1 00:00:10,043 --> 00:00:11,243 Ką daryti, kai duomenys kuriuos nori sunaikinti 2 00:00:11,245 --> 00:00:12,745 yra nepasiekiami? 3 00:00:12,747 --> 00:00:15,547 Sveiki, Evip Corp. 4 00:00:15,549 --> 00:00:17,082 Mes esame Velniop visuomenę. 5 00:00:19,019 --> 00:00:20,719 Valandos žmogus. Pasimėgauk. 6 00:00:20,721 --> 00:00:23,522 Juodoji Armija. Jie neturi kodo. Laužia visiems. 7 00:00:23,524 --> 00:00:25,424 Teroristams, Šiaurės Korėjai, Iranui, Rusijai. 8 00:00:25,426 --> 00:00:27,426 Yo, yo, yo, yo, ką tik išleidau savo albumą. 9 00:00:27,428 --> 00:00:28,560 Prašau, nusipirkite mano diską. 10 00:00:28,562 --> 00:00:30,295 Oli, jis turi mano banko duomenis. 11 00:00:30,297 --> 00:00:34,066 Dėl to mes negalime užkrėsti Allsafe tinklo. 12 00:00:34,068 --> 00:00:36,101 Ar galima išgirsti planą? 13 00:00:36,103 --> 00:00:38,070 Kaip su Plieno Kalnu? 14 00:00:38,072 --> 00:00:39,338 Žinau kaip ištrinti atsargines kopijas 15 00:00:39,340 --> 00:00:40,672 nesusprogdinus dujotiekio. 16 00:00:43,076 --> 00:00:45,310 Ką paprasti žmonės daro kai taip liūdi? 17 00:00:45,312 --> 00:00:48,280 Jie susisiekia su šeima, draugais. 18 00:00:48,282 --> 00:00:49,515 Aš vartoju morfiną. 19 00:01:08,039 --> 00:01:13,039 Moviex.in pristato... 20 00:01:17,444 --> 00:01:18,744 Štai. 21 00:01:18,746 --> 00:01:21,413 Po viso ieškojimo, gramdymo, valymo, 22 00:01:21,415 --> 00:01:23,215 štai kas liko. 23 00:01:23,217 --> 00:01:26,485 Viena linija. Paskutinė linija. 24 00:01:26,487 --> 00:01:29,354 Veros įdavimo, susipažinimo su Ponu Robotu, 25 00:01:29,356 --> 00:01:33,325 tavęs sukūrimo ir visko iki šios akimirkos pasekmės. 26 00:01:33,327 --> 00:01:36,562 Aš renkuosi tai. Aš renkuosi visa tai. 27 00:01:40,333 --> 00:01:42,835 Duomenų saugyklos kaip ir Plieno kalnas 28 00:01:42,837 --> 00:01:46,338 turi atviro 9 standarto dizainą. 29 00:01:46,340 --> 00:01:49,141 Temperatūra nuo 61 iki 95. 30 00:01:49,143 --> 00:01:50,709 Geležies oksido juosta, 31 00:01:50,711 --> 00:01:53,812 ji prilimpa prie poliuretano su rišamąja medžiaga. 32 00:02:00,653 --> 00:02:05,157 Jeigu HVAC sąlyga pranoks viršutinę 95 laipsnių ribą, 33 00:02:05,159 --> 00:02:08,760 poliuretano juosta išsilydys ir duomenys taps neįskaitomi. 34 00:02:30,216 --> 00:02:31,884 Tai mes darysime. 35 00:02:31,886 --> 00:02:35,387 Ši plokštė, jeigu įmontuota už termostato 36 00:02:35,389 --> 00:02:37,756 leis mums įkurti savas asimetrines užpakalines duris, 37 00:02:37,758 --> 00:02:41,627 tada sukurti VPN Plieno Kalno intranete. 38 00:02:41,629 --> 00:02:44,496 Gerai, mes visi žinome kas yra aviečių pyragas. 39 00:02:44,498 --> 00:02:46,165 Ką nori pasakyti? 40 00:02:48,234 --> 00:02:49,835 Jis nori įsilaušit į Plieno Kalno 41 00:02:49,837 --> 00:02:51,270 klimato kontrolės sistemą, 42 00:02:51,272 --> 00:02:53,405 pakelti įrangos šilumą pakankamai, 43 00:02:53,407 --> 00:02:56,308 kad sunaikintų visus duomenis. 44 00:02:56,310 --> 00:02:58,377 Manai, kad įtaisius jį už termostato 45 00:02:58,379 --> 00:03:01,380 leis visa tai padaryti? 46 00:03:01,382 --> 00:03:03,815 Su teisinga, specialiai tam sukurta įranga. 47 00:03:03,817 --> 00:03:05,717 Aš išsitrauksiu savo saugyklos tyrimus, 48 00:03:05,719 --> 00:03:07,219 ieškosiu termostato, kuris 49 00:03:07,221 --> 00:03:08,554 labiausiai prieinamas. 50 00:03:08,556 --> 00:03:09,888 Jo, na, čia viskas gerai, 51 00:03:09,890 --> 00:03:12,257 bet visų pirma turime ten patekti. 52 00:03:13,860 --> 00:03:16,595 Štai. Giliai Adirondakse. 53 00:03:16,597 --> 00:03:19,865 145 plius akrų, buvusi kalkakmenio kasykla. 54 00:03:19,867 --> 00:03:24,503 3 tonų plieno vartai, sargyba 24/7, 55 00:03:24,505 --> 00:03:27,806 uždaro ciklo kameros, NOC personalas. 56 00:03:27,808 --> 00:03:30,375 Tikrai nenori jo tiesiog susprogdinti? 57 00:03:35,615 --> 00:03:38,850 Mums reikia tik vienos saugumo spragos. 58 00:03:38,852 --> 00:03:42,487 Pažiūrėk į šią vietą, žmogau. Ji buvo sukurta, kad jų neturėtų. 59 00:03:44,290 --> 00:03:47,826 Matau apie... šešis, vaikštančius. 60 00:03:55,435 --> 00:03:58,570 Viskas gerai, žmogau? 61 00:04:01,608 --> 00:04:03,275 Kas per velnias? 62 00:04:03,277 --> 00:04:05,410 Kur eini? 63 00:04:05,412 --> 00:04:08,347 Baigėme, ar ne? 64 00:04:08,349 --> 00:04:10,949 Tai buvo tas laikas, kai prasidėjo komplikacijos. 65 00:04:10,951 --> 00:04:12,451 Prisimenat? 66 00:04:16,522 --> 00:04:19,258 Žinau... sulaužiau savo taisyklę. 67 00:04:19,260 --> 00:04:21,026 Bet nebeturiu Suboxone. 68 00:04:21,028 --> 00:04:24,930 Užtat turiu klinikinę depresiją, socialinį nerimą. 69 00:04:24,932 --> 00:04:28,567 Dienos darbą, naktinį darbą, painius santykius. 