1 00:00:05,440 --> 00:00:08,440 BARTON : OK... attends. Tire pas. 2 00:00:09,160 --> 00:00:10,920 - Tu vois bien ta cible ? - Mm-hmm. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,080 OK. 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,160 Ben, y a plus qu'à la mettre dans le mille. 5 00:00:15,040 --> 00:00:16,440 Bouge ton pied par ici... 6 00:00:16,760 --> 00:00:18,360 Pointe tes orteils par là. Voilà... 7 00:00:18,720 --> 00:00:20,280 Les hanches. Ici. 8 00:00:20,480 --> 00:00:21,800 OK ? 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,080 - Tu y es ? Tu vois bien ? - Oui. 10 00:00:24,160 --> 00:00:25,240 - Certaine ? - Mm-hmm. 11 00:00:25,320 --> 00:00:26,640 Et maintenant ? Tu vois, là ? 12 00:00:26,720 --> 00:00:28,080 Non. - Et comme ça ? 13 00:00:30,240 --> 00:00:31,320 OK. 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Tu es prête ? Avec trois doigts. 15 00:00:34,640 --> 00:00:35,880 COOPER : Joli ! 16 00:00:37,360 --> 00:00:38,960 LAURA : Beau lancer, trésor ! 17 00:00:39,120 --> 00:00:40,200 COOPER : Attrape. 18 00:00:40,560 --> 00:00:42,720 Eh ! Est-ce que vous voulez de la mayo ? De la moutarde ? 19 00:00:42,800 --> 00:00:44,240 Ou les deux ? 20 00:00:44,560 --> 00:00:46,520 Qui met de la mayo sur un hot-dog ? 21 00:00:46,680 --> 00:00:47,720 Sûrement tes frères. 22 00:00:47,800 --> 00:00:49,880 Hé ! Deux avec moutarde, s'il te plaît ! Merci chérie ! 23 00:00:49,960 --> 00:00:50,960 LAURA : OK ! 24 00:00:51,440 --> 00:00:53,040 Nate ? Mayonnaise ou moutarde ? 25 00:00:53,680 --> 00:00:54,880 J'veux du ketchup. 26 00:00:55,320 --> 00:00:57,280 LAURA : Ou du ketchup. J'ai aussi du ketchup. 27 00:00:57,560 --> 00:00:58,640 BARTON : Attention à ton coude. 28 00:01:00,720 --> 00:01:02,680 Beau boulot, trésor. 29 00:01:02,840 --> 00:01:05,560 Va chercher ta flèche. 30 00:01:07,680 --> 00:01:08,680 LAURA : Hé, vous deux ! 31 00:01:08,880 --> 00:01:11,080 L'entraînement est fini ! À table ! 32 00:01:11,240 --> 00:01:12,280 BARTON : D'accord. 33 00:01:12,440 --> 00:01:13,840 On arrive ! On est affamés. 34 00:01:14,720 --> 00:01:16,360 Allons-y, Lila ! 35 00:01:19,400 --> 00:01:20,680 Lila ? 36 00:01:23,600 --> 00:01:24,600 Trésor ? 37 00:01:28,480 --> 00:01:29,640 Hé ! Laura ! 38 00:01:38,520 --> 00:01:40,520 - Laura ? 39 00:01:42,480 --> 00:01:43,760 Ma chérie ? 40 00:01:44,760 --> 00:01:46,640 Les garçons ! 41 00:01:48,400 --> 00:01:49,400 Les garçons ? 42 00:01:51,680 --> 00:01:52,920 Laura ? 43 00:02:35,520 --> 00:02:36,800 - 44 00:02:36,920 --> 00:02:37,960 Pas besoin de s'énerver. 45 00:02:38,480 --> 00:02:41,160 Tu dois... Tu dois juste garder ta position. 46 00:02:42,200 --> 00:02:43,440 - Allez... - 47 00:02:43,680 --> 00:02:45,520 - T'étais pas loin, là. - 48 00:02:46,560 --> 00:02:48,280 Tu marques un but. Ça fait un point, ma vieille. 49 00:02:48,480 --> 00:02:49,840 Je voudrais recommencer. 50 00:02:52,280 --> 00:02:54,560 Égalité. C'est sympa, comme jeu... 51 00:02:54,720 --> 00:02:56,240 On s'éclate. 52 00:02:56,440 --> 00:02:58,440 Loupé. Et maintenant, t'as une chance de gagner. 53 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 Ça y est, t'as gagné. 54 00:03:01,760 --> 00:03:02,920 Félicitations. 55 00:03:03,120 --> 00:03:04,240 Bien joué. 56 00:03:05,640 --> 00:03:06,920 Bon esprit. 57 00:03:07,920 --> 00:03:09,320 C'était amusant ? 58 00:03:11,160 --> 00:03:13,080 Très amusant. 59 00:03:31,360 --> 00:03:32,840 - 60 00:03:35,680 --> 00:03:37,200 C'est connecté ? 61 00:03:39,400 --> 00:03:41,400 Madame Potts. Pepper... 62 00:03:42,720 --> 00:03:45,440 Si tu trouves cet enregistrement... 63 00:03:45,600 --> 00:03:48,360 ne le poste pas... sur les réseaux sociaux 64 00:03:48,440 --> 00:03:50,160 parce que ça va carrément être à pleurer. 65 00:03:50,800 --> 00:03:53,240 Je ne sais pas si tu verras ça. 66 00:03:53,400 --> 00:03:55,440 Je ne sais même pas si tu es encore... 67 00:03:56,000 --> 00:03:57,840 Oh, mon Dieu, je l'espère. 68 00:03:58,680 --> 00:04:00,960 C'est le jour numéro... 21. 69 00:04:01,120 --> 00:04:03,360 Non, heu... 22. 70 00:04:04,040 --> 00:04:06,560 Tu sais, si y avait pas cette... terreur existentielle 71 00:04:06,760 --> 00:04:08,920 d'être littéralement confronté au vide sidéral, 72 00:04:09,000 --> 00:04:11,200 je dirais que je me sens un peu mieux aujourd'hui. 73 00:04:11,360 --> 00:04:12,800 J'ai guéri de mon infection, 74 00:04:12,880 --> 00:04:14,400 grâce à... la méchante schtroumpfette. 75 00:04:15,000 --> 00:04:16,600 Elle te plairait. 76 00:04:16,760 --> 00:04:18,160 Très pragmatique. 77 00:04:18,640 --> 00:04:20,720 Avec un léger soupçon de sadisme. 78 00:04:25,720 --> 00:04:27,880 Nos piles à combustible s'étaient fissurées 79 00:04:27,960 --> 00:04:29,720 pendant la bataille, mais on a pu inverser la charge 80 00:04:29,800 --> 00:04:33,040 ionique et nous offrir 48 heures de vol de plus. 81 00:04:36,400 --> 00:04:38,160 Heu, mais là, on est au point mort. 82 00:04:38,320 --> 00:04:41,840 À mille années-lumière du plus proche cheeseburger. 83 00:04:43,320 --> 00:04:45,680 L'oxygène sera épuisé demain matin... 84 00:04:47,200 --> 00:04:48,880 et ce sera fini. 85 00:04:52,160 --> 00:04:54,800 Et, Pepper, je... Je sais que j'avais dit 86 00:04:54,880 --> 00:04:57,120 "plus de surprises", mais... au fond de moi, j'espérais 87 00:04:57,200 --> 00:04:59,000 vraiment t'en faire une dernière. 88 00:04:59,160 --> 00:05:01,120 On dirait bien que... 89 00:05:01,280 --> 00:05:03,080 Enfin, tu vois ce que je veux dire. 90 00:05:04,520 --> 00:05:06,360 Je ne veux pas que tu aies de la peine. 91 00:05:06,520 --> 00:05:09,320 Tu as le droit de te lamenter une semaine ou deux. 92 00:05:10,080 --> 00:05:13,200 Et ensuite... rebondis, mais culpabilise. 93 00:05:18,320 --> 00:05:20,320 Je devrais m'allonger... pendant une minute. 94 00:05:20,400 --> 00:05:22,360 Me reposer les yeux. 95 00:05:25,360 --> 00:05:26,920 Ne t'inquiète pas... 96 00:05:27,800 --> 00:05:29,000 Ma dérive 97 00:05:29,080 --> 00:05:31,720 ressemblera à toutes mes dernières nuits. 98 00:05:31,920 --> 00:05:34,880 Tout va bien. Tout va très bien. 99 00:05:35,560 --> 00:05:36,840 Je rêve de toi. 100 00:05:38,400 --> 00:05:40,000 Parce qu'il n'y a que toi. 101 00:09:02,760 --> 00:09:03,760 J'ai rien pu faire. 102 00:09:03,920 --> 00:09:04,920 Moi non plus. 103 00:09:05,080 --> 00:09:06,240 Une seconde... 104 00:09:08,680 --> 00:09:10,240 J'ai perdu le petit. 105 00:09:12,800 --> 00:09:14,400 Tony, on l'a perdu. 106 00:09:16,680 --> 00:09:17,680 Oui. Est-ce que... 107 00:09:18,680 --> 00:09:20,320 - Oh, mon Dieu. - Oh, mon Dieu ! 108 00:09:21,320 --> 00:09:22,960 Oh, mon Dieu ! Seigneur ! 109 00:09:27,760 --> 00:09:29,480 Allons-y. 110 00:09:35,880 --> 00:09:38,640 RHODES : Ça fait 23 jours que Thanos est venu sur Terre. 111 00:09:40,320 --> 00:09:42,040 NATASHA : Tous les gouvernements du monde... 112 00:09:42,120 --> 00:09:43,120 se sont effondrés... 113 00:09:43,280 --> 00:09:44,560 Les rares qui fonctionnent encore... 114 00:09:44,640 --> 00:09:45,840 essaient de faire 115 00:09:45,920 --> 00:09:49,120 un recensement, mais on dirait bien qu'il a... 116 00:09:51,480 --> 00:09:53,280 qu'il a fait exactement ce qu'il avait promis de faire. 117 00:09:53,480 --> 00:09:55,600 Thanos a anéanti... 118 00:09:57,040 --> 00:10:00,160 cinquante pour cent de tous les êtres vivants. 119 00:10:04,480 --> 00:10:06,400 Mais où il est, maintenant ? 120 00:10:06,560 --> 00:10:08,280 On ne sait pas. 121 00:10:08,440 --> 00:10:11,520 Il a... ouvert un portail et l'a traversé. 122 00:10:14,160 --> 00:10:15,200 C'est quoi, son problème ? 123 00:10:16,280 --> 00:10:18,240 ROCKET : Il est en colère. 124 00:10:18,400 --> 00:10:19,760 Il croit qu'il a échoué. 125 00:10:21,200 --> 00:10:22,280 D'un autre côté, il a pas tort. 126 00:10:22,360 --> 00:10:24,480 Mais bon, c'est pas comme s'il était le seul, pas vrai ? 127 00:10:24,560 --> 00:10:25,880 C'est marrant, y a encore une seconde, 128 00:10:25,960 --> 00:10:27,360 je croyais que tu étais un ours en peluche. 129 00:10:27,440 --> 00:10:28,880 J'en suis peut-être un. 130 00:10:28,960 --> 00:10:30,600 Ça fait trois semaines que nous traquons Thanos. 131 00:10:30,680 --> 00:10:32,680 On a beau avoir des scanners, et... 132 00:10:32,760 --> 00:10:34,720 des satellites, on n'a toujours rien. 133 00:10:36,520 --> 00:10:37,520 Tony, tu l'as affronté. 134 00:10:37,600 --> 00:10:38,600 Qui te l'a dit ? 135 00:10:39,280 --> 00:10:40,320 Je l'ai pas affronté. 136 00:10:40,400 --> 00:10:42,040 Il m'a explosé la tronche avec une planète 137 00:10:42,160 --> 00:10:43,440 pendant que le magicien de fête foraine 138 00:10:43,520 --> 00:10:44,720 lui refilait son stock. 139 00:10:44,800 --> 00:10:45,800 J'appelle pas ça un combat. 140 00:10:45,880 --> 00:10:47,240 - Parce qu'il est invincible. - OK. 141 00:10:47,320 --> 00:10:50,040 Il t'a donné des indices ? Des coordonnées, 142 00:10:50,120 --> 00:10:51,520 - quelque chose ? - Hum ! 143 00:10:53,040 --> 00:10:54,520 Y a des années que je le voyais venir. 144 00:10:54,680 --> 00:10:56,440 J'ai eu une vision, mais j'ai pas voulu le croire. 145 00:10:56,640 --> 00:10:58,120 Je pensais que je rêvais. 146 00:10:58,200 --> 00:10:59,520 Tony, concentre-toi, j'ai besoin de toi. 147 00:10:59,600 --> 00:11:01,360 Moi, j'avais besoin de toi. 148 00:11:01,520 --> 00:11:02,560 Je le dis au passé, 149 00:11:02,760 --> 00:11:04,160 alors tes besoins, 150 00:11:04,240 --> 00:11:06,000 on s'en balance, il est trop tard, mon gars. 151 00:11:06,160 --> 00:11:07,280 Désolé. 152 00:11:07,760 --> 00:11:08,960 J'ai... 153 00:11:09,040 --> 00:11:10,960 J'ai surtout besoin de me raser. 154 00:11:11,640 --> 00:11:14,040 Et... et je me souviens très bien de vous avoir dit... 155 00:11:14,120 --> 00:11:15,240 Tony... Tony, Tony. 156 00:11:15,360 --> 00:11:18,720 ... à tous, vivants ou morts, qu'il fallait qu'on crée 157 00:11:18,800 --> 00:11:20,680 un bouclier de protection tout autour du monde. 158 00:11:20,760 --> 00:11:21,760 Vous vous souvenez ? 159 00:11:21,840 --> 00:11:23,320 Même si ça impactait nos précieux... 160 00:11:23,400 --> 00:11:24,520 droits de l'homme... ou pas. 161 00:11:24,600 --> 00:11:25,880 C'est ce qu'il fallait faire d'urgence. 162 00:11:25,960 --> 00:11:27,160 Eh bien, ça ne s'est pas fait, Tony. 163 00:11:27,240 --> 00:11:28,640 J'ai dit qu'on allait perdre. 164 00:11:28,800 --> 00:11:30,960 Toi, tu as dit : "Ben, ça aussi, on le fera ensemble." 165 00:11:31,520 --> 00:11:32,600 Résultat, Capitaine ? 166 00:11:32,760 --> 00:11:34,080 On vient de perdre. 167 00:11:34,520 --> 00:11:35,520 Et tu n'étais pas là. 168 00:11:37,120 --> 00:11:38,280 Mais on fait toujours ça, hein ? 169 00:11:38,440 --> 00:11:40,000 On fait le boulot après les faits ! 170 00:11:40,080 --> 00:11:41,120 - Tony. - Quand ? 171 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 Demain soir ? Dans une semaine ? Ou... 172 00:11:43,480 --> 00:11:44,480 Ou bien le mois prochain ! 173 00:11:44,560 --> 00:11:45,840 C'est bon, on a compris. Assieds-toi, OK ? 174 00:11:45,920 --> 00:11:47,080 OK. Non, non, tu comprends pas... Au fait, elle est 175 00:11:47,160 --> 00:11:48,640 - géniale, cette fille. - Tony, assieds-toi. Écoute. 176 00:11:48,720 --> 00:11:50,400 TONY : On a besoin de vous, besoin de sang neuf. 177 00:11:50,480 --> 00:11:52,080 On n'est qu'une bande de vieilles mules. Et j'ai... 178 00:11:52,160 --> 00:11:53,440 rien du tout... pour toi, Capitaine. 179 00:11:53,520 --> 00:11:54,800 Aucune coordonnée. 180 00:11:54,960 --> 00:11:57,720 Aucun indice, aucune stratégie, aucune option, 181 00:11:57,880 --> 00:11:59,600 zéro, nada, basta. 182 00:11:59,760 --> 00:12:01,520 Aucune confiance... menteur. 183 00:12:06,040 --> 00:12:07,320 Tiens, cadeau. 184 00:12:07,480 --> 00:12:09,600 Quand tu le trouveras, tu mettras ça. 185 00:12:10,080 --> 00:12:11,600 Tu te cacheras. 186 00:12:12,880 --> 00:12:14,600 - STEVE : Tony ! - Je vais bien. 187 00:12:14,760 --> 00:12:16,480 Laissez-moi... 188 00:12:23,000 --> 00:12:24,360 RHODES : Bruce lui a donné un sédatif. 189 00:12:24,440 --> 00:12:26,080 Il va probablement dormir toute la journée. 190 00:12:27,080 --> 00:12:28,560 CAROL : Occupez-vous de lui. 191 00:12:28,640 --> 00:12:30,160 Je lui rapporterai un élixir Xorrien. 192 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 Et où allez-vous ? 193 00:12:32,160 --> 00:12:33,840 Je vais tuer Thanos. 194 00:12:36,880 --> 00:12:38,080 NATASHA : Eh ! 195 00:12:38,160 --> 00:12:40,320 Vous savez, habituellement, ici, on travaille en équipe, 196 00:12:40,480 --> 00:12:42,120 et... entre vous et moi, le moral n'est pas super. 197 00:12:42,320 --> 00:12:44,280 Et on sait que l'espace est plus votre territoire 198 00:12:44,360 --> 00:12:45,880 que le nôtre, mais c'est notre combat aussi. 199 00:12:46,040 --> 00:12:47,240 Vous savez où il est ? 200 00:12:47,400 --> 00:12:48,560 Je sais où m'informer. 201 00:12:48,720 --> 00:12:50,080 NEBULA : C'est pas la peine. 202 00:12:51,040 --> 00:12:52,760 Je peux vous dire où le trouver. 203 00:12:55,320 --> 00:12:56,600 Thanos a passé beaucoup de temps 204 00:12:56,680 --> 00:12:58,280 à essayer de me perfectionner. 205 00:12:58,920 --> 00:13:01,200 Et pendant qu'il travaillait, il parlait de... 206 00:13:01,280 --> 00:13:02,960 de son plan grandiose. 207 00:13:03,120 --> 00:13:04,600 Même quand j'étais en pièces détachées, 208 00:13:04,720 --> 00:13:06,200 je voulais lui faire plaisir. 209 00:13:06,360 --> 00:13:07,800 Je lui demandais... 210 00:13:08,320 --> 00:13:11,000 "Où irons-nous quand le plan sera accompli ?" 211 00:13:11,520 --> 00:13:13,520 Et sa réponse était toujours la même. 212 00:13:17,720 --> 00:13:18,720 "Dans le Jardin." 213 00:13:19,360 --> 00:13:22,080 C'est charmant. Il a un plan de retraite, au moins. 214 00:13:22,240 --> 00:13:23,800 Alors, où il est ? 215 00:13:24,080 --> 00:13:26,240 Quand Thanos a claqué des doigts, 216 00:13:26,400 --> 00:13:28,400 la Terre a été l'épicentre d'une explosion d'énergie 217 00:13:28,480 --> 00:13:30,280 d'une ampleur cosmique inimaginable. 218 00:13:30,440 --> 00:13:32,640 On n'avait jamais rien vu de tel. 219 00:13:32,800 --> 00:13:34,160 Jusqu'à il y a deux jours. 220 00:13:36,000 --> 00:13:37,560 Sur cette planète. 221 00:13:38,280 --> 00:13:39,760 Thanos est là. 222 00:13:41,480 --> 00:13:43,200 Il a encore utilisé les pierres. 223 00:13:43,440 --> 00:13:45,200 BANNER : Eh, eh, eh ! 224 00:13:45,280 --> 00:13:47,240 Vous réalisez qu'on est pas assez nombreux ? 225 00:13:47,400 --> 00:13:48,880 RHODES : Écoutez, il a encore les pierres, alors... 226 00:13:48,960 --> 00:13:50,480 Allons les chercher. 227 00:13:50,680 --> 00:13:52,120 Et on s'en sert pour ramener tout le monde. 228 00:13:52,200 --> 00:13:53,360 BANNER : Tout simplement ? 229 00:13:53,440 --> 00:13:55,040 Oui. Tout simplement. 230 00:13:55,200 --> 00:13:58,400 Même s'il n'y a qu'une toute petite chance... qu'on puisse 231 00:13:58,560 --> 00:14:00,000 annuler ce qu'il a fait... on se doit d'essayer 232 00:14:00,080 --> 00:14:01,240 pour tous ceux qui ne sont plus ici ! 233 00:14:01,440 --> 00:14:03,040 Mais si on se lance, comment être sûrs d'arriver 234 00:14:03,120 --> 00:14:05,400 à un résultat différent de celui de la première fois ? 235 00:14:05,560 --> 00:14:07,200 La première fois, vous ne m'aviez pas. 236 00:14:08,040 --> 00:14:09,240 Eh... la nouvelle... 237 00:14:09,400 --> 00:14:10,720 Toutes les personnes ici présentes 238 00:14:10,800 --> 00:14:12,080 mènent une vie de superhéros. 239 00:14:12,880 --> 00:14:13,880 D'ailleurs si je peux me permette, on peut savoir 240 00:14:13,960 --> 00:14:15,120 ce que vous foutiez pendant tout ce temps ? 241 00:14:15,200 --> 00:14:17,480 Y a des tas d'autres planètes dans l'univers... 242 00:14:17,640 --> 00:14:20,520 qui n'ont pas la chance de vous avoir. 243 00:14:40,160 --> 00:14:42,240 Elle me plaît, celle-là. 244 00:14:46,800 --> 00:14:49,280 Allons trouver ce salopard. 245 00:15:11,040 --> 00:15:12,040 Okay... 246 00:15:12,440 --> 00:15:14,840 Alors, qui ne s'est jamais baladé dans l'espace ? 247 00:15:16,200 --> 00:15:17,400 - Pourquoi ? - 248 00:15:17,520 --> 00:15:19,160 Vous avez pas intérêt à vomir dans mon vaisseau ! 249 00:15:19,320 --> 00:15:20,640 Préparez-vous pour le saut dans trois... 250 00:15:21,040 --> 00:15:22,880 deux... un ! 251 00:15:36,440 --> 00:15:38,160 Je pars en reconnaissance. 252 00:15:56,680 --> 00:15:57,880 On va réussir, Steve. 253 00:15:58,240 --> 00:15:59,840 J'en suis certain. 254 00:16:03,680 --> 00:16:05,960 Parce que je sais pas ce que je ferai si on échoue. 255 00:16:06,560 --> 00:16:10,040 Ni satellites... ni vaisseaux... ni armées, 256 00:16:10,240 --> 00:16:11,720 ni la moindre défense au sol. 257 00:16:13,800 --> 00:16:15,480 Il n'y a que lui. 258 00:16:16,080 --> 00:16:17,840 Et c'est bien suffisant. 259 00:17:47,200 --> 00:17:48,400 Oh non... 260 00:17:58,280 --> 00:17:59,600 Où sont-elles ? 261 00:17:59,720 --> 00:18:01,440 - Réponds à la question. 262 00:18:03,880 --> 00:18:06,280 L'univers avait besoin d'une mise à jour. 263 00:18:06,480 --> 00:18:10,240 Après ça... les pierres ne servaient qu'à attiser... 264 00:18:10,440 --> 00:18:12,040 votre convoitise... 265 00:18:12,200 --> 00:18:14,160 T'as fait des milliards de morts ! 266 00:18:15,120 --> 00:18:17,440 - Vous devriez me remercier. - 267 00:18:20,920 --> 00:18:22,840 Où sont les pierres ? 268 00:18:23,040 --> 00:18:24,400 Détruites. 269 00:18:24,560 --> 00:18:25,640 Réduites en cendres. 270 00:18:26,320 --> 00:18:27,800 Tu t'en es servi il y a deux jours ! 271 00:18:28,000 --> 00:18:31,200 J'ai utilisé les gemmes pour anéantir les gemmes. 272 00:18:31,960 --> 00:18:33,560 J'ai failli... y laisser la vie. 273 00:18:35,000 --> 00:18:36,720 Mais mon oeuvre est achevée... 274 00:18:37,160 --> 00:18:39,840 et le demeurera à jamais. 275 00:18:41,400 --> 00:18:44,800 Je suis désormais... inéluctable. 276 00:18:47,080 --> 00:18:49,440 Il faut fouiller partout... je suis sûr qu'il ment. 277 00:18:49,640 --> 00:18:50,840 NEBULA : Mon père est bien des choses. 278 00:18:51,720 --> 00:18:53,800 Mais menteur n'en fait pas partie. 279 00:18:55,840 --> 00:18:57,000 Ah. 280 00:18:57,800 --> 00:18:59,120 Merci, ma fille. 281 00:19:02,000 --> 00:19:03,920 J'ai probablement été trop dur envers toi. 282 00:19:10,440 --> 00:19:11,440 BANNER: Quoi ? 283 00:19:12,120 --> 00:19:13,840 Mais qu'est-ce que t'as fait ? 284 00:19:15,400 --> 00:19:17,200 J'ai seulement visé la tête. 285 00:20:28,080 --> 00:20:30,280 HOMME : Alors, je, heu... 286 00:20:31,600 --> 00:20:34,080 Je suis sorti avec quelqu'un, l'autre soir. 287 00:20:34,240 --> 00:20:35,920 Pour la première fois en cinq ans... 288 00:20:36,080 --> 00:20:38,400 Et vous savez ce que c'est, on est assis à table et... 289 00:20:39,600 --> 00:20:41,600 Et... je ne savais absolument pas quoi dire. 290 00:20:42,960 --> 00:20:44,160 Alors, t'as parlé de quoi ? 291 00:20:44,640 --> 00:20:46,160 Oh... les platitudes habituelles, 292 00:20:46,240 --> 00:20:48,000 comment les choses ont changé, 293 00:20:48,640 --> 00:20:50,240 et heu... mon travail, et puis son travail... 294 00:20:51,240 --> 00:20:53,120 à quel point on s'ennuie des Mets. 295 00:20:55,560 --> 00:20:57,080 Ensuite, on est restés silencieux, et... 296 00:20:59,280 --> 00:21:00,680 Et il s'est mis à pleurer... 297 00:21:00,760 --> 00:21:02,800 quand on nous a servi nos salades. 298 00:21:02,960 --> 00:21:04,480 Et qu'est-ce que tu as fait ? 299 00:21:05,560 --> 00:21:08,800 Moi, j'ai pleuré... heu... juste avant le dessert. 300 00:21:12,320 --> 00:21:13,640 Mais je vais quand même le revoir 301 00:21:13,720 --> 00:21:14,960 demain soir... 302 00:21:15,360 --> 00:21:16,600 C'est génial. 303 00:21:16,760 --> 00:21:18,360 T'as fait le plus dur, tu as sauté dans le vide 304 00:21:18,520 --> 00:21:20,640 sans même savoir où tu allais retomber. 305 00:21:21,280 --> 00:21:23,160 C'est ce qu'il faut faire, 306 00:21:23,240 --> 00:21:25,560 comme les bébés. Avancer pas à pas. 307 00:21:25,760 --> 00:21:27,560 Il faut du courage pour essayer de... 308 00:21:27,680 --> 00:21:29,440 de se reconstruire et de se trouver un but. 309 00:21:31,280 --> 00:21:32,560 En 45, j'ai fini sous 310 00:21:32,640 --> 00:21:35,280 la glace, après avoir trouvé le grand amour... 