1 00:00:39,673 --> 00:00:42,509 Please, don't judge me. 2 00:00:42,543 --> 00:00:44,111 This was inevitable. 3 00:00:44,144 --> 00:00:46,713 You saw the earthquakes. 4 00:00:46,747 --> 00:00:49,449 Both of us can't exist here in this world. 5 00:00:51,385 --> 00:00:54,655 I had no other choice. 6 00:00:54,688 --> 00:00:56,957 Now the only thing left to do is a full wipe‐down. 7 00:02:25,846 --> 00:02:26,956 Hello? Elliot, where are you? 8 00:02:26,980 --> 00:02:28,257 We're all waiting for you at the beach. 9 00:02:28,281 --> 00:02:31,618 We're ready to take the wedding party photo. 10 00:02:31,652 --> 00:02:33,286 How far away are you? 11 00:02:33,320 --> 00:02:35,322 I'm still at my apartment. 12 00:02:35,355 --> 00:02:36,699 Your apartment? What are you doing there? 13 00:02:36,723 --> 00:02:40,727 It's gonna take you forever to get to Coney Island. 14 00:02:40,761 --> 00:02:42,596 I'll be right there. 15 00:03:39,986 --> 00:03:42,456 I was wondering if you were gonna show up. 16 00:03:43,990 --> 00:03:47,494 Wherever you go, I go. Remember? 17 00:03:47,527 --> 00:03:50,130 There's a lot to fill you in on. 18 00:03:50,163 --> 00:03:51,264 I can see that. 19 00:03:51,298 --> 00:03:55,802 I'm in a hurry, though. Let's talk on the way, okay? 20 00:03:55,836 --> 00:03:58,038 On the way to what, exactly? 21 00:04:03,877 --> 00:04:05,512 My wedding. 22 00:04:09,282 --> 00:04:11,985 I didn't think it was possible. 23 00:04:12,018 --> 00:04:15,589 But Whiterose's machine, somehow it worked. 24 00:04:15,622 --> 00:04:17,390 She was right. 25 00:04:17,424 --> 00:04:19,626 We're in a world where everything's better. 26 00:04:21,561 --> 00:04:22,696 Not for him. 27 00:04:25,499 --> 00:04:27,176 If you're here to tell me what I did was wrong‐‐. 28 00:04:27,200 --> 00:04:29,169 Not anymore. 29 00:04:29,202 --> 00:04:32,072 You need to start seeing that for yourself. 30 00:04:32,105 --> 00:04:33,907 You don't understand. I had to‐‐. 31 00:04:33,940 --> 00:04:35,242 Had to what? 32 00:04:39,379 --> 00:04:42,582 This is the only strategy for us. 33 00:04:42,616 --> 00:04:44,518 Strategy? 34 00:04:44,551 --> 00:04:46,129 So, what, you're just gonna take his place? 35 00:04:46,153 --> 00:04:48,188 Is that what this is? 36 00:04:48,221 --> 00:04:50,791 It's not that easy. 37 00:04:50,824 --> 00:04:52,025 Why not? 38 00:04:55,896 --> 00:04:57,931 I look exactly like him. 39 00:05:00,767 --> 00:05:03,570 Trust me when I tell you this. 40 00:05:05,238 --> 00:05:06,740 You are not him. 41 00:05:08,675 --> 00:05:10,944 I don't have time to explain this to you. 42 00:05:10,977 --> 00:05:12,646 You need to stop. 43 00:05:12,679 --> 00:05:14,047 No. 44 00:05:20,620 --> 00:05:24,157 I'm not letting you steal this from me. 45 00:05:24,191 --> 00:05:27,928 Just who exactly do you think the thief is here? 46 00:05:31,298 --> 00:05:34,201 I'm running late. I got to get going. 47 00:05:36,937 --> 00:05:38,772 You know this can't happen. 48 00:05:40,707 --> 00:05:43,176 If you don't want to help me, 49 00:05:43,210 --> 00:05:45,111 then get the fuck out of my way. 50 00:06:21,348 --> 00:06:24,251 Unfortunately, I can't let you get away with this. 51 00:06:30,490 --> 00:06:32,501 You've been parked in this fire lane for quite a while. 52 00:06:32,525 --> 00:06:34,060 I'm gonna have to give you a ticket. 53 00:06:38,331 --> 00:06:39,666 I'm moving it right now. 54 00:06:39,699 --> 00:06:41,902 I'm gonna have to see some ID first. 55 00:06:45,538 --> 00:06:48,375 Is this your vehicle? 56 00:06:48,408 --> 00:06:49,609 Yeah. 57 00:06:51,344 --> 00:06:53,313 Then I'm gonna need that ID. 58 00:07:08,128 --> 00:07:10,330 Sir, what is this? I asked for your ID. 59 00:07:12,198 --> 00:07:13,433 That's my ID. 60 00:07:15,568 --> 00:07:18,672 Sir, this ID belongs to Elliot Alderson. 