70 00:04:28,569 --> 00:04:30,669 Kiti nuo Manes priklauso. 71 00:04:30,671 --> 00:04:33,905 Nuversti didžiausią pasaulio kampaniją. 72 00:04:33,907 --> 00:04:35,005 Ir aš visa tai pasirinkau. 73 00:04:36,776 --> 00:04:39,745 Ši linija norėjo mane turėti visą gyvenimą. 74 00:04:39,747 --> 00:04:43,482 Biosintezuota kažkur Meksikoje, sudėta į tabletę, 75 00:04:43,484 --> 00:04:45,484 atvežta į valstijas, kur buvo supakuota 76 00:04:45,486 --> 00:04:47,753 su logotipu, apmokestinta vyriausybės, 77 00:04:47,755 --> 00:04:50,656 pavogta papirkto apsauginio, parduota Verai, 78 00:04:50,658 --> 00:04:53,792 perparduota Shaylai ir tada man. 79 00:04:53,794 --> 00:04:57,362 Man to reikia, kaip ir jei reikia Manes. 80 00:04:57,364 --> 00:04:59,665 Momentas buvo suplanuotas, kiekvienas pasirinkimas veža 81 00:04:59,667 --> 00:05:01,967 mane arčiau prie šios linijos. 82 00:05:01,969 --> 00:05:05,070 Ši linija. Paskutinė linija. 83 00:05:05,072 --> 00:05:06,672 Aš prižadu. 84 00:05:09,296 --> 00:05:11,996 Ponas Robotas 1 sezono, 4 serija. 85 00:05:16,482 --> 00:05:18,417 Šiandien bus blogiausia diena. 86 00:05:18,419 --> 00:05:21,720 Reikia praeiti kitas kelias dienas ir būsiu švarus. 87 00:05:40,606 --> 00:05:42,941 Ko tu nori? 88 00:06:15,508 --> 00:06:18,443 Čia aš, atidaryk. 89 00:06:21,881 --> 00:06:23,615 Būčiau sutaupius tau ėjimą prie durų, 90 00:06:23,617 --> 00:06:26,685 bet tu prie štai, kad aš įsilaužčiau. 91 00:06:30,656 --> 00:06:32,090 Kodėl tu čia? 92 00:06:32,092 --> 00:06:34,059 Romero išsiaiškino kažką, tavo mažam planui, 93 00:06:34,061 --> 00:06:35,727 reikės tavęs. 94 00:06:36,963 --> 00:06:40,465 - Gerai, einam. - Kas su tavim yra? 95 00:06:40,467 --> 00:06:41,867 Atrodai šūdinai. 96 00:06:43,035 --> 00:06:44,936 Viskas gerai. 97 00:06:53,813 --> 00:06:58,016 Klausyk, žmogau. Planas nepavyks. 98 00:06:58,018 --> 00:07:00,952 Kodėl? Kodėl? 99 00:07:00,954 --> 00:07:02,554 Žvalgiausi Plieno Kalne. 100 00:07:02,556 --> 00:07:03,955 Susidūriau su problema. Labai didele. 101 00:07:03,957 --> 00:07:07,092 Evip Corp padidino savo saugumą. 102 00:07:07,094 --> 00:07:10,829 Jeigu klausi Manes, to per daug, bet tai teisinga. 103 00:07:10,831 --> 00:07:13,031 Aš jau sakiau, jie turi pažeidimų. 104 00:07:13,033 --> 00:07:15,967 Kas bus kai įsilaušim į Niujorko saugyklą? 105 00:07:15,969 --> 00:07:17,803 Tada turėsime keliauti į Nešvilį, 106 00:07:17,805 --> 00:07:20,172 tada į Koloradą, tada į San Jose, 107 00:07:20,174 --> 00:07:22,707 tada į supistą Talahasį. 108 00:07:24,577 --> 00:07:27,112 Tai atrodo labai blogai. Labai blogai. 109 00:07:27,114 --> 00:07:29,181 Jie fiziškai kopijuoja ir išsiunčia 110 00:07:29,183 --> 00:07:30,982 visas atsargines kopijas. 111 00:07:30,984 --> 00:07:33,985 Penkios didelės tvirtovės per visą šalį. 112 00:07:33,987 --> 00:07:36,922 Dabar galbūt... ir visada buvo galbūt... 113 00:07:36,924 --> 00:07:39,057 pateksime į vieną, bet niekaip į visas. 114 00:07:39,059 --> 00:07:41,593 Kai tik sudeginsime vieną saugyklą, 115 00:07:41,595 --> 00:07:44,796 jie iškarto sutvarkys visas klimato kontrolių sistemas. 116 00:07:44,798 --> 00:07:47,098 Nesvarbu kaip tai darysi, planas nepavyks. 117 00:07:47,100 --> 00:07:48,967 Iš kur tai gavai? 118 00:07:48,969 --> 00:07:50,235 Kaip suprasti? 119 00:07:50,237 --> 00:07:53,839 Mes vis dar Evil Crop tinkle. 120 00:07:53,841 --> 00:07:56,675 Šūdas. 121 00:07:56,677 --> 00:07:59,010 Apie tai Tyrelis kalbėjo. 122 00:07:59,012 --> 00:08:01,913 Ką tu pasakei? Tyrelis? 123 00:08:01,915 --> 00:08:04,783 Tyrelis Velikas? 124 00:08:04,785 --> 00:08:07,219 Taip. 125 00:08:07,221 --> 00:08:09,688 Nuo kada tu ir Supistas Evip Corp CTO 126 00:08:09,690 --> 00:08:13,191 tapote, kuo, bičiuliais? 127 00:08:13,193 --> 00:08:16,561 Rašo, kad tai neįvyks iki Balandžio 1. 128 00:08:16,563 --> 00:08:19,898 Dabar tik 29. 129 00:08:19,900 --> 00:08:22,000 Dar turime kelias dienas. 130 00:08:22,002 --> 00:08:24,102 Turime laiko. 131 00:08:24,104 --> 00:08:27,272 Visos jų atsarginės kopijas vis dar Niujorko saugykloje. 132 00:08:27,274 --> 00:08:30,876 Tai reiškia, kad imsimės darbo šiandien. 133 00:08:34,013 --> 00:08:36,681 Mes dar nepasiruošę. 134 00:08:36,683 --> 00:08:39,217 Na, aš jau atsisiunčiau visus reikalingus PDF failus, 135 00:08:39,219 --> 00:08:41,920 kuriuose yra planai. 136 00:08:41,922 --> 00:08:43,088 Reikės truputį planavimo, 137 00:08:43,090 --> 00:08:44,723 bet nieko ko negaliu atlikti mašinoje. 138 00:08:44,725 --> 00:08:45,957 Neturėčiau užtrukti, kad nulaužčiau 139 00:08:45,959 --> 00:08:47,859 saugyklos SCADA tinklą. 140 00:08:47,861 --> 00:08:50,195 Ypač su pagalba. 