1 00:00:08,110 --> 00:00:09,780 There is a huge angry robot in front of us 2 00:00:20,410 --> 00:00:21,750 Did I mention he's angry? 3 00:00:24,870 --> 00:00:25,880 !Let's go 4 00:00:33,090 --> 00:00:34,090 I will attack 5 00:00:34,470 --> 00:00:35,470 Allow me 6 00:00:48,230 --> 00:00:49,440 Missiles are coming! 7 00:00:53,360 --> 00:00:54,900 I will protect you, Thor 8 00:01:00,700 --> 00:01:02,830 Good shot, Wasp. What's next? - 9 00:01:03,540 --> 00:01:04,790 The final blow! 10 00:01:09,170 --> 00:01:10,500 Well done, Avengers 11 00:01:58,650 --> 00:01:59,980 The target has been detected 12 00:02:00,070 --> 00:02:01,820 Great, let's go 13 00:02:01,900 --> 00:02:04,610 "It's impossible for you to defeat me today, Makoto." 14 00:02:04,700 --> 00:02:06,410 Get a hold of yourself, Bruno 15 00:02:06,490 --> 00:02:08,830 This is training, not a competition 16 00:02:09,330 --> 00:02:11,290 We are supposed to work as a team 17 00:02:13,160 --> 00:02:15,670 But I will win as usual 18 00:02:15,750 --> 00:02:16,840 We'll see 19 00:02:19,380 --> 00:02:20,380 Wait 20 00:02:23,720 --> 00:02:25,760 This is cheating, dude! 21 00:02:25,840 --> 00:02:27,140 Not today, Makoto 22 00:02:35,770 --> 00:02:36,980 Activate the air phase 23 00:02:38,440 --> 00:02:39,980 .Mode 3, flying 24 00:02:42,860 --> 00:02:43,860 .cheat 25 00:02:46,360 --> 00:02:49,330 .I'll give him a head start to make things interesting 26 00:02:50,410 --> 00:02:52,040 Activate the air phase 27 00:02:53,620 --> 00:02:55,670 .Mode 5, maximum speed 28 00:03:07,140 --> 00:03:08,600 The target is as far as the eye can see 29 00:03:08,680 --> 00:03:09,890 .and he is mine 30 00:03:16,640 --> 00:03:17,900 .I think you're getting slower 31 00:03:19,060 --> 00:03:20,060 .Good 32 00:03:20,150 --> 00:03:21,230 We'll see 33 00:03:21,820 --> 00:03:22,900 Come back here! 34 00:03:36,290 --> 00:03:37,790 Missiles? truly? 35 00:03:44,260 --> 00:03:45,880 Sorry 36 00:03:45,970 --> 00:03:47,130 No, I won't let you 37 00:03:48,380 --> 00:03:49,930 I hate robot rabbits 38 00:04:06,990 --> 00:04:08,450 This body is junk 39 00:04:17,710 --> 00:04:20,000 Come on, man 40 00:04:20,080 --> 00:04:21,540 Will you calm down? 41 00:04:21,630 --> 00:04:25,000 This is one of those epic moments Where two violent rivals shake hands 42 00:04:25,090 --> 00:04:27,010 .Sorry. But that's not my style 43 00:04:27,090 --> 00:04:28,970 You have problems, you know that? 44 00:04:33,850 --> 00:04:35,470 .I think I found the solution 45 00:04:35,560 --> 00:04:37,560 When we fight a villain, he uses magic 46 00:04:37,640 --> 00:04:40,100 The only way to defeat them is to make them They summon lightning 47 00:04:40,190 --> 00:04:41,690 .Now just listen to me 48 00:04:41,770 --> 00:04:43,020 Since you have a metal body 49 00:04:43,110 --> 00:04:45,980 You will be attracted to electrical attacks, of course 50 00:04:46,070 --> 00:04:49,200 What allows me to defeat pattern attacks 5 My air 51 00:04:49,280 --> 00:04:51,700 So your genius plan is 52 00:04:51,780 --> 00:04:53,700 To be eliminated and become the hero 53 00:04:53,780 --> 00:04:56,290 For the sake of you, you will dazzle everyone with the pain 54 00:04:56,370 --> 00:04:57,370 .No thank you 55 00:04:57,540 --> 00:04:59,290 I will spend it with one punch 56 00:04:59,870 --> 00:05:01,080 You will not suffer long 57 00:05:01,170 --> 00:05:03,920 We will end before