1
00:00:01,160 --> 00:00:04,120
اون میخواد سیستم کنترل هوای
.استیل مانتین" رو هک کنه"
2
00:00:04,120 --> 00:00:07,380
و دمای کل ساختمون رو اونقد بالا ببره
.که همه نوارها از بین برن
3
00:00:07,390 --> 00:00:08,320
.این کاریه که میکنیم
4
00:00:08,320 --> 00:00:10,540
همين كه راه افتادين با
.رابطم تو "ارتش تاريكي" تماس ميگيرم
5
00:00:10,540 --> 00:00:13,780
میخوای راحت با خطرناك ترين
گروهِ هكري دنيا تماس بگيري؟
6
00:00:13,780 --> 00:00:15,180
."اون حساب بانکیمو داره "اولی
7
00:00:15,180 --> 00:00:18,980
نمیشه بخاطر همین
.کل شبکه "آلسیف" رو آلوده کنی
8
00:00:18,980 --> 00:00:20,590
.اینجوری شغلمُ از دست میدم
9
00:00:20,780 --> 00:00:22,680
شركتِ "ايول" داره
.پروتكلِ امنيتيشونُ ارتقاء ميده
10
00:00:22,680 --> 00:00:24,650
...دارن تمامِ بكآپهاي آنالوگ رو
11
00:00:24,650 --> 00:00:26,280
.كپي و جا به جا ميكنن
12
00:00:26,280 --> 00:00:27,650
.بايد امروز دست به كار بشيم
13
00:00:27,651 --> 00:00:29,351
.اسکات ناولز"، شوهرش"
14
00:00:29,352 --> 00:00:31,352
بنظر میاد همین الانش
.هیئت مدیره اونو ارزیابی کرده
15
00:00:31,883 --> 00:00:33,953
پس باید هر چه زودتر
.باهاشون شام بخوریم
16
00:00:34,490 --> 00:00:36,490
میخوام جایی باشی
:که بهش تعلق داری
17
00:00:36,620 --> 00:00:37,900
.یعنی اینجا پیش من
18
00:00:37,900 --> 00:00:40,350
.فکر کنم هموجا که هستم، خوشم
19
00:00:40,860 --> 00:00:42,420
منو ناامید نکن، باشه؟
20
00:00:42,420 --> 00:00:44,740
.اون دختره که اونجاست، مال خودمه
21
00:00:44,740 --> 00:00:46,990
"تو با دستگیر شدن "ورا
ارتباطی داشتی؟
22
00:00:46,990 --> 00:00:48,830
متهم به قتله، میدونستی؟
23
00:00:48,920 --> 00:00:50,590
،این نقشه منه
.خودم میرم داخل
24
00:00:50,590 --> 00:00:52,160
ممكنه بتوني
...از اين احمقها مخفيش كني
25
00:00:52,160 --> 00:00:54,200
ولي من وقتي
.يه معتاد ببينم ميفهمم
26
00:00:54,200 --> 00:00:55,490
.تنهاام
27
00:00:55,850 --> 00:00:56,900
.نه، نیستی
28
00:00:56,920 --> 00:00:58,630
.من جایی نمیرم بچه جون
29
00:00:59,631 --> 00:01:10,631
.::IMDB-DL تيم ترجمهي::.
.:: WwW.iMovie-DL.Com ::.
30
00:01:22,050 --> 00:01:23,550
کاش خبرهای بهتری برات داشتم
."فرناندو"
31
00:01:23,550 --> 00:01:25,860
ولی این جلسه واسه گفتنِ
.داری از اینجا خلاص میشی" نیست"
32
00:01:27,410 --> 00:01:29,580
.اینا فقط همونقدیه که من تونستم بیارم
33
00:01:30,180 --> 00:01:31,480
.بازپرس قضایی بیشتر از اینا داره
34
00:01:33,520 --> 00:01:34,910
چقدر طول میکشه؟
35
00:01:35,730 --> 00:01:36,930
.بحث سرِ چندین ساله
36
00:01:37,440 --> 00:01:38,560
بازیت گرفته؟
37
00:01:39,140 --> 00:01:40,440
.تو افراد ما رو میبری بیرون
38
00:01:40,840 --> 00:01:42,390
.به همین دردمون میخوری
39
00:01:42,570 --> 00:01:44,030
.اونا یه پرونده سنگین دارن
40
00:01:44,290 --> 00:01:45,560
واسه هرکدوم از
...اتهاماتی که بهت زدن
41
00:01:45,570 --> 00:01:48,700
،اونا این مدارک رو دارن
.توییترتون، اینستاگرامتون
42
00:01:51,900 --> 00:01:53,390
.تو گفتی که اینا رو متوجه نمیشن
43
00:01:53,390 --> 00:01:54,480
.نمیتونن داداش
44
00:01:54,480 --> 00:01:56,670
،دارم بهت میگم
.نمیشد بهش نفوذ کرد
45
00:01:56,680 --> 00:01:59,330
.رفقا، این که "بازی تقلید" نیست
46
00:01:59,580 --> 00:02:01,540
،کدی که اینجاست
.اونقدر پیچیده نیست
47
00:02:01,540 --> 00:02:03,080
...درضمن، کی بهتون گفته که
48
00:02:03,080 --> 00:02:05,120
کارتون رو جایی
نزدیک رسانه اجتماعی بیارین؟
49
00:02:05,710 --> 00:02:08,230
.برادر کوچیکهی خیالپرداز من
50
00:02:09,350 --> 00:02:11,440
میدونی پارسال چقد پول به جیب زدیم؟
51
00:02:12,870 --> 00:02:15,270
.عملباتمون رو خیلی بهتر کردیم
52
00:02:15,390 --> 00:02:16,470
.حواسمون جمع بود
53
00:02:16,680 --> 00:02:17,870
...شما درمورد همه معاملههایی
54
00:02:17,870 --> 00:02:18,970
.که تو تجارتتون بود، توییت کردین
55
00:02:18,970 --> 00:02:20,910
.این خلافِ معنیِ حواسجمعیه
56
00:02:21,860 --> 00:02:24,170
جای تعجبی نداره که
.یه ناشناس بیاد لوتون بده
57
00:02:25,560 --> 00:02:26,900
ناشناسه کی هست؟
58
00:02:27,040 --> 00:02:28,960
.معنیِ ناشناس همینه
59
00:02:29,330 --> 00:02:30,790
.آب رفته دیگه به جوی برنمیگرده
60
00:02:31,330 --> 00:02:32,260
.اطلاعات از دست رفتن
61
00:02:32,260 --> 00:02:34,310
.و حالا خیلی بد مجازات میکنن
62
00:02:34,460 --> 00:02:35,520
.هیچ عذر و بهونهای نمیشه آورد
63
00:02:35,520 --> 00:02:37,250
.قراره متهم به قتلت کنن
64
00:02:37,250 --> 00:02:38,630
.درهر صورت کاری که نمیکنم
65
00:02:38,630 --> 00:02:40,010
.نمیتونن منو محکوم کنن
66
00:02:40,010 --> 00:02:42,310
.این جوابگوییِ دنیاست
67
00:02:45,040 --> 00:02:46,640
یکی بخاطر این ماجرا
.صدمه میبینه
68
00:02:48,030 --> 00:02:49,870
.اینجوری با دنیا مساوی میشیم
69
00:02:49,880 --> 00:02:52,370
، "فرناندو"
.باید از روش کارمون حرف بزنیم
70
00:02:52,370 --> 00:02:53,620
تو که نمیخوای تو زندان فوق امنیتی
.حبس بشی
71
00:02:53,630 --> 00:02:54,810
.نه، نــه
72
00:02:59,360 --> 00:03:00,100
..،اگه حبسم کنن
73
00:03:00,100 --> 00:03:02,250
نوع دری که روم میبندن
.دیگه اهمیتی نداره
74
00:03:27,710 --> 00:03:28,710
.پس تویی
75
00:03:30,550 --> 00:03:31,680
.اینجور آدمی هستی
76
00:03:35,110 --> 00:03:36,090
.میشناسمت
77
00:03:40,091 --> 00:03:49,091
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
WWW.IMOVIE-DL.COM
تقديم ميکند
78
00:03:52,092 --> 00:03:59,092
(greatR) رضا & (Sh.Pinkman) شيوا
IMDB-Dl.Com تيم ترجمه
79
00:04:09,540 --> 00:04:10,400
.ببخشید
80
00:04:10,510 --> 00:04:12,120
،ببخشید، ببخشید
.قبلاً پول دادم
81
00:04:12,120 --> 00:04:13,590
.فقط میخوام یه ادای احترامی کنم
82
00:04:13,590 --> 00:04:14,760
.ممنونم، ممنون
83
00:04:14,760 --> 00:04:16,250
.اوه شرمنده رفیق
.ببخشید
84
00:04:16,250 --> 00:04:18,020
.فقط میخوام یه حالی بپرسم
85
00:04:18,210 --> 00:04:20,810
،هی، قهوه عالی بود
.خدماتتون فوقالعاده
86
00:04:20,810 --> 00:04:22,400
.واسه خودتون یه چیز خوب بخرین
87
00:04:38,560 --> 00:04:39,780
."استیل مانتین"
88
00:04:41,120 --> 00:04:43,120
سعی داریم به یه
...مجتمع امنیت داده نفوذ کنیم
89
00:04:43,120 --> 00:04:45,030
:که شعارش اینه
90
00:04:51,440 --> 00:04:53,470
.هیچ چیز غیرقابل نفوذ نیست
91
00:04:53,470 --> 00:04:56,310
،جای مثل این، هیمچین حرفی میزنه
.و بسته هم هست
92
00:04:56,310 --> 00:04:58,440
.ولی بهرحال آدمها اینجا رو ساختن
