1 00:00:24,520 --> 00:00:28,920 Hablo de la nave de refugiados asgardiana Statesman. 2 00:00:31,640 --> 00:00:35,120 Nos atacan. Repito, nos atacan. 3 00:00:35,280 --> 00:00:38,840 Los motores no funcionan, falla el soporte vital. 4 00:00:39,000 --> 00:00:41,960 Solicito ayuda de cualquier nave cercana. 5 00:00:42,120 --> 00:00:45,080 Estamos a 22 saltos de Asgard. 6 00:00:46,080 --> 00:00:50,320 Nuestros tripulantes son familias de Asgard. Tenemos muy pocos soldados. 7 00:00:50,520 --> 00:00:54,480 Esta no es una nave de guerra. Repito, no es una nave de guerra. 8 00:01:07,920 --> 00:01:10,960 Escúchenme y regocíjense. 9 00:01:14,720 --> 00:01:19,760 Tuvieron el privilegio de ser salvados por el Gran Titán. 10 00:01:22,720 --> 00:01:24,920 Quizá crean que es sufrimiento. 11 00:01:26,120 --> 00:01:27,120 No. 12 00:01:28,160 --> 00:01:30,520 Es salvación. 13 00:01:34,400 --> 00:01:39,920 Las balanzas universales se equilibran gracias a su sacrificio. 14 00:01:41,560 --> 00:01:43,040 Sonrían. 15 00:01:44,000 --> 00:01:48,840 Incluso en la muerte, se convirtieron en Hijos de Thanos. 16 00:02:04,280 --> 00:02:06,320 Sé lo que es perder. 17 00:02:08,520 --> 00:02:11,480 Sentirse tan desesperado que aún teniendo razón... 18 00:02:12,200 --> 00:02:14,960 igual fracasas. 19 00:02:23,040 --> 00:02:24,680 Es aterrador. 20 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Hace que te tiemblen las piernas. 21 00:02:30,120 --> 00:02:32,240 Pero te pregunto, ¿para qué? 22 00:02:33,640 --> 00:02:36,240 Aunque le temas y escapes de él... 23 00:02:37,280 --> 00:02:39,840 el destino llega de todas formas. 24 00:02:41,040 --> 00:02:42,880 Y ahora, está aquí. 25 00:02:43,440 --> 00:02:45,280 O debería decir... 26 00:02:46,640 --> 00:02:48,120 yo estoy aquí. 27 00:02:53,560 --> 00:02:54,920 Hablas demasiado. 28 00:02:56,200 --> 00:02:57,640 El Teseracto. 29 00:02:58,040 --> 00:03:00,160 O la cabeza de tu hermano. 30 00:03:04,840 --> 00:03:07,240 Imagino que tienes alguna preferencia. 31 00:03:08,480 --> 00:03:09,760 Oh, sí. 32 00:03:12,200 --> 00:03:13,200 Mátalo. 33 00:03:28,480 --> 00:03:29,600 Bueno, ¡detente! 34 00:03:33,160 --> 00:03:35,120 No tenemos el Teseracto. 35 00:03:35,280 --> 00:03:37,080 Fue destruido en Asgard. 36 00:03:47,920 --> 00:03:50,760 Eres realmente el peor hermano. 37 00:03:55,840 --> 00:03:57,720 Te lo aseguro, hermano... 38 00:03:57,920 --> 00:03:59,920 viviremos para ver otro día. 39 00:04:01,840 --> 00:04:04,800 Tu optimismo es infundado, asgardiano. 40 00:04:05,160 --> 00:04:08,920 Por un lado, no soy asgardiano. 41 00:04:09,440 --> 00:04:10,280 Y por el otro... 42 00:04:12,760 --> 00:04:13,960 tenemos a Hulk. 43 00:04:26,360 --> 00:04:28,000 Déjalo divertirse. 44 00:05:20,320 --> 00:05:21,760 Padres de todo... 45 00:05:23,640 --> 00:05:26,920 permitan que fluya la magia negra a través de mí por... 46 00:05:27,760 --> 00:05:28,840 última vez. 47 00:05:43,600 --> 00:05:45,120 Eso fue un error. 48 00:05:51,000 --> 00:05:52,680 ¡No! 49 00:06:01,840 --> 00:06:04,440 Vas a morir por eso. 50 00:06:15,720 --> 00:06:17,440 Mi humilde ser... 51 00:06:18,880 --> 00:06:21,160 se inclina ante tu grandeza. 52 00:06:24,480 --> 00:06:27,680 Ningún otro ser ha tenido el poder... 53 00:06:28,080 --> 00:06:29,760 no, la nobleza... 54 00:06:30,160 --> 00:06:34,840 para blandir no solo una, sino dos Gemas del Infinito. 55 00:06:38,320 --> 00:06:42,720 El universo está al alcance de tu mano. 56 00:07:22,000 --> 00:07:24,720 En la Tierra hay dos gemas más. 57 00:07:26,200 --> 00:07:29,680 Encuéntrenlas, hijos míos, y tráiganmelas a Titán. 58 00:07:30,000 --> 00:07:31,400 Padre, no te fallaremos. 59 00:07:31,560 --> 00:07:33,080 Si me permiten intervenir. 60 00:07:34,240 --> 00:07:37,520 Si van a la Tierra, quizá quieran un guía. 61 00:07:38,440 --> 00:07:41,080 Tengo un poco de experiencia en ese terreno. 62 00:07:41,240 --> 00:07:43,440 Si consideras experiencia de fracasos. 63 00:07:43,640 --> 00:07:46,400 Considero experiencia de experiencias. 64 00:07:47,600 --> 00:07:49,080 Todopoderoso Thanos... 65 00:07:49,400 --> 00:07:54,040 yo, Loki, príncipe de Asgard... 66 00:07:57,840 --> 00:07:59,040 hijo de Odín... 67 00:08:02,960 --> 00:08:04,880 legítimo rey de Jotunheim... 68 00:08:05,520 --> 00:08:07,400 Dios de las Mentiras... 69 00:08:08,280 --> 00:08:09,760 por este medio prometo... 70 00:08:11,200 --> 00:08:15,080 mi inmortal fidelidad. 71 00:08:25,640 --> 00:08:27,120 ¿Inmortal? 72 00:08:30,920 --> 00:08:33,600 Deberías elegir con más cuidado tus palabras. 73 00:08:55,120 --> 00:08:56,120 Tú... 74 00:08:57,240 --> 00:08:58,840 nunca serás... 75 00:09:01,520 --> 00:09:02,640 un dios. 76 00:09:12,960 --> 00:09:13,960 ¡No! 77 00:09:28,960 --> 00:09:31,440 Esta vez no hay resurrecciones. 78 00:09:55,040 --> 00:09:57,200 No. Loki. 79 00:10:36,000 --> 00:10:38,920 En serio, ¿no tienes dinero? 80 00:10:39,080 --> 00:10:42,160 Apego a lo material significa desapego a lo espiritual. 81 00:10:42,320 --> 00:10:43,600 Se lo diré a los de la tienda. 82 00:10:43,760 --> 00:10:45,640 Quizá te hagan un sándwich metafísico. 83 00:10:45,800 --> 00:10:47,640 Espera. Creo que tengo 200. 84 00:10:47,800 --> 00:10:48,800 ¿Dólares? 85 00:10:48,960 --> 00:10:50,320 -Rupias. -¿Cuánto es? 86 00:10:51,240 --> 00:10:52,320 Un dólar y medio. 87 00:10:52,480 --> 00:10:53,680 ¿Qué quieres? 88 00:10:54,320 --> 00:10:56,480 Me gustaría un sándwich de atún. 89 00:11:08,960 --> 00:11:10,920 Está viniendo Thanos. 90 00:11:11,440 --> 00:11:12,720 Está viniendo. 91 00:11:16,880 --> 00:11:18,160 ¿Quién? 92 00:11:27,040 --> 00:11:27,920 Más despacio. 93 00:11:28,120 --> 00:11:28,960 -Te explicaré. -Divagas. 94 00:11:29,160 --> 00:11:30,000 -No. -No entiendo. 95 00:11:30,160 --> 00:11:32,880 Estás soñando y en el sueño tienes que orinar. 96 00:11:33,080 --> 00:11:34,080 -Sí. -Bueno. 97 00:11:34,240 --> 00:11:36,600 Y dices: "Dios. No hay baño. ¿Qué haré? 98 00:11:36,800 --> 00:11:37,680 "Alguien mira." 99 00:11:37,880 --> 00:11:39,040 -"Me orinaré." -Despiertas... 100 00:11:39,200 --> 00:11:40,840 y realmente tienes que orinar. 101 00:11:41,000 --> 00:11:42,080 -Sí. -Sí. 102 00:11:42,240 --> 00:11:43,360 -Bueno. -Todos sueñan eso. 103 00:11:43,520 --> 00:11:45,240 Sí, es lo que trato de decir. 104 00:11:45,600 --> 00:11:49,520 Hablando de eso, anoche soñé que teníamos un hijo. 105 00:11:50,160 --> 00:11:51,360 Fue tan real. 106 00:11:51,760 --> 00:11:54,160 Lo llamamos como a tu tío excéntrico. ¿Cómo se llamaba? 107 00:11:54,320 --> 00:11:56,600 -Sí. -¡Morgan! 108 00:11:56,760 --> 00:11:58,400 -Y te despertaste... -Claro. 109 00:11:58,560 --> 00:12:00,120 ...y creíste que estábamos... 110 00:12:00,320 --> 00:12:01,400 -Embarazados. -Sí. 111 00:12:01,560 --> 00:12:02,440 -¿Sí? -No. 112 00:12:02,600 --> 00:12:03,960 Lo soñé. Fue tan real. 113 00:12:04,160 --> 00:12:05,480 Si querías un hijo... 114 00:12:06,160 --> 00:12:07,560 no hubieras hecho eso. 115 00:12:08,240 --> 00:12:10,120 Celebro que lo menciones, porque no es nada. 116 00:12:10,280 --> 00:12:11,680 Es un alojamiento de nanopartículas. 117 00:12:11,840 --> 00:12:14,480 -Eso no te ayuda. -No, es desmontable. 118 00:12:14,640 --> 00:12:16,120 No lo necesitas. 119 00:12:16,440 --> 00:12:18,680 Lo sé, me operaron. Trato de protegernos... 120 00:12:18,880 --> 00:12:20,480 y a futuros hijos, es todo. 121 00:12:20,640 --> 00:12:22,160 Por si hay un monstruo en el ropero. 122 00:12:22,320 --> 00:12:24,240 -En lugar de, sabes... -Camisas. 123 00:12:25,920 --> 00:12:27,360 Me conoces tan bien. 124 00:12:28,000 --> 00:12:30,160 -Dios. -Terminas todas mis frases. 125 00:12:30,720 --> 00:12:32,600 Deberías tener camisas en el ropero. 126 00:12:32,960 --> 00:12:33,960 Sí. 127 00:12:34,800 --> 00:12:36,520 No debería haber más sorpresas. 128 00:12:36,680 --> 00:12:37,880 Hoy iremos a cenar. 129 00:12:38,040 --> 00:12:39,640 Ostentaremos tu alianza. 130 00:12:40,200 --> 00:12:42,560 Y no deberíamos tener más sorpresas. 131 00:12:42,720 --> 00:12:43,760 Debería prometértelo. 132 00:12:43,920 --> 00:12:45,240 -Sí. -Lo haré. 133 00:12:47,680 --> 00:12:48,640 Gracias. 134 00:12:48,800 --> 00:12:49,960 Tony Stark. 135 00:12:50,160 --> 00:12:53,160 Soy el Doctor Stephen Strange. Ven conmigo. 136 00:12:55,760 --> 00:12:57,720 Y felicitaciones por la boda. 137 00:12:57,920 --> 00:12:59,680 Disculpa, ¿regalas boletos? 138 00:12:59,840 --> 00:13:01,280 Necesitamos tu ayuda. 139 00:13:02,080 --> 00:13:05,320 El destino del universo está en juego, no exagero. 140 00:13:05,480 --> 00:13:06,920 Y ¿quiénes son ustedes? 141 00:13:08,640 --> 00:13:09,720 Hola, Tony. 142 00:13:09,880 --> 00:13:10,880 Bruce. 143 00:13:11,040 --> 00:13:12,680 -Pepper. -Hola. 144 00:13:16,000 --> 00:13:17,280 ¿Estás bien? 145 00:13:19,080 --> 00:13:22,320 En los albores del universo, no había nada. 146 00:13:22,480 --> 00:13:23,280 Luego... 147 00:13:25,520 --> 00:13:28,840 El Big Bang lanzó seis cristales elementales... 148 00:13:29,000 --> 00:13:31,840 al universo inmaculado. 149 00:13:32,880 --> 00:13:37,440 Cada una de esas Gemas del Infinito controla un aspecto de la existencia. 150 00:13:38,400 --> 00:13:39,560 Espacio. 151 00:13:40,680 --> 00:13:41,880 Realidad. 152 00:13:43,480 --> 00:13:44,640 Poder. 153 00:13:45,880 --> 00:13:47,040 Alma. 154 00:13:48,160 --> 00:13:49,320 Mente. 155 00:13:51,240 --> 00:13:52,480 Y Tiempo. 156 00:14:02,080 --> 00:14:03,280 Repíteme su nombre. 157 00:14:03,440 --> 00:14:04,640 Thanos. 158 00:14:04,800 --> 00:14:08,040 Es una lacra, Tony. Invade planetas. Toma lo que quiere. 159 00:14:08,240 --> 00:14:10,360 Mata a la mitad de la población. 160 00:14:10,520 --> 00:14:12,240 Él envió a Loki. 161 00:14:12,840 --> 00:14:15,760 El ataque a Nueva York, fue él. 162 00:14:16,360 --> 00:14:17,480 Eso es. 163 00:14:18,720 --> 00:14:19,560 ¿Cuánto tiempo tenemos? 164 00:14:19,720 --> 00:14:21,960 Nadie sabe. Tiene las del Poder y del Espacio. 165 00:14:22,120 --> 00:14:24,720 Lo convierte en el más fuerte del universo. 166 00:14:24,920 --> 00:14:28,160 Si llega a poseer las seis gemas, Tony... 167 00:14:28,320 --> 00:14:31,520 Podría destruir la vida a una escala aún insospechada. 168 00:14:31,720 --> 00:14:33,520 ¿En serio dijiste "aún insospechada"? 169 00:14:33,720 --> 00:14:35,760 ¿En serio te apoyas en el Caldero del Cosmos? 170 00:14:35,920 --> 00:14:36,920 ¿Eso es lo que es? 171 00:14:40,160 --> 00:14:42,080 Voy a permitirte eso. 172 00:14:44,320 --> 00:14:47,200 Si precisa las seis, ¿por qué no escondemos esta? 173 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 No puedo hacerlo. 174 00:14:48,560 --> 00:14:51,280 Juramos proteger la Gema del Tiempo con la vida. 175 00:14:51,440 --> 00:14:52,600 Yo juré dejar los lácteos... 176 00:14:52,760 --> 00:14:55,160 y luego ponen mi nombre a un sabor de helado. 177 00:14:55,320 --> 00:14:56,760 -Avellanas Locas Stark. -No está mal. 178 00:14:56,920 --> 00:14:58,320 Un poco duras. 179 00:14:58,480 --> 00:15:00,040 Preferimos el Caramelo Hulk. 180 00:15:00,200 --> 00:15:02,560 -¿Eso existe? -Da igual. Todo cambia. 181 00:15:02,720 --> 00:15:05,480 Nuestro juramento de proteger la gema no puede cambiar. 182 00:15:05,640 --> 00:15:07,680 La gema es nuestra mejor chance contra Thanos. 183 00:15:07,880 --> 00:15:10,760 También es su mejor chance contra nosotros. 184 00:15:10,920 --> 00:15:12,280 Si no hacemos nuestro trabajo. 185 00:15:12,440 --> 00:15:15,160 ¿Cuál es? Además de hacer animales con globos. 186 00:15:16,280 --> 00:15:18,840 Proteger tu realidad, tonto. 187 00:15:19,000 --> 00:15:21,520 Chicos. ¿Podemos posponer esta discusión? 188 00:15:21,680 --> 00:15:24,920 El hecho es que tenemos la gema. Sabemos dónde está. 189 00:15:25,280 --> 00:15:27,640 Visión anda por ahí con la Gema de la Mente... 190 00:15:27,800 --> 00:15:29,520 y tenemos que hallarlo ya. 191 00:15:30,320 --> 00:15:31,720 Sí, ese es el problema. 192 00:15:31,880 --> 00:15:32,760 ¿Cómo dices? 193 00:15:32,920 --> 00:15:36,280 Hace dos semanas Visión apagó su transmisor. Está desconectado. 