311 00:21:36,160 --> 00:21:37,920 Je me suis réveillé 70 ans plus tard. 312 00:21:41,040 --> 00:21:43,080 Mais il faut tourner la page. 313 00:21:45,800 --> 00:21:47,440 Faut tourner la page. 314 00:21:52,280 --> 00:21:54,680 Le sort du monde est entre nos mains. 315 00:21:54,840 --> 00:21:56,960 Il ne reste que nous. 316 00:21:57,120 --> 00:21:59,320 Il faut qu'on en fasse quelque chose. 317 00:22:00,040 --> 00:22:01,440 Autrement... 318 00:22:02,720 --> 00:22:05,080 C'est comme si Thanos nous avait tous tués. 319 00:23:07,000 --> 00:23:08,360 Qu'est-ce que je fous ici ! 320 00:23:20,600 --> 00:23:22,000 Hope ? 321 00:23:55,200 --> 00:23:56,200 Hé ! Petit ! 322 00:23:56,360 --> 00:23:57,400 Hé ! Petit ! 323 00:24:01,720 --> 00:24:03,960 Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ? 324 00:24:35,600 --> 00:24:37,400 Oh, bon sang ! 325 00:24:40,240 --> 00:24:41,680 Je vous en prie, non ! 326 00:24:41,840 --> 00:24:43,400 Je vous en prie, je vous en prie ! 327 00:24:43,560 --> 00:24:45,560 Non, non, non, non, non. 328 00:24:47,040 --> 00:24:48,400 Je vous en prie... Non. Oh, pitié. 329 00:24:50,720 --> 00:24:51,760 Excusez-moi. Désolé. 330 00:24:51,920 --> 00:24:53,200 Oh, Cassie, non. 331 00:24:53,360 --> 00:24:54,840 Non, non. Non. 332 00:24:56,200 --> 00:24:57,920 Non, non. 333 00:24:58,840 --> 00:25:01,760 Pitié, pitié, pitié, pitié, pitié, pitié. Pas Cassie... 334 00:25:08,960 --> 00:25:10,120 Qu'est-ce que c'est que ça ? 335 00:25:40,200 --> 00:25:41,520 Cassie... 336 00:25:42,720 --> 00:25:44,080 Papa ? 337 00:26:10,120 --> 00:26:12,520 - Oh, t'es tellement grande ! - 338 00:26:25,840 --> 00:26:27,120 Ouais... On est montés 339 00:26:27,200 --> 00:26:29,280 à bord de ce vaisseau de guerre hautement suspect 340 00:26:29,360 --> 00:26:30,440 signalé par Danvers. 341 00:26:30,520 --> 00:26:32,200 Un cargo de traitement d'ordures contagieuses. 342 00:26:32,400 --> 00:26:33,840 Merci pour le super tuyau. 343 00:26:34,000 --> 00:26:35,360 Vous étiez les plus proches. 344 00:26:35,520 --> 00:26:36,880 ROCKET : Oui. Bah, maintenant, on sent le poisson. 345 00:26:36,960 --> 00:26:38,320 Vous avez analysé ces secousses sismiques ? 346 00:26:38,480 --> 00:26:40,960 Une légère subduction sous la plaque africaine. 347 00:26:41,240 --> 00:26:42,280 Est-ce qu'on a un visuel ? 348 00:26:42,360 --> 00:26:43,360 Vous vous en occupez ? 349 00:26:43,440 --> 00:26:44,600 OKOYE : Natasha... 350 00:26:45,040 --> 00:26:47,040 C'est un tremblement de terre sous l'océan. 351 00:26:47,200 --> 00:26:50,040 Le mieux à faire, c'est de ne rien faire. 352 00:26:50,760 --> 00:26:52,920 Carol ? Est-ce qu'on se revoit ici dans un mois ? 353 00:26:53,360 --> 00:26:54,440 - Il y a peu de chances. - Pourquoi ? 354 00:26:54,520 --> 00:26:56,080 Il faut que tu retournes chez le coiffeur ? 355 00:26:56,240 --> 00:26:57,560 Écoute, boule de poils. 356 00:26:57,760 --> 00:26:59,520 Je dois m'occuper d'un territoire immense. 357 00:26:59,680 --> 00:27:01,480 Sache que tout ce qui se passe sur Terre se passe 358 00:27:01,600 --> 00:27:02,840 dans tout l'univers. 359 00:27:03,160 --> 00:27:05,000 Sur des milliers de planètes. 360 00:27:05,160 --> 00:27:06,680 Okay, okay, c'est un bon point. 361 00:27:06,760 --> 00:27:07,840 Un bon point. 362 00:27:08,000 --> 00:27:10,080 C'est possible qu'on ne se revoie pas avant longtemps. 363 00:27:10,920 --> 00:27:12,600 D'accord. Bon, eh bien... 364 00:27:13,480 --> 00:27:15,600 Cette fréquence sera toujours ouverte. 365 00:27:15,760 --> 00:27:17,840 Alors, s'il y a quoi que ce soit qui dérape... 366 00:27:18,000 --> 00:27:20,440 si qui que ce soit vous cause des problèmes... 367 00:27:20,600 --> 00:27:21,760 vous me contactez. 368 00:27:21,840 --> 00:27:23,480 - OK. 369 00:27:23,560 --> 00:27:25,040 D'accord. 370 00:27:25,760 --> 00:27:26,840 Bonne chance. 371 00:27:35,440 --> 00:27:36,440 Où es-tu ? 372 00:27:36,600 --> 00:27:37,600 RHODES : Au Mexique. 373 00:27:37,760 --> 00:27:40,400 Les "federales" ont découvert une maison remplie de corps. 374 00:27:40,560 --> 00:27:42,200 Ça pourrait être... des gars du cartel 375 00:27:42,360 --> 00:27:44,320 qui n'ont jamais eu la chance de sortir leurs armes. 376 00:27:44,480 --> 00:27:46,200 C'est probablement un gang rival. 377 00:27:46,360 --> 00:27:47,600 Sauf que ça l'est pas. 378 00:27:47,840 --> 00:27:49,920 C'est sans aucun doute Barton. 379 00:27:50,520 --> 00:27:52,080 Vu ce qu'il a fait ici... 380 00:27:52,240 --> 00:27:55,440 vu tout ce qu'il a fait ces dernières années... 381 00:27:56,240 --> 00:27:58,040 et la boucherie qu'il a laissée là-bas, 382 00:27:59,040 --> 00:28:00,040 je dois t'avouer 383 00:28:00,120 --> 00:28:02,600 que je commence à perdre l'envie de le retrouver. 384 00:28:08,200 --> 00:28:10,440 Tu peux savoir où il a l'intention d'aller ? 385 00:28:14,360 --> 00:28:15,480 Nat... 386 00:28:17,280 --> 00:28:19,000 S'il te plaît. 387 00:28:20,720 --> 00:28:21,920 Ouais. 388 00:28:30,720 --> 00:28:32,560 STEVE : Je te cuisinerais bien quelque chose, mais... 389 00:28:32,880 --> 00:28:34,480 tu souffres sûrement assez comme ça. 390 00:28:38,560 --> 00:28:39,960 NATASHA : T'es venu pour faire ton lavage ? 391 00:28:40,120 --> 00:28:41,720 Et pour voir une amie. 392 00:28:42,800 --> 00:28:45,480 Comme tu vois, ton amie va bien. 393 00:28:48,240 --> 00:28:49,520 Tout à l'heure, j'ai vu plusieurs baleines 394 00:28:49,600 --> 00:28:50,720 en traversant le pont. 395 00:28:50,880 --> 00:28:52,720 - Dans l'Hudson ? - Il y a moins de navires, 396 00:28:52,880 --> 00:28:54,160 l'eau est moins polluée. 397 00:28:54,320 --> 00:28:56,200 Tu sais, si tu t'apprêtes à me dire 398 00:28:56,280 --> 00:28:58,240 qu'il faut voir le bon côté des choses... 399 00:28:58,440 --> 00:28:59,640 Euh... 400 00:29:00,600 --> 00:29:02,000 Sois pas surpris de recevoir 401 00:29:02,080 --> 00:29:04,200 un sandwich au beurre d'arachide à la figure. 402 00:29:04,280 --> 00:29:05,280 Hmm. 403 00:29:06,160 --> 00:29:07,320 Désolé. 404 00:29:07,480 --> 00:29:08,680 C'est plus fort que moi. 405 00:29:22,920 --> 00:29:24,360 Tu sais, je dis à tout le monde 406 00:29:24,440 --> 00:29:26,040 de tourner la page et de... 407 00:29:26,400 --> 00:29:27,880 d'avancer. 408 00:29:29,120 --> 00:29:30,400 Certains le font. 409 00:29:33,840 --> 00:29:35,360 Mais pas nous. 410 00:29:36,120 --> 00:29:38,160 Si je tourne la page, qui va faire tout ça ? 411 00:29:38,520 --> 00:29:40,640 On n'a peut-être pas besoin de le faire. 412 00:29:44,880 --> 00:29:47,120 Avant, je n'avais rien. 413 00:29:48,120 --> 00:29:50,200 Et puis, j'ai eu tout ça. 414 00:29:52,360 --> 00:29:54,200 Un boulot... 415 00:29:56,600 --> 00:29:58,320 Une famille. 416 00:30:04,120 --> 00:30:06,000 Et je suis... Je suis devenue meilleure grâce à ça. 417 00:30:12,280 --> 00:30:15,800 Et même si... ils ne sont plus là... 418 00:30:19,760 --> 00:30:22,200 je m'efforce toujours d'être meilleure. 419 00:30:25,240 --> 00:30:27,680 On a tous les deux besoin de changer de vie. 420 00:30:30,080 --> 00:30:31,480 Toi d'abord. 421 00:30:36,840 --> 00:30:38,200 Oh ! Salut... Salut ! 422 00:30:38,280 --> 00:30:39,520 Euh... il y a quelqu'un ? 423 00:30:39,680 --> 00:30:41,360 C'est Scott Lang ! 424 00:30:41,560 --> 00:30:43,160 On s'est rencontrés, il y a quelques années... 425 00:30:43,280 --> 00:30:44,400 À l'aéroport ? 426 00:30:44,560 --> 00:30:46,240 En Allemagne ? 427 00:30:46,400 --> 00:30:47,600 Euh... je suis le gars qui est devenu super grand, 428 00:30:47,680 --> 00:30:49,080 j'avais un masque, vous connaissez pas 429 00:30:49,200 --> 00:30:50,440 - mon visage. - C'est un vieux message ? 430 00:30:50,520 --> 00:30:51,640 SCOTT : C'est moi, Ant-Man ? 431 00:30:51,720 --> 00:30:53,480 Ant-Man, allez ! Je suis sûr que vous savez qui je suis ! 432 00:30:53,640 --> 00:30:54,720 Il est devant la porte. 433 00:30:54,800 --> 00:30:56,240 SCOTT : J'ai vraiment besoin de vous parler ! 434 00:30:56,320 --> 00:30:58,480 Ouais, c'est ça... Il faut... 435 00:31:02,400 --> 00:31:03,560 STEVE : Scott ? 436 00:31:04,520 --> 00:31:05,520 Est-ce que ça va ? 437 00:31:05,680 --> 00:31:06,720 Oui. 438 00:31:08,480 --> 00:31:09,680 Est-ce qu'un de vous deux 439 00:31:09,800 --> 00:31:10,880 a déjà étudié la physique quantique ? 440 00:31:11,280 --> 00:31:12,800 Juste pour faire la conversation. 441 00:31:13,880 --> 00:31:15,520 Oh. OK, alors, 442 00:31:15,880 --> 00:31:18,600 il y a cinq ans, juste un peu avant... 443 00:31:19,160 --> 00:31:20,280 avant Thanos. 444 00:31:20,680 --> 00:31:22,760 J'étais dans un endroit appelé le royaume quantique. 445 00:31:22,920 --> 00:31:24,200 Le royaume quantique est comme un univers 446 00:31:24,320 --> 00:31:25,440 microscopique à part entière. 447 00:31:25,600 --> 00:31:27,720 Pour y entrer, il faut être incroyablement petit. 448 00:31:27,880 --> 00:31:29,440 Hope. C'est ma, euh... 449 00:31:31,520 --> 00:31:33,240 elle était ma... Elle était... 450 00:31:34,920 --> 00:31:36,160 Elle était censée me faire sortir. 451 00:31:36,320 --> 00:31:37,880 Et c'est là... que Thanos a débarqué, 452 00:31:38,080 --> 00:31:39,720 et je suis resté pris là-bas. 453 00:31:40,200 --> 00:31:42,160 Je suis désolée, ça a dû être cinq longues années. 454 00:31:42,320 --> 00:31:43,640 Oui, mais justement. 455 00:31:43,840 --> 00:31:45,000 C'est pas le cas. 456 00:31:45,160 --> 00:31:46,360 Pour moi, ça a duré cinq heures. 457 00:31:46,520 --> 00:31:47,880 Vous voyez, les règles dans le royaume quantique 458 00:31:47,960 --> 00:31:49,040 ne sont pas les mêmes qu'ici. 459 00:31:49,120 --> 00:31:50,640 Tout est imprévisible. 460 00:31:50,840 --> 00:31:52,040 Quelqu'un va manger ce sandwich ? 461 00:31:52,200 --> 00:31:53,440 Je meurs de faim. 462 00:31:53,800 --> 00:31:54,920 Scott... 463 00:31:55,080 --> 00:31:56,360 Où est-ce que tu veux en venir ? 464 00:31:57,360 --> 00:31:58,640 Donc... 465 00:31:59,600 --> 00:32:01,160 Ce que j'essaie de dire... 466 00:32:02,040 --> 00:32:03,360 C'est que le temps fonctionne différemment 467 00:32:03,480 --> 00:32:04,480 dans le royaume quantique. 468 00:32:04,640 --> 00:32:06,520 Le problème en ce moment, 469 00:32:06,600 --> 00:32:08,000 c'est qu'on a pas de moyens de navigation. 470 00:32:08,080 --> 00:32:09,080 Mais si on en avait ? 471 00:32:09,840 --> 00:32:11,040 J'arrête pas de penser à ça. 472 00:32:11,120 --> 00:32:13,040 S'il y avait une façon de contrôler le chaos, 473 00:32:13,240 --> 00:32:14,360 et qu'on pouvait aller où on veut ? 474 00:32:14,520 --> 00:32:16,000 Et si il y avait 475 00:32:16,200 --> 00:32:17,800 une façon d'entrer dans le royaume à un moment 476 00:32:17,880 --> 00:32:18,960 précis dans le temps, 477 00:32:19,160 --> 00:32:20,600 pour ensuite ressortir du royaume quantique 478 00:32:20,680 --> 00:32:21,840 à un autre moment ? 479 00:32:22,040 --> 00:32:23,360 Genre... 480 00:32:24,120 --> 00:32:26,200 - Juste un peu avant Thanos. - STEVE : Attends. 481 00:32:26,360 --> 00:32:27,960 Tu parles d'une machine à voyager dans le temps ? 482 00:32:28,120 --> 00:32:30,880 Non. Non, bien sûr que non. Non, pas une machine. 483 00:32:31,040 --> 00:32:32,080 C'est... c'est plus un, euh... 484 00:32:34,280 --> 00:32:36,040 Ouais. Une machine à voyager dans le temps. 485 00:32:36,200 --> 00:32:38,000 Je sais, j'ai l'air fou à lier. C'est de la folie. 486 00:32:38,080 --> 00:32:40,200 Mais j'arrête pas de penser à ça. 487 00:32:40,280 --> 00:32:41,560 Y a sûrement... 488 00:32:43,760 --> 00:32:45,560 - C'est cinglé. - NATASHA : Scott. 489 00:32:45,720 --> 00:32:47,000 Je reçois des messages d'un raton-laveur. 490 00:32:47,160 --> 00:32:49,160 Alors... y a plus rien de cinglé aujourd'hui. 491 00:32:49,920 --> 00:32:52,000 Donc qui on va voir pour ça ? 492 00:33:10,080 --> 00:33:11,160 À table ! 493 00:33:13,600 --> 00:33:14,640 Maguna ? 494 00:33:19,080 --> 00:33:20,440 Morgan Stark, tu n'as pas faim ? 495 00:33:21,520 --> 00:33:22,480 Donne-moi à manger 496 00:33:22,600 --> 00:33:23,840 - ou je te désintègre. - Non, attends. OK... 497 00:33:25,200 --> 00:33:26,680 Tu devrais pas jouer avec ça, ma chérie, je te l'ai dit, 498 00:33:26,840 --> 00:33:28,200 c'est un cadeau d'anniversaire de mariage 499 00:33:28,320 --> 00:33:29,400 pour maman. 500 00:33:33,120 --> 00:33:35,720 C'est mieux. T'as envie de dîner ? 501 00:33:35,880 --> 00:33:37,800 Tu veux que je te serve une poignée de grillons 502 00:33:37,960 --> 00:33:39,680 - sur une feuille de salade ? - Non... 503 00:33:39,840 --> 00:33:42,000 C'est pas ce que tu veux ? Où tu as... trouvé ça ? 504 00:33:42,160 --> 00:33:44,000 - Au garage. - Tiens donc ? 505 00:33:44,160 --> 00:33:46,160 - Tu le cherchais, j'imagine ? - Non ! 506 00:33:47,040 --> 00:33:48,920 Je l'ai trouvé, c'est tout. 507 00:33:49,080 --> 00:33:50,800 Mais t'aimes bien aller dans le garage, hein ? 508 00:33:51,000 --> 00:33:52,920 Eh ben, papa aussi. 509 00:33:53,000 --> 00:33:54,240 Ça ne fait rien, en fait. 510 00:33:54,320 --> 00:33:55,840 Maman ne porte jamais ce que j'achète pour elle. 511 00:33:58,520 --> 00:33:59,800 Alors, tu sais, après... 512 00:34:17,320 --> 00:34:19,840 Non, c'est... On sait que c'est de la folie. 513 00:34:19,920 --> 00:34:20,960 Tony, après tout ce qu'on a affronté, 514 00:34:21,040 --> 00:34:22,080 qu'est-ce qui semble encore impossible ? 515 00:34:22,160 --> 00:34:24,360 La fluctuation quantique perturbe l'échelle de Planck, 516 00:34:24,520 --> 00:34:26,200 et par là même la proposition de Deutsch. 517 00:34:26,280 --> 00:34:27,320 J'espère que vous êtes tous d'accord ? 518 00:34:27,480 --> 00:34:28,560 Merci. 519 00:34:28,720 --> 00:34:29,760 En des termes plus simples, ça veut dire... 520 00:34:29,840 --> 00:34:30,880 Vous ne rentrerez pas chez vous. 521 00:34:31,200 --> 00:34:32,440 - Je l'ai fait. - Non. 522 00:34:32,600 --> 00:34:34,480 Vous avez accidentellement survécu. 523 00:34:34,560 --> 00:34:35,600 Mais c'était... un coup de chance cosmique 524 00:34:35,680 --> 00:34:36,720 à un milliard contre un. 525 00:34:36,920 --> 00:34:40,000 Et là, vous voulez faire un... Comment, déjà ? 526 00:34:42,040 --> 00:34:43,360 Un... "braquage temporel" ? 527 00:34:43,520 --> 00:34:45,680 Ah-ah, oui, un braquage temporel. Bien sûr. 528 00:34:45,760 --> 00:34:46,960 Pourquoi on n'y a pas pensé avant ? 529 00:34:47,040 --> 00:34:49,600 Oh ! Parce que c'est risible ? Que c'est une utopie ? 530 00:34:49,680 --> 00:34:51,840 Les pierres sont dans le passé. Si on peut 531 00:34:51,920 --> 00:34:53,280 revenir dans le temps, on peut aller les chercher. 532 00:34:53,440 --> 00:34:54,560 On pourrait claquer des doigts à notre tour. 533 00:34:54,640 --> 00:34:55,720 On pourrait ramener tout le monde. 534 00:34:55,880 --> 00:34:57,800 Ou faire encore... pire que ce qu'il a déjà fait. 535 00:34:57,960 --> 00:34:58,960 Ça, ça me semble impossible. 536 00:34:59,560 --> 00:35:00,720 Je dois dire que par moments, 537 00:35:00,800 --> 00:35:02,080 j'envie cette certitude à toute épreuve. 538 00:35:02,960 --> 00:35:04,680 Néanmoins, peu importent les grandes espérances 539 00:35:04,840 --> 00:35:06,800 si je ne trouve pas un moyen logique et absolument 540 00:35:06,880 --> 00:35:10,360 infaillible d'exécuter ledit braquage temporel. 541 00:35:10,520 --> 00:35:12,400 Mais pour moi, l'issue la plus probable sera 542 00:35:12,480 --> 00:35:13,480 notre disparition finale. 543 00:35:13,560 --> 00:35:15,080 Pas si on suit à la lettre les règles 544 00:35:15,160 --> 00:35:16,400 du voyage dans le temps. 545 00:35:16,560 --> 00:35:17,600 Ce qui veut dire ne pas se parler 546 00:35:17,680 --> 00:35:19,160 à soi-même dans le passé, 547 00:35:19,320 --> 00:35:20,880 ne pas parier sur des événements sportifs. 548 00:35:21,040 --> 00:35:22,800 Non, excusez-moi. Je vous arrête... Scott. 549 00:35:23,720 --> 00:35:25,080 Êtes-vous sérieusement en train de me dire 550 00:35:25,160 --> 00:35:26,960 que votre plan pour sauver l'univers 551 00:35:27,120 --> 00:35:28,800 est basé sur Retour vers le Futur ? 552 00:35:29,920 --> 00:35:31,680 - C'est ça ? - Non. 553 00:35:31,840 --> 00:35:32,880 Tant mieux. Je préfère ça, 554 00:35:32,960 --> 00:35:34,000 ce serait merdique. 555 00:35:34,160 --> 00:35:35,360 C'est pas comme ça que ça marche, 556 00:35:35,440 --> 00:35:36,480 la physique quantique. 557 00:35:36,640 --> 00:35:37,800 Tony. 558 00:35:39,760 --> 00:35:41,240 Nous devons intervenir. 559 00:35:41,880 --> 00:35:43,760 C'est ce qu'on a fait. Et voilà où on en est. 560 00:35:46,120 --> 00:35:47,400 SCOTT : Je sais que vous avez beaucoup à perdre. 561 00:35:47,880 --> 00:35:50,440 Vous avez une femme, une fille. 562 00:35:50,600 --> 00:35:53,120 Mais j'ai perdu quelqu'un de très important pour moi. 563 00:35:53,280 --> 00:35:54,880 C'est arrivé à beaucoup de gens. 564 00:35:55,040 --> 00:35:58,040 Et maintenant... Maintenant, on a une chance de la ramener, 565 00:35:58,200 --> 00:35:59,360 de ramener absolument tout le monde, 566 00:35:59,440 --> 00:36:00,960 et là, vous êtes là à me dire que vous refusez de le faire. 567 00:36:01,040 --> 00:36:02,840 Exact, Scott. Je refuse... de le faire. 568 00:36:04,560 --> 00:36:05,880 - Je regrette. - 569 00:36:08,040 --> 00:36:10,360 MORGAN STARK : Maman m'a dit de venir te sauver. 570 00:36:10,480 --> 00:36:12,880 Remarquable. Me voilà sauvé. 571 00:36:13,640 --> 00:36:15,680 J'aurais préféré que vous me demandiez autre chose. 572 00:36:15,760 --> 00:36:16,880 N'importe quoi. 573 00:36:16,960 --> 00:36:18,760 Ça me fait toujours plaisir de vous voir, c'est juste... 574 00:36:18,840 --> 00:36:20,240 Oh, on a mis la table pour six. 575 00:36:20,320 --> 00:36:21,800 Tony... Je comprends. 576 00:36:21,960 --> 00:36:24,280 Et je suis vraiment heureux pour toi, sincèrement. 577 00:36:25,040 --> 00:36:26,560 Mais c'est une deuxième chance. 578 00:36:27,280 --> 00:36:29,680 Ma deuxième chance, je l'ai trouvée ici. 579 00:36:29,840 --> 00:36:31,400 Ça se joue pas sur un coup de dés. 580 00:36:33,480 --> 00:36:35,400 Si on ne parle pas boulot, restez dîner. 581 00:36:38,640 --> 00:36:39,880 Il a peur. 582 00:36:40,520 --> 00:36:41,680 STEVE : Il n'a pas tort. 583 00:36:41,760 --> 00:36:43,840 SCOTT : Oui, mais qu'est-ce... qu'on fait maintenant ? 584 00:36:43,920 --> 00:36:45,200 Sans lui, on fait quoi ? On abandonne ? 585 00:36:46,120 --> 00:36:48,120 Non, mais on doit comprendre ce qu'on fait. 586 00:36:51,320 --> 00:36:53,000 Ça va nous prendre une plus grosse tête. 587 00:36:54,080 --> 00:36:55,520 Plus grosse que la sienne ? 588 00:36:55,960 --> 00:36:57,560 J'ai l'impression d'être le seul à manger. 589 00:36:57,640 --> 00:36:58,680 Goûtez à ça. 590 00:36:58,760 --> 00:36:59,760 BRUCE : Un peu d'omelette ? 591 00:37:00,240 --> 00:37:01,600 Je comprends pas ce qu'il se passe. 592 00:37:01,680 --> 00:37:03,440 C'est une époque difficile à comprendre. 593 00:37:03,520 --> 00:37:05,440 Oui. Non, non, non, c'est pas de ça que je... parlais. 594 00:37:05,600 --> 00:37:08,080 Je sais, je sais, je... Je rigole. 595 00:37:08,680 --> 00:37:10,480 Je sais, j'ai changé. 596 00:37:10,640 --> 00:37:11,840 Et en plus, je m'habille, maintenant. 597 00:37:12,040 --> 00:37:14,880 Ouais ! Heu, attends... Comment ? Pourquoi ? 598 00:37:15,320 --> 00:37:17,640 Y a cinq ans, on s'est pris une sacrée dégelée. 599 00:37:18,280 --> 00:37:19,920 Sauf que c'était pire pour moi. 600 00:37:20,080 --> 00:37:21,280 Parce que j'ai perdu deux fois. 601 00:37:21,440 --> 00:37:23,240 Tout d'abord, Hulk a perdu et ensuite, Banner a perdu. 602 00:37:24,120 --> 00:37:25,440 Et ensuite... on a tous perdu. 603 00:37:25,520 --> 00:37:26,800 Personne ne t'en voulait, Bruce. 604 00:37:26,960 --> 00:37:28,320 Moi, si. 605 00:37:30,080 --> 00:37:31,320 Pendant des années, j'ai traité Hulk 606 00:37:31,400 --> 00:37:32,560 comme une sorte de maladie, 607 00:37:32,640 --> 00:37:34,080 quelque chose dont je devais me débarrasser. 608 00:37:34,840 --> 00:37:37,520 Mais ensuite, j'ai commencé à le voir comme le remède. 609 00:37:38,080 --> 00:37:40,200 Pendant dix-huit mois dans le labo gamma... 610 00:37:40,400 --> 00:37:42,960 J'ai mis le cerveau et les muscles ensemble. 