1 00:00:06,470 --> 00:00:08,722 Exciting time in the world right now. 2 00:00:08,747 --> 00:00:11,349 - Exciting time. - If you agree to testify, 3 00:00:11,374 --> 00:00:13,417 I will testify that I broke chain of custody 4 00:00:13,442 --> 00:00:14,608 with the .DAT file. 5 00:00:14,633 --> 00:00:17,133 We've implemented a honey pot, CS30. 6 00:00:17,186 --> 00:00:18,802 I'd like to look over your findings, 7 00:00:18,854 --> 00:00:20,803 especially this server. 8 00:00:20,855 --> 00:00:22,888 Detectives came by. They want to speak with you. 9 00:00:22,940 --> 00:00:24,557 They found a body on the roof. 10 00:00:24,609 --> 00:00:26,442 And you both did know the deceased. 11 00:00:26,477 --> 00:00:27,934 Sharon Knowles. 12 00:00:27,959 --> 00:00:29,194 Sharon Knowles? 13 00:00:29,219 --> 00:00:30,972 - Aah! - I think the baby's coming. 14 00:00:30,997 --> 00:00:32,325 We got to get her to the hospital. 15 00:00:32,350 --> 00:00:34,016 Tell me about your father. 16 00:00:34,050 --> 00:00:36,468 I remember I tried to hug him, tell him I'm sorry, 17 00:00:36,520 --> 00:00:40,246 and he shoved me so hard, I fell backwards out the window. 18 00:00:41,066 --> 00:00:42,700 Oh, my God, Elliot! 19 00:00:42,725 --> 00:00:45,334 Did you forget again? Did you forget who I am? 20 00:00:45,359 --> 00:00:47,653 - I'm your... - Sister. 21 00:00:53,373 --> 00:00:55,173 I think we should talk. 22 00:00:58,338 --> 00:01:00,405 It hasn't happened since 1904, 23 00:01:00,440 --> 00:01:03,018 the year John McGraw decided to take his bat and ball 24 00:01:03,043 --> 00:01:05,376 and go home. Here we are 90 years later, 25 00:01:05,429 --> 00:01:07,345 and I want to get your thoughts on what it was like 26 00:01:07,380 --> 00:01:10,216 to be without the 1994 World Series. 27 00:01:10,241 --> 00:01:13,375 That's right, the 1994 World Series cancelled... 28 00:01:13,436 --> 00:01:15,050 If you would have told me 29 00:01:15,075 --> 00:01:16,853 back in August when the players voted to walk out 30 00:01:16,905 --> 00:01:18,865 that we would be here where we are today, 31 00:01:18,890 --> 00:01:20,356 I would have told you no way, no how, 32 00:01:20,391 --> 00:01:22,391 that's not gonna happen. 33 00:01:22,393 --> 00:01:24,143 But hey, if I ever get it wrong, I admit it. 34 00:01:24,195 --> 00:01:26,728 So, what happened? I want to hear from you... 35 00:01:26,753 --> 00:01:29,607 Mr. Robot. 36 00:01:30,290 --> 00:01:32,761 Um, well, I'd recommend the Pentium 90. 37 00:01:32,786 --> 00:01:35,320 They're lighting fast, and we've got some in stock now. 38 00:01:35,345 --> 00:01:39,463 With an 800 megabyte hard drive, you'll be all set. 39 00:01:39,488 --> 00:01:41,154 Or we could save you a few bucks 40 00:01:41,179 --> 00:01:42,645 and upgrade what you have. 41 00:01:42,670 --> 00:01:44,188 Once we swap out that motherboard 42 00:01:44,213 --> 00:01:47,214 and hard drive, you'll be better than new. 43 00:01:47,215 --> 00:01:50,550 Why don't you bring it on by, and we'll take a look. 44 00:01:50,575 --> 00:01:51,658 Okay. 45 00:01:51,687 --> 00:01:52,769 Thank you. 46 00:01:52,804 --> 00:01:54,637 Bye-bye. 47 00:01:54,666 --> 00:01:57,199 What happened? That new mouse not work out for you? 48 00:01:57,224 --> 00:02:00,392 Your son, he stole money from me. 49 00:02:00,394 --> 00:02:01,977 Uh, excuse me? 50 00:02:02,029 --> 00:02:04,171 Your son stole money from me. I pulled out my wallet, 51 00:02:04,196 --> 00:02:06,481 and I specifically remembered I had three 20s. 52 00:02:06,506 --> 00:02:07,872 Now I only have one. 53 00:02:07,901 --> 00:02:09,534 I used one to pay for the mouse, 54 00:02:09,569 --> 00:02:10,818 and then I had two left. 55 00:02:10,870 --> 00:02:13,537 Your son was standing right behind me 56 00:02:13,572 --> 00:02:15,572 when I had my money out on the counter. 57 00:02:15,624 --> 00:02:17,157 I... just calm down. 58 00:02:17,209 --> 00:02:18,756 I'm sure there's an explanation for this. 59 00:02:18,781 --> 00:02:20,077 I don't want an explanation. 60 00:02:20,102 --> 00:02:21,885 The only thing I want from you is my money 61 00:02:21,910 --> 00:02:24,276 and a f... ING apology. 62 00:02:24,301 --> 00:02:25,500 There's no need for that. 63 00:02:25,525 --> 00:02:27,108 I'm just trying to figure it out. 64 00:02:27,133 --> 00:02:29,884 Can you tell how much of a shit I give about that? 65 00:02:29,909 --> 00:02:32,359 Ugh. I don't have time for this. 66 00:02:32,556 --> 00:02:35,590 Are you giving me my money or not? 67 00:02:35,642 --> 00:02:38,476 Look, do the right thing here, guy. 68 00:02:42,634 --> 00:02:44,967 Then, no. 69 00:02:45,149 --> 00:02:46,649 Excuse me? 70 00:02:46,674 --> 00:02:49,008 The answer's no. 71 00:02:53,853 --> 00:02:56,437 Are you... you being serious right now? 72 00:02:56,462 --> 00:02:59,713 I can't help you. 73 00:02:59,781 --> 00:03:04,750 You... you're really just gonna sit there and lie? 74 00:03:04,785 --> 00:03:07,253 I should call the cops! 75 00:03:09,103 --> 00:03:11,102 What an example you're setting. 76 00:03:11,424 --> 00:03:12,790 I... I earn my money, 77 00:03:12,842 --> 00:03:16,093 and you're just teaching him how to steal. 78 00:03:16,129 --> 00:03:17,545 You're a terrible father. 79 00:03:17,597 --> 00:03:19,129 I'm gonna have to ask you to leave. 80 00:03:19,181 --> 00:03:20,714 You're a nobody. 81 00:03:20,766 --> 00:03:22,935 You're a middle-aged man doing 82 00:03:22,960 --> 00:03:26,711 what my retarded nephew could do. 83 00:03:26,736 --> 00:03:30,269 That's your life. 84 00:03:30,294 --> 00:03:33,328 You know what? Keep your 20. 85 00:03:33,353 --> 00:03:35,687 I'll just go to Best Buy from now on. 86 00:03:35,712 --> 00:03:38,060 God... 87 00:03:54,269 --> 00:03:56,769 Come on out. 88 00:04:08,842 --> 00:04:11,843 Dad, I didn't do it. 89 00:04:19,683 --> 00:04:21,316 Let me see it. 90 00:04:46,284 --> 00:04:48,284 "Timecop" or "Stargate"? 