61 00:07:20,206 --> 00:07:22,208 Yeah. 62 00:07:22,242 --> 00:07:23,242 That's me. 63 00:07:26,780 --> 00:07:29,482 This person is nothing like you. 64 00:07:35,422 --> 00:07:36,923 What's in the box? 65 00:07:39,159 --> 00:07:40,627 Uh, I'm moving. 66 00:07:42,662 --> 00:07:44,731 In a tuxedo? 67 00:07:47,467 --> 00:07:49,302 I'm headed to my wedding. 68 00:07:51,004 --> 00:07:52,172 Which is it, you're moving, 69 00:07:52,205 --> 00:07:54,541 or you're headed to your wedding? 70 00:07:59,612 --> 00:08:01,781 Okay, sir, I'm gonna have to ask you 71 00:08:01,815 --> 00:08:03,450 to open the box for me. 72 00:08:04,718 --> 00:08:06,453 I'm really sorry. 73 00:08:06,486 --> 00:08:09,089 I just really need to get to my wedding. 74 00:08:16,129 --> 00:08:17,931 Put your hands in the air right fucking now. 75 00:08:17,964 --> 00:08:20,633 Take two steps back, and get on your knees. 76 00:08:20,667 --> 00:08:22,302 Get on your knees! 77 00:08:22,335 --> 00:08:26,339 Requesting backup at 207 East Broadway. 78 00:08:38,218 --> 00:08:40,153 You got to be fucking kidding me. 79 00:08:44,624 --> 00:08:45,959 Hey! Hey! 80 00:09:17,657 --> 00:09:18,958 I tried to tell you. 81 00:09:18,992 --> 00:09:20,927 Leave me the fuck alone. 82 00:09:27,934 --> 00:09:30,103 That's not an option, kiddo. 83 00:09:30,837 --> 00:09:32,872 You should know that by now. 84 00:09:33,940 --> 00:09:35,508 If you just calm down, 85 00:09:35,542 --> 00:09:37,243 I can tell you what's happening. 86 00:09:37,277 --> 00:09:39,546 You just have to listen. 87 00:09:39,579 --> 00:09:40,713 You can't stop this. 88 00:09:40,747 --> 00:09:43,750 I'm going to marry Angela. Nothing else matters. 89 00:09:43,783 --> 00:09:46,152 Think about what you're saying. 90 00:09:46,186 --> 00:09:47,454 Angela is dead. 91 00:09:47,487 --> 00:09:48,688 Not in this world. 92 00:09:48,721 --> 00:09:50,156 That's not Angela. 93 00:09:50,190 --> 00:09:51,257 I talked to her! 94 00:09:51,291 --> 00:09:53,159 No, you didn't. 95 00:09:53,193 --> 00:09:54,961 I thought things were fine between us. 96 00:09:54,994 --> 00:09:56,863 But it's still the same you, isn't it? 97 00:09:56,896 --> 00:09:59,199 You just don't want me to be happy, do you? 98 00:09:59,232 --> 00:10:02,001 Why can't you just let me have this one thing? 99 00:10:02,035 --> 00:10:04,571 Elliot, you need to listen to me. 100 00:10:04,604 --> 00:10:06,940 No! I don't! 101 00:10:06,973 --> 00:10:09,943 Not anymore. I'm done listening to you. 102 00:10:09,976 --> 00:10:13,246 I just want to be fucking alone. 103 00:10:21,421 --> 00:10:23,089 That's... 104 00:10:23,123 --> 00:10:26,726 all I've ever really wanted from you. 105 00:11:59,085 --> 00:12:00,553 Here. 106 00:12:02,222 --> 00:12:06,125 You should put this on. It's cold out today. 107 00:12:06,159 --> 00:12:08,962 Now you want to help? 108 00:12:08,995 --> 00:12:11,798 That's the only reason I'm here, kiddo. 109 00:12:11,831 --> 00:12:13,099 Who are all these people? 110 00:12:16,336 --> 00:12:18,171 Only you know that. 111 00:12:20,740 --> 00:12:22,475 Only I know? 112 00:12:24,110 --> 00:12:26,713 What the fuck is going on? Where's Angela? 113 00:12:35,121 --> 00:12:37,190 She's not coming. 114 00:12:40,360 --> 00:12:41,961 Why not? 115 00:12:48,001 --> 00:12:50,403 There was never gonna be a wedding, Elliot. 116 00:12:50,436 --> 00:12:52,605 That's what I've been trying to tell you. 117 00:12:54,907 --> 00:12:57,410 No, you don't understand. 118 00:12:57,443 --> 00:12:59,279 Whiterose's machine created this. 119 00:12:59,312 --> 00:13:01,914 That's why we're here. No, it didn't. 120 00:13:03,283 --> 00:13:05,718 You were right about her game. 121 00:13:06,986 --> 00:13:10,590 It deactivated the machine, just like you thought it would. 122 00:13:14,360 --> 00:13:17,930 This is a world you created. 123 00:13:20,967 --> 00:13:23,036 I created? 124 00:13:25,471 --> 00:13:27,874 I tried to bring you back here a while ago. 125 00:13:31,844 --> 00:13:34,447 I've been here before? 