194 00:15:36,440 --> 00:15:37,680 -¿Qué? -Sí. 195 00:15:37,840 --> 00:15:39,760 ¿Perdiste otro súper robot? 196 00:15:39,920 --> 00:15:42,200 No. Él es más que eso. Evoluciona. 197 00:15:42,360 --> 00:15:43,800 ¿Quién podría hallarlo? 198 00:15:46,800 --> 00:15:47,840 Maldición. 199 00:15:48,480 --> 00:15:49,480 Steve Rogers. 200 00:15:49,640 --> 00:15:50,840 Grandioso. 201 00:15:51,280 --> 00:15:52,480 Quizá. 202 00:15:53,120 --> 00:15:54,120 Pero... 203 00:15:57,600 --> 00:15:58,720 Llámalo. 204 00:15:59,440 --> 00:16:00,760 No es tan fácil. 205 00:16:01,840 --> 00:16:03,640 Hace mucho que no nos ponemos al día, ¿no? 206 00:16:03,800 --> 00:16:04,680 No. 207 00:16:04,840 --> 00:16:06,560 Los Vengadores nos separamos. Estamos fritos. 208 00:16:07,160 --> 00:16:08,240 ¿Se separaron? 209 00:16:10,160 --> 00:16:12,040 ¿Como los Beatles? 210 00:16:12,240 --> 00:16:14,160 Cap y yo estamos peleados. 211 00:16:15,120 --> 00:16:16,320 No nos hablamos. 212 00:16:17,760 --> 00:16:20,280 Tony, escúchame. 213 00:16:21,360 --> 00:16:22,680 Thor murió. 214 00:16:24,400 --> 00:16:27,280 Viene Thanos. No importa a quién le hables o no. 215 00:16:44,560 --> 00:16:45,560 Celular con tapa. 216 00:17:06,640 --> 00:17:09,120 Doc, no estás moviendo el cabello, ¿no? 217 00:17:10,080 --> 00:17:12,280 No, ahora no. 218 00:17:44,960 --> 00:17:46,280 ¿Estás bien? 219 00:17:47,920 --> 00:17:48,960 -¡Ayúdalo! -¡Banner! 220 00:17:49,120 --> 00:17:50,680 -¡Wong, apúrate! -¡Ve! 221 00:17:50,880 --> 00:17:51,840 Viernes, ¿qué veo? 222 00:17:52,000 --> 00:17:53,320 No sé. Estoy en eso. 223 00:17:53,480 --> 00:17:56,840 ¡Deberías poner la Gema del Tiempo en tu bolsillo, Doc! 224 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 Quizá quiera usarla. 225 00:18:25,640 --> 00:18:27,920 Ned. Preciso que causes una distracción. 226 00:18:28,120 --> 00:18:29,400 Santo cielo. 227 00:18:29,760 --> 00:18:31,240 ¡Vamos a morir! 228 00:18:31,400 --> 00:18:32,600 ¡Hay una nave espacial! 229 00:18:32,760 --> 00:18:34,480 -¿Qué pasa? -Oh, Dios mío. 230 00:18:39,680 --> 00:18:40,960 SALIDA DE EMERGENCIA 231 00:18:43,040 --> 00:18:46,000 ¿Qué les pasa? ¿Nunca vieron una nave espacial? 232 00:18:58,240 --> 00:19:01,680 Viernes, evacua el sur de la calle 43. Avisa a los socorristas. 233 00:19:01,840 --> 00:19:03,000 Lo haré. 234 00:19:31,360 --> 00:19:34,280 Escúchenme y regocíjense. 235 00:19:35,680 --> 00:19:39,280 Están por morir a manos de los Hijos de Thanos. 236 00:19:40,400 --> 00:19:41,880 Sean agradecidos... 237 00:19:42,040 --> 00:19:44,600 que sus insignificantes vidas ahora contribuyen... 238 00:19:44,960 --> 00:19:47,720 Lo lamento, la Tierra está cerrada hoy. 239 00:19:47,880 --> 00:19:50,600 Mejor empaquen y váyanse. 240 00:19:50,760 --> 00:19:51,920 Guardián de la gema. 241 00:19:52,880 --> 00:19:55,120 ¿Este animal parlanchín habla por ti? 242 00:19:55,280 --> 00:19:57,080 No. Hablo por mí mismo. 243 00:19:57,520 --> 00:19:59,960 Entran sin permiso en la ciudad y en el planeta. 244 00:20:00,960 --> 00:20:02,400 Dice que te vayas, Calamardo. 245 00:20:02,560 --> 00:20:03,760 Me agota. 246 00:20:04,640 --> 00:20:05,880 Tráeme la gema. 247 00:20:07,480 --> 00:20:08,960 Banner, ¿quieres participar? 248 00:20:10,200 --> 00:20:12,720 No. Pero ¿cuándo consigo lo que quiero? 249 00:20:12,880 --> 00:20:13,880 Es verdad. 250 00:20:14,600 --> 00:20:15,800 Bueno. ¡Empuja! 251 00:20:15,960 --> 00:20:17,440 Pasó mucho tiempo. 252 00:20:17,600 --> 00:20:19,080 Será bueno tenerte, amigo. 253 00:20:19,280 --> 00:20:20,160 Bueno. 254 00:20:20,360 --> 00:20:23,080 Solo déjame... Necesito concentrarme un segundo. 255 00:20:23,280 --> 00:20:24,560 Vamos, amigo. 256 00:20:26,040 --> 00:20:26,880 ¡Por Dios! 257 00:20:28,000 --> 00:20:29,280 ¿Dónde esta tu tipo? 258 00:20:30,680 --> 00:20:32,080 No sé. Tuvimos una pelea. 259 00:20:32,240 --> 00:20:33,280 -No hay tiempo para eso. -Lo sé. 260 00:20:33,440 --> 00:20:34,880 Esa es la cosa. Vamos. 261 00:20:42,120 --> 00:20:43,280 Me haces quedar mal. 262 00:20:43,440 --> 00:20:45,360 Perdón. O no puedo o no quiere. 263 00:20:45,520 --> 00:20:46,360 Está bien. 264 00:20:46,520 --> 00:20:48,920 Retírate. Vigílalo. Gracias. 265 00:20:49,080 --> 00:20:50,400 -Lo tengo. -Maldita sea. 266 00:21:18,120 --> 00:21:19,280 ¿De dónde vino eso? 267 00:21:19,440 --> 00:21:21,600 Es nanotecnología. ¿Te gusta? Algo... 268 00:21:25,360 --> 00:21:28,920 Doctor Banner, si el resto de tu amigo verde no se nos unirá... 269 00:21:38,560 --> 00:21:39,840 Debes sacar esa gema de aquí. 270 00:21:40,000 --> 00:21:41,280 Se queda conmigo. 271 00:21:41,480 --> 00:21:42,320 Exacto. Adiós. 272 00:21:52,160 --> 00:21:53,360 Tony, ¿estás bien? 273 00:21:53,520 --> 00:21:54,640 ¿Vamos bien? ¿Mal? 274 00:21:54,800 --> 00:21:56,680 Muy, muy bien. ¿Planeas ayudar? 275 00:21:56,840 --> 00:21:58,160 Trato. No quiere salir. 276 00:22:00,040 --> 00:22:01,120 Martillo. 277 00:22:08,880 --> 00:22:11,760 ¡Vamos, Hulk! ¿Qué me estás haciendo? 278 00:22:11,920 --> 00:22:14,040 ¡Sal! 279 00:22:14,200 --> 00:22:16,400 ¡No! 280 00:22:20,280 --> 00:22:22,080 ¿Qué quieres decir con "no"? 281 00:22:27,840 --> 00:22:29,480 Hola. ¿Qué tal, Sr. Stark? 282 00:22:29,640 --> 00:22:32,440 -¿De dónde saliste? -De una excursión al MoMA. 283 00:22:34,480 --> 00:22:35,920 ¿Qué le pasa a este tipo? 284 00:22:37,360 --> 00:22:40,160 Vino del espacio a robarle el collar a un hechicero. 285 00:23:06,800 --> 00:23:10,480 Tus poderes son pintorescos. Debes ser popular entre los niños. 286 00:23:13,440 --> 00:23:15,240 Es un hechizo simple, pero inquebrantable. 287 00:23:15,400 --> 00:23:17,360 Entonces lo quitaré de tu cadáver. 288 00:23:30,400 --> 00:23:35,480 Te resultará problemático deshacer el hechizo de un muerto. 289 00:23:35,680 --> 00:23:37,320 Desearás estar muerto. 290 00:23:47,760 --> 00:23:48,600 ¡No! 291 00:23:52,760 --> 00:23:54,280 Ese es el hechicero. Manos a la obra. 292 00:23:54,440 --> 00:23:55,960 ¡Entendido! 293 00:24:03,680 --> 00:24:04,760 Eso no estuvo bien. 294 00:24:09,200 --> 00:24:10,040 ¡Te tengo! 295 00:24:11,520 --> 00:24:12,240 ¡Espera! 296 00:24:20,160 --> 00:24:22,880 Sr. Stark, me están subiendo. 297 00:24:23,040 --> 00:24:24,320 Aguanta, chico. 298 00:24:44,280 --> 00:24:46,040 Wong, estás invitado a mi boda. 299 00:24:53,560 --> 00:24:54,720 Dame más potencia. 300 00:25:03,640 --> 00:25:05,040 Libera la 17:A. 301 00:25:18,080 --> 00:25:19,680 Pete, suéltate. Te atraparé. 302 00:25:19,840 --> 00:25:21,880 ¡Dijiste que salve al hechicero! 303 00:25:22,320 --> 00:25:23,320 No puedo respirar. 304 00:25:24,600 --> 00:25:26,280 A esta altura te quedas sin aire. 305 00:25:27,240 --> 00:25:29,480 Sí. Tiene sentido. 306 00:25:46,680 --> 00:25:48,680 Sr. Stark, huele a nuevo acá dentro. 307 00:25:48,840 --> 00:25:49,800 Buen viaje. 308 00:25:49,960 --> 00:25:51,400 -Viernes, mándalo a casa. -Sí. 309 00:25:52,360 --> 00:25:53,800 Oh, ¡vamos! 310 00:26:02,240 --> 00:26:04,240 Jefe, llamada de la Srta. Potts. 311 00:26:04,400 --> 00:26:06,480 ¿Tony? ¿Qué pasa? ¿Estás bien? 312 00:26:06,640 --> 00:26:09,320 Sí. Habría que suspender la reserva para la cena. 313 00:26:09,480 --> 00:26:10,400 ¿Por qué? 314 00:26:10,560 --> 00:26:13,560 Porque probablemente no regrese por un tiempo. 315 00:26:14,640 --> 00:26:15,920 Dime que no estás en esa nave. 316 00:26:16,080 --> 00:26:16,920 Sí. 317 00:26:17,080 --> 00:26:18,400 Dime que no estas ahí. 318 00:26:18,560 --> 00:26:20,160 Perdón, cariño. 319 00:26:20,320 --> 00:26:22,840 -Perdón, no sé qué decir. -Regresa, Tony. 320 00:26:23,000 --> 00:26:25,040 -Pep. -Regresa ahora mismo. 321 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Regresa. 322 00:26:26,360 --> 00:26:28,280 Jefe, la perdemos. 323 00:26:28,960 --> 00:26:30,520 A mí también. 324 00:26:39,600 --> 00:26:40,840 ¡Dios mío! 325 00:26:45,320 --> 00:26:47,280 Debí quedarme en el autobús. 326 00:27:01,600 --> 00:27:03,000 ¿Adónde vas? 327 00:27:03,280 --> 00:27:04,680 Robaron la Gema del Tiempo. 328 00:27:04,840 --> 00:27:06,760 El Santuario está desprotegido. 329 00:27:07,320 --> 00:27:08,840 ¿Qué vas a hacer? 330 00:27:09,640 --> 00:27:11,280 Una llamada. 331 00:27:24,360 --> 00:27:26,840 EL ESPACIO 332 00:27:51,600 --> 00:27:52,760 ¡Cántala, Drax! 333 00:28:05,360 --> 00:28:06,720 ¿Por qué dijiste que lo hacemos? 334 00:28:06,880 --> 00:28:09,600 Es una señal de auxilio, Rocket. Alguien podría estar muriendo. 335 00:28:09,760 --> 00:28:11,840 Entiendo, ¿pero por qué lo hacemos? 336 00:28:12,040 --> 00:28:13,800 Porque somos amigables. 337 00:28:14,000 --> 00:28:16,720 Y quizá, el que sea nos pagará por el esfuerzo. 338 00:28:16,920 --> 00:28:19,240 -Esa no es la cuestión. -No lo es. 339 00:28:19,400 --> 00:28:21,120 Quiero decir, si no paga... 340 00:28:21,280 --> 00:28:22,320 Tomamos su nave. 341 00:28:22,480 --> 00:28:24,160 -¡Exacto! -¡Bingo! 342 00:28:24,320 --> 00:28:25,080 ¡De acuerdo! 343 00:28:28,560 --> 00:28:30,000 Estamos llegando. 344 00:28:30,400 --> 00:28:32,640 Guardianes, podría ser peligroso... 345 00:28:32,800 --> 00:28:35,080 así que pongamos cara de malos. 346 00:28:40,360 --> 00:28:42,960 Groot, deja eso, ya. No te lo voy a repetir. 347 00:28:43,360 --> 00:28:44,160 Groot. 348 00:28:44,360 --> 00:28:45,480 ¡Yo soy Groot! 349 00:28:45,640 --> 00:28:46,520 ¡Tu vocabulario! 350 00:28:46,680 --> 00:28:48,000 -¡Oye! -Guau. 351 00:28:48,200 --> 00:28:49,840 Tienes bellotas, chico. 352 00:28:50,000 --> 00:28:52,640 Desde que tienes savia, eres insufrible. 353 00:28:53,600 --> 00:28:56,880 Sigue, y voy a hacer trizas esa cosa. 354 00:29:03,800 --> 00:29:05,320 ¿Qué pasó? 355 00:29:09,360 --> 00:29:10,720 Dios mío. 356 00:29:16,280 --> 00:29:18,040 Parece que no nos pagarán. 357 00:29:20,320 --> 00:29:22,240 ¡Limpiaparabrisas! 358 00:29:22,440 --> 00:29:23,720 Quítenlo. 359 00:29:30,400 --> 00:29:33,160 ¿Cómo diablos está vivo este tipo? 360 00:29:33,320 --> 00:29:35,120 No es un tipo. 361 00:29:35,280 --> 00:29:36,800 Tú eres un tipo. 362 00:29:38,400 --> 00:29:40,200 Él es un hombre. 363 00:29:40,560 --> 00:29:43,320 Un hombre apuesto y musculoso. 364 00:29:43,480 --> 00:29:44,400 Soy musculoso. 365 00:29:44,560 --> 00:29:47,040 ¿Bromeas, Quill? Estás a un sándwich de ser rellenito. 366 00:29:47,200 --> 00:29:48,040 Sí, claro. 367 00:29:48,200 --> 00:29:49,720 Sí, Quill. Subiste de peso. 368 00:29:49,880 --> 00:29:50,640 ¿Qué? 369 00:29:53,040 --> 00:29:54,920 Gamora, ¿crees que...? 370 00:29:57,200 --> 00:30:00,800 Está ansioso, furioso. 371 00:30:00,960 --> 00:30:03,840 Siente una gran pérdida y culpa. 372 00:30:04,720 --> 00:30:07,480 Es como si un pirata tuviera un bebé con un ángel. 373 00:30:07,640 --> 00:30:08,560 Guau. 374 00:30:08,720 --> 00:30:10,600 Es un llamado de atención para mí. 375 00:30:10,760 --> 00:30:13,480 Conseguiré un aparato de gimnasia. Me comprometeré. 376 00:30:13,640 --> 00:30:14,600 Y mancuernas. 377 00:30:14,760 --> 00:30:16,120 No se comen, ¿sabes? 378 00:30:16,280 --> 00:30:19,480 Parece que sus músculos fueran de fibras metálicas de Cotati. 379 00:30:19,640 --> 00:30:21,360 Deja de masajeárselos. 380 00:30:23,320 --> 00:30:24,160 Despiértalo. 381 00:30:27,240 --> 00:30:28,240 Despierta. 382 00:30:45,840 --> 00:30:48,080 ¿Quién diablos son ustedes? 383 00:30:50,880 --> 00:30:54,520 Desde que conozco a Thanos, él ha tenido un solo objetivo. 384 00:30:54,680 --> 00:30:58,640 Equilibrar el universo eliminando la mitad de la vida. 385 00:30:59,560 --> 00:31:03,240 Solía matar gente planeta por planeta, matanza por matanza. 386 00:31:03,520 --> 00:31:04,920 Incluyendo el mío. 387 00:31:05,080 --> 00:31:06,640 Si consigue las seis gemas... 388 00:31:06,840 --> 00:31:09,040 podría hacerlo chasqueando los dedos. 389 00:31:10,040 --> 00:31:12,640 Pareces saber mucho sobre Thanos. 390 00:31:12,800 --> 00:31:16,600 Gamora es la hija de Thanos. 391 00:31:20,640 --> 00:31:22,720 Tu padre mató a mi hermano. 392 00:31:23,040 --> 00:31:24,240 Cielos. 393 00:31:24,440 --> 00:31:26,080 Padrastro, técnicamente. 