26:04,589 একটা স্টোন হাতে নিয়েছিলামও 1250 01:26:04,591 --> 01:26:08,762 কিন্তু আমাকে বের করে দিল সেটা নির্বাসিত করল এখানে 1251 01:26:08,764 --> 01:26:12,801 অন্যদেরকে রত্নের পথ দেখাই যেটা আমি নিতে পারিনি 1252 01:26:21,575 --> 01:26:24,511 আপনি যা খুঁজছেন সেটা সামনেই রয়েছে 1253 01:26:25,478 --> 01:26:27,581 যেটার ভয় পান আপনি 1254 01:26:28,381 --> 01:26:30,348 কী সেটা? 1255 01:26:30,350 --> 01:26:31,917 মূল্য 1256 01:26:31,919 --> 01:26:37,622 ইনফিনিটি স্টোনগুলোর মধ্যে সোল স্টোনের আলাদা গুরুত্ব আছে 1257 01:26:37,624 --> 01:26:41,695 যথার্থ জ্ঞান প্রয়োজন বলতে পারেন 1258 01:26:43,196 --> 01:26:45,196 বলুন কী দরকার? 1259 01:26:45,198 --> 01:26:47,767 যে এটার মালিক হবে, 1260 01:26:47,769 --> 01:26:51,404 ... সে যে এটার ক্ষমতা বোঝে, তা নিশ্চিত হওয়ার জন্য... 1261 01:26:52,372 --> 01:26:56,307 ... স্টোন একটা উৎসর্গ দাবী করে 1262 01:26:56,309 --> 01:26:58,276 কীসের? 1263 01:26:58,278 --> 01:27:00,311 স্টোন নিতে হলে... 1264 01:27:00,313 --> 01:27:02,649 ... আপনার ভালবাসার কিছু হারাতে হবে 1265 01:27:05,585 --> 01:27:08,755 আত্মার বিনিময়ে আত্মা 1266 01:27:24,537 --> 01:27:26,807 সারাটা জীবন, আমি একটা দিনের স্বপ্ন দেখেছি... 1267 01:27:27,775 --> 01:27:29,274 একটা মুহূর্ত... 1268 01:27:30,543 --> 01:27:32,612 কখন তুমি তোমার প্রাপ্যটা পাবে 1269 01:27:34,782 --> 01:27:37,216 আর সবসময় হতাশ হয়েছি 1270 01:27:40,687 --> 01:27:42,254 কিন্তু, এখন... 1271 01:27:46,225 --> 01:27:49,294 তুমি খুন করো, নির্যাতন চালাও, 1272 01:27:51,263 --> 01:27:53,265 আর এসবকে দয়া বলো 1273 01:27:57,336 --> 01:27:59,405 এই মহাবিশ্ব তোমার বিচার করেছে 1274 01:28:00,874 --> 01:28:05,444 তুমি মূল্য জানতে চেয়েছিলে আর এটা তোমাকে “না” বলেছে 1275 01:28:06,880 --> 01:28:08,480 তুমি ব্যর্থ 1276 01:28:09,784 --> 01:28:11,685 জানতে চাও, কেন? 1277 01:28:12,651 --> 01:28:14,520 কারণ তুমি কিছুই ভালবাসো না 1278 01:28:15,287 --> 01:28:16,791 কাউকে নয় 1279 01:28:22,494 --> 01:28:23,629 না 1280 01:28:28,333 --> 01:28:29,334 সত্যি? 1281 01:28:30,369 --> 01:28:31,437 চোখে জল? 1282 01:28:32,271 --> 01:28:34,239 ওগুলো তার জন্য নয় 1283 01:28:48,454 --> 01:28:49,621 না 1284 01:28:51,024 --> 01:28:52,558 এটা ভালবাসা নয় 1285 01:28:53,459 --> 01:28:55,994 আমি একবার নিয়তিকে এড়িয়েছিলাম 1286 01:28:58,564 --> 01:29:00,699 সেটা আবার করতে পারি না 1287 01:29:01,300 --> 01:29:04,603 এমনকি... তোমার জন্যেও নয় 1288 01:29:28,762 --> 01:29:31,063 দুঃখিত, মামণি 1289 01:29:34,933 --> 01:29:36,334 না! 1290 01:31:13,831 --> 01:31:16,832 ২,৬০০ তে নামো, ০৩০ এর দিকে এগোচ্ছি 1291 01:31:16,834 --> 01:31:18,167 আশা করছি, তোমার কথা যেন ঠিক হয় 1292 01:31:18,169 --> 01:31:21,072 নইলে আমরা খুব জোরে অবতরণ করতে যাচ্ছি 1293 01:31:36,854 --> 01:31:41,924 তুমি বলেছিলে ওয়াকান্ডাকে বহির্বিশ্বের সামনে উন্মুক্ত করে দেবে, কিন্তু সেটা যে এমন হবে ভাবিনি 1294 01:31:41,926 --> 01:31:44,026 তাহলে কী ভেবেছিলে? 1295 01:31:44,028 --> 01:31:45,461 অলিম্পিকস 1296 01:31:45,463 --> 01:31:47,064 কিংবা স্টারবাকস 1297 01:32:01,245 --> 01:32:02,878 আমরা কি মাথা নোয়াব? 1298 01:32:02,880 --> 01:32:04,546 হ্যাঁ, উনি একজন রাজা 1299 01:32:04,548 --> 01:32:06,549 দেখা যাচ্ছে, কিছু না কিছুর জন্য তোমাকে আমার ধন্যবাদ দিতেই হয় 1300 01:32:07,685 --> 01:32:09,852 কী করছো? 