you start screaming for help 58 00:05:04,790 --> 00:05:06,170 , O collective work 59 00:05:06,670 --> 00:05:08,420 I will say that we are a good team 60 00:05:08,510 --> 00:05:10,720 There is no evil we cannot We are the two defeats 61 00:05:10,800 --> 00:05:12,390 truly? no one? 62 00:05:13,430 --> 00:05:15,010 .Good 63 00:05:15,100 --> 00:05:16,720 We still have a job we do 64 00:05:16,810 --> 00:05:20,560 We did not create a way to defeat the team The most evil ever 65 00:05:20,640 --> 00:05:21,640 But just wait 66 00:05:21,730 --> 00:05:24,900 We will find your weakness and destroy you, Avenger 67 00:05:40,160 --> 00:05:42,000 My ladies and pillow 68 00:05:42,620 --> 00:05:48,800 "I present to you the commander of evil", Captain America 69 00:05:50,550 --> 00:05:53,760 "The Dark Thunder" Thor 70 00:05:54,220 --> 00:05:57,140 "The raging monster" 71 00:05:58,680 --> 00:06:01,520 "Toxic insect" and suit 72 00:06:03,060 --> 00:06:07,900 "And the wild machine itself," Airon Man 73 00:06:09,360 --> 00:06:13,240 "They are the largest and fiercest team, the evil team," Avenger 74 00:06:13,320 --> 00:06:15,240 We have a pleasant surprise 75 00:06:15,320 --> 00:06:17,370 The world survived today from this danger 76 00:06:17,450 --> 00:06:21,450 Thanks to the efforts of the two heroes, "Makoto" and "Bruno 77 00:06:21,540 --> 00:06:23,160 Thank you all 78 00:06:35,760 --> 00:06:36,930 . "Makoto" 79 00:06:37,010 --> 00:06:39,560 Welcome, if you want a signature, lined up 80 00:06:40,100 --> 00:06:41,850 . "Makoto" 81 00:06:42,770 --> 00:06:44,600 Please, you have to wait for your role 82 00:06:47,520 --> 00:06:49,480 I gave up the best part of my dream 83 00:06:49,570 --> 00:06:51,150 Why did you do that? 84 00:06:52,610 --> 00:06:53,610 renal"?" 85 00:06:53,690 --> 00:06:54,740 Adi "?" 86 00:06:55,240 --> 00:06:57,990 You returned, have you already finished your mission? 87 00:06:58,490 --> 00:07:00,030 Is there silence? 88 00:07:01,040 --> 00:07:02,580 We will leave the island 89 00:07:04,410 --> 00:07:05,500 !What 90 00:07:06,870 --> 00:07:08,290 Strike strongly 91 00:07:08,420 --> 00:07:10,090 Will you tell me what is going on? 92 00:07:11,210 --> 00:07:13,710 What do you mean that we will leave the island? 93 00:07:13,800 --> 00:07:16,010 We do not have time, do you understand? 94 00:07:16,090 --> 00:07:18,220 Can't you just tell me, "Chloe"? 95 00:07:19,140 --> 00:07:21,560 We discovered that the leader is lying to us 96 00:07:23,350 --> 00:07:25,560 Yes, you have to explain it 97 00:07:26,230 --> 00:07:27,980 Well, I will be silent now 98 00:07:29,400 --> 00:07:30,440 .Good 99 00:07:31,650 --> 00:07:33,070 Did you hear "Avenger"? 100 00:07:33,150 --> 00:07:35,030 They are not the bad guys 101 00:07:35,860 --> 00:07:37,030 On the contrary 102 00:07:37,110 --> 00:07:38,320 We are the bad guys 103 00:07:39,370 --> 00:07:41,120 We are here to get you out 104 00:07:50,170 --> 00:07:51,540 I came here for a meal 105 00:07:51,630 --> 00:07:54,460 But did you know that it is the last for you? 106 00:07:54,920 --> 00:07:58,180 Mr. Tony Stark, you're done 107 00:07:58,800 --> 00:08:00,260 Calm down, chief chef 108 00:08:00,340 --> 00:08:03,060 I think it's just a misunderstanding 109 00:08:03,140 --> 00:08:05,480 I'm here to fill my stomach with delicious sushi 110 00:08:05,980 --> 00:08:09,230 But I feel like you want to fill