126 00:13:37,016 --> 00:13:38,851 You accidentally slipped into it once 127 00:13:38,885 --> 00:13:41,220 when you were going through your morphine withdrawal. 128 00:13:51,030 --> 00:13:54,200 So... 129 00:13:54,233 --> 00:13:56,836 this is some kind of dream? 130 00:13:58,871 --> 00:14:01,207 No. 131 00:14:01,240 --> 00:14:04,477 Not a dream. 132 00:14:04,510 --> 00:14:06,079 A prison. 133 00:14:07,747 --> 00:14:11,584 A recursive loop that you constructed 134 00:14:11,617 --> 00:14:14,687 about a year ago 135 00:14:14,721 --> 00:14:18,257 to keep him occupied 136 00:14:18,291 --> 00:14:21,194 so you could take control of him. 137 00:14:25,231 --> 00:14:26,532 Who? 138 00:14:35,742 --> 00:14:38,344 The real Elliot. 139 00:14:45,151 --> 00:14:46,753 The real Elliot? 140 00:14:49,255 --> 00:14:51,290 The fuck are you talking about? 141 00:14:53,593 --> 00:14:55,628 You think the guy that was back at my apartment 142 00:14:55,661 --> 00:14:57,397 was the real Elliot? 143 00:14:59,932 --> 00:15:02,201 As real as he could be in this deluded fantasy 144 00:15:02,235 --> 00:15:04,270 that you stuck him in. 145 00:15:08,107 --> 00:15:10,810 I'm the real Elliot Alderson. 146 00:15:12,512 --> 00:15:16,082 You're no more Elliot Alderson than I am. 147 00:15:16,115 --> 00:15:20,620 You're just like me, only a part of him. 148 00:15:20,653 --> 00:15:23,556 And if you don't let go, 149 00:15:23,589 --> 00:15:26,559 he'll never get back to living his own life. 150 00:15:27,827 --> 00:15:29,262 What life? 151 00:15:31,264 --> 00:15:33,065 I killed him, remember? 152 00:15:36,836 --> 00:15:39,605 You can't kill him... 153 00:15:39,639 --> 00:15:41,908 no matter how hard you try. 154 00:15:48,948 --> 00:15:51,184 This doesn't make any fucking sense. 155 00:15:54,887 --> 00:15:56,756 If I'm not Elliot... 156 00:16:00,526 --> 00:16:02,428 Who the fuck am I? 157 00:16:07,066 --> 00:16:08,901 You already know. 158 00:16:26,819 --> 00:16:28,354 Angela! 159 00:17:49,535 --> 00:17:53,539 The people out there... 160 00:17:53,573 --> 00:17:55,675 there's no reason for them to be here. 161 00:18:02,415 --> 00:18:05,051 There was never gonna be a wedding. 162 00:18:07,653 --> 00:18:09,355 Why not? 163 00:18:11,657 --> 00:18:14,193 Isn't it obvious? 164 00:18:14,226 --> 00:18:16,462 He tried to tell you. 165 00:18:18,364 --> 00:18:20,199 You're not Elliot. 166 00:18:21,934 --> 00:18:23,502 You're the mastermind. 167 00:18:42,855 --> 00:18:45,758 Hey! 168 00:18:45,791 --> 00:18:47,693 Where the hell are you going? 169 00:19:16,622 --> 00:19:18,858 I'm not going anywhere, kiddo. 170 00:19:44,850 --> 00:19:46,318 Bonsoir, Elliot. 171 00:19:56,128 --> 00:19:58,397 Nine... 172 00:19:58,431 --> 00:20:00,166 eight... 173 00:20:00,199 --> 00:20:01,966 seven... 174 00:20:01,967 --> 00:20:03,402 six... 175 00:20:04,637 --> 00:20:06,505 Five... 176 00:20:06,539 --> 00:20:08,708 four... 177 00:20:08,741 --> 00:20:10,576 three... 178 00:20:10,609 --> 00:20:12,344 two... 179 00:20:12,378 --> 00:20:13,378 one. 180 00:20:17,116 --> 00:20:20,419 Ready or not, prepare to die. 181 00:20:29,195 --> 00:20:30,863 Elliot. 182 00:20:35,768 --> 00:20:37,903 Just please wake up. 183 00:20:44,310 --> 00:20:46,011 Wake up. 184 00:20:50,983 --> 00:20:52,985 Elliot, please wake up. 185 00:20:57,189 --> 00:20:59,692 Elliot. 186 00:20:59,725 --> 00:21:02,495 Please, wake up. 187 00:21:12,204 --> 00:21:13,839 Hello, Elliot. 188 00:21:20,980 --> 00:21:21,980 What is this? 189 00:21:22,982 --> 00:21:24,617 What am I doing here? 190 00:21:25,818 --> 00:21:28,053 You don't recognize this place? 191 00:21:34,894 --> 00:21:36,829 This is your office. 192 00:21:44,103 --> 00:21:46,806 But you're not really Krista. 