1301 01:32:09,854 --> 01:32:11,987 আমাদের এখানে এটা করা হয় না 1302 01:32:11,989 --> 01:32:14,522 তো আমরা কত বড় হামলা আশা করছি? 1303 01:32:14,524 --> 01:32:17,660 স্যার, বেশ বড় হামলাই হতে যাচ্ছে 1304 01:32:17,662 --> 01:32:18,727 আমাদের কী অবস্থা? 1305 01:32:18,729 --> 01:32:20,764 আমার সেনাবাহিনী পাবে 1306 01:32:20,766 --> 01:32:24,699 সীমান্তের উপজাতি, ডোরা মিলাজি এবং... 1307 01:32:24,701 --> 01:32:27,637 ... পাবে একজন আধা-স্থির ১০০ বছর বয়সী বুড়ো 1308 01:32:30,540 --> 01:32:31,808 কেমন আছো, বাক? 1309 01:32:31,810 --> 01:32:34,912 পৃথিবী ধ্বংস হিসেবে মন্দ নেই 1310 01:32:48,059 --> 01:32:50,692 গঠনটা বহুস্তর বিশিষ্ট 1311 01:32:50,694 --> 01:32:53,928 ঠিক, আমাদেরকে প্রত্যেকটা নিউরন অনুক্রম না মেনে জুড়তে হবে 1312 01:32:53,930 --> 01:32:57,969 পুনরায় প্রোগ্রাম করে সিনাপেসিসকে সামগ্রিকভাবে কাজ করতে দিচ্ছেন না কেন? 1313 01:32:59,036 --> 01:33:02,771 কারণ... আমরা এটা নিয়ে ভাবিনি 1314 01:33:02,773 --> 01:33:04,139 আমি নিশ্চিত, আপনি আপনার সেরাটাই দিয়েছেন 1315 01:33:04,141 --> 01:33:06,241 তুমি এটা করতে পারবে? 1316 01:33:06,243 --> 01:33:09,811 হ্যাঁ, কিন্তু এখানে ২ লক্ষ কোটিরও বেশি নিউরন আছে 1317 01:33:09,813 --> 01:33:13,248 একটা ভুল হলেই সার্কিট নষ্টের ধুম পড়ে যাবে 1318 01:33:13,250 --> 01:33:14,517 এটা হতে সময় লাগবে, ভাইয়া 1319 01:33:16,086 --> 01:33:17,186 কত সময়? 1320 01:33:17,188 --> 01:33:18,619 যতটা দিতে পারেন 1321 01:33:23,093 --> 01:33:25,262 বায়ুমণ্ডলে কিছু একটা ঢুকেছে 1322 01:33:42,145 --> 01:33:44,581 হেই ক্যাপ, এখানে ঘটনা ঘটছে 1323 01:33:53,990 --> 01:33:55,590 খোদা, আমি এই জায়গাটা ভালবাসি 1324 01:33:55,592 --> 01:33:57,759 এখনই ফূর্তি শুরু কোরো না, বন্ধুরা 1325 01:33:57,762 --> 01:33:59,696 গম্বুজের বাইরে আরও নামছে 1326 01:34:18,882 --> 01:34:19,949 অনেক দেরি হয়ে গেছে 1327 01:34:20,984 --> 01:34:22,850 আমাদেরকে এখন এই স্টোন ধ্বংস করতে হবে 1328 01:34:22,852 --> 01:34:24,685 ভিশন, চুপ করে টেবিলে শুয়ে থাকো 1329 01:34:24,687 --> 01:34:26,087 আমরা ওদেরকে থামাচ্ছি 1330 01:34:26,089 --> 01:34:29,757 ওয়ান্ডা, স্টোনটা ওর মাথা থেকে বের হলেই... 1331 01:34:29,759 --> 01:34:30,761 ... তুমি একদম ফাটিয়ে দেবে 1332 01:34:31,094 --> 01:34:32,293 দেব 1333 01:34:32,295 --> 01:34:35,131 শহর খালি করো, সব প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা চালু করো 1334 01:34:35,932 --> 01:34:37,300 আর এই ব্যক্তিকে একটা ঢাল দাও! 1335 01:34:47,843 --> 01:34:50,344 আমার মনে হয়, তুমি এখানকার বিজ্ঞানটা বুঝতে পারছো না 1336 01:34:50,346 --> 01:34:52,914 চক্রটা বিশাল! আর তুমি সেটা নড়াতে চাচ্ছো! 1337 01:34:52,916 --> 01:34:55,649 এটাকে ঝাঁকি দিয়ে ছোটাতে অনেক বড় কিছু লাগবে! 1338 01:34:55,651 --> 01:34:57,818 - সেটা আমার উপর ছেড়ে দাও - তোমার উপর? 1339 01:34:57,820 --> 01:35:00,988 বন্ধু, তুমি এখন মহাশূন্যে আছো হাতে শুধু দড়ি আর... 1340 01:35:09,265 --> 01:35:10,331 ইঞ্জিন চালু করো! 1341 01:35:27,916 --> 01:35:30,652 আরও জোরে, খরগোশ! 1342 01:36:02,017 --> 01:36:03,852 সাবাস! ব্যাটা! 