my head with lead 111 00:08:14,690 --> 00:08:17,200 I bet your robotic arm is very strong 112 00:08:18,110 --> 00:08:20,280 .I will show you true power 113 00:08:20,360 --> 00:08:21,870 Hydra, I was sure. 114 00:08:23,240 --> 00:08:25,790 Maybe you thought those were precious Italian clothes 115 00:08:25,870 --> 00:08:27,040 .made you look elegant 116 00:08:27,120 --> 00:08:29,540 .But you had to wear your other suit 117 00:08:29,620 --> 00:08:30,750 Thank you for the information 118 00:08:30,830 --> 00:08:31,960 But it tells me something 119 00:08:32,040 --> 00:08:34,920 Don't take advice .in the fashion of a man with long, ugly hair 120 00:08:35,920 --> 00:08:37,010 Maybe I'm wrong 121 00:08:37,090 --> 00:08:39,680 Are you suggesting my combat suit or stealth suit? 122 00:08:39,800 --> 00:08:41,640 Or the nice weather suit? 123 00:08:41,720 --> 00:08:44,470 Yes, let's not forget about the water suit 124 00:08:44,560 --> 00:08:46,970 Hey, have you heard about the latest one? 125 00:08:47,980 --> 00:08:49,850 .It is a stylish remote control suit 126 00:08:54,940 --> 00:08:56,070 "Beam Cannon!" 127 00:09:14,590 --> 00:09:16,880 I usually leave a big tip But with a suit on 128 00:09:16,960 --> 00:09:18,800 My wallet is hard to access, sorry 129 00:09:18,880 --> 00:09:20,930 "(Iron Man)" 130 00:09:23,680 --> 00:09:24,680 You're done 131 00:09:27,010 --> 00:09:28,470 Slow down, my friend 132 00:09:28,560 --> 00:09:29,890 Meal time is over 133 00:09:29,980 --> 00:09:31,890 But I'll take your cache 134 00:09:31,980 --> 00:09:33,560 I hate you, Stark 135 00:09:40,280 --> 00:09:41,780 Did you get the analysis results? 136 00:09:41,860 --> 00:09:43,030 Not completed yet 137 00:09:43,110 --> 00:09:45,120 Data encryption is very complex 138 00:09:45,530 --> 00:09:47,580 Give me everything you've got, Friday 139 00:09:47,660 --> 00:09:51,210 It appears that HYDRA is conducting experiments Genetic engineering 140 00:09:51,830 --> 00:09:53,120 This is really from the "Heidra" 141 00:09:53,210 --> 00:09:54,380 Another thing 142 00:09:54,460 --> 00:09:57,800 The so -called "Emerald Rin" project was mentioned several times 143 00:09:57,880 --> 00:09:59,670 But the details are not available 144 00:10:01,670 --> 00:10:03,260 Mr. Stark? - What? - 145 00:10:03,340 --> 00:10:06,550 Be careful, a high -speed model approaches 146 00:10:25,450 --> 00:10:29,330 Suritance to me, what did our window hit, Faridi 147 00:10:30,580 --> 00:10:33,660 "It is better to ask him directly, Mr. Stark 148 00:10:36,460 --> 00:10:39,210 "Take" an unexpected guest To a completely new level 149 00:10:40,000 --> 00:10:41,670 Tell me how you can fly 150 00:10:42,340 --> 00:10:45,380 Or why don't you tell me who you are? 151 00:10:49,350 --> 00:10:50,970 Why do we not try this method, boy? 152 00:10:51,060 --> 00:10:52,060 Your role 153 00:10:52,680 --> 00:10:53,810 Why do I tire myself? 154 00:10:53,890 --> 00:10:56,400 I really know everything about you 155 00:10:57,190 --> 00:10:58,730 "Tony Stark" 156 00:11:00,570 --> 00:11:01,980 Here's the plan 157 00:11:02,900 --> 00:11:04,200 Do you want to eliminate "Hydra"? 