91 00:04:53,012 --> 00:04:55,512 What? 20 bucks ought to cover the both of us. 92 00:05:01,276 --> 00:05:04,059 "Pulp Fiction"? Never heard of it. 93 00:05:04,173 --> 00:05:06,256 Sure I can take you to that? 94 00:05:06,281 --> 00:05:07,948 All right, get your jacket. 95 00:05:32,682 --> 00:05:34,199 What? 96 00:05:36,117 --> 00:05:38,901 How come I'm not in trouble? 97 00:05:43,471 --> 00:05:46,172 Even though what you did was wrong, 98 00:05:46,197 --> 00:05:50,315 you're still a good kid, 99 00:05:50,340 --> 00:05:52,206 and that guy was a prick. 100 00:05:52,231 --> 00:05:56,817 Sometimes that matters more. 101 00:05:56,853 --> 00:05:59,048 Come on, let's go. It starts in 15 minutes. 102 00:05:59,073 --> 00:06:00,956 I want to get some popcorn. Come on. 103 00:06:40,048 --> 00:06:44,206 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 104 00:06:48,818 --> 00:06:51,485 It's really him. 105 00:06:58,266 --> 00:07:00,817 It's really you. 106 00:07:06,732 --> 00:07:10,367 Never been to your apartment before. 107 00:07:10,392 --> 00:07:12,643 It's nice. 108 00:07:12,668 --> 00:07:17,986 A little messy, but that's not Earth-shattering news. 109 00:07:18,011 --> 00:07:20,845 You never really did like cleaning your room. 110 00:07:25,791 --> 00:07:28,742 Jesus f... ING Christ. 111 00:07:30,828 --> 00:07:33,911 I can't believe it's really you. 112 00:07:34,158 --> 00:07:35,608 I was beginning to wonder how long 113 00:07:35,660 --> 00:07:38,444 it was gonna take before you recognized me. 114 00:07:38,496 --> 00:07:44,199 The fact that you stopped recognizing Darlene too, well... 115 00:07:44,251 --> 00:07:47,752 I got to be honest, that's a little disconcerting. 116 00:07:50,673 --> 00:07:52,840 Why didn't you say anything? 117 00:07:52,865 --> 00:07:54,609 - Why didn't you tell me? -Okay, Elliot... 118 00:07:54,634 --> 00:07:55,853 This whole time? 119 00:07:55,878 --> 00:07:58,379 Elliot, you are not well. 120 00:07:58,404 --> 00:08:03,189 I was trying to handle it gently. 121 00:08:03,218 --> 00:08:05,313 Gently? 122 00:08:05,338 --> 00:08:07,255 Gently? 123 00:08:07,280 --> 00:08:09,980 Gently? 124 00:08:10,224 --> 00:08:13,058 Is that what the last three months have been? 125 00:08:13,110 --> 00:08:18,563 No. It's been about us doing something important, 126 00:08:18,616 --> 00:08:22,366 and that's what it still needs to be about. 127 00:08:22,402 --> 00:08:24,452 You died. 128 00:08:24,487 --> 00:08:27,371 You died. 129 00:08:27,407 --> 00:08:29,205 You're dead! 130 00:08:31,243 --> 00:08:34,004 I suggest you lower your voice. 131 00:08:38,079 --> 00:08:40,026 Lower my voice? 132 00:08:40,051 --> 00:08:43,552 You want me to lower my voice after appearing at my door 133 00:08:43,587 --> 00:08:47,755 20 years after your supposed death? 134 00:08:49,524 --> 00:08:55,797 I think this is a perfect f... ING volume! 135 00:09:00,485 --> 00:09:03,620 Elliot, you don't want them to hear us. 136 00:09:03,645 --> 00:09:06,055 Especially after my impromptu visit from 137 00:09:06,080 --> 00:09:08,247 Tyrell Wellick last night. 138 00:09:12,061 --> 00:09:14,978 Elliot, there are people out there 139 00:09:15,003 --> 00:09:17,834 who do not want us to work together. 140 00:09:20,787 --> 00:09:24,538 Is that why they've been following me? 141 00:09:24,590 --> 00:09:28,759 Is that why, because of you? 142 00:09:28,794 --> 00:09:31,879 Think about it. You don't remember me. 143 00:09:31,931 --> 00:09:33,963 You don't remember your own God damn sister. 144 00:09:33,965 --> 00:09:37,467 You see that shrink, pop their pills. 145 00:09:37,519 --> 00:09:39,552 They intentionally put you in this haze, fog, 146 00:09:39,604 --> 00:09:41,721 or whatever brain matter you have left in there, 147 00:09:41,773 --> 00:09:44,773 so you forget what they want you to forget. 148 00:09:44,808 --> 00:09:46,892 They're trying to control you, Elliot. 149 00:09:46,944 --> 00:09:49,778 They've been trying to control you all along. 150 00:09:49,813 --> 00:09:52,980 This is crazy. I'm crazy. 151 00:09:53,032 --> 00:09:54,407 I'm crazy. You're crazy. 152 00:09:54,432 --> 00:09:55,460 This is crazy. 153 00:09:55,485 --> 00:09:57,401 What are you talking about? 154 00:09:57,453 --> 00:09:59,403 Who's trying to control me? 155 00:09:59,455 --> 00:10:02,655 The people out there who don't want me alive. 156 00:10:02,708 --> 00:10:05,792 The people who are afraid of us. 157 00:10:05,827 --> 00:10:09,295 We have to be more careful, now more than ever. 158 00:10:09,331 --> 00:10:14,500 And Darlene, she knew about this? 159 00:10:14,552 --> 00:10:17,503 Elliot, I will explain everything, 160 00:10:17,528 --> 00:10:22,196 but right now, tonight, we have to stick to the plan. 161 00:10:22,225 --> 00:10:24,008 Are you kidding me? 162 00:10:24,010 --> 00:10:26,511 You want me to put this on hold? 163 00:10:26,563 --> 00:10:28,846 Are you out of your God damn mind? 164 00:10:28,871 --> 00:10:31,121 It's not safe to discuss this here. 165 00:10:31,150 --> 00:10:35,185 I don't give a shit! 166 00:10:35,237 --> 00:10:37,687 Tell me what the f... is going on. 167 00:10:41,025 --> 00:10:44,527 All right. Come on, let's go. 168 00:10:44,579 --> 00:10:45,861 Where? 169 00:10:48,915 --> 00:10:50,949 You want answers? 170 00:10:51,401 --> 00:10:53,901 Stop asking questions and follow me. 171 00:11:05,850 --> 00:11:07,883 Oh, that's sweet. I... I can't. 172 00:11:07,935 --> 00:11:09,468 You're going too fast. 173 00:11:09,480 --> 00:11:11,781 Trust me, don't think that's the problem. 174 00:11:11,806 --> 00:11:13,939 Hey. 175 00:11:13,975 --> 00:11:16,332 I know you didn't want to talk last night. 176 00:11:16,357 --> 00:11:18,453 No, Harry, I can't right now. 177 00:11:18,478 --> 00:11:20,228 - I have to... - Breathe... 