611 00:37:43,120 --> 00:37:44,400 Et maintenant, regardez-moi. 612 00:37:45,440 --> 00:37:46,760 Le meilleur des deux mondes. 613 00:37:47,520 --> 00:37:48,840 - Excusez-moi, Monsieur Hulk ? - Oui ? 614 00:37:49,000 --> 00:37:50,360 On peut... On peut faire une photo ? 615 00:37:50,760 --> 00:37:52,760 Avec plaisir, petite dame. 616 00:37:52,960 --> 00:37:54,960 Approchez-vous de moi un peu. Est-ce que tu pourrais ? 617 00:37:55,680 --> 00:37:57,440 - Oh, oui. Oui, bien sûr. - BRUCE : Merci. 618 00:37:57,520 --> 00:37:59,120 Dites "vert" ! 619 00:37:59,280 --> 00:38:01,520 - ENFANTS : Vert... - Vert... 620 00:38:01,600 --> 00:38:02,600 Tu l'as prise ? 621 00:38:02,800 --> 00:38:04,040 Oui, elle est bonne. 622 00:38:04,840 --> 00:38:07,080 Vous en voulez une avec moi ? Je suis Ant-Man. 623 00:38:10,760 --> 00:38:12,680 - C'est des fans de Hulk. - Ils connaissent pas Ant-Man. 624 00:38:12,760 --> 00:38:13,920 - Personne me connaît ! - Non, il voudrait... Qui veut 625 00:38:14,000 --> 00:38:15,720 - une petite photo avec lui ? - Je veux pas de photo. 626 00:38:15,800 --> 00:38:16,880 PETIT GARÇON : On sait pas qui c'est. 627 00:38:16,960 --> 00:38:18,520 Regarde, il est même pas gêné de dire non. 628 00:38:18,600 --> 00:38:19,600 Oh, je t'en prie, le petit. 629 00:38:19,680 --> 00:38:20,800 - J'en veux pas non plus. - Mais... mais tu... tu... 630 00:38:20,880 --> 00:38:22,320 Je veux pas prendre de photo. 631 00:38:22,480 --> 00:38:23,480 - Oh, il va être triste. - Désolé. 632 00:38:23,560 --> 00:38:24,880 Ça leur fait plaisir. C'est comme vous voulez. 633 00:38:24,960 --> 00:38:26,520 SCOTT : Je veux pas. GRAND GARÇON : On veut bien. 634 00:38:26,600 --> 00:38:28,640 - BRUCE : Allez. - Reprends ton téléphone. 635 00:38:28,720 --> 00:38:29,920 BRUCE : OK. 636 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 FILLE : Merci, Monsieur Hulk. 637 00:38:31,120 --> 00:38:32,760 BRUCE : Non, c'était génial. Merci, les enfants. 638 00:38:33,240 --> 00:38:34,600 TOUS: Pose Hulk ! 639 00:38:34,760 --> 00:38:35,800 STEVE : Bruce. 640 00:38:36,240 --> 00:38:37,240 Dab ! 641 00:38:37,560 --> 00:38:39,200 - Bruce. - Et écoutez votre mère. 642 00:38:39,560 --> 00:38:40,560 Elle a toujours raison. 643 00:38:40,720 --> 00:38:42,400 À propos de ce qu'on disait. 644 00:38:42,560 --> 00:38:43,760 Ah, ouais. 645 00:38:45,760 --> 00:38:48,400 Le truc de la deuxième chance en voyageant dans le temps ? 646 00:38:49,720 --> 00:38:53,440 Oh, vous savez c'est pas du tout mon champ d'expertise. 647 00:38:53,920 --> 00:38:55,160 Mais t'as réussi à te transformer. 648 00:38:56,200 --> 00:38:58,200 Et je me souviens que ça aussi, ça semblait 649 00:38:58,280 --> 00:39:00,000 impossible à une époque. 650 00:39:33,280 --> 00:39:34,840 J'ai une légère inspiration, 651 00:39:34,920 --> 00:39:36,200 je veux voir si ça tient la route. 652 00:39:36,280 --> 00:39:38,360 Alors, faisons une dernière simulation 653 00:39:38,480 --> 00:39:40,040 avant de fermer boutique pour la nuit. 654 00:39:40,200 --> 00:39:43,200 Et cette fois, sous la forme d'un ruban de Möbius inversé. 655 00:39:43,280 --> 00:39:44,680 Dès que possible... merci. 656 00:39:44,760 --> 00:39:45,840 FRIDAY : Calcul en cours. 657 00:39:49,320 --> 00:39:51,800 Bon, donne-moi la valeur propre de cette particule, 658 00:39:51,960 --> 00:39:53,960 en tenant compte de la décomposition spectrale. 659 00:39:54,160 --> 00:39:56,120 - Ça devrait être vite fait. - FRIDAY : Un moment. 660 00:39:57,160 --> 00:40:00,040 Et ne t'en fais pas si c'est aberrant, je veux juste heu... 661 00:40:01,560 --> 00:40:03,040 Simulation terminée. 662 00:40:14,880 --> 00:40:15,880 Merde ! 663 00:40:16,200 --> 00:40:17,440 MORGAN STARK : Merde. 664 00:40:21,520 --> 00:40:23,200 Encore debout, Mademoiselle ? 665 00:40:23,360 --> 00:40:25,080 - Merde. - Non. On ne dit pas ça, 666 00:40:25,240 --> 00:40:26,480 il n'y a que maman qui prononce ce mot. 667 00:40:26,640 --> 00:40:28,040 Elle l'a inventé. Il lui appartient. 668 00:40:28,240 --> 00:40:29,200 Toi, pourquoi tu es debout ? 669 00:40:29,360 --> 00:40:30,720 Parce que j'avais cette merde à étudier ! 670 00:40:30,880 --> 00:40:32,040 Qu'est-ce que tu crois ? 671 00:40:32,240 --> 00:40:33,760 Non. Y avait un truc qui me préoccupait. 672 00:40:33,840 --> 00:40:35,200 Y avait un truc qui me préoccupait. 673 00:40:35,360 --> 00:40:36,880 T'avais plus de glaces, papa ? 674 00:40:38,440 --> 00:40:39,640 Si, j'en ai plein. 675 00:40:41,080 --> 00:40:42,800 C'est de l'extorsion. Ça, c'est un mot à moi. 676 00:40:43,000 --> 00:40:44,160 Quel parfum tu veux ? 677 00:40:44,320 --> 00:40:45,320 Les grands esprits se rencontrent. 678 00:40:45,480 --> 00:40:47,320 Des glaces. C'est exactement... 679 00:40:49,480 --> 00:40:50,600 ce que j'avais... à l'esprit. 680 00:40:52,040 --> 00:40:53,160 Fini ? Bien. 681 00:40:53,720 --> 00:40:54,920 Comme ça, c'est fait. 682 00:40:55,480 --> 00:40:56,680 Attends, je t'essuie. 683 00:40:59,360 --> 00:41:02,040 Voilà. Cette bouille... se range là. 684 00:41:02,200 --> 00:41:03,440 Raconte-moi une histoire. 685 00:41:03,640 --> 00:41:05,200 Une histoire ? 686 00:41:05,360 --> 00:41:07,520 Heu... Il était une fois, Morgan s'est couchée, fin. 687 00:41:07,880 --> 00:41:09,280 Oh... Elle est horrible, ton histoire. 688 00:41:09,440 --> 00:41:11,200 Quoi ? Mais c'est ton histoire préférée ! 689 00:41:11,880 --> 00:41:13,040 Des tonnes d'amour. 690 00:41:15,040 --> 00:41:16,880 Moi, je t'aime plus que trois fois mille. 691 00:41:18,160 --> 00:41:19,160 Wow ! 692 00:41:26,480 --> 00:41:29,360 Trois fois mille. Je compte même pas jusque là. 693 00:41:30,560 --> 00:41:32,360 Endors-toi ou je revends tous tes jouets. 694 00:41:33,560 --> 00:41:34,920 - Fais de beaux rêves. - 695 00:41:35,080 --> 00:41:36,280 C'est pas un concours entre nous... 696 00:41:36,800 --> 00:41:38,720 mais moi, elle m'aime plus que trois fois mille. 697 00:41:38,880 --> 00:41:39,960 Tu m'en diras tant. 698 00:41:40,120 --> 00:41:43,160 Tu dois être autour de six à neuf cents, à tout casser. 699 00:41:49,200 --> 00:41:50,720 Tu lis quoi ? 700 00:41:51,360 --> 00:41:52,800 Un livre sur le compostage. 701 00:41:52,960 --> 00:41:55,040 Et il y a des scoops sur le compostage ? 702 00:41:56,520 --> 00:41:58,560 - Une science fascinante. - J'ai trouvé. 703 00:41:59,640 --> 00:42:00,640 Ça y est. 704 00:42:01,520 --> 00:42:02,680 Et... 705 00:42:02,760 --> 00:42:04,880 On est toujours en train de parler de la même chose ? 706 00:42:05,080 --> 00:42:06,520 Le voyage dans le temps. 707 00:42:07,040 --> 00:42:08,040 Quoi ? 708 00:42:12,240 --> 00:42:13,240 Whoa ! 709 00:42:17,320 --> 00:42:18,880 C'est extraordinaire 710 00:42:19,840 --> 00:42:20,960 et... terrifiant. 711 00:42:21,120 --> 00:42:22,600 Exact. 712 00:42:29,880 --> 00:42:31,600 On a eu beaucoup de chance. 713 00:42:31,760 --> 00:42:32,760 Oui. 714 00:42:32,920 --> 00:42:34,040 Je sais. 715 00:42:34,240 --> 00:42:35,360 C'est pas le cas de tout le monde. 716 00:42:35,520 --> 00:42:37,120 Non. Je peux pas sauver tout le monde. 717 00:42:38,880 --> 00:42:40,240 J'ai l'impression que tu pourrais le faire. 718 00:42:40,400 --> 00:42:42,000 Pas si j'abandonne. 719 00:42:43,200 --> 00:42:46,080 Je peux me mettre en mode abandon, et c'est fini. 720 00:42:46,840 --> 00:42:47,840 Tony... 721 00:42:48,560 --> 00:42:50,120 Essayer de te faire arrêter 722 00:42:50,280 --> 00:42:52,920 a été un des rares échecs de mon existence. 723 00:42:57,200 --> 00:42:58,880 Quelquefois, j'ai envie de tout mettre dans... 724 00:43:00,160 --> 00:43:01,240 dans un coffre, 725 00:43:01,320 --> 00:43:02,840 de le jeter au fond du lac... 726 00:43:04,040 --> 00:43:05,240 et d'aller me coucher. 727 00:43:11,640 --> 00:43:13,680 Est-ce que tu arriverais à trouver le sommeil ? 728 00:43:18,400 --> 00:43:19,680 BRUCE : OK, c'est parti. 729 00:43:19,760 --> 00:43:21,720 Voyage dans le temps, test numéro un ! 730 00:43:21,880 --> 00:43:24,080 Scott ! Démarre, heu... 731 00:43:24,960 --> 00:43:26,160 le truc, dans la camionnette. 732 00:43:28,440 --> 00:43:29,480 STEVE : Les disjoncteurs sont en place. 733 00:43:29,640 --> 00:43:31,480 Les générateurs d'urgence sont prêts. 734 00:43:31,640 --> 00:43:33,360 Excellent, parce que si on fait sauter le réseau, 735 00:43:33,440 --> 00:43:36,640 je veux pas perdre M. Mini dans les années 50. 736 00:43:36,720 --> 00:43:39,680 - Excuse-moi ? - Il fait des blagues. 737 00:43:39,880 --> 00:43:41,760 Arrête de dire des choses comme ça. 738 00:43:41,840 --> 00:43:43,480 C'était juste une mauvaise blague. 739 00:43:45,520 --> 00:43:46,480 C'était une blague, pas vrai ? 740 00:43:46,640 --> 00:43:47,720 Je n'en ai aucune idée. 741 00:43:47,800 --> 00:43:49,760 Je te rappelle qu'on parle de voyage dans le temps. 742 00:43:49,920 --> 00:43:52,160 Ou bien tout est une blague ou rien ne l'est. 743 00:43:52,320 --> 00:43:54,000 Tout baigne ! 744 00:43:54,160 --> 00:43:55,520 Mets ton casque. 745 00:43:56,120 --> 00:43:58,000 Scott... Je vais t'envoyer une semaine en arrière... 746 00:43:58,080 --> 00:43:59,720 te laisser te promener pendant une heure 747 00:43:59,800 --> 00:44:01,320 et te ramener ici dans dix secondes. 748 00:44:01,480 --> 00:44:02,480 Ça a du sens ? 749 00:44:03,120 --> 00:44:04,400 Ouais, ça ne porte pas du tout à confusion. 750 00:44:04,560 --> 00:44:06,520 Bonne chance, Scott. Tu vas y arriver. 751 00:44:08,080 --> 00:44:11,120 C'est vrai. Je vais y arriver, Capitaine America. 752 00:44:13,280 --> 00:44:14,600 Et on le fait revenir dans trois... 753 00:44:14,800 --> 00:44:18,640 Deux... Un ! 754 00:44:21,920 --> 00:44:23,600 Quoi ? Heu... 755 00:44:24,040 --> 00:44:25,640 Je crois... qu'y a un truc pas normal. 756 00:44:25,720 --> 00:44:26,720 STEVE : C'est quoi, ça ? 757 00:44:26,800 --> 00:44:27,800 - Je sais pas ce qui se passe. - NATASHA : C'est qui, lui ? 758 00:44:27,880 --> 00:44:28,880 - Attendez. - Est-ce que c'est Scott ? 759 00:44:28,960 --> 00:44:29,960 - Oui ! C'est Scott ! - Une seconde. 760 00:44:32,840 --> 00:44:35,480 Ouh ! J'ai mal au dos ! 761 00:44:35,560 --> 00:44:36,560 - C'est qui, ça ? - C'est pas vrai. 762 00:44:36,640 --> 00:44:37,640 Tu peux me laisser un peu de place, là ? 763 00:44:37,720 --> 00:44:38,840 Oui, oui, oui, est-ce que tu peux le ramener ? 764 00:44:38,920 --> 00:44:39,960 C'est ce que j'essaie de faire ! 765 00:44:47,040 --> 00:44:48,000 C'est un bébé. 766 00:44:48,200 --> 00:44:49,720 - C'est Scott ! - STEVE : C'est bébé Scott ! 767 00:44:49,880 --> 00:44:51,360 - BRUCE : Il va grandir. - Ramène le Scott normal ! 768 00:44:51,440 --> 00:44:52,880 Quand je te le dis, tu coupes le courant ! 769 00:44:53,000 --> 00:44:54,240 Oh, mon Dieu ! 770 00:44:54,960 --> 00:44:56,320 Et... Coupe ! 771 00:45:00,720 --> 00:45:02,520 Quelqu'un a fait pipi dans mon pantalon ! 772 00:45:02,600 --> 00:45:03,680 Oh, j'ai eu peur. 773 00:45:03,840 --> 00:45:07,040 Mais je ne sais pas si c'était moi, bébé ou moi, vieux. 774 00:45:10,360 --> 00:45:12,320 Ou... ou juste moi, moi. 775 00:45:12,760 --> 00:45:13,960 Le voyage dans le temps ! 776 00:45:17,720 --> 00:45:18,720 Quoi ? 777 00:45:20,400 --> 00:45:22,640 Je crois que dans l'absolu, c'est une réussite ! 778 00:45:36,680 --> 00:45:39,280 - 779 00:46:08,320 --> 00:46:09,600 C'est quoi, cette tête ? 780 00:46:09,760 --> 00:46:11,520 Je parie qu'il s'est changé en bébé ? 781 00:46:12,760 --> 00:46:14,760 Entre autres choses, ouais. Pourquoi t'es ici ? 782 00:46:14,960 --> 00:46:16,360 C'est le paradoxe EPR. 783 00:46:17,160 --> 00:46:18,160 Au lieu de propulser Lang dans le temps, 784 00:46:18,240 --> 00:46:19,240 vous avez fini 785 00:46:19,360 --> 00:46:20,800 par propulser le temps dans Lang. 786 00:46:20,960 --> 00:46:22,080 C'est pointu, dangereux, 787 00:46:22,160 --> 00:46:23,600 un ami aurait dû vous en dissuader. 788 00:46:23,800 --> 00:46:24,800 Tu l'as fait. 789 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 Oh, je l'ai fait ? 790 00:46:26,280 --> 00:46:27,960 Ben... Je suis là, heureusement. 791 00:46:28,760 --> 00:46:30,360 Peu importe. C'est réglé. 792 00:46:31,440 --> 00:46:33,760 J'ai mis au point le premier GPS spatio-temporel. 793 00:46:35,840 --> 00:46:37,080 Je viens en paix. 794 00:46:38,720 --> 00:46:40,240 Il se trouve que le ressentiment 795 00:46:40,320 --> 00:46:41,440 est corrosif et que j'en ai horreur. 796 00:46:42,320 --> 00:46:43,680 Moi aussi. 797 00:46:44,920 --> 00:46:46,400 On a une chance de retrouver ces gemmes, 798 00:46:46,480 --> 00:46:48,400 mais je dois te faire part de mes priorités, Steve. 799 00:46:48,560 --> 00:46:50,880 Faire revenir tout ce qu'on a perdu ? Je l'espère. 800 00:46:51,040 --> 00:46:53,880 Garder ma famille, il le faut. Quoi qu'il en coûte. 801 00:46:55,160 --> 00:46:57,720 Et... ne pas mourir en cours de route... 802 00:46:57,920 --> 00:46:58,960 serait appréciable. 803 00:47:01,400 --> 00:47:02,480 Marché conclu. 804 00:47:26,080 --> 00:47:27,080 Je suis pas sûr, Tony. 805 00:47:27,280 --> 00:47:28,880 Pourquoi ? 806 00:47:29,040 --> 00:47:30,840 Il l'a fait pour toi. 807 00:47:31,000 --> 00:47:32,760 En plus... Il faut bien que je le sorte du garage 808 00:47:32,840 --> 00:47:34,600 avant que Morgan s'en serve comme luge. 809 00:47:40,160 --> 00:47:41,280 Merci, Tony. 810 00:47:42,280 --> 00:47:43,840 Mais tâche de garder le secret. 811 00:47:44,520 --> 00:47:45,920 J'en ai pas pour toute l'équipe. 812 00:47:47,640 --> 00:47:50,960 On va bien réunir l'équipe au complet ? Hein ? 813 00:47:51,120 --> 00:47:52,880 On est en train d'y travailler. 814 00:48:10,960 --> 00:48:12,000 ROCKET : Eh, l'humain ! 815 00:48:12,560 --> 00:48:14,360 Où est le Géant vert ? 816 00:48:14,680 --> 00:48:16,720 Euh... dans la cuisine. Je crois. 817 00:48:18,000 --> 00:48:19,200 Super, le costume ! 818 00:48:20,400 --> 00:48:22,480 Rhodes... Fais attention à l'arrivée. 819 00:48:22,640 --> 00:48:24,360 Y a un idiot dans la zone d'atterrissage. 820 00:48:25,520 --> 00:48:26,640 Oh... c'est pas vrai ! 821 00:48:27,240 --> 00:48:29,280 WAR MACHINE : Quoi de neuf, gars de taille normale ? 822 00:49:20,120 --> 00:49:21,320 ROCKET : C'est quand même moins grandiose 823 00:49:21,440 --> 00:49:22,600 que les palais en or, les marteaux magiques 824 00:49:22,680 --> 00:49:24,400 et je ne sais pas quoi d'autre. 825 00:49:24,560 --> 00:49:25,920 Eh, un peu de compassion, l'ami. 826 00:49:26,080 --> 00:49:28,040 Ils ont perdu Asgard et la moitié de leur peuple. 827 00:49:28,200 --> 00:49:29,760 Ils sont seulement heureux d'avoir un endroit à eux. 828 00:49:29,920 --> 00:49:31,640 Vous auriez pas dû venir ! 829 00:49:31,720 --> 00:49:33,320 Ah ! 830 00:49:33,720 --> 00:49:34,720 Valkyrie ! 831 00:49:34,880 --> 00:49:37,600 Je suis content de te voir, fille enragée ! 832 00:49:37,760 --> 00:49:38,840 Je crois que je te préférais 833 00:49:38,920 --> 00:49:40,000 sous tes deux autres apparences. 834 00:49:41,240 --> 00:49:43,040 - Je te présente Rocket. - Comment ça va ? 835 00:49:45,440 --> 00:49:46,440 Il voudra pas vous voir. 836 00:49:46,760 --> 00:49:47,840 C'est à ce point-là ? 837 00:49:48,000 --> 00:49:49,400 On le voit une fois par mois, 838 00:49:49,480 --> 00:49:50,680 quand il vient chercher... 839 00:49:51,840 --> 00:49:53,120 Du ravitaillement. 840 00:49:53,680 --> 00:49:54,840 C'est à ce point-là ? 841 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Oui. 842 00:50:08,520 --> 00:50:09,560 C'est quoi ce... 843 00:50:12,040 --> 00:50:14,640 Wouh ! Ça sent la mort, ici ! 844 00:50:14,720 --> 00:50:18,000 - HULK : Allô ? Thor ! 845 00:50:18,560 --> 00:50:20,240 THOR : Vous êtes là pour le câble ? 846 00:50:20,960 --> 00:50:23,080 La chaîne cinéma marche plus depuis deux semaines, 847 00:50:23,640 --> 00:50:26,400 et les sports sont tous embrouillés, et... c'est ça. 848 00:50:27,160 --> 00:50:28,160 HULK : Thor ? 849 00:50:36,080 --> 00:50:38,680 Mes amis ! Oh, par Odin ! 850 00:50:39,280 --> 00:50:42,040 Oh, ça alors, je suis content de vous voir ! 851 00:50:43,520 --> 00:50:44,800 Oh, heu, viens dans mes bras, mon lapin ! 852 00:50:44,960 --> 00:50:47,480 - Oui, non, c'est bon ! - 853 00:50:47,600 --> 00:50:48,680 Pas ici, c'est vraiment pas la peine ! 854 00:50:49,120 --> 00:50:51,800 Hulk, tu connais mes amis ? Miek et Korg, pas vrai ? 855 00:50:51,960 --> 00:50:53,080 - Salut, les potes ! - HULK : Salut, les gars ! 856 00:50:53,280 --> 00:50:54,520 Ça fait un bout de temps, pas vrai ? 857 00:50:54,680 --> 00:50:55,680 Y a de la bière au frais. 858 00:50:55,760 --> 00:50:56,920 Gênez-vous pas pour le Wi-Fi. 859 00:50:57,080 --> 00:50:58,800 Pas de mot de passe. Évidemment. 860 00:50:59,880 --> 00:51:01,400 Thor ! Il est revenu. 861 00:51:01,560 --> 00:51:04,240 Le jeune dans la télé m'a encore appelé "tête de noeud". 862 00:51:04,760 --> 00:51:05,800 Noobmaster. 863 00:51:06,000 --> 00:51:08,440 KORG : Oui, Noobmaster69 m'a appelé "tête de noeud". 864 00:51:08,600 --> 00:51:09,760 Donne. T'es trop nul. 865 00:51:10,680 --> 00:51:12,360 Noobmaster ! Salut, c'est encore moi, Thor ! 866 00:51:12,440 --> 00:51:13,600 Tu sais, le Dieu du Tonnerre. 867 00:51:13,760 --> 00:51:14,840 Écoute, mon gars. 868 00:51:14,920 --> 00:51:15,960 Si tu ne te déconnectes pas tout de suite de ce jeu, 869 00:51:16,120 --> 00:51:17,600 je vais voler jusqu'à ta maison, 870 00:51:17,760 --> 00:51:19,240 descendre dans le sous-sol où tu te caches... 871 00:51:19,400 --> 00:51:22,040 et je vais t'arracher la tête, tu feras moins le malin ! 872 00:51:22,400 --> 00:51:23,520 Oh, c'est ça ! 873 00:51:23,600 --> 00:51:25,440 Va pleurnicher auprès de ton papa, petite vermine ! 874 00:51:26,160 --> 00:51:27,160 Merci, Thor. 875 00:51:27,240 --> 00:51:28,680 Fais-moi signe s'il te dérange encore, OK ? 876 00:51:28,840 --> 00:51:30,040 Je le ferai, merci beaucoup. 877 00:51:30,840 --> 00:51:32,440 Vous voulez boire ? Qu'est-ce qu'on boit ? 878 00:51:32,520 --> 00:51:33,640 On a de la bière, de la tequila, 879 00:51:33,720 --> 00:51:34,920 toutes sortes de trucs. 880 00:51:37,800 --> 00:51:39,240 HULK : Mon vieux... 881 00:51:39,400 --> 00:51:41,840 - Est-ce que ça va ? - Oui ! Super, pourquoi ? 882 00:51:42,000 --> 00:51:43,040 Pourquoi ? J'ai pas l'air de bien aller ? 883 00:51:43,480 --> 00:51:44,880 T'as vraiment une sale gueule. 884 00:51:46,880 --> 00:51:49,000 Quoi de neuf ? Vous êtes venus pour faire la fête ? 885 00:51:49,160 --> 00:51:50,160 On a besoin d'un coup de main. 886 00:51:50,240 --> 00:51:51,280 Mmm. 887 00:51:51,360 --> 00:51:53,640 On a peut-être une chance de... de tout arranger. 888 00:51:53,840 --> 00:51:55,160 Arranger quoi, le câble ? 889 00:51:55,240 --> 00:51:56,320 Parce que ça fait des semaines 890 00:51:56,400 --> 00:51:57,520 que ça me rend complètement fou. 891 00:51:57,680 --> 00:51:58,720 Thanos ! 892 00:52:17,880 --> 00:52:20,720 Prononce... pas ce nom devant moi. 893 00:52:21,520 --> 00:52:24,560 Heum... Oui, ça, c'est un nom qu'on prononce pas ici. 894 00:52:29,400 --> 00:52:31,280 HULK : Tu pourrais enlever ta main, s'il te plaît ? 895 00:52:34,680 --> 00:52:37,760 Je sais que... "ce gars"... 896 00:52:38,640 --> 00:52:39,800 te fait peut-être peur. 897 00:52:39,960 --> 00:52:41,400 Et pourquoi j'aurais peur ? 898 00:52:41,480 --> 00:52:44,680 Pourquoi... Pourquoi j'aurais peur de ce gars ? 899 00:52:44,840 --> 00:52:46,680 C'est moi qui ai tué ce gars, t'as oublié ? 900 00:52:46,760 --> 00:52:47,920 Hmm. 901 00:52:48,000 --> 00:52:49,880 Y a quelqu'un d'autre ici qui a tué ce gars ? 902 00:52:53,280 --> 00:52:54,400 Non ? 903 00:52:54,920 --> 00:52:55,920 C'est bien ce que je croyais. 904 00:52:57,000 --> 00:52:58,840 Korg... Pourquoi tu dis pas à tout le monde 905 00:52:58,920 --> 00:53:01,280 qui a coupé la grosse tête de Thanos ? 906 00:53:01,360 --> 00:53:02,840 Heum... Stormbreaker ? 907 00:53:03,000 --> 00:53:04,640 Oui, mais bon, qui tenait Stormbreaker ? 908 00:53:08,720 --> 00:53:10,960 Je comprends. T'es dans une mauvaise passe. OK ? 909 00:53:11,120 --> 00:53:12,120 Je suis passé par là. 910 00:53:12,280 --> 00:53:14,560 Et tu sais qui m'a aidé à m'en sortir ? 911 00:53:14,720 --> 00:53:17,080 Oh, c'est une bonne question. Je dirais heum... Natasha ? 