1343 01:36:05,488 --> 01:36:07,422 ওটা হলো নিডাভিলিয়ার 1344 01:36:27,476 --> 01:36:29,009 ধ্যাত 1345 01:36:29,011 --> 01:36:30,778 “ধ্যাত?” কেন? 1346 01:36:30,780 --> 01:36:32,179 যন্ত্র বসে গেছে 1347 01:36:32,181 --> 01:36:33,781 - কী? - আইরিস বন্ধ থাকলে, 1348 01:36:33,783 --> 01:36:34,948 আমি ধাতু গরম করতে পারব না 1349 01:36:34,950 --> 01:36:36,750 গরম হতে কতক্ষণ লাগবে? 1350 01:36:36,752 --> 01:36:39,054 কয়েক মিনিট বা তারও বেশি, কেন? 1351 01:36:41,056 --> 01:36:42,222 আমি ওটা খুলে রাখব 1352 01:36:42,224 --> 01:36:43,456 সেটা আত্মহত্যার শামিল 1353 01:36:43,458 --> 01:36:45,994 কুড়াল ছাড়া থ্যানোসের সামনে যাওয়াও তাই 1354 01:36:55,836 --> 01:36:56,803 কী অবস্থা, ব্রুস? 1355 01:36:56,805 --> 01:36:58,739 কেমন কাজ করে দেখি 1356 01:37:01,977 --> 01:37:04,110 দারুণ তো! 1357 01:37:04,112 --> 01:37:06,112 মনে হচ্ছে হাল্ক হয়ে গেছি... 1358 01:37:09,917 --> 01:37:12,087 আমি ঠিক আছি! ঠিক আছি! 1359 01:37:13,488 --> 01:37:15,756 জঙ্গল থেকে দুটো তাপের উৎস বের হওয়ার সংকেত পাচ্ছি 1360 01:37:44,118 --> 01:37:46,819 আমাদের পাশে এসে দাঁড়ানোর জন্য ধন্যবাদ 1361 01:37:46,830 --> 01:37:47,560 অবশ্যই, ভাই 1362 01:38:08,276 --> 01:38:10,577 আরেকজন কোথায়? 1363 01:38:10,579 --> 01:38:13,080 নিজেদের প্রাণ দিয়ে তার জীবনের মূল্য শোধ করবি 1364 01:38:14,081 --> 01:38:17,049 থ্যানোস ওই স্টোন নেবেই 1365 01:38:17,051 --> 01:38:18,551 তা হচ্ছে না 1366 01:38:18,553 --> 01:38:21,120 তোরা এখন ওয়াকান্ডায় আছিস 1367 01:38:21,122 --> 01:38:24,492 থ্যানোস এখানে ধূলো আর রক্ত ছাড়া কিছুই পাবে না 1368 01:38:27,895 --> 01:38:29,862 দেয়ার মতো অনেক রক্ত আছে আমাদের 1369 01:38:41,142 --> 01:38:42,576 আত্মসমর্পণ করল নাকি? 1370 01:38:43,411 --> 01:38:44,476 ঠিক তা নয় 1371 01:39:11,439 --> 01:39:12,973 কী রে ওসব? 1372 01:39:15,942 --> 01:39:17,509 মনে হচ্ছে, আমরা তাকে ক্ষেপিয়ে দিয়েছি 1373 01:39:28,255 --> 01:39:29,889 ওরা নিজেদের প্রাণ দিচ্ছে 1374 01:40:06,092 --> 01:40:07,626 ওদের দাঁত দেখেছো? 1375 01:40:07,628 --> 01:40:08,694 হয়েছে, সরে এসো, স্যাম 1376 01:40:08,696 --> 01:40:10,057 নইলে তোমার ডানা পুড়ে যাবে 1377 01:40:22,308 --> 01:40:24,843 ক্যাপ, এই জিনিসগুলো যদি আমাদেরকে পেছনে ফেলে ভেতরে চলে যায়, 1378 01:40:24,845 --> 01:40:27,211 তাহলে ভিশন আর ওদের মধ্যে কিন্তু কোনো দূরত্ব থাকবে না 1379 01:40:27,213 --> 01:40:29,180 তাহলে ওদেরকে আমাদের সামনে রাখাই মঙ্গল 1380 01:40:29,182 --> 01:40:30,450 কীভাবে করব সেটা? 1381 01:40:32,753 --> 01:40:34,454 আমরা বেড়া খুলে দেব 1382 01:40:36,657 --> 01:40:41,225 আমার সংকেতের সাথে সাথে উত্তর-পশ্চিম অংশের ১৭ খুলবে 1383 01:40:41,227 --> 01:40:43,194 নিশ্চিত হওয়ার জন্য অনুমতি চাইছি, জাঁহাপনা 1384 01:40:43,196 --> 01:40:45,062 আপনি বেড়া খুলে দিতে বললেন? 1385 01:40:45,064 --> 01:40:46,431 আমার সংকেত পাওয়া মাত্র 1386 01:40:46,433 --> 01:40:48,334 ওয়াকান্ডা শেষ হয়ে যাবে 1387 01:40:49,602 --> 01:40:53,139 তাহলে এটা হবে ইতিহাসের সবচেয়ে সম্ভ্রান্ত সমাপ্তি 1388 01:41:06,019 --> 01:41:07,552 ওয়াকান্ডা জিন্দাবাদ! 1389 01:41:20,033 --> 01:41:21,034 এবার! 1390 01:41:51,297 --> 01:41:52,764 কতদূর হলো, সুরি? 1391 01:41:52,766 --> 01:41:54,532 মাত্র শুরু, ভাইয়া 1392 01:41:54,534 --> 01:41:56,402 গতি বাড়াও 1393 01:42:03,443 --> 01:42:05,476 আদি পিতাগণ, আমায় শক্তি দিন 1394 01:42:05,478 --> 01:42:07,445 বুঝতে পারছো তো? 