141 00:08:50,197 --> 00:08:50,995 Jūs važiuokite, 142 00:08:50,997 --> 00:08:53,965 kol Trenton padės man užbaigti distribuciją. 143 00:08:53,967 --> 00:08:55,734 Kartu bus greičiau. 144 00:08:55,736 --> 00:08:57,769 Galėsite pasiimti per FTP serverį, kai ten nuvyksite. 145 00:08:57,771 --> 00:08:59,204 Kaip dėl Kinijos? 146 00:08:59,206 --> 00:09:01,072 Turėsime padaryti tai iki antradienio. 147 00:09:01,074 --> 00:09:02,941 Nesijaudink apie Kiniją. 148 00:09:02,943 --> 00:09:05,844 Susisieksiu su Juodąja Armija kai tik jūs išvažiuosit. 149 00:09:05,846 --> 00:09:07,679 O, tu tiesiog susisieksi 150 00:09:07,681 --> 00:09:11,583 su pasaulio pavojingiausia programišių komanda? 151 00:09:11,585 --> 00:09:15,987 Jūs visai pašėlote... 152 00:09:15,989 --> 00:09:18,123 Planavome tai mėnesius. 153 00:09:18,125 --> 00:09:20,659 Dabar vykdysime kažkokį netikusį planą dėl to, kad jis taip sakė? 154 00:09:20,661 --> 00:09:23,695 Čia šūdas, o ne planas. 155 00:09:23,697 --> 00:09:25,564 Planas suveiks. 156 00:09:25,566 --> 00:09:27,832 Ir kai mes būsime ten, man dar reikės pasiruošti 157 00:09:27,834 --> 00:09:30,101 socialinei inžinerijai, plius nežinome 158 00:09:30,103 --> 00:09:32,637 kas fiziškai eis į vidų. 159 00:09:37,076 --> 00:09:40,111 Čia mano planas. Aš eisiu. 160 00:09:40,113 --> 00:09:43,181 Klausyk, žmogau, tu... 161 00:09:43,183 --> 00:09:44,849 tu galbūt ir paslepi tai nuo jų, 162 00:09:44,851 --> 00:09:47,319 bet aš žinau narkomaną, kai jį pamatau. 163 00:09:47,321 --> 00:09:49,588 Tokioje būsenoje tu nieko nepadarysi, 164 00:09:49,590 --> 00:09:51,056 tik išvemsi savo smegenis 165 00:09:51,058 --> 00:09:52,991 arba smaukysi, kad tik duotų narkotikų. 166 00:09:52,993 --> 00:09:56,695 Kaip ir sakei, po trijų dienų, vienas Plieno Kalnas taps penkiais. 167 00:09:56,697 --> 00:09:59,764 Tai nieko gero nežada bet kokiam planui. 168 00:10:02,068 --> 00:10:04,135 Kažkas su šiuo vyruku negerai. 169 00:10:04,137 --> 00:10:07,706 Taip, na. Jis mus atvedė taip toli. 170 00:10:07,708 --> 00:10:09,708 Vis tiek, aš juo nepasitikiu. 171 00:10:09,710 --> 00:10:13,778 Na, tai ne dėl pasitikėjimo, prisimeni? 172 00:10:17,985 --> 00:10:19,918 Ačiū, mama. 173 00:10:24,857 --> 00:10:28,727 - Štai. - Gerai. 174 00:10:28,729 --> 00:10:30,328 Ateik pas tėvelį. 175 00:10:37,371 --> 00:10:41,339 Taip. 176 00:11:02,328 --> 00:11:05,397 Sveiks, žmogau. 177 00:11:05,399 --> 00:11:08,166 Pasakysi ką nors apie tai? 178 00:11:08,168 --> 00:11:09,401 Ką man sakyti? 179 00:11:09,403 --> 00:11:12,003 Atrodo, kad viską kontroliuoji. 180 00:11:12,005 --> 00:11:14,272 Taip. Gerai. 181 00:11:17,410 --> 00:11:20,078 Čia ne mano operacija. 182 00:11:30,723 --> 00:11:33,258 Jau sakiau tau. 183 00:11:33,260 --> 00:11:35,293 Tu viso šito raktas. 184 00:11:35,295 --> 00:11:38,196 Tu vienintelė gamtos jėga. 185 00:11:50,309 --> 00:11:53,144 Yra toks posakis. 186 00:11:53,146 --> 00:11:55,013 Velnias stipriausias, 187 00:11:55,015 --> 00:11:57,015 kol mes žiūrime į kitą pusę, 188 00:11:57,017 --> 00:12:00,218 kaip programa paleista fone, 189 00:12:00,220 --> 00:12:03,988 kol mes užsiėmę darome kitą šūdą. 190 00:12:03,990 --> 00:12:05,957 Jie vadinami demonais. 191 00:12:05,959 --> 00:12:09,160 Jie atlieka veiksmus be vartotojo įsikišimo. 192 00:12:09,162 --> 00:12:13,498 Stebėjimas, įrašymas, pranešimai. 193 00:12:13,500 --> 00:12:18,336 Pirminiai reikalavimai, užgožti prisiminimai, nesąmoningi įpročiai. 194 00:12:18,338 --> 00:12:21,973 Jie visada ten, visada aktyvūs. 195 00:12:21,975 --> 00:12:25,243 Galime stengti būti teisiems, galime stengti būti geriems. 196 00:12:25,245 --> 00:12:27,178 Galime bandyti tai pakeisti, 197 00:12:27,180 --> 00:12:29,147 bet visa tai skiedalai. 198 00:12:29,149 --> 00:12:31,282 Nes ketinimai yra nereikšmingi. 199 00:12:31,284 --> 00:12:34,452 Jie mūsų neveža. Veža demonai. 200 00:12:34,454 --> 00:12:37,222 Ir aš? Aš turiu daugiau nei dauguma. 201 00:12:45,064 --> 00:12:46,831 - Man tik reik pailsėti minutę... - Skiedalai, pora valandų, 202 00:12:46,833 --> 00:12:48,032 tu norėsi jaustis kaip dabar. 203 00:12:48,034 --> 00:12:49,934 Palauk kol prasidės traukuliai. 204 00:12:49,936 --> 00:12:53,171 Viso kūno skausmai, ištekėjimai iš visur, tada... 205 00:12:53,173 --> 00:12:55,039 Padidėjęs jautrumas ryškumui ir garsams. 206 00:12:55,041 --> 00:12:57,008 Po to, labai didelė paranoja 207 00:12:57,010 --> 00:12:59,077 sekanti tamsiausia depresija 208 00:12:59,079 --> 00:13:01,279 Simptomai gali tęstis savaites, 209 00:13:01,281 --> 00:13:04,482 darant prielaidą, kad aš tiek ištversiu. 210 00:13:04,484 --> 00:13:06,217 Taip, žinau kas bus. 211 00:13:06,219 --> 00:13:07,952 Romero teisus. 