394 00:31:26,240 --> 00:31:28,160 Y ella lo odia tanto como tú. 395 00:31:31,880 --> 00:31:33,440 La familia puede ser difícil. 396 00:31:33,600 --> 00:31:36,760 Antes de morir, mi padre me dijo que tenía una media hermana... 397 00:31:36,920 --> 00:31:39,200 a la que encerró en Hel. 398 00:31:39,360 --> 00:31:42,320 Y luego ella regresó a casa y me apuñaló el ojo. 399 00:31:42,480 --> 00:31:43,760 Tuve que matarla. 400 00:31:43,960 --> 00:31:47,320 Imagino que la vida es difícil, ¿no? Gira y gira y... 401 00:31:48,160 --> 00:31:49,160 Siento tu dolor. 402 00:31:49,320 --> 00:31:51,600 Yo también siento tu dolor, porque... 403 00:31:51,800 --> 00:31:54,160 No es por competir, pero también la pasé mal. 404 00:31:54,320 --> 00:31:56,000 Mi padre mató a mi madre. 405 00:31:56,160 --> 00:31:58,880 Y tuve que matar a mi padre. Fue difícil. 406 00:31:59,040 --> 00:32:01,920 Quizá más difícil que matar a una hermana. 407 00:32:02,480 --> 00:32:05,360 Además, terminé con mis dos ojos, lo que fue... 408 00:32:05,520 --> 00:32:07,200 Necesito un martillo, no una cuchara. 409 00:32:09,040 --> 00:32:12,160 ¿Cómo abro esta cosa? ¿Hay algún tipo de...? 410 00:32:12,680 --> 00:32:15,240 ¿Un código de cuatro números? Un cumpleaños. 411 00:32:16,320 --> 00:32:18,680 -¿Qué haces? -Me llevo su cápsula. 412 00:32:20,160 --> 00:32:21,200 No. 413 00:32:23,320 --> 00:32:27,200 Hoy no te llevarás nuestra cápsula. 414 00:32:28,880 --> 00:32:31,080 Quill, ¿hablas con la voz más grave? 415 00:32:33,000 --> 00:32:34,640 -No. -Sí. 416 00:32:34,800 --> 00:32:37,480 Imitas al dios-hombre. Es raro. 417 00:32:37,680 --> 00:32:38,840 No, no lo imito. 418 00:32:39,000 --> 00:32:41,040 -¡Lo hizo otra vez! -Es mi voz. 419 00:32:47,200 --> 00:32:48,200 ¿Te burlas de mí? 420 00:32:48,680 --> 00:32:51,600 -¿Te burlas de mí? -Basta. Lo hiciste otra vez. 421 00:32:52,240 --> 00:32:54,160 -Trata de imitarme. -Deja de hacerlo. 422 00:32:54,360 --> 00:32:55,960 -¡Suficiente! -Él empezó. 423 00:32:56,160 --> 00:32:57,520 Debemos parar a Thanos. 424 00:32:57,680 --> 00:33:00,320 Significa que debemos averiguar adónde irá. 425 00:33:00,480 --> 00:33:01,720 Knowhere. 426 00:33:01,880 --> 00:33:03,560 Debe ir a alguna parte. 427 00:33:03,720 --> 00:33:05,720 No. ¿Knowhere? 428 00:33:05,920 --> 00:33:08,560 Es un lugar. Estuvimos allí. Apesta. 429 00:33:08,720 --> 00:33:11,160 -Disculpa, es nuestra comida. -Ya no. 430 00:33:11,560 --> 00:33:14,760 Thor, ¿por que iría a Knowhere? 431 00:33:14,920 --> 00:33:16,080 Porque por años... 432 00:33:16,240 --> 00:33:19,920 el Coleccionista mantuvo allí segura la Gema de la Realidad. 433 00:33:20,080 --> 00:33:21,680 No está segura con él. 434 00:33:21,840 --> 00:33:23,560 Solo un tonto le daría una. 435 00:33:23,720 --> 00:33:25,080 -O un genio. -¿Cómo sabes... 436 00:33:25,240 --> 00:33:27,800 que no va por otra gema? 437 00:33:27,960 --> 00:33:30,360 Hay seis gemas ahí afuera. 438 00:33:30,520 --> 00:33:32,720 Thanos ya tiene la Gema del Poder... 439 00:33:32,880 --> 00:33:36,160 porque la robó la semana pasada cuando diezmó Xandar. 440 00:33:36,640 --> 00:33:38,680 Me robó la Gema del Espacio... 441 00:33:38,840 --> 00:33:41,520 cuando destruyó mi nave y mató a la mitad de mi gente. 442 00:33:41,680 --> 00:33:44,400 Las del Tiempo y de la Mente están seguras con los Vengadores. 443 00:33:44,720 --> 00:33:47,000 -¿Los Vengadores? -Los héroes más poderosos de la Tierra. 444 00:33:47,160 --> 00:33:48,280 ¿Como Kevin Bacon? 445 00:33:48,440 --> 00:33:50,800 Quizá se unió. No sé. No voy hace mucho. 446 00:33:51,000 --> 00:33:53,200 Y la Gema del Alma, nadie la vio. 447 00:33:53,360 --> 00:33:55,000 Nadie sabe dónde está. 448 00:33:55,160 --> 00:33:58,440 Y Thanos no puede conseguirla. Entonces va a Knowhere. 449 00:33:58,640 --> 00:34:01,040 Entonces, irá por la Gema de la Realidad. 450 00:34:01,200 --> 00:34:02,240 De nada. 451 00:34:02,400 --> 00:34:03,600 Hay que ir a Knowhere. 452 00:34:03,760 --> 00:34:07,480 Estas equivocada. A Nidavellir tenemos que ir. 453 00:34:07,920 --> 00:34:09,760 -Es una palabra inventada. -Todas lo son. 454 00:34:09,920 --> 00:34:13,000 ¿Nidavellir existe? ¿En serio? 455 00:34:13,160 --> 00:34:14,800 Es un lugar legendario. 456 00:34:14,960 --> 00:34:18,520 Hacen las armas más horribles y potentes de todo el universo. 457 00:34:18,680 --> 00:34:20,720 Me gustaría mucho ir, por favor. 458 00:34:20,880 --> 00:34:22,920 La liebre tiene razón y es el más listo. 459 00:34:23,120 --> 00:34:24,160 ¿Liebre? 460 00:34:24,320 --> 00:34:26,560 Solo Eitri el Enano puede hacer el arma que preciso. 461 00:34:26,720 --> 00:34:27,920 ¿Eres el capitán? 462 00:34:28,120 --> 00:34:29,120 Eres perspicaz. 463 00:34:29,280 --> 00:34:32,160 Pareces un líder noble. ¿Te unirías en mi cruzada a Nidavellir? 464 00:34:32,320 --> 00:34:35,120 Déjame preguntarle al capitán. Espera. ¡Soy yo! 465 00:34:35,280 --> 00:34:37,040 -Sí. Iré. -¡Maravilloso! 466 00:34:37,200 --> 00:34:39,200 -Yo soy el capitán. -Cállate. 467 00:34:39,360 --> 00:34:41,080 -Esa es mi mochila. -Siéntate. 468 00:34:41,240 --> 00:34:42,880 Mira, esta es mi nave. 469 00:34:43,040 --> 00:34:44,800 Y no iré a... 470 00:34:45,760 --> 00:34:47,880 ¿De qué clase de arma hablamos? 471 00:34:48,040 --> 00:34:49,280 La que matará a Thanos. 472 00:34:50,120 --> 00:34:51,640 ¿No deberíamos tener todos una? 473 00:34:51,800 --> 00:34:53,840 No. No tienen la fuerza para empuñarla. 474 00:34:54,000 --> 00:34:56,360 Se les derrumbarían los cuerpos y enloquecerían. 475 00:34:56,520 --> 00:34:58,440 ¿Es raro que tenga más ganas? 476 00:34:58,600 --> 00:34:59,760 Sí, un poco. 477 00:34:59,920 --> 00:35:02,840 Si no vamos a Knowhere y Thanos obtiene otra gema... 478 00:35:03,040 --> 00:35:04,560 será demasiado poderoso para detenerlo. 479 00:35:04,720 --> 00:35:06,880 -Ya lo es. -Ya lo resolví. 480 00:35:07,080 --> 00:35:10,240 Tenemos dos naves y una gran variedad de tontos. 481 00:35:10,400 --> 00:35:13,640 Groot y yo iremos con el ángel pirata. 482 00:35:13,840 --> 00:35:16,640 Y los tontos irán a Knowhere a intentar detener a Thanos. 483 00:35:16,840 --> 00:35:18,760 -¿Bien? Bien. -Genial. 484 00:35:18,920 --> 00:35:20,200 Para que conste... 485 00:35:20,960 --> 00:35:23,440 Sé que vas con él porque ahí no está Thanos. 486 00:35:23,640 --> 00:35:27,320 Sabes, no deberías hablarle así a tu capitán, Quill. 487 00:35:28,280 --> 00:35:29,640 Vamos, Groot. 488 00:35:30,160 --> 00:35:32,880 Deja ese juego. Te pudrirá el cerebro. 489 00:35:36,600 --> 00:35:39,440 Me despido y les deseo buena suerte, tontos. 490 00:35:39,600 --> 00:35:40,720 Adiós. 491 00:35:55,480 --> 00:35:56,600 ¿Vis? 492 00:35:57,080 --> 00:35:59,000 ¿Es la gema otra vez? 493 00:35:59,160 --> 00:36:00,800 Parece que me hablara. 494 00:36:01,400 --> 00:36:03,120 ¿Qué dice? 495 00:36:04,040 --> 00:36:06,360 No lo sé, pero algo dice. 496 00:36:08,760 --> 00:36:09,840 Oye. 497 00:36:19,680 --> 00:36:22,160 Dime lo que sientes. 498 00:36:29,200 --> 00:36:31,920 Simplemente te siento. 499 00:36:39,640 --> 00:36:40,640 ESCOCIA 500 00:36:40,840 --> 00:36:42,000 Sale uno a las 10:00 a Glasgow... 501 00:36:42,160 --> 00:36:44,160 que nos daría más tiempo juntos. 502 00:36:44,320 --> 00:36:45,800 ¿Y si pierdo ese tren? 503 00:36:45,960 --> 00:36:46,960 Hay uno a las 11:00. 504 00:36:47,120 --> 00:36:49,520 ¿Y si pierdo todos los trenes? 505 00:36:50,920 --> 00:36:52,640 ¿Y si esta vez no vuelvo? 506 00:36:52,800 --> 00:36:54,120 Le prometiste a Stark. 507 00:36:54,280 --> 00:36:55,480 Preferiría prometértelo a ti. 508 00:36:55,640 --> 00:36:57,600 Hay gente que me espera también. 509 00:36:57,760 --> 00:36:59,080 Ambos hicimos promesas. 510 00:36:59,280 --> 00:37:00,960 No el uno al otro. 511 00:37:01,560 --> 00:37:02,400 Wanda. 512 00:37:03,360 --> 00:37:05,680 Por dos años, robamos estos momentos... 513 00:37:05,840 --> 00:37:07,880 tratando de ver si podría funcionar... 514 00:37:08,080 --> 00:37:09,640 No lo sé. 515 00:37:09,800 --> 00:37:11,760 ¿Sabes? Hablaré por mí. 516 00:37:12,640 --> 00:37:13,640 Creo que... 517 00:37:13,800 --> 00:37:14,880 -Funciona. -Sí. 518 00:37:15,080 --> 00:37:16,360 Funciona. 519 00:37:18,800 --> 00:37:20,080 Quédate. 520 00:37:21,000 --> 00:37:22,640 Quédate conmigo. 521 00:37:27,400 --> 00:37:30,680 O no. Si me estoy extralimitando... 522 00:37:32,880 --> 00:37:36,680 NUEVA YORK ATACADA NOTICIA DE ÚLTIMA HORA 523 00:37:37,720 --> 00:37:39,480 ¿Qué son? 524 00:37:39,800 --> 00:37:42,240 Lo que me advertía la gema. 525 00:37:42,400 --> 00:37:45,440 TONY STARK DESAPARECIDO INFORME ESPECIAL 526 00:37:52,200 --> 00:37:53,520 Tengo que irme. 527 00:37:53,680 --> 00:37:54,600 No, Visión. 528 00:37:55,240 --> 00:37:59,360 Visión, de ser verdad, quizá ir no sea la mejor idea. 529 00:38:00,400 --> 00:38:01,440 Wanda, yo... 530 00:38:01,600 --> 00:38:02,360 ¡Visión! 531 00:38:31,840 --> 00:38:34,520 La espada, no me permite traspasar sólidos. 532 00:38:35,440 --> 00:38:37,400 -¿Es posible? -Se supone que no. 533 00:38:38,480 --> 00:38:40,200 Me fallan los sistemas. 534 00:38:41,120 --> 00:38:43,760 Creo que deberíamos habernos quedado en cama. 535 00:38:46,320 --> 00:38:46,960 ¡Vis! 536 00:38:56,400 --> 00:38:59,800 Cede la gema, y ella vive. 537 00:39:37,920 --> 00:39:39,120 Sin tocar. 538 00:39:54,920 --> 00:39:56,200 Vamos. 539 00:39:56,360 --> 00:39:58,160 Vamos, tienes que levantarte. 540 00:39:58,320 --> 00:40:00,520 Tienes que levantarte. Vamos. Oye. 541 00:40:01,600 --> 00:40:03,040 Oye. Debemos irnos. 542 00:40:04,960 --> 00:40:07,480 Vete, por favor. 543 00:40:07,640 --> 00:40:09,440 Me pediste que me quede. 544 00:40:10,720 --> 00:40:11,880 -Me quedo. -Por favor. 545 00:41:23,080 --> 00:41:24,760 -Levántate. -No puedo. 546 00:41:24,960 --> 00:41:27,640 No queremos matarte, pero lo haremos. 547 00:41:27,840 --> 00:41:30,000 Nunca tendrán otra oportunidad. 548 00:41:45,960 --> 00:41:47,520 ¿Puedes pararte? 549 00:41:52,240 --> 00:41:53,680 Gracias, Capitán. 550 00:41:56,400 --> 00:41:58,000 Vamos a subirte al avión. 551 00:42:02,000 --> 00:42:05,400 Creí que teníamos un trato. 552 00:42:05,560 --> 00:42:09,280 Quédate cerca, repórtate, no corras riesgos. 553 00:42:09,440 --> 00:42:10,800 Lo lamento. 554 00:42:10,960 --> 00:42:12,720 Simplemente queríamos tiempo. 555 00:42:15,440 --> 00:42:16,720 ¿Adónde vamos, Cap? 556 00:42:19,520 --> 00:42:21,040 A casa. 557 00:42:24,640 --> 00:42:26,680 Estaremos a salvo. 558 00:42:51,240 --> 00:42:52,280 Zehoberianos. 559 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 ¡Madre! ¿Dónde está mi madre? 560 00:42:54,320 --> 00:42:55,680 Elijan un lado o mueran. 561 00:42:55,880 --> 00:42:57,320 ¡Madre! 562 00:42:57,480 --> 00:42:59,680 Un lado es una revelación... 563 00:42:59,840 --> 00:43:02,880 el otro un honor solo conocido por pocos. 564 00:43:03,800 --> 00:43:05,240 ¿Qué pasa, pequeña? 565 00:43:05,880 --> 00:43:09,280 Mi madre. ¿Dónde está? 566 00:43:14,080 --> 00:43:15,320 ¿Cómo te llamas? 567 00:43:16,640 --> 00:43:18,320 Gamora. 568 00:43:18,800 --> 00:43:20,920 Eres una gran luchadora, Gamora. 569 00:43:22,480 --> 00:43:23,480 Ven. 570 00:43:23,840 --> 00:43:24,840 Déjame ayudarte. 571 00:43:38,360 --> 00:43:39,480 Mira. 572 00:43:43,160 --> 00:43:44,840 Es bonito, ¿no? 573 00:43:45,600 --> 00:43:49,040 Perfectamente equilibrado, como debería ser todo. 574 00:43:49,200 --> 00:43:52,960 Demasiado de un lado o del otro... 575 00:43:56,960 --> 00:43:59,800 Ten. Prueba. 576 00:44:03,560 --> 00:44:06,640 Vayan en paz y reúnanse con su creador. 577 00:44:11,920 --> 00:44:13,440 Concéntrate. 578 00:44:16,400 --> 00:44:19,200 Ahí está. Entendiste. 579 00:44:28,720 --> 00:44:29,800 Gamora. 580 00:44:30,880 --> 00:44:34,200 ¿Esas granadas te explotan las canicas o son las de gas? 581 00:44:34,400 --> 00:44:37,120 Porque pensaba en colgarme un par en el cinto. 582 00:44:37,280 --> 00:44:38,240 No quiero si... 583 00:44:38,400 --> 00:44:39,640 Te pido un favor. 584 00:44:40,560 --> 00:44:41,880 Sí, por supuesto. 585 00:44:43,440 --> 00:44:46,840 De una forma u otra, nuestro camino nos lleva a Thanos. 