193 00:21:48,440 --> 00:21:51,076 No. Of course not. 194 00:21:52,711 --> 00:21:55,381 But since you trusted Krista so much, 195 00:21:55,414 --> 00:21:57,817 the others thought it would be better if she spoke to you. 196 00:22:00,853 --> 00:22:04,023 Why would I trust any of you? You've been trying to kill me. 197 00:22:05,457 --> 00:22:06,902 We've been trying to show you the truth, 198 00:22:06,926 --> 00:22:08,661 and you've been resisting. 199 00:22:10,129 --> 00:22:11,831 Not this again. 200 00:22:11,864 --> 00:22:14,166 I can't talk to you. I need to talk to Darlene. 201 00:22:14,200 --> 00:22:15,835 She's not here. 202 00:22:23,776 --> 00:22:25,578 Where is she? 203 00:22:27,313 --> 00:22:29,748 She's out there... 204 00:22:29,782 --> 00:22:31,584 in the real world. 205 00:22:35,788 --> 00:22:38,190 But I heard her voice. 206 00:22:38,224 --> 00:22:39,792 Yes. 207 00:22:39,825 --> 00:22:41,727 She's trying to wake you. 208 00:22:44,697 --> 00:22:47,600 Elliot's connection to her is quite strong. 209 00:22:48,834 --> 00:22:52,805 So strong, she's become his only link to reality. 210 00:22:54,340 --> 00:22:57,009 In fact, it was by design 211 00:22:57,042 --> 00:22:59,478 she was removed from this fantasy. 212 00:23:00,679 --> 00:23:03,182 Without Darlene, 213 00:23:03,215 --> 00:23:06,151 it was your best chance at trapping him here. 214 00:23:08,354 --> 00:23:10,356 I'm not listening to this. 215 00:23:19,398 --> 00:23:20,633 Listen to me. 216 00:23:22,167 --> 00:23:24,503 I don't want to be in this nightmare anymore. 217 00:23:25,537 --> 00:23:27,172 I want to wake up. 218 00:23:28,941 --> 00:23:30,943 I want my life back! 219 00:23:43,122 --> 00:23:45,257 I understand why you're confused. 220 00:23:58,337 --> 00:24:01,140 I can explain everything if you let me. 221 00:24:11,884 --> 00:24:13,786 In order for you to fully hear the truth, 222 00:24:13,819 --> 00:24:15,854 first we need to discuss. 223 00:24:15,888 --> 00:24:18,857 Elliot's dissociative identity disorder. 224 00:24:21,694 --> 00:24:23,896 The first personality was created the day 225 00:24:23,929 --> 00:24:26,031 Elliot jumped out the window... 226 00:24:27,066 --> 00:24:28,786 You're just sick and don't want to admit it. 227 00:24:31,370 --> 00:24:33,906 Shh. The movie's about to start. 228 00:24:33,939 --> 00:24:36,075 The protector personality... 229 00:24:37,142 --> 00:24:41,046 The one Elliot created to replace his father... 230 00:24:42,715 --> 00:24:45,617 To protect him from intolerable situations... 231 00:24:45,651 --> 00:24:49,588 All I was trying to do was take those punches for you. 232 00:24:49,621 --> 00:24:51,357 Thank you. 233 00:24:51,390 --> 00:24:52,390 Mr. Robot. 234 00:24:56,862 --> 00:25:00,532 Later in life, Elliot created the mother personality... 235 00:25:01,667 --> 00:25:02,901 The persecutor... 236 00:25:02,935 --> 00:25:05,037 Get up! 237 00:25:05,070 --> 00:25:07,439 Blaming Elliot for the abuse... 238 00:25:07,473 --> 00:25:09,775 I hate you. You're nothing. 239 00:25:11,310 --> 00:25:12,378 You're worthless. 240 00:25:12,411 --> 00:25:14,713 Insisting that he needed to pay for it. 241 00:25:14,747 --> 00:25:16,115 He was weak, 242 00:25:16,148 --> 00:25:18,117 and you're just as weak as him. 243 00:25:18,150 --> 00:25:20,052 Not long after her 244 00:25:20,085 --> 00:25:21,820 came Elliot's younger self... 245 00:25:24,323 --> 00:25:26,091 Who emerged to handle 246 00:25:26,125 --> 00:25:28,794 the abuse he couldn't tolerate. 247 00:25:28,827 --> 00:25:31,764 And with that... 248 00:25:31,797 --> 00:25:35,768 he'd created his own family... 249 00:25:35,801 --> 00:25:37,636 of sorts. 250 00:25:37,669 --> 00:25:38,813 We're deep down inside you, Elliot. 251 00:25:38,837 --> 00:25:42,241 You can't leave us, and we can't leave you. 252 00:25:43,876 --> 00:25:46,979 I guess she doesn't know about you. 253 00:25:47,012 --> 00:25:48,947 I know all about them too, 254 00:25:48,981 --> 00:25:51,016 the voyeurs who think they aren't a part of this 255 00:25:51,050 --> 00:25:53,118 despite being here for all of it. 256 00:25:55,054 --> 00:25:57,256 And for a while, we thought we had identified 257 00:25:57,289 --> 00:25:59,625 all of Elliot's personalities. 