212 00:13:07,954 --> 00:13:11,156 Tu netiksi niekam, kol tai nesibaigs. 213 00:13:13,125 --> 00:13:16,094 Aš... degina. 214 00:13:17,531 --> 00:13:19,297 Nepyk ant Manes. 215 00:13:19,299 --> 00:13:22,200 Žinau, susimoviau, bet aš tuoj pakeisiu pasaulį. 216 00:13:22,202 --> 00:13:26,204 Man leidžiama padaryti kelias klaidas. Aš tuoj pakeisiu pasaulį. 217 00:13:50,597 --> 00:13:52,497 Šūdas. 218 00:13:54,033 --> 00:13:58,503 Man patinka taip rytais atsikelti. 219 00:13:58,505 --> 00:14:02,006 Velnio kavą ar pusryčius į lovą. 220 00:14:02,008 --> 00:14:03,575 Pirma dalykas kurį galėčiau matyti kiekvieną rytą, 221 00:14:03,577 --> 00:14:05,276 tavo gražią subinę. 222 00:14:05,278 --> 00:14:08,279 Būčiau laimingiausias vaikinas mieste. 223 00:14:08,281 --> 00:14:10,415 Mažute, ar kažkur eini? 224 00:14:10,417 --> 00:14:13,051 Taip, einu susitikti su tėčiu, priešpiečiams. 225 00:14:13,053 --> 00:14:14,319 Ką? Ne, mažute. 226 00:14:14,321 --> 00:14:16,554 Aš norėjau su tavim nueiti priešpiečių. 227 00:14:16,556 --> 00:14:20,024 Noriu pasakyti, žinau, 228 00:14:20,026 --> 00:14:22,026 kad tarp mūsų tik gerai, bet aš ne... 229 00:14:22,028 --> 00:14:24,429 neatleisiu sau lengvai, gerai? 230 00:14:24,431 --> 00:14:27,265 Tu būsi pavaišinta vynu ir pavalgydinta, 231 00:14:27,267 --> 00:14:30,935 kol jausiuosi, kad išėjau iš šuns būdos. 232 00:14:30,937 --> 00:14:33,471 Na, galime šį vakarą ką nors padaryti. 233 00:14:33,473 --> 00:14:35,273 Tobula. 234 00:14:35,275 --> 00:14:37,041 - Gerai. - Ne. 235 00:14:39,912 --> 00:14:42,313 O, labas. 236 00:14:42,315 --> 00:14:44,883 Ar yra Elijotas? Bandžiau jam rašyti. 237 00:14:44,885 --> 00:14:46,417 Jis man neatrašė. 238 00:14:46,419 --> 00:14:47,886 Taip, jis išėjo šiai dienai, 239 00:14:47,888 --> 00:14:50,622 todėl aš rūpinuosi Fliperiu. 240 00:14:50,624 --> 00:14:52,357 Kur jis? 241 00:14:52,359 --> 00:14:53,892 Nežinau. 242 00:14:53,894 --> 00:14:55,460 Noriu pasakyti, kad neklausiu detalių, 243 00:14:55,462 --> 00:14:59,163 bet jis vis tiek pasakys ką nori pasakyti, tiesa? 244 00:14:59,165 --> 00:15:01,399 Pasakysiu, kad buvau užsukus. 245 00:15:05,905 --> 00:15:09,274 Nori su mumis pasivaikščioti? 246 00:15:09,276 --> 00:15:12,410 Fliperiui patinka žiūrovai, kai myža. 247 00:15:15,681 --> 00:15:18,416 Taip. Jo. Aš vis tiek turiu... 248 00:15:18,418 --> 00:15:20,218 grįžti į metro. 249 00:15:20,220 --> 00:15:22,153 Mes neplanuojame kelio. 250 00:15:22,155 --> 00:15:24,188 Turiu omeny, mes tiesiog tai darome 251 00:15:24,190 --> 00:15:26,658 ir pažiūrime kur nueisime. 252 00:15:26,660 --> 00:15:28,159 Nagi. 253 00:15:28,161 --> 00:15:30,628 Greičiau, kol ji nepratrūko. 254 00:15:35,067 --> 00:15:37,669 Galbūt taip ir turėjo nutikti. 255 00:15:37,671 --> 00:15:40,138 Mano pasąmonė, fone, 256 00:15:40,140 --> 00:15:43,541 priverčia mane abejoju, tuom kuom priverčiau visus kitus tikėti. 257 00:15:43,543 --> 00:15:46,277 Priverčia fiziškai pasireikšti mano baimėms 258 00:15:46,279 --> 00:15:47,412 buvimu... 259 00:15:47,414 --> 00:15:49,113 supista šiukšle. 260 00:15:49,115 --> 00:15:50,949 Duokite jam naktį atsigauti, gerai? 261 00:15:50,951 --> 00:15:52,717 - Dar turime rytojų. - Šis šūdas tęsis savaitę. 262 00:15:52,719 --> 00:15:55,019 Ir aš atsisakau žaisti slaugytoją. 263 00:15:55,021 --> 00:15:58,289 Turi grįžti atgal, persigrupuoti, pradėti galvoti apie planą B. 264 00:16:00,193 --> 00:16:01,459 Triušis administracinėje sistemoje. 265 00:16:01,461 --> 00:16:03,995 - Siųskite skiepus. - Triušis, skiepai... 266 00:16:03,997 --> 00:16:06,297 - Kalbėkite su manim. - Triušis kartosis, 267 00:16:06,299 --> 00:16:09,200 kol perkraus failą, tada paplis kaip vėžys. 268 00:16:09,202 --> 00:16:10,468 Vėžys? 269 00:16:10,470 --> 00:16:11,736 Holivudinis programišių mėšlas. 270 00:16:11,738 --> 00:16:13,571 Žaidžiu šį žaidimą jau 27 metus. 271 00:16:13,573 --> 00:16:16,607 Nei karto nesu susidūręs su animuoti virusu. 272 00:16:16,609 --> 00:16:20,111 Dar nesu ėjas per Trono Miesto katalogų struktūrą 273 00:16:20,113 --> 00:16:22,313 Lažinuosi, kad dabar koks nors rašytojas daro 274 00:16:22,315 --> 00:16:24,983 naują serialą, kuris supis visą šios kartos 275 00:16:24,985 --> 00:16:26,184 programišių kultūrą. 276 00:17:02,321 --> 00:17:05,289 Tau tik reikėjo paprašyti. 277 00:17:05,291 --> 00:17:07,291 Atnaujinau FTP. 278 00:17:07,293 --> 00:17:09,193 Visi failai paruošti. 279 00:17:09,195 --> 00:17:11,029 - Aš sukūriau... - Yra žinių iš jų? 280 00:17:12,264 --> 00:17:14,532 Jėzau, praėjo visos 24 valandos. 281 00:17:14,534 --> 00:17:16,534 Kur jie gali būti? 282 00:17:18,070 --> 00:17:20,071 Turi Advil? 