178 00:11:20,280 --> 00:11:21,780 and have some breakfast in bed with me. 179 00:11:37,042 --> 00:11:39,493 How are you enjoying anything like that? 180 00:11:41,743 --> 00:11:42,859 Mm. 181 00:11:43,001 --> 00:11:44,350 Honey, I appreciate it. 182 00:11:44,375 --> 00:11:47,896 I... God, if you only knew. 183 00:11:47,921 --> 00:11:49,504 Tell me. I would love to know. 184 00:11:49,539 --> 00:11:50,775 They hacked us. You know that. 185 00:11:50,800 --> 00:11:52,593 It's all over the news. 186 00:11:52,975 --> 00:11:54,852 Now, normally a company can get through this, 187 00:11:54,877 --> 00:11:57,544 but we're a cyber security company. 188 00:11:57,596 --> 00:12:01,063 Can you appreciate how bad that is? 189 00:12:01,088 --> 00:12:05,289 We're hanging on by our fingernails. 190 00:12:05,512 --> 00:12:07,718 Ugh, who knows? 191 00:12:08,637 --> 00:12:11,084 Maybe we've already fallen off a cliff, 192 00:12:11,109 --> 00:12:13,973 and I'm still trying to grasp on to something. 193 00:12:19,177 --> 00:12:22,545 I'm a failure. 194 00:12:22,570 --> 00:12:24,772 Look at me. 195 00:12:29,142 --> 00:12:32,142 Look at this person who loves you so much 196 00:12:32,167 --> 00:12:34,000 he would die a happy man right now just 'cause 197 00:12:34,029 --> 00:12:40,317 he had this, us, sitting down and having breakfast. 198 00:12:40,342 --> 00:12:43,899 I don't think failing looks like this. 199 00:12:56,722 --> 00:12:58,847 Make sure you go through all those emails again, 200 00:12:58,872 --> 00:13:00,444 everything from '91 to '95, 201 00:13:00,469 --> 00:13:01,935 and let's start building a table 202 00:13:01,970 --> 00:13:03,803 that cross-references our calendar. 203 00:13:03,805 --> 00:13:07,246 - Yes, ma'am. - Hey, good to see you. 204 00:13:07,271 --> 00:13:09,109 Oh, you should be proud. 205 00:13:09,144 --> 00:13:11,136 News of Colby's confession is breaking today. 206 00:13:11,269 --> 00:13:15,715 So far we are firing on all cylinders, so what's up? 207 00:13:15,750 --> 00:13:18,417 I came to help out. 208 00:13:22,623 --> 00:13:25,651 Yeah, can you rescan these and email the .PDFs to me 209 00:13:25,676 --> 00:13:26,870 and copy Ry on them? 210 00:13:26,895 --> 00:13:28,459 Shouldn't you be at work? 211 00:13:28,484 --> 00:13:30,317 I quit. 212 00:13:35,496 --> 00:13:39,580 Angela, you can't work here. 213 00:13:39,605 --> 00:13:42,222 Why not? I gave up everything for this case. 214 00:13:42,274 --> 00:13:44,941 I don't want you to. 215 00:13:44,977 --> 00:13:48,587 I am not here to help you find purpose in your life. 216 00:13:48,612 --> 00:13:51,062 If you need something to do, take a jewelry class, 217 00:13:51,087 --> 00:13:54,621 but you can't work here. 218 00:13:54,646 --> 00:13:56,929 After what I did, 219 00:13:56,954 --> 00:13:59,824 I won't be able to find another job in tech. 220 00:13:59,849 --> 00:14:01,234 I'm broke. 221 00:14:01,259 --> 00:14:03,058 The lawsuit money won't come in for years. 222 00:14:03,083 --> 00:14:06,250 Which is why you need to find something you can get. 223 00:14:06,275 --> 00:14:08,037 But this is not it, 224 00:14:08,062 --> 00:14:10,286 not at this level for what we're trying to do. 225 00:14:12,639 --> 00:14:13,638 Hello? 226 00:14:13,947 --> 00:14:15,029 John. Yeah, yeah, yeah. 227 00:14:15,054 --> 00:14:16,585 No, tell me. 228 00:14:16,670 --> 00:14:19,254 Um... four? 229 00:14:19,306 --> 00:14:21,590 No, no, no, we're not going down that road. 230 00:14:21,642 --> 00:14:23,308 Absolutely not. 231 00:14:23,344 --> 00:14:24,843 It's not happening. 232 00:14:24,868 --> 00:14:27,085 No, it's gonna be six or nothing. 233 00:14:33,643 --> 00:14:35,879 - Who is this? - It's me. 234 00:14:35,904 --> 00:14:38,330 I'm looking for Elliot. He's not at work. 235 00:14:38,355 --> 00:14:41,468 I think he's flipping out again. What do you mean? 236 00:14:41,493 --> 00:14:44,691 He tried to kiss me last night. 237 00:14:45,119 --> 00:14:47,736 You're the one that found him last time he was like this. 238 00:14:47,761 --> 00:14:52,730 I really need your help. 239 00:14:52,755 --> 00:14:55,144 Okay, where are you? 240 00:14:56,623 --> 00:14:59,257 It says so right here on the... 241 00:14:59,292 --> 00:15:00,792 - Is that right? - Yeah. 242 00:15:00,844 --> 00:15:01,960 Wow. 243 00:15:12,681 --> 00:15:14,931 He's not here. 244 00:15:14,956 --> 00:15:16,956 Let's keep thinking then. 245 00:15:16,992 --> 00:15:18,958 I have been. 246 00:15:18,994 --> 00:15:20,812 This was our runaway hideout. 247 00:15:20,837 --> 00:15:23,579 He always came here. 248 00:15:23,631 --> 00:15:26,832 Okay, let's spitball together. 249 00:15:26,884 --> 00:15:30,134 I can't help you. 250 00:15:30,170 --> 00:15:32,003 What does that mean? 251 00:15:32,055 --> 00:15:36,974 It means... I don't really know Elliot any more. 252 00:15:37,010 --> 00:15:39,593 He has gone psycho legit this time, Angela. 253 00:15:39,645 --> 00:15:41,344 We are in a state of 911. 254 00:15:41,346 --> 00:15:43,096 We just need to talk to him. 255 00:15:43,125 --> 00:15:44,825 Yeah, well, he doesn't want to talk back. 256 00:15:44,850 --> 00:15:47,767 And if he does, it's usually with a bunch of lies. 257 00:15:47,820 --> 00:15:51,206 We can't keep protecting him from himself, Darlene. 258 00:15:51,231 --> 00:15:53,106 He has saved our asses multiple times, 259 00:15:53,157 --> 00:15:55,157 and you're just gonna do him like this? 260 00:15:55,193 --> 00:15:58,276 Why do you even care? 261 00:15:58,328 --> 00:15:59,861 What is that supposed to mean? 262 00:15:59,913 --> 00:16:02,697 It means you guys were never that close. 263 00:16:02,749 --> 00:16:04,532 In fact, 264 00:16:04,584 --> 00:16:09,703 he's been doing just fine until you moved back to the city. 265 00:16:09,705 --> 00:16:12,206 Why are you even here? 266 00:16:12,441 --> 00:16:15,308 Why have you and Elliot been spending so much time together? 267 00:16:15,333 --> 00:16:17,516 Okay, you need to back off, babe. 268 00:16:17,545 --> 00:16:19,795 He is my brother, and I'm just trying to help. 269 00:16:19,848 --> 00:16:21,791 That requires no explanation. 