912 00:53:17,520 --> 00:53:19,400 Non, c'est toi. 913 00:53:19,560 --> 00:53:21,520 C'est toi qui m'as aidé. 914 00:53:22,760 --> 00:53:24,200 Pourquoi tu vas pas demander 915 00:53:25,280 --> 00:53:27,640 aux Asgardiens, là-bas... 916 00:53:27,800 --> 00:53:29,520 s'ils ont apprécié mon aide ? 917 00:53:35,160 --> 00:53:36,640 Enfin, à ceux qu'il reste, évidemment. 918 00:53:37,160 --> 00:53:38,760 On a une chance de ramener tout le monde. 919 00:53:38,840 --> 00:53:40,680 Arrête. 920 00:53:41,800 --> 00:53:43,560 Je t'en prie. Arrête, OK ? 921 00:53:43,640 --> 00:53:44,840 Je sais que vous pensez que je suis ici 922 00:53:44,920 --> 00:53:46,560 à m'apitoyer sur mon propre sort... 923 00:53:46,720 --> 00:53:49,280 à attendre d'être secouru et sauvé, 924 00:53:49,440 --> 00:53:51,520 mais... Je vais bien. On va tous bien, pas vrai ? 925 00:53:51,680 --> 00:53:53,160 Oh, on n'a pas à se plaindre. 926 00:53:53,320 --> 00:53:55,280 Peu importe ce que vous avez à offrir, on n'en veut pas. 927 00:53:55,440 --> 00:53:56,960 On s'en fout. Complètement. 928 00:53:57,120 --> 00:53:58,200 Au revoir. 929 00:54:01,560 --> 00:54:03,280 HULK : On a besoin de toi, mon vieux. 930 00:54:12,720 --> 00:54:14,720 Y a de la bière dans le vaisseau. 931 00:54:18,760 --> 00:54:20,400 Est-ce qu'elle est froide ? 932 00:54:30,200 --> 00:54:31,480 - 933 00:54:32,440 --> 00:54:35,440 C'est lui ! Il s'en prend à Akihiko ! 934 00:55:02,160 --> 00:55:04,360 Pourquoi tu fais ça ? 935 00:55:05,960 --> 00:55:07,640 On ne t'a jamais rien fait ! 936 00:55:08,040 --> 00:55:09,280 Vous avez survécu... 937 00:55:09,560 --> 00:55:11,400 La moitié de la planète a péri. 938 00:55:11,880 --> 00:55:13,320 Ils ont eu Thanos. 939 00:55:13,880 --> 00:55:14,880 Vous m'avez, moi... 940 00:55:20,160 --> 00:55:22,200 Vous ne ferez plus de mal. 941 00:55:23,280 --> 00:55:25,360 Nous, on fait du mal ? 942 00:55:28,960 --> 00:55:29,840 Tu es cinglé ? 943 00:56:00,120 --> 00:56:01,120 À l'aide ! 944 00:56:02,520 --> 00:56:04,080 Je te donne ce que tu veux ! 945 00:56:05,320 --> 00:56:06,440 Tu veux quoi ? 946 00:56:06,840 --> 00:56:09,920 Ce que je veux, tu peux pas me le donner. 947 00:56:33,800 --> 00:56:34,960 Tu devrais pas être ici. 948 00:56:37,680 --> 00:56:39,440 Toi non plus. 949 00:56:45,440 --> 00:56:46,920 J'ai un travail à terminer. 950 00:56:48,480 --> 00:56:50,120 NATASHA : T'appelles ça un travail ? 951 00:56:51,200 --> 00:56:53,600 Tuer tous ces hommes ne te rendra pas ta famille. 952 00:56:59,440 --> 00:57:00,560 On a fait une découverte. 953 00:57:02,200 --> 00:57:04,400 On a peut-être une chance. 954 00:57:06,480 --> 00:57:08,920 Ne fais pas ça. 955 00:57:09,840 --> 00:57:11,320 Pas quoi ? 956 00:57:14,360 --> 00:57:15,800 Ne me donne pas d'espoir. 957 00:57:19,160 --> 00:57:21,600 Je m'en veux de ne pas avoir pu t'en donner plus tôt. 958 00:57:43,160 --> 00:57:44,480 Eh, tiens ta droite. 959 00:57:45,040 --> 00:57:46,760 C'est sens unique, Big Lebowski. 960 00:57:49,960 --> 00:57:51,280 Raquette, ça donne quoi ? 961 00:57:51,440 --> 00:57:52,440 C'est Rocket ! 962 00:57:52,600 --> 00:57:53,680 Et te la joue pas trop, 963 00:57:53,760 --> 00:57:55,120 t'es un génie seulement sur la Terre ! 964 00:58:00,080 --> 00:58:01,640 RHODES : Ce costume est pas mal pour explorer le temps ! 965 00:58:03,120 --> 00:58:04,600 Hé, hé, hé ! Vas-y doucement. 966 00:58:04,680 --> 00:58:05,680 Je fais super attention. 967 00:58:05,840 --> 00:58:07,280 Comment tu peux faire attention avec ces doigts ! 968 00:58:07,360 --> 00:58:08,360 Je fais attention ! 969 00:58:08,520 --> 00:58:09,920 Ça renferme des Particules Pym ! 970 00:58:10,080 --> 00:58:11,320 Et vu que Hank Pym a été effacé de l'existence, 971 00:58:11,400 --> 00:58:12,640 c'est tout ce qui reste ! 972 00:58:12,720 --> 00:58:14,480 C'est tout ce qu'on a ! On peut pas en faire d'autres ! 973 00:58:14,640 --> 00:58:16,560 - Scott, calme-toi. - SCOTT : Désolé. 974 00:58:16,920 --> 00:58:18,400 On en a juste assez 975 00:58:18,480 --> 00:58:19,880 pour un aller-retour chacun. C'est tout. 976 00:58:20,040 --> 00:58:21,080 Pas de deuxième chance. 977 00:58:22,120 --> 00:58:23,440 Plus... deux coups pour les tests. 978 00:58:27,480 --> 00:58:28,480 Un coup pour les tests. 979 00:58:29,800 --> 00:58:31,400 OK. Je suis vraiment pas prêt à faire ça. 980 00:58:31,560 --> 00:58:32,840 BARTON : Moi, si. 981 00:58:35,040 --> 00:58:36,800 Je vais le faire. 982 00:58:37,440 --> 00:58:38,600 HULK : Clint, tu vas être 983 00:58:38,680 --> 00:58:40,200 un peu déboussolé à cause du changement temporel. 984 00:58:40,280 --> 00:58:41,280 Faut pas t'en inquiéter. 985 00:58:41,360 --> 00:58:42,480 Attendez une seconde, j'ai une question. 986 00:58:42,640 --> 00:58:44,280 Si on peut faire ça, vous savez, revenir 987 00:58:44,440 --> 00:58:46,760 en arrière, pourquoi on va pas chercher bébé Thanos ? 988 00:58:46,960 --> 00:58:48,120 On pourrait... 989 00:58:51,680 --> 00:58:53,200 Pour commencer, ce serait horrible. 990 00:58:53,280 --> 00:58:54,280 C'est Thanos. 991 00:58:54,360 --> 00:58:56,440 Et deuxièmement, le temps ne fonctionne pas comme ça. 992 00:58:56,640 --> 00:58:58,800 Changer le passé ne va pas changer le futur ! 993 00:58:58,960 --> 00:59:00,320 On retourne en arrière, on retrouve les pierres 994 00:59:00,400 --> 00:59:01,680 avant que Thanos ne le fasse. 995 00:59:01,840 --> 00:59:04,600 Thanos n'a pas de pierre. Le problème est réglé ! 996 00:59:04,760 --> 00:59:06,600 - Bingo. - Ça fonctionne pas comme ça. 997 00:59:06,680 --> 00:59:07,680 C'est ce que j'avais entendu dire. 998 00:59:07,760 --> 00:59:08,880 Ah, vraiment ? D'où tu sors ça ? 999 00:59:09,040 --> 00:59:10,840 Star Trek, Terminator, Le flic du temps, 1000 00:59:11,000 --> 00:59:12,600 - C'était demain... - Code Quantum. 1001 00:59:12,760 --> 00:59:13,800 Un raccourci dans le temps, Quelque part dans le temps. 1002 00:59:13,880 --> 00:59:14,880 Le spa à remonter le temps. 1003 00:59:14,960 --> 00:59:16,000 Le spa à remonter le temps. 1004 00:59:16,080 --> 00:59:17,360 L'excellente aventure de Bill et Ted. 1005 00:59:17,520 --> 00:59:19,600 N'importe quel film où on voyage dans le temps ! 1006 00:59:19,760 --> 00:59:21,600 Die Hard. Non, non, pas lui. 1007 00:59:21,760 --> 00:59:22,800 Tout le monde sait ça ! 1008 00:59:22,960 --> 00:59:24,200 Je ne sais pas pourquoi tout le monde pense ça, 1009 00:59:24,280 --> 00:59:25,320 mais c'est pas vrai ! 1010 00:59:25,400 --> 00:59:27,400 Réfléchissez. Si vous voyagez vers le passé... 1011 00:59:27,560 --> 00:59:29,920 ce passé devient votre futur. 1012 00:59:30,080 --> 00:59:33,040 Et ce qui était votre présent devient votre passé. 1013 00:59:33,200 --> 00:59:35,840 Qui ne peut pas être modifié par votre nouveau futur ! 1014 00:59:36,000 --> 00:59:37,200 Exactement. 1015 00:59:37,800 --> 00:59:40,680 Alors, Retour vers le futur, c'est n'importe quoi ? 1016 00:59:44,600 --> 00:59:46,560 - OK, Clint ! - 1017 00:59:46,680 --> 00:59:49,720 On y va dans trois... deux... 1018 00:59:49,880 --> 00:59:50,880 un ! 1019 01:01:03,240 --> 01:01:04,560 LILA : Cooper ? 1020 01:01:04,760 --> 01:01:06,280 Où est-ce que tu as encore mis mes écouteurs ? 1021 01:01:06,360 --> 01:01:07,360 Lila ? 1022 01:01:07,520 --> 01:01:09,600 - COOPER : J'y ai pas touché. - Lila ? 1023 01:01:10,760 --> 01:01:12,400 LILA : Mais si ! Tu les avais hier ! 1024 01:01:12,960 --> 01:01:14,240 Lila ! Lila ! 1025 01:01:19,760 --> 01:01:20,760 Papa ? 1026 01:01:24,640 --> 01:01:25,680 Papa ? 1027 01:01:28,200 --> 01:01:29,440 Lila ! 1028 01:01:35,400 --> 01:01:37,720 Eh ! Eh ! Eh, eh ! Regarde-moi ! 1029 01:01:37,920 --> 01:01:39,040 Ça va ? 1030 01:01:39,760 --> 01:01:41,800 Ouais. Ouais. Je vais bien. 1031 01:01:43,720 --> 01:01:44,880 Ça a marché. 1032 01:01:46,640 --> 01:01:48,000 Ça a marché. 1033 01:01:51,120 --> 01:01:52,960 STEVE : OK, on a le "comment". 1034 01:01:53,640 --> 01:01:56,680 Maintenant, on doit trouver le "où" et le "quand". 1035 01:01:57,520 --> 01:01:59,280 Presque tout le monde dans cette pièce a déjà rencontré 1036 01:01:59,480 --> 01:02:01,120 au moins une des pierres d'Infini. 1037 01:02:01,320 --> 01:02:02,800 On peut remplacer le mot "rencontré" 1038 01:02:02,960 --> 01:02:04,040 par "a bien failli se faire tuer" 1039 01:02:04,160 --> 01:02:05,560 par une des six pierres d'Infini. 1040 01:02:05,720 --> 01:02:06,880 C'est pas mon cas. 1041 01:02:06,960 --> 01:02:07,960 Mais de toute façon, j'ai aucune idée 1042 01:02:08,080 --> 01:02:09,400 de quoi vous parlez. 1043 01:02:09,560 --> 01:02:10,880 Ce qui est certain... 1044 01:02:10,960 --> 01:02:12,440 C'est que nous avons seulement des particules 1045 01:02:12,520 --> 01:02:14,320 pour un aller-retour par personne. 1046 01:02:14,480 --> 01:02:15,680 Et ces pierres se sont trouvées 1047 01:02:15,760 --> 01:02:17,680 à beaucoup d'endroits au cours de l'Histoire. 1048 01:02:17,840 --> 01:02:19,160 TONY : Notre Histoire. 1049 01:02:19,320 --> 01:02:20,640 Alors, on ne peut pas débarquer 1050 01:02:20,720 --> 01:02:22,320 n'importe où dans le passé. Non. 1051 01:02:22,480 --> 01:02:24,280 Autrement dit, il faut bien choisir nos cibles. 1052 01:02:24,760 --> 01:02:26,000 Exact. 1053 01:02:27,360 --> 01:02:28,960 Bon. Commençons par l'Éther. 1054 01:02:29,120 --> 01:02:30,320 Thor ? On t'écoute. 1055 01:02:35,920 --> 01:02:37,120 NATASHA : Est-ce qu'il dort ? 1056 01:02:37,280 --> 01:02:39,840 RHODES : Non, non. Je pense plutôt qu'il est mort. 1057 01:02:42,920 --> 01:02:44,600 Heu, par où commencer ? Heum... 1058 01:02:46,280 --> 01:02:48,800 L'Éther... Premièrement, ce n'est pas une pierre. 1059 01:02:49,280 --> 01:02:51,120 Tout à l'heure, quelqu'un a dit que c'était une pierre. 1060 01:02:52,280 --> 01:02:53,920 Heum... c'est plus heu... 1061 01:02:54,040 --> 01:02:56,480 un genre de substance visqueuse enragée, 1062 01:02:56,640 --> 01:02:58,280 alors, il faudrait que cette personne 1063 01:02:58,360 --> 01:02:59,520 arrête de dire ça. 1064 01:03:00,000 --> 01:03:01,400 Mais j'ai une histoire intéressante... 1065 01:03:01,480 --> 01:03:02,520 à propos de l'Éther. 1066 01:03:02,680 --> 01:03:04,560 Mon grand-père, il y a bien des années, 1067 01:03:04,720 --> 01:03:08,240 a arraché la pierre des mains des Elfes Noirs et l'a cachée. 1068 01:03:08,880 --> 01:03:11,120 Des êtres terrifiants. 1069 01:03:11,280 --> 01:03:13,000 Alors, Jane. 1070 01:03:13,600 --> 01:03:15,120 Attendez, la voilà. 1071 01:03:15,600 --> 01:03:18,960 Alors, Jane était... était une ancienne flamme. 1072 01:03:20,120 --> 01:03:21,480 Heu... et vous savez une fois, 1073 01:03:21,560 --> 01:03:23,160 elle a introduit sa main dans un rocher, puis... 1074 01:03:23,360 --> 01:03:26,160 et là, l'Éther s'est introduit dans son corps... 1075 01:03:26,600 --> 01:03:28,400 et elle est devenue très, très malade. 1076 01:03:28,560 --> 01:03:30,440 Alors j'ai dû l'emmener à Asgard, 1077 01:03:30,520 --> 01:03:31,680 qui est l'endroit d'où je viens... 1078 01:03:31,840 --> 01:03:33,800 et on a essayé de la guérir. 1079 01:03:34,000 --> 01:03:35,600 On sortait ensemble à l'époque, et il a fallu... 1080 01:03:35,760 --> 01:03:39,160 Il a fallu que je la présente à ma mère... 1081 01:03:40,480 --> 01:03:42,520 qui est morte, et heum... 1082 01:03:43,960 --> 01:03:45,440 Cela dit, Jane et moi, 1083 01:03:45,520 --> 01:03:47,440 c'est de l'histoire ancienne. On se voit même plus... 1084 01:03:48,640 --> 01:03:49,800 Mais bon, ce sont des choses qui arrivent, pas vrai, 1085 01:03:49,920 --> 01:03:51,240 rien n'est éternel, pas vrai ? La seule chose qui est... 1086 01:03:51,320 --> 01:03:53,160 - Assieds-toi, va. - J'ai pas encore terminé. 1087 01:03:53,320 --> 01:03:54,880 La seule chose qui est permanente, dans la vie, 1088 01:03:54,960 --> 01:03:56,360 c'est l'impermanence. C'est... 1089 01:03:57,120 --> 01:03:59,440 Bravo. Omelette ? Déjeuner ? 1090 01:03:59,600 --> 01:04:01,640 Non... Je voudrais un Bloody Mary. 1091 01:04:01,800 --> 01:04:02,840 ROCKET : Quill a dit qu'il avait volé 1092 01:04:02,920 --> 01:04:04,480 la pierre du pouvoir à Morag. 1093 01:04:04,560 --> 01:04:07,720 - HULK : C'est une personne ? - Non, Morag est une planète. 1094 01:04:08,440 --> 01:04:09,800 Quill était une personne. 1095 01:04:10,560 --> 01:04:12,880 Comme une vraie planète ? Genre, loin dans l'espace ? 1096 01:04:13,040 --> 01:04:14,480 Oh, regardez ! 1097 01:04:14,560 --> 01:04:17,280 C'est comme un petit bébé tout content et heureux. 1098 01:04:17,440 --> 01:04:19,040 Est-ce que tu veux aller dans l'espace ? 1099 01:04:19,120 --> 01:04:20,600 Tu veux aller dans l'espace, petit bébé ? 1100 01:04:20,760 --> 01:04:21,920 Je vais t'emmener dans l'espace. 1101 01:04:23,280 --> 01:04:25,200 NEBULA : Thanos a trouvé la pierre de l'âme sur Vormir. 1102 01:04:25,360 --> 01:04:27,320 C'est quoi, Vormir ? 1103 01:04:27,480 --> 01:04:28,640 NEBULA : Un empire de la mort... 1104 01:04:29,360 --> 01:04:31,240 en plein milieu de l'existence céleste. 1105 01:04:33,160 --> 01:04:34,560 C'est l'endroit... 1106 01:04:34,640 --> 01:04:37,160 où Thanos a assassiné ma soeur. 1107 01:04:43,600 --> 01:04:44,640 Non, merci. 1108 01:04:45,840 --> 01:04:46,840 NATASHA : Le gars de la pierre du temps ? 1109 01:04:46,920 --> 01:04:48,000 HULK : Oh ! Docteur Strange. 1110 01:04:48,160 --> 01:04:49,960 NATASHA : Oui, c'était quel genre de docteur ? 1111 01:04:50,160 --> 01:04:52,080 TONY : Oto-rhino plus lapin dans le chapeau. 1112 01:04:52,280 --> 01:04:53,640 HULK : Il avait une belle maison à Greenwich Village. 1113 01:04:53,720 --> 01:04:55,320 TONY : Oui, sur Sullivan Street ? 1114 01:04:55,480 --> 01:04:56,520 HULK : Bleeker Street... 1115 01:04:56,640 --> 01:04:57,720 Attendez, il vivait à New York ? 1116 01:04:58,320 --> 01:04:59,360 TONY : Non, non, il habitait Toronto. 1117 01:04:59,440 --> 01:05:00,480 Sur Bleeker et Sullivan. 1118 01:05:00,560 --> 01:05:01,560 Tu n'écoutes jamais ce qu'on te dit ? 1119 01:05:01,640 --> 01:05:02,640 Les gars. 1120 01:05:02,720 --> 01:05:04,400 Si on choisit la bonne année, 1121 01:05:04,480 --> 01:05:06,120 y a trois pierres en même temps à New York. 1122 01:05:08,560 --> 01:05:10,280 J'arrive pas à le croire. 1123 01:05:13,040 --> 01:05:15,160 STEVE : Très bien, on a un plan. 1124 01:05:15,320 --> 01:05:19,920 Six pierres... trois équipes. Une seule chance. 1125 01:05:29,640 --> 01:05:31,520 STEVE : Il y a cinq ans, nous avons perdu. 1126 01:05:32,840 --> 01:05:34,160 Nous avons tous perdu. 1127 01:05:36,080 --> 01:05:37,440 On a perdu des amis... 1128 01:05:38,160 --> 01:05:39,800 de la famille... 1129 01:05:41,760 --> 01:05:43,600 On a perdu une partie de nous-mêmes. 1130 01:05:45,080 --> 01:05:47,400 Aujourd'hui, nous avons une chance de tout récupérer. 1131 01:05:48,840 --> 01:05:51,680 Vous connaissez vos équipes, vous connaissez vos missions. 1132 01:05:52,480 --> 01:05:54,400 Trouvez les pierres. Ramenez-les. 1133 01:05:55,240 --> 01:05:56,400 Un aller-retour chacun. 1134 01:05:56,560 --> 01:05:57,680 Pas d'erreurs... 1135 01:05:58,160 --> 01:05:59,880 pas de deuxième essai. 1136 01:06:00,040 --> 01:06:01,920 La plupart d'entre nous savent déjà où ils vont. 1137 01:06:02,080 --> 01:06:03,920 Ça veut pas dire qu'ils savent à quoi s'attendre. 1138 01:06:05,080 --> 01:06:06,080 Soyez prudents. 1139 01:06:06,760 --> 01:06:08,000 Veillez les uns sur les autres. 1140 01:06:09,480 --> 01:06:11,280 Ceci est le combat de notre vie. 1141 01:06:12,120 --> 01:06:13,720 Et nous allons gagner. 1142 01:06:15,880 --> 01:06:16,880 Quel qu'en soit le prix. 1143 01:06:20,160 --> 01:06:21,600 Bonne chance. 1144 01:06:21,760 --> 01:06:22,840 Il est plutôt doué. 1145 01:06:23,040 --> 01:06:24,200 - Il est génial ! - TONY : Allez ! 1146 01:06:24,360 --> 01:06:25,360 T'as entendu le boss. 1147 01:06:25,440 --> 01:06:26,680 Mets le contact, Géant vert ! 1148 01:06:27,640 --> 01:06:29,200 HULK : Trackers activés. 1149 01:06:30,000 --> 01:06:31,840 Tu promets de ramener ce machin en un seul morceau ? 1150 01:06:32,000 --> 01:06:33,320 Ouais, ouais, ouais, ouais. 1151 01:06:33,480 --> 01:06:35,360 T'inquiète. je ferai de mon mieux. 1152 01:06:35,520 --> 01:06:37,320 Dans le genre promesse, j'ai vu plus crédible. 1153 01:06:39,960 --> 01:06:41,520 - On se voit dans une minute. 1154 01:07:35,960 --> 01:07:37,280 OK, on a tous nos objectifs. 1155 01:07:37,440 --> 01:07:39,640 Deux pierres au Nord, une pierre au Sud. 1156 01:07:39,800 --> 01:07:41,720 Restez à couvert, perdez pas de temps. 1157 01:07:57,200 --> 01:07:59,000 Tu peux te permettre d'écraser des trucs en chemin. 1158 01:08:00,120 --> 01:08:02,120 C'est totalement gratuit, mais si tu insistes. 1159 01:08:29,840 --> 01:08:31,320 L'ANCIEN : Soyez prudent si vous allez par là, 1160 01:08:31,400 --> 01:08:33,040 le plancher vient juste d'être ciré. 1161 01:08:38,360 --> 01:08:40,000 Il faut que je voie le Docteur Strange. 1162 01:08:41,600 --> 01:08:44,440 Vous avez... près de cinq ans d'avance. 1163 01:08:45,240 --> 01:08:47,360 Stephen Strange est présentement en train d'opérer 1164 01:08:47,440 --> 01:08:48,960 quelqu'un à environ deux kilomètres. 1165 01:08:50,760 --> 01:08:51,760 Que lui voulez-vous, mon ami ? 1166 01:08:52,680 --> 01:08:53,680 Je veux ça, en fait. 1167 01:08:54,640 --> 01:08:55,720 Ah ! 1168 01:08:56,880 --> 01:08:57,880 J'ai bien peur que non. 1169 01:08:58,320 --> 01:08:59,680 Désolé, c'était pas une question. 1170 01:09:00,600 --> 01:09:01,600 Vous auriez tort de faire ça. 1171 01:09:01,760 --> 01:09:03,440 C'est vrai, j'aurais tort, mais il me faut cette pierre, 1172 01:09:03,520 --> 01:09:05,040 et je n'ai pas le temps d'argumenter. 1173 01:09:14,040 --> 01:09:15,600 Et si on recommençait du début ? 1174 01:09:27,160 --> 01:09:28,760 ASGARDIENNE : Voilà pour vous, Madame Jane. 1175 01:09:28,840 --> 01:09:31,200 JANE : Avez-vous quelque chose avec un pantalon ? 1176 01:09:31,360 --> 01:09:32,520 ASGARDIENNE : Vous voulez un pantalon ? 1177 01:09:32,600 --> 01:09:34,680 JANE : Oubliez ça. Ça ira très bien. 1178 01:09:34,840 --> 01:09:36,480 ASGARDIENNE : Oui, Madame. THOR : C'est Jane. 1179 01:09:38,080 --> 01:09:39,080 Okay. 1180 01:09:40,680 --> 01:09:41,920 Voilà le plan, mon gros. 1181 01:09:42,080 --> 01:09:43,120 Tu lui fais un peu de charme... 1182 01:09:43,240 --> 01:09:44,480 Je lui embroche les fesses avec ça, 1183 01:09:44,640 --> 01:09:47,120 je pique la pierre de réalité et on fout le camp en vitesse. 1184 01:09:48,840 --> 01:09:50,000 Je reviens dans une minute, OK ? Il y a... 1185 01:09:50,080 --> 01:09:51,800 La cave à vin est pas loin. 1186 01:09:52,000 --> 01:09:54,880 Mon père avait ces énormes tonneaux de bière aakonienne. 1187 01:09:55,040 --> 01:09:56,400 Je vais voir s'il y aurait pas des gobelets pour emporter. 1188 01:09:56,480 --> 01:09:58,320 Eh ! Eh ! T'es pas déjà assez bourré comme ça ? 1189 01:10:05,720 --> 01:10:06,720 Faites envoyer un peu de soupe à Loki. 1190 01:10:06,800 --> 01:10:07,800 Très bien, Madame. 1191 01:10:07,880 --> 01:10:08,880 Et demandez à nos bibliothécaires 1192 01:10:08,960 --> 01:10:11,800 quelques volumes sur l'astronomie. 1193 01:10:17,960 --> 01:10:19,520 C'est qui, la dame sophistiquée ? 1194 01:10:20,840 --> 01:10:22,360 C'est ma mère. 1195 01:10:22,840 --> 01:10:24,560 C'est aujourd'hui qu'elle meurt. 1196 01:10:25,240 --> 01:10:27,000 Oh ! C'est pour aujourd'hui ? 1197 01:10:33,560 --> 01:10:36,120 J'y arriverai pas. J'y arriverai pas. 1198 01:10:36,680 --> 01:10:38,240 Je devrais pas être ici, j'aurais pas dû venir. 1199 01:10:38,400 --> 01:10:39,520 C'est une mauvaise idée. 1200 01:10:39,840 --> 01:10:40,880 - Approche. - Non, non, non, non. 1201 01:10:41,040 --> 01:10:43,440 Je crois que je... Je suis en pleine crise de panique. 1202 01:10:43,520 --> 01:10:44,520 Approche. Viens ici. 1203 01:10:44,640 --> 01:10:45,600 Je ne devrais pas être ici, je suis pas... 1204 01:10:46,400 --> 01:10:48,120 Tu crois que t'es le seul à avoir perdu des êtres chers ! 1205 01:10:48,200 --> 01:10:50,040 Tu penses qu'on est venus faire quoi ici ? 1206 01:10:50,200 --> 01:10:52,360 J'ai perdu la seule famille que j'aie jamais eue ! 1207 01:10:52,560 --> 01:10:54,960 Quill, Groot, Drax, la fille avec les antennes. 1208 01:10:55,120 --> 01:10:56,560 Tous disparus ! 