283 00:17:23,209 --> 00:17:25,676 Spėju, kad neužmezgei kontakto. 284 00:17:25,678 --> 00:17:28,279 Ne. 285 00:17:28,281 --> 00:17:30,615 Galbūt šis planas buvo šiek tik per ambicingas. 286 00:17:30,617 --> 00:17:33,151 Palauksim kol kiti sugrįš atgal, 287 00:17:33,153 --> 00:17:34,619 tada įvertinsim iš naujo. 288 00:17:34,621 --> 00:17:36,687 Sėdėsime čia, kol patirsim katastrofą? 289 00:17:36,689 --> 00:17:38,122 Ne mano stilius. 290 00:17:38,124 --> 00:17:39,724 Net jeigu jie įsilauš į Plieno Kalną, 291 00:17:39,726 --> 00:17:42,160 mums reikia tuo pat metu įsilaužti į Kinijos saugyklą. 292 00:17:42,162 --> 00:17:43,494 Jeigu Juodoji Armija neatsako, 293 00:17:43,496 --> 00:17:46,297 nedaug ką galime padaryti. 294 00:17:48,067 --> 00:17:50,468 Dieve... šūdas! 295 00:17:50,470 --> 00:17:52,537 Nusigėriau, kad net pamiršau jog dabar sekmadienis. 296 00:17:52,539 --> 00:17:54,205 Žinau, kur bus mano vyrukas. 297 00:17:54,207 --> 00:17:56,107 Ar tai protinga? 298 00:17:56,109 --> 00:17:59,444 Jie nėra žinomi už tai, kad labiausiai supranta. 299 00:17:59,446 --> 00:18:00,845 Darau prielaidą, kad jeigu jis norėjo kontakto... 300 00:18:00,847 --> 00:18:03,247 Kaip dėl to, ko aš noriu? 301 00:18:05,351 --> 00:18:06,651 Aš eisiu su tavim. 302 00:18:06,653 --> 00:18:08,352 Ne, ačiū. 303 00:18:08,354 --> 00:18:11,255 Palauk čia, kol berniukai prisijungs prie FTP. 304 00:18:18,363 --> 00:18:20,131 Ei, Trenton. 305 00:18:37,616 --> 00:18:39,517 Čia. 306 00:18:41,653 --> 00:18:44,422 - Kas tai? - Nagi, jie mano paskutiniai du. 307 00:18:46,492 --> 00:18:47,725 Ar tai ekstazi? 308 00:18:47,727 --> 00:18:49,594 Ne, tai aiškumas. 309 00:18:49,596 --> 00:18:52,864 Padės tau permatyti tai, kas neduoda ramybės. 310 00:18:54,466 --> 00:18:55,900 Atsiprašau. Nenoriu pasirodyti nemandagi. 311 00:18:55,902 --> 00:18:58,269 Aš... nevartoju narkotikų. 312 00:18:58,271 --> 00:18:59,871 Na, rūkau žolę... 313 00:18:59,873 --> 00:19:01,506 Atsiprašau, 314 00:19:01,508 --> 00:19:02,907 bet tai negražinama, taigi... 315 00:19:02,909 --> 00:19:05,476 Beto, ar nori išsiaiškinti savo šūdą? 316 00:19:07,246 --> 00:19:10,348 Man, kai patiriu ką nors, 317 00:19:10,350 --> 00:19:12,517 turiu tiesiog... nežinau. 318 00:19:12,519 --> 00:19:15,686 Pamiršt apie tai. 319 00:19:54,493 --> 00:19:55,793 Ar tu rimtai dabar geri 320 00:19:55,795 --> 00:19:57,895 supistą mineralinį? 321 00:19:57,897 --> 00:20:01,365 Jeigu nedėvėtum mano šaliko išspardyčiau tau subinę. 322 00:20:04,937 --> 00:20:06,971 Manau, kad turėtume eiti. 323 00:20:06,973 --> 00:20:10,975 Patikėk manim... jis čia, kiekvieną sekmadienį. 324 00:20:10,977 --> 00:20:12,677 Jis pasirodys. 325 00:20:19,586 --> 00:20:21,485 Jėzau Kristau, Romero. Ką mes darysime? 326 00:20:21,487 --> 00:20:23,287 Nuvešim jį į ligoninę, 327 00:20:23,289 --> 00:20:25,223 sugalvosime kitą planą. 328 00:20:25,225 --> 00:20:27,825 - Tai vienintelė mūsų galimybė. - Ne. Jokios ligoninės. 329 00:20:27,827 --> 00:20:29,727 Tada išsiskiriam. Velniop tai. 330 00:20:29,729 --> 00:20:31,529 Sakai taip visada, 331 00:20:31,531 --> 00:20:33,331 aukos yra kiekvienoje revoliucijoje. 332 00:20:33,333 --> 00:20:35,600 Svarbus tik pabaigos rezultatas. 333 00:20:35,602 --> 00:20:37,335 Neturime laiko papildomai naštai. 334 00:20:37,337 --> 00:20:39,403 Gerai! Nori išeiti, eik. 335 00:20:41,707 --> 00:20:43,708 Velniop tai. 336 00:20:59,925 --> 00:21:01,726 Man reikia narkotikų. 337 00:21:01,728 --> 00:21:03,628 Bus geriau. 338 00:21:03,630 --> 00:21:04,862 Tik, kad tai ištverčiau. 339 00:21:04,864 --> 00:21:07,565 Negaliu tau to leisti. 340 00:21:08,767 --> 00:21:10,501 Vieną vartojimą. 341 00:21:10,503 --> 00:21:12,637 Žinai, kad vėl važiuotume į kelią. 342 00:21:12,639 --> 00:21:15,640 Neturime laiko. Tai... 343 00:21:15,642 --> 00:21:17,975 turi baigtis. 344 00:21:19,911 --> 00:21:20,945 Vieną vartojimą. 345 00:21:32,791 --> 00:21:34,558 Nagi. 346 00:21:34,560 --> 00:21:36,527 Einam. 347 00:21:39,598 --> 00:21:41,799 Atsiprašau. 348 00:21:41,801 --> 00:21:43,601 Kažko ieškai? 349 00:21:43,603 --> 00:21:46,671 Jam reikia pagalbos. 350 00:21:46,673 --> 00:21:49,407 Taip, gerai, jis gali eiti. Bet tik jis. 351 00:21:49,409 --> 00:21:52,076 Ne, taip negaliu. Turiu eiti kartu. 352 00:21:52,078 --> 00:21:55,913 Tik jeigu dalyvausi, kitaip jis eis vienas. 353 00:21:59,985 --> 00:22:02,019 Štai. 354 00:22:02,021 --> 00:22:05,556 30. 355 00:22:07,492 --> 00:22:10,428 Vyrukas name jus aptarnaus. 356 00:22:10,430 --> 00:22:12,963 Aišku, kol jūsų nenužudys 357 00:22:16,068 --> 00:22:19,003 Gerai, klausyk, kai tik baigsi... 358 00:22:19,005 --> 00:22:20,871 išeisi. 