586 00:44:48,600 --> 00:44:50,120 Para eso son las granadas. 587 00:44:51,640 --> 00:44:53,360 Perdona. ¿Cuál es el favor? 588 00:44:55,680 --> 00:44:56,680 Si algo va mal... 589 00:44:58,280 --> 00:45:00,440 Si me atrapa Thanos... 590 00:45:05,000 --> 00:45:06,960 quiero que me prometas... 591 00:45:08,000 --> 00:45:09,120 que me matarás. 592 00:45:09,960 --> 00:45:10,880 ¿Qué? 593 00:45:14,040 --> 00:45:16,440 Sé algo que él no sabe. 594 00:45:18,960 --> 00:45:22,640 Y si se entera, todo el universo podría estar en peligro. 595 00:45:23,320 --> 00:45:24,400 ¿Qué sabes? 596 00:45:24,560 --> 00:45:26,600 Si te lo digo, también lo sabrías. 597 00:45:29,640 --> 00:45:31,480 Si es tan importante... 598 00:45:31,640 --> 00:45:32,600 ¿no debería? 599 00:45:32,760 --> 00:45:34,000 Solo si quieres morir. 600 00:45:34,160 --> 00:45:35,720 ¿Por qué tiene que morir alguien? 601 00:45:37,160 --> 00:45:38,160 Simplemente... 602 00:45:40,560 --> 00:45:43,560 Confía en mí. Y eventualmente mátame. 603 00:45:43,760 --> 00:45:46,080 Me refiero a que me gustaría. 604 00:45:46,240 --> 00:45:48,080 En serio. Pero tú... 605 00:45:48,240 --> 00:45:49,440 Júramelo. 606 00:45:52,960 --> 00:45:55,240 Júramelo por tu madre. 607 00:46:02,440 --> 00:46:03,280 Bueno. 608 00:46:09,360 --> 00:46:10,480 Bueno. 609 00:46:27,160 --> 00:46:29,440 Amigo. ¿Cuánto estuviste ahí parado? 610 00:46:29,600 --> 00:46:30,440 Una hora. 611 00:46:31,000 --> 00:46:32,240 ¿Una hora? 612 00:46:32,800 --> 00:46:34,080 ¿Hablas en serio? 613 00:46:34,240 --> 00:46:39,160 Dominé la habilidad de estar tan increíblemente quieto... 614 00:46:40,400 --> 00:46:42,960 que me vuelvo invisible a la vista. 615 00:46:43,600 --> 00:46:44,600 Observen. 616 00:46:48,520 --> 00:46:50,080 Comes un zarg-nut. 617 00:46:50,560 --> 00:46:51,960 Pero mi movimiento... 618 00:46:52,800 --> 00:46:54,440 fue tan lento... 619 00:46:55,280 --> 00:46:57,120 que es imperceptible. 620 00:46:57,280 --> 00:46:58,280 No. 621 00:46:59,680 --> 00:47:00,680 Soy invisible. 622 00:47:00,880 --> 00:47:02,040 Hola, Drax. 623 00:47:04,720 --> 00:47:05,760 Maldición. 624 00:47:25,640 --> 00:47:27,400 Este lugar parece desierto. 625 00:47:27,560 --> 00:47:30,320 Detecto movimiento en el tercer cuadrante. 626 00:47:30,480 --> 00:47:32,400 Sí, yo también. 627 00:47:33,800 --> 00:47:35,280 Aterricemos aquí. 628 00:47:47,040 --> 00:47:48,560 No la tengo. 629 00:47:50,720 --> 00:47:53,920 Toda la galaxia sabe que venderías a tu hermano... 630 00:47:54,080 --> 00:47:55,720 si pensaras que sumaría una baratija... 631 00:47:55,880 --> 00:47:57,800 a tu patética colección. 632 00:48:05,600 --> 00:48:08,000 Sé que tienes la Gema de la Realidad, Tivan. 633 00:48:08,960 --> 00:48:12,440 Si me la das, te ahorrarás mucho sufrimiento. 634 00:48:15,680 --> 00:48:17,280 Ya te dije. 635 00:48:18,080 --> 00:48:19,080 La vendí. 636 00:48:21,960 --> 00:48:23,960 ¿Por qué iba a mentir? 637 00:48:24,120 --> 00:48:26,320 Supongo que es como respirar para ti. 638 00:48:27,160 --> 00:48:28,880 Es suicida. 639 00:48:29,040 --> 00:48:30,520 Lo entiendes. 640 00:48:31,480 --> 00:48:34,480 Ni tú entregarías algo tan preciado. 641 00:48:34,680 --> 00:48:36,040 No sabía lo que era. 642 00:48:36,400 --> 00:48:39,000 Entonces eres más tonto de lo que pensaba. 643 00:48:39,360 --> 00:48:40,360 Es él. 644 00:48:40,560 --> 00:48:42,000 Última chance, embustero. 645 00:48:43,560 --> 00:48:45,520 ¿Dónde está la gema? 646 00:48:45,680 --> 00:48:46,680 Hoy... 647 00:48:47,200 --> 00:48:48,080 Drax. 648 00:48:48,240 --> 00:48:50,240 ...paga las muertes de mi esposa y mi hija. 649 00:48:50,400 --> 00:48:51,360 Espera, Drax. 650 00:48:52,840 --> 00:48:54,240 Aún no. 651 00:48:54,400 --> 00:48:55,600 Drax. 652 00:48:59,520 --> 00:49:01,760 Drax. Hazme caso. 653 00:49:01,920 --> 00:49:04,200 Todavía no tiene la gema. 654 00:49:04,360 --> 00:49:06,000 Con ella podemos detenerlo. 655 00:49:06,800 --> 00:49:10,000 Primero debemos tener la gema. Sí. 656 00:49:10,160 --> 00:49:11,240 No. 657 00:49:11,400 --> 00:49:14,440 No. Por Ovette, por Camaria. 658 00:49:14,920 --> 00:49:16,200 Duerme. 659 00:49:28,120 --> 00:49:29,120 Bueno. 660 00:49:29,280 --> 00:49:33,400 Gamora, Mantis, vayan por la derecha. 661 00:49:34,760 --> 00:49:36,000 La otra derecha. 662 00:50:00,320 --> 00:50:02,040 ¿Por qué? 663 00:50:12,040 --> 00:50:16,080 ¿Por qué tú, hija? 664 00:50:34,720 --> 00:50:35,760 Eso fue rápido. 665 00:50:41,520 --> 00:50:46,400 ¡Magnífico! 666 00:50:48,760 --> 00:50:51,480 ¿Es tristeza lo que detecto en ti, hija? 667 00:50:54,600 --> 00:50:57,080 En mi corazón, sé que todavía te importo. 668 00:51:04,480 --> 00:51:07,720 Pero uno nunca está seguro. 669 00:51:16,960 --> 00:51:19,800 A menudo, la realidad es decepcionante. 670 00:51:22,960 --> 00:51:25,200 Es decir, lo era. 671 00:51:27,240 --> 00:51:28,640 Ahora... 672 00:51:30,640 --> 00:51:33,440 la realidad puede ser como yo quiera. 673 00:51:34,960 --> 00:51:36,440 Sabías que vendría. 674 00:51:36,600 --> 00:51:38,240 Contaba con eso. 675 00:51:39,000 --> 00:51:41,920 Tenemos algo que discutir, pequeña. 676 00:51:46,560 --> 00:51:48,280 ¡Thanos! 677 00:51:55,880 --> 00:51:56,920 ¡No! 678 00:52:01,280 --> 00:52:02,880 Déjala, Grimace. 679 00:52:03,480 --> 00:52:04,320 Peter. 680 00:52:05,800 --> 00:52:07,040 Te dije a la derecha. 681 00:52:07,640 --> 00:52:09,000 ¿Ahora? ¿En serio? 682 00:52:09,160 --> 00:52:10,600 ¡Déjala! 683 00:52:11,640 --> 00:52:12,720 El novio. 684 00:52:12,880 --> 00:52:13,880 No. 685 00:52:14,040 --> 00:52:17,760 Me veo más como un amigo con derechos, que mata titanes. 686 00:52:17,920 --> 00:52:19,960 -Suéltala. -Peter. 687 00:52:20,160 --> 00:52:24,840 Te volaré de la cara ese escroto que tienes por mentón. 688 00:52:25,440 --> 00:52:26,920 A él no. 689 00:52:37,400 --> 00:52:41,120 Lo prometiste. 690 00:52:45,280 --> 00:52:46,480 Oh, hija. 691 00:52:46,960 --> 00:52:49,440 Esperas demasiado de él. 692 00:52:53,040 --> 00:52:54,640 Te lo pidió, ¿no? 693 00:52:58,600 --> 00:52:59,600 Hazlo. 694 00:53:05,920 --> 00:53:07,360 ¡Hazlo! 695 00:53:14,120 --> 00:53:15,520 Por la derecha te dije. 696 00:53:17,480 --> 00:53:20,440 Te amo más que a nada. 697 00:53:23,560 --> 00:53:25,080 Yo también te amo. 698 00:53:39,400 --> 00:53:40,440 Me agrada. 699 00:54:11,040 --> 00:54:13,040 ¿No hay noticias de Visión? 700 00:54:13,200 --> 00:54:15,840 Los satélites lo perdieron en Edinburgo. 701 00:54:16,480 --> 00:54:19,400 En un Quinjet robado por cuatro de los criminales más buscados. 702 00:54:19,840 --> 00:54:23,000 Sabe que son criminales solo porque quiso llamarlos así. 703 00:54:23,200 --> 00:54:24,320 Dios mío, Rhodes. 704 00:54:24,480 --> 00:54:27,680 Su talento para las pavadas rivaliza con el mío. 705 00:54:27,840 --> 00:54:30,440 Si no fuera por esos Acuerdos, Visión estaría aquí. 706 00:54:31,200 --> 00:54:34,400 Recuerdo que firmó esos papeles, coronel. 707 00:54:34,880 --> 00:54:35,920 Correcto. 708 00:54:37,920 --> 00:54:39,720 Y pagué por eso, estoy seguro. 709 00:54:39,920 --> 00:54:41,120 ¿Se arrepiente? 710 00:54:41,280 --> 00:54:43,000 Ya no. 711 00:54:48,840 --> 00:54:50,400 Señor secretario. 712 00:54:54,960 --> 00:54:56,640 Son audaces. 713 00:54:57,280 --> 00:54:58,920 Se los reconozco. 714 00:54:59,080 --> 00:55:00,840 Le sería útil un poco de eso. 715 00:55:01,680 --> 00:55:03,920 El mundo está en peligro. 716 00:55:04,720 --> 00:55:07,800 ¿Creen que está todo perdonado? 717 00:55:08,400 --> 00:55:12,480 No busco perdón. Ya no pido más permiso. 718 00:55:14,440 --> 00:55:16,480 La Tierra perdió a su mejor defensor. 719 00:55:17,000 --> 00:55:18,200 Vinimos a luchar. 720 00:55:19,760 --> 00:55:21,680 Y si quiere ser un obstáculo... 721 00:55:22,680 --> 00:55:24,600 lucharemos con usted también. 722 00:55:27,880 --> 00:55:28,880 Arréstelos. 723 00:55:30,000 --> 00:55:31,600 Estoy en eso. 724 00:55:36,680 --> 00:55:38,040 Me gané un consejo de guerra. 725 00:55:40,520 --> 00:55:41,520 Es genial verte, Cap. 726 00:55:42,640 --> 00:55:43,920 Igualmente, Rhodey. 727 00:55:44,480 --> 00:55:45,480 Hola. 728 00:55:47,120 --> 00:55:49,080 Guau. Chicos... 729 00:55:49,920 --> 00:55:51,920 se ven muy mal. 730 00:55:52,080 --> 00:55:53,680 Debieron ser dos años duros. 731 00:55:53,840 --> 00:55:56,520 Sí, los hoteles no eran cinco estrellas. 732 00:55:56,960 --> 00:55:59,160 Creo que lucen muy bien. 733 00:56:06,240 --> 00:56:08,280 Sí, he vuelto. 734 00:56:09,960 --> 00:56:10,960 Hola, Bruce. 735 00:56:16,480 --> 00:56:17,520 Nat. 736 00:56:20,920 --> 00:56:22,480 Esto es incómodo. 737 00:56:24,960 --> 00:56:26,520 Asumimos que volverán, ¿no? 738 00:56:26,680 --> 00:56:27,840 Y que pueden hallarnos. 739 00:56:28,000 --> 00:56:30,240 Precisamos toda la ayuda posible. ¿Dónde está Clint? 740 00:56:30,520 --> 00:56:33,600 Luego de los Acuerdos, él y Scott hicieron un trato. 741 00:56:33,760 --> 00:56:35,280 Tienen arresto domiciliario. 742 00:56:35,440 --> 00:56:36,720 -¿Quién es Scott? -Ant-Man. 743 00:56:36,880 --> 00:56:38,360 ¿Hay un Ant-Man y un Hombre Araña? 744 00:56:39,280 --> 00:56:40,240 Bueno, miren. 745 00:56:40,400 --> 00:56:43,240 Thanos tiene el mayor ejército del universo... 746 00:56:43,400 --> 00:56:46,800 y no se detendrá hasta conseguir... 747 00:56:48,840 --> 00:56:49,680 la gema de Visión. 748 00:56:49,880 --> 00:56:51,120 Debemos protegerla. 749 00:56:51,280 --> 00:56:52,920 No, debemos destruirla. 750 00:56:55,080 --> 00:56:57,440 Pensé mucho en este ente en mi cabeza. 751 00:56:57,640 --> 00:56:59,120 Sobre su naturaleza. 752 00:56:59,680 --> 00:57:01,840 Pero también sobre su composición. 753 00:57:02,000 --> 00:57:05,920 Creo que si la exponemos a una fuente de energía poderosa... 754 00:57:06,080 --> 00:57:09,920 algo que tenga una firma muy parecida a la suya, quizá... 755 00:57:11,520 --> 00:57:13,680 se rompería su integridad molecular. 756 00:57:14,240 --> 00:57:16,480 Sí, y tú con ella. 757 00:57:16,920 --> 00:57:18,400 No es una opción. 758 00:57:18,560 --> 00:57:22,640 Solo eliminándola podemos asegurarnos que Thanos no la consiga. 759 00:57:23,200 --> 00:57:25,400 Es un precio elevado a pagar. 760 00:57:29,920 --> 00:57:32,280 Solo tú tienes el poder de pagarlo. 761 00:57:36,560 --> 00:57:38,600 Thanos amenaza a medio universo. 762 00:57:38,760 --> 00:57:41,280 Una vida no puede obstaculizar su derrota. 763 00:57:41,440 --> 00:57:42,880 Pero debería. 764 00:57:45,360 --> 00:57:46,760 No intercambiamos vidas. 765 00:57:46,920 --> 00:57:48,880 Hace 70 años, diste tu vida... 766 00:57:49,040 --> 00:57:50,840 para salvar ¿a cuántos millones? 767 00:57:51,000 --> 00:57:53,040 Dime, ¿cuál es la diferencia? 768 00:57:53,200 --> 00:57:55,520 Porque podrías tener una alternativa. 769 00:57:56,800 --> 00:58:00,600 Tu mente está hecha de un complejo entramado de capas. 770 00:58:00,760 --> 00:58:04,360 Jarvis, Ultrón, Tony, yo, la gema. 771 00:58:04,520 --> 00:58:07,840 Todas mezcladas, cada una aprendiendo de las otras. 772 00:58:08,240 --> 00:58:10,000 ¿Dices que él es más que la gema? 773 00:58:10,160 --> 00:58:13,240 Digo que si sacamos la gema... 774 00:58:13,400 --> 00:58:16,360 quedaría mucho de Visión. Quizá las mejores partes. 775 00:58:16,720 --> 00:58:18,040 ¿Podemos hacerlo? 776 00:58:18,760 --> 00:58:19,800 Yo no, aquí no. 777 00:58:20,800 --> 00:58:23,600 Encuentra rápido a la persona y el lugar. 778 00:58:23,760 --> 00:58:26,400 Ross no dejará que vuelvan a sus cuartos. 779 00:58:29,480 --> 00:58:31,040 Conozco un lugar. 780 00:58:45,920 --> 00:58:48,320 Alertamos a la Guardia Real y a las Dora Milaje. 781 00:58:48,480 --> 00:58:50,040 ¿Y a la Tribu Fronteriza? 782 00:58:50,480 --> 00:58:52,080 A los que quedan. 783 00:58:52,360 --> 00:58:54,480 Avisa también a los Jabari. 784 00:58:54,640 --> 00:58:56,760 M'Baku disfruta de una buena pelea. 785 00:58:59,040 --> 00:59:00,760 ¿Y qué hay de este? 786 00:59:01,360 --> 00:59:03,520 Puede estar harto de la guerra. 787 00:59:03,840 --> 00:59:06,880 Pero el Lobo Blanco ya descansó lo suficiente. 788 00:59:29,520 --> 00:59:31,120 ¿Dónde es el combate? 789 00:59:32,040 --> 00:59:33,440 Viene en camino. 790 00:59:51,840 --> 00:59:54,440 En todo el tiempo que serví a Thanos... 791 00:59:56,320 --> 00:59:58,320 nunca le fallé. 792 01:00:03,360 --> 01:00:06,480 Si yo llegara a nuestro encuentro en Titán... 793 01:00:06,640 --> 01:00:10,480 con la Gema del Tiempo aún unida a tu fastidioso cuerpo... 794 01:00:10,640 --> 01:00:13,240 me juzgarían. 795 01:00:21,840 --> 01:00:23,360 Dame... 796 01:00:27,360 --> 01:00:28,200 la gema. 797 01:00:40,800 --> 01:00:43,240 Eres una indumentaria muy leal, ¿no? 798 01:00:43,400 --> 01:00:45,400 Sí, hablando de lealtad... 799 01:00:45,960 --> 01:00:46,960 ¿Qué diab...? 800 01:00:47,160 --> 01:00:48,880 -Sé qué dirá. -No deberías estar aquí. 801 01:00:49,080 --> 01:00:50,120 -Iba a irme. -No quiero oírlo. 802 01:00:50,280 --> 01:00:51,800 Era un largo trecho y pensé en usted... 803 01:00:52,000 --> 01:00:53,680 -Y lo oiré. -...atascado a un lado de la nave. 804 01:00:53,840 --> 01:00:55,920 Y este traje es muy intuitivo. 805 01:00:56,080 --> 01:00:57,080 Maldita sea. 806 01:00:57,240 --> 01:01:00,040 En todo caso, es su culpa que yo esté aquí. 807 01:01:00,200 --> 01:01:01,520 -¿Qué dijiste? -Retiro lo dicho. 808 01:01:01,680 --> 01:01:03,000 Y ahora estoy en el espacio. 809 01:01:03,160 --> 01:01:05,600 Sí, justo donde no quería que estuvieras. 810 01:01:05,760 --> 01:01:07,840 No es Coney Island ni una excursión. 811 01:01:08,000 --> 01:01:10,040 Es un pasaje de ida. ¿Me escuchas? 812 01:01:10,200 --> 01:01:11,880 -No finjas que lo analizaste. -Lo hice. 813 01:01:12,040 --> 01:01:13,680 No pudiste analizarlo. 814 01:01:13,840 --> 01:01:15,360 No puedo ser el buen vecino Hombre Araña... 815 01:01:15,520 --> 01:01:17,080 si no hay vecindario. 816 01:01:19,280 --> 01:01:21,800 No tiene sentido, pero sabe de lo que hablo. 817 01:01:24,680 --> 01:01:26,800 Vamos. Tenemos un problema. 818 01:01:27,840 --> 01:01:29,800 ¿Lo ves? Está en apuros. ¿Cuál es tu plan? 819 01:01:30,000 --> 01:01:31,160 Vamos. 820 01:01:31,800 --> 01:01:32,800 Bueno... 821 01:01:33,520 --> 01:01:36,720 ¿Vio esa película vieja, Aliens: El regreso? 822 01:01:40,440 --> 01:01:42,520 Son dolorosas, ¿no? 823 01:01:43,320 --> 01:01:46,280 Fueron designadas originalmente para microcirugía. 824 01:01:46,960 --> 01:01:49,040 Cada una de ellas... 825 01:01:54,120 --> 01:01:56,320 podría matar a tu amigo al instante. 826 01:01:56,920 --> 01:01:58,560 No es mi amigo, en realidad. 827 01:01:58,720 --> 01:02:01,400 Salvar su vida es cortesía profesional. 828 01:02:03,200 --> 01:02:04,920 No salvaste nada. 829 01:02:05,800 --> 01:02:09,120 Tus poderes son intrascendentes comparados al mío. 830 01:02:09,520 --> 01:02:11,160 Pero el chico vio más filmes. 831 01:02:25,320 --> 01:02:27,480 ¡Sí! Espera. ¿Qué son? 832 01:02:43,120 --> 01:02:44,840 Hola, no nos presentaron. 833 01:02:46,160 --> 01:02:47,240 Genial. 834 01:02:49,200 --> 01:02:50,640 Debemos girar la nave. 835 01:02:50,800 --> 01:02:52,840 Sí, ahora quiere huir. Gran plan. 836 01:02:53,040 --> 01:02:54,400 No, quiero proteger la gema. 837 01:02:54,560 --> 01:02:57,360 Y yo quiero que me agradezcas. Vamos. Te escucho. 838 01:02:57,520 --> 01:03:00,240 ¿Por qué? ¿Por casi tirarme al espacio? 839 01:03:00,400 --> 01:03:02,640 ¿Quién te salvó el mágico trasero? Yo. 840 01:03:02,840 --> 01:03:05,080 No sé cómo te cabe la cabeza en ese casco. 841 01:03:05,240 --> 01:03:07,480 Admítelo, debiste escabullirte cuando te dije. 842 01:03:07,680 --> 01:03:09,160 Traté de que te fueras. Te negaste. 843 01:03:09,320 --> 01:03:11,240 No trabajo para ti como los que te rodean. 844 01:03:11,400 --> 01:03:14,400 Y gracias a eso, estamos en una dona voladora... 845 01:03:14,600 --> 01:03:16,240 muy lejos de la Tierra, sin respaldo. 846 01:03:16,400 --> 01:03:18,320 -Yo soy el respaldo. -No, eres un polizón. 847 01:03:18,520 --> 01:03:19,520 Hablamos los adultos. 848 01:03:19,680 --> 01:03:22,240 Lo siento, su relación me confunde. 849 01:03:22,440 --> 01:03:24,040 ¿Qué es? ¿Tu pupilo? 850 01:03:24,240 --> 01:03:25,200 No. 851 01:03:25,720 --> 01:03:27,600 -Soy Peter. -Doctor Strange. 852 01:03:27,760 --> 01:03:29,000 Usas tu nombre ficticio. 853 01:03:30,440 --> 01:03:31,640 Soy el Hombre Araña. 854 01:03:32,600 --> 01:03:35,200 La nave corrige su curso. Está en piloto automático. 855 01:03:35,360 --> 01:03:37,080 ¿Podemos controlarla? 856 01:03:37,240 --> 01:03:39,160 ¿Que nos lleve a casa? 857 01:03:42,160 --> 01:03:43,160 -¿Stark? -Sí. 858 01:03:43,320 --> 01:03:44,560 ¿Puedes llevarnos a casa? 859 01:03:44,720 --> 01:03:46,000 Sí, te escuché. 860 01:03:47,280 --> 01:03:49,760 No estoy seguro que debamos. 861 01:03:50,400 --> 01:03:54,560 Bajo ninguna circunstancia podemos darle la Gema del Tiempo a Thanos. 862 01:03:54,720 --> 01:03:56,960 No entiendes lo que está en juego. 863 01:03:57,120 --> 01:03:59,480 ¿Qué? No. Tú no entiendes... 864 01:03:59,640 --> 01:04:02,400 que tuve a Thanos en la cabeza por seis años. 865 01:04:02,560 --> 01:04:05,760 Desde que mandó un ejército a Nueva York y ahora regresó. 866 01:04:05,920 --> 01:04:07,840 Y no sé qué hacer. 867 01:04:08,000 --> 01:04:11,040 Si es mejor pelear en nuestro territorio o en el de él... 868 01:04:11,240 --> 01:04:14,840 pero viste lo que hicieron, lo que pueden hacer. 869 01:04:15,040 --> 01:04:17,240 Al menos, no lo espera en su territorio. 870 01:04:17,400 --> 01:04:20,160 Digo que llevemos la pelea a él. 871 01:04:20,320 --> 01:04:21,320 Doctor. 872 01:04:23,040 --> 01:04:24,680 ¿Estás de acuerdo? 873 01:04:27,160 --> 01:04:29,760 Está bien, Stark. Vamos a él. 874 01:04:30,840 --> 01:04:32,880 Pero tienes que entender... 875 01:04:33,040 --> 01:04:37,240 que entre salvarte a ti, al chico o a la Gema del Tiempo... 876 01:04:37,400 --> 01:04:40,240 no voy a dudar en dejarlos morir. 877 01:04:41,080 --> 01:04:44,760 No puedo, porque el universo depende de eso. 878 01:04:45,360 --> 01:04:48,240 Excelente. Bien, un modelo de conducta. 879 01:04:49,520 --> 01:04:51,000 Estamos de acuerdo. 880 01:04:52,160 --> 01:04:53,640 Bueno, chico. 881 01:04:54,920 --> 01:04:55,960 Ahora eres un Vengador. 882 01:05:32,560 --> 01:05:34,840 Se me ocurrió que tendrías hambre. 883 01:05:47,000 --> 01:05:48,560 Siempre odié esa silla. 884 01:05:48,720 --> 01:05:50,800 Eso me dijeron. 885 01:05:51,440 --> 01:05:55,360 Sin embargo, esperaba que te sentaras ahí algún día. 886 01:05:56,120 --> 01:05:57,680 Odiaba este cuarto. 887 01:05:58,560 --> 01:05:59,840 Esta nave. 888 01:06:00,000 --> 01:06:01,800 Odiaba mi vida. 889 01:06:06,200 --> 01:06:08,480 Eso también me lo habías dicho. 890 01:06:11,640 --> 01:06:13,000 Día tras día. 891 01:06:15,800 --> 01:06:17,760 Por casi 20 años. 892 01:06:20,320 --> 01:06:22,720 Era una niña cuando me llevaste. 893 01:06:23,600 --> 01:06:24,960 Te salvé. 894 01:06:28,440 --> 01:06:29,440 No. 895 01:06:30,960 --> 01:06:34,480 No. Éramos felices en mi planeta natal. 896 01:06:34,640 --> 01:06:35,840 Acostándose con hambre... 897 01:06:36,320 --> 01:06:38,040 buscando sobras. 898 01:06:38,200 --> 01:06:43,240 Tu planeta estaba por derrumbarse. Yo soy el que lo detuvo. 899 01:06:43,720 --> 01:06:45,560 ¿Sabes qué pasó desde entonces? 900 01:06:45,720 --> 01:06:47,360 Los niños que nacen... 901 01:06:47,920 --> 01:06:51,360 tienen estómagos llenos y cielos limpios. 902 01:06:51,520 --> 01:06:52,760 Es un paraíso. 903 01:06:55,440 --> 01:06:57,320 Porque mataste a medio planeta. 904 01:06:57,480 --> 01:07:00,360 Un costo bajo a pagar por la salvación. 905 01:07:00,520 --> 01:07:01,520 Estás demente. 906 01:07:01,680 --> 01:07:03,640 Pequeña, es un cálculo fácil. 907 01:07:03,800 --> 01:07:06,600 El universo y sus recursos son finitos. 908 01:07:07,160 --> 01:07:11,160 Si la vida no se controla, la vida dejará de existir. 909 01:07:11,560 --> 01:07:12,640 Debe corregirse. 910 01:07:12,840 --> 01:07:14,200 ¡Eso no lo sabes! 911 01:07:15,760 --> 01:07:17,800 Soy el único que lo sabe. 912 01:07:18,560 --> 01:07:22,800 Al menos, soy el único con la voluntad para actuar en consecuencia. 913 01:07:24,360 --> 01:07:25,360 Por un tiempo... 914 01:07:27,960 --> 01:07:32,200 tuviste esa misma voluntad... 915 01:07:33,800 --> 01:07:36,240 mientras luchaste a mi lado. 916 01:07:37,080 --> 01:07:38,160 Hija. 917 01:07:38,920 --> 01:07:40,720 No soy tu hija. 918 01:07:43,160 --> 01:07:45,880 Todo lo que odio de mí me lo enseñaste tú. 919 01:07:46,680 --> 01:07:50,440 Y haciéndolo, te hice la mujer más feroz de la galaxia. 920 01:07:53,360 --> 01:07:56,200 Por eso confié en ti para hallar la Gema del Alma. 921 01:07:59,600 --> 01:08:02,040 Lamento haberte decepcionado. 922 01:08:03,600 --> 01:08:05,360 Estoy decepcionado. 923 01:08:06,160 --> 01:08:08,640 Pero no porque no la hallaste. 924 01:08:12,320 --> 01:08:13,960 Sino porque lo hiciste. 925 01:08:15,440 --> 01:08:17,200 Y mentiste. 926 01:08:34,280 --> 01:08:35,400 Nebula. 927 01:08:42,680 --> 01:08:44,000 No lo hagas. 928 01:08:44,160 --> 01:08:48,160 Hace un tiempo, tu hermana se escurrió en esta nave para matarme. 929 01:08:48,320 --> 01:08:49,240 No lo hagas. 930 01:08:49,440 --> 01:08:51,720 Y casi tiene éxito. 931 01:08:52,400 --> 01:08:53,840 Así que la traje aquí. 932 01:08:55,400 --> 01:08:56,640 Para hablar. 933 01:09:04,280 --> 01:09:06,680 Detente. Detén esto. 934 01:09:12,560 --> 01:09:14,920 Te juro por mi vida... 935 01:09:15,400 --> 01:09:17,680 que nunca hallé la Gema del Alma. 936 01:09:21,840 --> 01:09:23,400 Accediendo a archivos de memoria. 937 01:09:23,600 --> 01:09:24,920 Sabes qué está por hacer. 938 01:09:25,080 --> 01:09:27,680 Ya está listo y va a buscar las gemas. 939 01:09:27,840 --> 01:09:28,960 -Todas. -No puede tenerlas. 940 01:09:29,120 --> 01:09:29,960 ¡Lo hará! 941 01:09:30,120 --> 01:09:32,120 No puede, Nebula. 942 01:09:32,280 --> 01:09:34,600 Porque hallé el mapa de la Gema del Alma... 943 01:09:34,760 --> 01:09:37,600 y lo hice cenizas. Lo quemé. 944 01:09:42,640 --> 01:09:44,440 Eres fuerte. 945 01:09:46,480 --> 01:09:47,480 Gracias a mí. 946 01:09:50,080 --> 01:09:51,640 Eres generosa. 947 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 Gracias a mí. 948 01:09:56,000 --> 01:09:58,400 Pero nunca te enseñé a mentir. 949 01:09:58,560 --> 01:10:01,200 Por eso lo haces tan mal. 950 01:10:03,400 --> 01:10:07,960 ¿Dónde está la Gema del Alma? 951 01:10:25,360 --> 01:10:26,320 ¡En Vormir! 952 01:10:44,480 --> 01:10:46,080 La gema está en Vormir. 953 01:10:49,360 --> 01:10:51,840 Muéstrame. 954 01:10:53,680 --> 01:10:55,000 Yo soy Groot. 955 01:10:55,160 --> 01:10:57,720 Orina en el vaso. No estamos mirando. 956 01:10:57,880 --> 01:11:00,040 ¿Una ramita? Todos vimos una ya. 957 01:11:00,200 --> 01:11:01,280 Yo soy Groot. 958 01:11:01,480 --> 01:11:04,080 Tronco, tira el contenido y haz otra vez en él. 959 01:11:04,400 --> 01:11:05,600 ¿Hablas Groot? 960 01:11:05,760 --> 01:11:07,560 Es un curso optativo en Asgard. 961 01:11:07,720 --> 01:11:08,760 Yo soy Groot. 962 01:11:08,920 --> 01:11:10,920 Lo sabrás cuando estemos cerca. 963 01:11:11,120 --> 01:11:14,960 La fragua de Nidavellir usa el poder de una estrella de neutrones. 964 01:11:17,800 --> 01:11:19,840 Es la cuna de mi martillo. 965 01:11:20,520 --> 01:11:22,280 Es realmente increíble. 966 01:11:28,320 --> 01:11:31,440 Bueno, es hora de ser el capitán. 967 01:11:36,480 --> 01:11:38,000 Tu hermano murió, ¿eh? 968 01:11:38,680 --> 01:11:40,520 Sí, eso puede ser molesto. 969 01:11:41,000 --> 01:11:42,880 Ya estuvo muerto antes. 970 01:11:44,360 --> 01:11:46,880 Pero esta vez, creo que podría ser cierto. 971 01:11:47,360 --> 01:11:49,680 ¿Y tu hermana y tu papá? 972 01:11:49,840 --> 01:11:51,160 Ambos están muertos. 973 01:11:51,760 --> 01:11:53,440 Pero aún tienes madre, ¿no? 974 01:11:53,920 --> 01:11:55,200 La mató un elfo oscuro. 975 01:11:55,360 --> 01:11:56,320 ¿Un mejor amigo? 976 01:11:56,480 --> 01:11:57,800 Apuñalado en el corazón. 977 01:12:01,200 --> 01:12:04,360 ¿Seguro que estás listo para esta misión asesina? 978 01:12:06,600 --> 01:12:08,080 Totalmente. 979 01:12:08,240 --> 01:12:11,760 Ira, venganza, furia, pérdida, arrepentimiento... 980 01:12:11,920 --> 01:12:14,600 son grandes motivadores. Despejan la mente. 981 01:12:14,760 --> 01:12:16,360 Estoy listo para ir. 982 01:12:17,040 --> 01:12:19,200 Sí, pero hablamos de Thanos... 983 01:12:19,680 --> 01:12:21,960 es el más fuerte que existe. 984 01:12:22,120 --> 01:12:24,160 -Nunca luchó conmigo. -Sí, lo hizo. 985 01:12:24,360 --> 01:12:25,880 Nunca luchó conmigo dos veces. 986 01:12:26,520 --> 01:12:28,280 No olvides que tendré martillo nuevo. 987 01:12:28,440 --> 01:12:30,680 Mejor que sea un buen martillo. 988 01:12:34,800 --> 01:12:37,200 Sabes, tengo 1500 años. 989 01:12:37,840 --> 01:12:39,920 Maté 3000 enemigos. 990 01:12:40,080 --> 01:12:43,120 Y cada uno podría haberme matado, pero ninguno pudo. 991 01:12:43,760 --> 01:12:46,720 Estoy vivo porque lo quiere el destino. 992 01:12:46,880 --> 01:12:49,680 Thanos es el último en una larga lista de malditos... 993 01:12:49,840 --> 01:12:51,720 y será el último en sentir mi venganza. 994 01:12:51,880 --> 01:12:53,680 Así lo quiere el destino. 995 01:12:55,160 --> 01:12:57,000 ¿Y si te equivocas? 996 01:13:00,280 --> 01:13:02,080 Si me equivoco, entonces... 997 01:13:03,360 --> 01:13:04,920 ¿qué más podría perder? 998 01:13:18,720 --> 01:13:22,320 Yo podría perder mucho. Personalmente, podría perder mucho. 999 01:13:26,120 --> 01:13:27,120 Bueno. 1000 01:13:30,200 --> 01:13:32,280 Si el destino quiere que lo mates... 1001 01:13:32,440 --> 01:13:34,160 precisarás más de un ojo. 1002 01:13:34,320 --> 01:13:36,320 -¿Qué es? -¿Qué parece? 1003 01:13:36,680 --> 01:13:39,080 Le gané una apuesta a un tonto en Contraxia. 1004 01:13:39,400 --> 01:13:40,520 ¿Te dio el ojo? 1005 01:13:40,680 --> 01:13:41,800 Me dio 100 créditos. 1006 01:13:41,960 --> 01:13:44,920 Me escurrí en su cuarto esa noche y le robé el ojo. 1007 01:13:46,840 --> 01:13:48,080 Gracias, dulce liebre. 1008 01:13:56,400 --> 01:13:57,880 Yo lo hubiera lavado. 1009 01:13:59,160 --> 01:14:01,640 El único modo de sacarlo de ahí fue en mi... 1010 01:14:03,000 --> 01:14:04,080 ¡Ya llegamos! 1011 01:14:08,080 --> 01:14:09,200 Creo que no funciona. 1012 01:14:09,360 --> 01:14:10,520 Parece todo oscuro. 1013 01:14:13,000 --> 01:14:14,720 No es el ojo. 1014 01:14:28,040 --> 01:14:29,440 Algo anda mal. 1015 01:14:30,240 --> 01:14:31,760 La estrella se extinguió. 1016 01:14:32,880 --> 01:14:34,160 Y los anillos están helados. 1017 01:14:55,320 --> 01:14:58,640 Ojalá esos enanos sean mejores forjando que limpiando. 1018 01:15:03,880 --> 01:15:06,960 Quizá se dieron cuenta de que viven en un basurero en el espacio. 1019 01:15:07,120 --> 01:15:10,080 Esta fragua no se apagó en siglos. 1020 01:15:12,400 --> 01:15:15,000 Dijiste que Thanos tenía una manopla, ¿no? 1021 01:15:15,200 --> 01:15:16,360 Sí, ¿por qué? 1022 01:15:16,520 --> 01:15:18,560 ¿Se parecía a eso? 1023 01:15:22,000 --> 01:15:23,720 Yo soy Groot. 1024 01:15:23,880 --> 01:15:25,400 Regresen a la cápsula. 1025 01:15:29,480 --> 01:15:30,440 Eitri, ¡espera! 1026 01:15:31,440 --> 01:15:32,440 ¡Detente! 1027 01:15:33,360 --> 01:15:34,360 Detente. 1028 01:15:35,240 --> 01:15:36,080 ¿Thor? 1029 01:15:39,400 --> 01:15:40,800 ¿Qué pasó aquí? 1030 01:15:41,200 --> 01:15:43,520 Tenías que protegernos. 1031 01:15:44,400 --> 01:15:47,040 Asgard tenía que protegernos. 1032 01:15:47,200 --> 01:15:49,440 Asgard está destruida. 1033 01:15:51,680 --> 01:15:55,520 Eitri, el guante. ¿Qué hiciste? 1034 01:16:08,280 --> 01:16:11,280 En este anillo vivían 300 enanos. 1035 01:16:12,640 --> 01:16:15,560 Creí que si hacía lo que me pedía, estarían a salvo. 1036 01:16:18,080 --> 01:16:19,520 Hice lo que él quería. 1037 01:16:21,240 --> 01:16:25,600 Un dispositivo capaz de aprovechar el poder de las gemas. 1038 01:16:30,120 --> 01:16:32,720 Y de todos modos los mató a todos. 1039 01:16:34,800 --> 01:16:36,600 A todos salvo a mí. 1040 01:16:37,680 --> 01:16:39,560 "Tú vida te pertenece", dijo. 1041 01:16:40,840 --> 01:16:44,800 "Pero tus manos son solo mías." 1042 01:16:45,760 --> 01:16:47,760 Eitri, no se trata de tus manos. 1043 01:16:48,880 --> 01:16:52,000 Cada arma que diseñaste, cada hacha, martillo, espada... 1044 01:16:52,160 --> 01:16:54,360 la tienes en la cabeza. 1045 01:16:55,240 --> 01:16:57,160 Sé lo que es perder la esperanza. 1046 01:16:57,320 --> 01:16:58,880 Confía en mí, lo sé. 1047 01:16:59,320 --> 01:17:04,040 Pero tú y yo juntos podemos matar a Thanos. 1048 01:17:44,560 --> 01:17:46,840 Escucha con atención, Mantis. 1049 01:17:47,000 --> 01:17:49,200 Necesito que me veas en Titán. 1050 01:17:55,960 --> 01:17:56,880 Oye, ¿qué pasa? 1051 01:17:57,040 --> 01:17:58,240 Creo que llegamos. 1052 01:17:58,440 --> 01:18:00,880 No creo que esta nave se estacione sola. 1053 01:18:02,640 --> 01:18:05,320 Mete la mano en el cardán de dirección y ciérralo. 1054 01:18:06,960 --> 01:18:08,000 -¿Entendiste? -Sí. 1055 01:18:08,200 --> 01:18:10,160 Fue hecha para un grandulón, debemos moverla juntos. 1056 01:18:10,320 --> 01:18:11,240 Bueno. Listo. 1057 01:18:15,840 --> 01:18:16,880 Deberíamos virar. 1058 01:18:17,040 --> 01:18:18,280 ¡Vire! 1059 01:18:48,240 --> 01:18:49,720 ¿Estás bien? 1060 01:18:51,240 --> 01:18:52,480 Eso estuvo cerca. 1061 01:18:53,840 --> 01:18:55,120 Te debo una. 1062 01:18:55,600 --> 01:18:59,520 Si los aliens me implantan huevos en el pecho o algo así... 1063 01:18:59,680 --> 01:19:00,840 perdonen si como a alguno. 1064 01:19:01,000 --> 01:19:04,400 No quiero otra referencia a la cultura pop el resto del viaje. 1065 01:19:04,560 --> 01:19:06,520 -¿Sí? -Trato de decir que viene algo. 1066 01:19:13,960 --> 01:19:15,040 ¡Thanos! 1067 01:19:36,360 --> 01:19:37,840 ¡No me pongas huevos! 1068 01:19:40,080 --> 01:19:41,840 Abajo, payaso. 1069 01:19:47,040 --> 01:19:49,120 Muere, ¡manto de muerte! 1070 01:19:55,040 --> 01:19:57,960 Quédense todos donde están. Cálmense. 1071 01:19:59,160 --> 01:20:01,160 Se los preguntaré una sola vez. 1072 01:20:01,920 --> 01:20:03,160 ¿Dónde está Gamora? 1073 01:20:03,360 --> 01:20:05,840 Sí. Mejor, pregunto yo. ¿Quién es Gamora? 1074 01:20:06,120 --> 01:20:08,920 Mejor, yo pregunto. ¿Por qué es Gamora? 1075 01:20:09,120 --> 01:20:12,360 Díganme dónde está, o juro que freiré a este engendro. 1076 01:20:12,520 --> 01:20:15,360 Adelante. Le disparas al mío y yo le dispararé a él. ¡Vamos! 1077 01:20:15,920 --> 01:20:18,520 ¡Hazlo, Quill! Puedo soportarlo. 1078 01:20:18,680 --> 01:20:20,680 -¡No puede! -Tiene razón. No puedes. 1079 01:20:20,880 --> 01:20:22,920 ¿Sí? ¿No me dirás dónde está? Bien. 1080 01:20:23,080 --> 01:20:26,040 Los mataré y se lo sacaré a Thanos a los golpes. 1081 01:20:26,200 --> 01:20:27,120 Empezando contigo. 1082 01:20:27,280 --> 01:20:30,520 Espera, ¿qué? ¿Thanos? Déjame preguntarte algo. 1083 01:20:31,040 --> 01:20:32,720 ¿A qué maestro sirves? 1084 01:20:32,880 --> 01:20:35,680 ¿A qué maestro sirvo? ¿Debo responder, "Jesús"? 1085 01:20:36,960 --> 01:20:38,680 -Eres de la Tierra. -No, de Missouri. 1086 01:20:38,840 --> 01:20:40,160 Está en la Tierra, tonto. 1087 01:20:40,320 --> 01:20:41,360 ¿Por qué nos hostigan? 1088 01:20:41,560 --> 01:20:43,280 ¿No están con Thanos? 1089 01:20:43,800 --> 01:20:45,600 ¿Con Thanos? 1090 01:20:46,160 --> 01:20:48,760 No, vine aquí a matar a Thanos. 1091 01:20:48,920 --> 01:20:50,760 Se llevó a mi chica. ¿Quiénes son? 1092 01:20:51,600 --> 01:20:53,040 Somos los Vengadores, amigo. 1093 01:20:53,240 --> 01:20:55,680 Son esos de los que nos habló Thor. 1094 01:20:55,840 --> 01:20:57,040 ¿Conocen a Thor? 1095 01:20:57,200 --> 01:21:00,800 Sí. Tipo alto, no tan apuesto, que necesitaba que lo salvaran. 1096 01:21:01,000 --> 01:21:02,640 ¿Dónde está ahora? 1097 01:21:17,720 --> 01:21:19,600 ¿El plan es golpearlo con un ladrillo? 1098 01:21:19,760 --> 01:21:20,960 Es un molde. 1099 01:21:21,800 --> 01:21:22,720 Un arma de reyes. 1100 01:21:23,680 --> 01:21:26,000 Destinada a ser la mayor de Asgard. 1101 01:21:26,640 --> 01:21:29,520 Teóricamente, hasta podría convocar al Bifrost. 1102 01:21:29,680 --> 01:21:31,120 ¿Tiene un nombre? 1103 01:21:32,400 --> 01:21:33,560 Rompe-Tormentas. 1104 01:21:34,000 --> 01:21:35,160 Es algo exagerado. 1105 01:21:37,200 --> 01:21:38,280 ¿Cómo la hacemos? 1106 01:21:40,120 --> 01:21:42,320 Deberán volver a encender la fragua. 1107 01:21:43,280 --> 01:21:45,480 Despertar el núcleo de una estrella agonizante. 1108 01:21:48,120 --> 01:21:50,760 Liebre, enciende la cápsula. 1109 01:21:54,360 --> 01:21:56,360 ¿Qué diablos pasó en este planeta? 1110 01:21:56,560 --> 01:22:00,640 Está ocho grados fuera de su eje. La fuerza gravitatoria es inconsistente. 1111 01:22:01,960 --> 01:22:04,760 Sí, tenemos una ventaja. Él vendrá a nosotros. 1112 01:22:05,720 --> 01:22:08,360 Lo aprovecharemos. Bien, tengo un plan. 1113 01:22:08,520 --> 01:22:09,760 Al menos el principio de uno. 1114 01:22:09,920 --> 01:22:12,560 Lo atraemos, lo sujetamos, tomamos lo que precisamos. 1115 01:22:12,720 --> 01:22:15,520 No peleamos mucho. Queremos la manopla. 1116 01:22:16,080 --> 01:22:17,040 ¿Bostezas? 1117 01:22:18,560 --> 01:22:20,720 ¿En medio de mi explicación? 1118 01:22:20,880 --> 01:22:21,840 ¿Oíste lo que dije? 1119 01:22:22,680 --> 01:22:24,960 Dejé de escuchar luego de: "Precisamos un plan". 1120 01:22:25,120 --> 01:22:26,200 Mr. Músculo está confundido. 1121 01:22:26,360 --> 01:22:29,200 Lo que menos hacen es "no improvisar". 1122 01:22:29,360 --> 01:22:30,880 ¿Qué es lo que hacen? 1123 01:22:31,040 --> 01:22:32,600 Patear nombres, anotar traseros. 1124 01:22:32,800 --> 01:22:34,040 Sí, correcto. 1125 01:22:40,760 --> 01:22:42,080 Vengan aquí, por favor. 1126 01:22:42,520 --> 01:22:44,400 Sr. Lord, ¿los pones en círculo? 1127 01:22:44,600 --> 01:22:46,760 "Sr. Lord." Star-Lord está bien. 1128 01:22:49,480 --> 01:22:50,760 Debemos unirnos. 1129 01:22:50,920 --> 01:22:52,560 Si vamos haciéndonos los intrépidos... 1130 01:22:52,720 --> 01:22:55,000 Amigo, no nos llames intrépidos. 1131 01:22:55,200 --> 01:22:56,360 No sabemos qué es. 1132 01:22:56,760 --> 01:22:59,360 Somos optimistas, sí. Me gusta tu plan. 1133 01:22:59,520 --> 01:23:02,000 Salvo que apesta, déjame planearlo... 1134 01:23:02,160 --> 01:23:04,080 y así, quizá sea muy bueno. 1135 01:23:04,240 --> 01:23:06,200 Dile del duelo de baile para salvar al universo. 1136 01:23:06,360 --> 01:23:07,400 ¿Qué duelo de baile? 1137 01:23:07,560 --> 01:23:08,480 No es nada. 1138 01:23:08,640 --> 01:23:09,680 ¿Como en Footloose? 1139 01:23:09,880 --> 01:23:11,240 Sí, como en Footloose. 1140 01:23:11,760 --> 01:23:13,280 ¿Aún es la película mas grandiosa? 1141 01:23:13,440 --> 01:23:14,560 Nunca lo fue. 1142 01:23:14,760 --> 01:23:16,080 -No lo alientes. -Bueno. 1143 01:23:16,240 --> 01:23:17,600 Flash Gordon no nos ayudará. 1144 01:23:17,760 --> 01:23:20,040 ¿Flash Gordon? Eso es un halago. 1145 01:23:20,640 --> 01:23:22,120 No olvides, soy mitad humano. 1146 01:23:22,280 --> 01:23:23,840 Ese 50% que tengo de tonto... 1147 01:23:25,040 --> 01:23:26,040 es tu 100%. 1148 01:23:26,200 --> 01:23:28,240 -Tus cuentas me abruman. -Disculpen. 1149 01:23:29,840 --> 01:23:33,280 Pero ¿tu amigo hace eso a menudo? 1150 01:23:34,680 --> 01:23:36,960 Strange, ¿estás bien? 1151 01:23:47,200 --> 01:23:49,040 -Regresaste. Estás bien. -Hola. 1152 01:23:49,200 --> 01:23:50,200 ¿Qué fue eso? 1153 01:23:50,680 --> 01:23:54,360 Fui más adelante en el tiempo y vi los futuros alternativos. 1154 01:23:55,240 --> 01:23:58,720 Para ver los resultados posibles del conflicto inminente. 1155 01:23:59,440 --> 01:24:00,800 ¿Cuántos viste? 1156 01:24:00,960 --> 01:24:03,200 14 000 605. 1157 01:24:04,880 --> 01:24:06,280 ¿En cuántos ganamos? 1158 01:24:11,040 --> 01:24:12,200 En uno. 1159 01:24:34,120 --> 01:24:37,120 Mejor que la gema esté ahí arriba. 1160 01:24:39,000 --> 01:24:41,040 Por el bien de tu hermana. 1161 01:25:01,920 --> 01:25:06,680 Bienvenido, Thanos, hijo de Alars. 1162 01:25:08,760 --> 01:25:12,040 Gamora, hija de Thanos. 1163 01:25:12,200 --> 01:25:13,360 ¿Nos conoces? 1164 01:25:13,520 --> 01:25:18,080 Conocer a todos a los que su viaje trae aquí es mi maldición. 1165 01:25:18,560 --> 01:25:20,240 ¿Dónde está la Gema del Alma? 1166 01:25:20,960 --> 01:25:22,640 Deberías saber... 1167 01:25:23,280 --> 01:25:26,400 que tiene un alto precio. 1168 01:25:27,760 --> 01:25:29,320 Estoy listo. 1169 01:25:31,800 --> 01:25:34,200 Al principio, todos pensamos lo mismo. 1170 01:25:38,760 --> 01:25:41,040 Estamos todos equivocados. 1171 01:25:52,640 --> 01:25:55,000 ¿Cómo conoces tan bien este lugar? 1172 01:25:55,160 --> 01:25:59,480 Hace toda una vida, yo también busqué las gemas. 1173 01:25:59,960 --> 01:26:02,640 Hasta tuve una en la mano. 1174 01:26:02,840 --> 01:26:06,880 Pero me expulsó, desterrándome aquí. 1175 01:26:07,040 --> 01:26:11,080 Guiando a otros a un tesoro que no puedo poseer. 1176 01:26:19,800 --> 01:26:22,720 Lo que buscas está delante de ti. 1177 01:26:23,680 --> 01:26:25,800 Al igual que lo que temes. 1178 01:26:26,560 --> 01:26:28,000 ¿Qué es esto? 1179 01:26:28,520 --> 01:26:30,080 El precio a pagar. 1180 01:26:30,240 --> 01:26:34,880 La del Alma ocupa un lugar especial entre las Gemas del Infinito. 1181 01:26:35,840 --> 01:26:39,960 Se podría decir que tiene cierta sabiduría. 1182 01:26:41,320 --> 01:26:43,160 Dime qué necesita. 1183 01:26:43,320 --> 01:26:46,880 Para asegurarse de que quien la posea... 1184 01:26:47,040 --> 01:26:49,600 entiende su poder... 1185 01:26:50,560 --> 01:26:54,280 la gema exige un sacrificio. 1186 01:26:54,480 --> 01:26:56,000 ¿De qué? 1187 01:26:56,440 --> 01:27:00,880 Para tomar la gema, debes perder a quien amas. 1188 01:27:03,800 --> 01:27:05,120 Un alma... 1189 01:27:05,760 --> 01:27:07,000 por otra. 1190 01:27:22,720 --> 01:27:25,080 Toda mi vida soñé con el día... 1191 01:27:26,040 --> 01:27:27,400 el momento... 1192 01:27:28,760 --> 01:27:30,840 en que tuvieras tu merecido. 1193 01:27:33,040 --> 01:27:35,320 Y siempre estuve muy decepcionada. 1194 01:27:38,920 --> 01:27:40,400 Pero ahora... 1195 01:27:44,360 --> 01:27:47,440 Matas y torturas... 1196 01:27:49,400 --> 01:27:51,400 y lo llamas piedad. 1197 01:27:55,480 --> 01:27:57,560 El universo te juzgó. 1198 01:27:59,160 --> 01:28:03,600 Le pediste un premio, y te lo negó. 1199 01:28:05,160 --> 01:28:06,640 Fracasaste. 1200 01:28:08,040 --> 01:28:09,920 ¿Y quieres saber por qué? 1201 01:28:10,880 --> 01:28:12,720 Porque no amas nada. 1202 01:28:13,400 --> 01:28:15,040 A nadie. 1203 01:28:20,680 --> 01:28:21,840 No. 1204 01:28:26,480 --> 01:28:27,480 ¿En serio? 1205 01:28:28,520 --> 01:28:29,600 ¿Lágrimas? 1206 01:28:30,400 --> 01:28:32,360 No son por él. 1207 01:28:46,600 --> 01:28:47,840 No. 1208 01:28:49,320 --> 01:28:50,760 Esto no es amor. 1209 01:28:51,600 --> 01:28:54,280 Ya ignoré mi destino una vez. 1210 01:28:56,760 --> 01:28:58,920 No puedo hacerlo otra vez. 1211 01:28:59,440 --> 01:29:02,800 Ni siquiera por ti. 1212 01:29:27,000 --> 01:29:29,360 Lo siento, pequeña. 1213 01:29:33,200 --> 01:29:34,440 ¡No! 1214 01:31:12,040 --> 01:31:14,880 Desciende a 2600, pon rumbo 0-3-0. 1215 01:31:15,040 --> 01:31:16,320 Ojalá tengas razón. 1216 01:31:16,480 --> 01:31:19,360 O aterrizaremos mucho más rápido de lo que quieres. 1217 01:31:35,080 --> 01:31:37,600 Cuando dijiste que abriríamos Wakanda al mundo... 1218 01:31:37,760 --> 01:31:40,000 no imaginé esto. 1219 01:31:40,160 --> 01:31:42,120 ¿Qué imaginaste? 1220 01:31:42,280 --> 01:31:43,440 Las Olimpiadas. 1221 01:31:43,600 --> 01:31:45,320 Quizá hasta un Starbucks. 1222 01:31:59,560 --> 01:32:00,920 ¿Debemos inclinarnos? 1223 01:32:01,120 --> 01:32:02,360 Sí, es un rey. 1224 01:32:02,680 --> 01:32:04,680 Siempre te estoy agradeciendo algo. 1225 01:32:06,520 --> 01:32:08,000 ¿Qué haces? 1226 01:32:08,400 --> 01:32:10,080 Aquí no nos inclinamos. 1227 01:32:10,240 --> 01:32:12,480 ¿Qué tan grande sería el ataque? 1228 01:32:12,640 --> 01:32:15,680 Señor, deberían esperar un ataque bastante grande. 1229 01:32:15,840 --> 01:32:16,760 ¿Cómo vamos? 1230 01:32:16,920 --> 01:32:21,920 Contarán con mi Guardia Real, la Tribu Fronteriza, las Dora Milaje, y... 1231 01:32:22,880 --> 01:32:25,800 Un hombre de 100 años semiestable. 1232 01:32:28,680 --> 01:32:29,840 ¿Cómo estás, Buck? 1233 01:32:30,000 --> 01:32:33,120 Nada mal, para el fin del mundo. 1234 01:32:46,320 --> 01:32:48,400 La estructura es polimórfica. 1235 01:32:48,880 --> 01:32:51,720 Tuvimos que unir cada neurona en forma no secuencial. 1236 01:32:52,160 --> 01:32:56,200 ¿Por qué no reprogramaron las sinapsis para trabajar en conjunto? 1237 01:32:57,280 --> 01:33:00,520 Porque no pensamos en eso. 1238 01:33:00,960 --> 01:33:02,240 Lo hiciste lo mejor posible. 1239 01:33:02,400 --> 01:33:03,640 ¿Puedes hacerlo? 1240 01:33:04,560 --> 01:33:07,840 Sí, pero hay más de dos billones de neuronas aquí. 1241 01:33:08,000 --> 01:33:11,160 Un desajuste causaría un fallo en cascada de los circuitos. 1242 01:33:11,560 --> 01:33:12,640 Llevará tiempo. 1243 01:33:14,360 --> 01:33:15,320 ¿Cuánto? 1244 01:33:15,480 --> 01:33:16,680 Tanto como puedas darme. 1245 01:33:21,360 --> 01:33:23,560 Algo entró a la atmósfera. 1246 01:33:40,400 --> 01:33:42,720 Oye, Cap, tenemos un problema. 1247 01:33:52,200 --> 01:33:54,040 Dios, me encanta este lugar. 1248 01:33:54,200 --> 01:33:57,840 Aún no empiecen a celebrar. Llegan más afuera de la cúpula. 1249 01:34:17,240 --> 01:34:18,160 Es muy tarde. 1250 01:34:19,200 --> 01:34:20,440 Debemos destruir la gema. 1251 01:34:21,040 --> 01:34:22,640 Visión, regresa a la mesa. 1252 01:34:22,840 --> 01:34:24,160 Los retendremos. 1253 01:34:24,320 --> 01:34:27,760 Wanda, tan pronto como esa gema esté fuera de su cabeza... 1254 01:34:27,920 --> 01:34:28,920 la destruyes. 1255 01:34:29,320 --> 01:34:30,400 Lo haré. 1256 01:34:30,600 --> 01:34:33,360 Evacuen la ciudad. Activen todas las defensas. 1257 01:34:34,120 --> 01:34:35,600 Y consíganle un escudo a él. 1258 01:34:46,000 --> 01:34:48,320 No creo que entiendas la física de esto. 1259 01:34:48,480 --> 01:34:50,960 Esos anillos son enormes. Si quieres moverlos... 1260 01:34:51,120 --> 01:34:53,560 precisarás algo mucho más grande. 1261 01:34:53,720 --> 01:34:55,840 -Déjamelo a mí. -¿Dejártelo a ti? 1262 01:34:56,000 --> 01:34:59,120 Amigo, estás en el espacio. Solo tienes una soga y... 1263 01:35:07,520 --> 01:35:08,560 ¡Enciende los motores! 1264 01:35:26,080 --> 01:35:28,760 ¡Más potencia, liebre! 1265 01:36:00,200 --> 01:36:02,000 Bien hecho, muchacho. 1266 01:36:03,800 --> 01:36:05,720 Eso es Nidavellir. 1267 01:36:25,880 --> 01:36:26,800 Maldición. 1268 01:36:27,200 --> 01:36:28,760 ¿Por qué dices "maldición"? 1269 01:36:28,920 --> 01:36:30,800 -El mecanismo está dañado. -¿Qué? 1270 01:36:30,960 --> 01:36:32,960 No puedo calentar el metal con el iris cerrado. 1271 01:36:33,120 --> 01:36:34,400 ¿Cuánto llevará calentarlo? 1272 01:36:34,880 --> 01:36:37,240 Unos minutos, quizás más. ¿Por qué? 1273 01:36:39,240 --> 01:36:40,320 Lo mantendré abierto. 1274 01:36:40,480 --> 01:36:41,600 Es suicida. 1275 01:36:41,760 --> 01:36:44,160 Como enfrentar a Thanos sin el hacha. 1276 01:36:54,000 --> 01:36:55,040 ¿Cómo vamos, Bruce? 1277 01:36:55,200 --> 01:36:56,840 Sí, voy tomándole la mano. 1278 01:37:00,600 --> 01:37:04,240 Es increíble. Es como ser Hulk sin... 1279 01:37:08,080 --> 01:37:10,280 Estoy bien. 1280 01:37:11,800 --> 01:37:13,880 Detecto dos firmas de calor tras los árboles. 1281 01:37:42,320 --> 01:37:44,520 Gracias por unirte a nosotros. 1282 01:37:45,000 --> 01:37:46,080 Por supuesto, hermano. 1283 01:38:06,520 --> 01:38:08,120 ¿Dónde está tu otro amigo? 1284 01:38:08,880 --> 01:38:11,280 Con tu vida, pagarás la de él. 1285 01:38:12,280 --> 01:38:14,720 Thanos tendrá esa gema. 1286 01:38:15,240 --> 01:38:16,680 Eso no va a pasar. 1287 01:38:16,840 --> 01:38:19,160 Ahora están en Wakanda. 1288 01:38:19,320 --> 01:38:22,760 Lo único que tendrá Thanos será polvo y sangre. 1289 01:38:26,040 --> 01:38:28,120 Tenemos sangre de sobra. 1290 01:38:39,320 --> 01:38:40,880 ¿Se rindieron? 1291 01:38:41,680 --> 01:38:42,680 No exactamente. 1292 01:39:09,680 --> 01:39:11,120 ¿Qué diablos? 1293 01:39:14,080 --> 01:39:15,720 Parece que la hicimos enojar. 1294 01:39:26,480 --> 01:39:28,000 Se matan ellos mismos. 1295 01:40:04,240 --> 01:40:05,840 ¿Ves sus dientes? 1296 01:40:06,000 --> 01:40:07,800 Atrás, Sam. Te chamuscarás las alas. 1297 01:40:20,520 --> 01:40:23,080 Si esas cosas rodean el perímetro y entran por detrás... 1298 01:40:23,240 --> 01:40:25,040 no hay nada entre ellos y Visión. 1299 01:40:25,400 --> 01:40:27,160 Entonces los mantenemos adelante. 1300 01:40:27,320 --> 01:40:28,680 ¿Cómo lo hacemos? 1301 01:40:31,080 --> 01:40:32,680 Abrimos la barrera. 1302 01:40:34,960 --> 01:40:39,080 Cuando dé la señal, abran la Sección 17 Noroeste. 1303 01:40:39,400 --> 01:40:43,040 Solicito confirmación, mi rey. ¿Dijo que abra la barrera? 1304 01:40:43,200 --> 01:40:44,400 A mi señal. 1305 01:40:44,680 --> 01:40:46,560 Esto será el fin de Wakanda. 1306 01:40:47,880 --> 01:40:51,280 Entonces será el final más noble de la historia. 1307 01:41:04,160 --> 01:41:05,720 ¡Viva Wakanda! 1308 01:41:18,320 --> 01:41:19,160 ¡Ahora! 1309 01:41:49,480 --> 01:41:50,880 ¿Cuánto falta, Shuri? 1310 01:41:51,080 --> 01:41:52,600 Apenas empecé, hermano. 1311 01:41:52,760 --> 01:41:54,600 Será mejor que te apures. 1312 01:42:01,680 --> 01:42:03,520 Padres de todo, denme fortaleza. 1313 01:42:03,720 --> 01:42:05,520 ¿Entiendes, muchacho? 1314 01:42:05,680 --> 01:42:08,680 Estás por soportar toda la fuerza de una estrella. 1315 01:42:09,640 --> 01:42:11,040 Va a matarte. 1316 01:42:11,720 --> 01:42:13,160 Solo si muero. 1317 01:42:14,200 --> 01:42:15,200 Sí. 1318 01:42:15,720 --> 01:42:18,480 Eso es lo que significa "matarte". 1319 01:42:46,440 --> 01:42:48,360 ¡Mantenlo así, Thor! 1320 01:43:38,840 --> 01:43:40,800 ¡Thor! Di algo. Vamos. 1321 01:43:41,720 --> 01:43:42,720 Thor, ¿estás bien? 1322 01:43:48,400 --> 01:43:49,680 Creo que agoniza. 1323 01:43:49,840 --> 01:43:51,800 ¡Necesita el hacha! 1324 01:43:53,280 --> 01:43:54,600 ¿Dónde está el mango? 1325 01:43:57,640 --> 01:44:00,000 Tronco, ¡ayúdame a encontrar el mango! 1326 01:45:08,840 --> 01:45:11,040 ¡Hay demasiados! 1327 01:45:38,400 --> 01:45:40,880 ¡Están acabados! 1328 01:45:44,240 --> 01:45:46,240 ¡Tráiganme a Thanos! 1329 01:46:19,000 --> 01:46:20,520 Oh, sí. 1330 01:46:23,640 --> 01:46:25,640 Tienes pinta de llamarte Thanos. 1331 01:46:27,960 --> 01:46:30,160 Supongo que Maw murió. 1332 01:46:32,440 --> 01:46:34,880 Este día exige un alto precio. 1333 01:46:36,600 --> 01:46:38,760 Aún así, él cumplió su misión. 1334 01:46:39,240 --> 01:46:40,720 Vas a arrepentirte. 1335 01:46:41,560 --> 01:46:44,440 Te puso frente al Maestro de las Artes Místicas. 1336 01:46:47,600 --> 01:46:50,080 ¿Y dónde crees que te puso a ti? 1337 01:46:51,160 --> 01:46:53,880 Déjame adivinar. ¿En tu hogar? 1338 01:46:58,240 --> 01:46:59,560 Lo era. 1339 01:47:02,280 --> 01:47:03,720 Y era hermoso. 1340 01:47:06,320 --> 01:47:08,800 Titán era como la mayoría de los planetas. 1341 01:47:08,960 --> 01:47:11,840 Muchas bocas que alimentar, y no había para todos. 1342 01:47:12,000 --> 01:47:15,280 Y al enfrentarnos a la extinción, ofrecí una solución. 1343 01:47:16,280 --> 01:47:17,480 El genocidio. 1344 01:47:18,200 --> 01:47:22,280 Pero aleatorio, objetivo, para ricos y pobres por igual. 1345 01:47:23,600 --> 01:47:25,760 Me llamaron loco. 1346 01:47:26,480 --> 01:47:28,720 Y aconteció lo que predije. 1347 01:47:31,440 --> 01:47:33,440 Felicitaciones, eres profeta. 1348 01:47:34,040 --> 01:47:35,240 Soy un sobreviviente. 1349 01:47:35,400 --> 01:47:37,640 Que quiere matar a billones. 1350 01:47:37,800 --> 01:47:41,520 Con las seis gemas, simplemente podría chasquear los dedos. 1351 01:47:42,040 --> 01:47:46,760 Todos dejarían de existir. A eso lo llamo... piedad. 