1209 01:10:57,240 --> 01:10:58,600 Je comprends que ta mère te manque. 1210 01:10:58,880 --> 01:11:00,080 Mais elle est morte. 1211 01:11:00,240 --> 01:11:01,280 Vraiment morte. 1212 01:11:01,840 --> 01:11:03,200 Et y a plein d'autres pauvres gens 1213 01:11:03,320 --> 01:11:04,680 qui sont plus ou moins morts. 1214 01:11:04,840 --> 01:11:05,960 Et eux, tu peux les aider. 1215 01:11:07,120 --> 01:11:08,600 Alors, est-ce que c'est trop te demander 1216 01:11:08,680 --> 01:11:10,320 d'enlever les miettes de pain qui sont dans ta barbe... 1217 01:11:10,480 --> 01:11:12,760 d'abreuver la demoiselle de belles paroles... 1218 01:11:13,240 --> 01:11:14,440 et quand elle regardera ailleurs, 1219 01:11:14,520 --> 01:11:16,120 de récupérer la pierre d'Infini 1220 01:11:16,280 --> 01:11:17,840 et m'aider à retrouver ma famille ? 1221 01:11:19,080 --> 01:11:20,520 OK. 1222 01:11:20,800 --> 01:11:21,840 T'es en train de pleurer, là ? 1223 01:11:22,440 --> 01:11:23,760 Non. 1224 01:11:25,560 --> 01:11:26,760 Oui ! 1225 01:11:26,920 --> 01:11:28,120 Je tiendrai pas le coup. 1226 01:11:28,280 --> 01:11:29,280 Ressaisis-toi. 1227 01:11:29,440 --> 01:11:31,280 - Tu peux le faire. - 1228 01:11:31,520 --> 01:11:32,960 Tu peux le faire. 1229 01:11:36,120 --> 01:11:37,120 OK ? 1230 01:11:37,280 --> 01:11:38,280 Je vais le faire. 1231 01:11:38,480 --> 01:11:39,480 OK. 1232 01:11:41,680 --> 01:11:44,000 Je peux le faire. Je peux le faire. 1233 01:11:44,840 --> 01:11:46,320 Je peux pas le faire. 1234 01:11:46,480 --> 01:11:48,360 Okay, Roméo, elle est seule. 1235 01:11:48,440 --> 01:11:49,880 Voilà notre chance. 1236 01:11:50,080 --> 01:11:52,640 Thor ? Thor ! Ah ! 1237 01:12:02,960 --> 01:12:04,280 WAR MACHINE : OK, descends un peu ! 1238 01:12:04,440 --> 01:12:06,880 Juste sur cette ligne. C'est ça. Encore, encore un peu. 1239 01:12:11,680 --> 01:12:13,200 - Vous vous grouillez un peu ? 1240 01:12:13,360 --> 01:12:15,440 C'est vrai. Dépêchez-vous, on a pas beaucoup de temps. 1241 01:12:15,640 --> 01:12:17,360 Continuez ! Ça me stresse pas du tout ! 1242 01:12:19,600 --> 01:12:21,080 - Sois prudent, OK ? - Ouais. 1243 01:12:21,240 --> 01:12:22,480 Trouve cette pierre et reviens. 1244 01:12:22,560 --> 01:12:23,720 Ne perds pas de temps. 1245 01:12:24,240 --> 01:12:25,920 - Allez. - Hé, on va réussir. 1246 01:12:26,080 --> 01:12:27,320 - Finissons-en. - Ouais. 1247 01:12:27,480 --> 01:12:28,760 On se revoit bientôt. 1248 01:12:29,480 --> 01:12:30,800 Et surveillez bien vos arrières. 1249 01:12:31,480 --> 01:12:32,720 Ouais. 1250 01:12:41,400 --> 01:12:42,960 NEBULA : J'ai entré les coordonnées pour Vormir. 1251 01:12:44,560 --> 01:12:46,480 Reste juste à espérer qu'il s'écrase pas. 1252 01:12:52,400 --> 01:12:54,800 On en a fait du chemin, depuis Budapest. 1253 01:12:59,680 --> 01:13:01,160 Okay, alors, heu... 1254 01:13:02,440 --> 01:13:05,640 on va juste... attendre que ce Quill arrive 1255 01:13:05,800 --> 01:13:07,640 pour nous mener à la pierre du pouvoir, c'est bien ça ? 1256 01:13:08,640 --> 01:13:10,040 Ne restons pas à découvert. 1257 01:13:11,680 --> 01:13:12,880 Nous ne sommes pas les seuls 1258 01:13:12,960 --> 01:13:14,160 en 2014 à chercher les pierres. 1259 01:13:14,240 --> 01:13:15,640 Attends une minute. De quoi tu parles ? 1260 01:13:15,720 --> 01:13:17,080 Qui d'autre cherche ces pierres ? 1261 01:13:20,680 --> 01:13:22,120 Mon père... 1262 01:13:22,280 --> 01:13:24,080 Ma soeur. 1263 01:13:24,240 --> 01:13:25,360 Et moi. 1264 01:13:25,520 --> 01:13:26,680 Et toi ? 1265 01:13:28,560 --> 01:13:30,160 Où es-tu en ce moment ? 1266 01:13:58,840 --> 01:14:00,000 GAMORA : Y a pas de quoi. 1267 01:14:00,200 --> 01:14:02,480 Je n'ai pas... demandé ton aide ! 1268 01:14:03,160 --> 01:14:04,760 Et pourtant, tu en as toujours besoin. 1269 01:14:05,560 --> 01:14:07,200 - 1270 01:14:08,840 --> 01:14:10,840 Debout. Père veut qu'on retourne au vaisseau. 1271 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 Pourquoi ? 1272 01:14:12,160 --> 01:14:14,160 Il a trouvé une pierre d'Infini. 1273 01:14:18,360 --> 01:14:19,840 NEBULA 2014 : Où ? 1274 01:14:20,080 --> 01:14:21,840 GAMORA : Sur une planète qui s'appelle Morag. 1275 01:14:23,440 --> 01:14:25,360 Père va enfin mettre son plan à exécution. 1276 01:14:25,560 --> 01:14:27,560 Ce n'est qu'une pierre sur six, Nebula. 1277 01:14:27,720 --> 01:14:28,920 C'est un début. 1278 01:14:29,080 --> 01:14:30,880 S'il réussit à toutes les obtenir... 1279 01:14:43,920 --> 01:14:45,640 Ronan a localisé la pierre du pouvoir. 1280 01:14:45,720 --> 01:14:47,440 Tu vas monter à bord de son vaisseau. 1281 01:14:47,600 --> 01:14:48,800 Ça ne va pas lui plaire. 1282 01:14:49,000 --> 01:14:51,120 Son alternative est la mort. 1283 01:14:52,600 --> 01:14:54,360 L'obsession de Ronan... 1284 01:14:55,400 --> 01:14:57,600 obscurcit son jugement. 1285 01:15:02,000 --> 01:15:03,800 Nous ne te décevrons pas, Père. 1286 01:15:04,840 --> 01:15:06,480 Je le sais très bien. 1287 01:15:09,160 --> 01:15:10,160 Je te promets... 1288 01:15:12,040 --> 01:15:13,960 que tu seras fier de moi... 1289 01:15:22,360 --> 01:15:26,040 On va juste... attendre que ce Quill arrive 1290 01:15:26,200 --> 01:15:28,200 pour nous mener à la pierre du pouvoir, c'est bien ça ? 1291 01:15:28,360 --> 01:15:29,960 NEBULA : Ne restons pas à découvert. 1292 01:15:30,960 --> 01:15:32,400 Nous ne sommes pas les seuls 1293 01:15:32,480 --> 01:15:33,840 en 2014 à chercher les pierres. 1294 01:15:36,240 --> 01:15:37,720 Qui était-ce ? 1295 01:15:39,040 --> 01:15:41,200 Ma tête me fait souffrir. Je sais pas. 1296 01:15:42,680 --> 01:15:44,120 Son processeur synaptique a dû 1297 01:15:44,200 --> 01:15:45,640 être endommagé pendant la bataille. 1298 01:15:46,280 --> 01:15:47,640 Shh. 1299 01:15:55,880 --> 01:15:57,920 Amène-la sur mon vaisseau. 1300 01:16:05,400 --> 01:16:06,400 IRON MAN : Plus vite, Capitaine. 1301 01:16:06,560 --> 01:16:08,640 J'ai l'impression qu'ils ont terminé, ici. 1302 01:16:08,720 --> 01:16:10,440 CAPITAINE AMERICA : Compris. Je me dirige vers l'ascenseur. 1303 01:16:16,920 --> 01:16:18,480 LOKI : Si la proposition tient toujours... 1304 01:16:20,800 --> 01:16:22,320 Un verre me ferait du bien. 1305 01:16:22,880 --> 01:16:24,320 IRON MAN 2012 : OK, mettez-le sur pied. 1306 01:16:24,480 --> 01:16:25,960 On n'a pas de temps à perdre, 1307 01:16:26,040 --> 01:16:27,520 on se la jouera Avengers plus tard. 1308 01:16:27,680 --> 01:16:29,000 Et vous avez le droit de faire le ménage ! 1309 01:16:29,320 --> 01:16:30,640 Monsieur Rogers, 1310 01:16:30,720 --> 01:16:32,160 j'avais oublié que ce costume... 1311 01:16:32,320 --> 01:16:34,040 ne mettait pas votre cul en valeur. 1312 01:16:34,120 --> 01:16:35,520 CAPITAINE AMERICA : Personne t'oblige à regarder, Tony. 1313 01:16:35,600 --> 01:16:36,600 Il est ridicule. 1314 01:16:36,680 --> 01:16:37,800 ANT-MAN : Moi, je trouve que tu as fière allure, Capitaine. 1315 01:16:37,880 --> 01:16:39,080 En ce qui me concerne, ce sont 1316 01:16:39,200 --> 01:16:40,320 les plus belles fesses de l'Amérique ! 1317 01:16:40,520 --> 01:16:42,360 BLACK WIDOW 2012 : Qui veut la... la baguette magique ? 1318 01:16:42,440 --> 01:16:43,640 CAPITAINE AMERICA 2012 : L'équipe STRIKE 1319 01:16:43,720 --> 01:16:44,880 - va s'en occuper. - 1320 01:16:54,800 --> 01:16:56,560 SITWELL : On peut vous en débarrasser. 1321 01:16:56,720 --> 01:16:57,760 Avec le plus grand plaisir. 1322 01:17:00,000 --> 01:17:01,720 Soyez prudent avec cette chose ! 1323 01:17:01,880 --> 01:17:03,320 Ouais. À moins de vouloir vous faire griller le cerveau. 1324 01:17:03,480 --> 01:17:04,480 Ça fait très mal. 1325 01:17:04,640 --> 01:17:05,640 Je vous promets que nous ferons attention. 1326 01:17:05,720 --> 01:17:06,840 C'est qui, ces gars-là ? 1327 01:17:07,000 --> 01:17:08,280 Des agents du S.H.I.E.L.D. 1328 01:17:08,480 --> 01:17:10,080 Enfin, de HYDRA, en fait, mais... 1329 01:17:10,160 --> 01:17:11,560 on ne le savait pas encore. 1330 01:17:11,720 --> 01:17:13,880 ANT-MAN : Vous êtes sérieux ? Vous le saviez pas ? 1331 01:17:14,040 --> 01:17:15,560 Je veux dire, ils ont des gueules de méchants. 1332 01:17:15,720 --> 01:17:17,120 Tu es petit, mais tu fais beaucoup de bruit. 1333 01:17:17,320 --> 01:17:19,120 Je descends pour organiser les secours. 1334 01:17:19,320 --> 01:17:21,280 Je descends pour organiser les secours. 1335 01:17:21,440 --> 01:17:22,560 Non, mais franchement ? 1336 01:17:22,640 --> 01:17:23,880 Comment tu fais pour ne pas vomir ? 1337 01:17:24,080 --> 01:17:25,480 Oh, ferme-la ! 1338 01:17:26,080 --> 01:17:27,360 T'es opérationnel, mon petit ? 1339 01:17:27,520 --> 01:17:29,640 Voilà notre pierre. 1340 01:17:29,800 --> 01:17:30,800 ANT-MAN : OK. 1341 01:17:31,000 --> 01:17:32,160 Je suis prêt. 1342 01:17:46,240 --> 01:17:47,320 - Place ! - Eh ! 1343 01:17:47,400 --> 01:17:49,160 - Ho ! Ho ! Ho, ho, ho ! - Eh ! Eh ! 1344 01:17:49,320 --> 01:17:51,120 Tu vois pas ? On a atteint la capacité maximale. 1345 01:17:51,200 --> 01:17:52,280 - Prends les escaliers. 1346 01:17:52,480 --> 01:17:54,040 TONY 2012 : Oui. Arrête, arrête. 1347 01:17:57,080 --> 01:18:00,480 "Prends les escaliers." Déteste escaliers. 1348 01:18:03,600 --> 01:18:04,720 Okay, Capitaine. Ça y est, 1349 01:18:04,800 --> 01:18:05,960 le sceptre est dans l'ascenseur 1350 01:18:06,160 --> 01:18:07,920 et vient juste de dépasser le 80e étage. 1351 01:18:08,720 --> 01:18:09,720 Bien reçu. 1352 01:18:10,320 --> 01:18:11,320 Je prends l'ascenseur. 1353 01:18:11,400 --> 01:18:12,440 IRON MAN : On se voit dans le hall. 1354 01:18:12,800 --> 01:18:14,400 SITWELL : Pièce à conviction sécurisée. 1355 01:18:14,560 --> 01:18:16,000 On l'apporte au Docteur List. 1356 01:18:16,680 --> 01:18:19,560 Non. Aucun problème, Monsieur le Secrétaire. 1357 01:18:24,760 --> 01:18:25,760 Capitaine. 1358 01:18:25,840 --> 01:18:26,960 Je croyais que vous coordonniez 1359 01:18:27,040 --> 01:18:28,040 l'équipe de secours. 1360 01:18:28,120 --> 01:18:29,680 CAPITAINE AMERICA : Les plans ont changé. 1361 01:18:33,520 --> 01:18:34,920 Salut, Capitaine. 1362 01:18:36,200 --> 01:18:37,240 Rumlow. 1363 01:18:43,560 --> 01:18:45,400 Je viens de recevoir un appel du secrétaire. 1364 01:18:45,560 --> 01:18:47,440 Il veut que je m'occupe du sceptre personnellement. 1365 01:18:49,920 --> 01:18:52,200 Monsieur ? Je ne comprends pas. 1366 01:18:54,640 --> 01:18:56,480 Il se pourrait que quelqu'un tente de le voler. 1367 01:18:56,640 --> 01:18:58,240 Désolé, Capitaine. 1368 01:18:58,400 --> 01:18:59,840 Je peux pas vous donner le sceptre. 1369 01:19:00,400 --> 01:19:02,280 Je vais devoir appeler le directeur. 1370 01:19:02,440 --> 01:19:04,560 C'est sous contrôle. Croyez-moi. 1371 01:19:08,080 --> 01:19:09,080 Hail HYDRA. 1372 01:19:23,800 --> 01:19:25,680 Trop d'escaliers ! 1373 01:19:37,400 --> 01:19:38,720 Tom Pouce ? Est-ce que tu me reçois ? 1374 01:19:38,800 --> 01:19:40,040 J'ai le trophée en visuel. 1375 01:19:40,200 --> 01:19:41,280 C'est le moment d'y aller. 1376 01:19:41,360 --> 01:19:42,440 Larguez les bombes ! 1377 01:19:49,720 --> 01:19:52,080 Attends... C'est moi, ou ça sent le Axe ? 1378 01:19:52,240 --> 01:19:54,560 Oui. J'en ai toujours sur moi en cas d'urgence. Calme-toi. 1379 01:19:54,640 --> 01:19:55,720 Tu veux bien te concentrer un peu ? 1380 01:19:55,880 --> 01:19:57,120 ANT-MAN : Je m'introduis à l'intérieur de toi... 1381 01:19:57,840 --> 01:19:58,840 maintenant. 1382 01:20:04,720 --> 01:20:06,280 Heu, je pourrais savoir où vous allez ? 1383 01:20:06,360 --> 01:20:07,520 On va manger et ensuite, on va à Asgard. 1384 01:20:07,600 --> 01:20:08,680 Je suis désolé, vous êtes ? 1385 01:20:08,760 --> 01:20:09,840 Alexander Pierce. 1386 01:20:09,920 --> 01:20:11,240 L'homme qui est au-dessus des gens 1387 01:20:11,320 --> 01:20:12,480 - qui sont derrière Nick Fury. - Oh. 1388 01:20:12,560 --> 01:20:13,760 Mes amis m'appellent monsieur le Secrétaire. 1389 01:20:13,840 --> 01:20:14,840 Je vais devoir vous demander 1390 01:20:14,960 --> 01:20:16,240 de nous remettre ce prisonnier. 1391 01:20:16,320 --> 01:20:18,200 Heu, Loki devra se présenter devant Odin en personne. 1392 01:20:18,280 --> 01:20:19,360 PIERCE : Non, il se présentera devant nous. 1393 01:20:19,440 --> 01:20:20,720 Odin se contentera des restes. 1394 01:20:20,920 --> 01:20:22,360 Donnez-moi cette mallette. 1395 01:20:22,520 --> 01:20:24,320 Elle appartient depuis plus de 70 ans au S.H.I.E.L.D. 1396 01:20:24,480 --> 01:20:25,480 Donnez-nous la mallette, Stark. 1397 01:20:25,560 --> 01:20:27,040 Très bien. Plus vite, Stuart Little. 1398 01:20:27,120 --> 01:20:28,320 Ça commence à chauffer, ici. Au boulot. 1399 01:20:28,400 --> 01:20:30,120 Je vais pas discuter, je sais qui détient l'autorité ici... 1400 01:20:30,560 --> 01:20:31,880 ANT-MAN : Tu me promets de pas mourir ? 1401 01:20:32,040 --> 01:20:33,240 Je ne vais subir 1402 01:20:33,320 --> 01:20:34,760 qu'une insignifiante arythmie cardiaque. J'y survivrai. 1403 01:20:34,920 --> 01:20:36,480 ANT-MAN : Ça n'a pas l'air insignifiant. 1404 01:20:36,680 --> 01:20:37,680 - Je veux cette mallette. - Non, écoutez... 1405 01:20:37,760 --> 01:20:39,120 Je sais que vous avez le bras long, mais je vous parle 1406 01:20:39,200 --> 01:20:40,560 - de juridiction. - Donnez-la-moi tout de suite. 1407 01:20:40,720 --> 01:20:41,720 TONY 2012 : Et si nous ne sommes pas sous votre... 1408 01:20:41,800 --> 01:20:42,800 AGENT : Lâchez-la. Lâchez-la, allez. 1409 01:20:42,880 --> 01:20:43,880 À toi, Lang ! 1410 01:20:43,960 --> 01:20:44,960 Lâchez ça tout de suite ! 1411 01:20:45,040 --> 01:20:46,520 La fenêtre se referme. Débranche-moi ! 1412 01:20:46,960 --> 01:20:48,240 ANT-MAN : Attention ! 1413 01:20:51,040 --> 01:20:52,600 - Stark ? - THOR 2012 : Stark ! 1414 01:20:53,920 --> 01:20:55,120 AGENT : Il a des convulsions, laissez-le respirer ! 1415 01:20:55,200 --> 01:20:56,880 - Un médecin ! - Un médecin ! 1416 01:20:57,440 --> 01:20:58,800 Faut aider cet homme ! 1417 01:20:59,200 --> 01:21:00,560 - THOR 2012 : Parlez-moi. - 1418 01:21:00,640 --> 01:21:02,440 Stark ! C'est votre machine thoracique ? 1419 01:21:05,200 --> 01:21:06,520 Respirez, respirez ! 1420 01:21:11,800 --> 01:21:13,040 TONY : Bien joué. On se retrouve dehors, 1421 01:21:13,120 --> 01:21:14,120 je vais me faire une pizza. 1422 01:21:19,840 --> 01:21:21,560 Escaliers, fini ! 1423 01:21:28,680 --> 01:21:31,040 Heu... Allez, Stark, restez avec nous ! 1424 01:21:31,120 --> 01:21:32,160 Je vais essayer un truc, 1425 01:21:32,240 --> 01:21:33,360 mais je sais pas du tout si ça va marcher ! 1426 01:21:34,000 --> 01:21:36,200 - Oui ! 1427 01:21:36,360 --> 01:21:37,720 - Ben, ça fait de l'effet ! - Ça a marché ! 1428 01:21:37,880 --> 01:21:38,880 C'était complètement dingue ! 1429 01:21:39,080 --> 01:21:40,440 Je savais pas si ça vous sauverait. 1430 01:21:40,600 --> 01:21:42,480 - La mallette ? - La mallette, heu... 1431 01:21:42,640 --> 01:21:44,640 Où est... la mallette ? Où est Loki ? 1432 01:21:45,640 --> 01:21:46,640 Loki ! 1433 01:21:46,720 --> 01:21:48,200 ANT-MAN : Ça, c'était pas prévu, n'est-ce pas ? 1434 01:21:48,280 --> 01:21:49,360 On a vraiment merdé. 1435 01:21:49,440 --> 01:21:50,960 Loki ! 1436 01:21:53,000 --> 01:21:54,280 Tony, qu'est-ce qui se passe ? 1437 01:21:55,280 --> 01:21:56,960 Dis-moi que vous avez trouvé le cube ! 1438 01:21:59,840 --> 01:22:01,240 Oh, c'est pas vrai, il manquait plus que moi. 1439 01:22:05,360 --> 01:22:07,560 J'ai localisé Loki, 14e étage. 1440 01:22:07,720 --> 01:22:09,080 Je ne suis pas Loki. 1441 01:22:12,680 --> 01:22:14,320 Et je veux pas te faire de mal. 1442 01:22:23,240 --> 01:22:24,240 Je ferais ça toute la journée. 1443 01:22:24,400 --> 01:22:25,680 Oui, je sais. 1444 01:22:25,840 --> 01:22:26,880 Je suis au courant. 1445 01:22:59,600 --> 01:23:00,600 Où est-ce que t'as pris ça ? 1446 01:23:11,920 --> 01:23:14,960 Bucky... est... encore en vie ! 1447 01:23:18,480 --> 01:23:19,520 Quoi ? 1448 01:23:34,480 --> 01:23:36,000 Ce sont les plus belles fesses de l'Amérique ! 1449 01:23:40,400 --> 01:23:41,480 BANNER : S'il vous plaît ! Je vous en prie ! 1450 01:23:41,560 --> 01:23:43,440 Je suis navrée, je ne peux rien pour vous, Bruce. 1451 01:23:44,480 --> 01:23:45,800 Si je vous donne la pierre du temps 1452 01:23:45,920 --> 01:23:47,600 pour aider votre réalité, je condamne la mienne. 1453 01:23:47,760 --> 01:23:49,520 Avec tout le respect que je vous dois, 1454 01:23:49,680 --> 01:23:50,800 je ne suis pas sûr 1455 01:23:50,920 --> 01:23:52,800 que la science appuie ce que vous dites. 1456 01:23:58,400 --> 01:24:00,360 Les pierres d'Infini créent 1457 01:24:00,440 --> 01:24:02,720 ce que vous expérimentez sous le nom de flux temporel. 1458 01:24:02,880 --> 01:24:04,400 Enlevez une seule des pierres... 1459 01:24:04,600 --> 01:24:06,680 et ce flux se divise. 1460 01:24:06,840 --> 01:24:09,280 Ce serait peut-être bénéfique pour votre réalité. 1461 01:24:09,480 --> 01:24:11,600 Mais pour la mienne, sans doute pas. 1462 01:24:11,960 --> 01:24:13,680 Dans cette nouvelle branche de réalité, 1463 01:24:13,840 --> 01:24:15,520 sans notre arme majeure 1464 01:24:15,600 --> 01:24:16,920 contre les forces des ténèbres, 1465 01:24:17,360 --> 01:24:19,280 notre monde se ferait renverser. 1466 01:24:19,440 --> 01:24:21,160 Des millions de gens souffriraient. 1467 01:24:21,320 --> 01:24:22,560 Alors, dites-moi, Docteur. 1468 01:24:23,160 --> 01:24:25,320 Est-ce que votre science... peut empêcher tout cela ? 1469 01:24:25,480 --> 01:24:26,480 Non. 1470 01:24:27,480 --> 01:24:28,600 Mais elle pourrait l'effacer. 1471 01:24:28,760 --> 01:24:30,480 Et une fois qu'on n'aura plus besoin des pierres, 1472 01:24:30,640 --> 01:24:32,800 on pourra les replacer chacune dans leur ligne temporelle 1473 01:24:33,000 --> 01:24:34,480 au moment exact où elles étaient. 1474 01:24:34,640 --> 01:24:37,120 Donc, chronologiquement... 1475 01:24:38,160 --> 01:24:39,200 dans cette réalité... 1476 01:24:41,800 --> 01:24:43,440 Elle ne sera jamais partie. 1477 01:24:45,840 --> 01:24:48,920 Oui, mais vous oubliez le détail le plus important. 1478 01:24:52,520 --> 01:24:54,960 Afin de rapporter les gemmes, vous devrez survivre. 1479 01:24:55,120 --> 01:24:57,720 On survivra... Je survivrai. Je vous le promets. 1480 01:24:58,560 --> 01:25:00,600 Je ne peux risquer cette réalité sur une promesse. 1481 01:25:02,280 --> 01:25:05,040 C'est le devoir... du Sorcier Suprême 1482 01:25:05,120 --> 01:25:06,880 de protéger la pierre du temps. 1483 01:25:07,280 --> 01:25:09,160 Dans ce cas, pourquoi Strange lui a donné la pierre ? 1484 01:25:11,120 --> 01:25:12,200 Qu'est-ce que vous avez dit ? 1485 01:25:12,360 --> 01:25:13,520 Strange ! Il lui a donné la pierre ! 1486 01:25:13,600 --> 01:25:14,680 Il l'a donnée à Thanos ! 1487 01:25:15,320 --> 01:25:16,920 - De son plein gré ? - Oui ! 1488 01:25:20,840 --> 01:25:22,480 - Pourquoi ? - J'en ai aucune idée ! 1489 01:25:22,560 --> 01:25:24,320 Peut-être qu'il a fait une erreur. 1490 01:25:34,480 --> 01:25:35,760 Ou c'est moi. 1491 01:25:56,040 --> 01:25:58,440 Strange est destiné à être le meilleur d'entre nous. 1492 01:25:58,600 --> 01:26:01,120 Alors, il devait avoir une bonne raison de le faire. 1493 01:26:01,920 --> 01:26:03,520 En fait, j'ai bien peur que oui. 1494 01:26:08,720 --> 01:26:09,720 Merci. 1495 01:26:15,960 --> 01:26:17,640 Je m'en remets à vous, Bruce. 1496 01:26:19,680 --> 01:26:20,880 Nous le faisons tous. 1497 01:26:41,360 --> 01:26:42,920 Lance les diagnostics. 1498 01:26:43,680 --> 01:26:45,600 Fais voir sa mémoire interne. 1499 01:26:47,200 --> 01:26:49,680 Sire, sa mémoire paraît enchevêtrée. 1500 01:26:50,840 --> 01:26:52,800 C'était un souvenir, mais pas un des siens. 1501 01:26:54,040 --> 01:26:55,480 Il y a une autre conscience 1502 01:26:55,640 --> 01:26:56,920 qui partage son réseau. 1503 01:26:57,480 --> 01:26:58,800 Une autre Nebula. 1504 01:27:00,920 --> 01:27:02,400 Impossible. 1505 01:27:02,560 --> 01:27:03,800 EBONY MAW : Ce double est pourvu 1506 01:27:03,880 --> 01:27:05,200 d'un marqueur temporel 1507 01:27:06,080 --> 01:27:08,280 qui provient de neuf ans dans le futur. 1508 01:27:12,840 --> 01:27:15,360 Et où est cette autre Nebula ? 