359 00:22:20,873 --> 00:22:23,574 Į nieką nežiūrėk. Su nuo kuo nekalbėk. 360 00:22:23,576 --> 00:22:26,510 Padaryk tai ir išeik. 361 00:22:26,512 --> 00:22:28,045 Ei. 362 00:22:28,047 --> 00:22:30,648 Linktelk jei supratai. 363 00:23:00,645 --> 00:23:01,679 Tu nori? 364 00:23:04,083 --> 00:23:05,950 Ei. 365 00:23:05,952 --> 00:23:08,486 Didžiaaki. 366 00:23:10,922 --> 00:23:13,424 Viskas gerai, žmogau Eik toliau. 367 00:23:13,426 --> 00:23:14,825 Aš tik... 368 00:23:14,827 --> 00:23:16,961 Man reikia morfino. Tablečių. 369 00:23:16,963 --> 00:23:18,529 Ne, žmogau. 370 00:23:18,531 --> 00:23:21,031 Čia viskas, ką turime. 371 00:23:21,033 --> 00:23:23,801 Geriau. 372 00:23:23,803 --> 00:23:25,970 Patikėk. 373 00:23:29,040 --> 00:23:30,941 Ateik. 374 00:23:30,943 --> 00:23:33,677 Štai. Štai. 375 00:23:33,679 --> 00:23:36,781 Padėsiu. 376 00:23:36,783 --> 00:23:40,418 Viskas bus gerai. Padėsiu. 377 00:23:46,726 --> 00:23:48,959 Ar aš taip nusiritau? 378 00:23:48,961 --> 00:23:50,795 Ką apie mane galvoji? 379 00:23:50,797 --> 00:23:53,431 Ar tai žiema? Rinkimų metai? 380 00:23:53,433 --> 00:23:55,433 Ar man užmigti? 381 00:23:55,435 --> 00:23:59,203 Ar mes susitikom? Pinigais aš pasitikiu. 382 00:23:59,205 --> 00:24:03,474 Ne, aš sukūriau... baik. 383 00:24:03,476 --> 00:24:06,610 Negaliu kontroliuoti minčių. Man to reikia. 384 00:24:06,612 --> 00:24:09,747 Žinau, prižadėjau, paskutinė liniją, bet... 385 00:24:15,171 --> 00:24:20,171 Tekstas išverstas ir įgarsintas Moviex.in svetainei. 386 00:24:38,010 --> 00:24:40,711 Šūdas, žmogau... 387 00:24:44,951 --> 00:24:46,049 Trečiadienis, Ketvirtadienis, Penktadienis, 388 00:24:46,051 --> 00:24:49,553 štai tas septinių dienų orų pranešimas. 389 00:24:49,555 --> 00:24:51,555 Šiandien daug debesų, bet daugiausiai saulėta, 390 00:24:51,557 --> 00:24:52,857 bet Trečiadienį temperatūra 391 00:24:52,859 --> 00:24:54,692 bus aukštuose 80-tuose. 392 00:24:54,694 --> 00:24:56,093 Pastebėsite, kad drėgmės 393 00:24:56,095 --> 00:24:57,261 nebus. 394 00:24:58,965 --> 00:25:00,998 Brangūs broliai ir seserys, 395 00:25:01,000 --> 00:25:03,100 laikas atsimerkti. 396 00:25:03,102 --> 00:25:05,803 Jeigu dar nematėte realybės, 397 00:25:05,805 --> 00:25:08,706 spekuliavimo ir vergovės, mes jus perspėjome, 398 00:25:08,708 --> 00:25:11,842 tikiuosi suprantate, kad mums nebeliko daug laiko. 399 00:25:11,844 --> 00:25:14,845 Valdžia ir korporacijas 400 00:25:14,847 --> 00:25:16,714 nenori, kad mes kalbėtume. 401 00:25:16,716 --> 00:25:19,250 Kodėl? Nes mes žinome tiesą. 402 00:25:19,252 --> 00:25:22,286 Atskleidžiame piktadarius. Atsikratome demonų. 403 00:25:22,288 --> 00:25:24,788 Pasaulio piliečiai, mes čia, kad padėtume. 404 00:25:24,790 --> 00:25:27,758 Jeigu norite pabusti iš miego, 405 00:25:27,760 --> 00:25:30,761 atgauti prarastą, pažeistą ar pavogtą atmintį, 406 00:25:30,763 --> 00:25:32,663 mes esame čia. 407 00:25:32,665 --> 00:25:35,299 Saugome jūsų užnugarį. Mes - Velnio visuomenę. 408 00:26:04,829 --> 00:26:07,031 Kas tai? 409 00:26:09,834 --> 00:26:12,002 Dabar tai priklauso tau. 410 00:26:12,004 --> 00:26:14,104 Pagamino Orient. 411 00:26:14,106 --> 00:26:16,774 Pagaminta tavo galvai. 412 00:26:21,713 --> 00:26:24,848 Dabar, surask savo monstrą, tada pasuk raktą. 413 00:26:24,850 --> 00:26:26,283 Bet pirma... 414 00:26:26,285 --> 00:26:28,852 žodis iš korporacijų vadovų! 415 00:26:32,576 --> 00:26:35,076 Jeigu matote mūsų logotipą, reiškiasi jūs perkate geriausią 416 00:26:35,126 --> 00:26:36,260 maistą, 417 00:26:36,262 --> 00:26:37,795 rūbus, pastogę, 418 00:26:37,797 --> 00:26:39,830 transportą, higieną, elektroniką 419 00:26:39,832 --> 00:26:42,099 ir gyvenimo reikmes, kurias gali nupirkti pinigai. 420 00:27:15,223 --> 00:27:17,723 Klaida 404. Nerasta. 421 00:27:29,981 --> 00:27:32,116 Labas. 422 00:27:32,118 --> 00:27:34,051 Labas, drauge. 423 00:27:35,654 --> 00:27:37,788 Bet mes ne draugai. 424 00:27:39,724 --> 00:27:43,727 Ar gali pasakyti kas atsitiko tam namui? 425 00:27:45,730 --> 00:27:47,998 Pirma ar gali pasakyti? Kas yra tavo monstras? 426 00:27:54,372 --> 00:27:57,141 Manau, kad tai pametei. 427 00:28:26,871 --> 00:28:29,907 Nesidrovėk. 428 00:28:29,909 --> 00:28:33,243 Gali prieiti arčiau. 429 00:28:39,017 --> 00:28:41,418 Nerimauji, žinau. 430 00:28:41,420 --> 00:28:44,288 Tavo žuvis kalbasi su tavim. 431 00:28:44,290 --> 00:28:47,024 Bet laikas pinigai, Elijotai. 432 00:28:47,026 --> 00:28:49,793 Tau kažko reikia? 433 00:28:49,795 --> 00:28:51,995 Tavo vanduo... ar jį reikia pakeisti? 434 00:28:51,997 --> 00:28:55,999 Kai gyveni akvariume, nėra tokio dalyko kaip pokyčiai. 