270 00:16:21,816 --> 00:16:23,877 You don't want to tell me what's really going on here, 271 00:16:23,902 --> 00:16:27,219 that's fine, but then stop asking me for my help. 272 00:16:50,658 --> 00:16:55,627 I think we're good. 273 00:16:55,652 --> 00:16:57,819 Remember this? 274 00:16:57,870 --> 00:16:59,953 Of course I do. 275 00:16:59,978 --> 00:17:02,520 I think it's reasonable for me to confirm given your... 276 00:17:02,545 --> 00:17:05,530 I even remember my game. 277 00:17:05,555 --> 00:17:08,005 I'd calculate the statistical probability 278 00:17:08,057 --> 00:17:10,591 of safety for each car on the train 279 00:17:10,593 --> 00:17:13,593 based on how often they would derail. 280 00:17:13,595 --> 00:17:15,762 On the way there, I'd always pick the safest car 281 00:17:15,764 --> 00:17:20,100 'cause I looked forward to our trips to the city so much. 282 00:17:20,152 --> 00:17:25,271 Then on the way back, I'd pick the most dangerous ones... 283 00:17:25,273 --> 00:17:27,773 'cause I hated going home. 284 00:17:30,342 --> 00:17:33,509 She's not there any more, Elliot. 285 00:17:33,534 --> 00:17:35,420 Look, I don't know where we're going, 286 00:17:35,445 --> 00:17:36,894 but we need to find Darlene. 287 00:17:36,919 --> 00:17:38,585 - They may be after her... - Shh. 288 00:17:45,587 --> 00:17:47,721 I thought that was you. 289 00:17:51,266 --> 00:17:54,935 Oh, my God. I haven't seen you in forever. 290 00:17:59,437 --> 00:18:01,136 We can't see Darlene right now. 291 00:18:01,138 --> 00:18:04,973 It's too risky. 292 00:18:05,025 --> 00:18:07,692 I know you're confused, Elliot, but I'm gonna show you. 293 00:18:07,717 --> 00:18:12,885 I'm gonna show you exactly where I've been this whole time. 294 00:18:26,104 --> 00:18:27,804 Look, calm down. 295 00:18:27,829 --> 00:18:29,962 I'll figure this out. 296 00:18:29,997 --> 00:18:31,663 I know you don't trust me. 297 00:18:31,715 --> 00:18:33,582 I wouldn't either, but I'm telling you, 298 00:18:33,634 --> 00:18:36,335 I'm remembering more and more now as time goes on. 299 00:18:36,387 --> 00:18:38,169 That's a plus. 300 00:18:38,221 --> 00:18:40,838 It's all starting to come back, 301 00:18:40,840 --> 00:18:42,506 and once we get all the answers, 302 00:18:42,558 --> 00:18:45,810 I'll be back to normal, 303 00:18:45,845 --> 00:18:47,978 except for the fact that my dead father 304 00:18:48,013 --> 00:18:51,514 isn't really dead and is sitting across from me. 305 00:19:07,041 --> 00:19:08,809 I'm gonna step outside and give you guys 306 00:19:08,810 --> 00:19:10,551 a moment to yourselves. 307 00:19:10,552 --> 00:19:12,575 We'll try feeding him again later, okay? 308 00:19:12,976 --> 00:19:14,323 Okay. 309 00:19:22,856 --> 00:19:27,988 _ 310 00:19:30,636 --> 00:19:32,484 _ 311 00:19:34,088 --> 00:19:35,455 _ 312 00:19:37,096 --> 00:19:40,580 _ 313 00:19:40,605 --> 00:19:43,665 _ 314 00:19:46,673 --> 00:19:50,387 _ 315 00:19:51,665 --> 00:19:54,386 _ 316 00:19:55,061 --> 00:19:57,298 _ 317 00:19:59,139 --> 00:20:01,974 _ 318 00:20:04,130 --> 00:20:06,726 _ 319 00:20:06,913 --> 00:20:08,804 _ 320 00:20:11,419 --> 00:20:15,653 _ 321 00:20:18,946 --> 00:20:21,783 _ 322 00:20:22,896 --> 00:20:24,677 _ 323 00:20:26,551 --> 00:20:28,742 _ 324 00:20:30,550 --> 00:20:32,582 _ 325 00:20:33,942 --> 00:20:36,508 _ 326 00:20:39,649 --> 00:20:42,468 _ 327 00:20:47,183 --> 00:20:49,347 _ 328 00:20:51,695 --> 00:20:55,063 _ 329 00:20:55,088 --> 00:20:56,634 _ 330 00:21:03,088 --> 00:21:06,282 _ 331 00:21:06,693 --> 00:21:09,059 _ 332 00:21:09,084 --> 00:21:10,536 _ 333 00:21:13,529 --> 00:21:15,902 _ 334 00:21:18,693 --> 00:21:20,581 _ 335 00:21:20,606 --> 00:21:23,714 _ 336 00:21:24,792 --> 00:21:26,049 _ 337 00:21:26,074 --> 00:21:28,886 _ 338 00:21:28,911 --> 00:21:31,387 _ 339 00:21:32,212 --> 00:21:34,307 _ 340 00:21:35,095 --> 00:21:37,249 _ 341 00:21:37,715 --> 00:21:39,488 _ 342 00:21:53,600 --> 00:21:55,218 We're not letting anybody through. 343 00:21:55,224 --> 00:21:58,939 - No, I know the owner. - Freddy, are you okay? 344 00:21:58,940 --> 00:22:00,388 Is everyone okay? What the hell happened? 345 00:22:00,413 --> 00:22:01,696 I'm still trying to figure that one out myself. 346 00:22:01,721 --> 00:22:03,337 I was gone one day upstate. 347 00:22:03,362 --> 00:22:04,977 They're saying it was electrical, but who knows? 348 00:22:05,002 --> 00:22:06,535 On hold with the insurance. 349 00:22:06,560 --> 00:22:08,727 Cocksuckers are doing their typical dance. 350 00:22:08,752 --> 00:22:10,682 Yeah, I was on hold? 351 00:22:10,707 --> 00:22:13,892 No, wait... not again. 352 00:22:15,312 --> 00:22:17,054 Well, I just came by to pick up some drives 353 00:22:17,079 --> 00:22:18,696 one of my employees dropped off yesterday. 354 00:22:18,721 --> 00:22:21,025 I'm sorry you wasted the trip. 355 00:22:21,050 --> 00:22:23,633 Everything's gone. 356 00:22:37,063 --> 00:22:39,597 Tyrell. 357 00:22:39,649 --> 00:22:40,848 What was it? 358 00:22:40,900 --> 00:22:43,099 Boy? 359 00:22:43,101 --> 00:22:45,185 Yeah. 360 00:22:45,237 --> 00:22:46,603 Good. 361 00:22:46,655 --> 00:22:48,188 Thank you for the flowers, sir. 362 00:22:48,240 --> 00:22:50,570 If I'm being honest, it was Anwar 363 00:22:50,595 --> 00:22:52,775 who sent the flowers. 364 00:22:52,827 --> 00:22:55,611 He has a way with them. 365 00:22:58,666 --> 00:23:02,917 Tyrell, you don't know me to beat around the bush, 366 00:23:02,952 --> 00:23:05,119 so I'll get right to it. 367 00:23:05,171 --> 00:23:07,789 Have a seat. 368 00:23:07,841 --> 00:23:13,427 You understand the delicate state we're in these days. 369 00:23:13,462 --> 00:23:15,629 As I'm sure you're aware, this situation 370 00:23:15,631 --> 00:23:19,432 with Sharon Knowles is... it's horrific. 