1509 01:27:16,040 --> 01:27:18,040 EBONY MAW : Dans notre système solaire. Sur Morag. 1510 01:27:19,560 --> 01:27:20,880 As-tu accès à elle ? 1511 01:27:21,040 --> 01:27:23,080 EBONY MAW : Oui. Elles sont interconnectées. 1512 01:27:23,240 --> 01:27:25,320 Vois si ce double sait où se trouvent... 1513 01:27:25,480 --> 01:27:27,720 les pierres d'Infini. 1514 01:27:31,240 --> 01:27:32,400 BANNER : Et ces pierres ont vraiment... 1515 01:27:32,480 --> 01:27:34,200 traîné un peu partout à travers l'Histoire. 1516 01:27:34,360 --> 01:27:35,480 Notre Histoire. 1517 01:27:35,560 --> 01:27:37,680 Alors, on ne peut pas débarquer n'importe où 1518 01:27:37,840 --> 01:27:38,960 - dans le passé. - Non. 1519 01:27:39,120 --> 01:27:40,800 BARTON : Autrement dit, il faut choisir nos cibles. 1520 01:27:40,960 --> 01:27:42,240 TONY : Exact. THANOS : Arrête l'image. 1521 01:27:44,240 --> 01:27:45,440 GAMORA : Des Terraniens. 1522 01:27:46,520 --> 01:27:48,200 Les Avengers. 1523 01:27:49,280 --> 01:27:50,960 Des rebelles sans foi ni loi. 1524 01:27:51,160 --> 01:27:52,640 C'est quoi, ce reflet ? 1525 01:27:54,280 --> 01:27:55,440 Maw, agrandis-moi ça. 1526 01:27:58,960 --> 01:28:00,160 GAMORA : Je ne comprends pas. 1527 01:28:04,880 --> 01:28:06,440 Deux Nebula. 1528 01:28:06,640 --> 01:28:09,040 THANOS : Non. C'est la même Nebula. 1529 01:28:09,840 --> 01:28:11,600 Mais de deux époques différentes. 1530 01:28:12,880 --> 01:28:14,480 Fais route vers Morag. 1531 01:28:14,680 --> 01:28:17,040 Et scanne la mémoire de son double. 1532 01:28:17,800 --> 01:28:20,160 J'ai besoin de tout voir. 1533 01:28:30,200 --> 01:28:32,160 Mesdames, je vous verrai plus tard. 1534 01:28:32,240 --> 01:28:33,640 Laissez-moi seule, je vous prie. 1535 01:28:48,040 --> 01:28:49,040 Qu'est-ce que vous faites ? 1536 01:28:49,120 --> 01:28:50,280 - 1537 01:28:50,360 --> 01:28:51,880 - FRIGGA : Par Odin ! 1538 01:28:52,040 --> 01:28:53,080 Ton frère a beaucoup plus de talent 1539 01:28:53,160 --> 01:28:54,480 que toi pour se dissimuler. 1540 01:28:54,680 --> 01:28:56,560 Je me dissimulais pas, je faisais une promenade et... 1541 01:28:56,720 --> 01:28:58,040 Qu'est-ce que c'est que cette tenue ? 1542 01:28:58,200 --> 01:29:00,600 Oh, j'adore ces vêtements, ce sont mes préférés. 1543 01:29:03,560 --> 01:29:04,600 THOR : Mm... 1544 01:29:04,680 --> 01:29:06,040 Qu'est-ce qui est arrivé à ton oeil ? 1545 01:29:06,240 --> 01:29:07,200 Oh, mon oeil, c'est heu... 1546 01:29:07,400 --> 01:29:09,360 Vous vous rappelez... la bataille d'Harokin, 1547 01:29:09,520 --> 01:29:10,760 quand j'ai été atteint au visage 1548 01:29:10,840 --> 01:29:12,600 par la... l'épée géante ? 1549 01:29:16,160 --> 01:29:18,200 Tu ne ressembles plus au Thor que je connaissais. 1550 01:29:18,960 --> 01:29:20,680 Pourtant, c'est bien moi. 1551 01:29:21,200 --> 01:29:23,680 Le futur n'a pas été tendre envers toi. 1552 01:29:24,160 --> 01:29:26,080 Quand est-ce que j'ai dit que je venais du futur ? 1553 01:29:26,520 --> 01:29:29,080 J'ai été élevée par des sorcières, mon fils. 1554 01:29:30,120 --> 01:29:32,480 Tu le sais, je vois bien au-delà de ce qui m'apparaît. 1555 01:29:34,560 --> 01:29:36,840 Oui, je l'avoue. J'arrive directement du futur. 1556 01:29:37,000 --> 01:29:38,640 Oui. Je sais, mon trésor. 1557 01:29:38,800 --> 01:29:40,280 Il faut vraiment que je vous parle. 1558 01:29:40,480 --> 01:29:41,480 On va parler. 1559 01:30:05,600 --> 01:30:07,560 Sa tête est tombée là... 1560 01:30:08,200 --> 01:30:10,720 et son corps de l'autre côté. 1561 01:30:11,680 --> 01:30:14,480 Mais à quoi ça a servi ? Il était trop tard. 1562 01:30:15,160 --> 01:30:16,800 Je me suis retrouvé là... 1563 01:30:17,760 --> 01:30:19,520 Comme un idiot avec une hache. 1564 01:30:19,680 --> 01:30:21,360 FRIGGA : Non, tu n'es pas un idiot. 1565 01:30:22,520 --> 01:30:24,080 Tu es ici, après tout. 1566 01:30:24,280 --> 01:30:25,440 Cherchant conseil 1567 01:30:25,520 --> 01:30:26,760 auprès de la personne la plus sage d'Asgard. 1568 01:30:27,080 --> 01:30:28,120 En effet. 1569 01:30:28,320 --> 01:30:29,640 FRIGGA : Un idiot, non. 1570 01:30:29,800 --> 01:30:31,320 Un bon à rien ? 1571 01:30:31,480 --> 01:30:32,600 Absolument. 1572 01:30:32,760 --> 01:30:34,560 Faudrait quand même pas exagérer. 1573 01:30:34,720 --> 01:30:36,240 Mais sais-tu ce que cela fait de toi ? 1574 01:30:37,440 --> 01:30:39,440 Une personne comme toutes les autres. 1575 01:30:39,600 --> 01:30:41,680 Sauf que je ne suis pas censé être comme tout le monde. 1576 01:30:41,760 --> 01:30:42,880 FRIGGA : Mm. 1577 01:30:43,000 --> 01:30:46,160 Nul ne parvient à être tel qu'il devait devenir, Thor. 1578 01:30:46,880 --> 01:30:49,920 On mesure une personne ou... un héros... 1579 01:30:50,080 --> 01:30:53,440 à la façon dont il s'approche de ce qu'il doit être. 1580 01:30:58,720 --> 01:31:00,160 Vous m'avez manqué, Mère. 1581 01:31:06,040 --> 01:31:07,800 Thor ! Je l'ai ! 1582 01:31:08,680 --> 01:31:10,240 GARDE ASGARDIEN : Attrapez ce lapin ! 1583 01:31:13,200 --> 01:31:14,800 Mère... Je dois vous dire quelque chose. 1584 01:31:14,960 --> 01:31:16,760 Non, mon fils, ne dis rien. 1585 01:31:16,920 --> 01:31:19,440 Tu es ici pour réparer ton futur, pas le mien. 1586 01:31:19,600 --> 01:31:21,280 Oui, mais c'est... c'est à propos de votre futur... 1587 01:31:21,360 --> 01:31:22,760 Ça... ça ne nous regarde pas. 1588 01:31:23,600 --> 01:31:24,880 - 1589 01:31:26,760 --> 01:31:28,040 Salut. 1590 01:31:28,200 --> 01:31:30,200 Vous devez être... sa maman. 1591 01:31:30,360 --> 01:31:31,840 J'ai le truc, allez, faut qu'on dégage. 1592 01:31:32,000 --> 01:31:33,440 J'aurais aimé avoir plus de temps. 1593 01:31:33,600 --> 01:31:35,440 Non. Nous avons été comblés. 1594 01:31:35,600 --> 01:31:39,040 À présent, va, et sois l'homme que tu es censé être. 1595 01:31:39,480 --> 01:31:41,680 - Je vous aime, Mère. - Je t'aime aussi. 1596 01:31:46,120 --> 01:31:48,040 Et mange de la salade. 1597 01:31:49,040 --> 01:31:50,160 Allez, on doit partir. 1598 01:31:50,360 --> 01:31:51,920 - Au revoir. - ROCKET : Trois... 1599 01:31:52,080 --> 01:31:53,200 - Deux... - Non, attends ! 1600 01:31:56,440 --> 01:31:57,640 Qu'est-ce qui... Il fait quoi, là ? 1601 01:31:57,800 --> 01:31:59,280 Oh... Parfois, ça prend quelques secondes. 1602 01:32:08,720 --> 01:32:10,800 J'en suis encore digne. 1603 01:32:12,200 --> 01:32:13,840 Oh, misère. 1604 01:32:15,000 --> 01:32:16,920 - Au revoir, Mère. - Au revoir. 1605 01:32:56,160 --> 01:32:57,800 Donc, c'est un idiot ? 1606 01:32:59,120 --> 01:33:00,520 Ouais. 1607 01:33:09,040 --> 01:33:10,240 RHODES : C'est quoi, ça ? 1608 01:33:10,440 --> 01:33:12,320 L'outil d'un voleur. 1609 01:33:20,160 --> 01:33:21,240 Wowowowowo ! 1610 01:33:22,080 --> 01:33:23,680 C'est la partie où des trucs pointus sortent des murs 1611 01:33:23,840 --> 01:33:25,360 avec des squelettes embrochés dessus. 1612 01:33:25,440 --> 01:33:26,640 De quoi est-ce que tu parles ? 1613 01:33:26,800 --> 01:33:27,840 Quand tu pénètres dans un endroit qui s'appelle 1614 01:33:27,920 --> 01:33:29,160 le temple de la pierre du pouvoir, 1615 01:33:29,320 --> 01:33:30,600 tu peux être sûr qu'il va y avoir des pièges. OK. 1616 01:33:30,760 --> 01:33:33,040 - N'importe quoi. - Très bien. Vas-y. 1617 01:34:06,320 --> 01:34:07,800 Je n'ai pas toujours été comme ça. 1618 01:34:08,720 --> 01:34:09,720 Moi non plus. 1619 01:34:11,520 --> 01:34:13,000 Mais faut qu'on fasse avec ce qu'on a. 1620 01:34:14,680 --> 01:34:15,760 Hmm. 1621 01:34:16,720 --> 01:34:18,400 On se synchronise. 1622 01:34:20,280 --> 01:34:22,760 Trois... deux... un. 1623 01:34:35,600 --> 01:34:37,200 BANNER : T'as fait des milliards de morts ! 1624 01:34:37,400 --> 01:34:38,680 THANOS : Vous devriez me remercier. 1625 01:34:40,440 --> 01:34:42,000 NATASHA : Où sont les pierres ? 1626 01:34:42,160 --> 01:34:43,200 Détruites. 1627 01:34:43,920 --> 01:34:44,920 Réduites en cendres. 1628 01:34:45,640 --> 01:34:47,320 BANNER : Tu t'en es servi il y a deux jours. 1629 01:34:47,600 --> 01:34:50,600 J'ai utilisé les gemmes pour anéantir les gemmes. 1630 01:34:50,760 --> 01:34:52,600 J'ai failli... y laisser la vie. 1631 01:34:52,760 --> 01:34:54,680 Mais mon oeuvre est achevée... 1632 01:34:54,880 --> 01:34:56,680 et le demeurera à jamais. 1633 01:34:58,000 --> 01:35:01,440 Je suis désormais... inéluctable. 1634 01:35:02,720 --> 01:35:04,760 Que leur as-tu fait ? 1635 01:35:04,920 --> 01:35:06,160 Rien. 1636 01:35:07,040 --> 01:35:08,320 Rien encore. 1637 01:35:10,120 --> 01:35:12,040 Ils n'essaient pas d'empêcher ce qu'il me reste à faire 1638 01:35:12,120 --> 01:35:13,840 dans notre présent. 1639 01:35:14,160 --> 01:35:16,160 Ils essaient de défaire ce que j'ai fait autrefois 1640 01:35:16,240 --> 01:35:17,800 dans le leur. 1641 01:35:17,960 --> 01:35:19,640 Les pierres. 1642 01:35:20,560 --> 01:35:22,480 Je les ai toutes trouvées. 1643 01:35:24,280 --> 01:35:25,640 J'ai gagné. 1644 01:35:26,400 --> 01:35:29,360 J'ai restauré l'équilibre cosmique. 1645 01:35:33,360 --> 01:35:35,120 C'est là votre avenir. 1646 01:35:35,440 --> 01:35:37,480 C'est ma destinée. 1647 01:35:38,680 --> 01:35:40,720 NEBULA : Mon père est bien des choses. 1648 01:35:40,920 --> 01:35:42,720 Mais menteur n'en fait pas partie. 1649 01:35:44,400 --> 01:35:45,400 Ah. 1650 01:35:46,440 --> 01:35:48,360 Merci, ma fille. 1651 01:35:48,560 --> 01:35:50,720 J'ai probablement été trop dur envers toi. 1652 01:35:55,200 --> 01:35:58,080 Et ça, c'est le destin qui s'accomplit. 1653 01:35:58,520 --> 01:35:59,880 Sire... 1654 01:36:00,040 --> 01:36:01,160 votre fille... 1655 01:36:03,640 --> 01:36:04,640 Non ! 1656 01:36:05,080 --> 01:36:06,160 ... est une traîtresse. 1657 01:36:06,320 --> 01:36:08,760 Ce n'était pas moi. Je te le jure, jamais... 1658 01:36:08,920 --> 01:36:10,080 Jamais je ne te trahirais... 1659 01:36:10,280 --> 01:36:12,120 Jamais. Jamais. 1660 01:36:17,840 --> 01:36:19,040 THANOS : Je le sais. 1661 01:36:20,000 --> 01:36:23,240 Et je vais te laisser une chance de le prouver. 1662 01:36:29,520 --> 01:36:30,640 Non ! 1663 01:36:31,320 --> 01:36:32,560 Il le sait. 1664 01:36:37,120 --> 01:36:39,160 Barton ! Barton, réponds. 1665 01:36:39,800 --> 01:36:41,080 Romanoff ! 1666 01:36:41,720 --> 01:36:43,120 Répondez ! On a un problème ! 1667 01:36:43,280 --> 01:36:44,440 Allez ! 1668 01:36:44,600 --> 01:36:46,000 Répondez ! On a... 1669 01:36:46,160 --> 01:36:47,520 Thanos le sait. 1670 01:36:48,160 --> 01:36:49,440 Thanos... 1671 01:37:03,160 --> 01:37:04,240 TONY : Capitaine ! 1672 01:37:05,880 --> 01:37:08,120 Désolé, vieux, mais on a... un problème. 1673 01:37:08,240 --> 01:37:10,280 Ouais. Tu m'étonnes... 1674 01:37:10,880 --> 01:37:11,960 STEVE : Alors, qu'est-ce qu'on fait maintenant ? 1675 01:37:12,040 --> 01:37:13,120 TONY : Lâche-moi une minute, Steve. 1676 01:37:13,200 --> 01:37:14,600 Je viens de me prendre un Hulk sur la tête. 1677 01:37:14,680 --> 01:37:16,200 Tu... Tu avais dit qu'on avait juste une chance ! 1678 01:37:16,360 --> 01:37:17,720 Ça... c'était notre chance ! On avait une chance, 1679 01:37:17,880 --> 01:37:19,880 on a plus de chance. Six pierres ou rien, 1680 01:37:20,040 --> 01:37:21,520 - c'était six pierres ou rien. - Tu te répètes 1681 01:37:21,600 --> 01:37:22,600 constamment, Scott ! Tu te répètes constamment. 1682 01:37:22,760 --> 01:37:24,440 C'est toi qui te répètes. C'est toi qui te répètes. 1683 01:37:24,520 --> 01:37:25,520 - Scott... - Tu sais quoi ? Non. 1684 01:37:25,600 --> 01:37:26,600 Tu ne voulais pas de braquage temporel, 1685 01:37:26,680 --> 01:37:27,680 tu voulais pas en entendre parler ! 1686 01:37:27,760 --> 01:37:28,960 - J'ai raté un but ! - Tu as gâché 1687 01:37:29,040 --> 01:37:30,440 - le braquage temporel. - TONY : J'ai fait ça ? 1688 01:37:30,520 --> 01:37:32,320 Est-ce qu'il y a d'autres options pour le Tesseract ? 1689 01:37:32,480 --> 01:37:33,680 Non, non, non, non, non. Y a pas d'autres options. 1690 01:37:33,840 --> 01:37:35,120 On peut pas réessayer. 1691 01:37:35,280 --> 01:37:37,320 On ira nulle part ailleurs. Il nous reste 1692 01:37:37,400 --> 01:37:38,400 une particule Pym... chacun ! 1693 01:37:38,520 --> 01:37:40,800 C'est tout. D'accord ? Si on les utilise... 1694 01:37:41,000 --> 01:37:42,160 au revoir, on rentre pas à la maison. 1695 01:37:42,320 --> 01:37:44,280 Peut-être, mais si on essaie pas... 1696 01:37:44,440 --> 01:37:45,600 personne ne rentrera à la maison. 1697 01:37:45,760 --> 01:37:46,800 Je sais ! 1698 01:37:48,000 --> 01:37:50,240 Il y a un autre moyen de récupérer le Tesseract 1699 01:37:50,320 --> 01:37:52,040 et d'acquérir d'autres particules. 1700 01:37:52,880 --> 01:37:53,920 Une petite balade mémorielle. 1701 01:37:54,720 --> 01:37:56,560 Une base militaire secrète... au New Jersey. 1702 01:38:00,640 --> 01:38:01,920 Mais à quel moment ils y étaient ? 1703 01:38:02,080 --> 01:38:04,480 Ils y étaient quand on... On s'en tape, je te promets, 1704 01:38:05,120 --> 01:38:06,120 - j'en ai une vague idée. - Vague à quel point ? 1705 01:38:06,240 --> 01:38:07,280 De quoi vous parlez ? Que... Où est-ce qu'on va ? 1706 01:38:07,360 --> 01:38:08,360 TONY : Je sais très bien qu'ils y étaient... 1707 01:38:08,440 --> 01:38:09,440 C'est qui "ils" ? Qu'est-ce qu'on fait ? 1708 01:38:09,520 --> 01:38:10,600 Et je sais comment je le sais. 1709 01:38:12,520 --> 01:38:14,080 SCOTT : Les gars... Qu'est-ce qui se passe ? 1710 01:38:14,640 --> 01:38:16,280 On dirait bien qu'on va improviser. 1711 01:38:16,440 --> 01:38:17,640 - Super. - On va improviser quoi ? 1712 01:38:17,720 --> 01:38:19,480 Scott. Tu rapportes ça à la base. 1713 01:38:19,640 --> 01:38:20,640 TONY : On s'équipe ! 1714 01:38:20,880 --> 01:38:22,320 Qu'est-ce qu'il y a au New Jersey ? 1715 01:38:22,400 --> 01:38:23,400 - TONY : 0-4. - 0-4. 1716 01:38:23,520 --> 01:38:24,600 - TONY : Heu... 0-7. - 0-7. 1717 01:38:24,680 --> 01:38:26,560 - Eh, je vous parle. - 1-9-7-0. 1718 01:38:27,040 --> 01:38:28,040 Tu en es sûr ? 1719 01:38:28,120 --> 01:38:29,400 SCOTT : Cap ? Capitaine ? 1720 01:38:29,560 --> 01:38:31,400 Steve ? Désolé. 1721 01:38:31,560 --> 01:38:33,200 America ! Rogers ! 1722 01:38:33,360 --> 01:38:34,560 Écoute... si vous faites ça... 1723 01:38:34,880 --> 01:38:37,400 et que ça fonctionne pas... Vous ne reviendrez pas. 1724 01:38:38,480 --> 01:38:40,280 Bah, merci. Ça nous remonte le moral, l'insecte. 1725 01:38:41,320 --> 01:38:42,560 Tu me fais confiance ? 1726 01:38:43,440 --> 01:38:44,600 Toujours. 1727 01:38:45,640 --> 01:38:46,960 À ton signal. 1728 01:38:47,840 --> 01:38:49,560 On y va. 1729 01:39:05,600 --> 01:39:09,240 Eh, mon vieux ! Fais l'amour, pas la guerre ! Ouais ! 1730 01:39:15,160 --> 01:39:17,840 TONY : Ne me dis pas que tu es réellement venu au monde ici ? 1731 01:39:18,000 --> 01:39:19,520 STEVE : Le capitaine est né ici. 1732 01:39:20,680 --> 01:39:22,200 TONY : Bon, imagine qu'on soit du S.H.I.E.L.D... 1733 01:39:22,360 --> 01:39:24,000 à la tête d'un bureau de renseignements 1734 01:39:24,080 --> 01:39:25,640 quasi fasciste. 1735 01:39:26,960 --> 01:39:28,560 Où on le cacherait ? 1736 01:39:28,720 --> 01:39:30,400 À la vue de tous. 1737 01:39:58,800 --> 01:39:59,920 Bonne chance pour cette mission, Capitaine. 1738 01:40:00,080 --> 01:40:02,640 Bonne chance pour ce... projet... Docteur. 1739 01:40:06,040 --> 01:40:07,120 Vous êtes nouveau ici ? 1740 01:40:09,680 --> 01:40:11,000 Pas exactement. 1741 01:40:17,600 --> 01:40:19,400 Montre-toi... saloperie. 1742 01:40:26,320 --> 01:40:27,680 Je te tiens. 1743 01:40:32,600 --> 01:40:33,600 Ouf ! 1744 01:40:45,240 --> 01:40:46,920 La partie reprend. 1745 01:40:49,600 --> 01:40:50,800 HOWARD : Arnim, est-ce que tu es là ? 1746 01:40:51,760 --> 01:40:52,800 Arnim ? 1747 01:40:58,080 --> 01:40:59,440 Eh ! 1748 01:41:00,080 --> 01:41:01,800 La porte est par là, mon gars ! 1749 01:41:02,640 --> 01:41:03,680 Oh ! Bien sûr. 1750 01:41:03,840 --> 01:41:05,720 Je cherche le docteur Zola, vous l'avez vu ? 1751 01:41:05,880 --> 01:41:07,560 Oui ! Le Docteur Zola ! 1752 01:41:07,640 --> 01:41:09,320 Non, je l'ai pas vu. Je n'ai vu personne. 1753 01:41:10,800 --> 01:41:12,160 Pardonnez-moi. 1754 01:41:12,920 --> 01:41:14,520 Est-ce qu'on se connaît ? 1755 01:41:15,800 --> 01:41:16,800 Non, Monsieur, je suis, heu... 1756 01:41:18,240 --> 01:41:20,040 un simple visiteur du MIT. 1757 01:41:20,640 --> 01:41:21,760 Oh ! Le MIT. 1758 01:41:22,200 --> 01:41:23,320 Vous avez un nom ? 1759 01:41:23,800 --> 01:41:24,920 Howard. 1760 01:41:25,080 --> 01:41:26,280 Voilà qui sera facile à retenir. 1761 01:41:26,360 --> 01:41:27,600 Howard... 1762 01:41:28,600 --> 01:41:29,600 Potts. 1763 01:41:30,160 --> 01:41:32,400 Moi, je m'appelle Howard Stark. 1764 01:41:32,560 --> 01:41:33,560 Bonsoir. 1765 01:41:33,640 --> 01:41:34,920 Faut serrer, hein, pas tirer. 1766 01:41:35,080 --> 01:41:36,080 Oui. 1767 01:41:37,520 --> 01:41:39,720 Vous n'avez pas l'air très en forme... Potts. 1768 01:41:39,880 --> 01:41:42,080 Non, je suis très... fatigué. 1769 01:41:42,240 --> 01:41:43,920 Vous voulez prendre l'air ? 1770 01:41:46,480 --> 01:41:48,280 - Hé, ho ! Potts ? - Oui. 1771 01:41:48,440 --> 01:41:49,680 - Oui, je veux bien. - C'est par là. 1772 01:41:49,840 --> 01:41:50,880 OK. 1773 01:41:51,000 --> 01:41:52,640 Vous prenez pas votre mallette ? 1774 01:41:57,000 --> 01:41:59,560 Dites-moi que vous n'êtes pas un de ces beatniks, Potts. 1775 01:42:05,400 --> 01:42:07,200 - HANK PYM : Allô ? - STEVE : Professeur Pym ? 1776 01:42:07,360 --> 01:42:08,360 HANK PYM : C'est effectivement 1777 01:42:08,480 --> 01:42:09,600 le numéro que vous avez composé, oui. 1778 01:42:09,760 --> 01:42:12,000 Ici le capitaine Stevens, à la réception. 1779 01:42:12,160 --> 01:42:13,280 On a un colis pour vous. 1780 01:42:13,360 --> 01:42:14,840 Apportez-le-moi. 1781 01:42:15,000 --> 01:42:16,960 Eh bien, justement, Monsieur, on ne peut pas. 1782 01:42:18,080 --> 01:42:19,400 Je ne comprends pas, je croyais 1783 01:42:19,480 --> 01:42:20,720 que c'était votre boulot. 1784 01:42:20,880 --> 01:42:22,280 C'est juste que... 1785 01:42:22,440 --> 01:42:23,880 Monsieur, la boîte brille, 1786 01:42:24,080 --> 01:42:25,040 et pour être honnête, 1787 01:42:25,160 --> 01:42:26,840 un de nos hommes ne se sent pas très bien. 1788 01:42:27,040 --> 01:42:28,720 Ils ne l'ont pas ouverte, j'espère ? 1789 01:42:28,880 --> 01:42:31,080 Heu... Oui, ils l'ont ouverte. 1790 01:42:31,920 --> 01:42:33,840 Pardon ! Écartez-vous ! 1791 01:43:01,000 --> 01:43:02,720 Un bouquet de fleurs et de la choucroute. 1792 01:43:02,800 --> 01:43:04,520 Vous avez... un rancard ce soir ? 1793 01:43:05,280 --> 01:43:06,720 Oui, ma femme est enceinte. 1794 01:43:06,880 --> 01:43:09,720 Et heu... Je passe trop de temps au bureau. 1795 01:43:11,560 --> 01:43:12,960 Félicitations. 1796 01:43:13,120 --> 01:43:14,160 Merci. Tenez ça, vous voulez ? 1797 01:43:14,240 --> 01:43:15,240 Bien sûr. 1798 01:43:15,960 --> 01:43:17,080 Combien de mois ? 1799 01:43:17,200 --> 01:43:18,880 Oh, je n'en sais rien, heu... 1800 01:43:20,200 --> 01:43:21,320 Elle en est au point 1801 01:43:21,400 --> 01:43:22,960 où elle ne supporte plus de m'entendre mâcher. 1802 01:43:23,120 --> 01:43:24,920 Alors, je suppose que je vais manger 1803 01:43:25,000 --> 01:43:26,560 dans le garde-manger... encore. 1804 01:43:27,480 --> 01:43:28,480 J'ai une petite fille. 1805 01:43:28,680 --> 01:43:30,160 J'aimerais avoir une fille. Il y aurait moins de chances 1806 01:43:30,320 --> 01:43:32,320 qu'elle devienne exactement comme moi. 1807 01:43:33,000 --> 01:43:34,480 Mais pourquoi ça vous embêterait ? 1808 01:43:34,640 --> 01:43:36,640 Disons seulement que le bien commun 1809 01:43:36,720 --> 01:43:40,000 l'a rarement emporté sur mes intérêts personnels. 1810 01:43:44,040 --> 01:43:45,240 GARDE : Et vous n'aviez jamais vu ces deux hommes ? 1811 01:43:45,320 --> 01:43:47,120 Non, je remarque ces choses, ils avaient l'air louche. 1812 01:43:47,280 --> 01:43:48,280 Vous pourriez les décrire ? 1813 01:43:48,360 --> 01:43:49,520 Il y en avait un qui avait une barbe de hippie. 1814 01:43:49,680 --> 01:43:51,840 GARDE : De hippie ? Genre Bee Gees, ou Mungo Jerry ? 