435 00:28:56,001 --> 00:28:58,335 Aš visą savo gyvenimą praleidau čia. 436 00:28:58,337 --> 00:29:01,071 Mano visas pasaulis yra ant tavo stalo. 437 00:29:01,073 --> 00:29:04,908 Apsidairau... tas pats šūdas, kita diena. 438 00:29:04,910 --> 00:29:06,410 Apšvietimas, baldai. 439 00:29:06,412 --> 00:29:09,012 Netgi garsai... visada toki patys. 440 00:29:09,014 --> 00:29:10,347 Aš cikle 441 00:29:10,349 --> 00:29:13,050 ir jis nesustos, nebent mirsiu. 442 00:29:13,052 --> 00:29:16,987 Man atsibodo šis pasaulis. 443 00:29:16,989 --> 00:29:19,156 Ar galiu ką padaryti? Aš noriu padėti. 444 00:29:19,158 --> 00:29:21,125 Manau tai akivaizdu. 445 00:29:21,127 --> 00:29:23,393 Yra tik vienas dalykas, kurį gali padaryti 446 00:29:23,395 --> 00:29:26,063 broliui akvariume. 447 00:29:26,065 --> 00:29:27,264 Koks jis? 448 00:29:27,266 --> 00:29:31,769 Nunešk jį prie supisto lango! 449 00:29:45,151 --> 00:29:48,952 Angela, jis mano draugas. 450 00:29:48,954 --> 00:29:51,121 Taip. 451 00:29:51,123 --> 00:29:53,924 Ir jis skanus. 452 00:29:56,060 --> 00:29:57,528 Štai. 453 00:30:06,939 --> 00:30:08,172 Valgyk tai. 454 00:30:08,174 --> 00:30:09,373 Išsižiok. 455 00:30:20,151 --> 00:30:23,520 Labai karšta, valgykite atsargiai. 456 00:30:23,522 --> 00:30:25,556 Pop'o garsusis aviečių pyragas. 457 00:30:25,558 --> 00:30:27,090 Mėgaukitės. 458 00:30:45,410 --> 00:30:47,144 Taip. 459 00:30:47,146 --> 00:30:48,612 Taip! 460 00:30:48,614 --> 00:30:51,882 Taip, Elijotai, noriu. 461 00:30:54,119 --> 00:30:56,119 Elijotai, noriu! 462 00:30:56,121 --> 00:30:58,622 Noriu! 463 00:31:48,073 --> 00:31:52,309 Žmonės ten... 464 00:31:52,311 --> 00:31:54,912 Pasakiau jiems, ką jie norėjo girdėti. 465 00:31:58,450 --> 00:32:01,084 Tu to nepadarysi, teisingai? 466 00:32:02,954 --> 00:32:05,656 Pakeisi pasaulį. 467 00:32:05,658 --> 00:32:09,059 Skaičiai. Tu pagimdytas prie mėnesį. 468 00:32:10,596 --> 00:32:14,464 Tu bijai. 469 00:32:14,466 --> 00:32:17,267 Bijai savo monstro. 470 00:32:17,269 --> 00:32:19,369 Žinai kas tai yra? 471 00:32:24,310 --> 00:32:27,377 Netinka. 472 00:32:32,417 --> 00:32:35,585 Kodėl? 473 00:32:35,587 --> 00:32:37,621 Ar tai neakivaizdu? 474 00:32:39,157 --> 00:32:42,459 Tu nesi Elijotas. 475 00:32:42,461 --> 00:32:43,460 Tu... 476 00:32:48,232 --> 00:32:50,600 Ei! 477 00:32:51,602 --> 00:32:53,003 Ei! 478 00:33:13,191 --> 00:33:15,192 Ar aš vis dar vienas? 479 00:33:15,194 --> 00:33:17,661 Ar šis veidas mano vienintelio draugo? 480 00:33:17,663 --> 00:33:19,529 Ar tu mano monstras? 481 00:33:23,067 --> 00:33:26,470 Aš čia. Tu esi vienas. 482 00:33:39,617 --> 00:33:45,255 Jie visi išėjo. 483 00:33:47,725 --> 00:33:50,127 Jie visi išėjo. 484 00:33:52,296 --> 00:33:54,331 Aš vienas. 485 00:33:57,268 --> 00:33:58,668 Aš vienas. 486 00:34:00,539 --> 00:34:03,206 Aš vienas. 487 00:34:03,208 --> 00:34:05,208 Ne, tu ne vienas. 488 00:34:12,083 --> 00:34:15,519 Aš niekur neisiu, vaiki. 489 00:34:15,521 --> 00:34:18,288 Mes kartu iki pabaigos. 490 00:34:31,938 --> 00:34:34,005 Galbūt turėtum tiesiog eiti, baletas tau netinka. 491 00:34:34,507 --> 00:34:36,039 Ką? Eik velniop! 492 00:34:36,341 --> 00:34:38,141 Ši kalė gali žaisti su geriausiais. 493 00:34:38,143 --> 00:34:40,377 Žinai, kai nebūnu prie kompiuterio, 494 00:34:40,379 --> 00:34:42,712 mokau tokių judesių! 495 00:34:46,351 --> 00:34:48,485 Gerai saugai. 496 00:35:00,331 --> 00:35:02,699 Užjaučiu, kad jis neatėjo. 497 00:35:07,406 --> 00:35:08,805 Geriau... geriau einam. 498 00:35:08,807 --> 00:35:12,809 Aš grėsmė visuomenei! 499 00:35:16,781 --> 00:35:18,582 Ką? 500 00:35:18,584 --> 00:35:20,750 - Palauk, kur mes einam? - Štai jis. 501 00:35:57,755 --> 00:36:00,357 Telefoną. Dabar! 502 00:36:00,359 --> 00:36:02,425 Nagi. 503 00:36:27,753 --> 00:36:30,720 Kodėl aš vis dar čia? 504 00:36:30,722 --> 00:36:32,322 Turiu būti darbe 505 00:36:32,324 --> 00:36:34,758 po keturių valandų! 506 00:36:34,760 --> 00:36:38,762 Pasiilgsiu šio darbo. 507 00:36:38,764 --> 00:36:41,798 Ką dabar darysi dėl pinigų? 508 00:36:41,800 --> 00:36:45,202 Ai, žinai. Būsiu karšta padavėja. 509 00:36:45,204 --> 00:36:47,404 Aš... O, ačiū. 510 00:36:47,406 --> 00:36:48,772 Gerai, kad tau patinka. 511 00:36:48,774 --> 00:36:50,373 Ačiū. 512 00:36:50,375 --> 00:36:52,676 Nors džiaugiuosi, kad turiu paskutinį "valio", 513 00:36:52,678 --> 00:36:54,344 prieš einant dirbti įmonei. 514 00:36:55,747 --> 00:36:56,913 Tu nesijaudini? 515 00:36:56,915 --> 00:36:59,516 Dėl ko man jaudintis? 516 00:36:59,518 --> 00:37:00,984 Nežinau. 517 00:37:00,986 --> 00:37:03,753 Visada jaudinuosi prieš pradedama dirbti naujam darbe. 518 00:37:03,755 --> 00:37:07,524 Ne. Aš tikrai nesijaudinu. 