371 00:23:19,467 --> 00:23:23,102 Scott is understandably devastated by it. 372 00:23:23,392 --> 00:23:24,975 Yeah, my heart goes out to him. 373 00:23:25,000 --> 00:23:25,992 I don't know what I'd do if... 374 00:23:26,017 --> 00:23:28,517 - Yeah, yeah, I know, I know, but... 375 00:23:28,692 --> 00:23:32,310 The thing is that the police 376 00:23:32,312 --> 00:23:36,314 have indicated to Scott and to me 377 00:23:36,316 --> 00:23:41,452 that you are a person of interest. 378 00:23:41,487 --> 00:23:44,154 Their suspicions are based on information Scott 379 00:23:44,206 --> 00:23:49,826 gave them about advances you made on Sharon? 380 00:23:49,987 --> 00:23:52,853 Look, Tyrell, it was not lost on me 381 00:23:52,878 --> 00:23:56,665 that you and Scott had your own competitive frictions. 382 00:23:56,667 --> 00:24:00,469 Hell, the man nabbed CTO right out from under you. 383 00:24:00,504 --> 00:24:03,588 I'm sure his distress is just causing him to lash out, 384 00:24:03,640 --> 00:24:05,590 and you're an easy target for him, 385 00:24:05,642 --> 00:24:09,510 and of course I doubt your involvement in this mishap, 386 00:24:09,512 --> 00:24:12,563 but... but... 387 00:24:15,605 --> 00:24:19,440 The problem remains. 388 00:24:21,406 --> 00:24:24,656 Scott will continue here, 389 00:24:24,692 --> 00:24:28,512 but you, I'm afraid, can not. 390 00:24:43,343 --> 00:24:46,626 I'm not sure what you're saying, Phillip. 391 00:24:51,550 --> 00:24:55,050 You know exactly what I'm saying. 392 00:24:56,965 --> 00:25:01,524 Phillip, you can't do this. 393 00:25:01,559 --> 00:25:03,892 You can't do this. 394 00:25:03,944 --> 00:25:05,560 You can't! 395 00:25:05,562 --> 00:25:07,562 I've killed myself for this company! 396 00:25:07,564 --> 00:25:10,532 I've been promoted faster than anyone else! 397 00:25:13,569 --> 00:25:15,736 You know, I can't deny I tried picturing 398 00:25:15,738 --> 00:25:18,539 your reaction. 399 00:25:18,574 --> 00:25:21,487 I seldom have time for such imaginings. 400 00:25:21,512 --> 00:25:23,219 For you, I was curious. 401 00:25:23,244 --> 00:25:25,211 It could've gone any number of ways, 402 00:25:25,246 --> 00:25:28,247 and I found all the different versions quite interesting, 403 00:25:28,249 --> 00:25:31,082 I admit, but now... 404 00:25:31,084 --> 00:25:35,420 confronted with the reality... 405 00:25:35,422 --> 00:25:38,493 I have to say I'm disappointed. 406 00:25:39,309 --> 00:25:42,951 Phillip, please don't do this. 407 00:25:42,976 --> 00:25:44,726 I was on a track. 408 00:25:55,440 --> 00:25:57,941 There was a moment, Tyrell, 409 00:25:57,943 --> 00:26:02,277 a point in your recent past, 410 00:26:02,330 --> 00:26:03,662 a mistake, 411 00:26:03,714 --> 00:26:05,664 a compulsion, decision, 412 00:26:05,716 --> 00:26:11,418 something, that led you to this point right now. 413 00:26:11,443 --> 00:26:13,560 My only advice to you is... 414 00:26:13,585 --> 00:26:17,586 find that moment, 415 00:26:17,592 --> 00:26:22,178 understand it. 416 00:26:22,203 --> 00:26:24,039 It's the only way to reconcile this... 417 00:26:24,064 --> 00:26:28,865 this failure with yourself. 418 00:26:28,954 --> 00:26:33,206 Please, sir, don't do this. 419 00:26:33,231 --> 00:26:36,209 I'm begging you. 420 00:26:36,234 --> 00:26:44,093 I... I love this company. 421 00:27:07,637 --> 00:27:10,104 Mr. Wellick, you can't keep ignoring us. 422 00:27:10,140 --> 00:27:12,891 If you have any questions, contact my lawyer. 423 00:27:12,943 --> 00:27:16,477 If you have evidence against me, charge me. 424 00:27:24,984 --> 00:27:26,895 I know I brought you back to township, 425 00:27:26,920 --> 00:27:30,254 but stopping by our old house is not part of the plan. 426 00:27:30,645 --> 00:27:32,511 Come on, these people are gonna be home soon. 427 00:27:32,536 --> 00:27:33,952 Not the best time for a B and E. 428 00:27:33,977 --> 00:27:35,527 This is where it happened, isn't it? 429 00:27:35,662 --> 00:27:39,164 What? Where what happened? 430 00:27:39,216 --> 00:27:41,499 You remember anything about that window? 431 00:27:41,524 --> 00:27:43,891 Come on, Elliot. 432 00:27:43,916 --> 00:27:45,615 Like I said, we should go. 433 00:27:45,671 --> 00:27:47,745 Elliot, what are you doing? Calm down. 434 00:27:47,770 --> 00:27:49,651 Aah! Ugh! 435 00:27:49,676 --> 00:27:51,509 - You pushed me out this window. - Elliot... 436 00:27:51,534 --> 00:27:52,674 You pushed me off the boardwalk. 437 00:27:52,699 --> 00:27:54,232 - Hey, come on. - No. Maybe you're the one 438 00:27:54,257 --> 00:27:55,556 who needs some pushing now. 439 00:27:55,581 --> 00:27:57,281 Calm down. It was an accident. 440 00:27:57,306 --> 00:27:59,015 Bullshit! I was eight years old. 441 00:27:59,067 --> 00:28:00,649 You thought I deserved it. 442 00:28:00,684 --> 00:28:01,900 - That's what you said, isn't it? - No, no. 443 00:28:01,936 --> 00:28:03,435 Yeah, right before you pushed me again! 444 00:28:03,487 --> 00:28:06,021 No, no, no, Elliot, you thought you deserved it. 445 00:28:06,073 --> 00:28:08,023 You felt guilty about this your whole life, 446 00:28:08,075 --> 00:28:09,690 about telling people my secret. 447 00:28:09,742 --> 00:28:11,359 This anger was never at me. 448 00:28:11,361 --> 00:28:12,827 It was at you. 449 00:28:12,862 --> 00:28:14,495 Please, Elliot, 450 00:28:14,530 --> 00:28:16,530 you don't have to be angry at yourself any more. 451 00:28:16,532 --> 00:28:17,698 Just let it go. 452 00:28:17,700 --> 00:28:19,199 Please let it go. 453 00:28:19,251 --> 00:28:21,534 You're right. I was angry. 454 00:28:21,586 --> 00:28:23,203 I was angry at myself. 455 00:28:23,247 --> 00:28:28,127 I hated myself for doing what I did to you. 456 00:28:28,582 --> 00:28:30,382 I'm ready to let go. 457 00:28:30,407 --> 00:28:31,572 Aah! 458 00:29:10,375 --> 00:29:13,159 Gonna work in the garden a little. 459 00:29:13,184 --> 00:29:15,400 It'd be nice if you wanted to help. 460 00:29:18,549 --> 00:29:21,833 Oh, by the way, you didn't tell me Darlene was back in town. 461 00:29:21,858 --> 00:29:24,196 I haven't seen her back here in a while. 