1815 01:43:52,040 --> 01:43:53,080 AGENTE : Mungo Jerry. Sans aucun doute. 1816 01:43:53,240 --> 01:43:54,240 Ici Chester, 1817 01:43:54,320 --> 01:43:55,480 envoyez tous les agents disponibles au sous-sol, 1818 01:43:55,560 --> 01:43:57,440 niveau moins six. Possible intrusion. 1819 01:44:15,320 --> 01:44:16,320 PEGGY : Excellent, qu'ils les amènent ici. 1820 01:44:16,480 --> 01:44:17,520 Ils essaient, Madame, mais l'unité de Braddock 1821 01:44:17,600 --> 01:44:18,600 est immobilisée par les orages. 1822 01:44:18,680 --> 01:44:19,720 Oh ! Pour l'amour... 1823 01:44:19,800 --> 01:44:21,280 Je vais étudier les prévisions météo. 1824 01:44:58,680 --> 01:45:00,400 TONY : Et vous en êtes où... question prénoms ? 1825 01:45:00,560 --> 01:45:03,680 HOWARD : Si c'est un garçon... ma femme aime bien Elmonzo. 1826 01:45:03,840 --> 01:45:05,800 TONY : Ha ! Ben heu... Laissez ça mijoter, 1827 01:45:05,880 --> 01:45:07,360 - vous avez tout le temps. - Hmm. 1828 01:45:08,720 --> 01:45:10,240 Laissez-moi vous poser une question. 1829 01:45:11,240 --> 01:45:12,880 Quand votre fille est venue au monde, 1830 01:45:12,960 --> 01:45:14,480 étiez-vous nerveux ? 1831 01:45:14,640 --> 01:45:16,160 - Atrocement. - 1832 01:45:16,240 --> 01:45:17,920 - Oui. - Vous sentiez-vous qualifié ? 1833 01:45:18,120 --> 01:45:20,000 Je veux dire, est-ce que... vous aviez des notions 1834 01:45:20,080 --> 01:45:21,680 sur la façon de piloter ça ? 1835 01:45:22,120 --> 01:45:24,960 Oh, je dirais que j'ai un peu improvisé au fur et à mesure. 1836 01:45:25,120 --> 01:45:27,120 Je me suis inspiré de mon père et... voilà. 1837 01:45:27,560 --> 01:45:28,840 Pour mon père, la solution 1838 01:45:28,920 --> 01:45:30,720 à tous les problèmes était sa ceinture. 1839 01:45:30,800 --> 01:45:32,840 Je trouvais le mien trop sévère avec moi. 1840 01:45:33,000 --> 01:45:34,320 Et là... en y repensant, 1841 01:45:34,400 --> 01:45:35,720 je me souviens que des bons moments. 1842 01:45:35,880 --> 01:45:37,440 Ouais... Il répandait la bonne parole. 1843 01:45:37,640 --> 01:45:39,000 Ah oui ? Comme quoi ? 1844 01:45:40,120 --> 01:45:42,640 "Aucun billet de banque n'a jamais acheté du temps." 1845 01:45:43,960 --> 01:45:45,000 Un homme brillant. 1846 01:45:45,440 --> 01:45:46,880 Il a fait de son mieux. 1847 01:45:48,280 --> 01:45:49,760 Cet enfant n'est pas encore là et... 1848 01:45:49,840 --> 01:45:52,240 je serais déjà prêt à tout pour lui. 1849 01:46:01,000 --> 01:46:02,360 Heureux de vous connaître, Potts. 1850 01:46:02,880 --> 01:46:03,880 Oui. 1851 01:46:04,280 --> 01:46:05,440 Howard... 1852 01:46:06,040 --> 01:46:07,600 Tout va bien se passer, vous verrez. 1853 01:46:10,640 --> 01:46:11,880 Merci... 1854 01:46:12,840 --> 01:46:14,160 pour tout ce que vous avez... 1855 01:46:14,560 --> 01:46:16,880 fait pour ce pays. 1856 01:46:19,760 --> 01:46:20,880 HOWARD : Jarvis. 1857 01:46:24,600 --> 01:46:26,120 On a déjà rencontré ce gars- là ? 1858 01:46:28,120 --> 01:46:29,640 Vous rencontrez beaucoup de gens, Monsieur. 1859 01:46:32,280 --> 01:46:33,880 J'ai l'impression de le connaître. 1860 01:46:34,800 --> 01:46:36,280 Sa barbe est bizarre. 1861 01:46:44,240 --> 01:46:45,600 Tu es faible. 1862 01:46:46,160 --> 01:46:47,240 Je suis toi. 1863 01:47:04,880 --> 01:47:06,960 NEBULA : Tu pourrais arrêter ça. 1864 01:47:07,280 --> 01:47:09,040 Tu sais que c'est ce que tu souhaites. 1865 01:47:09,760 --> 01:47:11,920 As-tu vu ce qui arrivera dans l'avenir ? 1866 01:47:13,240 --> 01:47:15,600 Thanos... trouvera la pierre de l'âme. 1867 01:47:17,160 --> 01:47:19,160 Tu veux savoir comment il fera ? 1868 01:47:20,520 --> 01:47:24,680 Tu veux savoir... ce qu'il te fera... à toi ? 1869 01:47:25,200 --> 01:47:26,200 Ça suffit ! 1870 01:47:26,680 --> 01:47:28,080 - 1871 01:47:38,880 --> 01:47:40,480 Tu es à vomir. 1872 01:47:41,760 --> 01:47:46,640 Mais... ça ne signifie pas que tu es inutile. 1873 01:48:08,320 --> 01:48:10,040 Que penses-tu de moi ? 1874 01:48:16,640 --> 01:48:17,600 Waouh ! 1875 01:48:18,640 --> 01:48:21,760 En toute autre circonstance... 1876 01:48:21,920 --> 01:48:23,920 ce serait absolument incroyable. 1877 01:48:35,840 --> 01:48:37,240 Je parie que le raton-laveur 1878 01:48:37,320 --> 01:48:38,880 se la coule douce, lui. 1879 01:48:39,040 --> 01:48:40,960 Techniquement, ce n'est pas un raton-laveur. 1880 01:48:41,040 --> 01:48:42,680 Oh, peu importe, il fait les poubelles. 1881 01:48:42,840 --> 01:48:44,200 CRÂNE ROUGE : Bienvenue. 1882 01:48:47,360 --> 01:48:48,680 Natasha... 1883 01:48:48,880 --> 01:48:49,840 Fille de Ivan... 1884 01:48:51,200 --> 01:48:52,320 Clint... 1885 01:48:52,480 --> 01:48:54,800 Fils de Edith. 1886 01:49:00,160 --> 01:49:01,640 Qui êtes-vous ? 1887 01:49:02,240 --> 01:49:04,720 Je suis ici pour vous guider... 1888 01:49:04,880 --> 01:49:06,560 vous... 1889 01:49:06,720 --> 01:49:08,560 et tous ceux qui cherchent la pierre de l'âme. 1890 01:49:08,720 --> 01:49:09,760 Oh, génial. 1891 01:49:09,920 --> 01:49:12,040 Alors, dites nous où elle est, et on repart tout de suite. 1892 01:49:15,960 --> 01:49:18,240 Si seulement c'était aussi facile. 1893 01:49:30,320 --> 01:49:34,040 Ce que vous convoitez se trouve devant vous. 1894 01:49:35,280 --> 01:49:37,680 Tout comme ce que vous craignez. 1895 01:49:42,640 --> 01:49:44,480 La pierre est en bas. 1896 01:49:45,120 --> 01:49:47,040 CRÂNE ROUGE : Pour l'un d'entre vous. 1897 01:49:47,320 --> 01:49:49,040 Mais pour l'autre... 1898 01:49:51,720 --> 01:49:53,640 Celui qui désire la pierre 1899 01:49:53,800 --> 01:49:56,800 devra se départir de ce qu'il aime. 1900 01:49:58,160 --> 01:50:01,360 Un échange éternel. 1901 01:50:02,360 --> 01:50:06,440 Une âme... contre une âme. 1902 01:50:09,040 --> 01:50:11,600 BARTON : Eh ben, ça baigne ! 1903 01:50:13,840 --> 01:50:15,240 C'est dingue... 1904 01:50:15,560 --> 01:50:17,280 Peut-être qu'il a inventé ces conneries. 1905 01:50:18,160 --> 01:50:19,480 Non. 1906 01:50:20,320 --> 01:50:21,320 Non, je crois pas. 1907 01:50:22,040 --> 01:50:24,200 Pourquoi ? Parce qu'il connaît le nom de ton père ? 1908 01:50:25,720 --> 01:50:26,760 Je l'ignorais. 1909 01:50:28,240 --> 01:50:30,640 Thanos est parti d'ici avec la pierre. 1910 01:50:31,280 --> 01:50:32,840 Mais sa fille n'est jamais revenue. 1911 01:50:33,000 --> 01:50:35,080 Ce n'est pas une coïncidence. 1912 01:50:36,160 --> 01:50:37,800 Ouais. 1913 01:50:39,520 --> 01:50:41,400 Quel qu'en soit le prix. 1914 01:50:45,880 --> 01:50:47,400 Quel qu'en soit le prix. 1915 01:50:51,760 --> 01:50:53,720 Si on ne revient pas avec cette pierre... 1916 01:50:53,920 --> 01:50:55,560 des milliards de morts vont le rester. 1917 01:50:56,440 --> 01:50:57,600 Je sais. 1918 01:50:59,480 --> 01:51:01,600 Alors, nous savons tous les deux qui doit le faire. 1919 01:51:02,360 --> 01:51:03,520 Oui, nous le savons. 1920 01:51:11,960 --> 01:51:14,080 Je commence à croire... qu'on ne parle pas 1921 01:51:14,160 --> 01:51:16,680 de la même personne, Natasha. 1922 01:51:17,160 --> 01:51:19,000 Mon seul objectif ces cinq dernières années 1923 01:51:19,160 --> 01:51:20,440 a été cette mission. 1924 01:51:20,600 --> 01:51:22,600 Tout ce qui importe, c'est ramener tout le monde. 1925 01:51:22,760 --> 01:51:24,960 Ne me joue pas la grande scène du sacrifice, Nat. 1926 01:51:25,120 --> 01:51:27,160 Tu crois que j'ai envie de le faire ? 1927 01:51:27,720 --> 01:51:29,480 Je m'efforce de te sauver la vie, imbécile. 1928 01:51:29,640 --> 01:51:30,800 Ouais, ben moi, je n'y tiens pas. 1929 01:51:30,880 --> 01:51:32,000 Qu'est-ce que tu dis de ça ? 1930 01:51:32,880 --> 01:51:35,120 Natasha, tu sais ce que j'ai fait. 1931 01:51:36,800 --> 01:51:38,560 Tu sais ce que je suis devenu. 1932 01:51:40,720 --> 01:51:43,280 Mais je ne juge pas les gens d'après leurs pires erreurs. 1933 01:51:47,440 --> 01:51:48,720 Peut-être que tu devrais. 1934 01:51:49,600 --> 01:51:51,120 Tu ne l'as pas fait. 1935 01:51:57,280 --> 01:51:59,520 T'es vraiment une emmerdeuse, tu sais ? 1936 01:52:10,600 --> 01:52:11,800 OK. 1937 01:52:13,560 --> 01:52:15,080 T'as gagné. 1938 01:52:21,520 --> 01:52:22,720 Dis à ma famille que je les aime. 1939 01:52:26,400 --> 01:52:27,600 Tu leur diras toi-même. 1940 01:53:00,480 --> 01:53:01,480 Je t'en prie. 1941 01:53:09,000 --> 01:53:10,000 Attends ! Non... Allez. 1942 01:53:18,040 --> 01:53:19,880 Laisse-moi partir. 1943 01:53:21,120 --> 01:53:22,120 Non. 1944 01:53:23,880 --> 01:53:24,880 Je t'en supplie. 1945 01:53:28,280 --> 01:53:30,080 Ça va aller. 1946 01:53:32,160 --> 01:53:33,160 Pitié. 1947 01:53:35,240 --> 01:53:36,240 Non ! 1948 01:55:17,720 --> 01:55:18,720 On les a toutes ? 1949 01:55:20,120 --> 01:55:21,920 Ça veut dire que ça a fonctionné ? 1950 01:55:26,760 --> 01:55:27,960 Clint, où est Natasha ? 1951 01:55:57,320 --> 01:55:58,320 Elle avait de la famille ? 1952 01:55:59,320 --> 01:56:00,480 Oui. 1953 01:56:00,680 --> 01:56:01,680 Nous. 1954 01:56:03,080 --> 01:56:04,120 Quoi ? 1955 01:56:05,000 --> 01:56:06,000 Euh... rien. 1956 01:56:06,080 --> 01:56:07,360 - Qu'est-ce que tu fais ? - C'était juste une question. 1957 01:56:07,440 --> 01:56:08,680 Non, tu agis comme si elle était morte. 1958 01:56:08,840 --> 01:56:09,960 Pourquoi on agit comme si elle était morte ? 1959 01:56:10,040 --> 01:56:11,320 On a les pierres, non ? 1960 01:56:11,480 --> 01:56:12,480 Et tant qu'on a les pierres, 1961 01:56:12,640 --> 01:56:14,400 Capitaine, on peut la ressusciter, pas vrai ? 1962 01:56:14,560 --> 01:56:16,560 Arrêtez vos conneries. On est les Avengers. Secouez-vous. 1963 01:56:16,720 --> 01:56:17,920 On ne pourra pas. 1964 01:56:20,920 --> 01:56:22,200 Qu'est-ce que... Quoi ? Qu'est-ce que tu as dit ? 1965 01:56:22,360 --> 01:56:23,560 C'est impossible. 1966 01:56:24,160 --> 01:56:25,840 Je regrette. 1967 01:56:28,360 --> 01:56:29,760 Écoute, je ne veux pas t'insulter. 1968 01:56:29,840 --> 01:56:31,480 Mais tu n'es qu'un simple mortel, OK ? 1969 01:56:31,640 --> 01:56:32,960 Et là, on parle de magie spatiale. 1970 01:56:33,120 --> 01:56:35,120 Et ce que tu dis me semble un peu trop définitif. 1971 01:56:35,280 --> 01:56:36,640 Oui, écoute, je sais que tout ça, 1972 01:56:36,760 --> 01:56:38,120 ça me dépasse complètement. 1973 01:56:38,280 --> 01:56:39,760 Mais reste qu'elle est pas ici. 1974 01:56:39,920 --> 01:56:40,920 THOR : Justement, ramenons-la ! 1975 01:56:41,080 --> 01:56:44,040 Il est trop tard pour changer ça. 1976 01:56:44,200 --> 01:56:45,640 Ou du moins, c'est ce que... 1977 01:56:45,720 --> 01:56:47,560 le gars rouge qui flotte a dit. 1978 01:56:47,720 --> 01:56:49,160 Peut-être que c'est à lui que tu devrais aller parler ! 1979 01:56:49,360 --> 01:56:52,400 Allez, prends ton marteau, envole-toi et va lui parler ! 1980 01:57:00,920 --> 01:57:02,960 Ça aurait dû être moi. 1981 01:57:05,240 --> 01:57:07,520 Elle s'est sacrifiée pour cette maudite pierre. 1982 01:57:07,680 --> 01:57:09,160 Elle a donné sa vie pour nous. 1983 01:57:14,080 --> 01:57:16,400 Elle ne reviendra pas. 1984 01:57:18,200 --> 01:57:19,760 Faut s'assurer qu'elle n'est pas morte pour rien. 1985 01:57:20,240 --> 01:57:21,720 On lui doit bien ça. 1986 01:57:23,120 --> 01:57:24,800 Oui, on lui doit ça. 1987 01:57:49,480 --> 01:57:50,600 Boum ! 1988 01:57:56,280 --> 01:57:57,760 Ça y est, le gant est prêt. 1989 01:57:58,520 --> 01:57:59,760 Maintenant reste plus qu'à savoir 1990 01:57:59,840 --> 01:58:01,120 qui va claquer des doigts. 1991 01:58:01,280 --> 01:58:03,360 - Je vais le faire. - TONY : Pardon ? 1992 01:58:03,520 --> 01:58:04,600 THOR : C'est bon. 1993 01:58:04,680 --> 01:58:05,680 TONY : Eh ! Ho ! Eh, minute minute ! 1994 01:58:05,760 --> 01:58:07,240 Thor, calme-toi. 1995 01:58:07,440 --> 01:58:09,240 On n'a pas encore choisi qui allait le mettre. 1996 01:58:09,640 --> 01:58:11,200 Oh, je comprends, alors on va tous rester là 1997 01:58:11,280 --> 01:58:12,560 à attendre le moment idéal ? 1998 01:58:12,720 --> 01:58:13,840 Il faut au moins en discuter. 1999 01:58:14,000 --> 01:58:15,960 Non. Non, rester tous là à regarder ce truc, 2000 01:58:16,040 --> 01:58:17,840 ça ne risque pas de ramener grand monde. 2001 01:58:18,880 --> 01:58:20,400 Je suis le plus fort des Avengers, OK, 2002 01:58:20,480 --> 01:58:21,800 alors, cette responsabilité me revient. 2003 01:58:21,960 --> 01:58:23,200 - C'est mon devoir. - Non, ça... ça n'a rien 2004 01:58:23,360 --> 01:58:25,160 - à voir avec ça. - Non, c'est pas ça. Chut ! 2005 01:58:25,320 --> 01:58:27,120 - Arrête ! Laissez-moi faire. - Eh... Quoi ? 2006 01:58:30,120 --> 01:58:31,600 Laisse-moi le faire. Je veux 2007 01:58:31,760 --> 01:58:34,280 seulement faire ce qui est bien. Ce qui est juste ! 2008 01:58:34,440 --> 01:58:35,440 Thor... Ce n'est pas seulement le fait 2009 01:58:35,520 --> 01:58:36,720 que ce gantelet fournit assez d'énergie 2010 01:58:36,840 --> 01:58:37,840 pour alimenter un continent. 2011 01:58:37,920 --> 01:58:39,920 Le problème, c'est toi. Tu n'es pas en état. 2012 01:58:40,080 --> 01:58:41,720 Selon toi, qu'est-ce qui coule 2013 01:58:41,800 --> 01:58:43,120 dans mes veines en ce moment même ? 2014 01:58:43,280 --> 01:58:44,320 Du cheese whiz ? 2015 01:58:46,880 --> 01:58:47,880 La foudre ! 2016 01:58:48,040 --> 01:58:49,160 - Oui. - La foudre. 2017 01:58:49,320 --> 01:58:50,720 HULK : Ça ne te servira à rien. 2018 01:58:50,880 --> 01:58:52,720 C'est à moi de le faire. 2019 01:58:54,040 --> 01:58:56,240 Vous avez vu ce que ces pierres ont fait à Thanos. 2020 01:58:56,400 --> 01:58:57,920 Elles l'ont presque tué. 2021 01:58:59,360 --> 01:59:01,240 Aucun d'entre vous n'y survivrait. 2022 01:59:01,920 --> 01:59:03,560 STEVE : Qu'est-ce qui nous dit que toi, tu survivras ? 2023 01:59:03,720 --> 01:59:04,760 HULK : Rien. Mais elles émettent 2024 01:59:05,040 --> 01:59:07,600 principalement des rayons gamma. 2025 01:59:11,120 --> 01:59:12,680 C'est comme si... 2026 01:59:14,560 --> 01:59:16,480 j'avais été créé pour ça. 2027 01:59:35,440 --> 01:59:36,920 Comment tu le sens ? Bien ? 2028 01:59:39,040 --> 01:59:40,040 Allons-y. 2029 01:59:40,240 --> 01:59:41,600 Bon, n'oublie pas. 2030 01:59:41,680 --> 01:59:43,280 Tous ceux que Thanos a zappés il y a cinq ans, 2031 01:59:43,440 --> 01:59:45,880 contente-toi de les ramener... Maintenant, aujourd'hui. 2032 01:59:46,080 --> 01:59:47,480 Ne change rien à ce qu'on a depuis cinq ans. 2033 01:59:48,880 --> 01:59:50,080 Compris. 2034 02:00:06,440 --> 02:00:07,720 IRON MAN : Friday, fais-moi plaisir, 2035 02:00:07,800 --> 02:00:09,240 active le protocole "porte de grange", tu veux ? 2036 02:00:09,400 --> 02:00:10,720 FRIDAY : Oui, patron. 2037 02:00:19,280 --> 02:00:21,120 Je vais ramener tout le monde. 2038 02:00:44,520 --> 02:00:45,960 Enlève-le ! Enlève-le ! 2039 02:00:46,120 --> 02:00:47,240 Non, attends. Bruce, ça va ? 2040 02:00:47,320 --> 02:00:49,640 - IRON MAN : Parle, Banner. 2041 02:00:52,800 --> 02:00:53,800 Ça va aller. 2042 02:00:54,280 --> 02:00:55,600 Ça va. 2043 02:01:27,040 --> 02:01:28,160 STEVE : Bruce ! 2044 02:01:29,920 --> 02:01:31,520 Ne le bougez pas. 2045 02:01:38,400 --> 02:01:40,400 - Est-ce que ça a marché ? - On ne sait pas. Détends-toi. 2046 02:02:26,800 --> 02:02:27,840 Chérie ? 2047 02:02:27,920 --> 02:02:28,960 LAURA : Clint ? 2048 02:02:29,040 --> 02:02:30,320 Chérie ? 2049 02:02:31,120 --> 02:02:32,480 Eh, les gars... 2050 02:02:34,920 --> 02:02:36,320 On dirait que ça a marché ! 2051 02:03:18,960 --> 02:03:20,800 Je peux pas respirer ! Je peux pas respirer ! 2052 02:03:20,880 --> 02:03:22,000 - 2053 02:03:22,080 --> 02:03:23,840 Libère-moi, libère-moi, libère-moi. 2054 02:03:30,480 --> 02:03:32,280 Rhodes, Rocket, sortez d'ici ! 2055 02:03:33,440 --> 02:03:35,000 ROCKET : Aide-moi ! Aide-moi ! 2056 02:03:35,760 --> 02:03:36,880 Allez ! 2057 02:03:46,480 --> 02:03:47,480 Rhodes ! 2058 02:03:49,280 --> 02:03:50,400 ROCKET : Hein ? 2059 02:03:56,000 --> 02:03:57,720 RHODES : Mayday, mayday ! Quelqu'un me reçoit ? 2060 02:03:57,800 --> 02:03:59,080 On est au niveau inférieur, on est inondés ! 2061 02:03:59,240 --> 02:04:00,960 ANT-MAN : Quoi ? 2062 02:04:01,120 --> 02:04:03,280 RHODES : On va se noyer ! Quelqu'un me reçoit ? Mayday ! 2063 02:04:03,440 --> 02:04:05,600 ANT-MAN : Eh ! Je suis là ! 2064 02:04:05,760 --> 02:04:07,280 Je suis là, tu m'entends ? 2065 02:04:26,920 --> 02:04:28,120 Capitaine ? 2066 02:04:52,120 --> 02:04:53,240 Okay. 2067 02:05:12,520 --> 02:05:13,640 Ma fille... 2068 02:05:13,800 --> 02:05:14,960 Oui, Père. 2069 02:05:16,840 --> 02:05:18,560 Voilà donc le futur. 2070 02:05:19,000 --> 02:05:20,080 Beau travail. 2071 02:05:20,960 --> 02:05:22,480 Merci, Père. 2072 02:05:22,640 --> 02:05:24,040 Ils ne se sont doutés de rien. 2073 02:05:26,360 --> 02:05:27,800 Comme tous les arrogants. 2074 02:05:30,800 --> 02:05:31,920 Va. 2075 02:05:32,880 --> 02:05:35,280 Trouve les gemmes, et apporte-les-moi. 2076 02:05:35,440 --> 02:05:37,160 Qu'est-ce que tu comptes faire ? 2077 02:05:38,480 --> 02:05:40,160 Attendre. 2078 02:06:05,400 --> 02:06:07,080 Dis-moi. 2079 02:06:08,200 --> 02:06:10,600 Dans le futur... 2080 02:06:10,760 --> 02:06:12,640 que se passe-t-il entre toi et moi ? 2081 02:06:14,960 --> 02:06:16,560 J'essaie de te tuer. 2082 02:06:18,280 --> 02:06:19,800 À maintes reprises. 2083 02:06:20,880 --> 02:06:22,840 Mais finalement... 2084 02:06:23,000 --> 02:06:24,960 nous devenons amies. 2085 02:06:26,480 --> 02:06:28,160 Nous devenons des soeurs. 2086 02:06:35,840 --> 02:06:37,040 GAMORA : Ne t'en fais pas. 2087 02:06:39,080 --> 02:06:40,880 Nous le vaincrons sûrement. 2088 02:06:49,000 --> 02:06:50,320 TONY : Allez, vieux, réveille-toi. 2089 02:06:50,400 --> 02:06:52,320 - Je préfère ça. 2090 02:06:53,240 --> 02:06:55,280 Si tu le perds encore... je le garderai pour de bon. 2091 02:06:58,840 --> 02:07:00,000 Qu'est-ce qui s'est passé ? 2092 02:07:00,160 --> 02:07:02,240 Quand on provoque le temps, il finit par se venger. 2093 02:07:02,320 --> 02:07:03,320 Viens voir. 2094 02:07:25,440 --> 02:07:26,800 Il a fait quoi ? 2095 02:07:28,720 --> 02:07:30,160 Absolument rien. 2096 02:07:31,920 --> 02:07:33,760 STEVE : Où sont les pierres ? 2097 02:07:34,160 --> 02:07:36,000 Quelque part, là-dessous. 2098 02:07:37,360 --> 02:07:39,560 Tout ce que je sais, c'est qu'il ne les a pas. 2099 02:07:39,760 --> 02:07:41,480 Faut surtout pas que ça change. 2100 02:07:41,680 --> 02:07:43,040 Vous savez que c'est un piège ? 2101 02:07:43,200 --> 02:07:44,560 Oui. 2102 02:07:44,720 --> 02:07:46,040 En fait, je m'en fous. 2103 02:07:46,800 --> 02:07:47,800 Tant mieux. 2104 02:07:48,760 --> 02:07:51,240 Tout ce qui compte, c'est que nous soyons du même avis. 2105 02:08:01,000 --> 02:08:03,000 Tuons-le pour de bon, cette fois. 2106 02:08:12,400 --> 02:08:15,320 Vous ne pouviez pas vivre face à votre échec. 2107 02:08:16,800 --> 02:08:18,640 Et ça vous a menés où ? 2108 02:08:21,600 --> 02:08:23,480 Vous revoilà. 2109 02:08:26,920 --> 02:08:29,760 Je croyais qu'avoir éliminé la moitié des vies... 2110 02:08:30,480 --> 02:08:32,880 permettrait à l'autre moitié de prospérer. 2111 02:08:33,040 --> 02:08:34,400 Mais vous m'avez prouvé... 2112 02:08:35,560 --> 02:08:37,280 que c'était impossible. 2113 02:08:39,200 --> 02:08:42,520 Tant qu'il restera des êtres qui n'oublient pas leur passé, 2114 02:08:42,680 --> 02:08:44,160 il s'en trouvera forcément... 2115 02:08:44,280 --> 02:08:47,880 qui seront incapables d'accepter un autre avenir. 2116 02:08:48,640 --> 02:08:49,880 Ils résisteront. 2117 02:08:50,400 --> 02:08:52,320 Oui, parce qu'on est têtus comme des mules. 2118 02:08:53,240 --> 02:08:54,800 Oui, et je vous en remercie. 2119 02:08:57,000 --> 02:08:58,720 Parce qu'à présent... 2120 02:08:58,920 --> 02:09:01,040 Je sais ce qu'il me reste à faire. 2121 02:09:01,480 --> 02:09:04,440 Je vais pulvériser cet univers... 2122 02:09:04,640 --> 02:09:06,640 jusqu'à son dernier atome. 2123 02:09:07,440 --> 02:09:09,120 Et ensuite... avec les gemmes 2124 02:09:09,280 --> 02:09:11,640 que vous avez collectées pour moi, 2125 02:09:12,400 --> 02:09:14,560 j'en créerai un nouveau. 2126 02:09:14,720 --> 02:09:16,920 Un univers grouillant de vie, 2127 02:09:17,080 --> 02:09:18,960 qui ne saura pas ce qu'il a perdu, 2128 02:09:19,120 --> 02:09:21,520 mais seulement ce qui lui a été offert. 