1395 01:42:07,447 --> 01:42:10,450 তারার পূর্ণ শক্তি সইতে যাচ্ছো কিন্তু 1396 01:42:11,417 --> 01:42:13,484 এটা তোমাকে মেরে ফেলবে 1397 01:42:13,486 --> 01:42:15,655 যদি আমি মরি...? 1398 01:42:16,088 --> 01:42:17,488 হ্যাঁ 1399 01:42:17,490 --> 01:42:20,292 সেটাই তো বললাম 1400 01:42:48,287 --> 01:42:50,222 ধরে রাখো, ধরে রাখো, থর! 1401 01:43:40,606 --> 01:43:42,574 থর? কিছু বলো, কই 1402 01:43:43,508 --> 01:43:44,509 থর, ঠিক আছো? 1403 01:43:50,248 --> 01:43:51,615 মনে হয় সে মারা যাচ্ছে 1404 01:43:51,617 --> 01:43:53,585 ওর কুড়ালটা লাগবে! 1405 01:43:54,953 --> 01:43:56,421 হাতলটা কোথায়? 1406 01:43:59,458 --> 01:44:01,727 গাছ! হাতল খুঁজতে সাহায্য করো 1407 01:45:10,628 --> 01:45:12,798 ওরা সংখ্যায় অনেক! 1408 01:45:39,390 --> 01:45:42,725 তোদের খবর আছে এবার! 1409 01:45:45,963 --> 01:45:48,030 থ্যানোসকে চাই! 1410 01:46:20,766 --> 01:46:22,365 বেশ 1411 01:46:25,469 --> 01:46:27,471 থ্যানোস নামটা তোমার সাথে যায় 1412 01:46:29,740 --> 01:46:31,876 মো-কে কি তাহলে মৃত ধরে নেব? 1413 01:46:34,111 --> 01:46:36,680 অনেক বড় মাশুল দিতে হলো আজ 1414 01:46:38,448 --> 01:46:40,949 তারপরও সে মিশন শেষ করেছে 1415 01:46:40,951 --> 01:46:42,553 আক্ষেপ করতে পারো সেটা নিয়ে 1416 01:46:43,419 --> 01:46:46,322 সে তোমাকে আধ্যাত্মিক গুরুর মুখোমুখি করে দিয়েছে 1417 01:46:49,459 --> 01:46:51,829 সে তোমাকে কোথায় এনেছে বলে মনে করো? 1418 01:46:52,897 --> 01:46:55,666 আন্দাজ করি, তোমার বাড়ি? 1419 01:46:59,970 --> 01:47:01,404 ছিল একসময় 1420 01:47:04,008 --> 01:47:05,542 সুন্দর ছিল এটা 1421 01:47:08,045 --> 01:47:10,745 অধিকাংশ গ্রহের মতোই ছিল টাইটান 1422 01:47:10,747 --> 01:47:13,782 অনেক জনসংখ্যা, জায়গা কম 1423 01:47:13,784 --> 01:47:16,987 বিপর্যয়ের মুখোমুখি হওয়ার পর আমি একটা সমাধান প্রস্তাব করেছিলাম 1424 01:47:17,988 --> 01:47:19,922 গণহত্যা? 1425 01:47:19,924 --> 01:47:23,994 এলোমেলো কিন্তু একদম ন্যায্যভাবে গরীব-ধনীর মাঝে পক্ষপাতিত্ব না করে, 1426 01:47:25,461 --> 01:47:28,163 আর ওরা আমাকে পাগল উপাধি দিল 1427 01:47:28,165 --> 01:47:30,567 আর আমি যা ভেবেছিলাম, তা ঘটে গেল 1428 01:47:33,137 --> 01:47:35,338 অভিনন্দন! আপনি তো একজন মহামানব! 1429 01:47:35,806 --> 01:47:37,105 আমি সংগ্রামী 1430 01:47:37,107 --> 01:47:39,607 যে লক্ষ কোটি লোককে মারতে চায় 1431 01:47:39,609 --> 01:47:43,811 সবগুলো স্টোন পেয়ে, আঙুলের তুড়ি মারলেই 1432 01:47:43,813 --> 01:47:48,585 সবাই বিলীন হয়ে যাবে, আমি এটাকে বলি “দয়া” 1433 01:47:50,653 --> 01:47:52,055 আর তারপর? 1434 01:47:53,523 --> 01:47:55,756 আমি বিশ্রামে যাব... 1435 01:47:55,758 --> 01:47:59,994 ... সুন্দর মহাবিশ্বের সূর্যোদয় দেখব 1436 01:47:59,996 --> 01:48:04,498 বড় কিছুর জন্য কঠিন সিদ্ধান্ত নিতে হয় 1437 01:48:04,500 --> 01:48:09,072 এবার টের পাবে আমরা তোমার চেয়ে কম নই 1438 01:48:10,607 --> 01:48:11,608 "আমরা"? 1439 01:48:17,680 --> 01:48:19,146 একদম সহজ, কুইল 1440 01:48:19,148 --> 01:48:21,551 হ্যাঁ, যদি তোমার লক্ষ্য হয় তাকে রাগানো! 1441 01:48:59,689 --> 01:49:01,055 বুম! 1442 01:49:01,057 --> 01:49:03,826 ওর হাতের মুষ্টি বন্ধ করতে দিয়ো না 1443 01:49:07,997 --> 01:49:08,998 জাদু! 