93
00:04:58,760 --> 00:05:00,700
..،و اگه بتونی آدمِ درست رو هک کنی
94
00:05:00,700 --> 00:05:01,300
...یکدفعه
95
00:05:01,300 --> 00:05:03,430
.یه بدافزار خیلی خوب دستت میاد
96
00:05:03,760 --> 00:05:06,220
مردم همیشه به بهترین نحو
.خودشون رو لو میدن
97
00:05:06,900 --> 00:05:09,370
هک کردن اکثر آدمها
.برام کار سختی نبوده
98
00:05:09,420 --> 00:05:11,310
،اگه بهشون گوش کنی
..،نگاهشون کنی
99
00:05:11,310 --> 00:05:12,390
...ضعفها و آسیبپذیریهاشون
100
00:05:12,390 --> 00:05:15,080
شبیه یه لامپ
.تو سرشون چپیده
101
00:05:15,680 --> 00:05:16,760
.موبلی" یه آدم پرخوره"
102
00:05:16,760 --> 00:05:18,640
.بخاطر میلش، انظباط نداره
103
00:05:18,640 --> 00:05:20,860
،نمیخوام باگ بگیرم
.اونا مریضی رو شیوع میدن
104
00:05:20,860 --> 00:05:23,640
.رومرو" یه عقل کل و افسردهست"
105
00:05:23,640 --> 00:05:25,780
.اولین نفوذمون به "بیل هارپر"ـه
106
00:05:25,780 --> 00:05:27,260
.از طریق اون نمیشه بررسی زیادی کرد
107
00:05:27,260 --> 00:05:28,320
.ما رو تا طبقه اول میبره
108
00:05:28,320 --> 00:05:29,990
ولی "بیل" نمیتونه
.مارو به طبقه دوم ببره
109
00:05:29,990 --> 00:05:31,930
.ولی باید به طبقه دو برسیم
110
00:05:32,110 --> 00:05:34,650
درخواست میکنی که
.با مافوقش یعنی "وندی" حرف بزی
111
00:05:34,720 --> 00:05:36,630
اون ما رو دقیقاً به جایی میبره
.که باید بریم
112
00:05:36,630 --> 00:05:39,000
بعدش میتونیم داخل ون
.از شرش خلاص بشیم
113
00:05:39,180 --> 00:05:41,080
... بعدش "رزبری پای" رو
114
00:05:41,090 --> 00:05:43,870
به سیستم کنترل هوای اونجا
.وصل میکنی. و همه چی ردیفه
115
00:05:48,600 --> 00:05:51,310
،دیگه ما میتونیم صداتُ بشنویم
.و تو هم صدای ما رو بشنوی
116
00:05:51,560 --> 00:05:52,800
آقای "روبات"؟
117
00:05:52,800 --> 00:05:55,150
.عیبش اینه که کاملاً خُله
118
00:05:55,160 --> 00:05:56,490
.منظورم بیمار روانیه
119
00:05:56,500 --> 00:05:59,110
وقتی میگن
"اگه دوستات از پل بپرن پایین، توه هم میپری؟"
120
00:05:59,110 --> 00:06:00,970
.اون بدون هیچ تردیدی میپره
121
00:06:00,970 --> 00:06:02,220
.فقط واسه اینکه چیزی رو ثابت کنه
122
00:06:02,220 --> 00:06:04,780
،اون میره داخل
.مسئول منفجر کردن کل اونجاست
123
00:06:04,780 --> 00:06:06,640
.همونطور که از اول هم میخواست
124
00:06:06,640 --> 00:06:08,910
مطمئنی دوباره نمیخوای
اطلاعات و نقشه رو ببینی؟
125
00:06:08,910 --> 00:06:09,930
.ردیفه
126
00:06:10,440 --> 00:06:13,340
،"باشه "جیمز باند
.بزن بریم نابودشون کنیم
127
00:06:17,040 --> 00:06:19,330
.آره، منم درز امنیتی دارم
128
00:06:19,450 --> 00:06:21,210
.خوشم نمیاد بیرون خونه باشم
129
00:06:21,240 --> 00:06:22,620
.خیلی مورفین دوست دارم
130
00:06:22,620 --> 00:06:24,700
آقای "سپیول"؟
131
00:06:24,700 --> 00:06:25,840
...،الان دارم با تو حرف میزنم
132
00:06:25,840 --> 00:06:27,380
.درحالیکه وجود نداری
133
00:06:27,870 --> 00:06:28,980
سم سپیول"؟"
134
00:06:30,990 --> 00:06:31,710
آقا؟
135
00:06:32,090 --> 00:06:33,170
."تورو میگه "الیوت
136
00:06:34,580 --> 00:06:35,470
.باشه
137
00:06:36,440 --> 00:06:37,540
.خیلی شرمنده که منتظرتون گذاشتم
138
00:06:37,540 --> 00:06:40,300
،همونطور که میتونین ببینین
.اینجا همیشه خیلی شلوغه
139
00:06:40,340 --> 00:06:41,500
چه کمکی میتونم بکنم؟
140
00:06:41,790 --> 00:06:43,990
،بگو یه دور چرخیدن تو اونجا میخوای
.زیاد توضیح نده
141
00:06:46,330 --> 00:06:47,270
.یه چرخ اینجا
142
00:06:48,770 --> 00:06:50,430
.باوشه
143
00:06:50,430 --> 00:06:51,890
...مطمئنم تو بخش پذیرش بهتون گفتن
144
00:06:51,890 --> 00:06:54,520
،که برای اینکار
.باید وقت قبلی بگیرین
145
00:06:54,520 --> 00:06:57,580
مافوق من درمورد این موضوع
.خیلی سختگیره
146
00:06:58,420 --> 00:06:59,770
.من "سم سپیول"ـم
147
00:07:01,480 --> 00:07:02,700
.باید اسم منو تو قرار ملاقاتها ببینین
148
00:07:03,130 --> 00:07:03,900
.خب
149
00:07:04,230 --> 00:07:06,300
،یه کم زشت بود
.ولی میشه باهاش کنار بیایم
150
00:07:07,020 --> 00:07:07,920
.بذارین بگم
151
00:07:08,130 --> 00:07:10,740
من همراهیتون میکنم
،تا وارد حسابهای جدیدمون بشین
152
00:07:10,740 --> 00:07:13,140
.و میتونیم یه وقتی تو همین هفته بذاریم
153
00:07:13,470 --> 00:07:15,540
.درخواست دیدن "بیل هارپر" رو بکن
154
00:07:15,540 --> 00:07:16,810
.میدونن کجا پیدام کنن
155
00:07:16,970 --> 00:07:17,840
."گوش کن "بیل
156
00:07:17,850 --> 00:07:19,730
فکر میکنی
رئیست بهت سخت میگیره؟
157
00:07:19,730 --> 00:07:21,220
...اگه من از اینجا برم بیرون
158
00:07:21,220 --> 00:07:22,760
.اون موقع واقعاً اوضاعت سخت میشه
159
00:07:22,760 --> 00:07:24,440
."من یه وقت ملاقات دوباره نمیذارم "بیل
160
00:07:24,440 --> 00:07:26,450
،وقتی از اون در برم بیرون
.دیگه برنمیگردم
161
00:07:26,450 --> 00:07:28,080
."این پای خودته "بیل
162
00:07:30,850 --> 00:07:32,780
واقعاً فکر میکنم
.باید دنبال قرار من بگردین
163
00:07:34,280 --> 00:07:36,230
.روش کارمون اینجوری نیست
164
00:07:36,230 --> 00:07:37,620
.شرمندهم آقا
165
00:07:38,420 --> 00:07:39,710
،مطاقب خودتون باشین
اوکی؟
166
00:07:45,860 --> 00:07:47,940
.دارم میام بیرون
.درست نمیشه
167
00:07:48,080 --> 00:07:49,120
.درست میشه
168
00:07:49,120 --> 00:07:50,090
.همونجا بچرخ
169
00:07:50,430 --> 00:07:51,660
.خیلی عجیب غریب بودم
170
00:07:51,720 --> 00:07:53,620
درست شبیه بقیه بیلیونرهایی
.که با تکنولوژی سروکار دارن
171
00:07:53,620 --> 00:07:55,730
،سرعتت رو بیار پایین
.ردیف میشه
172
00:08:00,600 --> 00:08:03,170
جای تعجب نداره که
.هیچوقت اطلاعات ویکیپدیا درست نیست
173
00:08:03,170 --> 00:08:04,710
.چون هرکسی میتونه ویرایششون کنه
174
00:08:06,720 --> 00:08:07,950
.خب، البته نه هرکسی
175
00:08:08,230 --> 00:08:10,520
"کودنهایی مثل "موبلی
...طی سالها با 20هزار ویرایش
176
00:08:10,520 --> 00:08:12,490
.کلی اعتبار بدست آوردن
177
00:08:12,710 --> 00:08:14,570
.و بازم مردم به ویکیپدیا اعتماد دارن
178
00:08:14,570 --> 00:08:17,890
و واسه اطلاعاتشون
.به همه "موبلی"های دنیا مدیونن
179
00:08:17,890 --> 00:08:19,060
آقای "سپیول"؟
180
00:08:19,350 --> 00:08:20,560
!"آقای "سپیول
181
00:08:20,570 --> 00:08:22,420
.خبرهای خوبی دارم
182
00:08:25,250 --> 00:08:26,410
.بس کن، بس کن
183
00:08:26,410 --> 00:08:28,390
میشه 5دقیقه
جمع کردن وسایلتُ بیخیال بشی؟
184
00:08:28,390 --> 00:08:31,020
میشه مثل آدمهای بالغ
