1 00:00:24,520 --> 00:00:28,920 Aquí la nave de refugiados asgardiana Statesman. 2 00:00:31,640 --> 00:00:35,120 Nos atacan. Repito, nos atacan. 3 00:00:35,280 --> 00:00:38,840 Los motores no funcionan, falla el soporte vital. 4 00:00:39,000 --> 00:00:41,960 Solicitamos ayuda de cualquier nave en las cercanías. 5 00:00:42,120 --> 00:00:45,080 Estamos a 22 saltos de Asgard. 6 00:00:46,080 --> 00:00:50,320 La tripulación son familias asgardianas. Hay muy pocos soldados. 7 00:00:50,520 --> 00:00:54,480 Esto no es una nave de guerra. Repito, no es una nave de guerra. 8 00:01:07,920 --> 00:01:10,960 Escuchadme y regocijaos. 9 00:01:14,720 --> 00:01:19,760 Tenéis el privilegio de que os salve el Gran Titán. 10 00:01:22,720 --> 00:01:24,920 Quizá os parezca que esto es sufrir. 11 00:01:26,120 --> 00:01:27,120 No. 12 00:01:28,160 --> 00:01:30,520 Es la salvación. 13 00:01:34,400 --> 00:01:39,920 La balanza universal se equilibra gracias a vuestro sacrificio. 14 00:01:41,560 --> 00:01:43,040 Sonreíd. 15 00:01:44,000 --> 00:01:48,840 Pues aun en la muerte os convertís en Hijos de Thanos. 16 00:02:04,280 --> 00:02:06,320 Sé lo que es perder. 17 00:02:08,520 --> 00:02:11,480 Sentir desesperadamente que tienes razón, 18 00:02:12,200 --> 00:02:14,960 pero fracasar a pesar de todo. 19 00:02:23,040 --> 00:02:24,680 Es aterrador. 20 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Hace que te flaqueen las piernas. 21 00:02:30,120 --> 00:02:32,240 Pero ¿para qué? 22 00:02:33,640 --> 00:02:36,240 Puedes temerlo o huir de él, 23 00:02:37,280 --> 00:02:39,840 pero el destino siempre llega. 24 00:02:41,040 --> 00:02:42,880 Y ahora está aquí. 25 00:02:43,440 --> 00:02:45,280 Mejor dicho, 26 00:02:46,640 --> 00:02:48,120 yo estoy aquí. 27 00:02:53,560 --> 00:02:54,920 Hablas demasiado. 28 00:02:56,200 --> 00:02:57,640 El Teseracto. 29 00:02:58,040 --> 00:03:00,160 O la cabeza de tu hermano. 30 00:03:04,840 --> 00:03:07,240 Supongo que tendrás tu preferencia. 31 00:03:08,480 --> 00:03:09,760 Desde luego. 32 00:03:12,200 --> 00:03:13,200 Mátalo. 33 00:03:28,480 --> 00:03:29,600 ¡Está bien, para! 34 00:03:33,160 --> 00:03:35,120 No tenemos el Teseracto. 35 00:03:35,280 --> 00:03:37,080 Se destruyó en Asgard. 36 00:03:47,920 --> 00:03:50,760 Sin duda eres lo peor, hermano. 37 00:03:55,840 --> 00:03:57,720 Te aseguro, hermano, 38 00:03:57,920 --> 00:03:59,920 que el sol volverá a brillar para nosotros. 39 00:04:01,840 --> 00:04:04,800 Tu optimismo está fuera de lugar, asgardiano. 40 00:04:05,160 --> 00:04:08,920 Para empezar, no soy asgardiano. 41 00:04:09,440 --> 00:04:10,280 Y para seguir, 42 00:04:12,760 --> 00:04:13,960 tenemos un Hulk. 43 00:04:26,360 --> 00:04:28,000 Deja que se divierta. 44 00:05:20,320 --> 00:05:21,760 Padres de Todos, 45 00:05:23,640 --> 00:05:26,920 permitid que la magia oscura fluya por mí una última... 46 00:05:27,760 --> 00:05:28,840 vez. 47 00:05:43,600 --> 00:05:45,120 Eso ha sido un error. 48 00:05:51,000 --> 00:05:52,680 ¡No! 49 00:06:01,840 --> 00:06:04,440 Morirás por eso. 50 00:06:15,720 --> 00:06:17,440 Mi humilde persona 51 00:06:18,880 --> 00:06:21,160 se inclina ante tu grandeza. 52 00:06:24,480 --> 00:06:27,680 Ningún otro ser ha tenido la fuerza, 53 00:06:28,080 --> 00:06:29,760 no, la nobleza, 54 00:06:30,160 --> 00:06:34,840 de portar no una, sino dos Gemas del Infinito. 55 00:06:38,320 --> 00:06:42,720 El universo está a tu alcance. 56 00:07:22,000 --> 00:07:24,720 Hay dos gemas más en la Tierra. 57 00:07:26,200 --> 00:07:29,680 Encontradlas, hijos míos, y traédemelas a Titán. 58 00:07:30,000 --> 00:07:31,400 Padre, no te decepcionaremos. 59 00:07:31,560 --> 00:07:33,080 Si me lo permitís... 60 00:07:34,240 --> 00:07:37,520 Si vais a la Tierra, quizá queráis un guía. 61 00:07:38,440 --> 00:07:41,080 Tengo un pelín de experiencia. 62 00:07:41,240 --> 00:07:43,440 Si el fracaso te parece experiencia. 63 00:07:43,640 --> 00:07:46,400 La experiencia me parece experiencia. 64 00:07:47,600 --> 00:07:49,080 Todopoderoso Thanos, 65 00:07:49,400 --> 00:07:54,040 yo, Loki, príncipe de Asgard, 66 00:07:57,840 --> 00:07:59,040 hijo de Odín... 67 00:08:02,960 --> 00:08:04,880 Legítimo rey de Jotunheim, 68 00:08:05,520 --> 00:08:07,400 dios del engaño, 69 00:08:08,280 --> 00:08:09,760 te prometo 70 00:08:11,200 --> 00:08:15,080 mi fidelidad inmortal. 71 00:08:25,640 --> 00:08:27,120 ¿Inmortal? 72 00:08:30,920 --> 00:08:33,600 Deberías tener más cuidado con lo que dices. 73 00:08:55,120 --> 00:08:56,120 Tú 74 00:08:57,240 --> 00:08:58,840 jamás serás 75 00:09:01,520 --> 00:09:02,640 un dios. 76 00:09:12,960 --> 00:09:13,960 ¡No! 77 00:09:28,960 --> 00:09:31,440 Esta vez no habrá resurrección. 78 00:09:55,040 --> 00:09:57,200 No. Loki. 79 00:10:36,000 --> 00:10:38,920 ¿En serio no tienes dinero? 80 00:10:39,080 --> 00:10:42,160 El apego a lo material implica desapego de lo espiritual. 81 00:10:42,320 --> 00:10:43,600 Lo comentaré en el bar. 82 00:10:43,760 --> 00:10:45,640 Que te hagan un bocata metafísico. 83 00:10:45,800 --> 00:10:47,640 Espera. Creo que tengo 200. 84 00:10:47,800 --> 00:10:48,800 ¿Dólares? 85 00:10:48,960 --> 00:10:50,320 -Rupias. -¿Y cuánto es eso? 86 00:10:51,240 --> 00:10:52,320 Un pavo y medio. 87 00:10:52,480 --> 00:10:53,680 ¿Qué quieres? 88 00:10:54,320 --> 00:10:56,480 Uno de atún con queso sería perfecto. 89 00:11:08,960 --> 00:11:10,920 Viene Thanos. 90 00:11:11,440 --> 00:11:12,720 Viene. 91 00:11:16,880 --> 00:11:18,160 ¿Quién? 92 00:11:19,840 --> 00:11:26,800 VENGADORES INFINITY WAR 93 00:11:27,040 --> 00:11:27,920 Frena. 94 00:11:28,120 --> 00:11:28,960 -Te lo explico. -Desvarías. 95 00:11:29,160 --> 00:11:30,000 -No. -No me entero. 96 00:11:30,160 --> 00:11:32,880 ¿Sabes cuando te estás meando en un sueño? 97 00:11:33,080 --> 00:11:34,080 -Sí. -Vale. 98 00:11:34,240 --> 00:11:36,600 Y piensas: "No hay un baño. ¿Qué hago?" 99 00:11:36,800 --> 00:11:37,680 -"Me miran". -Ya. 100 00:11:37,880 --> 00:11:39,040 -"Me voy a mear". -Y te despiertas 101 00:11:39,200 --> 00:11:40,840 y tienes que mear en realidad. 102 00:11:41,000 --> 00:11:42,080 -Sí. -Sí. 103 00:11:42,240 --> 00:11:43,360 -Vale. -Le pasa a todo el mundo. 104 00:11:43,520 --> 00:11:45,240 Es lo que pretendo demostrar. 105 00:11:45,600 --> 00:11:49,520 Es que anoche soñé que teníamos un hijo. 106 00:11:50,160 --> 00:11:51,360 Parecía tan real. 107 00:11:51,760 --> 00:11:54,160 Lo llamamos como tu tío el excéntrico. ¿Cómo se llama? 108 00:11:54,320 --> 00:11:56,600 -Claro. -¡Morgan! 109 00:11:56,760 --> 00:11:58,400 -Así que te has despertado... -Normal. 110 00:11:58,560 --> 00:12:00,120 ...y creías que estábamos... 111 00:12:00,320 --> 00:12:01,400 -Embarazados. -Sí. 112 00:12:01,560 --> 00:12:02,440 -¿Sí? -No. 113 00:12:02,600 --> 00:12:03,960 Lo he soñado. Era muy real. 114 00:12:04,160 --> 00:12:05,480 Si quisieras hijos, 115 00:12:06,160 --> 00:12:07,560 no habrías hecho eso. 116 00:12:08,240 --> 00:12:10,120 Me alegra que lo digas, no es nada. 117 00:12:10,280 --> 00:12:11,680 Una casa para nanopartículas. 118 00:12:11,840 --> 00:12:14,480 -No lo estás arreglando. -Esto se quita. 119 00:12:14,640 --> 00:12:16,120 No lo necesitas. 120 00:12:16,440 --> 00:12:18,680 Lo sé, me operaron. Solo intento protegernos. 121 00:12:18,880 --> 00:12:20,480 Y a los nosotros futuros. 122 00:12:20,640 --> 00:12:22,160 Por si hay un monstruo en el armario. 123 00:12:22,320 --> 00:12:24,240 -En vez de, ya sabes... -Camisas. 124 00:12:25,920 --> 00:12:27,360 Qué bien me conoces. 125 00:12:28,000 --> 00:12:30,160 -Dios. -Me acabas todas las frases. 126 00:12:30,720 --> 00:12:32,600 Deberías tener camisas en el armario. 127 00:12:32,960 --> 00:12:33,960 Sí. 128 00:12:34,800 --> 00:12:36,520 Y no más sorpresas. 129 00:12:36,680 --> 00:12:37,880 Esta noche cenaremos. 130 00:12:38,040 --> 00:12:39,640 Para lucir este Harry Winston. 131 00:12:40,200 --> 00:12:42,560 Y no habrá más sorpresas. Nunca. 132 00:12:42,720 --> 00:12:43,760 Debería prometértelo. 133 00:12:43,920 --> 00:12:45,240 -Sí. -Lo haré. 134 00:12:47,680 --> 00:12:48,640 Gracias. 135 00:12:48,800 --> 00:12:49,960 Tony Stark. 136 00:12:50,160 --> 00:12:53,160 Soy el Doctor Stephen Strange. Necesito que me acompañe. 137 00:12:55,760 --> 00:12:57,720 Enhorabuena por la boda, por cierto. 138 00:12:57,920 --> 00:12:59,680 ¿Reparte entradas para algo? 139 00:12:59,840 --> 00:13:01,280 Necesitamos su ayuda. 140 00:13:02,080 --> 00:13:05,320 No exagero si digo que está en juego el destino del universo. 141 00:13:05,480 --> 00:13:06,920 ¿"Necesitamos"? ¿Quién? 142 00:13:08,640 --> 00:13:09,720 Hola, Tony. 143 00:13:09,880 --> 00:13:10,880 Bruce. 144 00:13:11,040 --> 00:13:12,680 -Pepper. -Hola. 145 00:13:16,000 --> 00:13:17,280 ¿Estás bien? 146 00:13:19,080 --> 00:13:22,320 En el amanecer del universo no había nada. 147 00:13:22,480 --> 00:13:23,280 Entonces... 148 00:13:25,520 --> 00:13:28,840 El Big Bang lanzó seis cristales elementales 149 00:13:29,000 --> 00:13:31,840 volando por el universo virgen. 150 00:13:32,880 --> 00:13:37,440 Cada Gema del Infinito controla un aspecto esencial de la existencia. 151 00:13:38,400 --> 00:13:39,560 El espacio. 152 00:13:40,680 --> 00:13:41,880 La realidad. 153 00:13:43,480 --> 00:13:44,640 El poder. 154 00:13:45,880 --> 00:13:47,040 El alma. 155 00:13:48,160 --> 00:13:49,320 La mente. 156 00:13:51,240 --> 00:13:52,480 Y el tiempo. 157 00:14:02,080 --> 00:14:03,280 Repíteme su nombre. 158 00:14:03,440 --> 00:14:04,640 Thanos. 159 00:14:04,800 --> 00:14:08,040 Es una plaga, Tony. Invade planetas. Coge lo que quiere. 160 00:14:08,240 --> 00:14:10,360 Elimina a media población. 161 00:14:10,520 --> 00:14:12,240 Él envió a Loki. 162 00:14:12,840 --> 00:14:15,760 El ataque a Nueva York lo hizo él. 163 00:14:16,360 --> 00:14:17,480 Ya está. 164 00:14:18,720 --> 00:14:19,560 ¿Cuánto queda? 165 00:14:19,720 --> 00:14:21,960 No sabemos. Tiene las del Poder y del Espacio. 166 00:14:22,120 --> 00:14:24,720 Eso lo convierte en el ser más fuerte del universo. 167 00:14:24,920 --> 00:14:28,160 Si consigue las seis gemas, Tony... 168 00:14:28,320 --> 00:14:31,520 Podría destruir la vida a una escala inconcebible otrora. 169 00:14:31,720 --> 00:14:33,520 ¿Ha dicho "inconcebible otrora"? 170 00:14:33,720 --> 00:14:35,760 ¿Está apoyado en el Caldero del Cosmos? 171 00:14:35,920 --> 00:14:36,920 ¿Eso es lo que es? 172 00:14:40,160 --> 00:14:42,080 Se lo voy a permitir. 173 00:14:44,320 --> 00:14:47,200 Si necesita las seis, ¿por qué no tiramos esta al vertedero? 174 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 No podemos. 175 00:14:48,560 --> 00:14:51,280 Juramos proteger la Gema del Tiempo con nuestras vidas. 176 00:14:51,440 --> 00:14:52,600 Y yo juré dejar los lácteos, 177 00:14:52,760 --> 00:14:55,160 pero Ben & Jerry's nombraron un helado en mi honor. 178 00:14:55,320 --> 00:14:56,760 -Avellanas Chifladas Stark. -No está mal. 179 00:14:56,920 --> 00:14:58,320 Sabe a tiza. 180 00:14:58,480 --> 00:15:00,040 Nos gusta más Chocolate en Cachos Hulk. 181 00:15:00,200 --> 00:15:02,560 -¿Eso existe? -La cuestión es que las cosas cambian. 182 00:15:02,720 --> 00:15:05,480 Nuestro juramento de protección no puede cambiar. 183 00:15:05,640 --> 00:15:07,680 Y quizá sea nuestra mejor oportunidad contra Thanos. 184 00:15:07,880 --> 00:15:10,760 También puede ser su mejor oportunidad contra nosotros. 185 00:15:10,920 --> 00:15:12,280 Si no hacemos nuestro trabajo. 186 00:15:12,440 --> 00:15:15,160 ¿Cuál es su trabajo? Aparte de hacer animales con globitos. 187 00:15:16,280 --> 00:15:18,840 Proteger su realidad, desgraciado. 188 00:15:19,000 --> 00:15:21,520 Vale. ¿Podemos aparcar esta discusión? 189 00:15:21,680 --> 00:15:24,920 El caso es que tenemos esta gema. Sabemos dónde está. 190 00:15:25,280 --> 00:15:27,640 Visión está ahí fuera, con la Gema de la Mente, 191 00:15:27,800 --> 00:15:29,520 y hay que encontrarlo ya. 192 00:15:30,320 --> 00:15:31,720 Ya, ese es el problema. 193 00:15:31,880 --> 00:15:32,760 ¿Qué quieres decir? 194 00:15:32,920 --> 00:15:36,280 Hace dos semanas apagó su traspondedor. Está desconectado. 