1352 01:47:48,840 --> 01:47:50,360 ¿Y luego qué? 1353 01:47:51,680 --> 01:47:53,200 Podría descansar... 1354 01:47:53,960 --> 01:47:57,120 y contemplar la salida del sol en un universo agradecido. 1355 01:47:58,280 --> 01:48:01,800 Las decisiones más difíciles requieren las voluntades más fuertes. 1356 01:48:02,640 --> 01:48:07,360 Creo que verás que nuestra voluntad es igual a la tuya. 1357 01:48:08,800 --> 01:48:09,680 ¿Nuestra? 1358 01:48:15,880 --> 01:48:17,280 Pan comido, Quill. 1359 01:48:17,440 --> 01:48:19,720 Si tu objetivo era enfadarlo. 1360 01:48:57,880 --> 01:48:59,080 ¡Bum! 1361 01:49:00,160 --> 01:49:02,040 No lo dejes cerrar el puño. 1362 01:49:06,240 --> 01:49:07,240 Magia. 1363 01:49:07,880 --> 01:49:08,880 Más magia. 1364 01:49:09,720 --> 01:49:10,720 Magia con patadas. 1365 01:49:11,360 --> 01:49:12,360 Magia con... 1366 01:49:13,680 --> 01:49:14,520 ¡Insecto! 1367 01:49:52,400 --> 01:49:53,520 Vaya, vaya. 1368 01:49:53,680 --> 01:49:54,720 Debiste matarme. 1369 01:49:54,880 --> 01:49:56,600 Habría sido un desperdicio de piezas. 1370 01:50:02,240 --> 01:50:03,360 ¿Dónde está Gamora? 1371 01:50:44,840 --> 01:50:45,720 Mantenlo dormido. 1372 01:50:45,880 --> 01:50:48,520 Date prisa. Es muy fuerte. 1373 01:50:48,680 --> 01:50:50,720 Parker, ¡ayuda! Ven aquí. 1374 01:50:50,880 --> 01:50:53,200 No puede retenerlo mucho más tiempo. 1375 01:50:58,720 --> 01:50:59,680 Debemos abrirle los dedos. 1376 01:50:59,880 --> 01:51:02,280 Creí que serías mas difícil de atrapar. Y fue mi plan. 1377 01:51:03,600 --> 01:51:05,320 Ahora no eres tan fuerte, ¿no? 1378 01:51:05,840 --> 01:51:07,600 ¿Dónde está Gamora? 1379 01:51:08,600 --> 01:51:09,640 Mi Gamora. 1380 01:51:09,800 --> 01:51:11,840 No, ¡tonterías! 1381 01:51:12,120 --> 01:51:13,440 ¿Dónde está? 1382 01:51:14,520 --> 01:51:15,800 Está angustiado. 1383 01:51:16,520 --> 01:51:17,640 Mejor. 1384 01:51:19,800 --> 01:51:20,920 Llora una muerte. 1385 01:51:21,480 --> 01:51:25,120 ¿A quién tiene que llorar este monstruo? 1386 01:51:25,960 --> 01:51:26,880 A Gamora. 1387 01:51:30,760 --> 01:51:31,760 ¿Qué? 1388 01:51:32,200 --> 01:51:33,680 La llevó a Vormir. 1389 01:51:34,320 --> 01:51:36,280 Regresó con la Gema del Alma. 1390 01:51:37,080 --> 01:51:38,560 Pero ella no regresó. 1391 01:51:40,480 --> 01:51:43,680 Quill, cálmate ahora mismo. ¿Entiendes? 1392 01:51:44,520 --> 01:51:48,000 No. No lo enfrentes. ¡Casi terminamos! 1393 01:51:49,400 --> 01:51:50,240 Dime que miente. 1394 01:51:52,720 --> 01:51:55,520 Maldito, ¡dime que no lo hiciste! 1395 01:51:56,960 --> 01:52:00,400 Tuve que hacerlo. 1396 01:52:01,120 --> 01:52:02,560 No, no lo hiciste. 1397 01:52:03,000 --> 01:52:04,440 No lo hiciste. 1398 01:52:08,280 --> 01:52:09,600 -¡No lo hiciste! -¡Quill! 1399 01:52:09,760 --> 01:52:11,560 Oye, ¡detente! 1400 01:52:12,280 --> 01:52:13,240 ¡Detente! 1401 01:52:13,400 --> 01:52:15,240 Está saliendo. ¡Lo tengo! 1402 01:52:18,880 --> 01:52:19,880 Oh, Dios. 1403 01:53:19,080 --> 01:53:21,440 ¡Prueben un poco, perros espaciales! 1404 01:53:24,760 --> 01:53:27,360 ¡Vamos! ¡Prueben un poco! 1405 01:53:27,520 --> 01:53:29,440 ¡Vamos! ¡Prueben un poco! 1406 01:53:29,680 --> 01:53:30,800 ¿Cuánto por el arma? 1407 01:53:30,960 --> 01:53:31,720 No la vendo. 1408 01:53:32,360 --> 01:53:34,240 Bueno. ¿Cuánto por el brazo? 1409 01:53:36,120 --> 01:53:38,120 Conseguiré ese brazo. 1410 01:53:47,000 --> 01:53:48,000 ¿Nuevo corte de pelo? 1411 01:53:48,360 --> 01:53:49,680 Me copiaste la barba. 1412 01:53:52,280 --> 01:53:54,040 A propósito, es mi amigo, Tronco. 1413 01:53:54,960 --> 01:53:56,880 Yo soy Groot. 1414 01:53:57,880 --> 01:53:59,320 Yo soy Steve Rogers. 1415 01:54:19,400 --> 01:54:21,560 ¡Retrocedan, ahora! 1416 01:54:31,000 --> 01:54:32,720 Concentra el fuego a la izquierda, Sam. 1417 01:54:33,280 --> 01:54:34,400 Eso hago. 1418 01:54:58,320 --> 01:54:59,920 ¿Por que estaba arriba? 1419 01:55:00,880 --> 01:55:03,760 Ella está en el campo. Tómala. 1420 01:55:35,400 --> 01:55:37,520 Chicos, tenemos un problema con Visión. 1421 01:55:40,280 --> 01:55:41,640 ¡Que alguien vaya con Visión! 1422 01:55:42,400 --> 01:55:43,240 ¡Voy yo! 1423 01:55:43,400 --> 01:55:44,200 Allá voy. 1424 01:55:49,560 --> 01:55:52,400 Morirá solo. Como tú. 1425 01:55:52,560 --> 01:55:53,880 No está sola. 1426 01:56:20,120 --> 01:56:21,800 No, no lo harán. 1427 01:56:22,000 --> 01:56:23,440 No será como Nueva York. 1428 01:56:23,600 --> 01:56:25,920 Este traje ya superó a Hulk. 1429 01:56:26,080 --> 01:56:27,080 ¿Qué? ¡No! 1430 01:56:30,840 --> 01:56:33,520 ¡Chicos! ¡Visión necesita ayuda! ¡Ahora! 1431 01:56:35,520 --> 01:56:39,120 ¿Hulk? Sé que te gusta entrar en el último segundo. 1432 01:56:39,280 --> 01:56:41,920 Llegó la hora, amigo. Es el último segundo. 1433 01:56:46,400 --> 01:56:47,920 ¡Hulk! 1434 01:56:48,960 --> 01:56:49,800 ¡Hulk! 1435 01:56:50,960 --> 01:56:53,120 ¡No! 1436 01:56:53,320 --> 01:56:56,040 ¡Púdrete, maldito grande y verde! 1437 01:56:56,240 --> 01:56:57,400 ¡Lo haré yo solo! 1438 01:56:58,360 --> 01:57:00,200 ¡Vamos! ¡Sí! 1439 01:57:13,080 --> 01:57:14,120 ¡Adiós! 1440 01:57:25,680 --> 01:57:28,160 Hulk, tú y yo tenemos mucho que resolver. 1441 01:57:39,240 --> 01:57:41,120 Te creía fantástico, máquina. 1442 01:57:42,080 --> 01:57:44,600 Pero agonizas como cualquier hombre. 1443 01:57:53,200 --> 01:57:54,440 ¡Sal de aquí! 1444 01:57:58,000 --> 01:57:58,920 ¡Vete! 1445 01:58:17,640 --> 01:58:19,320 Eso fue realmente asqueroso. 1446 01:58:46,480 --> 01:58:47,560 Dije que te fueras. 1447 01:58:49,120 --> 01:58:51,080 No intercambiamos vidas, Capitán. 1448 01:59:02,320 --> 01:59:04,400 Te tengo. 1449 01:59:04,640 --> 01:59:06,640 Perdón, no recuerdo los nombres de nadie. 1450 01:59:51,920 --> 01:59:53,400 Eres muy listo, hechicero. 1451 01:59:55,480 --> 01:59:58,400 Sin embargo, nunca usaste tu mejor arma. 1452 02:00:01,840 --> 02:00:02,840 Una falsa. 1453 02:00:10,800 --> 02:00:14,240 Si me tiras otra luna, voy a enojarme. 1454 02:00:14,400 --> 02:00:15,600 Stark. 1455 02:00:15,760 --> 02:00:16,840 ¿Me conoces? 1456 02:00:17,480 --> 02:00:18,600 Sí. 1457 02:00:19,120 --> 02:00:22,280 No eres el único con la maldición del conocimiento. 1458 02:00:23,200 --> 02:00:24,520 Mi única maldición eres tú. 1459 02:00:27,120 --> 02:00:27,840 ¡Vamos! 1460 02:00:56,040 --> 02:00:58,000 Tanto esfuerzo por una gota de sangre. 1461 02:01:42,040 --> 02:01:43,840 Mereces mi respeto, Stark. 1462 02:01:45,520 --> 02:01:48,680 Cuando termine, la mitad de la humanidad aún vivirá. 1463 02:01:54,240 --> 02:01:56,320 Espero que te recuerden. 1464 02:02:06,320 --> 02:02:07,240 Detente. 1465 02:02:13,520 --> 02:02:14,560 Déjalo vivir... 1466 02:02:16,320 --> 02:02:18,080 y te daré la gema. 1467 02:02:21,640 --> 02:02:22,920 Sin trucos. 1468 02:02:27,720 --> 02:02:28,720 No. 1469 02:03:20,160 --> 02:03:21,840 Falta solo una más. 1470 02:03:31,760 --> 02:03:33,160 ¿Dónde está? 1471 02:03:42,120 --> 02:03:43,520 ¿Perdimos? 1472 02:03:47,440 --> 02:03:49,360 ¿Por qué lo hiciste? 1473 02:03:52,680 --> 02:03:54,920 Entramos en la fase final. 1474 02:04:20,960 --> 02:04:22,320 ¿Estás bien? 1475 02:04:24,280 --> 02:04:26,000 ¿Qué? ¿Qué pasa? 1476 02:04:28,160 --> 02:04:29,280 Está aquí. 1477 02:04:40,320 --> 02:04:43,360 Todos, vengan donde estoy. Llegan enemigos. 1478 02:04:46,120 --> 02:04:48,080 ¿Qué diablos? 1479 02:05:13,760 --> 02:05:14,600 Cap. 1480 02:05:15,360 --> 02:05:16,800 Es él. 1481 02:05:18,840 --> 02:05:21,440 Miren detenidamente. Estén atentos. 1482 02:05:46,160 --> 02:05:47,000 Wanda. 1483 02:05:48,040 --> 02:05:49,360 Llegó la hora. 1484 02:05:49,520 --> 02:05:50,520 No. 1485 02:05:50,680 --> 02:05:52,880 No pueden detenerlo, nosotros sí. 1486 02:05:53,040 --> 02:05:54,480 Mírame. 1487 02:05:54,640 --> 02:05:55,800 Puedes destruir la gema. 1488 02:05:55,960 --> 02:05:58,080 -No. -Debes hacerlo. Por favor, Wanda. 1489 02:06:00,080 --> 02:06:02,680 Se nos acaba el tiempo. 1490 02:06:03,480 --> 02:06:04,600 No puedo. 1491 02:06:04,760 --> 02:06:06,200 Sí, puedes. 1492 02:06:06,840 --> 02:06:08,120 Puedes. 1493 02:06:09,600 --> 02:06:11,920 Si obtiene la gema, perece medio universo. 1494 02:06:14,280 --> 02:06:15,800 No es justo. 1495 02:06:17,000 --> 02:06:18,560 No deberías hacerlo tú, pero es así. 1496 02:06:20,520 --> 02:06:22,000 Está bien. 1497 02:06:23,400 --> 02:06:25,120 Nunca podrías lastimarme. 1498 02:06:34,160 --> 02:06:35,960 Simplemente te siento. 1499 02:07:59,080 --> 02:08:00,240 Está bien. 1500 02:08:10,160 --> 02:08:11,480 Está bien. 1501 02:08:15,840 --> 02:08:16,920 Te amo. 1502 02:08:46,240 --> 02:08:48,360 Lo entiendo, hija mía. 1503 02:08:49,880 --> 02:08:51,520 Mejor que nadie. 1504 02:08:53,200 --> 02:08:55,120 No eres capaz de entenderlo. 1505 02:08:59,960 --> 02:09:02,960 Hoy perdí más de lo que te imaginas. 1506 02:09:04,760 --> 02:09:07,360 Pero no es tiempo para llorar. 1507 02:09:09,640 --> 02:09:13,640 Ahora... no existe el tiempo. 1508 02:09:36,960 --> 02:09:37,680 ¡No! 1509 02:10:35,920 --> 02:10:37,360 Te dije... 1510 02:10:38,760 --> 02:10:40,600 que morirías por eso. 1511 02:10:54,920 --> 02:10:56,680 Deberías... 1512 02:10:59,320 --> 02:11:00,760 Tú... 1513 02:11:03,280 --> 02:11:06,520 Deberías haberme dado en la cabeza. 1514 02:11:08,440 --> 02:11:09,440 ¡No! 1515 02:11:42,880 --> 02:11:44,080 ¿Hija? 1516 02:11:51,680 --> 02:11:53,080 ¿Lo hiciste? 1517 02:11:55,000 --> 02:11:56,000 Sí. 1518 02:12:04,440 --> 02:12:06,000 ¿Cuánto te costó? 1519 02:12:09,720 --> 02:12:11,200 Todo. 1520 02:12:21,480 --> 02:12:23,040 ¿Qué hiciste? 1521 02:12:24,280 --> 02:12:25,760 ¿Qué hiciste? 1522 02:12:39,400 --> 02:12:40,800 ¿Adónde se fue? 1523 02:12:43,880 --> 02:12:44,800 Thor. 1524 02:12:48,080 --> 02:12:49,720 ¿Adónde se fue? 1525 02:12:49,880 --> 02:12:51,120 ¿Steve? 1526 02:13:25,960 --> 02:13:28,240 Levántate, general. ¡Levántate! 1527 02:13:28,840 --> 02:13:30,720 No es lugar para morir. 1528 02:13:45,320 --> 02:13:47,240 Yo soy Groot. 1529 02:13:49,400 --> 02:13:51,480 ¡No! 1530 02:13:52,320 --> 02:13:55,160 ¡Groot! No. 1531 02:14:08,600 --> 02:14:09,760 ¡Sam! 1532 02:14:13,800 --> 02:14:15,560 Sam, ¿dónde estas? 1533 02:14:24,760 --> 02:14:27,000 Algo pasa. 1534 02:14:39,120 --> 02:14:40,280 ¿Quill? 1535 02:14:47,680 --> 02:14:48,800 Quieto, Quill. 1536 02:14:48,960 --> 02:14:50,120 Hombre. 1537 02:14:54,320 --> 02:14:55,320 Tony. 1538 02:14:58,840 --> 02:15:01,320 No había otra manera. 1539 02:15:07,160 --> 02:15:08,000 ¿Sr. Stark? 1540 02:15:12,440 --> 02:15:13,760 No me siento muy bien. 1541 02:15:16,040 --> 02:15:17,960 -Estás bien. -No sé qué pasa. 1542 02:15:18,120 --> 02:15:19,040 No sé... 1543 02:15:21,400 --> 02:15:24,280 No quiero morir, señor. Por favor. 1544 02:15:24,440 --> 02:15:27,160 Por favor, no quiero morir. 1545 02:15:31,720 --> 02:15:33,200 Lo lamento. 1546 02:15:48,080 --> 02:15:49,520 Lo hizo. 1547 02:16:14,280 --> 02:16:17,520 ¿Qué es esto? ¿Qué diablos pasa? 1548 02:16:34,400 --> 02:16:36,160 Dios mío. 1549 02:27:32,440 --> 02:27:33,760 ¿Aún sin noticias de Stark? 1550 02:27:33,920 --> 02:27:35,200 No, aún no. 1551 02:27:35,360 --> 02:27:38,600 Observamos los satélites en ambos hemisferios, no hay nada aún. 1552 02:27:39,600 --> 02:27:40,640 ¿Qué es? 1553 02:27:40,800 --> 02:27:43,160 Varias naves desconocidas sobre Wakanda. 1554 02:27:43,320 --> 02:27:45,240 ¿La misma firma energética que en Nueva York? 1555 02:27:45,400 --> 02:27:46,720 Diez veces mayor. 1556 02:27:48,240 --> 02:27:50,200 -Dile a Klein que lo veremos... -¡Nick! 1557 02:28:04,120 --> 02:28:05,440 ¿Están bien? 1558 02:28:06,440 --> 02:28:08,160 No hay nadie aquí. 1559 02:28:17,720 --> 02:28:19,240 Llama a Control. 1560 02:28:20,000 --> 02:28:21,280 Código rojo. 1561 02:28:21,960 --> 02:28:22,960 Nick. 1562 02:28:24,600 --> 02:28:25,600 Hill. 1563 02:28:40,560 --> 02:28:41,720 Oh, no. 1564 02:28:43,360 --> 02:28:44,320 Hijo de... 1565 02:28:50,360 --> 02:28:56,240 ENVIANDO... 1566 02:29:14,280 --> 02:29:16,280 THANOS regresará...