1444 01:49:09,698 --> 01:49:10,699 আরও জাদু! 1445 01:49:11,566 --> 01:49:12,567 জাদুর সাথে লাথি ফ্রি! 1446 01:49:13,069 --> 01:49:14,070 জাদুর সাথে... 1447 01:49:15,537 --> 01:49:16,773 কীট কোথাকার! 1448 01:49:54,110 --> 01:49:55,542 বেশ, বেশ 1449 01:49:55,544 --> 01:49:56,710 আমাকে মেরা উচিত ছিল তোর 1450 01:49:56,712 --> 01:49:58,545 যন্ত্রপাতির অপচয় হতো! 1451 01:50:03,986 --> 01:50:05,151 গামোরা কোথায়? 1452 01:50:46,361 --> 01:50:47,727 নিয়ন্ত্রণে এসেছে? উঠতে দেবেন না 1453 01:50:47,729 --> 01:50:50,363 দ্রুত করুন সে খুব শক্তিশালী 1454 01:50:50,365 --> 01:50:52,732 পার্কার, সাহায্য করো, এদিকে এসো 1455 01:50:52,734 --> 01:50:55,003 সে বেশিক্ষণ ধরে রাখতে পারবে না, হাত চালাও! 1456 01:51:00,375 --> 01:51:01,708 এটা বের করার জন্য এর মুঠো খোলা রাখতে হবে 1457 01:51:01,710 --> 01:51:02,876 ভেবেছিলাম তোকে ধরা কঠিন হবে 1458 01:51:02,878 --> 01:51:04,158 বলে রাখি, এটা কিন্তু আমার প্ল্যান ছিল 1459 01:51:05,313 --> 01:51:07,082 বাহাদুরি শেষ, হাহ? 1460 01:51:07,682 --> 01:51:09,349 গামোরা কোথায়? 1461 01:51:09,351 --> 01:51:11,650 আমার গামোরা! 1462 01:51:11,652 --> 01:51:13,920 চোপ শালা! 1463 01:51:13,922 --> 01:51:15,157 কোথায় সে? 1464 01:51:16,224 --> 01:51:17,658 তার খুব যন্ত্রণা হচ্ছে 1465 01:51:18,226 --> 01:51:20,293 ভাল হয়েছে 1466 01:51:20,295 --> 01:51:23,196 সে... শোক করছে 1467 01:51:23,198 --> 01:51:26,902 এই হারামীর আবার শোক কীসের? 1468 01:51:27,668 --> 01:51:28,736 গামোরা... 1469 01:51:32,640 --> 01:51:33,973 কী? 1470 01:51:33,975 --> 01:51:36,076 তাকে নিয়ে ভোরমিরে গিয়েছিল সে, 1471 01:51:36,078 --> 01:51:38,046 সোল স্টোন নিয়ে ফিরেছে, 1472 01:51:38,879 --> 01:51:40,282 গামোরা ফেরেনি 1473 01:51:42,217 --> 01:51:46,252 ঠিক আছে, কুইল? আপনাকে এখন শান্ত থাকতে হবে, বুঝেছেন? 1474 01:51:46,254 --> 01:51:49,824 না, না, লাগতে যাবেন না আমাদের কাজ প্রায় শেষ! 1475 01:51:51,026 --> 01:51:52,027 বল, সে মিথ্যে বলছে! 1476 01:51:54,396 --> 01:51:57,232 হারামী! বল, তুই ওটা করিসনি! 1477 01:51:58,800 --> 01:52:02,137 করতে হয়েছে... 1478 01:52:02,937 --> 01:52:04,337 না, তুই করিসনি! 1479 01:52:04,339 --> 01:52:06,174 না! করিসনি তুই! 1480 01:52:10,044 --> 01:52:11,444 - না! করিসনি তুই! - কুইল! 1481 01:52:11,446 --> 01:52:14,046 থামুন! থামুন! 1482 01:52:14,048 --> 01:52:15,281 থামুন! থামুন না! 1483 01:52:15,283 --> 01:52:17,524 বের হচ্ছে! বের হচ্ছে! পেরেছি! পেরেছি! 1484 01:52:20,721 --> 01:52:21,722 ওহ, খোদা! 1485 01:53:20,114 --> 01:53:23,815 আয় শালারা! 1486 01:53:26,453 --> 01:53:31,390 আয়! গুলি খাবি! আয়! একদম পাইকারি দরে! 1487 01:53:31,392 --> 01:53:34,126 - বন্দুকের জন্য কত দিতে হবে? - বিক্রি করব না 1488 01:53:34,128 --> 01:53:36,030 আচ্ছা, হাতের দাম কত? 1489 01:53:37,932 --> 01:53:39,998 ওহ, ওই হাতটা আমি নেবই 1490 01:53:48,841 --> 01:53:50,142 চুলে নতুন ছাঁট? 1491 01:53:50,144 --> 01:53:51,378 আমার দাড়ি নকল করেছো দেখছি! 1492 01:53:53,880 --> 01:53:55,882 যা হোক, এ হচ্ছে আমার বন্ধু, গাছ 1493 01:53:56,816 --> 01:53:58,751 আমি গ্রুট! 1494 01:53:59,553 --> 01:54:01,453 আমি স্টিভ রজারস 1495 01:54:21,174 --> 01:54:23,310 পিছু হটো! পিছু হটো এক্ষুনি! 