195 00:15:36,440 --> 00:15:37,680 -¿Qué? -Sí. 196 00:15:37,840 --> 00:15:39,760 ¿Has perdido otro superrobot? 197 00:15:39,920 --> 00:15:42,200 No lo he perdido. Es más que eso. Está evolucionando. 198 00:15:42,360 --> 00:15:43,800 ¿Quién podría encontrar a Visión? 199 00:15:46,800 --> 00:15:47,840 Mierda. 200 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 Puede que Steve Rogers. 201 00:15:49,640 --> 00:15:50,840 Genial. 202 00:15:51,280 --> 00:15:52,480 Puede. 203 00:15:53,120 --> 00:15:54,120 Pero... 204 00:15:57,600 --> 00:15:58,720 Llámalo. 205 00:15:59,440 --> 00:16:00,760 No es tan fácil. 206 00:16:01,840 --> 00:16:03,640 Hace mucho que no nos vemos, ¿verdad? 207 00:16:03,800 --> 00:16:04,680 No. 208 00:16:04,840 --> 00:16:06,560 Los Vengadores se han disuelto. 209 00:16:07,160 --> 00:16:08,240 ¿Disuelto? 210 00:16:10,160 --> 00:16:12,040 ¿Como un grupo? ¿Como los Beatles? 211 00:16:12,240 --> 00:16:14,160 Capi y yo nos peleamos. 212 00:16:15,120 --> 00:16:16,320 No nos hablamos. 213 00:16:17,760 --> 00:16:20,280 Tony, escúchame. 214 00:16:21,360 --> 00:16:22,680 Thor no está. 215 00:16:24,400 --> 00:16:27,280 Thanos está en camino. Da igual con quién no te hables. 216 00:16:44,560 --> 00:16:45,560 Teléfono con tapa. 217 00:17:06,640 --> 00:17:09,120 Doc, ¿no estará moviendo el pelo? 218 00:17:10,080 --> 00:17:12,280 Ahora mismo no. 219 00:17:44,960 --> 00:17:46,280 ¿Estás bien? 220 00:17:47,920 --> 00:17:48,960 -¡Ayudadlo! -¡Banner! 221 00:17:49,120 --> 00:17:50,680 -¡Wong, espabila! -¡Lo tenemos! 222 00:17:50,880 --> 00:17:51,840 Friday, ¿qué estoy viendo? 223 00:17:52,000 --> 00:17:53,320 No estoy segura. Estoy en ello. 224 00:17:53,480 --> 00:17:56,840 Quizá le convenga guardar esa Gema del Tiempo, Doc. 225 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 Quizá me convenga usarla. 226 00:18:25,640 --> 00:18:27,920 Ned. Necesito que los distraigas. 227 00:18:28,120 --> 00:18:29,400 ¡Ostras! 228 00:18:29,760 --> 00:18:31,240 ¡Vamos a morir! 229 00:18:31,400 --> 00:18:32,600 ¡Hay una nave espacial! 230 00:18:32,760 --> 00:18:34,480 -¿Qué pasa? -¡Dios mío! 231 00:18:43,040 --> 00:18:46,000 ¿Qué os pasa? ¿Nunca habíais visto una nave espacial? 232 00:18:58,240 --> 00:19:01,680 Friday, evacúa el sur de la calle 43. Y llama a Emergencias. 233 00:19:01,840 --> 00:19:03,000 Ahora mismo. 234 00:19:31,360 --> 00:19:34,280 Escuchadme y regocijaos. 235 00:19:35,680 --> 00:19:39,280 Vais a morir a manos de los Hijos de Thanos. 236 00:19:40,400 --> 00:19:41,880 Dad gracias 237 00:19:42,040 --> 00:19:44,600 porque vuestras insignificantes vidas contribuyen a... 238 00:19:44,960 --> 00:19:47,720 Lo siento, la Tierra está cerrada hoy. 239 00:19:47,880 --> 00:19:50,600 Recoged vuestras cosas y largaos. 240 00:19:50,760 --> 00:19:51,920 Guardián de la Gema. 241 00:19:52,880 --> 00:19:55,120 ¿Este animal parlante habla en tu nombre? 242 00:19:55,280 --> 00:19:57,080 Desde luego que no. Hablo por mí mismo. 243 00:19:57,520 --> 00:19:59,960 Invadís ilegalmente esta ciudad y este planeta. 244 00:20:00,960 --> 00:20:02,400 Que te largues, Calamardo. 245 00:20:02,560 --> 00:20:03,760 Me agota. 246 00:20:04,640 --> 00:20:05,880 Tráeme la gema. 247 00:20:07,480 --> 00:20:08,960 Banner, ¿quieres? 248 00:20:10,200 --> 00:20:12,720 No, la verdad. Pero nunca consigo lo que quiero. 249 00:20:12,880 --> 00:20:13,880 Eso es. 250 00:20:14,600 --> 00:20:15,800 Vale. ¡Empuja! 251 00:20:15,960 --> 00:20:17,440 Cuánto tiempo. 252 00:20:17,600 --> 00:20:19,080 Qué bien volver a tenerte. 253 00:20:19,280 --> 00:20:20,160 Vale. 254 00:20:20,360 --> 00:20:23,080 Deja que... Tengo que concentrarme un segundo. 255 00:20:23,280 --> 00:20:24,560 Vamos, tío. 256 00:20:26,040 --> 00:20:26,880 ¡Dios! 257 00:20:28,000 --> 00:20:29,280 ¿Dónde está tu chico? 258 00:20:30,680 --> 00:20:32,080 No sé. Tenemos una movida. 259 00:20:32,240 --> 00:20:33,280 -No es momento de movidas. -Lo sé. 260 00:20:33,440 --> 00:20:34,880 Esa es la movida. ¡Vamos! 261 00:20:42,120 --> 00:20:43,280 Tío, me avergüenzas. 262 00:20:43,440 --> 00:20:45,360 Lo siento. Yo no puedo o él no quiere. 263 00:20:45,520 --> 00:20:46,360 No pasa nada. 264 00:20:46,520 --> 00:20:48,920 Atrás. Vigílalo. Gracias. 265 00:20:49,080 --> 00:20:50,400 -Lo tengo. -Maldita sea. 266 00:21:18,120 --> 00:21:19,280 ¿De dónde ha salido eso? 267 00:21:19,440 --> 00:21:21,600 Es nanotecnología. ¿Te gusta? Lo he... 268 00:21:25,360 --> 00:21:28,920 Doctor Banner, si el resto de su amigo verde no se nos une... 269 00:21:38,560 --> 00:21:39,840 Hay que sacar esa gema de aquí. 270 00:21:40,000 --> 00:21:41,280 Se queda conmigo. 271 00:21:41,480 --> 00:21:42,320 Exactamente. Adiós. 272 00:21:52,160 --> 00:21:53,360 Tony, ¿estás bien? 273 00:21:53,520 --> 00:21:54,640 ¿Cómo vamos? ¿Bien? ¿Mal? 274 00:21:54,800 --> 00:21:56,680 Muy, muy bien. ¿Piensas ayudar? 275 00:21:56,840 --> 00:21:58,160 Lo intento. No quiere salir. 276 00:22:00,040 --> 00:22:01,120 Martillo. 277 00:22:08,880 --> 00:22:11,760 ¡Vamos, Hulk! ¿Qué me estás haciendo? 278 00:22:11,920 --> 00:22:14,040 ¡Sal! 279 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 ¡No! 280 00:22:20,280 --> 00:22:22,080 ¿Cómo que no? 281 00:22:27,840 --> 00:22:29,480 Hola, tío. ¿Qué tal, señor Stark? 282 00:22:29,640 --> 00:22:32,440 -¿De dónde sales? -De una excursión al MoMA. 283 00:22:34,480 --> 00:22:35,920 ¿Qué le pasa a este, señor Stark? 284 00:22:37,360 --> 00:22:40,160 Viene del espacio. A robar un collar a un hechicero. 285 00:23:06,800 --> 00:23:10,480 Qué poderes tan pintorescos. Seguro que caes bien a los niños. 286 00:23:13,440 --> 00:23:15,240 Es un hechizo sencillo, pero irrompible. 287 00:23:15,400 --> 00:23:17,360 Entonces se lo quitaré a tu cadáver. 288 00:23:30,400 --> 00:23:35,480 Descubrirás que quitar un hechizo a un muerto es complicado. 289 00:23:35,680 --> 00:23:37,320 Solo desearás estar muerto. 290 00:23:47,760 --> 00:23:48,600 ¡No! 291 00:23:52,760 --> 00:23:54,280 Ese es el hechicero. A trabajar. 292 00:23:54,440 --> 00:23:55,960 ¡Voy! 293 00:24:03,680 --> 00:24:04,760 Eso no mola. 294 00:24:09,200 --> 00:24:10,040 ¡Te tengo! 295 00:24:11,520 --> 00:24:12,240 ¡Espera! 296 00:24:20,160 --> 00:24:22,880 Señor Stark, me están teletransportando. 297 00:24:23,040 --> 00:24:24,320 Aguanta, chico. 298 00:24:44,280 --> 00:24:46,040 Wong, te invito a mi boda. 299 00:24:53,560 --> 00:24:54,720 Cárgame las pilas, Friday. 300 00:25:03,640 --> 00:25:05,040 Suelta el 17:A. 301 00:25:18,080 --> 00:25:19,680 Pete, tienes que soltarte. Te cogeré. 302 00:25:19,840 --> 00:25:21,880 ¡Me dijo que salvara al hechicero! 303 00:25:22,320 --> 00:25:23,320 No puedo respirar. 304 00:25:24,600 --> 00:25:26,280 Estamos muy altos. Te quedas sin oxígeno. 305 00:25:27,240 --> 00:25:29,480 Sí. Eso me cuadra. 306 00:25:46,680 --> 00:25:48,680 ¡Señor Stark, huele a coche nuevo! 307 00:25:48,840 --> 00:25:49,800 Pásalo bien. 308 00:25:49,960 --> 00:25:51,400 -Friday, mándalo a casa. -Sí. 309 00:25:52,360 --> 00:25:53,800 ¡Venga ya! 310 00:26:02,240 --> 00:26:04,240 Jefe, llamada de la señorita Potts. 311 00:26:04,400 --> 00:26:06,480 ¿Tony? ¿Estás bien? ¿Qué está pasando? 312 00:26:06,640 --> 00:26:09,320 Quizá tengamos que retrasar la reserva de la cena. 313 00:26:09,480 --> 00:26:10,400 ¿Por qué? 314 00:26:10,560 --> 00:26:13,560 Puede que tarde en volver. 315 00:26:14,640 --> 00:26:15,920 Dime que no estás en esa nave. 316 00:26:16,080 --> 00:26:16,920 Sí. 317 00:26:17,080 --> 00:26:18,400 Por favor, dime que no. 318 00:26:18,560 --> 00:26:20,160 Cariño, lo siento. 319 00:26:20,320 --> 00:26:22,840 -Lo siento, no sé qué decir. -Vuelve aquí, Tony. Juro por Dios... 320 00:26:23,000 --> 00:26:25,040 -Pep. -Vuelve ahora mismo. 321 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Vuelve. 322 00:26:26,360 --> 00:26:28,280 Jefe, la perdemos. 323 00:26:28,960 --> 00:26:30,520 Yo también me voy. 324 00:26:39,600 --> 00:26:40,840 ¡Madre mía! 325 00:26:45,320 --> 00:26:47,280 Debería haberme quedado en el autobús. 326 00:27:01,600 --> 00:27:03,000 ¿Adónde vas? 327 00:27:03,280 --> 00:27:04,680 Se han llevado la Gema del Tiempo. 328 00:27:04,840 --> 00:27:06,760 El Santuario queda desprotegido. 329 00:27:07,320 --> 00:27:08,840 ¿Qué harás tú? 330 00:27:09,640 --> 00:27:11,280 Una llamada. 331 00:27:24,360 --> 00:27:26,840 EL ESPACIO 332 00:27:51,600 --> 00:27:52,760 ¡Cántalo, Drax! 333 00:28:05,360 --> 00:28:06,720 Repíteme por qué hacemos esto. 334 00:28:06,880 --> 00:28:09,600 Es una señal de auxilio. Alguien podría estar muriendo. 335 00:28:09,760 --> 00:28:11,840 Eso lo entiendo, pero ¿por qué lo hacemos? 336 00:28:12,040 --> 00:28:13,800 Porque somos buenos. 337 00:28:14,000 --> 00:28:16,720 Y a lo mejor nos dan un poco de pasta por la ayuda. 338 00:28:16,920 --> 00:28:19,240 -Pero no se trata de eso. -Pero no se trata de eso. 339 00:28:19,400 --> 00:28:21,120 Aunque si no aflojan... 340 00:28:21,280 --> 00:28:22,320 Nos quedamos con su nave. 341 00:28:22,480 --> 00:28:24,160 -¡Exacto! -¡Bingo! 342 00:28:24,320 --> 00:28:25,080 ¡Muy bien! 343 00:28:28,560 --> 00:28:30,000 Estamos llegando. 344 00:28:30,400 --> 00:28:32,640 Guardianes, recordad que puede ser peligroso. 345 00:28:32,800 --> 00:28:35,080 Pongamos cara de malo. 346 00:28:40,360 --> 00:28:42,960 Groot, guarda eso. No quiero tener que repetirlo. 347 00:28:43,360 --> 00:28:44,160 Groot. 348 00:28:44,360 --> 00:28:45,480 ¡Yo soy Groot! 349 00:28:45,640 --> 00:28:46,520 -¡Oye! -¡Esa lengua! 350 00:28:48,200 --> 00:28:49,840 Menudas bellotas tienes, chico. 351 00:28:50,000 --> 00:28:52,640 Desde que eres arbolescente, eres un castañazo. 352 00:28:53,600 --> 00:28:56,880 Sigue así y destrozo esa cosa. 353 00:29:03,800 --> 00:29:05,320 ¿Qué ha pasado? 354 00:29:09,360 --> 00:29:10,720 Dios mío. 355 00:29:16,280 --> 00:29:18,040 Me temo que no nos van a pagar. 356 00:29:20,320 --> 00:29:22,240 ¡Limpiaparabrisas! 357 00:29:22,440 --> 00:29:23,720 Quítalo. 358 00:29:30,400 --> 00:29:33,160 ¿Cómo puede estar vivo este tío? 359 00:29:33,320 --> 00:29:35,120 No es un tío. 360 00:29:35,280 --> 00:29:36,800 Tú eres un tío. 361 00:29:38,400 --> 00:29:40,200 Esto es un hombre. 362 00:29:40,560 --> 00:29:43,320 Un hombre guapo y musculoso. 363 00:29:43,480 --> 00:29:44,400 Yo soy musculoso. 364 00:29:44,560 --> 00:29:47,040 ¿Bromeas? Estás a un bocata de la obesidad. 365 00:29:47,200 --> 00:29:48,040 Ya, claro. 366 00:29:48,200 --> 00:29:49,720 Es cierto. Has engordado. 367 00:29:49,880 --> 00:29:50,640 ¿Qué? 368 00:29:53,040 --> 00:29:54,920 Gamora, ¿tú crees que...? 369 00:29:57,200 --> 00:30:00,800 Está ansioso, enfadado. 370 00:30:00,960 --> 00:30:03,840 Siente una enorme pérdida y culpabilidad. 371 00:30:04,720 --> 00:30:07,480 Es como el hijo de un pirata y un ángel. 372 00:30:07,640 --> 00:30:08,560 Vaya. 373 00:30:08,720 --> 00:30:10,600 Esto me obliga a espabilar. 374 00:30:10,760 --> 00:30:13,480 Me haré con una cinta de correr. Seré concienzudo. 375 00:30:13,640 --> 00:30:14,600 Me haré con unas pesas. 376 00:30:14,760 --> 00:30:16,120 Las pesas no se comen, ¿lo sabes? 377 00:30:16,280 --> 00:30:19,480 Sus músculos son como fibras de metal cotati. 378 00:30:19,640 --> 00:30:21,360 Deja de sobarle los músculos. 379 00:30:23,320 --> 00:30:24,160 Despiértalo. 380 00:30:27,240 --> 00:30:28,240 Despierta. 381 00:30:45,840 --> 00:30:48,080 ¿Quiénes sois? 382 00:30:50,880 --> 00:30:54,520 Desde que conozco a Thanos, solo ha tenido un objetivo. 383 00:30:54,680 --> 00:30:58,640 Lograr el equilibrio en el universo eliminando la mitad de la vida. 384 00:30:59,560 --> 00:31:03,240 Mataba gente de planeta en planeta, de masacre en masacre. 385 00:31:03,520 --> 00:31:04,920 El mío incluido. 386 00:31:05,080 --> 00:31:06,640 Si consigue las seis Gemas del Infinito, 387 00:31:06,840 --> 00:31:09,040 podrá hacerlo con chasquear los dedos. 388 00:31:10,040 --> 00:31:12,640 Pareces saber mucho sobre Thanos. 389 00:31:12,800 --> 00:31:16,600 Gamora es hija de Thanos. 390 00:31:20,640 --> 00:31:22,720 Tu padre ha matado a mi hermano. 391 00:31:23,040 --> 00:31:24,240 Vaya. 392 00:31:24,440 --> 00:31:26,080 Padrastro, técnicamente. 