462 00:29:24,221 --> 00:29:25,636 What did you say? 463 00:29:25,671 --> 00:29:29,006 Darlene. At least, I think it was her. 464 00:29:29,058 --> 00:29:33,260 You saw her? Where? 465 00:29:33,312 --> 00:29:35,428 I'm telling you, I did not get notification 466 00:29:35,480 --> 00:29:36,811 of the request. 467 00:29:36,836 --> 00:29:39,363 That server needs to remain a honey pot, off the network. 468 00:29:39,388 --> 00:29:40,683 Sir, I have the request right here from yesterday. 469 00:29:40,708 --> 00:29:42,137 I'm trying to tell you, Jim, 470 00:29:42,163 --> 00:29:44,078 our network was compromised yesterday. 471 00:29:44,103 --> 00:29:45,435 I did not make the request. 472 00:29:45,460 --> 00:29:47,012 Someone else obviously did, 473 00:29:47,037 --> 00:29:48,910 so you need to take the server off the network, 474 00:29:48,935 --> 00:29:50,336 or something's gonna happen. 475 00:29:50,361 --> 00:29:51,944 I just can't do that, sir. 476 00:29:51,972 --> 00:29:53,463 We have specific orders from Tyrell Wellick 477 00:29:53,488 --> 00:29:55,204 to keep the request as is. 478 00:29:55,229 --> 00:29:57,346 That just doesn't make any sense. 479 00:29:57,371 --> 00:29:59,618 Look, I need to speak to your supervisor. 480 00:30:08,542 --> 00:30:12,176 Hello? 481 00:30:12,201 --> 00:30:14,584 Is anyone here? 482 00:30:28,163 --> 00:30:30,612 Hello? 483 00:30:30,637 --> 00:30:34,389 Oh, Jesus. 484 00:30:34,700 --> 00:30:36,400 I ran out of places to look, 485 00:30:36,452 --> 00:30:39,653 so I figured I'd try the last place he'd ever be. 486 00:30:39,704 --> 00:30:41,904 Struck out again. 487 00:30:41,929 --> 00:30:43,938 Oh, God. 488 00:30:44,198 --> 00:30:48,033 I haven't been here in years. 489 00:30:48,144 --> 00:30:51,811 The new family that just moved in is so weird, 490 00:30:51,836 --> 00:30:54,337 especially the dad. 491 00:30:57,387 --> 00:31:01,338 They didn't really change much. 492 00:31:01,390 --> 00:31:03,891 You okay? 493 00:31:03,926 --> 00:31:05,259 Yeah. 494 00:31:06,285 --> 00:31:07,401 Shit. 495 00:31:07,430 --> 00:31:09,589 Weird new dad's back. 496 00:31:26,413 --> 00:31:29,280 I'm sorry, by the way. 497 00:31:29,332 --> 00:31:32,199 For what? 498 00:31:32,251 --> 00:31:37,003 I should be more open with you, your family. 499 00:31:40,598 --> 00:31:42,284 Okay, okay. 500 00:31:42,309 --> 00:31:44,893 Don't get all mushy on me now. 501 00:31:50,828 --> 00:31:54,497 Do you see that? 502 00:31:54,522 --> 00:31:56,304 Wasn't that Elliot's room? 503 00:32:04,123 --> 00:32:07,452 We're almost there. Almost there. 504 00:32:07,483 --> 00:32:10,283 Why... Why are we here? 505 00:32:10,319 --> 00:32:12,285 I thought you said we were going somewhere safe. 506 00:32:12,321 --> 00:32:14,320 Aah! 507 00:32:14,372 --> 00:32:16,489 Elliot! 508 00:32:16,541 --> 00:32:18,324 Elliot! 509 00:32:18,353 --> 00:32:20,103 Shit. 510 00:32:20,128 --> 00:32:22,745 What the hell are they doing here? 511 00:32:22,770 --> 00:32:24,903 Won't be long now. 512 00:32:24,928 --> 00:32:26,358 I tried to protect you, son, 513 00:32:26,383 --> 00:32:27,916 but they caught up to us. 514 00:32:27,945 --> 00:32:30,489 - Elliot! - What are you talking about? 515 00:32:30,514 --> 00:32:32,980 That's Darlene and Angela. 516 00:32:33,005 --> 00:32:35,973 Trust me, son, I wanted to tell you sooner. 517 00:32:36,008 --> 00:32:38,342 Things got too accelerated at the end there. 518 00:32:38,367 --> 00:32:40,317 You have to believe that. 519 00:32:40,346 --> 00:32:43,346 No matter what anyone tries to do, I will never leave you. 520 00:32:43,398 --> 00:32:45,314 I will always be right here. 521 00:32:45,350 --> 00:32:46,933 Do you understand that? They are not going to break us 522 00:32:46,985 --> 00:32:48,503 apart again. What's going on? 523 00:32:48,528 --> 00:32:49,881 - Listen to me. - Tell me right now! 524 00:32:49,906 --> 00:32:51,653 Listen to me because we don't have much time. 525 00:32:51,678 --> 00:32:52,756 They're gonna try and get rid of me again, 526 00:32:52,781 --> 00:32:54,333 and I need you to not let them! 527 00:32:54,358 --> 00:32:55,774 Why would they get rid of you? 528 00:32:55,826 --> 00:32:56,942 Please, Elliot, listen to me. 529 00:32:56,994 --> 00:32:59,945 I will never leave you. 530 00:32:59,997 --> 00:33:04,405 I will never leave you alone again. 531 00:33:04,430 --> 00:33:07,898 I love you, son. 532 00:33:18,353 --> 00:33:20,352 What's he talking about? 533 00:33:20,377 --> 00:33:22,910 What's he talking about? 534 00:33:22,959 --> 00:33:25,160 Hey, I want to know. 535 00:33:25,185 --> 00:33:27,385 I want to know. 536 00:33:27,410 --> 00:33:29,693 I want to know! 537 00:33:29,807 --> 00:33:33,392 Elliot, who are you talking to? 538 00:33:36,065 --> 00:33:38,615 What do you mean? I'm talking to... 539 00:33:46,638 --> 00:33:51,890 Stay back. Stay back. 540 00:33:51,915 --> 00:33:54,422 Elliot, you're bleeding. 541 00:33:55,833 --> 00:33:59,167 Aah. 542 00:33:59,192 --> 00:34:01,025 Elliot... 543 00:34:01,625 --> 00:34:03,991 Aah. 544 00:34:08,464 --> 00:34:12,415 Elliot, what are you doing here? 545 00:34:12,440 --> 00:34:16,441 You didn't see him? 546 00:34:16,466 --> 00:34:19,634 Who? 547 00:34:19,659 --> 00:34:22,126 Aah! 548 00:34:22,437 --> 00:34:23,769 This can't be happening. 549 00:34:23,771 --> 00:34:25,270 This can't be happening. 550 00:34:25,272 --> 00:34:27,656 - This can't be happening. - No... 551 00:34:35,388 --> 00:34:38,089 This is happening, isn't it? 552 00:34:42,991 --> 00:34:46,525 You knew all along, didn't you? 553 00:34:53,938 --> 00:34:59,692 Elliot, who do you think you've been talking to? 554 00:35:02,453 --> 00:35:05,171 You're gonna make me say it, aren't you? 555 00:35:09,411 --> 00:35:11,953 I'm Mr. Robot. 