1496 01:54:32,852 --> 01:54:35,086 বাম পাশ লক্ষ্য করে গুলি করো, স্যাম 1497 01:54:35,088 --> 01:54:36,189 করছি 1498 01:55:00,113 --> 01:55:01,814 সে এতক্ষণ উপরে ছিল কেন? 1499 01:55:02,583 --> 01:55:05,485 সে মাঠে নেমেছে নিয়ে নাও 1500 01:55:37,183 --> 01:55:39,350 বন্ধুরা, ভিশনের সাথে ঘটনা ঘটছে 1501 01:55:42,088 --> 01:55:44,188 কেউ একজন ভিশনের কাছে যাও! 1502 01:55:44,190 --> 01:55:46,025 - আমি যাচ্ছি! - যাচ্ছি 1503 01:55:51,331 --> 01:55:54,332 সে একাকী মরবে তুইও তা-ই 1504 01:55:54,334 --> 01:55:55,568 সে একা নয় 1505 01:56:21,960 --> 01:56:23,661 না, না, একদম না 1506 01:56:23,663 --> 01:56:25,363 নিউ ইয়র্কের মতো হচ্ছে না এবার 1507 01:56:25,365 --> 01:56:27,931 এই স্যুট ইতিমধ্যে হাল্কের ১২ টা বাজিয়ে দিয়েছে 1508 01:56:27,933 --> 01:56:28,998 কী? না! না! 1509 01:56:32,538 --> 01:56:35,308 বন্ধুরা, ভিশনের ব্যাক-আপ লাগবে এখন 1510 01:56:37,310 --> 01:56:39,042 হাল্ক? হাল্ক... 1511 01:56:39,044 --> 01:56:41,111 ... আমি জানি, তুমি শেষ মুহূর্তে উদয় হতে পছন্দ করো 1512 01:56:41,113 --> 01:56:43,616 এটাই সেই সময়, বন্ধু শেষ সময়! 1513 01:56:48,186 --> 01:56:49,622 হাল্ক! হাল্ক! 1514 01:56:50,523 --> 01:56:51,524 হাল্ক! 1515 01:56:52,658 --> 01:56:55,125 না! 1516 01:56:55,127 --> 01:56:58,061 মর তুই, শালা সবুজ গাধা কোথাকার! 1517 01:56:58,063 --> 01:56:59,231 আমি নিজেই করছি! 1518 01:57:00,165 --> 01:57:02,033 আয়! 1519 01:57:14,312 --> 01:57:16,045 টা টা! 1520 01:57:27,426 --> 01:57:30,093 হাল্ক, আমাদের অনেক কিছু দেখতে হবে, বন্ধু 1521 01:57:41,072 --> 01:57:42,974 ভেবেছিলাম তুই একটা ভয়ঙ্কর মেশিন 1522 01:57:43,742 --> 01:57:46,378 কিন্তু তুই মরছিস, সাধারণ মানুষের মতো 1523 01:57:55,053 --> 01:57:56,254 ভাগো এখান থেকে! 1524 01:57:59,591 --> 01:58:00,625 যাও! 1525 01:58:19,411 --> 01:58:21,146 একদম জঘন্য ছিল 1526 01:58:48,272 --> 01:58:49,352 তোমাকে যেতে বলেছিলাম মনে হয় 1527 01:58:50,810 --> 01:58:52,778 আমরা জীবন নিয়ে বাণিজ্য করি না, ক্যাপ্টেন 1528 01:59:04,188 --> 01:59:06,421 ধরেছি তোমাকে! তোমাকেও! 1529 01:59:06,423 --> 01:59:08,425 দুঃখিত, কারও নাম মনে করতে পারছি না 1530 01:59:53,637 --> 01:59:55,304 তোমার পেট ভর্তি চালাকি, জাদুকর 1531 01:59:57,308 --> 02:00:00,244 কিন্তু একবারও নিজের সেরা অস্ত্র ব্যবহার করোনি 1532 02:00:03,581 --> 02:00:04,646 ভূয়া 1533 02:00:12,556 --> 02:00:16,258 তুমি আমার দিকে আরেকটা চাঁদ ছুঁড়ে মারলে, এটা হারিয়ে ফেলব 1534 02:00:16,260 --> 02:00:17,526 স্টার্ক 1535 02:00:17,528 --> 02:00:18,596 আমাকে চেনো 1536 02:00:19,296 --> 02:00:20,829 চিনি 1537 02:00:20,831 --> 02:00:24,134 তুমি জ্ঞানের অভিশাপে অভিশপ্ত একমাত্র ব্যক্তি 1538 02:00:24,868 --> 02:00:26,337 আমার অভিশাপ শুধুই তুমি 1539 02:00:28,807 --> 02:00:29,808 এসো! 1540 02:00:57,769 --> 02:00:59,737 মাত্র এক ফোঁটা রক্তের জন্য এতকিছু? 1541 02:01:43,782 --> 02:01:45,615 তোমার প্রতি আমার সম্মান রইল, স্টার্ক 1542 02:01:47,350 --> 02:01:50,520 আমার কাজ হয়ে গেলে, অর্ধেক জনসংখ্যা কিন্তু তখনও বেঁচে থাকবে 1543 02:01:55,926 --> 02:01:58,194 আশা করি, তারা তোমায় মনে রাখবে 1544 02:02:07,837 --> 02:02:08,938 থামো 1545 02:02:15,378 --> 02:02:16,379 তার প্রাণ ভিক্ষা দাও... 1546 02:02:18,014 --> 02:02:19,816 আমি তোমাকে স্টোন দিচ্ছি 1547 02:02:23,453 --> 02:02:24,687 কোনো চালাকি নয় 1548 02:02:29,525 --> 02:02:30,526 দেবেন না! 