393 00:31:26,240 --> 00:31:28,160 Y lo odia tanto como tú. 394 00:31:31,880 --> 00:31:33,440 Las familias son complicadas. 395 00:31:33,600 --> 00:31:36,760 Antes de morir, mi padre me contó que tenía una medio-hermana 396 00:31:36,920 --> 00:31:39,200 que había encarcelado en Hel. 397 00:31:39,360 --> 00:31:42,320 Ella regresó y me sacó un ojo. 398 00:31:42,480 --> 00:31:43,760 Así que tuve que matarla. 399 00:31:43,960 --> 00:31:47,320 Así es la vida, supongo. Da vueltas y vueltas... 400 00:31:48,160 --> 00:31:49,160 Siento tu dolor. 401 00:31:49,320 --> 00:31:51,600 Yo también lo siento, porque... 402 00:31:51,800 --> 00:31:54,160 No es que sea un concurso, pero yo lo he pasado mal. 403 00:31:54,320 --> 00:31:56,000 Mi padre mató a mi madre. 404 00:31:56,160 --> 00:31:58,880 Y luego yo tuve que matarlo a él. Eso fue duro. 405 00:31:59,040 --> 00:32:01,920 Más que matar a una hermana, seguro. 406 00:32:02,480 --> 00:32:05,360 Además, acabé con los dos ojos, lo que... 407 00:32:05,520 --> 00:32:07,200 Necesito un martillo, no una cuchara. 408 00:32:09,040 --> 00:32:12,160 ¿Cómo se abre esto? ¿Hay algún tipo de...? 409 00:32:12,680 --> 00:32:15,240 ¿Un código de cuatro cifras? A lo mejor un cumpleaños. 410 00:32:16,320 --> 00:32:18,680 -¿Qué haces? -Llevarme vuestra cápsula. 411 00:32:20,160 --> 00:32:21,200 No lo harás. 412 00:32:23,320 --> 00:32:27,200 No te llevarás nuestra cápsula hoy. 413 00:32:28,880 --> 00:32:31,080 Quill, ¿estás poniendo la voz más grave? 414 00:32:33,000 --> 00:32:34,640 -No. -Sí que lo haces. 415 00:32:34,800 --> 00:32:37,480 Imitas al hombre-dios. Es raro. 416 00:32:37,680 --> 00:32:38,840 No es verdad. 417 00:32:39,000 --> 00:32:41,040 -¡Acaba de hacerlo! -Esta es mi voz. 418 00:32:47,200 --> 00:32:48,200 ¿Te burlas de mí? 419 00:32:48,680 --> 00:32:51,600 -¿Te burlas tú de mí? -Para. Lo has vuelto a hacer. 420 00:32:52,240 --> 00:32:54,160 -Intenta copiarme. -Tienes que dejarlo. 421 00:32:54,360 --> 00:32:55,960 -¡Basta! -Él lo ha hecho antes. 422 00:32:56,160 --> 00:32:57,520 Hay que detener a Thanos. 423 00:32:57,680 --> 00:33:00,320 Hay que averiguar a dónde se dirige. 424 00:33:00,480 --> 00:33:01,720 Sapiencial. 425 00:33:01,880 --> 00:33:03,560 A algún sitio irá. 426 00:33:03,720 --> 00:33:05,720 No. ¿Sapiencial? 427 00:33:05,920 --> 00:33:08,560 Es un sitio. Hemos estado. Es un asco. 428 00:33:08,720 --> 00:33:11,160 -Esa es nuestra comida. -Ya no. 429 00:33:11,560 --> 00:33:14,760 Thor, ¿por qué quiere ir a Sapiencial? 430 00:33:14,920 --> 00:33:16,080 Porque durante años 431 00:33:16,240 --> 00:33:19,920 la Gema de la Realidad ha estado protegida allí por el Coleccionista. 432 00:33:20,080 --> 00:33:21,680 Entonces no está protegida. 433 00:33:21,840 --> 00:33:23,560 Solo un idiota le daría una gema. 434 00:33:23,720 --> 00:33:25,080 -O un genio. -¿Cómo sabes 435 00:33:25,240 --> 00:33:27,800 que no va a buscar otra de las gemas? 436 00:33:27,960 --> 00:33:30,360 Hay seis gemas. 437 00:33:30,520 --> 00:33:32,720 Thanos tiene la del Poder 438 00:33:32,880 --> 00:33:36,160 porque la robó la semana pasada cuando diezmó Xandar. 439 00:33:36,640 --> 00:33:38,680 A mí me robó la del Espacio 440 00:33:38,840 --> 00:33:41,520 cuando destruyó mi nave y masacró a la mitad de mi pueblo. 441 00:33:41,680 --> 00:33:44,400 Las del Tiempo y Mente están a salvo en la Tierra con los Vengadores. 442 00:33:44,720 --> 00:33:47,000 -¿Los Vengadores? -Los héroes más poderosos de la Tierra. 443 00:33:47,160 --> 00:33:48,280 ¿Como Kevin Bacon? 444 00:33:48,440 --> 00:33:50,800 A lo mejor está en el equipo. No sé, llevo tiempo sin verlos. 445 00:33:51,000 --> 00:33:53,200 En cuanto a la del Alma, nunca se ha visto. 446 00:33:53,360 --> 00:33:55,000 Nadie sabe dónde está. 447 00:33:55,160 --> 00:33:58,440 Por lo tanto Thanos no puede conseguirla. Por lo tanto va a Sapiencial. 448 00:33:58,640 --> 00:34:01,040 Y conseguirá la Gema de la Realidad. 449 00:34:01,200 --> 00:34:02,240 De nada. 450 00:34:02,400 --> 00:34:03,600 Tenemos que ir a Sapiencial. 451 00:34:03,760 --> 00:34:07,480 Te equivocas. Tenemos que ir a Nidavellir. 452 00:34:07,920 --> 00:34:09,760 -Eso es una palabra inventada. -Todas son inventadas. 453 00:34:09,920 --> 00:34:13,000 ¿Nidavellir existe? ¿En serio? 454 00:34:13,160 --> 00:34:14,800 El sitio es una leyenda. 455 00:34:14,960 --> 00:34:18,520 Fabrican las armas más horripilantes que hayan torturado el universo. 456 00:34:18,680 --> 00:34:20,720 Me gustaría mucho ir, por favor. 457 00:34:20,880 --> 00:34:22,920 El conejo tiene razón y es el más listo de todos. 458 00:34:23,120 --> 00:34:24,160 ¿Conejo? 459 00:34:24,320 --> 00:34:26,560 Solo Eitri el Enano puede forjar el arma que necesito. 460 00:34:26,720 --> 00:34:27,920 Supongo que es el capitán. 461 00:34:28,120 --> 00:34:29,120 Eres muy perspicaz. 462 00:34:29,280 --> 00:34:32,160 Parece un líder noble. ¿Se une a mi cruzada a Nidavellir? 463 00:34:32,320 --> 00:34:35,120 Deja que pregunte al capitán. Espera, ¡soy yo! 464 00:34:35,280 --> 00:34:37,040 -Sí, iré. -Maravilloso. 465 00:34:37,200 --> 00:34:39,200 -Pero yo soy el capitán. -Calla. 466 00:34:39,360 --> 00:34:41,080 -Esa es mi mochila. -Siéntate. 467 00:34:41,240 --> 00:34:42,880 Esta es mi nave. 468 00:34:43,040 --> 00:34:44,800 Y no pienso ir a... 469 00:34:45,760 --> 00:34:47,880 ¿De qué clase de arma hablamos? 470 00:34:48,040 --> 00:34:49,280 De una capaz de matar a Thanos. 471 00:34:50,120 --> 00:34:51,640 ¿No deberíamos tener una todos? 472 00:34:51,800 --> 00:34:53,840 No. Os falta la fuerza para blandirla. 473 00:34:54,000 --> 00:34:56,360 Vuestros cuerpos se descompondrían y enloqueceríais. 474 00:34:56,520 --> 00:34:58,440 ¿Es raro que ahora tenga aun más ganas? 475 00:34:58,600 --> 00:34:59,760 Un poco, sí. 476 00:34:59,920 --> 00:35:02,840 Si no vamos a Sapiencial y Thanos recupera otra gema, 477 00:35:03,040 --> 00:35:04,560 será demasiado poderoso. 478 00:35:04,720 --> 00:35:06,880 -Ya lo es. -Tengo un plan. 479 00:35:07,080 --> 00:35:10,240 Tenemos dos naves y un montón de atontados. 480 00:35:10,400 --> 00:35:13,280 Groot y yo iremos con el ángel pirata este. 481 00:35:13,360 --> 00:35:16,640 Y los atontados irán a Sapiencial a intentar detener a Thanos. 482 00:35:16,840 --> 00:35:18,760 -¿Guay? Guay. -Muy guay. 483 00:35:18,920 --> 00:35:20,200 Para que conste, 484 00:35:20,960 --> 00:35:23,440 sé que vas con él porque allí no está Thanos. 485 00:35:23,640 --> 00:35:27,320 No deberías hablarle así a tu capitán, Quill. 486 00:35:28,280 --> 00:35:29,640 Vamos, Groot. 487 00:35:30,160 --> 00:35:32,880 Deja ese juego. Se te va a pudrir el cerebro. 488 00:35:36,600 --> 00:35:39,440 Buen viaje y buena suerte, atontados. 489 00:35:39,600 --> 00:35:40,720 Adiós. 490 00:35:55,480 --> 00:35:56,600 ¿Vis? 491 00:35:57,080 --> 00:35:59,000 ¿Es la gema otra vez? 492 00:35:59,160 --> 00:36:00,800 Es como si me hablara. 493 00:36:01,400 --> 00:36:03,120 ¿Qué dice? 494 00:36:04,040 --> 00:36:06,360 No lo sé, pero algo. 495 00:36:19,680 --> 00:36:22,160 Cuéntame lo que sientes. 496 00:36:29,200 --> 00:36:31,920 Solo te siento a ti. 497 00:36:39,640 --> 00:36:40,640 ESCOCIA 498 00:36:40,840 --> 00:36:42,000 Hay un tren a las 10:00 a Glasgow 499 00:36:42,160 --> 00:36:44,160 que nos daría más tiempo para estar juntos. 500 00:36:44,320 --> 00:36:45,800 ¿Y si pierdo ese tren? 501 00:36:45,960 --> 00:36:46,960 Hay uno a las 11:00. 502 00:36:47,120 --> 00:36:49,520 ¿Y si pierdo todos los trenes? 503 00:36:50,920 --> 00:36:52,640 ¿Y si no vuelvo esta vez? 504 00:36:52,800 --> 00:36:54,120 Le diste tu palabra a Stark. 505 00:36:54,280 --> 00:36:55,480 Prefiero dártela a ti. 506 00:36:55,640 --> 00:36:57,600 También hay gente que me espera. 507 00:36:57,760 --> 00:36:59,080 Los dos hemos hecho promesas. 508 00:36:59,280 --> 00:37:00,960 No entre nosotros. 509 00:37:01,560 --> 00:37:02,400 Wanda. 510 00:37:03,360 --> 00:37:05,680 Llevamos dos años robando estos momentos 511 00:37:05,840 --> 00:37:07,880 para ver si esto funciona y... 512 00:37:08,080 --> 00:37:09,640 No sé, yo... 513 00:37:09,800 --> 00:37:11,760 Mira, diré lo que me parece a mí. 514 00:37:12,640 --> 00:37:13,640 Yo creo que... 515 00:37:13,800 --> 00:37:14,880 -Funciona. -Funciona. 516 00:37:15,080 --> 00:37:16,360 Funciona. 517 00:37:18,800 --> 00:37:20,080 Quédate. 518 00:37:21,000 --> 00:37:22,640 Quédate conmigo. 519 00:37:27,400 --> 00:37:30,680 O no. Si me estoy pasando... 520 00:37:32,880 --> 00:37:36,680 ÚLTIMAS NOTICIAS ATAQUE A NUEVA YORK 521 00:37:37,720 --> 00:37:39,480 ¿Qué son? 522 00:37:39,800 --> 00:37:42,240 Por eso me avisaba la gema. 523 00:37:42,400 --> 00:37:45,440 REPORTAJE ESPECIAL TONY STARK DESAPARECIDO 524 00:37:52,200 --> 00:37:53,520 Tengo que ir. 525 00:37:53,680 --> 00:37:54,600 No, Visión. 526 00:37:55,240 --> 00:37:59,360 Si es cierto, quizá ir no sea la mejor idea. 527 00:38:00,400 --> 00:38:01,440 Wanda, yo... 528 00:38:01,600 --> 00:38:02,360 ¡Visión! 529 00:38:31,840 --> 00:38:34,520 La cuchilla, ha impedido que cambiara de fase. 530 00:38:35,440 --> 00:38:37,400 -¿Eso es posible? -En teoría no. 531 00:38:38,480 --> 00:38:40,200 Me fallan los sistemas. 532 00:38:41,120 --> 00:38:43,760 Quizá deberíamos habernos quedado en la cama. 533 00:38:46,320 --> 00:38:46,960 ¡Vis! 534 00:38:56,400 --> 00:38:59,800 Entrega la gema y ella vivirá. 535 00:39:37,920 --> 00:39:39,120 No lo toques. 536 00:39:54,920 --> 00:39:56,200 Vamos. 537 00:39:56,360 --> 00:39:58,160 Venga, tienes que levantarte. 538 00:39:58,320 --> 00:40:00,520 Tienes que levantarte. Vamos. 539 00:40:01,600 --> 00:40:03,040 Oye. Hay que irse. 540 00:40:04,960 --> 00:40:07,480 Por favor. Por favor, vete. 541 00:40:07,640 --> 00:40:09,440 Me has pedido que me quede. 542 00:40:10,720 --> 00:40:11,880 -Me quedo. -Por favor. 543 00:41:23,080 --> 00:41:24,760 -Levanta. -No puedo. 544 00:41:24,960 --> 00:41:27,640 No queremos mataros, pero lo haremos. 545 00:41:27,840 --> 00:41:30,000 No volveréis a tener la oportunidad. 546 00:41:45,960 --> 00:41:47,520 ¿Puedes ponerte en pie? 547 00:41:52,240 --> 00:41:53,680 Gracias, Capitán. 548 00:41:56,400 --> 00:41:58,000 Vamos a subirte al jet. 549 00:42:02,000 --> 00:42:05,400 Creía que teníamos un trato. 550 00:42:05,560 --> 00:42:09,280 Quedarse cerca, contactar, no arriesgarse. 551 00:42:09,440 --> 00:42:10,800 Lo siento. 552 00:42:10,960 --> 00:42:12,720 Queríamos tiempo. 553 00:42:15,440 --> 00:42:16,720 ¿A dónde vamos, Capi? 554 00:42:19,520 --> 00:42:21,040 A casa. 555 00:42:24,640 --> 00:42:26,680 Estaremos a salvo. 556 00:42:51,240 --> 00:42:52,280 Zehobereianos. 557 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 ¡Madre! ¿Dónde está mi madre? 558 00:42:54,320 --> 00:42:55,680 Elegid un lado o morid. 559 00:42:55,880 --> 00:42:57,320 ¡Madre! 560 00:42:57,480 --> 00:42:59,680 Un lado es una revelación, 561 00:42:59,840 --> 00:43:02,880 el otro un honor reservado a unos pocos. 562 00:43:03,800 --> 00:43:05,240 ¿Qué sucede, pequeña? 563 00:43:05,880 --> 00:43:09,280 Mi madre. ¿Dónde está mi madre? 564 00:43:14,080 --> 00:43:15,320 ¿Cómo te llamas? 565 00:43:16,640 --> 00:43:18,320 Gamora. 566 00:43:18,800 --> 00:43:20,920 Eres toda una luchadora. 567 00:43:22,480 --> 00:43:23,480 Ven. 568 00:43:23,840 --> 00:43:24,840 Deja que te ayude. 569 00:43:38,360 --> 00:43:39,480 Mira. 570 00:43:43,160 --> 00:43:44,840 Es bonita, ¿verdad? 571 00:43:45,600 --> 00:43:49,040 Perfectamente equilibrada, como debe ser. 572 00:43:49,200 --> 00:43:52,960 Demasiado hacia un lado u otro... 573 00:43:56,960 --> 00:43:59,800 Toma. Pruébalo tú. 574 00:44:03,560 --> 00:44:06,640 Id en paz a conocer a vuestro creador. 575 00:44:11,920 --> 00:44:13,440 Concéntrate. 576 00:44:16,400 --> 00:44:19,200 Ahí está. Lo tienes. 577 00:44:28,720 --> 00:44:29,800 Gamora. 578 00:44:30,880 --> 00:44:34,200 ¿Sabes si estas granadas te vuelan tus partes o si son de gas? 579 00:44:34,400 --> 00:44:37,120 Pensaba colgarme un par del cinturón. 580 00:44:37,280 --> 00:44:38,240 Pero no quiero si... 581 00:44:38,400 --> 00:44:39,640 Tengo que pedirte un favor. 582 00:44:40,560 --> 00:44:41,880 Sí, claro. 583 00:44:43,440 --> 00:44:46,840 De una forma u otra, este camino nos conducirá hasta Thanos. 