2129 02:09:24,600 --> 02:09:26,000 Un univers reconnaissant. 2130 02:09:26,560 --> 02:09:27,960 Engendré par la mort. 2131 02:09:28,160 --> 02:09:29,800 Ils n'en sauront jamais rien. 2132 02:09:31,040 --> 02:09:33,920 Parce que vous ne serez plus là pour le leur dire. 2133 02:09:48,520 --> 02:09:49,840 On se voit de l'autre côté, mon ami. 2134 02:09:52,160 --> 02:09:54,160 ANT-MAN : Tenez bon ! J'arrive ! 2135 02:10:24,440 --> 02:10:25,440 Ouais ! 2136 02:10:40,320 --> 02:10:41,880 Ah, salut ! 2137 02:10:42,040 --> 02:10:43,760 Je te connais. 2138 02:10:46,680 --> 02:10:47,680 Père... 2139 02:10:48,440 --> 02:10:49,840 J'ai trouvé les pierres. 2140 02:10:50,000 --> 02:10:51,000 Quoi ? 2141 02:10:52,240 --> 02:10:53,240 GAMORA : Arrête. 2142 02:10:58,440 --> 02:10:59,840 Tu viens nous trahir ? 2143 02:11:05,880 --> 02:11:07,160 Tu n'as pas à faire ça. 2144 02:11:10,000 --> 02:11:12,480 Je suis devenue... ça. 2145 02:11:12,680 --> 02:11:14,560 Non. Tu ne l'es pas. 2146 02:11:15,040 --> 02:11:16,920 Tu as vu ce qui nous attend. 2147 02:11:23,000 --> 02:11:25,200 Nebula, écoute-la. 2148 02:11:26,680 --> 02:11:27,880 Tu peux changer. 2149 02:11:34,240 --> 02:11:35,720 Il ne me laissera pas. 2150 02:11:37,360 --> 02:11:38,360 Non ! 2151 02:11:57,520 --> 02:11:58,880 Allez, Thor. Frappe-moi ! 2152 02:12:15,520 --> 02:12:16,800 FRIDAY : Réveillez-vous, patron ! 2153 02:13:08,120 --> 02:13:09,400 Je le savais. 2154 02:14:31,760 --> 02:14:34,600 Durant mes longues années de conquête... 2155 02:14:35,920 --> 02:14:37,680 de violence... 2156 02:14:38,720 --> 02:14:40,680 de bains de sang... 2157 02:14:41,800 --> 02:14:44,200 je n'ai jamais rien eu contre vous. 2158 02:14:46,800 --> 02:14:48,880 Mais je vous le dis à présent. 2159 02:14:50,880 --> 02:14:54,680 Ce que je m'apprête à faire à votre... insoumise... 2160 02:14:54,760 --> 02:14:57,120 et ennuyeuse petite planète... 2161 02:14:58,880 --> 02:15:01,120 va me réjouir... 2162 02:15:02,000 --> 02:15:04,600 plus que vous ne l'imaginez. 2163 02:16:07,880 --> 02:16:09,400 Eh, Capitaine, tu me reçois ? 2164 02:16:15,440 --> 02:16:17,720 Capitaine, c'est Sam, tu me reçois ? 2165 02:16:21,720 --> 02:16:23,120 Sur ta gauche. 2166 02:17:48,800 --> 02:17:50,080 Tout le monde est là ? 2167 02:17:50,280 --> 02:17:52,480 Quoi, tu en voulais plus ? 2168 02:18:19,000 --> 02:18:20,960 CAPITAINE AMERICA : Avengers ! 2169 02:18:26,080 --> 02:18:27,200 Rassemblement. 2170 02:19:24,280 --> 02:19:27,040 Non, non, ça, c'est à moi. Toi, tu prends le petit. 2171 02:19:40,720 --> 02:19:41,720 SPIDER-MAN : Eh ! 2172 02:19:42,560 --> 02:19:43,560 Ça alors ! 2173 02:19:43,720 --> 02:19:45,080 Vous allez pas le croire, c'est dingue. 2174 02:19:45,160 --> 02:19:46,400 Vous vous souvenez, quand on était dans l'espace ? 2175 02:19:46,560 --> 02:19:47,920 Et que je suis devenu tout poussiéreux ? 2176 02:19:48,080 --> 02:19:49,200 J'ai dû perdre connaissance, 2177 02:19:49,280 --> 02:19:50,760 parce qu'en me réveillant, vous étiez parti. 2178 02:19:50,920 --> 02:19:52,560 Mais Docteur Strange était là, OK ? Et il a dit... 2179 02:19:52,720 --> 02:19:54,240 "Ça fait cinq ans, venez, ils ont besoin de nous." 2180 02:19:54,400 --> 02:19:55,960 Et là, il s'est mis à faire ces étincelles jaunes 2181 02:19:56,080 --> 02:19:57,280 - qu'il fait tout le temps. - Il a fait ça ? 2182 02:19:57,360 --> 02:19:59,560 Qu'est-ce que vous faites ? Oh ! 2183 02:20:03,560 --> 02:20:05,080 Oh ! Ça fait du bien ça. 2184 02:20:26,840 --> 02:20:27,840 Gamora ? 2185 02:20:37,280 --> 02:20:38,920 Je croyais t'avoir perdue. 2186 02:20:42,360 --> 02:20:43,440 Ow. 2187 02:20:43,520 --> 02:20:46,440 - Me touche pas ! 2188 02:20:49,440 --> 02:20:51,280 Tu les as manquées la première fois. 2189 02:20:51,440 --> 02:20:53,440 Et la deuxième fois, tu as fait un abat. 2190 02:20:55,440 --> 02:20:56,560 GAMORA : Ce gars-là ? 2191 02:20:56,720 --> 02:20:57,720 Sérieusement ? 2192 02:20:57,880 --> 02:20:59,880 T'avais le choix entre lui et un arbre. 2193 02:21:10,680 --> 02:21:11,680 Capitaine ! 2194 02:21:11,840 --> 02:21:13,600 Qu'est-ce que je dois faire de cette saleté ? 2195 02:21:16,320 --> 02:21:18,360 Emmène ces pierres le plus loin possible ! 2196 02:21:18,520 --> 02:21:19,560 HULK : Non ! 2197 02:21:20,720 --> 02:21:22,680 Il faut qu'on les rapporte là où on les a prises. 2198 02:21:22,840 --> 02:21:23,840 On peut pas les rapporter. 2199 02:21:23,920 --> 02:21:25,440 Thanos a détruit le tunnel quantique. 2200 02:21:25,600 --> 02:21:26,600 ANT-MAN : Une seconde ! 2201 02:21:28,320 --> 02:21:30,440 On a une autre machine à voyager dans le temps. 2202 02:21:36,440 --> 02:21:38,360 Quelqu'un voit une affreuse camionnette brune ? 2203 02:21:38,920 --> 02:21:42,000 Oui ! Mais vous aimerez pas l'endroit où elle est garée ! 2204 02:21:42,160 --> 02:21:44,280 Scott. Faut combien de temps pour le calibrer ? 2205 02:21:45,520 --> 02:21:46,680 Heu... à peu près dix minutes. 2206 02:21:46,840 --> 02:21:48,320 Mettez-la en marche ! On vous apporte les pierres. 2207 02:21:48,520 --> 02:21:50,040 On s'en occupe, Capitaine. 2208 02:21:59,800 --> 02:22:00,920 TONY : Eh. 2209 02:22:01,120 --> 02:22:04,120 On avait une chance sur 14 millions de gagner ? 2210 02:22:05,040 --> 02:22:06,040 Dites-moi que c'est celle-là. 2211 02:22:06,440 --> 02:22:08,320 Si je vous dis ce qui doit arriver... 2212 02:22:08,480 --> 02:22:09,640 ça n'arrivera pas. 2213 02:22:13,240 --> 02:22:14,240 Ne vous plantez pas. 2214 02:22:22,680 --> 02:22:24,040 C'est un vrai bazar derrière. 2215 02:22:25,040 --> 02:22:26,040 Tout est mort. 2216 02:22:27,320 --> 02:22:28,840 - Quoi ? - C'est mort ! 2217 02:22:29,000 --> 02:22:30,440 Je dois faire un court-circuit. 2218 02:22:33,520 --> 02:22:34,720 Où est Nebula ? 2219 02:22:35,840 --> 02:22:37,200 Elle ne répond pas. 2220 02:22:37,560 --> 02:22:38,880 Sire... 2221 02:22:48,640 --> 02:22:49,920 LA PANTHÈRE NOIRE : Clint ! 2222 02:22:51,960 --> 02:22:53,080 Laissez-les-moi. 2223 02:23:15,360 --> 02:23:18,720 Tu m'as pris... tout ce que j'avais dans la vie. 2224 02:23:19,080 --> 02:23:21,440 Je ne sais même pas qui tu es. 2225 02:23:21,600 --> 02:23:23,240 Ça va changer. 2226 02:23:45,680 --> 02:23:46,680 SPIDER-MAN : Je les ai ! 2227 02:23:49,160 --> 02:23:50,240 Activation coup mortel. 2228 02:24:13,680 --> 02:24:15,040 Déluge de feu ! 2229 02:24:15,720 --> 02:24:17,640 Mais, Sire... nos troupes ! 2230 02:24:17,840 --> 02:24:19,560 C'est un ordre ! 2231 02:24:39,720 --> 02:24:42,080 PEPPER : Est-ce que je suis la seule à voir ça ? 2232 02:24:56,040 --> 02:24:57,160 SPIDER-MAN : C'est bon. 2233 02:24:57,400 --> 02:24:59,200 C'est bon. OK, c'est pas bon. 2234 02:24:59,520 --> 02:25:00,800 Au secours, à l'aide ! 2235 02:25:00,880 --> 02:25:02,760 Eh, le jeune... Attrape ça ! 2236 02:25:12,800 --> 02:25:13,840 Tiens bon. Je suis là, petit. 2237 02:25:17,480 --> 02:25:18,720 SPIDER-MAN : Salut ! Content de vous rencontrer ! 2238 02:25:18,800 --> 02:25:20,640 Ah, bon sang ! 2239 02:25:56,880 --> 02:25:58,320 Mais qu'est-ce qu'ils font ? 2240 02:25:59,120 --> 02:26:00,200 - Sur quoi ils tirent ? - FRIDAY : Quelque chose 2241 02:26:00,400 --> 02:26:02,240 vient de pénétrer dans la haute atmosphère ! 2242 02:26:15,520 --> 02:26:17,680 Oh, ouais ! 2243 02:26:37,600 --> 02:26:40,000 Danvers ? On a besoin d'aide ici. 2244 02:26:48,760 --> 02:26:51,360 Salut, je m'appelle... Peter Parker. 2245 02:26:51,960 --> 02:26:53,400 Salut, Peter Parker. 2246 02:26:53,560 --> 02:26:54,720 T'as quelque chose pour moi ? 2247 02:27:00,880 --> 02:27:02,960 Je sais pas comment vous allez arriver à traverser ça. 2248 02:27:04,600 --> 02:27:06,040 T'en fais pas, petit. 2249 02:27:06,920 --> 02:27:08,480 Elle n'est pas toute seule. 2250 02:29:56,440 --> 02:29:59,960 Je suis désormais inéluctable. 2251 02:30:20,080 --> 02:30:21,600 Et... 2252 02:30:23,280 --> 02:30:24,440 Moi, je suis... 2253 02:30:28,160 --> 02:30:29,640 Iron Man. 2254 02:32:28,360 --> 02:32:30,080 PETER : Monsieur Stark ? 2255 02:32:32,720 --> 02:32:35,680 Monsieur Stark. Vous m'entendez ? 2256 02:32:35,880 --> 02:32:37,400 C'est Peter. 2257 02:32:38,720 --> 02:32:40,320 Eh... 2258 02:32:41,360 --> 02:32:44,400 On a gagné... Monsieur Stark. 2259 02:32:46,240 --> 02:32:48,400 On a gagné, Monsieur Stark. 2260 02:32:50,040 --> 02:32:52,880 On a gagné, vous avez réussi, Monsieur. 2261 02:32:53,360 --> 02:32:55,080 Je suis désolé. 2262 02:32:55,240 --> 02:32:56,240 Tony. 2263 02:33:09,920 --> 02:33:10,960 Eh... 2264 02:33:11,160 --> 02:33:13,000 Salut, Pepper. 2265 02:33:17,280 --> 02:33:18,360 Friday ? 2266 02:33:18,520 --> 02:33:21,280 FRIDAY : Fonctions vitales critiques. 2267 02:33:29,880 --> 02:33:30,880 Tony ? 2268 02:33:32,120 --> 02:33:33,200 - Oui. - Regarde-moi. 2269 02:33:35,880 --> 02:33:37,800 On est en sécurité maintenant. 2270 02:33:42,520 --> 02:33:44,400 Tu peux te reposer. 2271 02:35:29,920 --> 02:35:32,720 TONY : Tout le monde a envie d'un happy end... Non ? 2272 02:35:32,880 --> 02:35:35,080 Mais ça ne finit pas toujours comme ça. 2273 02:35:37,160 --> 02:35:38,840 Cette fois, peut-être. 2274 02:35:40,440 --> 02:35:43,080 J'espère que si tu... si tu écoutes ça... 2275 02:35:44,760 --> 02:35:46,080 ce sera pour une célébration. 2276 02:35:47,360 --> 02:35:51,000 J'espère que des familles seront réunies, j'espère... 2277 02:35:51,200 --> 02:35:52,760 qu'on aura réussi et qu'on aura restauré 2278 02:35:52,840 --> 02:35:55,120 cette planète dans une version à peu près normale. 2279 02:35:55,280 --> 02:35:57,240 Si tant est qu'elle ait jamais été normale. 2280 02:35:57,800 --> 02:36:00,800 Mais... quel monde ! Quel univers, plutôt. 2281 02:36:01,760 --> 02:36:03,760 Si tu m'avais dit il y a dix ans que nous n'étions pas 2282 02:36:03,960 --> 02:36:05,960 seuls... enfin, je veux dire, à ce point-là, ça... 2283 02:36:06,040 --> 02:36:07,600 Enfin, ça ne m'aurait pas surpris, 2284 02:36:07,800 --> 02:36:09,400 mais qui se serait douté... 2285 02:36:09,560 --> 02:36:12,360 de la... de la dimension épique des forces 2286 02:36:12,440 --> 02:36:14,200 des ténèbres et de la lumière qu'on rencontrerait ? 2287 02:36:14,360 --> 02:36:16,080 Et pour le meilleur ou pour le pire, 2288 02:36:16,240 --> 02:36:17,920 c'est la réalité dans laquelle Morgan va 2289 02:36:18,000 --> 02:36:20,400 devoir se débrouiller pour grandir. 2290 02:36:23,360 --> 02:36:24,400 C'est ce qui m'a donné l'idée d'enregistrer 2291 02:36:24,480 --> 02:36:25,480 un petit salut. Juste en cas de mort prématurée. 2292 02:36:25,640 --> 02:36:29,280 Enfin, je parle de la mienne. Parce qu'en fait... 2293 02:36:29,440 --> 02:36:32,680 La mort est prématurée à tout âge. 2294 02:36:33,880 --> 02:36:35,240 Ce voyage dans le temps qu'on va essayer 2295 02:36:35,320 --> 02:36:36,920 de faire demain m'a... m'a un peu... 2296 02:36:37,120 --> 02:36:38,120 pris la tête, 2297 02:36:38,200 --> 02:36:39,320 l'aspect "survie" de la chose m'inquiète un peu. 2298 02:36:39,480 --> 02:36:40,960 Voilà tout. 2299 02:36:42,880 --> 02:36:44,800 Mais c'est un truc de héros, quoi. 2300 02:36:45,000 --> 02:36:46,080 La fin fait partie du voyage. 2301 02:36:48,080 --> 02:36:49,120 Pourquoi je m'inquiète, au fond ? 2302 02:36:49,200 --> 02:36:50,320 Tout va forcément se passer exactement... 2303 02:36:50,400 --> 02:36:53,320 comme c'est... censé se passer. 2304 02:36:56,840 --> 02:36:58,480 Je t'aime plus que trois fois mille. 2305 02:39:13,440 --> 02:39:15,880 J'aimerais qu'il y ait un moyen... 2306 02:39:15,960 --> 02:39:17,200 de lui faire savoir... 2307 02:39:19,680 --> 02:39:21,800 qu'on a gagné. 2308 02:39:23,200 --> 02:39:24,880 Qu'on a réussi. 2309 02:39:28,480 --> 02:39:30,280 Elle le sait. 2310 02:39:35,160 --> 02:39:37,240 Ils le savent tous les deux. 2311 02:39:46,200 --> 02:39:47,280 HAPPY : Comment tu vas, ma puce ? 2312 02:39:47,440 --> 02:39:48,480 Bien. 2313 02:39:48,640 --> 02:39:49,960 - Tu vas bien ? - Mm-hmm. 2314 02:39:50,120 --> 02:39:52,840 - Excellent. Tu as faim ? - Mm-hmm. 2315 02:39:53,280 --> 02:39:54,240 De quoi tu as envie ? 2316 02:39:54,960 --> 02:39:56,400 De cheeseburgers. 2317 02:40:01,200 --> 02:40:03,440 Tu sais, ton père adorait les cheeseburgers. 2318 02:40:03,600 --> 02:40:05,040 OK. 2319 02:40:07,600 --> 02:40:09,840 Je vais te donner tous les cheeseburgers que tu veux. 2320 02:40:10,040 --> 02:40:11,040 D'accord. 2321 02:40:27,800 --> 02:40:29,200 VALKYRIE : Alors ? 2322 02:40:29,440 --> 02:40:31,640 Quand est-ce qu'on peut espérer te revoir ? 2323 02:40:33,200 --> 02:40:35,040 En parlant de ça... 2324 02:40:35,280 --> 02:40:37,480 Thor... Ton peuple a besoin d'un roi. 2325 02:40:37,640 --> 02:40:39,520 Non. Ils ont déjà une reine. 2326 02:40:41,640 --> 02:40:42,640 Très drôle. 2327 02:40:48,240 --> 02:40:50,080 Est-ce que tu es sérieux ? 2328 02:40:53,720 --> 02:40:56,000 Il est temps pour moi d'être l'homme que je suis... 2329 02:40:56,560 --> 02:40:59,160 et pas celui que je suis censé être. 2330 02:41:00,440 --> 02:41:02,200 Mais toi, t'es... T'es une leader. 2331 02:41:02,840 --> 02:41:04,560 Voilà ce que tu es. 2332 02:41:07,040 --> 02:41:09,000 Tu sais que je ferai beaucoup de changements, ici. 2333 02:41:09,160 --> 02:41:10,680 J'y compte bien... 2334 02:41:10,840 --> 02:41:12,320 Votre Majesté. 2335 02:41:22,480 --> 02:41:23,680 Qu'est-ce que tu comptes faire ? 2336 02:41:24,440 --> 02:41:25,840 Je sais pas trop. 2337 02:41:26,000 --> 02:41:28,080 C'est la première fois en un millénaire que... 2338 02:41:28,160 --> 02:41:29,560 je n'ai pas de but. 2339 02:41:29,720 --> 02:41:31,160 Par contre, j'ai un vaisseau. 2340 02:41:31,320 --> 02:41:33,200 Hé ! Douchebag, grouille-toi ou on part sans toi. 2341 02:41:37,320 --> 02:41:39,320 THOR : Bon ! Nous y revoilà ! 2342 02:41:39,760 --> 02:41:41,320 L'arbre ! Content de te revoir ! 2343 02:41:45,920 --> 02:41:49,200 Les Asgardiens de la Galaxie reprennent du service ! 2344 02:41:49,640 --> 02:41:51,520 Alors, où irons-nous ? 2345 02:41:52,640 --> 02:41:53,680 Eh... 2346 02:41:54,280 --> 02:41:56,240 Permets-moi de te rappeler que c'est mon vaisseau. 2347 02:41:56,440 --> 02:41:57,440 C'est moi qui commande. 2348 02:41:57,960 --> 02:42:00,520 Je sais ! Je sais. Bien sûr que c'est toi. 2349 02:42:00,680 --> 02:42:02,080 Bien sûr. 2350 02:42:04,840 --> 02:42:06,080 Tu vois, tu dis "bien sûr", 2351 02:42:06,200 --> 02:42:07,400 mais ensuite, tu touches à la carte. 2352 02:42:07,560 --> 02:42:08,600 Ça porte à croire que peut-être, 2353 02:42:08,680 --> 02:42:10,080 t'as pas encore compris que c'est moi, le capitaine. 2354 02:42:10,680 --> 02:42:12,040 Queen, tout ça, ça se passe seulement dans ta tête. 2355 02:42:12,200 --> 02:42:13,200 Queen ? 2356 02:42:13,360 --> 02:42:14,520 J'essaie simplement 2357 02:42:14,600 --> 02:42:15,600 de te rendre service, de t'aider. 2358 02:42:15,760 --> 02:42:17,000 Quill. 2359 02:42:17,080 --> 02:42:18,120 C'est ce que j'ai dit. 2360 02:42:18,200 --> 02:42:19,360 Vous devriez faire un duel d'honneur 2361 02:42:19,440 --> 02:42:20,560 pour le commandement. 2362 02:42:20,720 --> 02:42:22,120 L'idée me plaît. 2363 02:42:24,880 --> 02:42:27,240 - C'est pas nécessaire. OK ? - En effet. Non. 2364 02:42:27,400 --> 02:42:28,400 ROCKET : J'ai des pistolets, 2365 02:42:28,480 --> 02:42:29,800 à moins que vous préfériez des sabres. 2366 02:42:29,960 --> 02:42:32,160 Oh, super ! Des sabres. 2367 02:42:32,320 --> 02:42:33,440 Ouais. Des sabres. 2368 02:42:33,600 --> 02:42:35,120 Je s'appelle Groot. 2369 02:42:40,880 --> 02:42:42,240 - Non, c'est pas nécessaire. - Non... non... 2370 02:42:42,440 --> 02:42:43,880 Pas besoin de nous battre avec des couteaux, 2371 02:42:44,040 --> 02:42:47,040 tout le monde sait... qui est aux commandes. 2372 02:42:50,640 --> 02:42:51,840 Moi. 2373 02:42:52,760 --> 02:42:53,760 Exact ? 2374 02:42:54,680 --> 02:42:56,880 Heu... oui ! C'est toi ! 2375 02:42:57,160 --> 02:42:59,560 Bien sûr ! Bien sûr. 2376 02:42:59,720 --> 02:43:01,400 Bien sûr. 2377 02:43:02,960 --> 02:43:04,480 HULK : N'oublie pas. 2378 02:43:05,320 --> 02:43:06,520 Tu dois rapporter les pierres 2379 02:43:06,640 --> 02:43:07,720 au moment exact où on les a prises, 2380 02:43:07,800 --> 02:43:08,800 sinon on aura 2381 02:43:08,880 --> 02:43:11,000 plein de vilaines réalités alternatives. 2382 02:43:11,160 --> 02:43:12,160 T'inquiète pas, Bruce. 2383 02:43:12,720 --> 02:43:14,600 Je vais couper toutes les branches. 2384 02:43:15,120 --> 02:43:16,880 J'ai essayé, tu sais. 2385 02:43:18,160 --> 02:43:20,160 Quand j'avais le gantelet, les pierres... 2386 02:43:20,240 --> 02:43:22,400 j'ai vraiment essayé de la faire revenir. 2387 02:43:25,680 --> 02:43:27,320 Elle me manque tellement. 2388 02:43:27,680 --> 02:43:28,680 À moi aussi. 2389 02:43:32,760 --> 02:43:35,200 SAM : Tu sais, je peux y aller avec toi si tu veux. 2390 02:43:37,760 --> 02:43:39,240 T'es un type bien, Sam. 2391 02:43:39,760 --> 02:43:41,320 Mais je dois le faire seul. 2392 02:43:45,800 --> 02:43:47,680 Ne fais rien de stupide pendant mon absence. 2393 02:43:49,520 --> 02:43:50,800 Ce serait dur. 2394 02:43:50,960 --> 02:43:52,760 Vu que c'est toi le plus stupide de nous deux. 2395 02:44:00,320 --> 02:44:02,120 Tu vas me manquer, mon ami. 2396 02:44:02,520 --> 02:44:04,000 Ça va aller, Bucky. 2397 02:44:11,400 --> 02:44:13,200 Ça va prendre combien de temps ? 2398 02:44:13,440 --> 02:44:14,720 Pour lui, le temps qu'il faudra. 2399 02:44:14,800 --> 02:44:16,200 Pour nous, cinq secondes. 2400 02:44:21,280 --> 02:44:22,520 Prêt, Capitaine ? 2401 02:44:22,680 --> 02:44:25,120 On y va. Mais on se retrouvera ici, d'accord ? 2402 02:44:25,760 --> 02:44:26,920 Sans faute. 2403 02:44:28,400 --> 02:44:30,000 Départ quantique dans trois... 2404 02:44:30,400 --> 02:44:31,400 deux... 2405 02:44:32,080 --> 02:44:33,280 un. 2406 02:44:35,160 --> 02:44:37,200 Et de retour dans cinq... 2407 02:44:37,360 --> 02:44:38,360 quatre... 2408 02:44:38,520 --> 02:44:40,320 trois, deux... 2409 02:44:40,520 --> 02:44:41,840 un. 2410 02:44:49,080 --> 02:44:50,080 Où est-il ? 2411 02:44:50,280 --> 02:44:52,000 Je sais pas, il a dépassé sa marque temporelle. 2412 02:44:52,200 --> 02:44:53,640 Il devrait être ici. 2413 02:44:59,080 --> 02:45:00,080 SAM : Fais-le revenir. 2414 02:45:00,160 --> 02:45:01,440 HULK : J'essaie. SAM : Tout de suite ! 2415 02:45:01,520 --> 02:45:03,400 - Hé, j'ai dit que j'essayais. - Sam. 2416 02:45:27,400 --> 02:45:28,960 Vas-y. 2417 02:45:46,680 --> 02:45:47,680 Capitaine ? 2418 02:45:50,040 --> 02:45:51,800 Salut, Sam. 2419 02:45:54,800 --> 02:45:56,240 Alors, les choses ont mal tourné, 2420 02:45:56,320 --> 02:45:57,840 ou les choses ont bien tourné ? 2421 02:45:59,960 --> 02:46:01,960 Eh bien, après avoir rapporté 2422 02:46:02,040 --> 02:46:03,800 toutes les pierres, je me suis dit... 2423 02:46:04,920 --> 02:46:06,240 Peut-être que je devrais... 2424 02:46:06,760 --> 02:46:08,960 essayer de vivre une de ces vies 2425 02:46:09,040 --> 02:46:11,560 dont Tony n'arrêtait pas de parler. 2426 02:46:13,560 --> 02:46:15,680 Et comment ça s'est passé ? 2427 02:46:18,200 --> 02:46:19,600 Ça a été magnifique. 2428 02:46:20,920 --> 02:46:22,640 Je me réjouis pour toi. 2429 02:46:22,800 --> 02:46:23,840 Sincèrement. 2430 02:46:24,600 --> 02:46:25,920 Merci. 2431 02:46:27,240 --> 02:46:28,480 La seule chose qui me déprime, c'est de savoir 2432 02:46:28,640 --> 02:46:30,240 que je vais vivre dans un monde 2433 02:46:30,320 --> 02:46:32,240 sans Capitaine America. 2434 02:46:32,840 --> 02:46:34,000 STEVE : Oh, oui... ben... 2435 02:46:36,040 --> 02:46:38,840 En parlant de ça... 2436 02:46:47,360 --> 02:46:48,560 Essaie-le. 2437 02:47:14,080 --> 02:47:15,560 Ça fait quelle impression ? 2438 02:47:18,160 --> 02:47:19,880 Que ça appartient à quelqu'un d'autre. 2439 02:47:22,920 --> 02:47:24,080 C'est pas le cas. 2440 02:47:37,440 --> 02:47:39,000 Merci. 2441 02:47:40,720 --> 02:47:42,000 Je ferai de mon mieux. 2442 02:47:47,400 --> 02:47:49,320 C'est pour ça qu'il t'appartient. 2443 02:47:51,040 --> 02:47:52,400 T'as envie de me parler d'elle ? 2444 02:47:59,000 --> 02:48:00,480 Non. 2445 02:48:00,920 --> 02:48:03,040 Non, je garde ça pour moi.