258 00:26:01,460 --> 00:26:03,228 But there's another one. 259 00:26:03,262 --> 00:26:06,031 Who came about not too long ago. 260 00:26:06,065 --> 00:26:07,275 I don't want to hear this again. 261 00:26:07,299 --> 00:26:11,103 The truth about who you are? I think it's time. 262 00:26:11,136 --> 00:26:13,205 Even they agree with me. 263 00:26:14,573 --> 00:26:16,842 I know where you're going with this. 264 00:26:16,875 --> 00:26:18,310 It's not true. 265 00:26:18,343 --> 00:26:19,311 It's okay. 266 00:26:19,344 --> 00:26:22,081 I know why you did it. 267 00:26:22,114 --> 00:26:24,650 Your heart was in the right place. 268 00:26:24,683 --> 00:26:26,385 You wanted to shelter him, 269 00:26:26,418 --> 00:26:28,987 which is why you changed his past. 270 00:26:29,021 --> 00:26:31,423 I want you to tell me about your father. 271 00:26:31,457 --> 00:26:33,659 Kept shoving me away, shoving me so hard, 272 00:26:33,692 --> 00:26:35,828 I fell backwards out the window. 273 00:26:36,728 --> 00:26:39,331 I wasn't changing anything. That's... 274 00:26:40,933 --> 00:26:43,268 What I thought happened. 275 00:26:43,302 --> 00:26:45,437 But it was his future you really wanted to protect, 276 00:26:45,471 --> 00:26:46,905 wasn't it? 277 00:26:46,939 --> 00:26:49,341 Get out of here right now, or I'll call the‐‐. 278 00:26:49,374 --> 00:26:50,275 Police? 279 00:26:50,309 --> 00:26:51,810 You want them to find out about 280 00:26:51,844 --> 00:26:54,113 the 100 terabytes of child pornography? 281 00:26:54,146 --> 00:26:55,814 That's why you went to such great lengths 282 00:26:55,848 --> 00:26:57,182 to take down all the evil 283 00:26:57,216 --> 00:26:59,585 that surrounded him in the real world. 284 00:26:59,618 --> 00:27:01,854 So you formed fsociety. 285 00:27:01,887 --> 00:27:05,190 Hello, Evil Corp. We are fsociety. 286 00:27:05,224 --> 00:27:06,758 Why did you do it? 287 00:27:07,826 --> 00:27:08,794 You loved him so much, 288 00:27:08,827 --> 00:27:11,230 you wanted to save the entire world 289 00:27:11,263 --> 00:27:12,664 so you could make it better for him, 290 00:27:12,698 --> 00:27:14,199 no matter the cost. 291 00:27:14,233 --> 00:27:16,635 That's why you hid him here, 292 00:27:16,668 --> 00:27:19,938 turning his harsh reality into a fantasy... 293 00:27:22,474 --> 00:27:24,276 I can't wait to marry you tomorrow. 294 00:27:24,309 --> 00:27:25,277 Trapping him in an endless loop... 295 00:27:25,310 --> 00:27:29,348 I'm stuck in a repetitive, boring routine. 296 00:27:29,381 --> 00:27:33,152 To keep him safe until you were ready. 297 00:27:33,185 --> 00:27:35,053 I don't remember any of this. 298 00:27:36,855 --> 00:27:39,158 Why should I trust you? 299 00:27:39,191 --> 00:27:41,059 You've been wrong before. 300 00:27:41,093 --> 00:27:42,427 You're right. 301 00:27:43,862 --> 00:27:46,298 She was wrong. 302 00:27:46,331 --> 00:27:49,067 Krista never quite figured it out, did she? 303 00:27:51,436 --> 00:27:54,907 She never realized she wasn't talking to the real Elliot. 304 00:27:56,942 --> 00:28:00,479 She didn't realize she was always talking to you. 305 00:28:04,883 --> 00:28:08,287 Elliot, what's wrong? 306 00:28:08,320 --> 00:28:09,555 Nothing. 307 00:28:09,588 --> 00:28:12,191 You're hiding again. 308 00:28:12,224 --> 00:28:15,360 The personality created to carry Elliot's rage... 309 00:28:15,394 --> 00:28:16,428 Fuck society. 310 00:28:17,529 --> 00:28:20,365 I was angry. I hated myself. 311 00:28:20,399 --> 00:28:22,534 Angela's dead. She's fucking dead. 312 00:28:22,568 --> 00:28:24,536 And we need to work on your anger issues, Elliot. 313 00:28:24,570 --> 00:28:26,171 Shut up! 314 00:28:30,309 --> 00:28:33,645 The vigilante hacker... 