این موضوع رو حل کنیم؟
185
00:08:31,160 --> 00:08:32,210
.من عاشقتم
186
00:08:33,480 --> 00:08:35,260
!اصلاً نمیدونی چرا داری زار میزنی
187
00:08:35,360 --> 00:08:36,500
.بیا ازدواج کنیم
188
00:08:37,030 --> 00:08:38,280
اولی"، میشه لطفاً بس کنی؟"
189
00:08:38,280 --> 00:08:42,010
،"آنجلا"، "آنجلا"
.نمیتونی همینجوری بیخیال رابطهمون بشی
190
00:08:48,560 --> 00:08:50,210
یعنی اصلاً بهش فکر کردی؟
191
00:08:50,640 --> 00:08:53,620
میخوای چکار کنی؟
بری با بابات تو "نیوجرسی" زندگی کنی؟
192
00:08:53,830 --> 00:08:54,750
!بیخیاال
193
00:08:56,510 --> 00:08:57,900
.داری زندگیتُ نابود میکنی
194
00:08:58,300 --> 00:08:59,170
.شاید
195
00:08:59,750 --> 00:09:01,220
.ولی مال تورو هم نابود کردم
196
00:09:02,600 --> 00:09:05,000
کارت شناسایی کاریم
دست تو چیکار میکنه؟
197
00:09:11,890 --> 00:09:12,730
...تو
198
00:09:14,770 --> 00:09:16,130
....تو... تو
199
00:09:18,400 --> 00:09:19,870
میدونی چی میشه؟
200
00:09:21,170 --> 00:09:23,510
،اتفاق ناجوری بخاطر این میافته
...و منم بهشون میگم
201
00:09:23,520 --> 00:09:27,480
،از کامپیوتر تو استفاده کردم
.پس هرچی میخوای بهشون بگو
202
00:09:27,880 --> 00:09:28,940
!جدی داری میگی؟
203
00:09:30,090 --> 00:09:33,850
اصلاً فکر کردی
این چه بلایی سر من میاره؟
204
00:09:36,400 --> 00:09:37,420
!فکر کردم
205
00:09:45,430 --> 00:09:47,610
.بذارین بگم اینجا چقدر بزرگه
206
00:09:47,690 --> 00:09:50,450
،اینجا داخل ساختمون
.دپارتمان آتشنشانیِ خودمون رو داریم
207
00:09:50,450 --> 00:09:51,860
.فقط مال خودمونه
208
00:09:51,990 --> 00:09:54,600
،و بدون کامیون آتشنشانی
.نمیتونین دپارتمان آتشنشانی داشته باشین
209
00:09:54,690 --> 00:09:57,050
،و بدون داشتنِ خیابون و جاده
.نمیتونین کامیون آتشنشانی داشته باشین
210
00:09:57,100 --> 00:09:59,810
.ما همه اینا رو این داخل داریم
211
00:10:00,300 --> 00:10:01,370
.تصور کنین
212
00:10:09,420 --> 00:10:11,590
،"الیوت"
.وقتشه از دست "بیل" خلاص بشیم
213
00:10:13,220 --> 00:10:14,330
...اطلاعات زیادی هست که
214
00:10:14,330 --> 00:10:16,730
خب، اینجا دیگه
.باید آستینهامون رو بالا بزنیم
215
00:10:16,730 --> 00:10:20,220
،باید "بیل" رو از سر راه برداری
.تا به مافوقش برسی
216
00:10:20,220 --> 00:10:23,680
اینجا یه اتاق امن هست
.که 200هزار متر مربع مساحتشه
217
00:10:23,680 --> 00:10:25,290
،این اندازهی یه پاساژه
218
00:10:25,290 --> 00:10:26,590
.و تازه این فقط یکیشه
219
00:10:28,710 --> 00:10:31,440
بیل"، این اتاق امن بزرگا کجان؟"
220
00:10:31,440 --> 00:10:34,120
،اونا طبقه دو هستن
.و چرخیدن ما شامل اونا نمیشه
221
00:10:34,130 --> 00:10:36,470
.حتی منم اجازه ورود بهشون رو ندارم
222
00:10:36,570 --> 00:10:38,170
.قرار نیست ببردت برات بستنی بگیره
223
00:10:38,180 --> 00:10:39,670
.باید بره کنار
224
00:10:40,090 --> 00:10:42,770
.تو این نقشه، "بیل" جایی نداره
225
00:10:42,840 --> 00:10:44,110
...خب، درست انتهای همونجا
226
00:10:46,130 --> 00:10:47,210
اوضاع مرتبه آقا؟
227
00:10:47,210 --> 00:10:50,170
.باید "بیل" رو تیکه تیکه کنیم
228
00:10:50,180 --> 00:10:53,430
بایداون لبخند رو
.از صورت کودنش پاک کنی
229
00:10:53,430 --> 00:10:54,850
آقا، حالتون خوبه؟
230
00:10:55,960 --> 00:10:58,540
...شما
.حرفی نمیزنین
231
00:11:00,860 --> 00:11:02,350
."بزن لت و پارش کن "الیوت
232
00:11:08,180 --> 00:11:11,200
تو هم مثل همه
."میتونی انجامش بدی "الیوت
233
00:11:11,310 --> 00:11:13,920
میدونی وقتی یکی تحقیرت کنه
.چه حسی داره
234
00:11:13,920 --> 00:11:16,540
تو میفهمی چه حسی داره
... وقتی یه نفر چیزی رو که
235
00:11:16,540 --> 00:11:18,660
،بیشتر از هرچی ازش میترسی
.فاش کنه
236
00:11:18,660 --> 00:11:19,680
!جواب بده
237
00:11:20,750 --> 00:11:21,850
!جواب منو بده
238
00:11:23,570 --> 00:11:24,320
.پاشو
239
00:11:25,100 --> 00:11:28,020
!پاشو
240
00:11:29,640 --> 00:11:30,720
.ازت متنفرم
241
00:11:31,920 --> 00:11:32,900
.تو هیچی نیستی
242
00:11:34,920 --> 00:11:36,270
.بیارزشی
243
00:11:40,050 --> 00:11:41,310
."دربارهش فکر کن "بیل
244
00:11:42,580 --> 00:11:43,520
درباره چی؟
245
00:11:49,200 --> 00:11:50,470
...اگه میمُردی
246
00:11:50,850 --> 00:11:52,200
اصلاً کسی براش مهم بود؟
247
00:11:55,310 --> 00:11:56,880
واقعاً براشون مهم بود؟
248
00:11:58,050 --> 00:12:00,230
،آره، شاید یه روز گریه میکردن
249
00:12:01,850 --> 00:12:03,210
.ولی بذار راستشُ بگم
250
00:12:03,210 --> 00:12:04,710
.هیچکس براش مهم نیست
251
00:12:06,460 --> 00:12:07,370
.اهمیتی نمیدن
252
00:12:08,650 --> 00:12:12,110
چند نفر که فکر میکنن
...باید به تشییع جنازهت برن
253
00:12:12,110 --> 00:12:14,140
،شاید اذیت بشن
254
00:12:14,840 --> 00:12:16,950
.و هرچه زودتر از اونجا برن
255
00:12:26,230 --> 00:12:27,490
.تو همچین آدمی هستی
256
00:12:28,890 --> 00:12:30,140
.تو همینی
257
00:12:31,620 --> 00:12:34,600
،واسه هیچکس ارزشی نداری
258
00:12:36,160 --> 00:12:37,300
.واسه همه
259
00:12:39,850 --> 00:12:41,190
."دربارهش فکر کن "بیل
260
00:12:43,370 --> 00:12:44,600
..،چون اگه فکر کنی
261
00:12:46,400 --> 00:12:47,980
..،اگه به خودت این اجازه رو بدی
262
00:12:50,590 --> 00:12:52,600
متوجه میشی که
.دارم حقیقت رو بهت میگم
263
00:12:54,730 --> 00:12:57,220
پس بجای اینکه
..،بیشتر از این وقتمُ هدر بدی
264
00:12:57,380 --> 00:12:59,730
میخوام بری و یکی رو صدا کنی
،که ارزش داشته باشه
265
00:13:01,210 --> 00:13:02,240
..،"چونکه "بیل
266
00:13:05,210 --> 00:13:06,250
.تو ارزشی نداری
267
00:13:11,720 --> 00:13:12,610
...من
268
00:13:14,860 --> 00:13:16,510
.مافوقم رو صدا میزنم
269
00:13:18,600 --> 00:13:21,450
بخاطر همینه که خیلی خوب
.میشه به "بیل هارپر" نفود کرد
270
00:13:21,730 --> 00:13:23,950
اونقدر ناامید هست
...که قوانین رو بشکنه
271
00:13:23,950 --> 00:13:25,050
.و منو راه بده
272
00:13:27,150 --> 00:13:28,740
.به اندازه کافی تنهاست که بشکنه
273
00:13:29,890 --> 00:13:31,940
یه مافوق رو
.تو طبقه اول قسمت 3 میخوام
274
00:13:32,490 --> 00:13:33,420
.دریافت شد
275
00:13:40,270 --> 00:13:42,200
.معذرت نخواه
276
00:13:42,200 --> 00:13:44,110
،تقریباً موفق شدی
.کارت عالی بود
277
00:13:46,010 --> 00:13:47,970
،وقتی "وندی" برسه اونجا
.بهش یه پیام میقرستیم
278
00:13:47,970 --> 00:13:50,180
بهش خبر میدیم که
.همسر حاملهش، درحال وضع حمله
279
00:13:51,510 --> 00:13:53,440
،وقتی بره
...این بهت وقت کافی میده