584 00:44:48,600 --> 00:44:50,120 Para eso son las granadas. 585 00:44:51,640 --> 00:44:53,360 Perdona. ¿Cuál es el favor? 586 00:44:55,680 --> 00:44:56,680 Si las cosas salen mal... 587 00:44:58,280 --> 00:45:00,440 Si Thanos me atrapa... 588 00:45:05,000 --> 00:45:06,960 Quiero que me prometas 589 00:45:08,000 --> 00:45:09,120 que me matarás. 590 00:45:09,960 --> 00:45:10,880 ¿Qué? 591 00:45:14,040 --> 00:45:16,440 Sé algo que él no sabe. 592 00:45:18,960 --> 00:45:22,640 Y si lo descubre, pondrá en peligro a todo el universo. 593 00:45:23,320 --> 00:45:24,400 ¿Qué es lo que sabes? 594 00:45:24,560 --> 00:45:26,600 Si te lo cuento, tú también lo sabrás. 595 00:45:29,640 --> 00:45:31,480 Si es tan importante, 596 00:45:31,640 --> 00:45:32,600 ¿no es mejor que lo sepa? 597 00:45:32,760 --> 00:45:34,000 Solo si quieres morir. 598 00:45:34,160 --> 00:45:35,720 ¿Por qué siempre tiene que morir alguien? 599 00:45:37,160 --> 00:45:38,160 Es que... 600 00:45:40,560 --> 00:45:43,560 Confía en mí. Y quizá tengas que matarme. 601 00:45:43,760 --> 00:45:46,080 Bueno, me gustaría. 602 00:45:46,240 --> 00:45:48,080 En serio que sí. Pero tú... 603 00:45:48,240 --> 00:45:49,440 Júramelo. 604 00:45:52,960 --> 00:45:55,240 Júramelo por tu madre. 605 00:46:02,440 --> 00:46:03,280 Vale. 606 00:46:09,360 --> 00:46:10,480 Vale. 607 00:46:27,160 --> 00:46:29,440 Tío, ¿cuánto tiempo llevas ahí? 608 00:46:29,600 --> 00:46:30,440 Una hora. 609 00:46:31,000 --> 00:46:32,240 ¿Una hora? 610 00:46:32,800 --> 00:46:34,080 ¿Hablas en serio? 611 00:46:34,240 --> 00:46:39,160 He dominado la habilidad de estar tan quieto 612 00:46:40,400 --> 00:46:42,960 que me hago invisible. 613 00:46:43,600 --> 00:46:44,600 Observad. 614 00:46:48,520 --> 00:46:50,080 Estás comiendo una nuez de zarg. 615 00:46:50,560 --> 00:46:51,960 Pero mi movimiento 616 00:46:52,800 --> 00:46:54,440 ha sido tan lento, 617 00:46:55,280 --> 00:46:57,120 que es imperceptible. 618 00:46:57,280 --> 00:46:58,280 No. 619 00:46:59,680 --> 00:47:00,680 Estoy seguro de que soy invisible. 620 00:47:00,880 --> 00:47:02,040 Hola, Drax. 621 00:47:04,720 --> 00:47:05,760 Maldita sea. 622 00:47:18,160 --> 00:47:22,880 SAPIENCIAL 623 00:47:25,640 --> 00:47:27,400 Este sitio parece desierto. 624 00:47:27,560 --> 00:47:30,320 Detecto movimiento en el tercer cuadrante. 625 00:47:30,480 --> 00:47:32,400 Sí, yo también lo detecto. 626 00:47:33,800 --> 00:47:35,280 Vamos a aterrizar aquí. 627 00:47:47,040 --> 00:47:48,560 No la tengo. 628 00:47:50,720 --> 00:47:53,920 Toda la galaxia sabe que venderías a tu propio hermano 629 00:47:54,080 --> 00:47:55,720 si te permitiera añadir cualquier baratija 630 00:47:55,880 --> 00:47:57,800 a tu triste colección. 631 00:48:05,600 --> 00:48:08,000 Sé que tienes la Gema de la Realidad, Tiván. 632 00:48:08,960 --> 00:48:12,440 Dámela y te ahorrarás mucho sufrimiento. 633 00:48:15,680 --> 00:48:17,280 Ya te lo he dicho. 634 00:48:18,080 --> 00:48:19,080 La he vendido. 635 00:48:21,960 --> 00:48:23,960 ¿Por qué te mentiría? 636 00:48:24,120 --> 00:48:26,320 Porque mientes más que hablas. 637 00:48:27,160 --> 00:48:28,880 Sería un suicidio. 638 00:48:29,040 --> 00:48:30,520 Entonces lo entiendes. 639 00:48:31,480 --> 00:48:34,480 Ni siquiera tú entregarías algo tan valioso. 640 00:48:34,680 --> 00:48:36,040 No sabía lo que era. 641 00:48:36,400 --> 00:48:39,000 Entonces eres más necio de lo que pensaba. 642 00:48:39,360 --> 00:48:40,360 Es él. 643 00:48:40,560 --> 00:48:42,000 Última oportunidad, charlatán. 644 00:48:43,560 --> 00:48:45,520 ¿Dónde está la gema? 645 00:48:45,680 --> 00:48:46,680 Hoy... 646 00:48:47,200 --> 00:48:48,080 Drax. 647 00:48:48,240 --> 00:48:50,240 ...pagará por la muerte de mi mujer e hija. 648 00:48:50,400 --> 00:48:51,360 Drax, espera. 649 00:48:52,840 --> 00:48:54,240 Aún no. 650 00:48:54,400 --> 00:48:55,600 Drax. 651 00:48:59,520 --> 00:49:01,760 Drax. Escucha. 652 00:49:01,920 --> 00:49:04,200 Aún no tiene la gema. 653 00:49:04,360 --> 00:49:06,000 Si la conseguimos, podremos detenerlo. 654 00:49:06,800 --> 00:49:10,000 Primero necesitamos la gema. Sí. 655 00:49:10,160 --> 00:49:11,240 No. 656 00:49:11,400 --> 00:49:14,440 No. Por Ovette, por Camaria. 657 00:49:14,920 --> 00:49:16,200 Duerme. 658 00:49:28,120 --> 00:49:29,120 Está bien. 659 00:49:29,280 --> 00:49:33,400 Gamora, Mantis, id por la derecha. 660 00:49:34,760 --> 00:49:36,000 La otra derecha. 661 00:50:00,320 --> 00:50:02,040 ¿Por qué? 662 00:50:12,040 --> 00:50:16,080 ¿Por qué tú, hija? 663 00:50:34,720 --> 00:50:35,760 Qué rápido. 664 00:50:41,520 --> 00:50:46,400 ¡Magnífico! 665 00:50:48,760 --> 00:50:51,480 ¿Es tristeza lo que siento en ti, hija? 666 00:50:54,600 --> 00:50:57,080 En mi corazón sabía que aún te importaba. 667 00:51:04,480 --> 00:51:07,720 Pero uno nunca lo sabe con certeza. 668 00:51:16,960 --> 00:51:19,800 La realidad te suele decepcionar. 669 00:51:22,960 --> 00:51:25,200 Bueno, solía. 670 00:51:27,240 --> 00:51:28,640 Ahora, 671 00:51:30,640 --> 00:51:33,440 la realidad puede ser lo que yo quiera. 672 00:51:34,960 --> 00:51:36,440 Sabías que vendría. 673 00:51:36,600 --> 00:51:38,240 Contaba con ello. 674 00:51:39,000 --> 00:51:41,920 Tenemos que hablar de algo, pequeña. 675 00:51:46,560 --> 00:51:48,280 ¡Thanos! 676 00:51:55,880 --> 00:51:56,920 ¡No! 677 00:52:01,280 --> 00:52:02,880 Suéltala, carapasa. 678 00:52:03,480 --> 00:52:04,320 Peter. 679 00:52:05,800 --> 00:52:07,040 Te dije que fueras hacia la derecha. 680 00:52:07,640 --> 00:52:09,000 ¿Ahora? ¿En serio? 681 00:52:09,160 --> 00:52:10,600 ¡Suéltala! 682 00:52:11,640 --> 00:52:12,720 El novio. 683 00:52:12,880 --> 00:52:13,880 No. 684 00:52:14,040 --> 00:52:17,760 Soy un matatitanes y rollo a largo plazo. 685 00:52:17,920 --> 00:52:19,960 -Suéltala. -Peter. 686 00:52:20,160 --> 00:52:24,840 Te voy a volar esa barbilla-escroto de la cara. 687 00:52:25,440 --> 00:52:26,920 A él no. 688 00:52:37,400 --> 00:52:41,120 Lo prometiste. 689 00:52:45,280 --> 00:52:46,480 Hija mía. 690 00:52:46,960 --> 00:52:49,440 Esperas demasiado de él. 691 00:52:53,040 --> 00:52:54,640 Te lo ha pedido, ¿no? 692 00:52:58,600 --> 00:52:59,600 Hazlo. 693 00:53:05,920 --> 00:53:07,360 ¡Hazlo! 694 00:53:14,120 --> 00:53:15,520 Te dije que fueras a la derecha. 695 00:53:17,480 --> 00:53:20,440 Te quiero más que a nada. 696 00:53:23,560 --> 00:53:25,080 Yo también te quiero. 697 00:53:39,400 --> 00:53:40,440 Me cae bien. 698 00:54:11,040 --> 00:54:13,040 ¿Sigue sin saber de Visión? 699 00:54:13,200 --> 00:54:15,840 Los satélites lo perdieron sobre Edimburgo. 700 00:54:16,480 --> 00:54:19,400 En un Quinjet robado con cuatro de los criminales más buscados. 701 00:54:19,840 --> 00:54:23,000 Solo son criminales porque usted decide llamarlos así, ¿lo sabe? 702 00:54:23,200 --> 00:54:24,320 Dios mío, Rhodes. 703 00:54:24,480 --> 00:54:27,680 Tiene más talento que yo para decir chorradas. 704 00:54:27,840 --> 00:54:30,440 Si no fuera por los Acuerdos, Visión estaría aquí. 705 00:54:31,200 --> 00:54:34,400 Usted firmó esos papeles, coronel. 706 00:54:34,880 --> 00:54:35,920 Es cierto. 707 00:54:37,920 --> 00:54:39,720 Y he pagado por ello. 708 00:54:39,920 --> 00:54:41,120 ¿Tiene dudas? 709 00:54:41,280 --> 00:54:43,000 Ya no. 710 00:54:48,840 --> 00:54:50,400 Señor secretario. 711 00:54:54,960 --> 00:54:56,640 Tiene valor. 712 00:54:57,280 --> 00:54:58,920 Lo reconozco. 713 00:54:59,080 --> 00:55:00,840 Ahora le vendría bien. 714 00:55:01,680 --> 00:55:03,920 El mundo está en llamas. 715 00:55:04,720 --> 00:55:07,800 ¿Y cree que todo está perdonado? 716 00:55:08,400 --> 00:55:12,480 No busco perdón. Y estoy muy lejos de pedir permiso. 717 00:55:14,440 --> 00:55:16,480 La Tierra acaba de perder a su mejor defensor. 718 00:55:17,000 --> 00:55:18,200 Estamos aquí para luchar. 719 00:55:19,760 --> 00:55:21,680 Y si quiere impedírnoslo, 720 00:55:22,680 --> 00:55:24,600 también nos enfrentaremos a usted. 721 00:55:27,880 --> 00:55:28,880 Deténgalos. 722 00:55:30,000 --> 00:55:31,600 Ahora mismo. 723 00:55:36,680 --> 00:55:38,040 Eso es un consejo de guerra. 724 00:55:40,520 --> 00:55:41,520 Me alegro de verte, Capi. 725 00:55:42,640 --> 00:55:43,920 Y yo a ti, Rhodey. 726 00:55:44,480 --> 00:55:45,480 Hola. 727 00:55:47,120 --> 00:55:49,080 Vaya. Estáis... 728 00:55:49,920 --> 00:55:51,920 hechos un asco. 729 00:55:52,080 --> 00:55:53,680 Habrán sido un par de años duros. 730 00:55:53,840 --> 00:55:56,520 Los hoteles no eran de cinco estrellas. 731 00:55:56,960 --> 00:55:59,160 Yo creo que estáis fantásticos. 732 00:56:06,240 --> 00:56:08,280 Sí, he vuelto. 733 00:56:09,960 --> 00:56:10,960 Hola, Bruce. 734 00:56:16,480 --> 00:56:17,520 Nat. 735 00:56:20,920 --> 00:56:22,480 Qué incómodo. 736 00:56:24,960 --> 00:56:26,520 Suponemos que volverán, ¿no? 737 00:56:26,680 --> 00:56:27,840 Y pueden encontrarnos. 738 00:56:28,000 --> 00:56:30,240 Necesitamos a todos. ¿Dónde está Clint? 739 00:56:30,520 --> 00:56:33,600 Después de los Acuerdos, Scott y él aceptaron un trato. 740 00:56:33,760 --> 00:56:35,280 Están en arresto domiciliario. 741 00:56:35,440 --> 00:56:36,720 -¿Quién es Scott? -Ant-Man. 742 00:56:36,880 --> 00:56:38,360 ¿Hay un Ant-Man y un Spider-Man? 743 00:56:39,280 --> 00:56:40,240 Vale, mirad. 744 00:56:40,400 --> 00:56:43,240 Thanos tiene el mayor ejército del universo 745 00:56:43,400 --> 00:56:46,800 y no se detendrá hasta conseguir... 746 00:56:48,840 --> 00:56:49,680 La gema de Visión. 747 00:56:49,880 --> 00:56:51,120 Entonces hay que protegerla. 748 00:56:51,280 --> 00:56:52,920 No, hay que destruirla. 749 00:56:55,080 --> 00:56:57,440 He pensado mucho sobre la entidad en mi cabeza. 750 00:56:57,640 --> 00:56:59,120 Sobre su naturaleza. 751 00:56:59,680 --> 00:57:01,840 Pero también sobre su composición. 752 00:57:02,000 --> 00:57:05,920 Si se expusiera a una fuente de energía lo suficientemente potente, 753 00:57:06,080 --> 00:57:09,920 algo muy parecido a su propia esencia, quizá... 754 00:57:11,520 --> 00:57:13,680 fallaría su integridad molecular. 755 00:57:14,240 --> 00:57:16,480 Sí, y tú con ella. 756 00:57:16,920 --> 00:57:18,400 No lo vamos a discutir. 757 00:57:18,560 --> 00:57:22,640 Eliminar la gema es la única forma de asegurarnos de que Thanos no la tenga. 758 00:57:23,200 --> 00:57:25,400 Es un precio demasiado alto. 759 00:57:29,920 --> 00:57:32,280 Solo tú tienes el poder necesario para pagarlo. 760 00:57:36,560 --> 00:57:38,600 Thanos amenaza a medio universo. 761 00:57:38,760 --> 00:57:41,280 Una sola vida no puede impedir su derrota. 762 00:57:41,440 --> 00:57:42,880 Pero debería. 763 00:57:45,360 --> 00:57:46,760 No intercambiamos vidas. 764 00:57:46,920 --> 00:57:48,880 Capitán, hace 70 años diste tu vida 765 00:57:49,040 --> 00:57:50,840 ¿por salvar a cuántos millones? 766 00:57:51,000 --> 00:57:53,040 Dime, ¿en qué se diferencia esto? 767 00:57:53,200 --> 00:57:55,520 Porque tú quizá tengas elección. 768 00:57:56,800 --> 00:58:00,600 Tu mente está compuesta por una serie compleja de capas. 769 00:58:00,760 --> 00:58:04,360 Jarvis, Ultrón, Tony, yo, la gema. 770 00:58:04,520 --> 00:58:07,840 Todos mezclados, aprendiendo unos de otros. 771 00:58:08,240 --> 00:58:10,000 Entonces ¿Visión no es solo la gema? 772 00:58:10,160 --> 00:58:13,240 Solo digo que si quitamos la gema 773 00:58:13,400 --> 00:58:16,360 aún queda mucho Visión. Puede que lo mejor. 774 00:58:16,720 --> 00:58:18,040 ¿Podemos hacerlo? 775 00:58:18,760 --> 00:58:19,800 Yo no, aquí no. 776 00:58:20,800 --> 00:58:23,600 Pues encuentra quién y dónde rápido. 777 00:58:23,760 --> 00:58:26,400 Ross no os dejará volver a vuestros cuartos sin más. 778 00:58:29,480 --> 00:58:31,040 Conozco un lugar. 779 00:58:45,920 --> 00:58:48,320 Hemos avisado a la Guardia Real y a las Dora Milaje. 780 00:58:48,480 --> 00:58:50,040 ¿Y a la Tribu de la Frontera? 781 00:58:50,480 --> 00:58:52,080 A los que quedan. 782 00:58:52,360 --> 00:58:54,480 Avisa a los Jabari también. 783 00:58:54,640 --> 00:58:56,760 A M'Baku le gusta una buena pelea. 784 00:58:59,040 --> 00:59:00,760 ¿Y este? 785 00:59:01,360 --> 00:59:03,520 Puede que esté cansado de la guerra. 