1549 02:03:21,878 --> 02:03:23,646 আর একটা দরকার! 1550 02:03:33,555 --> 02:03:34,891 শালা কোথায়? 1551 02:03:43,866 --> 02:03:45,959 আমরা কি এইমাত্র হেরে গেলাম? 1552 02:03:49,105 --> 02:03:51,040 ওটা করলেন কেন? 1553 02:03:54,509 --> 02:03:56,711 শেষ খেলায় আছি আমরা 1554 02:04:21,536 --> 02:04:24,104 তুমি ঠিক আছো? 1555 02:04:26,007 --> 02:04:27,841 কী? কী হয়েছে? 1556 02:04:29,911 --> 02:04:31,012 সে এসে পড়েছে 1557 02:04:42,023 --> 02:04:45,060 আমার এখানকার সবাইকে বলছি, কেউ আসছে 1558 02:04:47,863 --> 02:04:49,831 ব্যাপারটা কী? 1559 02:05:15,457 --> 02:05:16,458 ক্যাপ, 1560 02:05:17,058 --> 02:05:18,627 এটাই সে 1561 02:05:20,662 --> 02:05:23,131 চোখ খোলা রাখো, সতর্ক থাকো! 1562 02:05:47,722 --> 02:05:48,723 ওয়ান্ডা, 1563 02:05:49,824 --> 02:05:51,190 এটাই সময়! 1564 02:05:51,192 --> 02:05:52,524 না! 1565 02:05:52,526 --> 02:05:54,827 ওরা তাকে থামাতে পারবে না, ওয়ান্ডা কিন্তু আমরা পারব 1566 02:05:54,829 --> 02:05:56,495 আমার দিকে তাকাও 1567 02:05:56,497 --> 02:05:57,696 স্টোন ধ্বংস করার মতো শক্তি আছে তোমার 1568 02:05:57,698 --> 02:05:58,765 না 1569 02:05:58,767 --> 02:05:59,967 এটা অবশ্যই করতে হবে, ওয়ান্ডা, প্লিজ... 1570 02:06:01,870 --> 02:06:04,538 আমাদের হাতে সময় নেই 1571 02:06:05,173 --> 02:06:06,605 আমি পারব না 1572 02:06:06,607 --> 02:06:07,943 হ্যাঁ, তুমি পারবে 1573 02:06:08,676 --> 02:06:09,878 পারবে তুমি 1574 02:06:11,279 --> 02:06:13,714 সে এই স্টোন পেলে অর্ধেক মহাবিশ্ব মারা যাবে 1575 02:06:16,017 --> 02:06:17,618 এটা ঠিক নয় 1576 02:06:18,787 --> 02:06:20,454 তোমার জন্য কঠিন তবুও করতে হবে 1577 02:06:22,223 --> 02:06:23,792 সব ঠিক আছে 1578 02:06:25,126 --> 02:06:28,894 আমায় কখনও আঘাত করতে পারো না তুমি 1579 02:06:35,936 --> 02:06:37,772 আমি শুধু তোমায় অনুভব করি 1580 02:08:00,888 --> 02:08:01,989 সব ঠিক আছে 1581 02:08:11,932 --> 02:08:13,200 ব্যাপার না 1582 02:08:17,670 --> 02:08:18,738 আমি তোমাকে ভালবাসি 1583 02:08:48,000 --> 02:08:50,103 আমি বুঝি, বাছা 1584 02:08:51,737 --> 02:08:53,240 সবার চেয়ে ভাল বুঝি 1585 02:08:54,974 --> 02:08:56,909 কখনও বুঝবি না! 1586 02:09:01,782 --> 02:09:04,785 আজ আমি তোমার জানার চেয়েও বেশি হারিয়েছি 1587 02:09:06,420 --> 02:09:09,122 কিন্তু এখন শোক করার সময় নেই 1588 02:09:11,325 --> 02:09:15,328 কোনো সময়-ই নেই 1589 02:09:38,785 --> 02:09:39,786 না! 1590 02:10:37,777 --> 02:10:39,145 বলে ছিলাম... 1591 02:10:40,479 --> 02:10:42,315 ওটার জন্য মরবি তুই! 1592 02:10:56,796 --> 02:10:58,397 তোমার উচিত ছিল... 1593 02:11:01,099 --> 02:11:02,468 উচিত ছিল... 1594 02:11:05,070 --> 02:11:08,274 মাথায় মারা উচিত ছিল তোমার! 1595 02:11:10,208 --> 02:11:11,209 না! 1596 02:11:44,542 --> 02:11:45,910 মামণি? 1597 02:11:53,418 --> 02:11:54,919 করেছ? 1598 02:11:56,855 --> 02:11:57,856 হ্যাঁ 1599 02:12:06,197 --> 02:12:07,866 কত মূল্য দিতে হয়েছে? 1600 02:12:11,436 --> 02:12:13,038 সবকিছু 1601 02:12:23,248 --> 02:12:24,883 কী করেছিস তুই? 1602 02:12:26,084 --> 02:12:27,485 কী করেছিস?! 1603 02:12:41,199 --> 02:12:42,500 সে কোথায় গেল? 1604 02:12:45,437 --> 02:12:46,602 থর... 1605 02:12:49,940 --> 02:12:51,574 সে গেল কোথায়? 