280
00:13:53,440 --> 00:13:55,150
،که "پای" رو نصب کنی
باشه؟
281
00:13:57,170 --> 00:13:58,760
،"ترودی دیویس"
.سرپرست حسابها هستم
282
00:13:58,910 --> 00:14:00,020
اینجا مشکلی هست؟
283
00:14:00,490 --> 00:14:01,700
... "آقای "سپیول -
ترودی"؟" -
284
00:14:01,790 --> 00:14:05,250
.دنبال یه نفر مهمتر از من هستن
285
00:14:05,310 --> 00:14:06,800
.بنظر نمیاد اسم شما رو داشته باشم
286
00:14:08,210 --> 00:14:11,070
سم سپبول" هستم؟"
287
00:14:11,790 --> 00:14:13,790
!این سوال بود؟ -
ترودی"؟ "ترودی"؟" -
288
00:14:13,790 --> 00:14:14,820
وندی" کجاست؟"
289
00:14:14,820 --> 00:14:16,710
،ما فقط واسه "وندی" آماده بودیم
وندی" کدوم گوریه؟"
290
00:14:16,710 --> 00:14:18,840
.درواقع من "وندی" رو میخوام
291
00:14:18,880 --> 00:14:22,490
وندی" رو از کجا میشناسین؟"
.اون امروز نیومده
292
00:14:26,380 --> 00:14:28,550
چی میخواین آقای "سپیول"؟
293
00:14:32,090 --> 00:14:34,470
.یه چرخ تو طبقه دو میخوام
294
00:14:34,720 --> 00:14:35,910
،نمیدونم چی بهتون گفتن
295
00:14:35,910 --> 00:14:37,680
.ولی می همچین اجازهای نداریم
296
00:14:37,860 --> 00:14:40,090
.بیرون میبینمتون
."میتونی بری "بیل
297
00:14:40,090 --> 00:14:41,500
.تا لابی دنبالم بیاین
298
00:14:49,210 --> 00:14:50,420
.این زن یه شبحه
299
00:14:50,420 --> 00:14:51,310
.هیچکدوم از اینا نیست
300
00:14:51,310 --> 00:14:52,950
.نه فیسبوک داره، نه لینکدین
301
00:14:52,950 --> 00:14:54,640
.سی ساله که متاهله
302
00:14:54,640 --> 00:14:56,060
،تنها چیزی که ازش داریم
.شماره تلفن شوهرشه
303
00:14:56,060 --> 00:14:57,160
شوهرش حتی یه عکس هم
.تو اینترنت نداره
304
00:14:57,160 --> 00:14:58,790
،نه سرگرمیای، نه بچهای
305
00:14:58,790 --> 00:15:01,770
،نه مشکل پولیای
.نه مسئله عجیب سکسیای
306
00:15:01,770 --> 00:15:03,120
.پول خونه داده شده
307
00:15:03,240 --> 00:15:05,080
...من... باید
.باید فکر کنم
308
00:15:05,530 --> 00:15:07,240
.آسانسور داره میرسه
309
00:15:08,530 --> 00:15:12,270
آره، وقتی دکمهشونُ بزنی
.کارشون همینه
310
00:15:14,750 --> 00:15:15,560
.خب
311
00:15:16,520 --> 00:15:18,920
،آدما
همه آدمن، درسته؟
312
00:15:18,930 --> 00:15:20,740
وقتی درست حساب کنی
.همه مثل همن
313
00:15:20,740 --> 00:15:21,560
.یه چیرایی رو دوست دارن
314
00:15:21,560 --> 00:15:23,010
.یه چیزایی رو میخوان
.از یه چیزایی میترسن
315
00:15:23,010 --> 00:15:24,420
،چیزای خاصی کمک میکنن
...ولی اینکه هرکسی
316
00:15:24,420 --> 00:15:25,860
.آسیبپذیره رو تغییر نمیدن
317
00:15:25,860 --> 00:15:30,510
فقط راه دسترسی ما به
.ضعفشون رو عوض میکنه
318
00:15:52,450 --> 00:15:55,420
.من، باید برم
.شرمنده
319
00:15:55,460 --> 00:15:56,920
.باید برم به دفترم
320
00:15:57,050 --> 00:15:58,610
.پذیرش شما رو بیرون میبینه
321
00:16:07,670 --> 00:16:08,650
چکار کردی؟
322
00:16:09,530 --> 00:16:11,480
.یه پیغام از طرف شوهرش به فرستادم
323
00:16:12,481 --> 00:16:15,481
.ترودی": سعی کردم باهات تماس بگیرم"
:پیام شوهرش
.نتونستم جواب بدم، بیمارستانم
.چیزی که همیشه ازش میترسیدیم
324
00:16:26,660 --> 00:16:28,000
اسکنر آسانسور
.حساس به اثر انگشته
325
00:16:28,000 --> 00:16:29,100
.ازش برو بیرون
326
00:16:31,300 --> 00:16:32,910
یه در هست
.که قفلش دستیه
327
00:16:32,910 --> 00:16:35,270
،واسه خروج اضطراریه
.بنظرم میتونی بازش کنی
328
00:16:35,270 --> 00:16:36,060
کجاست؟
329
00:16:36,070 --> 00:16:37,140
.انتهای راهرو
330
00:16:37,150 --> 00:16:38,920
.اگه طبقه اول رو به سمت شمال بری
331
00:17:07,760 --> 00:17:08,650
.پلهها به طبقه دو راه ندارن
332
00:17:08,660 --> 00:17:10,210
.میرن به محوطه پارکینگ
333
00:17:10,750 --> 00:17:12,620
.تو یه طرف اشتباه ساختمونی
334
00:17:12,630 --> 00:17:13,980
...باید برگردی
335
00:17:13,980 --> 00:17:16,490
از دری که اومدی رد بشی
.و در بری
336
00:17:21,730 --> 00:17:22,710
."الیوت"
337
00:17:26,160 --> 00:17:27,540
.فکر کردم دیدمت
338
00:17:27,880 --> 00:17:28,990
اینجا چیکار میکنی؟
339
00:17:30,680 --> 00:17:31,550
.ممنون
340
00:17:31,550 --> 00:17:33,760
همگیتون دوباره
.به "وینگزتراوگانزا" بیاید
341
00:17:34,060 --> 00:17:35,220
...خب، یه چیز مهم
342
00:17:35,220 --> 00:17:37,640
وینگزتراوگانزا" یعنی"
."بالها" و "اکستراوگانزا"
343
00:17:37,640 --> 00:17:39,090
میدونی "اکستراوگانزا" یعنی چی؟
344
00:17:39,090 --> 00:17:40,430
.آره، چیز مهمیه
345
00:17:40,430 --> 00:17:41,990
.ایول گرفتی
346
00:17:42,830 --> 00:17:45,260
.عصبی بنظر میای
هیجان داری؟
347
00:17:45,570 --> 00:17:47,040
.اوه آره -
.باشه -
348
00:17:47,040 --> 00:17:49,480
،پس یه هفته جای منو میگیری
.ولی زیاد سخت کار نکن
349
00:17:49,490 --> 00:17:51,160
.شبیه همه کارهای خدماتی دیگهست
350
00:17:52,020 --> 00:17:54,300
خب، درواقع قبلاً
.هیچوقت پیشخدمت نبودم
351
00:17:54,830 --> 00:17:57,220
.این شبیه یه شروع خیلی جدیده برام
352
00:17:57,430 --> 00:17:59,010
قبلاً چکار میکردی؟
353
00:17:59,630 --> 00:18:01,310
.فروش دارو
354
00:18:01,550 --> 00:18:02,410
.چه قشنگ
355
00:18:02,630 --> 00:18:05,310
!باید بانک میساختی
چی شد؟
356
00:18:06,070 --> 00:18:08,910
.فقط میدونی، مشکل خدمات درمانی
357
00:18:14,990 --> 00:18:18,100
"به مرکز اطلاعات "استیل مانتین
.خوش اومدین
358
00:18:18,110 --> 00:18:21,040
،تسهیلات ما
..،مشخصات برجسته و خاصی داره
359
00:18:21,040 --> 00:18:24,330
و نمای اینجا
.گواهی رتبه ساخت و طراحی رو داره
360
00:18:24,330 --> 00:18:27,560
که برای شما
... یک دژ محمک و ایمن
361
00:18:27,560 --> 00:18:29,390
.برای اطلاعاتتون فراهم میکنه
362
00:18:32,670 --> 00:18:36,040
،میگن من افراط میکنم
.منم میگم دقیقا همینطوره
363
00:18:37,290 --> 00:18:38,160
!خب آره
364
00:18:38,490 --> 00:18:39,370
."الیوت"
365
00:18:40,230 --> 00:18:41,670
.از دیدنتون خوشحال شدم -
.منم همینطور -
366
00:18:42,190 --> 00:18:44,160
.به خانومت سلام برسون -
.حتماً -
367
00:18:45,470 --> 00:18:47,520
...اون مردهایی که باهاشون دست دادم
368
00:18:47,670 --> 00:18:50,220
.سرمایهگذار حزبالله و داعشان
369
00:18:50,780 --> 00:18:51,960
.من بودم بهشون زل نمیزدم
370
00:18:53,080 --> 00:18:54,820
اون میدونست قراره بیام اینجا؟
371
00:18:55,090 --> 00:18:56,550
ميدونه من واسه چي اينجام؟
372
00:18:56,880 --> 00:18:58,860
.لعنتي، منو ميكُشه
373
00:18:59,110 --> 00:19:00,280
داشتي ميگفتي؟
374
00:19:00,810 --> 00:19:04,040
.آه، فقط يه چكِ معموليِ پردازش ديتا
375
00:19:04,590 --> 00:19:07,200
.آل سيف" هميشه اين كارُ ميكنه"
376
00:19:07,790 --> 00:19:09,500
ولي چرا تو رو فرستادن؟
377
00:19:09,910 --> 00:19:11,520
...اونجور چيزها رو معمولاً
378
00:19:11,520 --> 00:19:13,140
مهندسها انجام نميدن، ميدن؟
379
00:19:13,820 --> 00:19:16,720
.تو وظايفمون تداخلاتِ زيادي داشتيم
380
00:19:17,210 --> 00:19:18,740
.بخاطر بودجه
381
00:19:20,010 --> 00:19:23,400
به نظر هر دومون
.ميخوايم امروز خارج از محل كار كنيم
382
00:19:24,300 --> 00:19:26,040
.بيا فرض كنيم اتفاقي بوده
383
00:19:26,700 --> 00:19:27,760
واسه ناهار باهام ميايي؟
384
00:19:29,610 --> 00:19:31,840
.ح-حتماً
385
00:19:32,640 --> 00:19:34,870
.ناهار ميخورم
386
00:19:35,380 --> 00:19:38,660
.پس تو هم مثل بقيهي مايي
387
00:19:40,380 --> 00:19:41,160
.بيا
388
00:19:44,800 --> 00:19:45,630
.كارش تمومه، مرد
389
00:19:45,630 --> 00:19:46,800
.بايد بريم
390
00:19:47,840 --> 00:19:48,690
.ما هيچ جا نميريم
391
00:19:48,700 --> 00:19:50,200
.اين هيچي رو عوض نميكنه
392
00:19:51,410 --> 00:19:52,750
چي ميتونم برات بيارم، "اليوت"؟
393
00:19:53,170 --> 00:19:54,530
.خيلي چيزها اينجا داريم
394
00:19:54,540 --> 00:19:55,810
.یه نقطه ضعف داره داره
395
00:19:55,810 --> 00:19:58,340
،اون يه عوضيه مغروره
.و بهش افتخار ميكنه
396
00:19:58,340 --> 00:20:00,390
،براش مهمه دربارش چي فكر ميكني
397
00:20:00,400 --> 00:20:02,140
حتي با اينكه
.احتمالاً از اينكه براش مهمه متنفره
398
00:20:02,140 --> 00:20:04,990
،بزرگترين مهرهي "تايرل وليك" غرورشه
399
00:20:04,990 --> 00:20:07,530
،ولي نقصش هم همينه
.و بايد ازش استفاده كني
400
00:20:07,540 --> 00:20:08,780
.خوب ميشه
401
00:20:08,780 --> 00:20:10,790
اينجا ميخوري؟
402
00:20:12,750 --> 00:20:13,760
اينجا؟
403
00:20:15,830 --> 00:20:17,640
برنامهت همينه، كه بري رو مُخش؟
404
00:20:17,650 --> 00:20:19,100
.نه، صبركن، مرد.وايسا
405
00:20:22,101 --> 00:20:23,101
،سالن اجرايي
406
00:20:25,760 --> 00:20:26,660
،"حالا يادت باشه، "اليوت
407
00:20:26,660 --> 00:20:28,770
.تو طبقه دوم سيگنالمونُ از دست ميدي
408
00:20:29,350 --> 00:20:30,160
."اليوت"
409
00:20:32,310 --> 00:20:35,990
،"اليوت"
.اگه ميشنوي يه چيزي بگو
410
00:20:41,050 --> 00:20:43,230
.تحت تأثير قرار گرفتم كه تا اينجا اومدي
411
00:20:44,040 --> 00:20:46,820
،كار "آل سيف" تمومه
.ولي نميذاري نابود بشه
412
00:20:47,850 --> 00:20:48,860
.ما مثل هميم
413
00:20:49,490 --> 00:20:50,950
.كمال گراييم
414
00:20:59,690 --> 00:21:04,010
تو اين هفت سال گذشته
.گارسونمونُ اينجا ديدم
415
00:21:04,900 --> 00:21:08,310
،بايد تو دههي 50 سالگيش باشه
،شايد بچه داره
416
00:21:08,540 --> 00:21:10,940
.طلاق گرفته، زنِ دوم، بازم بچه
417
00:21:10,940 --> 00:21:12,250
،و موندم
418
00:21:12,700 --> 00:21:14,720
درمورد خودش چي فكر ميكنه؟
419
00:21:15,530 --> 00:21:19,630
پتانسيلِ زندگيش به
،درآمدِ سالي 30 هزار دلار رسيده
420
00:21:19,730 --> 00:21:22,160
يه ماشين ارزون قيمت
،كه هنوز بخاطرش بدهكاره
421
00:21:22,650 --> 00:21:24,390
،آپارتمانِ دو خوابه
422
00:21:24,560 --> 00:21:27,340
.حقِ اولاد، كوپن
423
00:21:28,130 --> 00:21:29,270
،من كه نميتونستم تحمل كنم
424
00:21:30,180 --> 00:21:31,700
.يه زندگي مثل اينو
425
00:21:32,970 --> 00:21:34,900
،زندگيِ يه سوسكِ معمولي
426
00:21:34,900 --> 00:21:39,020
كه بزرگترين ارزشش
.دادنِ سالاد به مردمه
427
00:22:19,630 --> 00:22:21,990
.بايد برم دستشويي
428
00:22:47,570 --> 00:22:49,070
.بازم ترک اعتیاد لعنتي
429
00:22:49,290 --> 00:22:50,680
يا بخاطر "تايرل وليك"ـه؟
430
00:22:51,110 --> 00:22:52,300
منو بازي داده؟
431
00:22:52,370 --> 00:22:54,800
چه جور بازيه كه داريم ميكنيم؟
432
00:22:57,900 --> 00:23:00,200
من بد افزارشم؟
433
00:23:49,480 --> 00:23:51,060
.بايد صورتمُ ميشستم
434
00:23:51,800 --> 00:23:53,100
...نفس كشيدن سخته
435
00:23:54,290 --> 00:23:54,980
.اينجا
436
00:23:55,560 --> 00:23:58,720
"ميدونم واسه "تري كولبي
.پاپوش درست كردي
437
00:24:00,700 --> 00:24:01,380
.ن-نكردم
438
00:24:01,380 --> 00:24:03,620
پدرت قبل از اينكه بميره
.تو شركت "ايول" كار ميكرد
439
00:24:03,630 --> 00:24:05,470
.اين تو سابقهش ثبت شده
440
00:24:17,500 --> 00:24:19,800
،من تحويلت نميدم
.اگه داري به اين فكر ميكني
441
00:24:20,680 --> 00:24:22,240
،اصلاً مدركي ندارم
442
00:24:22,980 --> 00:24:25,190
.و حتي اگه داشتم، واسم مهم نيست
443
00:24:25,430 --> 00:24:27,210
.فقط ميخواستم ضعفت رو بدونم
444
00:24:27,830 --> 00:24:28,760
.حالا ميدونم
445
00:24:30,750 --> 00:24:32,700
.انتقام
446
00:24:34,470 --> 00:24:36,480
.چقدر معمولي
447
00:24:37,070 --> 00:24:39,250
.درست مثل گارسونمون
448
00:24:39,670 --> 00:24:41,360
،ولي حتي آدمهاي خارقالعاده
449
00:24:41,960 --> 00:24:43,150
،كه باور دارم از اونايي
450
00:24:43,600 --> 00:24:45,950
.توسط مهملاتِ انساني كنترل ميشن
451
00:24:46,650 --> 00:24:48,590
.و متأسفانه، همه مون انسانيم
452
00:24:49,440 --> 00:24:51,830
.به جز من، البته
453
00:24:54,810 --> 00:24:55,950
."شوخي ميكنم، "اليوت
454
00:24:56,830 --> 00:24:59,870
.از سواريِ طولانيت به خونه لذت ببر
455
00:25:00,300 --> 00:25:03,860
.يه هليكوپتر منو برميگردونه به نيويورك
456
00:25:04,470 --> 00:25:06,880
."مواظب باش، "اليوت
457
00:25:37,881 --> 00:25:38,881
.ل.ب جامعه: روتِ هر دو رو داريم
ميشه ظرفيتِ حملِ ديتامونُ با شما همگام سازي كنيم؟
458
00:25:38,882 --> 00:25:39,882
چين: نه. جامعه: ؟ چين: ضرب المثل قديمي
"ساختنش صد سال طول ميكشه نابود كردنش چند ثانيه"
459
00:25:39,883 --> 00:25:40,883
ل.ب.جامعه: پس بذار نابودش كنيم
همه حاضريم.ميشه 30 ثانيه ديگه متنها رو اجرا كنيم؟
460
00:25:40,881 --> 00:25:41,881
درست متوجه نشدي
461
00:25:43,882 --> 00:25:44,882
چي رو درست متوجه نشدم؟
462
00:25:48,883 --> 00:25:51,883
.ل.ب.جامعه جدا شد
463
00:25:54,484 --> 00:25:57,584
.شما بَن شدين
464
00:25:57,750 --> 00:25:59,120
.نه. مزخرفه
465
00:26:00,080 --> 00:26:01,830
!رفيق، مزخرفه
466
00:26:01,860 --> 00:26:03,280
چي گفتن؟-
.اُه، نميدونم-
467
00:26:03,280 --> 00:26:05,590
اساساً اينكه يه
.مُشت بيكيره كوني هستن
468
00:26:05,590 --> 00:26:07,290
كجا ميري؟-
.ميرم درستش كنم-
469
00:26:07,540 --> 00:26:09,030
.هيچكس ديگه اي اين كارُ نميكنه
470
00:26:09,700 --> 00:26:10,860
.دارلين"، صبر كن"
471
00:26:15,390 --> 00:26:17,360
واقعاً فكر نميكنم بايد
.به فشار آوردن بهشون ادامه بدي
472
00:26:17,360 --> 00:26:18,290
.اينجوري ببينش
473
00:26:18,300 --> 00:26:20,550
.يا درستش ميكنم يا خرابش
474
00:26:21,360 --> 00:26:23,260
.تصميم با اوناست
475
00:26:34,730 --> 00:26:35,750
.سلام، كدو تنبل
476
00:26:37,400 --> 00:26:38,220
.سلام، بابايي
477
00:26:39,180 --> 00:26:41,610
چرا سر كار نيستي؟
478
00:26:42,050 --> 00:26:43,690
.از "اولي" جدا شدم
479
00:26:44,060 --> 00:26:45,020
.ميدونم
480
00:26:45,370 --> 00:26:47,970
.الان تلفني باهاش حرف ميزدم
481
00:26:47,990 --> 00:26:48,710
.بيا
482
00:26:49,860 --> 00:26:51,220
.گريه ميكرد
483
00:26:51,560 --> 00:26:53,930
،ميخواست يه همچين چيزي بهت بگم
484
00:26:53,930 --> 00:26:55,640
.هميشه دوست دارم"
485
00:26:55,870 --> 00:26:57,010
."لطفاً برگرد
486
00:26:57,010 --> 00:27:00,170
.اُه، و اينكه ميتونه تو رو ببخشه
487
00:27:00,920 --> 00:27:02,000
.خدايا
488
00:27:03,970 --> 00:27:05,030
تو چي گفتي؟
489
00:27:05,150 --> 00:27:07,690
بهش گفتم به نظرم بايد
خيلي وقت پيش ازش جدا ميشدي
490
00:27:07,690 --> 00:27:08,650
.و قطع كردم
491
00:27:08,820 --> 00:27:09,790
.خوبه
492
00:27:11,230 --> 00:27:12,750
منظورش چي بود، حالا؟
493
00:27:14,590 --> 00:27:18,050
...فقط كار ِمعمولي و
494
00:27:18,820 --> 00:27:19,960
.چيزهاي مربوط به پول
495
00:27:22,500 --> 00:27:24,850
،و، خب، بهم خيانت كرد
496
00:27:25,890 --> 00:27:27,280
.پس اينم از اين
497
00:27:27,370 --> 00:27:31,510
.خب، بخاطر قسمت خيانت، تعجب نكردم
498
00:27:32,680 --> 00:27:35,440
سعي نميكنم كاري كنم
.ناراحت بشي،عزيزم، ولي بيخيال
499
00:27:35,460 --> 00:27:37,840
.اون بچه يه عوضیه
500
00:27:39,320 --> 00:27:41,640
...واسه پول-
.بابا، نه-
501
00:27:41,640 --> 00:27:44,760
يه مقدار پول براي
.توسعهي حرفهاي بهت ميدم
502
00:27:44,760 --> 00:27:45,350
...بابا
503
00:27:45,350 --> 00:27:46,610
،فكر كن قرضه
504
00:27:47,700 --> 00:27:49,250
.ولي پولمُ پس نده
505
00:27:50,630 --> 00:27:51,940
و اينجا ميموني و رفت و آمد ميكني
506
00:27:51,940 --> 00:27:53,570
.تا بتوني واسه يه آپارتمان پول جمع كني
507
00:27:53,600 --> 00:27:55,500
نميتونم مجبورت كنم
.هيچكدوم از اون كارها رو بكني
508
00:27:55,510 --> 00:27:56,500
.و نكردي
509
00:27:57,280 --> 00:27:59,380
.چيزيه كه خودم ميخوام
510
00:27:59,800 --> 00:28:00,740
گرسنهاي؟
511
00:28:02,480 --> 00:28:04,360
.آره-
.نه،نه. بشين،بشين-
512
00:28:04,360 --> 00:28:05,450
.آروم باش
513
00:28:06,050 --> 00:28:07,400
چي دوست داري؟
514
00:28:07,740 --> 00:28:09,410
.لازم نيست واسم غذا بپزي، بابا
515
00:28:09,410 --> 00:28:13,420
!تُست فرانسوي ...داره مياد
516
00:28:17,421 --> 00:28:19,021
.اين احمق باعث ميشه دير كنيم
517
00:28:19,022 --> 00:28:22,022
.پس بذار دير كنيم، منتظر ميمونن
518
00:28:24,223 --> 00:28:26,023
قبلاً مرده رو ديدمش؟
519
00:28:29,024 --> 00:28:31,024
.حتماً هيچ تأثيري روم نذاشته
520
00:28:32,425 --> 00:28:34,725
اين مردهس كه درباره شراب حرف ميزنه؟
521
00:28:38,826 --> 00:28:40,026
و زنه؟
522
00:28:40,027 --> 00:28:42,427
چرا هِي درباره زنه سوال ميپرسي؟
523
00:28:43,028 --> 00:28:47,228
چون هنوز نميدونم
.چي ميخواد و اين مضطربم ميكنه
524
00:28:47,229 --> 00:28:49,729
.ذهنتُ منحرف نكن
525
00:28:51,030 --> 00:28:55,030
.بايد راست و بيپرده باشه.خوشحالن
.راضين. به نظر نمياد چيزه بيشتري بخوان
526
00:28:55,031 --> 00:28:56,331
.دقيقاً واسه همين اضطراب دارم
527
00:28:56,332 --> 00:29:00,332
.با كسي مثل اين تا يه حدي ميتونيم پيش بريم
.به علاوه، باورم نميشه
528
00:29:01,033 --> 00:29:05,333
.همه كه مثل تو بدبخت نيستن عزيزم
529
00:29:09,734 --> 00:29:12,834
،تازه،حتي اگه راضي باشن
530
00:29:12,835 --> 00:29:17,135
.يا هيچي نخوان.ميشن
531
00:29:18,536 --> 00:29:21,636
فقط بايد چيزي كه
.الانم دارن ازشون بگيري
532
00:29:26,650 --> 00:29:28,070
چرا دارن كنار ميكِشن؟
533
00:29:29,890 --> 00:29:31,290
.اينجا يه كتابخونهس
534
00:29:31,290 --> 00:29:33,720
اگه ميخواي دربارش
.بحث كني برگرد تو چتِ آي.آر.سي
535
00:29:33,720 --> 00:29:35,700
!منو از كانال انداختن بيرون
536
00:29:36,080 --> 00:29:37,360
چي شد؟
537
00:29:37,370 --> 00:29:38,860
.استيل مانتين" تو مشتمون بود"
538
00:29:38,860 --> 00:29:40,470
،قسمت خودمونُ انجام داديم
.و معركه پيش رفت
539
00:29:40,470 --> 00:29:41,960
بيخيال، جفتمون ميدونيم
.كه اون گُه معركه پيش نرفت
540
00:29:41,960 --> 00:29:44,230
.خب، مهم نيست! كنسلش كردن
541
00:29:44,470 --> 00:29:45,560
،ما قسمتِ خودمونُ جمع و جور كرديم
542
00:29:45,560 --> 00:29:47,960
.و قسمت تو يه جور كنسلش كرد كه انگار هيچي نشده
543
00:29:48,130 --> 00:29:49,240
.جوابتُ خودت ميدوني
544
00:29:49,850 --> 00:29:53,350
بهتره به رفيقت "رز سفيد" بگي كم بيخايه باشه
545
00:29:53,350 --> 00:29:54,850
و يه خورده داشته باشه
546
00:29:54,860 --> 00:29:57,300
...چون واسه اين پا اون پا كردن وقت نداريم
547
00:29:57,310 --> 00:29:59,630
و حالا ميخوايي تو دنيا هم دربارش حرف بزني؟
548
00:30:00,870 --> 00:30:02,520
اصلاً برات مهمه كي صداتُ ميشنوه؟
549
00:30:03,770 --> 00:30:05,400
."قبول كن، "دارلين
550
00:30:05,460 --> 00:30:06,400
.تمومه
551
00:30:07,210 --> 00:30:09,070
.بكش كنار
552
00:30:09,610 --> 00:30:11,850
.نميتونم با اين جواب برگردم پيش افرادم
553
00:30:12,100 --> 00:30:13,410
.بگو چرا
554
00:30:14,050 --> 00:30:17,530
.تو گفتي ارتش تاريكي تو اين قضيه با ماست
555
00:30:21,630 --> 00:30:22,640
بين خودمون ميمونه؟
556
00:30:23,050 --> 00:30:26,010
.نميخوام كه برم تو توئيتر دربارش بنويسم
557
00:30:28,670 --> 00:30:32,320
.اصلاً قبل از اينكه به استيل مانتين برسين كشيدن كنار
558
00:30:33,000 --> 00:30:36,320
.نميدونم چرا. همه ش همينُ بهم گفتن
559
00:30:36,930 --> 00:30:38,380
،ميدوني جون و دلتُ روش گذاشتي
560
00:30:38,600 --> 00:30:39,890
،ولي اين دفعه واقعاً
561
00:30:40,020 --> 00:30:43,450
.فقط بيخيالش شو
562
00:31:02,730 --> 00:31:04,190
.بيشتر بايد بشينم-
.نه-
563
00:31:04,190 --> 00:31:06,610
.خيال ميكنم كار كردن واسه دولت هيجانانگيز باشه
564
00:31:06,610 --> 00:31:08,030
.مثل فيلمهاي جاسوسي ميمونه
565
00:31:08,730 --> 00:31:09,980
ميشه ايميلهاي سرّيم رو بخوني؟
566
00:31:09,990 --> 00:31:11,460
.مم، نه
567
00:31:12,110 --> 00:31:14,950
.كار من بيشتر كاغذبازي و اداره كردنه