519 00:37:07,526 --> 00:37:09,359 Jaudinimasis tik iššvaisto laiką. 520 00:37:09,361 --> 00:37:12,429 Turiu omeny, nesisekė vienam darbe, taigi gavau kitą. 521 00:37:12,431 --> 00:37:13,763 Ir viskas! 522 00:37:15,667 --> 00:37:17,367 Daug jaudiniesi, teisingai? 523 00:37:21,273 --> 00:37:22,772 Taip. 524 00:37:48,567 --> 00:37:50,433 Pažiūrėk į veidrodį. 525 00:37:55,641 --> 00:37:56,906 Matai tą kietą kalę? 526 00:37:59,044 --> 00:38:02,746 Tai vienintelis žmogus, dėl kurio turėtum jaudintis. 527 00:38:33,478 --> 00:38:36,913 Žinai kaip sunkiai tave radau? 528 00:38:39,850 --> 00:38:41,651 Ateik čia. 529 00:38:41,653 --> 00:38:44,054 Ei, turi nusiraminti. 530 00:38:44,056 --> 00:38:46,656 Eik velniop, subingalvi! 531 00:38:47,659 --> 00:38:49,759 Štai ji. 532 00:38:49,761 --> 00:38:52,929 Saulės spindulys mano tamsioj egzistavimo tuštumoj. 533 00:38:52,931 --> 00:38:54,664 Oj, poetas. 534 00:38:54,666 --> 00:38:55,999 Bet tai ne atsiprašymas. 535 00:38:56,001 --> 00:38:58,802 Aš neatsiprašinėsiu. 536 00:38:58,804 --> 00:39:01,004 Ai, tai dėl to, kad tave palikau. 537 00:39:01,006 --> 00:39:03,940 Rimtai? Pradedi mane užknisti. 538 00:39:03,942 --> 00:39:05,809 Atsiprašau, kad norėjau praleisti savo gyvenimą su tavim. 539 00:39:05,811 --> 00:39:06,843 Koks aš monstras. 540 00:39:06,845 --> 00:39:09,346 Viskas vyksta, Cisco. 541 00:39:09,348 --> 00:39:11,414 Turime tai padaryti rytoj. 542 00:39:11,416 --> 00:39:12,549 Tai mūsų vienintelė galimybė. 543 00:39:12,551 --> 00:39:14,818 Tada neturėjai jos. 544 00:39:14,820 --> 00:39:16,853 Klausyk, aš rimtai, Darlene. 545 00:39:16,855 --> 00:39:18,788 Šie vyrukai nežaidžia. 546 00:39:18,790 --> 00:39:20,657 Kad ir ką manai, kad darai... 547 00:39:20,659 --> 00:39:22,058 išlaisvini pasaulį, išlaisvini mases... 548 00:39:22,060 --> 00:39:23,660 žmonėms, kuriems dirbu, 549 00:39:23,662 --> 00:39:25,829 nėra motyvuoti tokiais šūdais. 550 00:39:25,831 --> 00:39:28,798 Gerai? Dabar, aš tave įspėju... 551 00:39:28,800 --> 00:39:30,667 paskutinį kartą. 552 00:39:35,473 --> 00:39:37,741 Nagi. 553 00:39:55,092 --> 00:39:59,662 Žinai, kiek tai man reiškia. 554 00:39:59,664 --> 00:40:02,565 Prašau... 555 00:40:02,567 --> 00:40:05,034 pasikalbėk su jais. 556 00:40:11,742 --> 00:40:15,078 Mano teta Ester išgydė visus savo įpročiu su šituo... 557 00:40:15,080 --> 00:40:18,081 skystis nuo viduriavimo... na, žinai. 558 00:40:18,083 --> 00:40:20,950 Citrina ir druska elektrolitams, 559 00:40:20,952 --> 00:40:23,086 dekongestantai slogai. 560 00:40:23,088 --> 00:40:24,954 Tai jau trečias kartas. 561 00:40:24,956 --> 00:40:26,756 Dar septyni ir būsi kaip naujas. 562 00:40:33,097 --> 00:40:35,098 Apsuksiu furgoną. 563 00:40:35,100 --> 00:40:37,033 Pasirūpink, kas jis juos gertų. 564 00:40:38,436 --> 00:40:40,637 Ačiū. 565 00:40:41,806 --> 00:40:42,872 Šaunu. 566 00:40:44,809 --> 00:40:46,142 Labas dar kartą. 567 00:40:46,144 --> 00:40:48,011 Ilgą laiką ne... 568 00:40:48,013 --> 00:40:50,213 kad ir ką mes ten darom. 569 00:40:50,215 --> 00:40:53,450 Pasiilgau tavęs. Kur dingai? 570 00:40:53,452 --> 00:40:56,019 Tu išėjai ar aš? 571 00:41:06,497 --> 00:41:08,064 Galbūt tai buvo abu. 572 00:41:08,066 --> 00:41:11,468 Arba nei vienas. Nesvarbu. 573 00:41:27,685 --> 00:41:30,653 Ar šios viltingos akimirkos mane gąsdina? 574 00:41:30,655 --> 00:41:33,823 Aišku. Demonai, prisimeni? 575 00:41:40,631 --> 00:41:43,700 Tam tikru metu "veiksmas be vartotojo įsikišimo" 576 00:41:43,702 --> 00:41:47,003 ateis ir nušluos mano kojas. 577 00:41:47,005 --> 00:41:49,839 Šis sukantis ratas klaidingų aukštumų ir nuosmukių tiesų 578 00:41:49,841 --> 00:41:51,708 tęsis. 579 00:41:51,710 --> 00:41:53,243 Tiek žinau. 580 00:42:07,867 --> 00:42:12,867 Tekstas išverstas ir įgarsintas Moviex.in svetainei. 581 00:43:56,033 --> 00:43:58,835 Demonai... jie nebaigia dirbti. 582 00:43:58,837 --> 00:44:00,269 Jie visada aktyvūs. 583 00:44:03,741 --> 00:44:06,342 Jie vilioja. Jie manipuliuoja. 584 00:44:06,344 --> 00:44:08,678 Jie mus valdo. 585 00:44:12,182 --> 00:44:14,717 Ir nors esi su manim, 586 00:44:14,719 --> 00:44:17,854 nors aš tave sukūriau, tai nieko nekeičia. 587 00:44:17,856 --> 00:44:19,656 Visi turime su jais susitvarkyti vieni. 588 00:44:19,658 --> 00:44:21,724 Geriausi, ko galime tikėtis... 589 00:44:21,726 --> 00:44:24,127 vienintelis geras dalykas... 590 00:44:24,129 --> 00:44:25,995 kai prasilaušim, 591 00:44:25,997 --> 00:44:28,731 rasime naujus pažįstamus veidus 592 00:44:28,733 --> 00:44:31,934 kitoje pusėje. 593 00:44:34,758 --> 00:44:44,758 Tekstą išvertė Nojus741. Tekstas išverstas ir įgarsintas Moviex.in svetainei.