786 00:59:03,840 --> 00:59:06,880 Pero el Lobo Blanco ha descansado lo suficiente. 787 00:59:29,520 --> 00:59:31,120 ¿Dónde está la pelea? 788 00:59:32,040 --> 00:59:33,440 En camino. 789 00:59:51,840 --> 00:59:54,440 Desde que sirvo a Thanos 790 00:59:56,320 --> 00:59:58,320 jamás le he fallado. 791 01:00:03,360 --> 01:00:06,480 Si llegara a nuestra cita en Titán 792 01:00:06,640 --> 01:00:10,480 con la Gema del Tiempo aún pegada a tu vagamente irritante ser, 793 01:00:10,640 --> 01:00:13,240 me mirarían mal. 794 01:00:21,840 --> 01:00:23,360 Dame 795 01:00:27,360 --> 01:00:28,200 la gema. 796 01:00:40,800 --> 01:00:43,240 Eres un abrigo muy fiel, ¿no? 797 01:00:43,400 --> 01:00:45,400 Por cierto, hablando de fidelidad... 798 01:00:45,960 --> 01:00:46,960 ¿Qué? 799 01:00:47,160 --> 01:00:48,880 -Sé lo que va a decir. -No deberías estar aquí. 800 01:00:49,080 --> 01:00:50,120 -Me iba. -No me lo cuentes. 801 01:00:50,280 --> 01:00:51,800 Pero estaba muy alto y pensé en usted... 802 01:00:52,000 --> 01:00:53,680 -Me lo vas a contar. -...y me pegué a la nave. 803 01:00:53,840 --> 01:00:55,920 Este traje es muy intuitivo, por cierto. 804 01:00:56,080 --> 01:00:57,080 Maldita sea. 805 01:00:57,240 --> 01:01:00,040 Si estoy aquí es por su culpa. 806 01:01:00,200 --> 01:01:01,520 -¿Qué has dicho? -Lo retiro. 807 01:01:01,680 --> 01:01:03,000 Y ahora estoy en el espacio. 808 01:01:03,160 --> 01:01:05,600 Sí, donde no te quería. 809 01:01:05,760 --> 01:01:07,840 Esto no es Coney Island. No es una excursión. 810 01:01:08,000 --> 01:01:10,040 Es un viaje de ida. ¿Me escuchas? 811 01:01:10,200 --> 01:01:11,880 -No pretendas saber lo que te juegas. -Lo sé. 812 01:01:12,040 --> 01:01:13,680 Es imposible que lo sepas. 813 01:01:13,840 --> 01:01:15,360 No puedes ser el amable vecino Spider-Man 814 01:01:15,520 --> 01:01:17,080 si no hay vecindario. 815 01:01:19,280 --> 01:01:21,800 Vale, eso no tiene sentido, pero ya me entiende. 816 01:01:24,680 --> 01:01:26,800 Vamos. Tenemos un problema. 817 01:01:27,840 --> 01:01:29,800 Ese está en un apuro. ¿Cuál es tu plan? 818 01:01:30,000 --> 01:01:31,160 Adelante. 819 01:01:31,800 --> 01:01:32,800 Vale. 820 01:01:33,520 --> 01:01:36,720 ¿Ha visto una peli muy antigua, Aliens? 821 01:01:40,440 --> 01:01:42,520 Duelen, ¿verdad? 822 01:01:43,320 --> 01:01:46,280 Se diseñaron para hacer microcirugía. 823 01:01:46,960 --> 01:01:49,040 Y cualquiera de ellas... 824 01:01:54,120 --> 01:01:56,320 podría acabar con tu amigo en un instante. 825 01:01:56,920 --> 01:01:58,560 En realidad no es mi amigo. 826 01:01:58,720 --> 01:02:01,400 Salvarle la vida es cuestión de cortesía profesional. 827 01:02:03,200 --> 01:02:04,920 No has salvado nada. 828 01:02:05,800 --> 01:02:09,120 Tus poderes son insustanciales comparados con los míos. 829 01:02:09,520 --> 01:02:11,160 Ya, pero el chico ha visto más pelis. 830 01:02:25,320 --> 01:02:27,480 ¡Sí! Espera. ¿Qué es eso? 831 01:02:43,120 --> 01:02:44,840 Hola, no nos han presentado. 832 01:02:46,160 --> 01:02:47,240 Guay. 833 01:02:49,200 --> 01:02:50,640 Hay que darle la vuelta a esta nave. 834 01:02:50,800 --> 01:02:52,840 Ahora quiere huir. Gran plan. 835 01:02:53,040 --> 01:02:54,400 No, quiero proteger la gema. 836 01:02:54,560 --> 01:02:57,360 Yo quiero que me dé las gracias. Adelante. Le escucho. 837 01:02:57,520 --> 01:03:00,240 ¿Por qué? ¿Por lanzarme al espacio? 838 01:03:00,400 --> 01:03:02,640 ¿Quién acaba de salvarle ese culo mágico? Yo. 839 01:03:02,840 --> 01:03:05,080 En serio, no sé cómo le cabe la cabeza en ese casco. 840 01:03:05,240 --> 01:03:07,480 Reconózcalo, debería haberse agachado. 841 01:03:07,680 --> 01:03:09,160 Intenté apartarle. Se negó. 842 01:03:09,320 --> 01:03:11,240 Al contrario que todos, no trabajo para usted. 843 01:03:11,400 --> 01:03:14,400 Y por eso ahora estamos en una rosquilla voladora. 844 01:03:14,600 --> 01:03:16,240 a millones de kilómetros de la Tierra sin refuerzos. 845 01:03:16,400 --> 01:03:18,320 -Yo soy un refuerzo. -No, eres un polizón. 846 01:03:18,520 --> 01:03:19,520 Los mayores están hablando. 847 01:03:19,680 --> 01:03:22,240 Perdón, no entiendo esta relación. 848 01:03:22,440 --> 01:03:24,040 ¿Es su protegido? 849 01:03:24,240 --> 01:03:25,200 No. 850 01:03:25,720 --> 01:03:27,600 -Soy Peter, por cierto. -Doctor Strange. 851 01:03:27,760 --> 01:03:29,000 Ah, que usamos los nombres inventados. 852 01:03:30,440 --> 01:03:31,640 Entonces soy Spider-Man. 853 01:03:32,600 --> 01:03:35,200 La nave corrige el rumbo sola. Está en piloto automático. 854 01:03:35,360 --> 01:03:37,080 ¿Podemos controlarla? 855 01:03:37,240 --> 01:03:39,160 ¿Volar a casa? 856 01:03:42,160 --> 01:03:43,160 -¿Stark? -Sí. 857 01:03:43,320 --> 01:03:44,560 ¿Puede llevarnos a casa? 858 01:03:44,720 --> 01:03:46,000 Sí, le he oído. 859 01:03:47,280 --> 01:03:49,760 No tengo muy claro que debamos. 860 01:03:50,400 --> 01:03:54,560 Bajo ninguna circunstancia podemos llevar la Gema del Tiempo a Thanos. 861 01:03:54,720 --> 01:03:56,960 Creo que no entiende lo que está en juego. 862 01:03:57,120 --> 01:03:59,480 ¿Qué? Usted es el que no entiende 863 01:03:59,640 --> 01:04:02,400 que Thanos lleva seis años metido en mi cabeza. 864 01:04:02,560 --> 01:04:05,760 Desde que mandó un ejército a Nueva York, y ahora ha vuelto. 865 01:04:05,920 --> 01:04:07,840 Y no sé qué hacer. 866 01:04:08,000 --> 01:04:11,040 No sé si es mejor luchar contra él en su campo o en el nuestro, 867 01:04:11,240 --> 01:04:14,840 pero ya ha visto lo que han hecho, lo que pueden hacer. 868 01:04:15,040 --> 01:04:17,240 Por lo menos, en su campo no se lo espera. 869 01:04:17,400 --> 01:04:20,160 Yo digo que llevemos la guerra hasta él. 870 01:04:20,320 --> 01:04:21,320 Doctor. 871 01:04:23,040 --> 01:04:24,680 ¿Está de acuerdo? 872 01:04:27,160 --> 01:04:29,760 Está bien, Stark. Vamos hasta él. 873 01:04:30,840 --> 01:04:32,880 Pero que quede claro 874 01:04:33,040 --> 01:04:37,240 que si debo elegir entre salvarles o salvar la Gema del Tiempo, 875 01:04:37,400 --> 01:04:40,240 no dudaré en dejarles morir. 876 01:04:41,080 --> 01:04:44,760 No puedo, el universo depende de ello. 877 01:04:45,360 --> 01:04:48,240 Muy bonito. Unos principios sólidos. 878 01:04:49,520 --> 01:04:51,000 Estamos de acuerdo. 879 01:04:52,160 --> 01:04:53,640 Muy bien, chico. 880 01:04:54,920 --> 01:04:55,960 Ahora eres un Vengador. 881 01:05:32,560 --> 01:05:34,840 Pensé que tendrías hambre. 882 01:05:47,000 --> 01:05:48,560 Siempre he odiado ese trono. 883 01:05:48,720 --> 01:05:50,800 Eso me han dicho. 884 01:05:51,440 --> 01:05:55,360 Aun así, esperaba que te sentaras en él algún día. 885 01:05:56,120 --> 01:05:57,680 Odiaba esta sala. 886 01:05:58,560 --> 01:05:59,840 Esta nave. 887 01:06:00,000 --> 01:06:01,800 Odiaba mi vida. 888 01:06:06,200 --> 01:06:08,480 También me lo dijiste. 889 01:06:11,640 --> 01:06:13,000 Todos los días. 890 01:06:15,800 --> 01:06:17,760 Durante casi 20 años. 891 01:06:20,320 --> 01:06:22,720 Era una niña cuando me llevaste. 892 01:06:23,600 --> 01:06:24,960 Te salvé. 893 01:06:28,440 --> 01:06:29,440 No. 894 01:06:30,960 --> 01:06:34,480 En mi planeta éramos felices. 895 01:06:34,640 --> 01:06:35,840 Acostándoos con hambre, 896 01:06:36,320 --> 01:06:38,040 mendigando restos de comida. 897 01:06:38,200 --> 01:06:43,240 Tu planeta estaba al borde del colapso. Yo lo impedí. 898 01:06:43,720 --> 01:06:45,560 ¿Sabes qué ha pasado desde entonces? 899 01:06:45,720 --> 01:06:47,360 Los niños nacidos 900 01:06:47,920 --> 01:06:51,360 solo tienen recuerdos de barrigas llenas y cielos despejados. 901 01:06:51,520 --> 01:06:52,760 Es un paraíso. 902 01:06:55,440 --> 01:06:57,320 Porque mataste a medio planeta. 903 01:06:57,480 --> 01:07:00,360 Es un precio pequeño por la salvación. 904 01:07:00,520 --> 01:07:01,520 Estás loco. 905 01:07:01,680 --> 01:07:03,640 Pequeña, es un sencillo cálculo. 906 01:07:03,800 --> 01:07:06,600 Este universo es finito, sus recursos son finitos. 907 01:07:07,160 --> 01:07:11,160 Si no controlamos la vida, esta dejará de existir. 908 01:07:11,560 --> 01:07:12,640 Necesita corrección. 909 01:07:12,840 --> 01:07:14,200 ¡Eso no lo sabes! 910 01:07:15,760 --> 01:07:17,800 Soy el único que lo sabe. 911 01:07:18,560 --> 01:07:22,800 O el único con la voluntad de hacer algo. 912 01:07:24,360 --> 01:07:25,360 Durante un tiempo 913 01:07:27,960 --> 01:07:32,200 tú tuviste esa misma voluntad 914 01:07:33,800 --> 01:07:36,240 mientras luchabas a mi lado. 915 01:07:37,080 --> 01:07:38,160 Hija. 916 01:07:38,920 --> 01:07:40,720 No soy tu hija. 917 01:07:43,160 --> 01:07:45,880 Todo lo que odio de mí me lo enseñaste tú. 918 01:07:46,680 --> 01:07:50,440 Yo te enseñé a ser la mujer más feroz de la galaxia. 919 01:07:53,360 --> 01:07:56,200 Por eso confiaba en que encontrarías la Gema del Alma. 920 01:07:59,600 --> 01:08:02,040 Siento haberte decepcionado. 921 01:08:03,600 --> 01:08:05,360 Estoy decepcionado. 922 01:08:06,160 --> 01:08:08,640 Pero no porque no la encontrases. 923 01:08:12,320 --> 01:08:13,960 Sino porque la encontraste. 924 01:08:15,440 --> 01:08:17,200 Y mentiste. 925 01:08:34,280 --> 01:08:35,400 Nébula. 926 01:08:42,680 --> 01:08:44,000 No lo hagas. 927 01:08:44,160 --> 01:08:48,160 Hace un tiempo tu hermana se coló en esta nave para matarme. 928 01:08:48,320 --> 01:08:49,240 Por favor, no lo hagas. 929 01:08:49,440 --> 01:08:51,720 Y casi lo consigue. 930 01:08:52,400 --> 01:08:53,840 Así que la traje aquí. 931 01:08:55,400 --> 01:08:56,640 Para hablar. 932 01:09:04,280 --> 01:09:06,680 Para. 933 01:09:12,560 --> 01:09:14,920 Te lo juro por mi vida. 934 01:09:15,400 --> 01:09:17,680 Jamás encontré la Gema del Alma. 935 01:09:21,840 --> 01:09:23,400 Accediendo a los archivos de memoria. 936 01:09:23,600 --> 01:09:24,920 Sabes lo que va a hacer. 937 01:09:25,080 --> 01:09:27,680 Ya está preparado y va a por las gemas. 938 01:09:27,840 --> 01:09:28,960 -A por todas. -No las conseguirá. 939 01:09:29,120 --> 01:09:29,960 ¡Lo hará! 940 01:09:30,120 --> 01:09:32,120 No puede, Nébula. 941 01:09:32,280 --> 01:09:34,600 Porque he encontrado el mapa a la Gema del Alma 942 01:09:34,760 --> 01:09:37,600 y lo he reducido a cenizas. Lo he quemado. 943 01:09:42,640 --> 01:09:44,440 Eres fuerte. 944 01:09:46,480 --> 01:09:47,480 Yo. 945 01:09:50,080 --> 01:09:51,640 Eres generosa. 946 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 Yo. 947 01:09:56,000 --> 01:09:58,400 Pero nunca te enseñé a mentir. 948 01:09:58,560 --> 01:10:01,200 Por eso se te da tan mal. 949 01:10:03,400 --> 01:10:07,960 ¿Dónde está la Gema del Alma? 950 01:10:25,360 --> 01:10:26,320 ¡Vormir! 951 01:10:44,480 --> 01:10:46,080 La gema está en Vormir. 952 01:10:49,360 --> 01:10:51,840 Muéstramelo. 953 01:10:53,680 --> 01:10:55,000 Yo soy Groot. 954 01:10:55,160 --> 01:10:57,720 Mea en el vaso. No miramos. ¿Qué hay que ver? 955 01:10:57,880 --> 01:11:00,040 Todo el mundo ha visto una ramita. 956 01:11:00,200 --> 01:11:01,280 Yo soy Groot. 957 01:11:01,480 --> 01:11:04,080 Árbol, echa lo del vaso al espacio y mea en el vaso. 958 01:11:04,400 --> 01:11:05,600 ¿Hablas groot? 959 01:11:05,760 --> 01:11:07,560 Lo enseñaban en Asgard. Era optativa. 960 01:11:07,720 --> 01:11:08,760 Yo soy Groot. 961 01:11:08,920 --> 01:11:10,920 Lo sabrás cuando estemos cerca. 962 01:11:11,120 --> 01:11:14,960 La forja de Nidavellir emplea la potencia abrasadora de una estrella de neutrones. 963 01:11:17,800 --> 01:11:19,840 Ahí nació mi martillo. 964 01:11:20,520 --> 01:11:22,280 Es verdaderamente impresionante. 965 01:11:28,320 --> 01:11:31,440 Vale, me toca ser el capitán. 966 01:11:36,480 --> 01:11:38,000 Conque tu hermano ha muerto. 967 01:11:38,680 --> 01:11:40,520 Sí, entiendo que te moleste. 968 01:11:41,000 --> 01:11:42,880 Bueno, ya ha muerto antes. 969 01:11:44,360 --> 01:11:46,880 Pero creo que esta vez quizá sea verdad. 970 01:11:47,360 --> 01:11:49,680 ¿Y dices que tu hermana y tu padre...? 971 01:11:49,840 --> 01:11:51,160 Ambos muertos. 972 01:11:51,760 --> 01:11:53,440 ¿Aún tienes madre? 973 01:11:53,920 --> 01:11:55,200 La mató un elfo oscuro. 974 01:11:55,360 --> 01:11:56,320 ¿Un mejor amigo? 975 01:11:56,480 --> 01:11:57,800 Le apuñalaron el corazón. 976 01:12:01,200 --> 01:12:04,360 ¿Seguro que quieres embarcarte en esta misión asesina? 977 01:12:06,600 --> 01:12:08,080 Sin duda. 978 01:12:08,240 --> 01:12:11,760 Rabia y venganza, ira, pérdida, arrepentimiento, 979 01:12:11,920 --> 01:12:14,600 son motivaciones tremendas. Despejan la mente. 980 01:12:14,760 --> 01:12:16,360 Estoy listo. 981 01:12:17,040 --> 01:12:19,200 Ya, pero el tal Thanos 982 01:12:19,680 --> 01:12:21,960 es lo más duro que hay. 983 01:12:22,120 --> 01:12:24,160 -Nunca se ha enfrentado a mí. -Sí que lo ha hecho. 984 01:12:24,360 --> 01:12:25,880 Nunca se ha enfrentado a mí dos veces. 985 01:12:26,520 --> 01:12:28,280 Y tendré un martillo nuevo. 986 01:12:28,440 --> 01:12:30,680 Más vale que sea un buen martillo. 987 01:12:34,800 --> 01:12:37,200 Tengo 1.500 años. 988 01:12:37,840 --> 01:12:39,920 He matado al doble de enemigos que eso. 989 01:12:40,080 --> 01:12:43,120 Y todos quisieron matarme, pero ninguno lo consiguió. 990 01:12:43,760 --> 01:12:46,720 Solo estoy vivo porque el destino lo quiere. 991 01:12:46,880 --> 01:12:49,680 Thanos es el último de una larga lista de bastardos 992 01:12:49,840 --> 01:12:51,720 y será el último en sentir mi venganza. 993 01:12:51,880 --> 01:12:53,680 El destino lo quiere. 994 01:12:55,160 --> 01:12:57,000 ¿Y si te equivocas? 995 01:13:00,280 --> 01:13:02,080 Si me equivoco... 996 01:13:03,360 --> 01:13:04,920 ¿Qué más puedo perder? 997 01:13:18,720 --> 01:13:22,320 Yo podría perder mucho. Personalmente, podría perder mucho. 998 01:13:26,120 --> 01:13:27,120 Vale. 999 01:13:30,200 --> 01:13:32,280 Si el destino quiere que mates a esa basura, 1000 01:13:32,440 --> 01:13:34,160 necesitarás más que un ojo. 1001 01:13:34,320 --> 01:13:36,320 -¿Qué es esto? -¿Tú qué crees? 1002 01:13:36,680 --> 01:13:39,080 Un idiota perdió una apuesta conmigo en Contraxia. 1003 01:13:39,400 --> 01:13:40,520 ¿Te dio su ojo? 1004 01:13:40,680 --> 01:13:41,800 No, me dio 100 créditos. 1005 01:13:41,960 --> 01:13:44,920 Por la noche me colé en su cuarto y le robé el ojo. 1006 01:13:46,840 --> 01:13:48,080 Gracias, buen conejo. 1007 01:13:56,400 --> 01:13:57,880 Yo que tú lo habría lavado. 1008 01:13:59,160 --> 01:14:01,640 Solo lo pude sacar de Contraxia metido por el... 1009 01:14:03,000 --> 01:14:04,080 ¡Estamos aquí! 1010 01:14:08,080 --> 01:14:09,200 Creo que no funciona. 1011 01:14:09,360 --> 01:14:10,520 Todo está oscuro. 1012 01:14:13,000 --> 01:14:14,720 No es el ojo. 1013 01:14:28,040 --> 01:14:29,440 Algo va mal. 1014 01:14:30,240 --> 01:14:31,760 Se ha apagado la estrella. 1015 01:14:32,880 --> 01:14:34,160 Y los anillos están helados. 1016 01:14:55,320 --> 01:14:58,640 Espero que estos enanos sean mejores herreros que limpiadores. 1017 01:15:03,880 --> 01:15:06,960 A lo mejor se han dado cuenta de que viven en un vertedero. 1018 01:15:07,120 --> 01:15:10,080 Esta forja no se ha apagado en siglos. 1019 01:15:12,400 --> 01:15:15,000 Has dicho que Thanos tenía un guantelete. 1020 01:15:15,200 --> 01:15:16,360 Sí, ¿por qué? 1021 01:15:16,520 --> 01:15:18,560 ¿Se parecía a eso? 1022 01:15:22,000 --> 01:15:23,720 Yo soy Groot. 1023 01:15:23,880 --> 01:15:25,400 Volved a la nave. 1024 01:15:29,480 --> 01:15:30,440 ¡Eitri, espera! 1025 01:15:31,440 --> 01:15:32,440 ¡Para! 1026 01:15:33,360 --> 01:15:34,360 Para. 1027 01:15:35,240 --> 01:15:36,080 ¿Thor? 1028 01:15:39,400 --> 01:15:40,800 ¿Qué ha pasado aquí? 1029 01:15:41,200 --> 01:15:43,520 Tú tenías que protegernos. 1030 01:15:44,400 --> 01:15:47,040 Asgard tenía que protegernos. 1031 01:15:47,200 --> 01:15:49,440 Asgard está destruido. 1032 01:15:51,680 --> 01:15:55,520 Eitri, el guante. ¿Qué has hecho? 1033 01:16:08,280 --> 01:16:11,280 En este anillo vivían 300 enanos. 1034 01:16:12,640 --> 01:16:15,560 Creía que haciendo lo que me pedía, estarían a salvo. 1035 01:16:18,080 --> 01:16:19,520 Fabriqué lo que quería. 1036 01:16:21,240 --> 01:16:25,600 Un artefacto capaz de emplear el poder de las gemas. 1037 01:16:30,120 --> 01:16:32,720 Pero los mató a todos igualmente. 1038 01:16:34,800 --> 01:16:36,600 A todos menos a mí. 1039 01:16:37,680 --> 01:16:39,560 "Tu vida es tuya", dijo. 1040 01:16:40,840 --> 01:16:44,800 "Pero tus manos son solo mías". 1041 01:16:45,760 --> 01:16:47,760 Eitri, no son solo tus manos. 1042 01:16:48,880 --> 01:16:52,000 Cada arma que has diseñado, cada hacha, martillo, espada, 1043 01:16:52,160 --> 01:16:54,360 están dentro de tu cabeza. 1044 01:16:55,240 --> 01:16:57,160 Sé que crees que no queda ninguna esperanza. 1045 01:16:57,320 --> 01:16:58,880 Créeme, lo sé. 1046 01:16:59,320 --> 01:17:04,040 Pero juntos, tú y yo, podemos matar a Thanos. 1047 01:17:44,560 --> 01:17:46,840 Mantis, escucha con mucha atención. 1048 01:17:47,000 --> 01:17:49,200 Necesito que os reunáis conmigo en Titán. 1049 01:17:55,960 --> 01:17:56,880 ¿Qué pasa? 1050 01:17:57,040 --> 01:17:58,240 Creo que hemos llegado. 1051 01:17:58,440 --> 01:18:00,880 Esto no aparca solo. 1052 01:18:02,640 --> 01:18:05,320 Mete la mano en el control. Abrocha esto. 1053 01:18:06,960 --> 01:18:08,000 -¿Entendido? -Sí. 1054 01:18:08,200 --> 01:18:10,160 Es para un tío grande, hay que moverse a la vez. 1055 01:18:10,320 --> 01:18:11,240 Vale. Listo. 1056 01:18:15,840 --> 01:18:16,880 Quizá nos convenga girar. 1057 01:18:17,040 --> 01:18:18,280 ¡Gira! 1058 01:18:48,240 --> 01:18:49,720 ¿Está bien? 1059 01:18:51,240 --> 01:18:52,480 Ha faltado poco. 1060 01:18:53,840 --> 01:18:55,120 Le debo una. 1061 01:18:55,600 --> 01:18:59,520 Si los aliens acaban colocándome huevos en el pecho o algo, 1062 01:18:59,680 --> 01:19:00,840 y me como a alguien, lo siento. 1063 01:19:01,000 --> 01:19:04,400 No quiero una sola referencia más a la cultura popular. 1064 01:19:04,560 --> 01:19:06,520 -¿Entendido? -Solo digo que viene algo. 1065 01:19:13,960 --> 01:19:15,040 ¡Thanos! 1066 01:19:36,360 --> 01:19:37,840 ¡No me implantes tus huevos! 1067 01:19:40,080 --> 01:19:41,840 Abajo, payaso. 1068 01:19:47,040 --> 01:19:49,120 ¡Muere, manta de la muerte! 1069 01:19:55,040 --> 01:19:57,960 Todos quietos donde estáis. Tranquilizaos de una vez. 1070 01:19:59,160 --> 01:20:01,160 Solo lo preguntaré una vez. 1071 01:20:01,920 --> 01:20:03,160 ¿Dónde está Gamora? 1072 01:20:03,360 --> 01:20:05,840 Mejor aun. ¿Quién es Gamora? 1073 01:20:06,120 --> 01:20:08,920 Mejor aun. ¿Por qué es Gamora? 1074 01:20:09,120 --> 01:20:12,360 Decidme dónde está la chica u os juro que frío a este friki. 1075 01:20:12,520 --> 01:20:15,360 Vale. Tú disparas al mío, y yo me cargo a este. 1076 01:20:15,920 --> 01:20:18,520 ¡Hazlo, Quill! Puedo soportarlo. 1077 01:20:18,680 --> 01:20:20,680 -¡No puede! -Tiene razón. No puedes. 1078 01:20:20,880 --> 01:20:22,920 ¿No quieres decirme dónde está? Muy bien. 1079 01:20:23,080 --> 01:20:26,040 Os mataré a los tres y se lo sacaré a Thanos yo mismo. 1080 01:20:26,200 --> 01:20:27,120 Empezando por ti. 1081 01:20:27,280 --> 01:20:30,520 ¿Qué, Thanos? A ver, lo preguntaré una vez. 1082 01:20:31,040 --> 01:20:32,720 ¿A qué amo sirves? 1083 01:20:32,880 --> 01:20:35,680 ¿A qué amo sirvo? ¿Qué tengo que decir, "Jesús"? 1084 01:20:36,960 --> 01:20:38,680 -Eres de la Tierra. -No, soy de Misuri. 1085 01:20:38,840 --> 01:20:40,160 Eso está en la Tierra, alelado. 1086 01:20:40,320 --> 01:20:41,360 ¿Por qué nos acosáis? 1087 01:20:41,560 --> 01:20:43,280 ¿No estáis con Thanos? 1088 01:20:43,800 --> 01:20:45,600 ¿Con Thanos? 1089 01:20:46,160 --> 01:20:48,760 No, he venido a matar a Thanos. 1090 01:20:48,920 --> 01:20:50,760 Se ha llevado a mi chica. ¿Quiénes sois? 1091 01:20:51,600 --> 01:20:53,040 Somos los Vengadores, tío. 1092 01:20:53,240 --> 01:20:55,680 Sois los que nos contaba Thor. 1093 01:20:55,840 --> 01:20:57,040 ¿Conocéis a Thor? 1094 01:20:57,200 --> 01:21:00,800 Sí. Un tío alto, no muy guapo, necesitaba que lo salvaran. 1095 01:21:01,000 --> 01:21:02,640 ¿Dónde está ahora? 1096 01:21:17,720 --> 01:21:19,600 ¿Este es el plan? ¿Pegarle con un ladrillo? 1097 01:21:19,760 --> 01:21:20,960 Es un molde. 1098 01:21:21,800 --> 01:21:22,720 Un arma digna de un rey. 1099 01:21:23,680 --> 01:21:26,000 Destinada a ser la mejor de Asgard. 1100 01:21:26,640 --> 01:21:29,520 En teoría podía convocar al Bifrost. 1101 01:21:29,680 --> 01:21:31,120 ¿Tenía nombre? 1102 01:21:32,400 --> 01:21:33,560 Destructor de tormentas. 1103 01:21:34,000 --> 01:21:35,160 Qué exageración. 1104 01:21:37,200 --> 01:21:38,280 ¿Cómo lo fabricamos? 1105 01:21:40,120 --> 01:21:42,320 Tendrás que encender la forja. 1106 01:21:43,280 --> 01:21:45,480 Despertar una estrella moribunda. 1107 01:21:48,120 --> 01:21:50,760 Conejo, arranca la nave. 1108 01:21:54,360 --> 01:21:56,360 ¿Qué ha pasado con este planeta? 1109 01:21:56,560 --> 01:22:00,640 Está desviado ocho grados respecto a su eje. La gravedad está loca. 1110 01:22:01,960 --> 01:22:04,760 Tenemos una ventaja. Él nos busca a nosotros. 1111 01:22:05,720 --> 01:22:08,360 La aprovecharemos. Vale, tengo un plan. 1112 01:22:08,520 --> 01:22:09,760 O por lo menos un principio. 1113 01:22:09,920 --> 01:22:12,560 Lo atraemos, lo atrapamos y conseguimos lo que queremos. 1114 01:22:12,720 --> 01:22:15,520 No queremos bailar con este tío. Solo queremos el guantelete. 1115 01:22:16,080 --> 01:22:17,040 ¿Bostezas? 1116 01:22:18,560 --> 01:22:20,720 ¿En medio de mi plan? 1117 01:22:20,880 --> 01:22:21,840 ¿Has oído lo que he dicho? 1118 01:22:22,680 --> 01:22:24,960 He desconectado después de: "Necesitamos un plan". 1119 01:22:25,120 --> 01:22:26,200 Vale, Don Limpio va por libre. 1120 01:22:26,360 --> 01:22:29,200 "No improvisar" no es lo suyo. 1121 01:22:29,360 --> 01:22:30,880 ¿Qué es lo suyo exactamente? 1122 01:22:31,040 --> 01:22:32,600 Perder sin parar. 1123 01:22:32,800 --> 01:22:34,040 Sí, eso es. 1124 01:22:40,760 --> 01:22:42,080 Vale, acercaos, por favor. 1125 01:22:42,520 --> 01:22:44,400 Señor Lord, ¿puedes reunir a tu gente? 1126 01:22:44,600 --> 01:22:46,760 "Señor Lord". Star-Lord basta. 1127 01:22:49,480 --> 01:22:50,760 Hay que coordinarse. 1128 01:22:50,920 --> 01:22:52,560 Si solo nos ponemos chulitos... 1129 01:22:52,720 --> 01:22:55,000 No nos llames chulitos. 1130 01:22:55,200 --> 01:22:56,360 No sabemos lo que significa. 1131 01:22:56,760 --> 01:22:59,360 Vale, somos optimistas, sí. Me gusta tu plan. 1132 01:22:59,520 --> 01:23:02,000 Pero es un asco, así que déjame hacerlo a mí 1133 01:23:02,160 --> 01:23:04,080 y a lo mejor así es bueno. 1134 01:23:04,240 --> 01:23:06,200 Cuéntale lo del duelo de baile para salvar el universo. 1135 01:23:06,360 --> 01:23:07,400 ¿Qué duelo de baile? 1136 01:23:07,560 --> 01:23:08,480 No es nada. 1137 01:23:08,640 --> 01:23:09,680 ¿Como en Footloose, la película? 1138 01:23:09,880 --> 01:23:11,240 Exactamente como en Footloose. 1139 01:23:11,760 --> 01:23:13,280 ¿Sigue siendo la mejor de la historia? 1140 01:23:13,440 --> 01:23:14,560 Nunca lo fue. 1141 01:23:14,760 --> 01:23:16,080 -No lo animes, ¿vale? -Vale. 1142 01:23:16,240 --> 01:23:17,600 Flash Gordon no nos ayudará. 1143 01:23:17,760 --> 01:23:20,040 ¿Flash Gordon? Eso es un halago. 1144 01:23:20,640 --> 01:23:22,120 No lo olvides, soy medio humano. 1145 01:23:22,280 --> 01:23:23,840 Ese 50 % de mí que es estúpido 1146 01:23:25,040 --> 01:23:26,040 en tu caso es el 100 %. 1147 01:23:26,200 --> 01:23:28,240 -Eres un genio de las mates. -Perdón. 1148 01:23:29,840 --> 01:23:33,280 ¿Vuestro amigo siempre hace eso? 1149 01:23:34,680 --> 01:23:36,960 Strange, ¿estamos bien? 1150 01:23:47,200 --> 01:23:49,040 -Ha vuelto. Está bien. -Hola. 1151 01:23:49,200 --> 01:23:50,200 ¿Qué ha sido eso? 1152 01:23:50,680 --> 01:23:54,360 He avanzado en el tiempo para ver futuros alternativos. 1153 01:23:55,240 --> 01:23:58,720 Para ver todos los resultados posibles del conflicto inminente. 1154 01:23:59,440 --> 01:24:00,800 ¿Cuántos has visto? 1155 01:24:00,960 --> 01:24:03,200 14.000.605. 1156 01:24:04,880 --> 01:24:06,280 ¿En cuántos ganamos? 1157 01:24:11,040 --> 01:24:12,200 En uno. 1158 01:24:34,120 --> 01:24:37,120 Más vale que la gema esté ahí. 1159 01:24:39,000 --> 01:24:41,040 Por el bien de tu hermana. 1160 01:25:01,920 --> 01:25:06,680 Bienvenido, Thanos, hijo de Alars. 1161 01:25:08,760 --> 01:25:12,040 Gamora, hija de Thanos. 1162 01:25:12,200 --> 01:25:13,360 ¿Nos conoces? 1163 01:25:13,520 --> 01:25:18,080 Mi maldición es conocer a todos los que se aventuran aquí. 1164 01:25:18,560 --> 01:25:20,240 ¿Dónde está la Gema del Alma? 1165 01:25:20,960 --> 01:25:22,640 Deberías saber 1166 01:25:23,280 --> 01:25:26,400 que se cobra un terrible precio. 1167 01:25:27,760 --> 01:25:29,320 Estoy preparado. 1168 01:25:31,800 --> 01:25:34,200 Eso creemos todos al principio. 1169 01:25:38,760 --> 01:25:41,040 Todos nos equivocamos. 1170 01:25:52,640 --> 01:25:55,000 ¿Cómo es que conoces este sitio tan bien? 1171 01:25:55,160 --> 01:25:59,480 Hace una vida, yo también buscaba las gemas. 1172 01:25:59,960 --> 01:26:02,640 Llegué a tener una en la mano. 1173 01:26:02,840 --> 01:26:06,880 Pero me expulsó, me desterró aquí. 1174 01:26:07,040 --> 01:26:11,080 Para guiar a otros a un tesoro que jamás será mío. 1175 01:26:19,800 --> 01:26:22,720 Lo que buscas está delante de ti. 1176 01:26:23,680 --> 01:26:25,800 Pero también lo que temes. 1177 01:26:26,560 --> 01:26:28,000 ¿Qué es esto? 1178 01:26:28,520 --> 01:26:30,080 El precio. 1179 01:26:30,240 --> 01:26:34,880 La del Alma ocupa un lugar especial entre las Gemas del Infinito. 1180 01:26:35,840 --> 01:26:39,960 Se podría decir que tiene cierta sabiduría. 1181 01:26:41,320 --> 01:26:43,160 Dime lo que necesita. 1182 01:26:43,320 --> 01:26:46,880 Para asegurarse de que quien la posee 1183 01:26:47,040 --> 01:26:49,600 comprende su poder, 1184 01:26:50,560 --> 01:26:54,280 la gema exige un sacrificio. 1185 01:26:54,480 --> 01:26:56,000 ¿De qué? 1186 01:26:56,440 --> 01:27:00,880 Para poder llevártela, debes perder aquello que amas. 1187 01:27:03,800 --> 01:27:05,120 Un alma 1188 01:27:05,760 --> 01:27:07,000 por otra. 1189 01:27:22,720 --> 01:27:25,080 Toda mi vida he soñado con el día, 1190 01:27:26,040 --> 01:27:27,400 con el momento 1191 01:27:28,760 --> 01:27:30,840 en el que recibías tu merecido. 1192 01:27:33,040 --> 01:27:35,320 Y siempre acababa decepcionada. 1193 01:27:38,920 --> 01:27:40,400 Pero ahora... 1194 01:27:44,360 --> 01:27:47,440 Matas y torturas 1195 01:27:49,400 --> 01:27:51,400 y lo llamas compasión. 1196 01:27:55,480 --> 01:27:57,560 El universo te ha juzgado. 1197 01:27:59,160 --> 01:28:03,600 Le has pedido un premio y te lo ha negado. 1198 01:28:05,160 --> 01:28:06,640 Has fracasado. 1199 01:28:08,040 --> 01:28:09,920 ¿Quieres saber por qué? 1200 01:28:10,880 --> 01:28:12,720 Porque no quieres a nada. 1201 01:28:13,400 --> 01:28:15,040 A nadie. 1202 01:28:20,680 --> 01:28:21,840 No. 1203 01:28:26,480 --> 01:28:27,480 ¿En serio? 1204 01:28:28,520 --> 01:28:29,600 ¿Lágrimas? 1205 01:28:30,400 --> 01:28:32,360 No son por él. 1206 01:28:46,600 --> 01:28:47,840 No. 1207 01:28:49,320 --> 01:28:50,760 Esto no es amor. 1208 01:28:51,600 --> 01:28:54,280 Ya ignoré mi destino una vez. 1209 01:28:56,760 --> 01:28:58,920 No puedo hacerlo otra vez. 1210 01:28:59,440 --> 01:29:02,800 Ni siquiera por ti. 1211 01:29:27,000 --> 01:29:29,360 Lo siento, pequeña. 1212 01:29:33,200 --> 01:29:34,440 ¡No! 1213 01:31:12,040 --> 01:31:14,880 Baja a 2600, rumbo 0-3-0. 1214 01:31:15,040 --> 01:31:16,320 Espero que tengas razón. 1215 01:31:16,480 --> 01:31:19,360 Vamos a aterrizar más rápido de lo que querrías. 1216 01:31:35,080 --> 01:31:37,600 Cuando dijiste que abriríamos Wakanda al mundo, 1217 01:31:37,760 --> 01:31:40,000 no imaginé que sería así. 1218 01:31:40,160 --> 01:31:42,120 ¿Qué imaginabas? 1219 01:31:42,280 --> 01:31:43,440 Unos Juegos Olímpicos. 1220 01:31:43,600 --> 01:31:45,320 Puede que un Starbucks. 1221 01:31:59,560 --> 01:32:00,920 ¿Nos inclinamos? 1222 01:32:01,120 --> 01:32:02,360 Sí, es un rey. 1223 01:32:02,680 --> 01:32:04,680 Parece que me paso la vida dándote las gracias. 1224 01:32:06,520 --> 01:32:08,000 ¿Qué haces? 1225 01:32:08,400 --> 01:32:10,080 Aquí no hacemos eso. 1226 01:32:10,240 --> 01:32:12,480 ¿Qué tipo de ataque esperamos? 1227 01:32:12,640 --> 01:32:15,680 Señor, creo que debería esperar un ataque bastante grande. 1228 01:32:15,840 --> 01:32:16,760 ¿Qué pinta tiene? 1229 01:32:16,920 --> 01:32:21,920 Tendréis mi Guardia Real, la Tribu de la Frontera, las Dora Milaje y... 1230 01:32:22,880 --> 01:32:25,800 Un centenario semiestable. 1231 01:32:28,680 --> 01:32:29,840 ¿Qué tal estás, Buck? 1232 01:32:30,000 --> 01:32:33,120 No estoy mal para el fin del mundo. 1233 01:32:46,320 --> 01:32:48,400 La estructura es polimórfica. 1234 01:32:48,880 --> 01:32:51,720 Tuvimos que enganchar cada neurona de forma no secuencial. 1235 01:32:52,160 --> 01:32:56,200 ¿Por qué no reprogramasteis las sinapsis para trabajar en conjunto? 1236 01:32:57,280 --> 01:33:00,520 Porque no se nos ocurrió. 1237 01:33:00,960 --> 01:33:02,240 Hicisteis lo que pudisteis. 1238 01:33:02,400 --> 01:33:03,640 ¿Puedes hacerlo? 1239 01:33:04,560 --> 01:33:07,840 Sí, pero hay más de dos billones de neuronas. 1240 01:33:08,000 --> 01:33:11,160 Un error de conexión podría causar fallos en cascada. 1241 01:33:11,560 --> 01:33:12,640 Llevará su tiempo, hermano. 1242 01:33:14,360 --> 01:33:15,320 ¿Cuánto? 1243 01:33:15,480 --> 01:33:16,680 Todo el que podáis darme. 1244 01:33:21,360 --> 01:33:23,560 Algo ha entrado en la atmósfera. 1245 01:33:40,400 --> 01:33:42,720 Capi, tenemos un problema. 1246 01:33:52,200 --> 01:33:54,040 Dios, cómo me gusta este sitio. 1247 01:33:54,200 --> 01:33:57,840 No empecéis a celebrarlo aún. Llegan más fuera de la cúpula. 1248 01:34:17,240 --> 01:34:18,160 Es demasiado tarde. 1249 01:34:19,200 --> 01:34:20,440 Hay que destruir la gema. 1250 01:34:21,040 --> 01:34:22,640 Visión, vuelve a la mesa. 1251 01:34:22,840 --> 01:34:24,160 Los contendremos. 1252 01:34:24,320 --> 01:34:27,760 Wanda, en cuanto saquéis la gema de su cabeza, 1253 01:34:27,920 --> 01:34:28,920 mándala al infierno. 1254 01:34:29,320 --> 01:34:30,400 Lo haré. 1255 01:34:30,600 --> 01:34:33,360 Evacuad la ciudad. Activad todas las defensas. 1256 01:34:34,120 --> 01:34:35,600 Y conseguidle un escudo. 1257 01:34:46,000 --> 01:34:48,320 Creo que no comprendes la ciencia. 1258 01:34:48,480 --> 01:34:50,960 Estos anillos son gigantescos. Si quieres moverlos, 1259 01:34:51,120 --> 01:34:53,560 necesitas algo mucho más grande para soltarlos. 1260 01:34:53,720 --> 01:34:55,840 -Eso déjamelo a mí. -¿Que te lo deje a ti? 1261 01:34:56,000 --> 01:34:59,120 Colega, estás en el espacio. Solo tienes una cuerda y... 1262 01:35:07,520 --> 01:35:08,560 ¡Arranca los motores! 1263 01:35:26,080 --> 01:35:28,760 ¡Más potencia, conejo! 1264 01:36:00,200 --> 01:36:02,000 Bien hecho, chico. 1265 01:36:03,800 --> 01:36:05,720 Eso es Nidavellir. 1266 01:36:25,880 --> 01:36:26,800 Maldita sea. 1267 01:36:27,200 --> 01:36:28,760 ¿"Maldita sea"? ¿Por qué? 1268 01:36:28,920 --> 01:36:30,800 -El mecanismo está roto. -¿Qué? 1269 01:36:30,960 --> 01:36:32,960 Con el iris cerrado, no puedo calentar el metal. 1270 01:36:33,120 --> 01:36:34,400 ¿Cuánto se tarda en calentar? 1271 01:36:34,880 --> 01:36:37,240 Unos minutos, quizá más. ¿Por qué? 1272 01:36:39,240 --> 01:36:40,320 Lo aguantaré abierto. 1273 01:36:40,480 --> 01:36:41,600 Eso es un suicidio. 1274 01:36:41,760 --> 01:36:44,160 Como enfrentarme a Thanos sin esa hacha. 1275 01:36:54,000 --> 01:36:55,040 ¿Cómo va la cosa, Bruce? 1276 01:36:55,200 --> 01:36:56,840 Le voy cogiendo el tranquillo. 1277 01:37:00,600 --> 01:37:04,240 Esto es increíble. Es como ser Hulk sin tener que... 1278 01:37:08,080 --> 01:37:10,280 Estoy bien. 1279 01:37:11,800 --> 01:37:13,880 Veo dos rastros de calor atravesando los árboles. 1280 01:37:42,320 --> 01:37:44,520 Gracias por estar a nuestro lado. 1281 01:37:45,000 --> 01:37:46,080 Claro, hermano. 1282 01:38:06,520 --> 01:38:08,120 ¿Dónde está vuestro otro amigo? 1283 01:38:08,880 --> 01:38:11,280 Pagarás por su vida con la tuya. 1284 01:38:12,280 --> 01:38:14,720 Thanos tendrá esa gema. 1285 01:38:15,240 --> 01:38:16,680 Eso no va a suceder. 1286 01:38:16,840 --> 01:38:19,160 Ahora estáis en Wakanda. 1287 01:38:19,320 --> 01:38:22,760 Thanos no tendrá más que polvo y sangre. 1288 01:38:26,040 --> 01:38:28,120 Nosotros tenemos sangre de sobra. 1289 01:38:39,320 --> 01:38:40,880 ¿Se rinden? 1290 01:38:41,680 --> 01:38:42,680 No exactamente. 1291 01:39:09,680 --> 01:39:11,120 ¿Qué demonios hace? 1292 01:39:14,080 --> 01:39:15,720 Parece que la hemos cabreado. 1293 01:39:26,480 --> 01:39:28,000 Se están matando. 1294 01:40:04,240 --> 01:40:05,840 ¿Veis los dientes que tienen? 1295 01:40:06,000 --> 01:40:07,800 Retrocede, Sam. Te van a quemar las alas. 1296 01:40:20,520 --> 01:40:23,080 Capi, si estas cosas rodean el perímetro y entran por detrás, 1297 01:40:23,240 --> 01:40:25,040 no habrá nada entre ellos y Visión. 1298 01:40:25,400 --> 01:40:27,160 Pues habrá que mantenerlos por delante. 1299 01:40:27,320 --> 01:40:28,680 ¿Cómo lo hacemos? 1300 01:40:31,080 --> 01:40:32,680 Abriendo la barrera. 1301 01:40:34,960 --> 01:40:39,080 Cuando dé la orden, abrid la sección 17 noroeste. 1302 01:40:39,400 --> 01:40:43,040 Solicito confirmación, mi rey. ¿Ha dicho que abra la barrera? 1303 01:40:43,200 --> 01:40:44,400 Cuando dé la orden. 1304 01:40:44,680 --> 01:40:46,560 Será el fin de Wakanda. 1305 01:40:47,880 --> 01:40:51,280 Entonces será el final más noble de la historia. 1306 01:41:04,160 --> 01:41:05,720 ¡Wakanda para siempre! 1307 01:41:18,320 --> 01:41:19,160 ¡Ahora! 1308 01:41:49,480 --> 01:41:50,880 ¿Cuánto queda, Shuri? 1309 01:41:51,080 --> 01:41:52,600 Apenas he empezado, hermano. 1310 01:41:52,760 --> 01:41:54,600 Deberías acelerar. 1311 01:42:01,680 --> 01:42:03,520 Todos los padres, dadme fuerzas. 1312 01:42:03,720 --> 01:42:05,520 ¿Lo comprendes, chico? 1313 01:42:05,680 --> 01:42:08,680 Vas a soportar toda la potencia de una estrella. 1314 01:42:09,640 --> 01:42:11,040 Te matará. 1315 01:42:11,720 --> 01:42:13,160 Solo si muero. 1316 01:42:14,200 --> 01:42:15,200 Sí. 1317 01:42:15,720 --> 01:42:18,480 Eso es lo que significa matarte. 1318 01:42:46,440 --> 01:42:48,360 ¡Aguanta! ¡Aguanta, Thor! 1319 01:43:38,840 --> 01:43:40,800 ¡Thor! Di algo. Vamos. 1320 01:43:41,720 --> 01:43:42,720 ¿Estás bien? 1321 01:43:48,400 --> 01:43:49,680 Creo que se muere. 1322 01:43:49,840 --> 01:43:51,800 ¡Necesita el hacha! 1323 01:43:53,280 --> 01:43:54,600 ¿Dónde está el mango? 1324 01:43:57,640 --> 01:44:00,000 ¡Árbol, ayúdame a encontrarlo! 1325 01:45:08,840 --> 01:45:11,040 ¡Son demasiados! 1326 01:45:38,400 --> 01:45:40,880 ¡Ahora os vais a enterar! 1327 01:45:44,240 --> 01:45:46,240 ¡Entregadme a Thanos! 1328 01:46:19,000 --> 01:46:20,520 Sí. 1329 01:46:23,640 --> 01:46:25,640 Tú te pareces más a un Thanos. 1330 01:46:27,960 --> 01:46:30,160 Supongo que Fauces Negras ha muerto. 1331 01:46:32,440 --> 01:46:34,880 Este día se ha cobrado un precio muy alto. 1332 01:46:36,600 --> 01:46:38,760 Pero ha conseguido su misión. 1333 01:46:39,240 --> 01:46:40,720 Podrías lamentarlo. 1334 01:46:41,560 --> 01:46:44,440 Te ha colocado frente al Maestro de las Artes Místicas. 1335 01:46:47,600 --> 01:46:50,080 ¿Dónde crees que te ha colocado a ti? 1336 01:46:51,160 --> 01:46:53,880 Deja que adivine. ¿Tu hogar? 1337 01:46:58,240 --> 01:46:59,560 Lo era. 1338 01:47:02,280 --> 01:47:03,720 Y era precioso. 1339 01:47:06,320 --> 01:47:08,800 Titán era como la mayoría de los planetas. 1340 01:47:08,960 --> 01:47:11,840 Muchas bocas y poca comida. 1341 01:47:12,000 --> 01:47:15,280 Enfrentados a la extinción, ofrecí una solución. 1342 01:47:16,280 --> 01:47:17,480 El genocidio. 1343 01:47:18,200 --> 01:47:22,280 Pero al azar, desapegado, equitativo para ricos y pobres. 1344 01:47:23,600 --> 01:47:25,760 Me llamaron loco. 1345 01:47:26,480 --> 01:47:28,720 Y predije lo que acabó sucediendo. 1346 01:47:31,440 --> 01:47:33,440 Enhorabuena, eres un profeta. 1347 01:47:34,040 --> 01:47:35,240 Soy un superviviente. 1348 01:47:35,400 --> 01:47:37,640 Que quiere matar a billones. 1349 01:47:37,800 --> 01:47:41,520 Con las seis gemas me bastaría con chasquear los dedos. 