568
00:31:14,960 --> 00:31:17,330
هميشه بيشتر از چيزي كه
.تكنولوژي اجازه ميده ميخوان
569
00:31:18,240 --> 00:31:20,830
.اصلاً وقت ندارم ايميلهاي سرّيِ تو رو بخونم
570
00:31:21,310 --> 00:31:22,960
.ولي برام يه شغلِ موقته
571
00:31:22,960 --> 00:31:24,400
.آروم و قرار ندارم
572
00:31:24,530 --> 00:31:26,520
.هميشه تنم واسه چيز جديد ميخاره
573
00:31:26,540 --> 00:31:29,010
.يه عالمه چيزهاي جديد در كار بوده
574
00:31:29,730 --> 00:31:30,800
.واسه هر دومون
575
00:31:32,280 --> 00:31:34,460
،قبل از اين،تو يه سازمان غير دولتي كار ميكردم
576
00:31:34,570 --> 00:31:37,820
و قبل از اون، واسه يه سال
،براي مايكروسافت كار ميكردم
577
00:31:37,820 --> 00:31:41,680
.كه انگار ده سال طول كشيد
578
00:31:45,060 --> 00:31:46,670
.خونهت قشنگه
579
00:31:47,710 --> 00:31:49,400
.كاش ميتونستم تعريفي كه كردي قبول كنم
580
00:31:49,680 --> 00:31:51,420
.دكوراسيون كار ِ"اسكات"ـه
581
00:31:51,570 --> 00:31:53,670
اُه، جدي؟-
.آره-
582
00:31:53,750 --> 00:31:55,210
.خيلي خوبه-
.آره-
583
00:31:55,650 --> 00:31:57,730
اين همه...عتيقه جات از كجا اومدن؟
584
00:31:57,730 --> 00:31:58,860
...اونا
585
00:31:58,860 --> 00:32:02,340
پس مديريت فناوري رو دادن بهت ،آره؟
586
00:32:03,590 --> 00:32:04,820
.تعجب نكن
587
00:32:06,120 --> 00:32:08,470
.مشكوك بودن درستتره
588
00:32:08,960 --> 00:32:11,220
.داشتم كم كم فكر ميكردم چرا اين شامُ ترتيب دادي
589
00:32:13,290 --> 00:32:15,890
چهار نفر تو دنيا
590
00:32:15,900 --> 00:32:17,690
.درباره گفتگوهاي من ميدونن
591
00:32:18,090 --> 00:32:21,730
.به يه شكلي تو پنجمي هستي
592
00:32:22,330 --> 00:32:25,550
پس دقيقاً چيزي كه واسه
.دست راست بودنت لازمه دارم
593
00:32:26,860 --> 00:32:28,920
.پس اينا واسه همينه
594
00:32:29,720 --> 00:32:31,500
همه چيز واسه يه چيزي نيست؟
595
00:32:31,800 --> 00:32:34,470
...مثلاً،داشتم فكر ميكرديم
واسه بچهها امنيت داره؟
596
00:32:34,470 --> 00:32:37,100
.آه، آره،اون...بايد فكر ِ اينم كرد
597
00:32:37,750 --> 00:32:38,840
،اگه جاي من بودي
598
00:32:39,380 --> 00:32:41,900
به عنوان دست راستت به خودت اعتماد ميكردي؟
599
00:32:43,090 --> 00:32:44,180
،اگه جاي تو بودم
600
00:32:44,400 --> 00:32:46,560
.اصلاً اجازه نميدادم وارد خونه بشم
601
00:33:07,420 --> 00:33:08,510
.هي، منم
602
00:33:08,560 --> 00:33:09,680
الان وقتِ خوبيه؟
603
00:33:10,310 --> 00:33:11,000
.آره
604
00:33:11,940 --> 00:33:13,470
.سر كاره جديدم هستم
605
00:33:13,840 --> 00:33:14,960
چطور ميگذره؟
606
00:33:15,990 --> 00:33:17,690
،بيشوخي، جهنمي سخته
607
00:33:17,690 --> 00:33:19,600
.ولي دارم راه مي افتم
608
00:33:19,910 --> 00:33:22,350
،اولش، چند سال طول كشيد تا سس گوجه شوهر بدم
609
00:33:22,350 --> 00:33:26,250
ولي معلوم شد تو فروختنِ
.شرابهاي گرون قيمت عاليم
610
00:33:26,960 --> 00:33:28,460
.تعجب نكردم
611
00:33:28,630 --> 00:33:30,790
،و بعد وقتي مجبورم سفارشهاي"براي بردن" رو ببرم
612
00:33:30,800 --> 00:33:33,540
.مثل كيسه جا به جا كردنه، پس يه جورايي حرفهايم
613
00:33:33,540 --> 00:33:34,550
تو چطوري؟
614
00:33:36,480 --> 00:33:37,350
.من خوبم
615
00:33:38,650 --> 00:33:42,190
واي، قبلاً هيچوقت نشنيده بودم
.همچين جملهاي بگي، هرگز
616
00:33:43,680 --> 00:33:45,400
.امروز كاري كه مجبور بودمُ كردم
617
00:33:47,300 --> 00:33:49,160
،خب،اگه امشب اين اطرافي
618
00:33:49,160 --> 00:33:51,460
بيا پيشم و دربارش بهم بگو، باشه؟
619
00:33:52,210 --> 00:33:53,160
.بايد برم
620
00:33:53,870 --> 00:33:54,760
.باشه، باي
621
00:34:09,690 --> 00:34:11,310
.به نظر ميدوني چطوري بايد شرابتُ بخوري
622
00:34:13,720 --> 00:34:16,540
.با چند چيز مخالفم، ولي شراب دوست دارم
623
00:34:17,290 --> 00:34:18,240
خودت؟
624
00:34:18,940 --> 00:34:21,450
.تو اون يكي زندگيم، وقتي بتونم واسه كسي بخورم
625
00:34:22,330 --> 00:34:24,110
.ولي حتي اون موقع هم سليقه خوبي ندارم
626
00:34:25,060 --> 00:34:27,050
.ولي بو كردنش ضرر نداره
627
00:34:27,350 --> 00:34:28,560
.دماغتُ بكن اين تو
628
00:34:33,000 --> 00:34:34,900
.ميدوني،واسه من، بوش مثل بقيه شرابهاست
629
00:34:36,300 --> 00:34:37,350
.ولي دوست دارم ياد بگيرم
630
00:34:39,690 --> 00:34:43,300
،ميوهي سرخِ خشك شده، بنفشه تازه
631
00:34:44,420 --> 00:34:45,790
.آه، پوستِ ليمو
632
00:34:47,120 --> 00:34:48,020
.دوباره سعي كن
633
00:34:49,090 --> 00:34:51,520
.بو كن و واقعاً...واقعاً بهش فكر كن
634
00:34:52,790 --> 00:34:54,450
.مم، بوي ليمو حس كردم
635
00:34:55,830 --> 00:34:57,470
شارون"؟"-
بله؟-
636
00:34:57,470 --> 00:35:00,540
چطور اينكه الان زن اوني مغزتُ منفجر نميكنه؟
637
00:35:00,540 --> 00:35:01,490
.باز بو كن
638
00:35:01,740 --> 00:35:02,770
ببخشيد؟
639
00:35:03,750 --> 00:35:05,370
بايد سوالُ تكرار كنم؟
640
00:35:06,620 --> 00:35:08,480
.تو خونهمون مهموني
641
00:35:09,180 --> 00:35:11,520
.يه مهمونِ خيلي صادق
642
00:35:16,190 --> 00:35:20,720
فكر كنم بخوام چيزي كه
گفتي رو مثلِ يه جوكِ بي مزه بدونم
643
00:35:20,910 --> 00:35:22,730
.و براي دستشويي رفتن ازت معذرت بخوام
644
00:35:25,920 --> 00:35:28,510
.يه شرابِ انگور ِ زيبا اينجا دارم
645
00:35:28,510 --> 00:35:31,490
.دوست دارم برچسبشُ بهت نشون بدم
646
00:35:35,910 --> 00:35:37,250
.بذار ببينم
647
00:35:38,400 --> 00:35:39,140
.نوچ
648
00:35:40,510 --> 00:35:41,470
.نوچ
649
00:35:42,650 --> 00:35:43,740
.اين يكيه
650
00:35:44,940 --> 00:35:47,930
.اين از داراييهاي با ارزشمه، در حقيقت
651
00:35:47,930 --> 00:35:49,960
.يه نگاه بهش بنداز
652
00:35:53,420 --> 00:35:55,290
.من داخلم
653
00:35:57,010 --> 00:35:58,910
ميشه كمكت كنم؟
654
00:36:38,500 --> 00:36:41,110
.واسه شبِ دوست داشتني ممنونم
655
00:37:01,580 --> 00:37:03,740
!پانداي تفكرُ بيارين
656
00:37:03,890 --> 00:37:05,860
!نمادِ مرگ
657
00:37:06,970 --> 00:37:07,980
.به مشکل خوردیم
658
00:37:08,440 --> 00:37:09,410
قطعه آنلاينه؟
659
00:37:09,420 --> 00:37:11,110
.آره، سيستم كامله
660
00:37:11,110 --> 00:37:13,310
اگه بخوايم ميتونيم همين الان
.كُلِ ظرفيتِ حمل رو تحويل بديم
661
00:37:14,770 --> 00:37:16,300
.و با اين حال صداي دست زدن نميشنوم
662
00:37:16,690 --> 00:37:17,490
.دست زدن
663
00:37:23,190 --> 00:37:24,250
.بايد بهشون بگي
664
00:37:26,540 --> 00:37:27,230
چي رو؟
665
00:37:28,200 --> 00:37:29,330
.چين رو از دست داديم
666
00:37:30,030 --> 00:37:31,160
ببخشيد؟
667
00:37:31,160 --> 00:37:32,930
.ارتش تاريكي دبه كرده
668
00:37:34,270 --> 00:37:34,940
چرا؟
669
00:37:35,860 --> 00:37:37,720
.ظاهراً جواب "چرا"ها رو نميدن
670
00:37:39,490 --> 00:37:40,810
.مشكلي نيست
.دوباره بهشون زنگ ميزنيم
671
00:37:40,810 --> 00:37:41,460
...به محض اينكه بشه يه قرار ديگه
672
00:37:41,460 --> 00:37:42,710
رفيق، نشنيدي چي گفتم؟
673
00:37:42,710 --> 00:37:45,090
.رفتن پي كارشون
.همچين چيزي نميشه
674
00:37:54,180 --> 00:37:55,590
.ميدونم. ميدونم
675
00:37:55,590 --> 00:37:57,700
.درك ميكنم، باشه؟ تِر زدم
676
00:38:03,701 --> 00:38:04,701
"شيلا"
677
00:38:09,450 --> 00:38:10,570
.بياين صبر نكنيم
678
00:38:11,280 --> 00:38:13,330
.بيايين به هر حال انجامش بديم، فقط ما
679
00:38:13,520 --> 00:38:14,840
.بياين همين الان انجامش بديم
680
00:38:15,070 --> 00:38:17,070
.باشه؟ الان اجراش ميكنيم
681
00:38:17,070 --> 00:38:18,850
قسمتِ خودمونُ اجرا و به ارتش تاريكي اعتماد ميكنيم
682
00:38:18,850 --> 00:38:20,570
.كه خودشونُ جمع ميكنن و ميان دنبالمون
683
00:38:20,570 --> 00:38:22,040
چرا اونا بايد قوانينُ بهمون ديكته كنن؟
684
00:38:22,040 --> 00:38:23,350
!ما قانون ديكته ميكنيم
685
00:38:23,350 --> 00:38:24,130
.ميتونيم الان بريم
686
00:38:24,130 --> 00:38:25,630
،اگه ما پا پيش بذاريم و اونا نه
687
00:38:25,630 --> 00:38:27,820
.چين بازم تمام اطلاعاتِ زائد رو نگه ميداره
688
00:38:27,820 --> 00:38:28,850
.بيهودهس
689
00:38:28,850 --> 00:38:31,580
.و اگه صبر كنيم، بازم بيهوده ميشه
690
00:38:31,590 --> 00:38:34,350
.هركاري كه امروز كردين واسه هيچي ميشه
691
00:38:38,050 --> 00:38:39,540
خدايا، ديوانهاي؟
692
00:38:39,540 --> 00:38:41,600
!هيچ تأثيري نداره
693
00:38:42,080 --> 00:38:43,640
.شبكهشونُ واسه هفتهها از كار ميندازه
694
00:38:43,640 --> 00:38:44,620
.دوباره جمعش ميكنن
695
00:38:44,620 --> 00:38:45,680
.بازم اذيتشون ميكنه
696
00:38:45,680 --> 00:38:47,150
!ما كه نميخوايم اذيتشون كنيم
697
00:38:47,150 --> 00:38:49,110
!ميخوايم بُكُشيمشون
698
00:38:49,610 --> 00:38:51,990
و اگه الان كاري نكنيم
.هيچكدومش اتفاق نميافته
699
00:38:54,520 --> 00:38:55,880
چي كار ميكني، ها؟
700
00:38:55,960 --> 00:38:58,050
.يه قدم ديگه برداري، انجامش ميدم
701
00:39:00,470 --> 00:39:02,280
فكر كن داري چي كار ميكني، باشه؟
702
00:39:02,700 --> 00:39:03,380
خيله خب؟
703
00:39:03,720 --> 00:39:05,640
ظرفِ يه ماه، دوباره سر پا و فعال ميشن
704
00:39:05,640 --> 00:39:07,200
.با يه سيستم امنيتيِ بهتر
705
00:39:07,200 --> 00:39:09,160
.ديگه هيچ فرصتي دستمون نمياد
706
00:39:09,330 --> 00:39:11,120
انقلابي كه هميشه دربارش حرف ميزديم
707
00:39:11,120 --> 00:39:13,810
.از بين ميره، نابود ميشه و زير خاك ميره
708
00:39:14,340 --> 00:39:17,160
.بخاطر تو شكست ميخوريم
709
00:39:18,410 --> 00:39:21,530
.لطفاً اين كارُ نكن
710
00:39:29,920 --> 00:39:32,320
اينجا كسي هست كه
بتونه با اين زن ارتباط برقرار كنه؟
711
00:39:57,670 --> 00:39:58,660
.لطفاً
712
00:39:59,970 --> 00:40:01,800
.بگو اشكال نداره اجراش كنم
713
00:40:21,240 --> 00:40:24,120
.ولي خيلي نزديك بوديم
714
00:40:33,040 --> 00:40:34,940
.تموم نشده
715
00:40:35,030 --> 00:40:36,230
.دوباره روش كار ميكنيم
716
00:40:36,230 --> 00:40:37,520
.يه راهي پيدا ميكنيم
717
00:40:38,440 --> 00:40:39,570
.تا اينجا اومديم
718
00:40:41,810 --> 00:40:44,250
.يه راهي پيدا ميكنيم، فقط نه امشب
719
00:40:57,430 --> 00:40:59,850
.همهش تقصير منه
720
00:41:02,900 --> 00:41:03,610
.بيا
721
00:41:04,310 --> 00:41:06,850
.ميتوني خونه من چتر بندازي
722
00:41:17,490 --> 00:41:19,540
،يه روز پدرم اومد مدرسه دنبالم
723
00:41:19,540 --> 00:41:21,710
.و از كار و مدرسه زديم و رفتيم ساحل
724
00:41:22,970 --> 00:41:24,450
،واسه رفتن تو آب زيادي سرد بود
725
00:41:24,450 --> 00:41:26,890
.پس نشستيم رو يه پتو و پيتزا خورديم
726
00:41:28,630 --> 00:41:31,080
،وقتي رسيدم خونه
،كتونيهام پُر از ماسه بودن
727
00:41:31,090 --> 00:41:33,360
.و منم انداختمشون رو كفِ اتاق خوابم
728
00:41:33,950 --> 00:41:35,490
.فرقشُ نميدونستم
729
00:41:35,490 --> 00:41:36,490
.شيش سالم بود
730
00:41:37,060 --> 00:41:39,300
،مادرم بخاطر خرابكاري سرم داد زد
731
00:41:39,330 --> 00:41:40,750
.ولي عصباني نبود
732
00:41:41,050 --> 00:41:42,850
،بابام گفت ميلياردها سال پيش
733
00:41:42,850 --> 00:41:45,040
دنيا حركت كرد و درياها جا به جا شدن و
734
00:41:45,040 --> 00:41:47,420
،اون ماسهها رو واسه اون قسمتِ ساحل آوردن
735
00:41:47,420 --> 00:41:48,900
.و بعد من از اونجا برش داشتم
736
00:41:49,480 --> 00:41:50,600
،"اون گفت،"هر روز
737
00:41:50,600 --> 00:41:53,150
دنيا رو تغيير ميديم"،كه فكر ِ خوبيه"
738
00:41:53,150 --> 00:41:55,710
تا اينكه فكر كردم چه روزهايي از عمرم
739
00:41:55,710 --> 00:41:57,990
با يه كفشِ پُر از ماسه خونه ميام
740
00:41:57,990 --> 00:41:59,880
،تا وقتي ديگه ساحلي نباشه
741
00:42:00,070 --> 00:42:02,390
.تا وقتي واسه همه يه تغيير باشه
742
00:42:03,220 --> 00:42:05,090
،هر روز، دنيا رو تغيير ميديم
743
00:42:05,240 --> 00:42:07,980
ولي واسه اينكه دنيا رو جوري تغيير بدي كه مهم باشه
744
00:42:07,980 --> 00:42:10,430
.بيشتر از چيزي كه اغلب مردم دارن وقت لازم داره
745
00:42:10,620 --> 00:42:13,540
.هيچوقت همهش همزمان اتفاق نميافته
746
00:42:15,280 --> 00:42:16,180
.آهستهس
747
00:42:16,400 --> 00:42:17,650
.روشمنده
748
00:42:17,830 --> 00:42:20,110
.خسته كنندهس
749
00:42:21,290 --> 00:42:24,230
.همهمون عرضه همچين كاري نداريم
750
00:42:49,240 --> 00:42:50,100
.سلام، عزيزم
751
00:42:52,150 --> 00:42:54,440
.ميخوام برم بدوم
752
00:42:55,490 --> 00:42:57,180
.خوبه
753
00:43:07,150 --> 00:43:09,600
.سگه مال "شيلا"ست
754
00:43:09,950 --> 00:43:12,860
.نبايد رو بالش هاش خراب كاري كنه
755
00:43:13,310 --> 00:43:15,580
.نكته مثبتيه، گمونم
756
00:43:29,690 --> 00:43:30,450
شيلا"؟"
757
00:43:31,380 --> 00:43:32,440
.سلام،داش
758
00:43:33,500 --> 00:43:36,440
.بعضي وقتها جهان عالي هم تراز ميشه
759
00:43:36,700 --> 00:43:38,490
.من اينجام، تو زندون
760
00:43:39,310 --> 00:43:42,430
،با اين حال
.مستقيم آوردت سمت من
761
00:43:46,431 --> 00:44:00,431
(greatR) رضا & (Sh.Pinkman) شيوا
IMDB-Dl.Com تيم ترجمه
762
00:44:00,632 --> 00:44:11,432
تخصصي ترين سايت فيلم و سريال
WWW.IMOVIE-DL.COM