315 00:28:33,679 --> 00:28:36,114 he always imagined being... 316 00:28:36,148 --> 00:28:37,449 I don't just hack you, Krista. 317 00:28:37,482 --> 00:28:39,084 I hack everyone. 318 00:28:39,117 --> 00:28:41,153 The one that sought vengeance... 319 00:28:41,186 --> 00:28:43,822 Sometimes I dream of saving the world, 320 00:28:43,855 --> 00:28:46,091 saving everyone from the invisible hand. 321 00:28:46,124 --> 00:28:48,193 He had it coming. They all do. 322 00:28:48,227 --> 00:28:50,362 The top 1% of the 1%, 323 00:28:50,395 --> 00:28:52,531 the ones who play God without permission. 324 00:28:52,564 --> 00:28:54,399 And now I'm gonna take them down. 325 00:28:54,433 --> 00:28:58,303 The personality that had gained so much control... 326 00:28:58,337 --> 00:29:00,172 There's something inside me 327 00:29:00,205 --> 00:29:02,774 that can't let go of what we started. 328 00:29:02,808 --> 00:29:03,809 He forgot. 329 00:29:03,842 --> 00:29:06,211 They all think I'm the ringleader. 330 00:29:07,879 --> 00:29:10,449 Oh, my God, Elliot. Did you forget again? 331 00:29:11,216 --> 00:29:12,784 Something is going on with you, Elliot. 332 00:29:12,818 --> 00:29:15,354 You have not been the same the past couple of months. 333 00:29:15,387 --> 00:29:18,357 He forgot he was only just another... 334 00:29:18,390 --> 00:29:20,759 personality. 335 00:29:20,792 --> 00:29:23,795 Elliot? No. The other one. 336 00:29:23,829 --> 00:29:25,297 Are you Elliot Alderson? 337 00:29:25,330 --> 00:29:29,134 How do I take off a mask when it stops being a mask? 338 00:29:29,167 --> 00:29:30,902 Is this you or‐‐ It's me. 339 00:29:30,969 --> 00:29:32,938 Sometimes my mask takes over. 340 00:29:32,971 --> 00:29:35,307 He sometimes can become a different person. 341 00:29:35,340 --> 00:29:38,944 See me, Elliot Alderson. I am here. 342 00:29:38,977 --> 00:29:41,346 I'm the only one that exists. 343 00:29:41,380 --> 00:29:43,949 You're not Elliot. 344 00:29:43,982 --> 00:29:45,917 You're... The mastermind. 345 00:29:50,922 --> 00:29:52,691 And now it's time 346 00:29:52,724 --> 00:29:56,495 for you to give that control back to the host... 347 00:29:58,764 --> 00:30:02,668 The real Elliot. 348 00:30:19,484 --> 00:30:20,585 No! 349 00:30:22,321 --> 00:30:23,955 Don't do this. 350 00:30:25,357 --> 00:30:27,626 I don't ever have to give up control. 351 00:30:29,628 --> 00:30:33,065 This isn't your control. This is your rage. 352 00:30:34,366 --> 00:30:36,501 Then maybe it's time I used it. 353 00:30:37,502 --> 00:30:39,638 If you wake up, you'll just be stealing. 354 00:30:39,671 --> 00:30:42,407 Elliot's life again. 355 00:30:42,441 --> 00:30:44,276 It's my life. 356 00:30:48,347 --> 00:30:49,881 It always will be. 357 00:32:31,316 --> 00:32:32,617 Darlene? 358 00:32:37,756 --> 00:32:40,592 Oh, my God. You're finally awake. 359 00:32:41,760 --> 00:32:44,162 Are you okay? 360 00:32:44,196 --> 00:32:46,798 I, um‐‐I should call the nurse. 361 00:32:55,407 --> 00:32:57,309 This is real, isn't it? 362 00:33:05,083 --> 00:33:07,552 Please tell me this isn't a dream. 363 00:33:11,556 --> 00:33:13,959 This isn't a dream, Elliot. 364 00:33:19,798 --> 00:33:22,701 You're here, right? 365 00:33:30,375 --> 00:33:32,844 I am right here. 366 00:33:32,878 --> 00:33:35,080 I promise. 367 00:33:56,401 --> 00:33:58,503 Nurse should be here any second. 368 00:34:03,408 --> 00:34:05,710 I thought I'd never see you again. 369 00:34:10,282 --> 00:34:12,717 I thought I lost you too. 370 00:34:16,154 --> 00:34:17,756 No way. 371 00:34:19,524 --> 00:34:21,526 I'm not going anywhere. 372 00:34:23,128 --> 00:34:24,796 Well, you sure make it fucking hard 373 00:34:24,829 --> 00:34:27,265 to believe that sometimes. 374 00:34:35,473 --> 00:34:37,142 Do you remember what happened 375 00:34:37,175 --> 00:34:40,278 at the power plant? 