158 00:11:04,280 --> 00:11:07,370 Well, I know where their secret base is located 159 00:11:08,200 --> 00:11:10,620 But in return, you have to save my friends 160 00:11:12,600 --> 00:11:15,940 Alert all members of the security This is a high risk alert 161 00:11:16,020 --> 00:11:18,440 “The varon is hidden in the area”, meaning 4 162 00:11:18,530 --> 00:11:21,490 “I repeat, the varons are hidden in the area,” meaning 4 163 00:11:23,030 --> 00:11:24,950 I told you, comrades that we will not succeed 164 00:11:28,040 --> 00:11:29,580 . "Activating" the technical phase 165 00:11:36,290 --> 00:11:37,300 Stop 166 00:11:47,430 --> 00:11:49,140 Wonderful work, we almost reach 167 00:11:49,220 --> 00:11:50,730 Tell me what is going on 168 00:11:50,810 --> 00:11:52,810 Let us wait until we are safe 169 00:11:52,890 --> 00:11:54,020 This is madness, man 170 00:11:54,100 --> 00:11:57,610 Do you expect me to believe We were the bad guys all this time? 171 00:11:57,690 --> 00:11:59,070 Not logical, right? 172 00:11:59,150 --> 00:12:00,610 In me, thank you 173 00:12:01,320 --> 00:12:02,860 But it is the truth as well 174 00:12:04,820 --> 00:12:07,240 Get us out from the island a year ago 175 00:12:07,950 --> 00:12:11,120 We accomplished for the leader more than 100 missions 176 00:12:11,700 --> 00:12:14,210 They commanded us to do terrible things 177 00:12:14,290 --> 00:12:16,920 Things I do not want to talk about again 178 00:12:20,460 --> 00:12:22,050 We have already committed crimes 179 00:12:22,630 --> 00:12:24,720 It is a burden on us to coexist with him 180 00:12:25,930 --> 00:12:28,640 We came to save you from that amount 181 00:12:29,100 --> 00:12:30,720 ... but why 182 00:12:32,100 --> 00:12:34,890 We hid a small escape boat in the Gulf, to go 183 00:12:34,980 --> 00:12:36,480 Let's move - . 184 00:12:36,560 --> 00:12:38,020 Will we just leave? 185 00:12:38,900 --> 00:12:40,190 What about "Bruno"? 186 00:12:40,780 --> 00:12:42,690 If all you say is true 187 00:12:42,780 --> 00:12:44,780 We cannot give up "Bruno", well? 188 00:12:44,860 --> 00:12:46,700 It will come with us - Are you sure? - 189 00:12:46,780 --> 00:12:49,200 ... "Bruno" - It is like my brother, I understood? - 190 00:12:49,280 --> 00:12:50,660 I take it with us 191 00:12:52,080 --> 00:12:54,910 .Okay, I'll come back and help him escape 192 00:12:56,420 --> 00:12:58,130 But I'm going to need your help, Chloe 193 00:13:04,380 --> 00:13:05,930 Okay, I'll help you 194 00:13:06,010 --> 00:13:08,430 And I'm coming too. No way - 195 00:13:09,600 --> 00:13:11,100 We'll get Bruno 196 00:13:11,180 --> 00:13:12,680 You go to the Gulf 197 00:13:13,810 --> 00:13:14,850 But why? 198 00:13:16,140 --> 00:13:17,690 This is not good, let's go 199 00:13:18,520 --> 00:13:20,900 They must be in this area .keep searching 200 00:13:22,320 --> 00:13:23,900 They don't really give up 201 00:13:27,450 --> 00:13:29,240 Activate stealth technology 202 00:13:36,410 --> 00:13:37,960 Wow. "renal"? 203 00:13:38,710 --> 00:13:40,290 What? 204 00:13:40,960 --> 00:13:42,130 .lose your head 205 00:13:43,210 --> 00:13:44,420 What about it? 206 00:13:51,640 --> 00:13:53,220 .They are not here 207 00:13:53,310 --> 00:13:54,520 .science 208 00:13:58,270 --> 00:13:59,400 .I will continue searching 209 00:14:00,480 --> 00:14:01,520 .I am waiting 210 00:14:02,820 --> 00:14:04,280 What is your security code? 211 00:14:06,570 --> 00:14:07,570 What did you say? 212 00:14:08,360 --> 00:14:09,360 Pay attention! 213 00:14:11,990 --> 00:14:13,280 Here they are! 214 00:14:14,660 --> 00:14:15,660 !"renal" 215 00:14:15,750 --> 00:14:17,120 “Activate” the air phase 216 00:14:20,670 --> 00:14:22,500 Pattern 1, hard hit 217 00:14:22,590 --> 00:14:23,920 !Yes 218 00:14:25,710 --> 00:14:27,760 That traitor is valuable 219 00:14:27,840 --> 00:14:29,050 What did you expect? 220 00:14:29,130 --> 00:14:31,050 You are the one who attacked us first 221 00:14:31,640 --> 00:14:32,930 Are you okay, "Adi"? 222 00:14:33,890 --> 00:14:36,850 I will be fine You have to go to the Gulf immediately 223 00:14:36,930 --> 00:14:38,390 Not without you 224 00:14:38,480 --> 00:14:39,980 The farewell site was set 225 00:14:40,350 --> 00:14:42,690 "Let all individuals go to the region", i.e. 4 226 00:14:42,770 --> 00:14:44,860 I repeat, to everyone go to the area, ”meaning 4 227 00:14:44,940 --> 00:14:48,030 I run away, "Makoto" and enjoy your freedom 228 00:14:48,110 --> 00:14:51,110 Forget this dark place, have you heard me? 229 00:14:51,200 --> 00:14:53,620 Do you kill me? I will not go without you 230 00:14:53,700 --> 00:14:55,120 ... impossible, I will do 231 00:14:56,040 --> 00:14:58,750 Look at my neck, Makoto 232 00:15:01,750 --> 00:15:04,460 They put these things on us When we left our mission 233 00:15:06,000 --> 00:15:08,970 If we are seized while we are the leader, this will explode 234 00:15:09,880 --> 00:15:11,180 Imagine this feeling 235 00:15:11,260 --> 00:15:13,180 .This could explode at any time 236 00:15:13,680 --> 00:15:15,810 We don't want to waste our lives 237 00:15:15,890 --> 00:15:17,100 ...But, Addie... 238 00:15:18,770 --> 00:15:20,640 .Go for us too 239 00:15:21,890 --> 00:15:22,980 Save yourself 240 00:15:23,860 --> 00:15:25,150 Okay, I'll go 241 00:15:26,480 --> 00:15:27,780 Will you two stay here? 242 00:15:31,240 --> 00:15:33,820 We promise we will do our best To save Bruno 243 00:15:34,780 --> 00:15:35,910 .Go now 244 00:15:35,990 --> 00:15:37,700 Take advantage of your freedom 245 00:15:39,000 --> 00:15:41,410 Well, I won't let you down 246 00:15:49,670 --> 00:15:53,470 “Hydra” creates genetically modified children This is evil, even for them 247 00:15:57,850 --> 00:15:59,310 Do we agree or not? 248 00:16:00,100 --> 00:16:02,890 I swear I'll tell you the location of the Hydra base 249 00:16:03,770 --> 00:16:06,230 And you have to promise me to save my friends 250 00:16:06,310 --> 00:16:08,270 You mean Addie and Chloe? 251 00:16:08,360 --> 00:16:09,400 Hey Friday? 252 00:16:09,480 --> 00:16:10,900 What, Mr. Stark? 253 00:16:10,980 --> 00:16:13,070 Bring me a list of special powers 254 00:16:13,150 --> 00:16:14,700 Show now 255 00:16:17,030 --> 00:16:19,200 This is "Faridy", my personal help 256 00:16:19,280 --> 00:16:21,870 It is the best in the field of artificial intelligence 257 00:16:22,750 --> 00:16:25,830 Give me interconnected information about evil teenagers 258 00:16:25,920 --> 00:16:27,540 "Hydra" incidents 259 00:16:29,460 --> 00:16:32,050 Our "Techno Brest" and "LED Electris 260 00:16:32,130 --> 00:16:34,170 Did you run out of good names from your friends' mind? 261 00:16:35,130 --> 00:16:37,550 So what is your name, my friend? 262 00:16:38,470 --> 00:16:41,430 Are you a "Zeffer" boy or a "hurricane" boy? 263 00:16:41,510 --> 00:16:42,970 My name is "Makoto" only 264 00:16:43,730 --> 00:16:44,890 “Well, Makoto 265 00:16:44,980 --> 00:16:46,770 Well, stop, man 266 00:16:46,850 --> 00:16:48,190 Do not try to be friendly 267 00:16:48,270 --> 00:16:50,360 You are not your friend and do not trust you 268 00:16:50,440 --> 00:16:51,770 The options were enforced from me 269 00:16:51,860 --> 00:16:54,990 I have no idea What will they do to Addie and Chloe? 270 00:16:55,070 --> 00:16:57,160 And you're the only one fighting Hydra 271 00:16:57,240 --> 00:16:59,320 And stupid enough that you have a big sign 272 00:16:59,410 --> 00:17:00,990 Tell everyone about your location 273 00:17:01,080 --> 00:17:04,200 Believe me, this is the last thing I want to do right now 274 00:17:04,290 --> 00:17:05,750 And you must kiss my feet 275 00:17:05,830 --> 00:17:07,620 .Because I might tell you where their base is 276 00:17:07,710 --> 00:17:09,380 I finished the analysis sir 277 00:17:09,460 --> 00:17:11,460 Dirt on the bottom of Makoto's shoes 278 00:17:11,540 --> 00:17:12,670 On my shoes? 279 00:17:16,590 --> 00:17:19,090 Contains droppings from a rare seabird 280 00:17:19,180 --> 00:17:21,890 It is endemic in an area of ​​the Mediterranean Sea 281 00:17:21,970 --> 00:17:23,260 Looking at other data 282 00:17:23,350 --> 00:17:26,020 I will provide possible locations for the Hydra base 283 00:17:27,140 --> 00:17:29,480 Everything they said is true 284 00:17:29,560 --> 00:17:32,440 He is truly the evil genius they described to us 285 00:17:39,700 --> 00:17:41,740 It is good that I did not accept your feet 286 00:17:41,820 --> 00:17:43,490 It seems that it has bird waste 287 00:17:43,580 --> 00:17:44,580 Thank you for the hint 288 00:17:45,410 --> 00:17:47,290 Well, is this what you think? 289 00:17:47,370 --> 00:17:49,420 What if all that I told you is a big lie 290 00:17:49,500 --> 00:17:51,210 This is a truly genius plan 291 00:17:51,290 --> 00:17:54,050 To lure you to the island Which "Hydra" plans to destroy you? 292 00:17:54,130 --> 00:17:55,130 This is excluded 293 00:17:55,210 --> 00:17:57,840 I am serious, this may happen because you don't know everything 294 00:17:57,920 --> 00:17:59,180 Wonder, you do not give up 295 00:17:59,720 --> 00:18:02,010 But I think, my boy, that your idea is somewhat logical 296 00:18:02,430 --> 00:18:05,640 Just care I will call some friends to come 297 00:18:05,720 --> 00:18:07,020 Some friends? 298 00:18:10,270 --> 00:18:11,690 Do you mean the "Avenger"? 299 00:18:22,070 --> 00:18:23,660 Do not burden your blue head with thinking 300 00:18:23,740 --> 00:18:26,330 "The" Avengers does not kidnap Young children and eat them 301 00:18:26,410 --> 00:18:28,330 At least not those who behave well 302 00:18:28,410 --> 00:18:29,910 And they follow instructions 303 00:18:30,000 --> 00:18:31,290 No way 304 00:18:31,370 --> 00:18:33,000 .I will lead this process 305 00:18:34,670 --> 00:18:37,760 Listen to me, you and the Avengers are destroying the place 306 00:18:37,840 --> 00:18:40,680 In the meantime, I'll infiltrate the base And save my friends 307 00:18:40,760 --> 00:18:44,760 We'll call it "Operation Amazing Makoto." 308 00:18:51,440 --> 00:18:52,990 Get me out of here 309 00:18:53,070 --> 00:18:56,120 .I'm sorry but I cannot comply with your request 310 00:18:57,030 --> 00:18:58,410 You have to, Wednesday 311 00:18:58,580 --> 00:18:59,830 My name is Friday 312 00:19:00,450 --> 00:19:02,000 .I don't care what your name is 313 00:19:04,500 --> 00:19:05,630 .look at this 314 00:19:06,040 --> 00:19:07,210 "Aerobic phase" 315 00:19:08,800 --> 00:19:10,550 .Mode 0, ripple effect 316 00:19:15,760 --> 00:19:18,890 .I don't get tired of being so strong 317 00:19:19,890 --> 00:19:22,890 .Steel ceramic doors, safely 318 00:19:29,020 --> 00:19:30,280 What is going on here? 319 00:19:30,360 --> 00:19:32,320 It is supposed to be one of the epic moments 320 00:19:32,400 --> 00:19:34,700 In which I destroy the door and review my strength 321 00:19:38,120 --> 00:19:40,290 It was the stupidity of you to return 322 00:19:41,040 --> 00:19:44,210 Hydra spent a lot From the time and money on you 323 00:19:46,540 --> 00:19:48,710 They did not destroy you with this simple 324 00:19:49,420 --> 00:19:50,920 As you were aware of this 325 00:19:51,000 --> 00:19:53,590 That is why you thought you could escape 326 00:19:54,720 --> 00:19:55,720 "Listen," Bruno 327 00:19:56,090 --> 00:19:58,220 We must tell you the truth of this place 328 00:19:58,300 --> 00:19:59,550 Not as you think 329 00:19:59,640 --> 00:20:01,760 This will not be necessary 330 00:20:02,600 --> 00:20:03,680 O leader! 331 00:20:05,810 --> 00:20:07,350 "Red Scall" 332 00:20:07,440 --> 00:20:10,230 Hydra's real intentions are known 333 00:20:11,110 --> 00:20:12,730 And accept it for the truth 334 00:20:12,820 --> 00:20:17,160 "Bruno" swore his loyalty to "Hydra . Long ago 335 00:20:18,160 --> 00:20:21,200 There is no meaning for your great discovery 336 00:20:21,280 --> 00:20:23,370 Emergency warning, emergency warning 337 00:20:23,810 --> 00:20:25,900 The workers take defensive measures 338 00:20:25,980 --> 00:20:28,150 A hostile plane is approaching the island 339 00:20:32,570 --> 00:20:34,660 Raise the warning to the fourth level 340 00:20:34,740 --> 00:20:36,490 Release the weapons when ready 341 00:20:50,300 --> 00:20:51,710 "! 342 00:20:57,050 --> 00:20:59,260 (Hulk) 343 00:21:03,730 --> 00:21:05,600 ! “Avensger 344 00:21:08,980 --> 00:21:10,730 The shield blow is coming 345 00:21:10,820 --> 00:21:12,990 (Captain America) 346 00:21:14,990 --> 00:21:16,700 Miwirir "throw" 347 00:21:19,700 --> 00:21:22,040 "(bull)" 348 00:21:25,330 --> 00:21:26,500 . 349 00:21:27,040 --> 00:21:29,250 (Wasp) 350 00:21:35,470 --> 00:21:38,010 I bet you all wondering Why did you bring you here? 351 00:21:38,430 --> 00:21:39,510 The arm tumor 352 00:21:45,230 --> 00:21:46,690 Is everyone ready for this? 353 00:21:46,770 --> 00:21:48,270 There is no doubt that we are ready 354 00:21:49,110 --> 00:21:51,400 I am always ready to destroy 355 00:21:51,480 --> 00:21:52,690 .Me too 356 00:21:52,780 --> 00:21:55,450 We have come a long way to defeat these men 357 00:21:56,400 --> 00:21:57,660 Let's make them an offer 358 00:21:57,740 --> 00:21:58,870 !Avengers! 359 00:21:59,030 --> 00:22:03,660 "(Avengers)" 360 00:23:05,310 --> 00:23:08,020 Makoto escaped from the island with the help of his friends 361 00:23:08,100 --> 00:23:10,400 He found his former enemy, Iron Man 362 00:23:10,480 --> 00:23:11,980 And now he was left alone 363 00:23:12,060 --> 00:23:15,360 While the Avengers prepare for their big attack On Hydra 364 00:23:15,650 --> 00:23:17,820 But Red Skull has a trump card 365 00:23:18,360 --> 00:23:21,070 Will Makoto's friends survive the island? 366 00:23:21,160 --> 00:23:24,780 It will all happen in the next episode (From Marvel (Future Avengers). 367 00:23:24,870 --> 00:23:26,540 "Gather together, Avengers." 368 00:23:27,120 --> 00:23:28,500 Together towards the future