1606 02:12:51,576 --> 02:12:52,976 স্টিভ 1607 02:13:27,645 --> 02:13:30,546 ওঠো, সেনাপতি, ওঠো! 1608 02:13:30,548 --> 02:13:32,147 এটা মরার জায়গা নয় 1609 02:13:47,131 --> 02:13:48,664 আমি গ্রুট... 1610 02:13:48,666 --> 02:13:50,300 ওহ... 1611 02:13:51,201 --> 02:13:53,270 না, না, না! 1612 02:13:54,138 --> 02:13:57,007 গ্রুট! না! 1613 02:14:10,354 --> 02:14:11,488 স্যাম! 1614 02:14:15,526 --> 02:14:17,227 স্যাম? কোথায় তুমি? 1615 02:14:26,503 --> 02:14:28,672 কিছু একটা ঘটছে... 1616 02:14:40,785 --> 02:14:42,119 কুইল? 1617 02:14:49,426 --> 02:14:50,692 থাকুন, কুইল 1618 02:14:50,694 --> 02:14:51,994 আমি নাই.. 1619 02:14:56,133 --> 02:14:57,134 টনি 1620 02:15:00,571 --> 02:15:03,140 আর কোনো উপায় ছিল না 1621 02:15:08,679 --> 02:15:09,680 মি. স্টার্ক? 1622 02:15:14,251 --> 02:15:15,519 আমার ভাল লাগছে না... 1623 02:15:17,588 --> 02:15:18,487 তুমি ঠিক আছো 1624 02:15:18,489 --> 02:15:21,425 জানি না, জানি না কী হচ্ছে... 1625 02:15:23,226 --> 02:15:24,359 আমি যেতে চাই না 1626 02:15:24,361 --> 02:15:26,260 আমি যেতে চাই না, মি. স্টার্ক, প্লিজ... 1627 02:15:26,262 --> 02:15:29,031 প্লিজ, আমি যেতে চাই না যেতে চাই না আমি 1628 02:15:33,470 --> 02:15:35,071 আমি দুঃখিত 1629 02:15:49,753 --> 02:15:51,320 সে করেছে 1630 02:16:16,145 --> 02:16:19,315 কী এটা? কীসব হচ্ছে? 1631 02:16:36,232 --> 02:16:37,833 ওহ, খোদা! 1632 02:17:31,960 --> 02:17:36,460 অ্যাভেঞ্জার্স: ইনফিনিটি ও্যর বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্ 1633 02:17:37,133 --> 02:17:43,477 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিনেমাটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ 1634 02:17:44,490 --> 02:17:50,785 যেকোনো ভুল-ত্রুটি ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ রইল 1635 02:17:51,860 --> 02:17:56,777 আরও কিছু দৃশ্য আছে দেখতে ভুলবেন না! 1636 02:27:34,185 --> 02:27:35,785 স্টার্কের কোনো খোঁজ নেই? 1637 02:27:35,787 --> 02:27:37,118 না, এখনও নয় 1638 02:27:37,120 --> 02:27:40,389 দুই গোলার্ধের সব স্যাটেলাইটেই চোখ রাখছি আমরা কিন্তু কোনো খবর নেই 1639 02:27:40,391 --> 02:27:42,491 কী এটা? 1640 02:27:42,493 --> 02:27:45,093 ওয়াকান্ডা’র আকাশে থাকা একাধিক উড়োযান 1641 02:27:45,095 --> 02:27:47,162 নিউ ইয়র্কের মতো একই এনার্জি সিগনেচার ওগুলোর? 1642 02:27:47,164 --> 02:27:48,433 ১০ গুণ বড় 1643 02:27:50,033 --> 02:27:51,199 ক্লাইনকে বলো আমরা দেখা করব... 1644 02:27:51,201 --> 02:27:52,301 নিক! নিক! 1645 02:28:05,949 --> 02:28:07,184 তারা ঠিক আছে? 1646 02:28:08,185 --> 02:28:10,051 কেউ নেই! 1647 02:28:19,429 --> 02:28:21,031 কন্ট্রোলকে জানাও 1648 02:28:21,832 --> 02:28:23,066 মহাবিপদ সংকেত! 1649 02:28:23,601 --> 02:28:24,802 নিক 1650 02:28:26,336 --> 02:28:27,337 হিল! 1651 02:28:42,286 --> 02:28:43,420 ওহ, না! 1652 02:28:45,122 --> 02:28:46,123 শালা... 1653 02:28:55,960 --> 02:28:59,625 পাঠানো হচ্ছে... 1654 02:29:03,560 --> 02:29:06,021 ক্যাপ্টেন মার্ভেল 1655 02:29:06,787 --> 02:29:11,792 বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্ 1656 02:29:15,940 --> 02:29:18,792 থ্যানোস ফিরবে