376 00:34:40,312 --> 00:34:42,847 They said you somehow stopped a meltdown, 377 00:34:42,881 --> 00:34:46,918 but there was still an explosion. 378 00:34:49,955 --> 00:34:54,326 The only way you survived was because the room you were in 379 00:34:54,359 --> 00:34:57,562 had some sort of advanced shielding. 380 00:35:01,466 --> 00:35:03,868 They found Whiterose's body. 381 00:35:06,304 --> 00:35:09,207 She's officially dead, 382 00:35:09,240 --> 00:35:13,311 along with that machine Angela said she was hiding. 383 00:35:13,345 --> 00:35:17,515 When you cut the power supply, it malfunctioned and blew up. 384 00:35:18,316 --> 00:35:21,353 It was under the rubble, totally pulverized. 385 00:35:23,989 --> 00:35:25,824 Guess it's official. 386 00:35:25,857 --> 00:35:29,628 You saved the world, Elliot Alderson. 387 00:36:02,093 --> 00:36:04,195 I don't think I can do this. 388 00:36:04,229 --> 00:36:06,164 Do what? 389 00:36:08,400 --> 00:36:10,035 Darlene... 390 00:36:16,775 --> 00:36:18,710 Who I am... 391 00:36:24,482 --> 00:36:26,418 It isn't real. 392 00:36:30,488 --> 00:36:32,457 Elliot. 393 00:36:32,490 --> 00:36:34,926 Look at me. 394 00:36:34,959 --> 00:36:38,096 You remember my promise to you. 395 00:36:38,129 --> 00:36:40,632 As long as I was here for you, 396 00:36:40,665 --> 00:36:42,600 as long as you could hold my hand, 397 00:36:42,634 --> 00:36:45,036 then you would know that this is real. 398 00:36:46,438 --> 00:36:49,240 And I am telling you, this is real. 399 00:36:49,274 --> 00:36:52,010 I was there with you through all of it: 400 00:36:52,043 --> 00:36:55,246 Fsociety, our hack on E Corp, 401 00:36:55,280 --> 00:36:57,449 Five/Nine, you going to prison, 402 00:36:57,482 --> 00:36:58,416 the cyber bombings, 403 00:36:58,450 --> 00:37:00,618 us robbing those evil motherfuckers 404 00:37:00,652 --> 00:37:02,554 after what they did to... 405 00:37:05,123 --> 00:37:06,891 Angela. 406 00:37:09,694 --> 00:37:12,230 Angela, she's gone. 407 00:37:12,263 --> 00:37:14,466 Same with Romero, 408 00:37:14,499 --> 00:37:19,204 Trenton, Mobley, Shayla. 409 00:37:19,237 --> 00:37:23,508 Elliot, I wouldn't lie to you. 410 00:37:23,541 --> 00:37:26,911 This isn't in your head. This is real. 411 00:37:38,523 --> 00:37:41,326 But I'm... 412 00:37:41,359 --> 00:37:43,661 not. 413 00:37:45,130 --> 00:37:47,332 What are you talking about? 414 00:37:47,365 --> 00:37:50,835 Of course you are real. You are right here. 415 00:37:57,642 --> 00:37:59,244 I'm not him. 416 00:38:01,579 --> 00:38:03,314 Darlene... 417 00:38:06,851 --> 00:38:09,020 I'm not Elliot. 418 00:38:14,526 --> 00:38:16,561 I'm only a part of him. 419 00:38:39,083 --> 00:38:41,653 I know. 420 00:38:47,592 --> 00:38:49,494 I know you're not him. 421 00:38:52,564 --> 00:38:54,732 Not the Elliot I grew up with, at least. 422 00:38:57,468 --> 00:39:00,505 I've known since we started fsociety. 423 00:39:03,208 --> 00:39:05,009 You don't act like him. 424 00:39:07,178 --> 00:39:10,448 At first, I thought... 425 00:39:10,481 --> 00:39:13,418 maybe it was you but different. 426 00:39:16,187 --> 00:39:17,889 But then when you forgot who I was again, 427 00:39:17,922 --> 00:39:20,525 it wasn't hard to figure it out from there. 428 00:39:25,563 --> 00:39:27,799 How come you never said anything? 429 00:39:33,104 --> 00:39:34,572 I don't know. 430 00:39:39,777 --> 00:39:41,613 We were hanging out. 431 00:39:44,983 --> 00:39:48,086 We were spending time together. 432 00:39:48,119 --> 00:39:50,622 It felt like we were finally getting close. 433 00:39:53,758 --> 00:39:56,294 I guess I didn't want that to stop. 434 00:40:01,866 --> 00:40:04,435 How come you two weren't close before? 435 00:40:08,206 --> 00:40:10,074 What did he do? 436 00:40:13,211 --> 00:40:15,580 He didn't do anything. 437 00:40:17,115 --> 00:40:20,351 It was me. 438 00:40:20,385 --> 00:40:23,621 I wasn't there for him. 439 00:40:23,655 --> 00:40:26,591 I didn't know how to talk to him. 440 00:40:27,859 --> 00:40:32,764 I couldn't deal with what he was going through, so I... 441 00:40:32,797 --> 00:40:35,466 gave up and... 442 00:40:35,500 --> 00:40:36,601 took off. 443 00:40:40,571 --> 00:40:42,473 That was part of the reason why I came back. 444 00:40:42,507 --> 00:40:44,742 I wanted to fix things. 445 00:40:46,377 --> 00:40:50,648 But he was gone, and you were here instead. 446 00:41:00,992 --> 00:41:04,162 Is he... 447 00:41:04,195 --> 00:41:06,064 is he okay? 448 00:41:11,436 --> 00:41:13,871 I made a safe place for him. 449 00:41:19,510 --> 00:41:21,813 It's got everything he ever wanted. 450 00:41:27,218 --> 00:41:28,720 Good. 451 00:41:31,255 --> 00:41:33,224 He deserves that. 452 00:41:40,264 --> 00:41:41,866 You know, even though I bailed on him, 453 00:41:41,899 --> 00:41:45,436 there's not a day that goes by that I don't think about him. 454 00:41:55,747 --> 00:41:57,782 I really miss him. 455 00:42:08,893 --> 00:42:11,929 Uh, I'm gonna go get the nurse. 456 00:42:13,498 --> 00:42:16,267 Fucking hospital. 457 00:42:16,300 --> 00:42:18,302 Shitty as it's always been. 458 00:42:22,340 --> 00:42:24,075 Darlene. 459 00:42:31,749 --> 00:42:32,950 I'm wrong. 460 00:42:35,920 --> 00:42:38,289 He doesn't have everything. 461 00:42:49,133 --> 00:42:53,237 And even though I'm only a part of him... 462 00:43:01,145 --> 00:43:05,149 I want you to know I love you. 463 00:43:58,603 --> 00:44:01,339 Hello, friend. 464 00:44:01,372 --> 00:44:03,908 God, that's always been lame, hasn't it? 465 00:44:06,210 --> 00:44:10,214 Sorry I never came up with a better name for you. 466 00:44:10,248 --> 00:44:12,517 Then again, I don't even have a name. 467 00:44:14,585 --> 00:44:17,522 Just a guy trying to play God without permission. 468 00:44:57,228 --> 00:45:00,965 You told me once that this would be a black void, 469 00:45:00,998 --> 00:45:03,935 absolute nothingness. 470 00:45:03,968 --> 00:45:05,336 Is that true? 471 00:45:08,606 --> 00:45:10,908 We'll always be part of him, kiddo. 472 00:45:20,518 --> 00:45:22,553 This whole time, I thought changing the world 473 00:45:22,587 --> 00:45:24,655 was something you did, 474 00:45:24,689 --> 00:45:26,924 an act you performed, 475 00:45:26,958 --> 00:45:28,759 something you fought for. 476 00:45:30,094 --> 00:45:32,296 I don't know if that's true anymore. 477 00:45:33,864 --> 00:45:37,501 What if changing the world was just about being here, 478 00:45:37,535 --> 00:45:39,870 by showing up no matter how many times 479 00:45:39,904 --> 00:45:42,773 we get told we don't belong, 480 00:45:42,807 --> 00:45:47,445 by staying true even when we're shamed into being false, 481 00:45:47,478 --> 00:45:49,981 by believing in ourselves even when we're told 482 00:45:50,014 --> 00:45:52,183 we're too different? 483 00:45:52,216 --> 00:45:55,086 And if we all held on to that, 484 00:45:55,119 --> 00:45:58,923 if we refuse to budge and fall in line, 485 00:45:58,956 --> 00:46:01,058 if we stood our ground for long enough, 486 00:46:01,092 --> 00:46:02,927 just maybe... 487 00:46:04,895 --> 00:46:07,531 The world can't help but change around us. 488 00:46:11,435 --> 00:46:13,371 Even though we'll be gone, 489 00:46:13,404 --> 00:46:16,207 it's like Mr. Robot said. 490 00:46:16,240 --> 00:46:19,844 We'll always be a part of Elliot Alderson. 491 00:46:19,877 --> 00:46:22,580 And we'll be the best part, 492 00:46:22,613 --> 00:46:25,683 because we're the part that always showed up. 493 00:46:25,716 --> 00:46:28,786 We're the part that stayed. 494 00:46:28,819 --> 00:46:31,355 We're the part that changed him. 495 00:46:31,389 --> 00:46:33,824 And who wouldn't be proud of that? 496 00:47:26,944 --> 00:47:28,012 Come on. 497 00:47:28,045 --> 00:47:31,148 This only works if you let go too. 498 00:50:43,173 --> 00:50:46,577 Hello, Elliot.