556 00:35:27,568 --> 00:35:32,687 You're gonna be okay. 557 00:35:32,712 --> 00:35:35,914 I think I'm pretty f... ING far from okay. 558 00:35:38,990 --> 00:35:42,490 Don't take this the wrong way, 559 00:35:42,515 --> 00:35:44,315 but I envy you. 560 00:35:47,475 --> 00:35:51,342 I wish I could talk to my mom again, 561 00:35:51,367 --> 00:35:53,701 even if she isn't real. 562 00:36:16,201 --> 00:36:20,043 Take care of yourself, okay? 563 00:36:34,217 --> 00:36:36,800 I know you don't feel like talking about it... 564 00:36:36,852 --> 00:36:39,469 - You're right, I don't. 565 00:36:39,521 --> 00:36:42,890 Unfortunately I need to know, Elliot, 566 00:36:42,915 --> 00:36:46,026 given what we've been doing. 567 00:36:46,707 --> 00:36:49,340 I just need to know. 568 00:36:51,581 --> 00:36:54,119 Do you remember any of it? 569 00:36:56,939 --> 00:36:59,773 Remember what? 570 00:36:59,798 --> 00:37:03,188 When we first started fsociety. 571 00:37:11,076 --> 00:37:13,526 Is Mr. Wellick in? 572 00:37:13,550 --> 00:37:16,051 Oh, hi, Mr. Goddard. 573 00:37:16,076 --> 00:37:17,760 No, he's gone. 574 00:37:17,785 --> 00:37:19,222 He was, um... 575 00:37:19,257 --> 00:37:21,017 He was let go today. 576 00:37:21,042 --> 00:37:25,093 What? Why? 577 00:37:25,118 --> 00:37:27,369 I don't know. 578 00:37:27,812 --> 00:37:30,095 He wasn't always the easiest person to deal with. 579 00:37:30,120 --> 00:37:31,433 I... I'm sure. 580 00:37:31,445 --> 00:37:36,414 Uh, do you think you can get me in to see Scott Knowles? 581 00:37:36,439 --> 00:37:40,908 - It's urgent. - Oh, no, definitely not now. 582 00:37:40,944 --> 00:37:42,776 You haven't heard? 583 00:38:12,899 --> 00:38:15,266 Dad, what's going on? 584 00:38:15,307 --> 00:38:18,623 I'll let you two talk. 585 00:38:23,531 --> 00:38:27,069 I know, I know, but hey, you popped in over at my home. 586 00:38:27,094 --> 00:38:30,151 I figured I'd return the favor. 587 00:38:30,180 --> 00:38:32,014 What do you want? 588 00:38:32,039 --> 00:38:34,739 To offer you something you may want. 589 00:38:34,791 --> 00:38:37,742 Come on in. 590 00:38:37,794 --> 00:38:39,243 If this is about the case... 591 00:38:39,272 --> 00:38:40,638 - Please. I don't care about the case. 592 00:38:40,663 --> 00:38:41,829 I don't even understand the case. 593 00:38:41,881 --> 00:38:43,831 I have lawyers for that. 594 00:38:43,883 --> 00:38:46,133 Then what? 595 00:38:48,063 --> 00:38:50,848 You boys can wait outside. 596 00:38:55,390 --> 00:38:59,555 So I got to be honest, I was impressed by you. 597 00:38:59,580 --> 00:39:01,446 Sure, your career's finished, 598 00:39:01,471 --> 00:39:03,562 but you played a great short game. 599 00:39:03,587 --> 00:39:06,220 You took a big gamble, and you got what you wanted. 600 00:39:06,245 --> 00:39:09,462 It was just, you know, the wrong thing to want. 601 00:39:16,532 --> 00:39:18,398 What do you care? 602 00:39:18,423 --> 00:39:21,341 You know, I looked into you over there at Allsafe. 603 00:39:21,366 --> 00:39:23,145 I mean, lots of people 604 00:39:23,170 --> 00:39:24,925 would've settled into middle management bliss 605 00:39:24,950 --> 00:39:26,201 after all the shit you've taken, 606 00:39:26,226 --> 00:39:27,606 but you didn't. 607 00:39:27,631 --> 00:39:29,487 You're relentless and smart, and that combination 608 00:39:29,512 --> 00:39:33,550 is very valuable to a lot of important people, 609 00:39:33,575 --> 00:39:35,877 people I know. 610 00:39:35,902 --> 00:39:39,066 Where are you going with all of this? 611 00:39:39,382 --> 00:39:44,783 I think I can land you a pretty lucrative gig. 612 00:39:46,463 --> 00:39:50,557 A gig? Where? 613 00:39:50,582 --> 00:39:54,423 Your favorite place, where else? 614 00:39:57,198 --> 00:40:00,900 You slummed it all the way down to Jersey in person 615 00:40:00,952 --> 00:40:05,236 to offer me a job at the company I'm currently suing? 616 00:40:05,261 --> 00:40:07,428 What's the real ask here? 617 00:40:07,457 --> 00:40:09,574 I think you'd make a great business woman. 618 00:40:09,603 --> 00:40:12,734 I'm afraid it's nothing more than that. 619 00:40:12,735 --> 00:40:14,534 - Is this a joke? - It's no joke. 620 00:40:14,559 --> 00:40:16,223 My pals think you can bring a lot to the table. 621 00:40:16,248 --> 00:40:18,448 You can't be offering me a job there. 622 00:40:18,450 --> 00:40:20,450 You're testifying against them. 623 00:40:20,475 --> 00:40:22,312 So, you'll find this out fairly soon, 624 00:40:22,337 --> 00:40:25,454 but in business, grudges aren't really a thing. 625 00:40:25,479 --> 00:40:26,845 It's too emotional. 626 00:40:26,870 --> 00:40:28,537 It's because you pulled off 627 00:40:28,562 --> 00:40:30,485 what you pulled off that they called me. 628 00:40:30,510 --> 00:40:33,595 This is a huge class action lawsuit. 629 00:40:33,620 --> 00:40:35,620 They are going to pay millions. 630 00:40:35,632 --> 00:40:38,127 Roughly 75 to 100 million. 631 00:40:38,152 --> 00:40:40,524 I mean, that's what their lawyers will settle for 632 00:40:40,549 --> 00:40:42,830 after they exhaust most of your legal team's funds 633 00:40:42,855 --> 00:40:44,888 for the next seven years. 634 00:40:44,913 --> 00:40:46,613 And sure, that is... that's a lot of money, 635 00:40:46,638 --> 00:40:48,755 but not to them, not really. 636 00:40:48,780 --> 00:40:50,503 We started a rainy-day fund 637 00:40:50,528 --> 00:40:52,979 when the leak happened just for this occasion. 638 00:40:53,031 --> 00:40:56,510 The fund itself has already made five times that amount. 639 00:41:04,796 --> 00:41:06,879 I'd like to ask you to leave. 640 00:41:06,904 --> 00:41:08,269 Shall I pass your name along then? 641 00:41:08,294 --> 00:41:10,077 I'm not working there. 642 00:41:10,129 --> 00:41:11,662 They killed my mother. 643 00:41:11,714 --> 00:41:13,497 And every fast food joint around the corner 644 00:41:13,522 --> 00:41:16,140 delivers diabetes to millions of people. 645 00:41:16,165 --> 00:41:18,812 Phillip Morris hands out lung cancer on the hour, every hour. 646 00:41:18,837 --> 00:41:20,227 I mean, hell, 647 00:41:20,252 --> 00:41:23,625 everyone's destroying the planet beyond the point of no return. 