1350 01:47:42,040 --> 01:47:46,760 Y todos dejarían de existir. Para mí eso es compasión. 1351 01:47:48,840 --> 01:47:50,360 ¿Y luego qué? 1352 01:47:51,680 --> 01:47:53,200 Descansaría al fin 1353 01:47:53,960 --> 01:47:57,120 y vería el sol amanecer sobre un universo agradecido. 1354 01:47:58,280 --> 01:48:01,800 Las decisiones más difíciles exigen las voluntades más fuertes. 1355 01:48:02,640 --> 01:48:07,360 Nuestra voluntad está a la altura de la tuya. 1356 01:48:08,800 --> 01:48:09,680 ¿Nuestra? 1357 01:48:15,880 --> 01:48:17,280 Chupado, Quill. 1358 01:48:17,440 --> 01:48:19,720 Sí, si tu objetivo era cabrearlo. 1359 01:49:00,160 --> 01:49:02,040 No dejes que cierre el puño. 1360 01:49:06,240 --> 01:49:07,240 Magia. 1361 01:49:07,880 --> 01:49:08,880 Más magia. 1362 01:49:09,720 --> 01:49:10,720 Magia con patada. 1363 01:49:11,360 --> 01:49:12,360 Magia con... 1364 01:49:13,680 --> 01:49:14,520 ¡Insecto! 1365 01:49:52,400 --> 01:49:53,520 Vaya. 1366 01:49:53,680 --> 01:49:54,720 Deberías haberme matado. 1367 01:49:54,880 --> 01:49:56,600 Habría sido desperdiciar repuestos. 1368 01:50:02,240 --> 01:50:03,360 ¿Dónde está Gamora? 1369 01:50:44,840 --> 01:50:45,720 ¿Está sometido? No pares. 1370 01:50:45,880 --> 01:50:48,520 Date prisa. Es muy fuerte. 1371 01:50:48,680 --> 01:50:50,720 ¡Parker, ayúdame! Ven aquí. 1372 01:50:50,880 --> 01:50:53,200 No lo podrá aguantar mucho más. Vamos. 1373 01:50:58,720 --> 01:50:59,680 Abridle los dedos para quitárselo. 1374 01:50:59,880 --> 01:51:02,280 Pensé que costaría más. Que conste, es mi plan. 1375 01:51:03,600 --> 01:51:05,320 Ahora no eres tan fuerte. 1376 01:51:05,840 --> 01:51:07,600 ¿Dónde está Gamora? 1377 01:51:08,600 --> 01:51:09,640 Mi Gamora. 1378 01:51:09,800 --> 01:51:11,840 ¡No, mentira! 1379 01:51:12,120 --> 01:51:13,440 ¿Dónde está? 1380 01:51:14,520 --> 01:51:15,800 Está angustiado. 1381 01:51:16,520 --> 01:51:17,640 Bien. 1382 01:51:19,800 --> 01:51:20,920 Llora por una pérdida. 1383 01:51:21,480 --> 01:51:25,120 ¿Qué duelo tiene que hacer este monstruo? 1384 01:51:25,960 --> 01:51:26,880 Gamora. 1385 01:51:30,760 --> 01:51:31,760 ¿Qué? 1386 01:51:32,200 --> 01:51:33,680 La llevó a Vormir. 1387 01:51:34,320 --> 01:51:36,280 Y ha vuelto con la Gema del Alma. 1388 01:51:37,080 --> 01:51:38,560 Pero sin ella. 1389 01:51:40,480 --> 01:51:43,680 Vale, Quill, tranquilízate. ¿Entendido? 1390 01:51:44,520 --> 01:51:48,000 No. No te enfrentes. Casi lo tenemos. 1391 01:51:49,400 --> 01:51:50,240 Dime que miente. 1392 01:51:52,720 --> 01:51:55,520 ¡Gilipollas, dime que no lo hiciste! 1393 01:51:56,960 --> 01:52:00,400 Tuve que hacerlo. 1394 01:52:01,120 --> 01:52:02,560 No es verdad. 1395 01:52:03,000 --> 01:52:04,440 No es verdad. 1396 01:52:08,280 --> 01:52:09,600 -¡No es verdad! -¡Quill! 1397 01:52:09,760 --> 01:52:11,560 ¡Oye, para! ¡Para! 1398 01:52:12,280 --> 01:52:13,240 ¡Oye, para! 1399 01:52:13,400 --> 01:52:15,240 Ya sale. ¡Lo tengo! 1400 01:52:18,880 --> 01:52:19,880 Dios. 1401 01:53:19,080 --> 01:53:21,440 ¡Venid a por mí, perros espaciales! 1402 01:53:24,760 --> 01:53:27,360 ¡Vamos! ¡Venid a por mí! 1403 01:53:27,520 --> 01:53:29,440 ¡Venid a por mí! 1404 01:53:29,680 --> 01:53:30,800 ¿Cuánto pides por el arma? 1405 01:53:30,960 --> 01:53:31,720 No se vende. 1406 01:53:32,360 --> 01:53:34,240 ¿Cuánto pides por el brazo? 1407 01:53:36,120 --> 01:53:38,120 Ese brazo será mío. 1408 01:53:47,000 --> 01:53:48,000 ¿Te has cortado el pelo? 1409 01:53:48,360 --> 01:53:49,680 Veo que me has copiado la barba. 1410 01:53:52,280 --> 01:53:54,040 Por cierto, este es un amigo, Árbol. 1411 01:53:54,960 --> 01:53:56,880 Yo soy Groot. 1412 01:53:57,880 --> 01:53:59,320 Yo soy Steve Rogers. 1413 01:54:19,400 --> 01:54:21,560 ¡Retiraos! ¡Retiraos ahora mismo! 1414 01:54:31,000 --> 01:54:32,720 Centra el fuego en el flanco izquierdo. 1415 01:54:33,280 --> 01:54:34,400 Eso hago. 1416 01:54:58,320 --> 01:54:59,920 ¿Qué hacía escondida todo este tiempo? 1417 01:55:00,880 --> 01:55:03,760 Está en el campo. Cógela. 1418 01:55:35,400 --> 01:55:37,520 Chicos, tenemos un problema con Visión. 1419 01:55:40,280 --> 01:55:41,640 ¡Que alguien vaya con Visión! 1420 01:55:42,400 --> 01:55:43,240 ¡Voy yo! 1421 01:55:43,400 --> 01:55:44,200 Voy para allá. 1422 01:55:49,560 --> 01:55:52,400 Morirá solo. Igual que tú. 1423 01:55:52,560 --> 01:55:53,880 No está sola. 1424 01:56:20,120 --> 01:56:21,800 Nada de eso. 1425 01:56:22,000 --> 01:56:23,440 No será como en Nueva York. 1426 01:56:23,600 --> 01:56:25,920 Este traje ya ha machacado a Hulk. 1427 01:56:26,080 --> 01:56:27,080 ¿Qué? ¡No! 1428 01:56:30,840 --> 01:56:33,520 ¡Chicos! ¡Visión necesita refuerzos! 1429 01:56:35,520 --> 01:56:39,120 ¿Hulk? Hulk, sé que te gusta llegar en el último segundo. 1430 01:56:39,280 --> 01:56:41,920 Pues ya estamos. Este es el último segundo. 1431 01:56:46,400 --> 01:56:47,920 ¡Hulk! 1432 01:56:48,960 --> 01:56:49,800 ¡Hulk! 1433 01:56:50,960 --> 01:56:53,120 ¡No! 1434 01:56:53,320 --> 01:56:56,040 ¡Que te den, cretino verde! 1435 01:56:56,240 --> 01:56:57,400 ¡Lo haré yo mismo! 1436 01:56:58,360 --> 01:57:00,200 ¡Vamos! ¡Sí! 1437 01:57:13,080 --> 01:57:14,120 ¡Hasta luego! 1438 01:57:25,680 --> 01:57:28,160 Hulk, tú y yo tenemos mucho por resolver. 1439 01:57:39,240 --> 01:57:41,120 Creía que eras formidable, máquina. 1440 01:57:42,080 --> 01:57:44,600 Pero te mueres, como cualquier hombre. 1441 01:57:53,200 --> 01:57:54,440 ¡Lárgate de aquí! 1442 01:57:58,000 --> 01:57:58,920 ¡Corre! 1443 01:58:17,640 --> 01:58:19,320 Qué asco. 1444 01:58:46,480 --> 01:58:47,560 Te dije que te fueras. 1445 01:58:49,120 --> 01:58:51,080 No intercambiamos vidas, Capitán. 1446 01:59:02,320 --> 01:59:04,400 Te tengo. Y a ti. 1447 01:59:04,640 --> 01:59:06,640 Perdón, no me acuerdo de ningún nombre. 1448 01:59:51,920 --> 01:59:53,400 Estás lleno de trucos, hechicero. 1449 01:59:55,480 --> 01:59:58,400 Pero nunca has usado tu mayor arma. 1450 02:00:01,840 --> 02:00:02,840 Una falsificación. 1451 02:00:10,800 --> 02:00:14,240 Si me lanzas otra luna, se me va la pinza. 1452 02:00:14,400 --> 02:00:15,600 Stark. 1453 02:00:15,760 --> 02:00:16,840 ¿Me conoces? 1454 02:00:17,480 --> 02:00:18,600 Sí. 1455 02:00:19,120 --> 02:00:22,280 No eres el único con la maldición de la sabiduría. 1456 02:00:23,200 --> 02:00:24,520 Mi única maldición eres tú. 1457 02:00:27,120 --> 02:00:27,840 ¡Vamos! 1458 02:00:56,040 --> 02:00:58,000 Todo eso por una gota de sangre. 1459 02:01:42,040 --> 02:01:43,840 Tienes mi respeto, Stark. 1460 02:01:45,520 --> 02:01:48,680 Cuando acabe, media humanidad seguirá viva. 1461 02:01:54,240 --> 02:01:56,320 Espero que te recuerden. 1462 02:02:06,320 --> 02:02:07,240 Para. 1463 02:02:13,520 --> 02:02:14,560 Perdónale la vida 1464 02:02:16,320 --> 02:02:18,080 y te daré la gema. 1465 02:02:21,640 --> 02:02:22,920 Sin trucos. 1466 02:02:27,720 --> 02:02:28,720 No lo haga. 1467 02:03:20,160 --> 02:03:21,840 Solo queda una. 1468 02:03:31,760 --> 02:03:33,160 ¿Dónde está? 1469 02:03:42,120 --> 02:03:43,520 ¿Acabamos de perder? 1470 02:03:47,440 --> 02:03:49,360 ¿Por qué ha hecho eso? 1471 02:03:52,680 --> 02:03:54,920 Esto es el final. 1472 02:04:20,960 --> 02:04:22,320 ¿Estás bien? 1473 02:04:24,280 --> 02:04:26,000 ¿Qué? ¿Qué sucede? 1474 02:04:28,160 --> 02:04:29,280 Está aquí. 1475 02:04:40,320 --> 02:04:43,360 Todos a mi posición. Llegan más. 1476 02:04:46,120 --> 02:04:48,080 ¿Qué es eso? 1477 02:05:13,760 --> 02:05:14,600 Capi. 1478 02:05:15,360 --> 02:05:16,800 Es él. 1479 02:05:18,840 --> 02:05:21,440 Atentos. No bajéis la guardia. 1480 02:05:46,160 --> 02:05:47,000 Wanda. 1481 02:05:48,040 --> 02:05:49,360 Ha llegado el momento. 1482 02:05:49,520 --> 02:05:50,520 No. 1483 02:05:50,680 --> 02:05:52,880 Ellos no pueden detenerlo, pero nosotros sí. 1484 02:05:53,040 --> 02:05:54,480 Mírame. 1485 02:05:54,640 --> 02:05:55,800 Tú puedes destruir la gema. 1486 02:05:55,960 --> 02:05:58,080 -No. -Debes hacerlo. Wanda, por favor. 1487 02:06:00,080 --> 02:06:02,680 No nos queda tiempo. 1488 02:06:03,480 --> 02:06:04,600 No puedo. 1489 02:06:04,760 --> 02:06:06,200 Sí que puedes. 1490 02:06:06,840 --> 02:06:08,120 Puedes. 1491 02:06:09,600 --> 02:06:11,920 Si consigue la gema, morirá medio universo. 1492 02:06:14,280 --> 02:06:15,800 No es justo. 1493 02:06:17,000 --> 02:06:18,560 No deberías ser tú, pero así es. 1494 02:06:20,520 --> 02:06:22,000 No pasa nada. 1495 02:06:23,400 --> 02:06:25,120 Nunca podrías hacerme daño. 1496 02:06:34,160 --> 02:06:35,960 Solo te siento a ti. 1497 02:07:59,080 --> 02:08:00,240 No pasa nada. 1498 02:08:10,160 --> 02:08:11,480 No pasa nada. 1499 02:08:15,840 --> 02:08:16,920 Te quiero. 1500 02:08:46,240 --> 02:08:48,360 Te entiendo, hija mía. 1501 02:08:49,880 --> 02:08:51,520 Mejor que nadie. 1502 02:08:53,200 --> 02:08:55,120 Jamás lo entenderías. 1503 02:08:59,960 --> 02:09:02,960 Hoy he perdido más de lo que imaginas. 1504 02:09:04,760 --> 02:09:07,360 Pero no es el momento de llorar. 1505 02:09:09,640 --> 02:09:13,640 No es el momento en absoluto. 1506 02:09:36,960 --> 02:09:37,680 ¡No! 1507 02:10:35,920 --> 02:10:37,360 Te dije 1508 02:10:38,760 --> 02:10:40,600 que morirías por eso. 1509 02:10:54,920 --> 02:10:56,680 Deberías... 1510 02:10:59,320 --> 02:11:00,760 Deberías... 1511 02:11:03,280 --> 02:11:06,520 Deberías haber ido a por la cabeza. 1512 02:11:08,440 --> 02:11:09,440 ¡No! 1513 02:11:42,880 --> 02:11:44,080 ¿Hija? 1514 02:11:51,680 --> 02:11:53,080 ¿Lo has hecho? 1515 02:11:55,000 --> 02:11:56,000 Sí. 1516 02:12:04,440 --> 02:12:06,000 ¿A costa de qué? 1517 02:12:09,720 --> 02:12:11,200 De todo. 1518 02:12:21,480 --> 02:12:23,040 ¿Qué has hecho? 1519 02:12:24,280 --> 02:12:25,760 ¿Qué has hecho? 1520 02:12:39,400 --> 02:12:40,800 ¿Dónde se ha metido? 1521 02:12:43,880 --> 02:12:44,800 Thor. 1522 02:12:48,080 --> 02:12:49,720 ¿Dónde se ha metido? 1523 02:12:49,880 --> 02:12:51,120 ¿Steve? 1524 02:13:25,960 --> 02:13:28,240 ¡Arriba, general! 1525 02:13:28,840 --> 02:13:30,720 Este no es lugar para morir. 1526 02:13:45,320 --> 02:13:47,240 Yo soy Groot. 1527 02:13:49,400 --> 02:13:51,480 ¡No! 1528 02:13:52,320 --> 02:13:55,160 ¡Groot! ¡No! 1529 02:14:08,600 --> 02:14:09,760 ¡Sam! 1530 02:14:13,800 --> 02:14:15,560 Sam, ¿dónde estás? 1531 02:14:24,760 --> 02:14:27,000 Está pasando algo. 1532 02:14:39,120 --> 02:14:40,280 ¿Quill? 1533 02:14:47,680 --> 02:14:48,800 Tranquilo, Quill. 1534 02:14:48,960 --> 02:14:50,120 Madre mía. 1535 02:14:54,320 --> 02:14:55,320 Tony. 1536 02:14:58,840 --> 02:15:01,320 No había otra manera. 1537 02:15:07,160 --> 02:15:08,000 ¿Señor Stark? 1538 02:15:12,440 --> 02:15:13,760 No me encuentro bien. 1539 02:15:16,040 --> 02:15:17,960 -Estás bien. -No sé lo que pasa. 1540 02:15:18,120 --> 02:15:19,040 No sé... 1541 02:15:21,400 --> 02:15:24,280 No quiero irme. No quiero irme, señor. Por favor. 1542 02:15:24,440 --> 02:15:27,160 Por favor, no quiero irme. 1543 02:15:31,720 --> 02:15:33,200 Lo siento. 1544 02:15:48,080 --> 02:15:49,520 Lo ha hecho. 1545 02:16:14,280 --> 02:16:17,520 ¿Qué es esto? ¿Qué está pasando? 1546 02:16:34,400 --> 02:16:36,160 Dios. 1547 02:27:32,440 --> 02:27:33,760 ¿Seguimos sin saber de Stark? 1548 02:27:33,920 --> 02:27:35,200 No, aún no. 1549 02:27:35,360 --> 02:27:38,600 Vigilamos los satélites de ambos hemisferios, pero nada. 1550 02:27:39,600 --> 02:27:40,640 ¿Qué es? 1551 02:27:40,800 --> 02:27:43,160 Múltiples atacantes sobre Wakanda. 1552 02:27:43,320 --> 02:27:45,240 ¿El mismo tipo de energía que en Nueva York? 1553 02:27:45,400 --> 02:27:46,720 Diez veces más grande. 1554 02:27:48,240 --> 02:27:50,200 -Dile a Klein que se reúna... -¡Nick! 1555 02:28:04,120 --> 02:28:05,440 ¿Están bien? 1556 02:28:06,440 --> 02:28:08,160 Aquí no hay nadie. 1557 02:28:17,720 --> 02:28:19,240 Llama a control. 1558 02:28:20,000 --> 02:28:21,280 Código rojo. 1559 02:28:21,960 --> 02:28:22,960 Nick. 1560 02:28:24,600 --> 02:28:25,600 Hill. 1561 02:28:40,560 --> 02:28:41,720 No. 1562 02:28:43,360 --> 02:28:44,320 La madre que... 1563 02:28:50,360 --> 02:28:56,240 ENVIANDO... 1564 02:29:14,280 --> 02:29:16,280 THANOS regresará