648 00:41:23,650 --> 00:41:26,109 Are you really gonna start taking all of these things 649 00:41:26,134 --> 00:41:27,249 so personally? 650 00:41:27,274 --> 00:41:28,806 Maybe I will. 651 00:41:28,831 --> 00:41:30,364 Maybe someone has to. 652 00:41:31,649 --> 00:41:33,399 If you want to change things, 653 00:41:33,424 --> 00:41:38,093 perhaps you should try from within, 654 00:41:38,118 --> 00:41:43,371 because this is what happens from the outside. 655 00:41:43,396 --> 00:41:45,220 These guys don't wait on anyone, 656 00:41:45,245 --> 00:41:47,694 so you'll have to let them know by tomorrow. 657 00:41:48,841 --> 00:41:51,091 I'll show myself out. 658 00:42:15,808 --> 00:42:18,376 These are all empty. 659 00:42:18,412 --> 00:42:23,914 Are you just filling them and dumping them? 660 00:42:23,939 --> 00:42:26,890 Where are your new 'scrips? 661 00:42:26,919 --> 00:42:29,586 What does it matter? 662 00:42:29,639 --> 00:42:35,224 I don't even know what's real any more. 663 00:42:35,260 --> 00:42:38,406 Look, I know you feel shitty right now, 664 00:42:38,431 --> 00:42:39,762 but once you take your meds... 665 00:42:39,787 --> 00:42:43,038 - Maybe we should stop it, Darlene. 666 00:42:43,067 --> 00:42:45,267 Stop what? 667 00:42:45,292 --> 00:42:47,125 The plan. 668 00:42:47,154 --> 00:42:48,687 The hack. Everything. 669 00:42:48,739 --> 00:42:50,939 Maybe we shouldn't execute it. 670 00:42:50,991 --> 00:42:53,274 What? Why? 671 00:42:53,276 --> 00:42:56,107 The minute our infected server gets back on the main network, 672 00:42:56,132 --> 00:42:59,113 we're set. It wasn't me. 673 00:42:59,165 --> 00:43:04,751 The whole time, it wasn't really me doing all of that. 674 00:43:04,786 --> 00:43:09,922 Elliot, the reasons we wanted to do this, 675 00:43:09,957 --> 00:43:12,257 the reasons why we all wanted to do this, 676 00:43:12,293 --> 00:43:15,141 are real. 677 00:43:15,166 --> 00:43:19,667 Maybe you don't realize this, but this was your idea. 678 00:43:19,692 --> 00:43:23,361 You came up with this. 679 00:43:23,386 --> 00:43:26,498 There is a part of you. Somewhere deep down inside, 680 00:43:26,523 --> 00:43:29,856 that knows this is the right thing to do. 681 00:43:33,764 --> 00:43:35,622 I'm gonna get your meds. 682 00:43:35,647 --> 00:43:37,814 We'll talk more when I get back, okay? 683 00:43:42,771 --> 00:43:44,783 Come on. 684 00:43:53,426 --> 00:43:56,843 What would you do if you were in my shoes? 685 00:43:56,868 --> 00:43:59,902 I know. I know, I'm officially crazy, 686 00:43:59,927 --> 00:44:04,386 but the plan isn't, is it? 687 00:44:12,101 --> 00:44:13,424 What the hell are you... 688 00:44:13,449 --> 00:44:14,831 Shh. 689 00:44:30,908 --> 00:44:34,533 I've been waiting outside your apartment until she left. 690 00:44:34,558 --> 00:44:37,726 Didn't want anyone to know I'm here. 691 00:44:37,751 --> 00:44:39,701 I know you're behind it, 692 00:44:39,726 --> 00:44:43,826 all of it, fsociety, the server, 693 00:44:43,851 --> 00:44:46,209 Colby, Allsafe. 694 00:44:46,234 --> 00:44:49,685 You're the one constant in a sea of variables. 695 00:44:57,399 --> 00:45:01,318 Elliot... 696 00:45:01,343 --> 00:45:05,753 now, I don't know what your grand plan is, 697 00:45:05,778 --> 00:45:08,061 but I need to, and you're going to tell me. 698 00:45:19,089 --> 00:45:24,925 Two days ago I strangled a woman to death just with my hands. 699 00:45:24,950 --> 00:45:27,918 That's a strange sensation. 700 00:45:32,574 --> 00:45:34,491 Something so tremendous done 701 00:45:34,516 --> 00:45:37,517 by something so simple. 702 00:45:40,265 --> 00:45:45,302 The first ten seconds were... uncomfortable, 703 00:45:45,327 --> 00:45:47,961 a feeling of limbo, 704 00:45:47,986 --> 00:45:49,945 but then your muscles tense, 705 00:45:49,970 --> 00:45:53,435 and she struggles and fights, 706 00:45:53,487 --> 00:45:55,437 but it almost disappears in the background 707 00:45:55,489 --> 00:46:00,074 along with everything else in the world. 708 00:46:00,109 --> 00:46:05,779 At that moment it's just you and absolute power, 709 00:46:05,781 --> 00:46:10,512 nothing else. 710 00:46:10,537 --> 00:46:12,904 That moment stayed with me. 711 00:46:18,128 --> 00:46:21,963 I thought I'd feel guilty for being a murderer, 712 00:46:21,988 --> 00:46:26,607 but... I don't. 713 00:46:26,632 --> 00:46:28,964 I feel wonder. 714 00:46:50,413 --> 00:46:54,448 How long has this been going on? 715 00:46:54,473 --> 00:46:56,692 I don't know. 716 00:47:02,840 --> 00:47:05,832 And what is it that you're doing exactly? 717 00:47:05,885 --> 00:47:09,836 Encrypting all the files. 718 00:47:09,861 --> 00:47:12,028 All of Evil Corp's financial records 719 00:47:12,057 --> 00:47:14,674 will be impossible to access. 720 00:47:14,676 --> 00:47:16,493 The encryption key will self-delete 721 00:47:16,518 --> 00:47:18,344 after the process completes. 722 00:47:18,369 --> 00:47:19,485 What about the backups? 723 00:47:19,510 --> 00:47:21,476 I took care of that too. 724 00:47:21,501 --> 00:47:24,167 Chainang. Steel Mountain. 725 00:47:24,184 --> 00:47:26,578 Of course, even when we went redundant. 726 00:47:26,603 --> 00:47:28,987 I hacked the Air Dream network. 727 00:47:29,022 --> 00:47:31,439 I was in all of them. 728 00:47:31,491 --> 00:47:35,442 You really thought of everything. 729 00:47:35,494 --> 00:47:39,947 Who else was involved? 730 00:47:39,999 --> 00:47:42,165 Just me. 731 00:47:44,898 --> 00:47:48,350 Well, now it's you and me. 732 00:47:48,375 --> 00:47:51,542 I've always told you we'd end up working together, Elliot. 733 00:47:54,874 --> 00:47:59,826 But still, I have to know. 734 00:47:59,851 --> 00:48:02,484 Why did you do it? 735 00:48:05,433 --> 00:48:08,884 What did you hope to accomplish by doing all of this? 736 00:48:14,042 --> 00:48:16,042 I don't know. 737 00:48:24,001 --> 00:48:26,502 I wanted to save the world. 738 00:48:32,610 --> 00:48:36,810 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -