1
00:00:05,653 --> 00:00:08,557
Ab tak MR ROBOT mein
2
00:00:08,917 --> 00:00:10,256
Kya waaqayi bas yehi hai?
3
00:00:12,827 --> 00:00:15,188
Iss lamhe, yeh sab sach
mein khatam hosakta hai,
4
00:00:15,268 --> 00:00:17,370
jo kuch hum ne kiya hai
usko palat sakta hai,
5
00:00:17,395 --> 00:00:19,542
aakhir kaar Five-Nine ko
khatam kar sakta hai?
6
00:00:19,598 --> 00:00:21,621
Jamhooriyat aisi hoti hai!
7
00:00:22,298 --> 00:00:24,922
Main ne New York facility
ko bachaanay keliye itni mehnat ki...
8
00:00:25,002 --> 00:00:26,888
...ke main aagay ka kuch
dekh hee nahin saka.
9
00:00:26,968 --> 00:00:30,480
Report ke mutabiq 71 buildings phat gayi
ya unn par aag lag gayi.
10
00:00:30,560 --> 00:00:34,201
Aap ko E Corp ka CTO banaya gaya hai.
11
00:00:34,281 --> 00:00:36,856
CTO title iss se barh kar kuch nahin.
12
00:00:36,936 --> 00:00:38,759
Iss rutbay ki koi ehmiyat nahin.
Tum ne sun liya.
13
00:00:38,839 --> 00:00:39,747
Hum usay istemaal kar saktay hain.
14
00:00:40,679 --> 00:00:42,362
Yaqeenan koi ghissa pita bahana hoga
15
00:00:42,442 --> 00:00:45,183
ke kyun aik maheena kaafi nahin hai
mere project ko Congo pohonchaane keliye!
16
00:00:45,271 --> 00:00:48,620
Ab main chaahta hoon ke tum apni
maa, Trudy ko tasawwur karo.
17
00:00:50,134 --> 00:00:51,474
Kya meri baat samajh aarahi hai?
18
00:00:51,554 --> 00:00:53,048
Tum ab Dark Army keliye kaam karti ho.
19
00:00:53,128 --> 00:00:55,187
Tum thay jis ne chaabiyan di.
20
00:00:55,267 --> 00:00:57,510
Tum aise kar saktay thay jaise Five-Nine
kabhi hua hee nahin.
21
00:00:57,590 --> 00:01:00,640
Iske baad jo kuch bhi ho, main chaahta
hoon ke hum baat kartay rahein.
22
00:01:00,720 --> 00:01:01,877
Main chaahta hoon ke hum
aik team ban jaayein.
23
00:01:01,957 --> 00:01:04,688
Mere associates ko tumhara paaltu
mil gaya.
24
00:01:04,768 --> 00:01:05,973
Main tumhara baap hoon.
25
00:01:06,053 --> 00:01:09,598
Angela Moss ko ijaazat thi apna
muqadma jaari rakhne ki,
26
00:01:09,678 --> 00:01:11,755
jiski wajah se mere plan
kharaab hogaya.
27
00:01:11,835 --> 00:01:13,106
Tum abhi ghabra rahi ho.
28
00:01:13,178 --> 00:01:17,434
Jaise hee tum ismein se jazbaat nikaal
dogi sab kuch theek hojaayega.
29
00:01:17,522 --> 00:01:19,241
Tumhein Angela se baat karni hogi.
30
00:01:19,321 --> 00:01:20,516
Woh theek nahin hai.
31
00:01:20,596 --> 00:01:23,870
Aakhri baar jab main ne usay dekha tha,
tou woh poori tarah toot rahi thi.
32
00:01:23,950 --> 00:01:26,538
Woh cyber bombing, woh meri ghalti thi.
33
00:01:26,618 --> 00:01:28,342
Uss ne mujhe uske liye istemaal kiya.
34
00:01:28,422 --> 00:01:32,129
Mujhe yeh maanna hoga ke iska
koi maqsad tha.
35
00:01:34,076 --> 00:01:35,432
Ghatiyapan.
36
00:01:36,591 --> 00:01:38,769
Woh mujh se badla lene keliye tha.
37
00:01:39,904 --> 00:01:42,804
Bas itni si baat hai, afsos ke saath.
38
00:01:47,091 --> 00:01:49,112
Nahin, abhi khatam nahin hua.
39
00:01:49,192 --> 00:01:51,080
Abhi khatam nahin hua.
Ho hee nahin sakta.
40
00:01:52,846 --> 00:01:54,687
Woh meri mom ko waapis laane wali thi.
41
00:01:56,707 --> 00:01:59,131
Hum waapis milne waale thay.
42
00:02:15,257 --> 00:02:17,043
Tum uske saath kya karogay?
43
00:02:21,753 --> 00:02:23,187
Tum kya poochh rahi ho?
44
00:02:24,618 --> 00:02:25,893
Badla.
45
00:02:26,914 --> 00:02:28,368
Mujhe chaahiye.
46
00:02:29,317 --> 00:02:31,676
Afsos ke saath, tumhare paas bas yehi
chaal bachi hai
47
00:02:32,701 --> 00:02:36,134
ke tum maan lo ke tumhein
bewaqoof bana liya gaya hai.
48
00:02:38,670 --> 00:02:41,204
Jo tum ne kiya hai uske saath jeenay
ki koshish karo.
49
00:02:44,819 --> 00:02:45,942
Nahin.
50
00:02:46,400 --> 00:02:48,181
Tum uske project ke baaray mein
ghalat ho.
51
00:02:49,606 --> 00:02:51,010
Main jaanti hoon yeh mumkin hai.
52
00:02:51,304 --> 00:02:52,472
Main ne dekha hai.
53
00:02:55,848 --> 00:02:57,896
Aur main jaanti hoon
uss se kaise lena hai.
54
00:03:00,962 --> 00:03:02,235
Tum samajhtay nahin ho?
55
00:03:03,302 --> 00:03:07,346
Jo kuch hum jaantay hain uske saath
humein yeh karna hoga.
56
00:03:08,079 --> 00:03:09,050
Chup hojaao.
57
00:03:09,130 --> 00:03:09,976
Hum uska parda faash
kar saktay hain.
58
00:03:10,001 --> 00:03:11,041
Hum sab ko bata saktay
hain uss ne mujhe kya dikhaaya tha.
59
00:03:11,097 --> 00:03:12,072
Chup hojaao!
60
00:03:12,428 --> 00:03:13,600
Chup hojaao!
61
00:03:13,680 --> 00:03:15,110
Nahin, main nahin hoongi.
62
00:03:16,392 --> 00:03:18,882
Aur agar tum meri madad nahin karogay
tou main khud karlungi.
63
00:03:20,104 --> 00:03:22,477
Aur aisa kuch nahin hai jo tum kaho
ya karo jis se main ruk jaaun.
64
00:03:32,144 --> 00:03:33,877
Kaash tum ne yeh nahin kaha hota.
65
00:03:52,107 --> 00:03:54,188
Tumhein samajhna hoga.
66
00:03:55,756 --> 00:03:59,768
Main usay tumhein nuqsaan pohonchaane
se rokne ki koshish kar raha hoon.
67
00:03:59,841 --> 00:04:02,040
Isliye main tumhein yahan laaya tha.
68
00:04:03,024 --> 00:04:06,800
Lekin tum aise baatein karti ho
aur main tumhein nahin bacha sakta.
69
00:04:10,827 --> 00:04:12,380
Tumhein naram hona hoga.
70
00:04:13,690 --> 00:04:16,463
Aik raasta hai, agar tum bheek maango tou.
71
00:04:16,543 --> 00:04:20,776
Aik yehi tareeqa hai iss se nikalne ka,
please, please, please.
72
00:04:22,025 --> 00:04:23,871
Tum abhi ghabra rahe ho.
73
00:04:25,791 --> 00:04:28,824
Jaise hee tum ismein se jazbaat nikaal
dogay sab kuch theek hojaayega.
74
00:04:31,823 --> 00:04:33,485
Tum tou ismein hee ache hona?
75
00:04:47,421 --> 00:04:48,885
Main bhaagungi nahin.
76
00:04:58,681 --> 00:05:00,519
Tou tumhein chale jaana chaahiye.
77
00:06:52,935 --> 00:06:54,428
Uss ne apna faisla kar liya.
78
00:06:55,705 --> 00:06:56,877
Faisla?
79
00:06:57,145 --> 00:06:58,921
Jab baat tumhari hoti hai tou aapko
faisla lene ki kahan ijaazat hoti hai.
80
00:06:59,001 --> 00:07:00,234
Nahin, nahin, tum...
81
00:07:01,330 --> 00:07:03,162
Tum ne kiya hai yeh uske saath.
82
00:07:04,618 --> 00:07:07,188
Tum ne usay bharti kiya aur...
83
00:07:08,328 --> 00:07:09,620
Tum ne maar diya...
84
00:07:09,700 --> 00:07:11,675
Aur tum ne yeh honay diya, haina?
85
00:07:16,558 --> 00:07:20,153
Tumhari bahadurana koshish ke baghair
nahin hua lekin,
86
00:07:20,233 --> 00:07:22,435
jo tum usay samjhaanay
ki koshish kar rahe thay.
87
00:07:22,515 --> 00:07:24,194
Tumhari ghalti nahin hai
ke woh sunti nahin thi.
88
00:07:24,274 --> 00:07:25,798
Tum ne mujhe zyada waqt nahin diya.
89
00:07:25,878 --> 00:07:27,170
Woh...
90
00:07:28,305 --> 00:07:30,391
Woh...
91
00:07:30,471 --> 00:07:32,352
woh maan jaati.
92
00:07:32,679 --> 00:07:34,865
Main ne uss se jo kuch kaha
sach kaha.
93
00:07:35,486 --> 00:07:37,444
Tum nafsiyaati ho.
94
00:07:37,760 --> 00:07:41,024
Aaj tou tum tol kar nahin
bol rahe ho bilkul.
95
00:07:46,451 --> 00:07:48,014
Yeh sab paagalpan hai.
96
00:07:48,918 --> 00:07:52,231
Phillip, agar tumhein lagta hai ke tumhein
iska ghussa mujh par nikaalna chaahiye,
97
00:07:52,311 --> 00:07:54,313
tou main uska bojh bardaasht karne
keliye tayyar hoon.
98
00:07:54,393 --> 00:07:57,866
Itne saalon mein main ismein bohot achi
hogayi hoon, haina?
99
00:08:06,199 --> 00:08:08,451
Woh meri beti thi.
100
00:08:09,036 --> 00:08:11,198
Mujhe afsos hai.
101
00:08:17,354 --> 00:08:19,302
Humari team ke paas nayi
kkhabar hai shipment hack
102
00:08:19,327 --> 00:08:21,236
ke baaray mein jo hum ne
Mr Alderson se liya tha.
103
00:08:22,093 --> 00:08:23,643
Lagta hai ke uss se
humein woh clearance mil
104
00:08:23,668 --> 00:08:25,320
jaayegi jiski zaroorat
hai, saal ke aakhir tak.
105
00:08:25,914 --> 00:08:29,359
Abhi October hai, tou humein dou aur
maheenay intezaar karna hoga.
106
00:08:30,821 --> 00:08:33,550
Chhuttiyon ke ain waqt.
107
00:08:42,291 --> 00:08:43,674
Kya hua?
108
00:08:45,593 --> 00:08:50,172
Mr Alderson kisi kaam ke nahin hain
aur unn par bharosa nahin kiya jaa sakta.
109
00:08:50,252 --> 00:08:52,578
Oh, Wang Shu, tumhein fikar
karne ki zaroorat nahin.
110
00:08:52,658 --> 00:08:53,830
Aik baar humaara project ship hojaaye,
111
00:08:53,910 --> 00:08:56,794
tou uska kaam khatam hojaayega
aur phir usay khatam kiya jaa sakta hai.
112
00:08:58,239 --> 00:08:59,380
Iss dauraan,
113
00:08:59,460 --> 00:09:01,845
uss par lagaam lagaani
hogi aur apne maalik
114
00:09:01,870 --> 00:09:05,100
ko na kaatay yeh
taakeed karni hogi.
115
00:09:06,351 --> 00:09:07,963
Theek hai phir.
116
00:09:10,352 --> 00:09:15,764
Usay yaad dilaao ke kya daao par laga hai,
agar koi madaakhlat hui tou.
117
00:09:26,359 --> 00:09:31,144
Umeed hai tum apni aakhri Christmas
se maza uthaaogay, pyaare Elliot.
118
00:10:07,652 --> 00:10:13,490
MR ROBOT
119
00:11:09,780 --> 00:11:11,679
Aur phir woh mujh se kehti hai,
120
00:11:11,759 --> 00:11:13,480
"Mujhe nahin lagta yeh North Pole hai."
121
00:11:16,025 --> 00:11:17,938
Freddy, tumhare liye package hai.
122
00:11:18,562 --> 00:11:20,560
Aur mere paas tumhare liye package hai.
123
00:11:22,897 --> 00:11:24,590
Hansi nahin aayi.
124
00:11:24,670 --> 00:11:27,010
Kya hum kam az kam Secret Santa
kar saktay hain?
125
00:11:27,090 --> 00:11:28,335
8:00 tou baj chukay hain.
126
00:11:32,036 --> 00:11:33,327
Fred?
127
00:11:36,363 --> 00:11:38,476
Chalo, humein yeh jaldi jaldi karna hoga.
128
00:11:39,012 --> 00:11:40,708
Mera babysitter kab se mujhe
message kar raha hai.
129
00:11:42,922 --> 00:11:44,266
Aik second.
130
00:11:50,757 --> 00:11:52,041
Oh, zabardast.
131
00:11:52,992 --> 00:11:54,493
Phir se keh sakti ho?
132
00:11:55,256 --> 00:11:56,346
Kya?
133
00:11:59,646 --> 00:12:01,669
Kya tum mujhe keh sakti ho
tum mujhe pasand karti ho?
134
00:12:03,302 --> 00:12:04,583
Main tumhein pasand karti hoon.
135
00:12:06,904 --> 00:12:08,382
Kaho ke tum mujh se pyaar karti ho.
136
00:12:11,042 --> 00:12:12,748
Main tum se pyaar karti hoon.
137
00:12:14,128 --> 00:12:15,230
Acha.
138
00:12:15,625 --> 00:12:21,042
Acha, khari ho aur murro,
aur phir se kaho.
139
00:12:21,872 --> 00:12:23,427
Aap chaahtay hain ke main khari hojaaun?
140
00:12:23,515 --> 00:12:24,775
Haan.
141
00:12:42,875 --> 00:12:43,828
Kaise ho, Freddy?
142
00:12:43,908 --> 00:12:45,907
Ache nahin ho?
Koi baat nahin. Main samajhta hoon.
143
00:12:45,987 --> 00:12:47,738
Kam umar larkiyon ko
dekh kar gandi harkatein
144
00:12:47,763 --> 00:12:49,361
karna live video chats
par, aik baat hai.
145
00:12:49,386 --> 00:12:52,160
Lekin jab dobara chalaayi jaati hai tou
woh jaadu khatam hojaata hai.
146
00:12:52,287 --> 00:12:53,167
Kaun hai?
147
00:12:53,247 --> 00:12:54,183
Apna email dekho.
148
00:12:54,284 --> 00:12:56,009
Tumhein meri taraf se aik message
milna chaahiye tha.
149
00:12:58,474 --> 00:13:01,091
Email kholo aur link par click karo.
150
00:13:01,171 --> 00:13:02,915
Tum ne mujhe package bhaija tha?
151
00:13:02,995 --> 00:13:04,630
Suno, please yeh mat karo.
152
00:13:04,710 --> 00:13:05,749
Dekho, main paise de sakta hoon.
153
00:13:05,829 --> 00:13:08,622
Email kholo
aur link par click karo, Freddy.
154
00:13:11,222 --> 00:13:15,320
Acha, dekho, agar yeh
koi ransomware ya kuch hai ya...
155
00:13:16,482 --> 00:13:18,156
tum mujh se paise nikalwaana
chaah rahe ho, tou suno...
156
00:13:18,236 --> 00:13:19,490
Zaahir hai tum mujhe jaantay nahin ho,
157
00:13:19,570 --> 00:13:21,090
kyunke agar jaantay
hotay, tou tumhein pata
158
00:13:21,115 --> 00:13:22,704
hota ke mujhe paison se
koi faraq nahin parta.
159
00:13:22,760 --> 00:13:25,311
Jo main keh raha hoon woh karo
warna main FBI ko video bhaij raha hoon.
160
00:13:25,391 --> 00:13:26,593
Oh, ruko, ruko, ruko.
161
00:13:26,673 --> 00:13:27,708
Nahin.
162
00:13:27,980 --> 00:13:29,763
Fred, mujhe jaana hoga.
163
00:13:30,181 --> 00:13:31,844
Main bas yahan kaam khatam kar raha hoon.
164
00:13:31,924 --> 00:13:34,570
Phir tumhien Trish se kehna hoga
Secret Santa karne keliye,
165
00:13:34,650 --> 00:13:36,002
kyunke mujhe ghar pohonchna hai.
166
00:13:36,082 --> 00:13:37,581
Acha, acha, theek hai.
167
00:13:37,661 --> 00:13:38,624
Acha, theek hai.
168
00:13:38,704 --> 00:13:40,420
Freddy, dhiyaan dou.
169
00:13:41,032 --> 00:13:42,540
Tum wahan kya kar rahe ho?
170
00:13:42,620 --> 00:13:43,904
Tum phone par ho?
171
00:13:44,636 --> 00:13:47,795
Merry Christmas,
aur main tum se 2016 mein milunga!
172
00:13:47,875 --> 00:13:50,397
Email kholo aur link par click karo.
173
00:13:50,920 --> 00:13:53,398
Pata hai, humaare IT wale bandon
se yeh bach nahin sakega.
174
00:13:53,478 --> 00:13:54,937
Mujhe uss hee ki umeed hai.
175
00:13:57,727 --> 00:13:59,330
Acha, main ne click kar diya.
176
00:14:00,552 --> 00:14:01,790
Hogaya?
177
00:14:01,870 --> 00:14:04,102
Lifaafay mein se USB nikaalo.
178
00:14:05,519 --> 00:14:07,967
Main ne hidaayaat likhi hain apne inbox
ko archive kaise karna hai uski.
179
00:14:08,047 --> 00:14:10,683
.pst file ko copy karo thumb drive mein.
180
00:14:11,427 --> 00:14:12,565
Inbox?
181
00:14:12,652 --> 00:14:15,645
Main aik wakeel hoon, pal.
182
00:14:15,718 --> 00:14:18,810
Woh inbox client ki hassaas maaloomaat
se bhara hua hai.
183
00:14:19,362 --> 00:14:20,369
Sun rahe ho?
184
00:14:24,566 --> 00:14:25,617
Hello?
185
00:14:27,887 --> 00:14:31,033
Main bas aik lamhe keliye soch raha tha
ke mujhe koi farak parta hai ke nahin.
186
00:14:31,113 --> 00:14:32,289
Nahin parta.
187
00:14:35,028 --> 00:14:38,863
Oh, jingle bells, jingle bells...
188
00:14:38,943 --> 00:14:40,522
Acha, tou...
189
00:14:41,755 --> 00:14:44,053
Tumhein mere emails mil jaayeinge
tou tum unke saath kya karogay?
190
00:14:44,133 --> 00:14:45,544
Jab tumhara kaam khatam
hojaaye, tou apna saara
191
00:14:45,569 --> 00:14:46,802
zaati samaan apne
office mein chhor dena,
192
00:14:46,858 --> 00:14:48,884
apna phone, apna Fitbit,
apni smartwatch,
193
00:14:48,964 --> 00:14:52,615
jis bhi cheez mein aik on-off switch ho,
phir USB drive ko Grand Central lekar aana.
194
00:14:52,695 --> 00:14:54,399
Pata hai iss se sirf main barbaad
nahin honga,
195
00:14:54,479 --> 00:14:57,028
iss se woh sab barbaad hojaayeinge
jo mere liye kaam kartay hain,
196
00:14:57,108 --> 00:14:59,668
meri firm, unki families, sab log.
197
00:15:00,411 --> 00:15:01,574
Yeh phone apne saath rakho.
198
00:15:01,654 --> 00:15:03,716
Jab wahan pohonchogay tou
aik aur phone aayega.
199
00:15:05,700 --> 00:15:07,245
Aakhir hai kaun?
200
00:15:08,872 --> 00:15:10,668
Main hoon Mr Robot.
201
00:15:35,045 --> 00:15:36,197
Main utha deta hoon.
202
00:15:37,573 --> 00:15:38,698
Taxi!
203
00:15:50,173 --> 00:15:52,847
42nd and Lex, Grand Central.
204
00:15:52,919 --> 00:15:55,618
...20 feesad barhegi inn chhutiyon mein.
205
00:15:55,706 --> 00:15:56,764
Yaqeen aaraha hai?
206
00:15:56,844 --> 00:15:59,908
Zyada din nahin guzray jab hum
aik economic collapse saath mein...
207
00:15:59,988 --> 00:16:01,324
...Great Depression ke saath
ki baat kar rahe thay.
208
00:16:01,404 --> 00:16:04,002
Yaqeen nahin araha, khaas taur se
November jobs report dekhne ke baad...
209
00:16:04,082 --> 00:16:05,264
...jo Friday ko release hui thi.
210
00:16:05,344 --> 00:16:07,932
400,000 se zaayed naukriyan
shaamil ki gayi thi.
211
00:16:08,012 --> 00:16:11,878
Iss se E Corp aur unke CTO, Tyrell
Wellick ki lachak ka andaaza hota hai.
212
00:16:11,958 --> 00:16:15,912
Agar woh data recovery na kartay
aur unka Ecoin loan program na hota,
213
00:16:15,992 --> 00:16:19,728
tou maamlaat aise na badaltay
jaise abhi badlay hain.
214
00:16:19,808 --> 00:16:21,258
Chair of the Federal Reserve
ka vote...
215
00:16:21,338 --> 00:16:23,438
...awaam ki soch se milta hai,
216
00:16:23,518 --> 00:16:26,668
"Kabhi kabhi ache log oopar
aa hee jaatay hain."
217
00:16:30,184 --> 00:16:31,247
Acha.
218
00:16:53,171 --> 00:16:54,032
Hey.
219
00:16:54,113 --> 00:16:56,010
Sab se duur wale kiosk ki taraf jaao.
220
00:17:16,328 --> 00:17:17,466
Qataar mein lago.
221
00:17:25,957 --> 00:17:27,201
Acha.
222
00:17:28,482 --> 00:17:29,801
Main yahan hoon.
223
00:17:29,991 --> 00:17:31,182
Main qataar mein hoon.
224
00:17:36,325 --> 00:17:37,876
Ghabraana nahin.
225
00:17:37,956 --> 00:17:39,083
Tumhara peechha kiya jaa raha hai.
226
00:17:39,163 --> 00:17:40,191
Kya?
227
00:17:40,271 --> 00:17:41,184
Kyun?
228
00:17:41,264 --> 00:17:42,751
Woh jaanna chaahtay hain ke tum
kis se mil rahe ho.
229
00:17:45,238 --> 00:17:46,645
Main unko dekhta hoon.
230
00:17:47,324 --> 00:17:48,524
-Abhi...
-Acha.
231
00:17:48,604 --> 00:17:51,673
...main chaahta hoon ke tum idhar udhar
dekhna band karo kisi nashayi ki tarah.
232
00:17:53,927 --> 00:17:55,881
Asal mein main ne thoray nashay kiye thay.
233
00:17:56,920 --> 00:17:57,913
Kya?
234
00:17:57,993 --> 00:17:59,811
Haan, thoray bohot.
235
00:17:59,891 --> 00:18:03,066
Party pe kuch larkiyon ke paas tha
aur main, matlab Christmas party.
236
00:18:03,146 --> 00:18:04,478
-Thoray ya bohot zyaada?
-Kya?
237
00:18:04,565 --> 00:18:07,142
Tum ne kitne kiye, thoray ya bohot?
238
00:18:07,215 --> 00:18:08,316
Kya yaar, mujhe nahin pata.
239
00:18:08,396 --> 00:18:10,427
Abhi, tou bohot zyaada lagta hai
theek hai?
240
00:18:11,233 --> 00:18:12,317
Saans lo, Freddy.
241
00:18:12,397 --> 00:18:13,749
Hum yeh karleige.
242
00:18:17,705 --> 00:18:19,949
Aik second ruko.
Tum ho kahan waise?
243
00:18:20,690 --> 00:18:22,726
Jahan tak tumhara khayaal hai,
main har jagah hoon.
244
00:18:23,011 --> 00:18:24,433
Iska kya matlab hai?
245
00:18:25,119 --> 00:18:27,168
Iska matlab hai ke poora
station mere qaabu mein hai.
246
00:18:39,079 --> 00:18:40,373
Ghar keliye aik ticket khareedo.
247
00:18:40,453 --> 00:18:42,855
Nahin, main nahin chahta inn logon ko
pata chale mera ghar kahan hai.
248
00:18:42,935 --> 00:18:45,284
Yaqeen maano, Freddy, unhein
pehle se hee pata hai.
249
00:18:47,493 --> 00:18:50,644
Acha, mujhe... Brewster jaane keliye
pehli train ka ticket chahiye, please.
250
00:18:53,295 --> 00:18:54,393
Acha, le liya.
251
00:18:54,473 --> 00:18:56,293
Acha,
ab tum train ki taraf jaaogay
252
00:18:56,373 --> 00:18:57,796
lekin hum lamba raasta leinge.
253
00:18:57,876 --> 00:19:01,086
Chaahta hoon ke tum ghari k paas se guzro
aur Hudson News ki taraf jaao.
254
00:19:07,618 --> 00:19:10,365
Apne saare paise nikaalo.
Santa ki topi wale banday ko dou.
255
00:19:13,843 --> 00:19:14,872
Kyun?
256
00:19:18,495 --> 00:19:19,930
Humein waqt chaahiye.
257
00:19:20,010 --> 00:19:24,571
Uski aik gaind banao, aik mutthi banao,
usay case mein phainkdo.
258
00:19:28,909 --> 00:19:30,513
Ruko mat. Chaltay raho.
259
00:19:30,593 --> 00:19:32,605
Seedha lekar patriyon ki taraf jaao.
260
00:19:33,909 --> 00:19:36,656
Hey, hey, hey.
Hey, hey, yeh mere paise hain.
261
00:19:40,404 --> 00:19:42,737
Track 19, seedhay haath par aakhri gaari.
262
00:19:44,315 --> 00:19:46,342
Tou tum mera peechha kar rahe thay na?
263
00:19:47,156 --> 00:19:48,855
Nahin, main intezaar kar raha tha...
264
00:19:48,935 --> 00:19:50,349
tumhara, train par.
265
00:20:15,201 --> 00:20:16,694
Tum ho kaun?
266
00:20:17,291 --> 00:20:19,040
Mujhe laga main iska jawaab de chuka hoon.
267
00:20:21,448 --> 00:20:23,644
Mera nahin khayal tumhein
ab phone ki zaroorat hai.
268
00:20:27,147 --> 00:20:28,757
Baitho aur mujhe drive dou.
269
00:20:35,521 --> 00:20:38,911
Haan, pehle tumhare paas jitni bhi
copy hain uss video ki mujhe dou.
270
00:20:44,053 --> 00:20:46,282
Tum mujhe itne saare logon ke saamne
goli maarogay?
271
00:20:51,661 --> 00:20:53,806
Bandooq hataao, Freddy, aur baith jaao.
272
00:20:53,886 --> 00:20:54,992
Main mazaak nahin kar raha.
273
00:20:55,072 --> 00:20:56,961
Mujhe agar isay istemaal karna para
tou main kar sakta hoon.
274
00:20:58,609 --> 00:21:01,790
Aur phir woh video khud ba khud na sirf
FBI ko chali jaayegi...
275
00:21:01,870 --> 00:21:03,202
balkay tumhare biwi bachon ko bhi.
276
00:21:05,071 --> 00:21:06,955
Kya tumhein iss se dar lagta hai?
277
00:21:08,032 --> 00:21:09,180
Baitho.
278
00:21:09,517 --> 00:21:11,005
Mujhe drive dou.
279
00:21:25,136 --> 00:21:26,513
Tou ab humaara hisaab barabar, na?
280
00:21:26,762 --> 00:21:28,345
Tum woh video mita dogay?
281
00:21:30,115 --> 00:21:31,560
Matlab, yeh tou zaahir see baat hai.
282
00:21:31,640 --> 00:21:33,755
Woh koi nahin dekh sakta.
283
00:21:34,837 --> 00:21:37,628
Dekho, main kya kehta hoon,
tum drive rakho.
284
00:21:38,285 --> 00:21:40,590
Iss se tumhein samajh aayega ke main
tum par kitna bharosa karta hoon, haan?
285
00:21:40,670 --> 00:21:43,483
Tum samajh rahe ho meri baat? Main
yaqeen kar raha hoon tumhari baat par?
286
00:21:45,104 --> 00:21:46,855
Main waapis office ki taraf jaaunga.
287
00:21:46,935 --> 00:21:48,157
Baith jaao.
288
00:21:48,237 --> 00:21:49,388
Abhi kaam khatam nahin hua.
289
00:21:55,338 --> 00:21:58,544
Tumhein pata hai woh kaun log thay,
jo mera peechha kar rahe thay?
290
00:22:00,284 --> 00:22:01,532
Dark Army.
291
00:22:03,015 --> 00:22:04,669
Jesus Christ.
292
00:22:05,354 --> 00:22:07,410
Woh log mera peechha kyun kar rahe thay?
293
00:22:07,490 --> 00:22:09,240
Woh jaanna chaahtay hain ke tum yeh files
kis ko de rahe ho.
294
00:22:09,320 --> 00:22:10,297
Kyun?
295
00:22:10,377 --> 00:22:12,302
Kyunke woh tumhare aik client
ko bacha rahe hain.
296
00:22:12,636 --> 00:22:13,815
Kaunsa client?
297
00:22:14,513 --> 00:22:15,648
Whiterose.
298
00:22:15,728 --> 00:22:17,156
Tum kya baat kar rahe ho yaar?
299
00:22:17,236 --> 00:22:18,239
Woh kaun hai?
300
00:22:18,319 --> 00:22:21,795
Tum usay Zhi Zhang ke naam se jaantay ho,
Chinese minister of state security.
301
00:22:21,875 --> 00:22:23,854
Woh aur uske partners shell
corporations ka istemaal
302
00:22:23,879 --> 00:22:25,707
kar rahe hain paise idhar
se udhar karne keliye,
303
00:22:25,763 --> 00:22:28,984
aur tumhara naam aata rehta hai
unki tamaam company filings mein.
304
00:22:29,065 --> 00:22:30,103
Oh, laanat.
305
00:22:30,648 --> 00:22:32,226
Tou yeh sab uski wajah se hai?
306
00:22:34,404 --> 00:22:35,865
Main tou mar gaya.
307
00:22:35,945 --> 00:22:37,179
Main jaanna chaahta hoon ke tum
unki paison ko najaiz taur
308
00:22:37,204 --> 00:22:38,416
par idhar udhar karne mein
kaise madad kartay aa rahe ho.
309
00:22:38,472 --> 00:22:40,872
Oh, nahin, nahin, nahin, tum inn logon ke
saath panga nahin lena chaahogay.
310
00:22:42,320 --> 00:22:44,365
Agar jo main ne dekha hai
uska aadha bhi sach hai,
311
00:22:45,129 --> 00:22:48,065
tou yeh log sach mein bogeymen hain.
312
00:22:48,145 --> 00:22:51,189
Main saazish ki baatein nahin kar raha.
313
00:22:51,269 --> 00:22:53,137
Matlab yeh log tou sach
mein shaitaan hain.
314
00:22:53,857 --> 00:22:56,184
Main yeh baat pehle se hee jaanta hoon.
315
00:22:58,271 --> 00:22:59,447
CYPRUS NATIONAL BANK, N.A.
316
00:22:59,951 --> 00:23:01,670
Cyprus National Bank.
317
00:23:04,930 --> 00:23:06,214
Yehi hai.
318
00:23:08,372 --> 00:23:09,828
Yeh hai unka bank.
319
00:23:12,019 --> 00:23:13,658
Batao tumhein kya pata hai.
320
00:23:15,856 --> 00:23:18,325
Mujhe kuch nahin pata, acha?
321
00:23:18,643 --> 00:23:20,790
Woh log mere jaise peons ko
rakhtay hee isliye hain...
322
00:23:20,870 --> 00:23:22,480
kyunke main munh morrne keliye...
323
00:23:22,560 --> 00:23:24,447
aur unke liye sahih kaaghzaat
aagay karne keliye tayyaar hota hoon,
324
00:23:24,527 --> 00:23:26,845
chhota mota kaam,
incorporation documents.
325
00:23:27,764 --> 00:23:28,924
Mujhe dekho. Main bewaqoof sa hoon.
326
00:23:29,004 --> 00:23:30,442
Tumhein lagta hai woh
mujhe kuch batayeinge?
327
00:23:43,732 --> 00:23:46,970
Main shayad sheher mein
kisi ko jaanta hoon.
328
00:23:51,316 --> 00:23:52,456
Kis ko?
329
00:23:56,220 --> 00:23:58,884
Bakwaas nahin karo yaar,
humaare paas zyada waqt nahin hai.
330
00:23:59,717 --> 00:24:01,095
Mujhe naam batao.
331
00:24:02,547 --> 00:24:03,645
John Garcin.
332
00:24:05,237 --> 00:24:06,483
Mujhe woh kahan milega?
333
00:24:07,159 --> 00:24:08,884
Mere paas uska pata nahin hai.
334
00:24:09,843 --> 00:24:12,405
Mujhe waapis office jaana hoga.
335
00:24:21,307 --> 00:24:23,519
Main ne tumhein apne saare electronics
chhor kar aanay ko kaha tha.
336
00:24:24,053 --> 00:24:25,228
Main chhor kar aaya.
337
00:24:25,308 --> 00:24:26,961
Mere paas kuch bhi nahin hai.
338
00:24:27,041 --> 00:24:28,471
Dekho, mere paas kuch nahin hai.
339
00:24:31,240 --> 00:24:32,772
LOMAX & LOONEY LAW
340
00:24:41,487 --> 00:24:44,170
Seedha 42nd Street exit par jaao
aur mere phone ka intezaar karo.
341
00:24:44,250 --> 00:24:45,622
Na rukna. Na murrna.
342
00:24:45,702 --> 00:24:47,519
Whoa, whoa, whoa, tum muhje chhor
ka jaa rahe ho?
343
00:24:48,058 --> 00:24:50,064
Agar unhon ne humein sath dekh liya
tou hum dono mareinge.
344
00:24:52,991 --> 00:24:54,152
Jaao.
345
00:25:28,932 --> 00:25:34,345
42ND STREET VANDERBILT HALL
346
00:25:47,490 --> 00:25:49,657
Mujhe 42nd and Vanderbilt
ke konay par milo.
347
00:25:49,737 --> 00:25:50,845
Theek hai.
348
00:25:50,925 --> 00:25:52,270
Phir kya?
349
00:25:52,350 --> 00:25:53,688
Abhi bhi Garcin ka pata chaahiye.
350
00:25:54,420 --> 00:25:56,603
Oh, nahin, tum paagal ho.
351
00:25:56,683 --> 00:25:57,824
Main apne office nahin jaa raha.
352
00:25:57,904 --> 00:25:59,080
Woh log wahan mere intezaar mein hongay.
353
00:25:59,166 --> 00:26:00,769
Uski fikar mujhe karne dou.
354
00:26:00,849 --> 00:26:04,003
Suno, mujhse waada karo ke agar
tumhein jo chaahiye woh main tumhein dunga
355
00:26:04,083 --> 00:26:05,547
tou tum uss video ko tabah kar dogay.
356
00:26:05,627 --> 00:26:07,879
Tum abhi mutaalba karne
ki haalat mein bilkul nahin ho.
357
00:26:07,959 --> 00:26:08,930
Bas chaltay raho.
358
00:26:09,010 --> 00:26:10,272
Phir mujh se waada karo!
359
00:26:10,352 --> 00:26:11,460
Agar hum yahan se na niklay
360
00:26:11,540 --> 00:26:14,122
tou tumhein meri fikar karne ki zaroorat
nahin hogi, samjhay?
361
00:26:14,202 --> 00:26:15,932
Sirf main hee tumhein iss
se nikaal sakta hoon.
362
00:26:16,012 --> 00:26:17,780
Aur tum meri hifaazat kaise karogay
363
00:26:17,860 --> 00:26:19,292
...Dark Army se, haan?
364
00:26:19,372 --> 00:26:21,039
Unn logon ne mujhe unn se bhaagtay
hue dekh liya.
365
00:26:21,119 --> 00:26:22,877
Woh jaantay hain ke main
kuch kar raha hoon.
366
00:26:32,851 --> 00:26:34,084
Tum mujhe...
367
00:26:34,977 --> 00:26:38,043
nahin bacha saktay, haina?
368
00:26:43,831 --> 00:26:45,004
Freddy?
369
00:26:46,537 --> 00:26:48,050
Jesus Christ.
370
00:26:48,991 --> 00:26:51,563
Tumhein koi farak nahin parta
ke mere saath kya hoga.
371
00:26:53,113 --> 00:26:54,826
Freddy, humaare paas iss
sab keliye waqt nahin.
372
00:26:55,837 --> 00:26:57,370
Tumhein iss se nikalna hoga.
373
00:26:58,467 --> 00:27:00,895
Woh abhi bhi tumhaare peechhe hain, yaar.
374
00:27:00,975 --> 00:27:03,168
Tumhein abhi ke abhi iss konay
par pohonchna hogoa, yaar!
375
00:27:04,783 --> 00:27:06,320
Abhi ke abhi, Freddy.
376
00:27:08,728 --> 00:27:10,330
Freddy, tumhein chaltay rehna hoga.
377
00:27:12,546 --> 00:27:13,764
Hello?
378
00:27:15,004 --> 00:27:17,689
Bas woh video mere bachon ko mat
bhaijna.
379
00:27:19,893 --> 00:27:20,995
Freddy!
380
00:27:26,581 --> 00:27:27,657
Freddy?
381
00:27:37,844 --> 00:27:39,067
Maaf karna.
Maaf karna.
382
00:27:39,147 --> 00:27:40,712
Jagah chaahiye yahan.
Jagah dein.
383
00:27:40,792 --> 00:27:41,862
Hey, suno...
384
00:27:41,942 --> 00:27:43,976
Abhi tasweerein le rahi ho?
Tum unke saath kya karogi?
385
00:27:44,056 --> 00:27:45,042
Chalo yaar.
386
00:27:45,122 --> 00:27:46,775
Isay neeche rakho.
Peechhe hato.
387
00:27:55,349 --> 00:27:56,630
Jesus Christ.
388
00:28:03,990 --> 00:28:05,288
Aaj ka din bhi bohot masroof hoga...
389
00:28:05,368 --> 00:28:07,058
cyber bombings memorial brunch
ki wajah se.
390
00:28:07,138 --> 00:28:09,711
Board of directors chaahtay hain ke
tum kuch PR interviews karo aaj...
391
00:28:09,791 --> 00:28:10,911
oopar jaane se pehle.
392
00:28:10,991 --> 00:28:12,845
Humaare media consultant
tumhein samjha dega...
393
00:28:12,925 --> 00:28:14,601
...kya bolna hai,
peechhe greenroom mein...
394
00:28:14,681 --> 00:28:16,402
...tumhare baal aur makeup
karne se pehle.
395
00:28:16,892 --> 00:28:18,248
Tumhare paas taqreeban paanch minute
hain...
396
00:28:18,328 --> 00:28:20,441
...Mr Milligan aur uski team
se meeting mein.
397
00:28:20,994 --> 00:28:22,221
Shukriya, Elizabeth.
398
00:28:22,399 --> 00:28:24,036
Oh, bas yehi nahin.
399
00:28:24,116 --> 00:28:25,907
Uske baad, tumhari board
ke saath aik meeting hai.
400
00:28:25,987 --> 00:28:27,560
Woh tou bas salaam dua karne
jaisa hai,
401
00:28:27,640 --> 00:28:30,281
phir seedha meeting hai
Ecoin engineering team ke saath...
402
00:28:30,361 --> 00:28:31,734
...naye roll-out ke baaray
mein baat karne keliye.
403
00:28:31,814 --> 00:28:32,833
Aur aaj raat board chaahta hai...
404
00:28:32,913 --> 00:28:34,021
Kya hum...
405
00:28:34,971 --> 00:28:37,229
ismein se kuch kal par daal saktay hain?
406
00:28:37,309 --> 00:28:40,167
Nahin, kal ka din bhi bohot masroof hai.
407
00:28:43,204 --> 00:28:44,587
Aik minute de sakti ho?
408
00:28:45,344 --> 00:28:46,563
Bilkul, sir.
409
00:28:53,352 --> 00:28:54,714
Mubarak ho.
410
00:28:55,876 --> 00:28:57,937
Main yeh aap se kab se kehne
ki koshish kar rahi hoon,
411
00:28:58,017 --> 00:29:00,323
lekin main aapko sukoon mein
aajane dena chaahti thi.
412
00:29:00,403 --> 00:29:03,453
Hum mein se zyada tar log aapko hero
samajhtay hain uske liye jo aap ne kiya.
413
00:30:08,864 --> 00:30:09,844
Mom?
414
00:30:59,998 --> 00:31:00,978
Dom?
415
00:31:01,430 --> 00:31:02,688
Tum uth gayi ho, jaan?
416
00:31:03,008 --> 00:31:05,369
Main baahir jaa rahi hoon
mall walking keliye, Janice ke saath,
417
00:31:05,449 --> 00:31:08,723
pata haina woh pyaari larki jo mujhe
church mein mili thi kuch haftay pehle?
418
00:31:11,418 --> 00:31:12,402
Main chaahti hoon ke tum uss se milo.
419
00:31:12,482 --> 00:31:14,218
Mere khayal se tum dono ki bohot banegi.
420
00:31:16,152 --> 00:31:17,291
Waaqayi, Dom?
421
00:31:17,570 --> 00:31:18,593
Taqreeban dopeher hogayi hai.
422
00:31:18,673 --> 00:31:20,669
Tum abhi bhi apne pajamas mein ho.
Kya hua hai?
423
00:31:23,251 --> 00:31:24,399
Tum theek ho?
424
00:31:25,615 --> 00:31:26,938
Yeh yahan kya kar raha hai?
425
00:31:27,018 --> 00:31:28,396
Main ne tumhein pichhle
haftay bataya tha ke
426
00:31:28,421 --> 00:31:29,921
main master bathroom ko
phir se banwa rahi hoon.
427
00:31:30,558 --> 00:31:31,832
Ismein kya bari baat hai?
428
00:31:36,682 --> 00:31:37,680
Tumhein kya hua hai?
429
00:31:40,346 --> 00:31:42,409
Mujhe laga tha hum muttafiq thay ke
mein pehle dekhungi jisko aap rakhengi.
430
00:31:45,165 --> 00:31:47,457
Jaan, mujhe laga tum hamesha ki tarah
mazaak kar rahi ho.
431
00:31:47,537 --> 00:31:49,411
Suno, mujhe khushi hai ke tum uth gayi.
432
00:31:49,491 --> 00:31:50,719
Main chaahti hoon ke tum kapray dho lo,
433
00:31:50,799 --> 00:31:53,435
taakay tumhare paas honay wali
bake sale mein pehennay keliye kuch ho.
434
00:31:53,515 --> 00:31:56,165
Janice baad mein ghar aarahi hai
macaroni aur gravy khaanay keliye.
435
00:31:57,119 --> 00:31:59,001
Aap iss banday ko yahan akela
chhor dengi?
436
00:32:00,008 --> 00:32:01,457
Yeh akela nahin hai.
Tum yahan ho.
437
00:32:44,831 --> 00:32:48,138
Yeh John Garcin tou jo karta hai
sab kuch hee post karta hai.
438
00:32:48,218 --> 00:32:50,569
Iske social media ko dekhne
mein tou bohot waqt lag jaayega.
439
00:32:51,781 --> 00:32:52,914
Main jaanta hoon humaare apne maslay hain,
440
00:32:52,994 --> 00:32:55,016
lekin yeh log hain
jo asal mein paagal hain.
441
00:32:55,096 --> 00:32:57,881
Matlab, aap ko apni zindagi par kitna
fakhar ho sakta hai?
442
00:33:00,297 --> 00:33:01,675
Humare paas uska pata hai.
443
00:33:01,755 --> 00:33:03,102
Humein chalna chaahiye
444
00:33:03,598 --> 00:33:05,324
Humein jo maaloomaat chaahiye
wahan mil jaayegi.
445
00:33:06,094 --> 00:33:08,101
Uske liye abhi bohot jaldi hai.
Humein zyada kuch nahin pata.
446
00:33:08,672 --> 00:33:11,103
Woh unka raabta hai
Cyprus National Bank mein.
447
00:33:11,183 --> 00:33:12,658
Uske paas kuch tou hoga hee.
448
00:33:13,588 --> 00:33:16,412
Jo bhi ho, hum aise hee uss aadmi
ke ghar par dastak de kar...
449
00:33:16,492 --> 00:33:18,294
...aur please keh kar
uski rasaayi nahin maang saktay
450
00:33:18,374 --> 00:33:21,159
tou hum apne sar neeche rakh kar,
apni tehqeeq kar ke
451
00:33:21,239 --> 00:33:23,548
koi raasta dhoondeinge usay torrne ka,
hamesha ki tarah.
452
00:33:24,385 --> 00:33:26,208
Freddy ke saath dou haftay lag gaye.
453
00:33:26,288 --> 00:33:28,181
Hum ab aur itna intezaar nahin kar saktay.
454
00:33:29,381 --> 00:33:30,898
Waqt haath se jaa raha hai.
455
00:33:31,691 --> 00:33:34,003
Agle haftay tak,
Whiterose apna project bhaij degi.
456
00:33:34,083 --> 00:33:35,259
Hum mar jaayeinge.
457
00:33:35,933 --> 00:33:37,633
Main iss baat par tum se behes nahin
karunga.
458
00:33:38,257 --> 00:33:40,293
Freddy humaara bohot waqt bacha sakta tha
459
00:33:40,373 --> 00:33:43,572
agar uska dimaagh poori 42nd Street
par abhi khula na para hota tou.
460
00:33:48,226 --> 00:33:49,516
Woh tou uske saath hona hee tha.
461
00:33:50,695 --> 00:33:51,856
Unn sab ke saath hona hai.
462
00:34:14,729 --> 00:34:16,971
Yeh ghalat maqsad se mat karo.
463
00:34:18,876 --> 00:34:20,863
Tum ghussay mein ho, main samajhta hoon.
464
00:34:22,408 --> 00:34:24,796
Lekin tum apne ghussay ki wajah se
woh nahin dekh sak rahay
465
00:34:24,876 --> 00:34:26,760
ke hum ne yeh kyun karna shuru kiya tha.
466
00:34:33,428 --> 00:34:34,908
Aap ne mujh se aik dafa kaha tha,
467
00:34:35,538 --> 00:34:37,684
aap aik conglomerate ko
tabah nahin kar saktay
468
00:34:37,771 --> 00:34:41,721
unke dil par goli maar kar,
kyunke unke dil nahin hotay.
469
00:34:44,109 --> 00:34:45,542
Aap ghalat thay.
470
00:34:47,702 --> 00:34:49,246
Humein unka dil mil gaya.
471
00:34:51,377 --> 00:34:53,819
CYPRUS NATIONAL BANK
472
00:34:55,487 --> 00:34:56,630
Hum isay loottay hain,
473
00:34:57,999 --> 00:34:59,881
aur woh aakhir tabah hojaayegi.
474
00:35:00,748 --> 00:35:02,232
Mujhe kya nahin dikh raha?
475
00:35:04,898 --> 00:35:07,568
Yeh duniya ko bachaanay
keliye hua karta tha.
476
00:35:09,908 --> 00:35:11,129
Tum sirf zaati dushmaniyan nikaal rahe ho.
477
00:35:11,209 --> 00:35:13,459
Tum yeh isliye kar rahe ho
ke unhon ne Angela ke saath woh kiya.
478
00:35:14,302 --> 00:35:17,207
Tum apne jazbaat ko khud par
sawaar honay de rahe ho.
479
00:35:17,761 --> 00:35:19,095
Mere jazbaat?
480
00:35:20,262 --> 00:35:21,860
Dekh rahe hain baahir kya chal raha hai?
481
00:35:22,892 --> 00:35:27,682
Log tou abhi se Five-Nine, unn
cyber bombings ko bhool rahe hain.
482
00:35:28,798 --> 00:35:29,815
Woh...
483
00:35:30,921 --> 00:35:34,827
...apni Ecoin wali discounted stocking
stuffers khareed rahe hain...
484
00:35:34,907 --> 00:35:37,433
...aur Christmas hams,
aur woh bhool jaayeinge.
485
00:35:38,684 --> 00:35:40,230
Aur ismein unka qusoor nahin hai.
486
00:35:42,448 --> 00:35:43,785
Woh thak gaye hain.
487
00:35:45,751 --> 00:35:46,969
Main thak gaya hoon.
488
00:35:49,549 --> 00:35:50,989
Lekin agar hum ne isay jaanay diya,
489
00:35:51,069 --> 00:35:54,298
tou bilkul pehle ki tarah Whiterose aur
uske doston ka kaam chalne lagega.
490
00:35:55,422 --> 00:35:58,172
Jitna woh bachti rahegi,
utna bura yeh hota jaayega.
491
00:36:00,370 --> 00:36:01,896
Tou bhaar mein jaayein mere jazbaat.
492
00:36:05,245 --> 00:36:07,103
Meri bas hogayi therapy sessions ke saath.
493
00:36:17,066 --> 00:36:18,463
Mera poora dhiyaan ab iss par hai.
494
00:36:20,017 --> 00:36:24,425
Whiterose
495
00:36:35,614 --> 00:36:36,855
Darlene hai.
496
00:36:39,204 --> 00:36:41,012
Woh keh rahi hai yeh
Angela ke baaray mein hai.
497
00:36:46,879 --> 00:36:48,500
Oh, mere Khuda,
mujhe dobara phone karne ka shukriya.
498
00:36:49,833 --> 00:36:51,144
Mere khayal se main ne pata laga liya.
499
00:36:51,476 --> 00:36:54,071
Acha, main sach mein kuch patay
ki baat kar rahi hoon.
500
00:36:54,151 --> 00:36:55,327
Bas suno aik baar.
501
00:36:55,414 --> 00:36:57,018
Yeh aik tarah ki paish raft hai.
502
00:36:57,091 --> 00:36:58,252
Flipper kahan hai?
503
00:37:00,571 --> 00:37:02,448
Lanlord usay le gaya aik haftay keliye.
504
00:37:02,528 --> 00:37:04,422
Kyun?
Tum kis cheez ke saath itne masroof ho?
505
00:37:05,588 --> 00:37:07,642
Kya chal raha hai, Darlene?
Tum yahan kya kar rahi ho?
506
00:37:10,033 --> 00:37:11,379
Mere khayal se main ne Angela ko dekha.
507
00:37:21,629 --> 00:37:23,206
Hum iske baaray mein pehle bhi baat
kar chukay hain.
508
00:37:24,240 --> 00:37:25,316
Angela jaa chuki hai.
509
00:37:26,854 --> 00:37:28,425
Kya tum ne koi nasha kiya hua hai?
510
00:37:28,505 --> 00:37:31,596
Isay uss baaray mein mat banao, acha?
511
00:37:33,264 --> 00:37:34,774
Bas meri baat suno.
512
00:37:34,854 --> 00:37:37,295
Acha, main chaahti hoon
ke tum meri baat suno.
513
00:37:38,196 --> 00:37:39,526
Main sun raha hoon.
514
00:37:40,088 --> 00:37:44,612
Acha, main unn shelters
ke paas se guzar rahi thi,
515
00:37:44,692 --> 00:37:46,874
aur mere khayal se main ne usay dekha.
516
00:37:47,463 --> 00:37:51,173
Acha, main ne usay pakarne ki koshish ki
lekin wahan bohot rush tha...
517
00:37:51,253 --> 00:37:52,783
aur woh ghayab hogayi, lekin...
518
00:37:53,294 --> 00:37:54,741
Acha, lekin yeh saboot hai, haina?
519
00:37:54,821 --> 00:37:56,233
Yeh saboot hai.
520
00:37:56,313 --> 00:37:57,973
Shayad isliye hee unhein kabhi
uski laash nahin mili.
521
00:37:58,053 --> 00:37:59,268
Shayad woh abhi bhi zinda hai.
522
00:37:59,348 --> 00:38:00,643
Aisa ho hee nahin sakta
523
00:38:01,140 --> 00:38:04,327
Nahin, main bata rahi hoon
main ne usay dekha hai.
524
00:38:04,407 --> 00:38:07,929
Woh sarak par thi,
wohi laal cart, wohi bathrobe,
525
00:38:08,009 --> 00:38:09,663
bilkul waise hee jaise hum ne usay
uss security footage mein dekha tha...
526
00:38:09,744 --> 00:38:10,801
uske van mein baithne se pehle.
527
00:38:10,881 --> 00:38:12,499
-Darlene.
-Shayad woh bhaag gayi ho.
528
00:38:12,579 --> 00:38:14,592
Main qasam khaati hoon
main ne usay dekha hai.
529
00:38:14,672 --> 00:38:17,463
Agar tum meri madad karo tou usay
mil kar dhoond saktay hain,
530
00:38:17,543 --> 00:38:19,328
humein bas tamaam
homeless shelters chhaannay hongay.
531
00:38:19,353 --> 00:38:22,776
-Yeh bas karna hoga.
-Elliot, hum haar nahin maan saktay, acha?
532
00:38:22,925 --> 00:38:24,035
Hum nahin maan saktay.
533
00:38:24,386 --> 00:38:27,917
Tum ne thoray zyaada nashay kar liye aur
kuch aisa dekh liya jo wahan nahin tha.
534
00:38:27,997 --> 00:38:29,871
Main tumhein dikha dungi
main ne usay kahan dekha tha.
535
00:38:29,951 --> 00:38:30,989
Bas mere saath chalo.
536
00:38:31,069 --> 00:38:33,833
Khud ko dekho, yaar.
Tum abhi kis haalat mein ho.
537
00:38:33,913 --> 00:38:34,998
Bhaar mein jaao.
538
00:38:35,895 --> 00:38:39,172
Tum bilkul yehi kartay ho jab
aisa kuch hota hai.
539
00:38:39,252 --> 00:38:40,257
Tum band hojaatay ho.
540
00:38:40,916 --> 00:38:42,076
Angela mar chuki hai.
541
00:38:42,493 --> 00:38:43,635
Tum samajh rahi ho?
542
00:38:44,782 --> 00:38:46,065
Woh mar chuki hai!
543
00:38:52,091 --> 00:38:53,658
Aur yeh humaari ghalti nahin hai.
544
00:38:56,491 --> 00:38:59,287
Hum ne uski madad karne ki koshish ki,
yaad hai?
545
00:38:59,367 --> 00:39:01,097
Uss ne yeh apne saath kiya hai.
546
00:39:04,920 --> 00:39:06,854
Tumhein khud ko qusoorwaar thehraana
band karna hoga.
547
00:39:11,550 --> 00:39:13,267
Main qusoorwaar mehsoos nahin karti.
548
00:39:28,036 --> 00:39:30,640
Tum ne usay woh tasweer kyun nahin dikha
di jo Whiterose ne humein bhaiji thi?
549
00:39:33,729 --> 00:39:36,202
Tumhara matlab woh wali jismein
Angela ka sar khula hua hai.
550
00:39:36,282 --> 00:39:38,056
Haan, nahin, mera nahin khayaal.
551
00:39:41,084 --> 00:39:43,070
Kam az kam iss se woh aziyat
se tou nikal jaati.
552
00:39:52,028 --> 00:39:53,157
Uska dil toot jaata.
553
00:40:00,437 --> 00:40:02,005
Humein kaam par lagna hoga.
554
00:40:05,181 --> 00:40:07,458
Humein sirf John Garcin par
dhiyaan dena chaahiye.
555
00:40:25,804 --> 00:40:28,102
Main jaanta hoon hum aam taur
par yeh kartay nahin hain
556
00:40:28,127 --> 00:40:30,548
lekin mujhe aapko batana hoga
agar yeh nahin batayega tou.
557
00:40:31,227 --> 00:40:33,942
Tum isliye hee waapis aaye hona?
Madad karne keliye?
558
00:40:35,036 --> 00:40:39,537
Tum tab bhi ghaur kar rahe hogay
ke yeh tum se baat nahin kar raha.
559
00:40:40,476 --> 00:40:45,054
Woh mujh se bhi zyada baat nahin karta,
jab se Angela mari hai.
560
00:40:46,952 --> 00:40:48,214
Darlene sahih keh rahi hai.
561
00:40:48,294 --> 00:40:49,759
Woh khud ko band kar raha hai,
562
00:40:50,240 --> 00:40:52,866
dard chhupa raha hai,
563
00:40:53,534 --> 00:40:55,057
dhiyaan bata kar jee raha hai,
564
00:40:56,883 --> 00:40:58,434
bilkul chhuttiyon ki tarah,
565
00:40:59,216 --> 00:41:03,084
naqli Santas, plastic ke darakht,
566
00:41:04,791 --> 00:41:06,819
chirraanay wale Christmas ke gaanay...
567
00:41:06,899 --> 00:41:09,819
O come, all ye faithful...
568
00:41:09,899 --> 00:41:13,455
Aik bari si song-and-dance production
humein yeh naatak baichne keliye...
569
00:41:13,535 --> 00:41:17,095
ke sab kuch khush hai,
kam az kam aik lamhay keliye.
570
00:41:18,882 --> 00:41:20,849
Lekin jab yeh sab
khatam hoga tou Santa
571
00:41:20,873 --> 00:41:23,085
waapis apni bekaar naukri
par chala jaayega.
572
00:41:23,141 --> 00:41:26,222
Darakhton ko torr kar
aik cupboard mein rakh diya jaayega.
573
00:41:26,302 --> 00:41:27,887
Gaanein ghaayab hojaayeinge.
574
00:41:28,155 --> 00:41:29,327
Phir kya?
575
00:41:30,192 --> 00:41:31,942
Isliye aap kahin nahin jaa saktay.
576
00:41:32,446 --> 00:41:33,780
Main jaanta hoon woh
aapko duur rakh raha
577
00:41:33,805 --> 00:41:35,107
hai lekin main aap ko
andar aanay dunga.
578
00:41:35,365 --> 00:41:37,049
Lekin yeh mat samajhna ke main aapke
liye yeh kar raha hoon.
579
00:41:37,129 --> 00:41:38,337
Saaf baat karlein.
580
00:41:38,417 --> 00:41:41,758
Mujhe abhi bhi aapki koi fikar nahin hai,
lekin isko hai.
581
00:41:41,838 --> 00:41:43,440
Yeh mujhe sahih nahin lagta.
582
00:41:43,520 --> 00:41:45,203
E Corp iss building ka maalik hai.
583
00:41:48,047 --> 00:41:49,712
Woh aadhay Manhattan ke maalik hain.
584
00:41:50,345 --> 00:41:51,616
Hum plan ke mutaabiq kareinge.
585
00:41:52,674 --> 00:41:55,808
Aur abhi, Elliot jitna batata hai uss se
kayi zyaada usko tumhari zaroorat hai,
586
00:41:55,896 --> 00:41:59,415
kyunke jab humein uss haulnaak
sachaayi ka saamna hoga
587
00:41:59,487 --> 00:42:03,066
tab humein aik dost ki zaroorat hogi
aur tum abhi bhi wohi ho, haina?
588
00:42:30,119 --> 00:42:34,326
Parcel hai John Garcin keliye
apartment 7C mein.
589
00:42:44,997 --> 00:42:47,032
Saathwa maala elevator
se seedhay haath par.
590
00:42:47,946 --> 00:42:49,053
Shukriya.
591
00:42:59,621 --> 00:43:00,893
Ismein kuch garbar hui,
592
00:43:00,973 --> 00:43:02,934
tou humaare paas zyada maaloomaat
nahin hai iss aadmi ko torrne keliye.
593
00:43:03,014 --> 00:43:04,432
Hum bas uskay wifi par qabza kareinge.
594
00:43:04,512 --> 00:43:07,003
Uss se humein jo chaahiye mil jaayega
aur usko pata bhi nahin chalega.
595
00:43:13,137 --> 00:43:16,894
Kya sirf mujhe lag raha hai ya yeh
Manhattan ki sab se khaamosh building hai?
596
00:43:41,880 --> 00:43:43,027
Hello!
597
00:43:44,677 --> 00:43:46,130
Koi ghar par hai?
598
00:43:57,662 --> 00:43:59,750
Chalo cheezein dekhlein
uske ghar aanay se pehle.
599
00:44:01,925 --> 00:44:03,317
Yeh plan nahin tha.
600
00:44:03,397 --> 00:44:05,450
Humein sirf uske wifi par qabza karna tha.
601
00:44:06,192 --> 00:44:07,236
Tum paagal ho?
602
00:44:07,316 --> 00:44:09,097
Woh yahan nahin hai.
Humaari qismat khul gayi.
603
00:44:10,371 --> 00:44:11,581
Sab kuch chhaan lo.
604
00:44:57,526 --> 00:44:58,888
Kuch theek nahin hai.
605
00:44:58,968 --> 00:45:00,117
Na karo.
606
00:45:00,197 --> 00:45:01,318
Ah, laanat.
607
00:45:01,398 --> 00:45:02,644
Tum ne darwaaza band kiya?
608
00:45:02,724 --> 00:45:03,932
Nahin.
609
00:45:05,097 --> 00:45:06,721
Yahan signal nahin aarahe.
610
00:45:08,297 --> 00:45:09,512
Woh usay jam kar rahe hain.
611
00:45:14,624 --> 00:45:15,653
Laanat.
612
00:45:28,167 --> 00:45:29,404
Jean-Paul Sartre NO EXIT
613
00:45:36,340 --> 00:45:37,327
Phone dead hai.
614
00:45:39,590 --> 00:45:41,883
-Aisa lag raha hai jaise...
-Koi John Garcin hai hee nahin.
615
00:45:44,056 --> 00:45:45,274
Freddy ne humein bewaqoof banaya.
616
00:45:56,590 --> 00:45:59,039
Zaroor koi pareshaani wala signal hoga
jo unhon ne Freddy ko diya hoga.
617
00:46:04,950 --> 00:46:06,296
Yeh jagah aik honeypot hai.
618
00:47:09,888 --> 00:47:10,918
Nahin!
619
00:47:12,432 --> 00:47:13,536
Mujhe jaanay dou!
620
00:47:14,017 --> 00:47:15,718
Ruko!
Mujhe jaanay dou!
621
00:47:16,084 --> 00:47:17,506
Ruko!
Ruko!
622
00:47:25,456 --> 00:47:30,688
Tou Father DiMarco apna
potato salad poora iss par gira dete hain,
623
00:47:30,769 --> 00:47:32,748
Jo mujhe lagta hai unhon ne jaan boojh
kar kiya...
624
00:47:32,828 --> 00:47:34,557
kyunke Sister Merkin ke paas...
625
00:47:34,637 --> 00:47:38,156
woh bara jism hai uss kaalay aur safaid
rang ke neeche.
626
00:47:38,236 --> 00:47:39,229
Ma, kya yaar.
627
00:47:39,309 --> 00:47:40,700
Oh, kuch nahin hota.
628
00:47:40,780 --> 00:47:41,921
Woh bohot dilkash hai.
629
00:47:42,347 --> 00:47:44,719
Main ne tumhein bhi usay ghoortay hue
dekha hai aik dou baar.
630
00:47:44,799 --> 00:47:46,572
Janice, sahih, tum mere saath ho?
631
00:47:46,834 --> 00:47:49,275
Sister Merkin ke pooray number
hain, sahih keh rahi hoon na?
632
00:47:50,360 --> 00:47:53,490
Woh kaafi khoobsurat hain, haan.
633
00:47:54,407 --> 00:47:57,042
Dekha, Janice maanti hai.
634
00:48:03,138 --> 00:48:04,224
Waqt tou dekho.
635
00:48:04,304 --> 00:48:05,264
Mujhe sona hoga.
636
00:48:05,344 --> 00:48:08,245
Main Dr Passante se milrahi hoon subha
apni gardan ke maslay keliye.
637
00:48:09,144 --> 00:48:10,286
Dom, jaan?
638
00:48:12,064 --> 00:48:14,486
Tum Janice ki madad kyun nahin karti
bachay hue khaanay ko rakhne mein?
639
00:48:16,040 --> 00:48:17,600
Bas thori si macaroni hee tou hai.
640
00:48:18,209 --> 00:48:19,656
Dominique, mujhe sharminda mat karo.
641
00:48:19,736 --> 00:48:20,850
Jaao aur madad karo.
642
00:48:36,583 --> 00:48:37,631
Maaf karna.
643
00:48:37,711 --> 00:48:41,148
Main bhool jaati hoon ke pehli baar
dekhne mein log kitna dar jaatay hain.
644
00:48:41,228 --> 00:48:42,964
Main aik taxidermist hoon.
645
00:48:43,650 --> 00:48:46,478
Main dari nahin thi,
bas iski umeed nahin thi.
646
00:48:50,715 --> 00:48:51,883
Taxidermy, huh?
647
00:48:53,179 --> 00:48:55,572
Shayad tumhein bachpan mein bhaalo
pasand thay?
648
00:48:59,596 --> 00:49:00,855
Nahin tou.
649
00:49:05,924 --> 00:49:09,246
Khair, tum se mil kar acha laga, Janice.
650
00:49:12,852 --> 00:49:15,103
Aur iss sab keliye main
maafi chaahti hoon.
651
00:49:16,003 --> 00:49:17,153
Kis sab keliye?
652
00:49:18,777 --> 00:49:20,918
Mere khayal se meri mom humein
653
00:49:22,759 --> 00:49:24,038
milaanay ki koshish kar rahi thi.
654
00:49:25,500 --> 00:49:27,241
Oh, mujhe tou koi...
655
00:49:30,845 --> 00:49:33,103
Oh, yeh tou bohot bura hai.
656
00:49:33,946 --> 00:49:36,913
Mere khayal se unhein ghalat fehmi
hogayi hogi.
657
00:49:36,993 --> 00:49:39,207
Sab theek hai. Main khud ki taraf
se waqfay par hoon waise hee.
658
00:49:39,287 --> 00:49:40,265
Acha.
659
00:49:40,345 --> 00:49:43,007
Meri ma, woh bas mujhe
khush karne ki koshish kar rahi hain.
660
00:49:43,087 --> 00:49:44,035
Unhein laga iss se madad hogi.
661
00:49:44,115 --> 00:49:47,001
Haan, unhon ne kaha ke tum mushkil
waqt se guzri ho.
662
00:49:48,030 --> 00:49:49,065
Zaroor kaha hoga.
663
00:49:53,268 --> 00:49:54,346
Koi bari baat nahin hai.
664
00:49:54,426 --> 00:49:56,783
Bas promotion mila hai kaam par
jiski wajah se bohot dabao mein hoon.
665
00:49:56,863 --> 00:49:58,577
Haan, unhon ne kaha ke tum
sou nahin rahi
666
00:49:58,657 --> 00:50:00,778
aur unhon ne mujhe tumhari peenay
ki aadat ka bhi kaha.
667
00:50:02,848 --> 00:50:05,395
Oh, umeed hai main zyada nahin bol rahi.
668
00:50:05,475 --> 00:50:09,268
Mera bas yeh matlab tha ke main bhi iss se
guzar chuki hoon, kaam waghera ke saath.
669
00:50:10,240 --> 00:50:13,061
Zyada kaam aap ko thaka deta hai,
khaas taur se mere shobay mein.
670
00:50:15,443 --> 00:50:17,569
Lekin hum baat kar saktay hain,
agar tum chaaho tou.
671
00:50:17,649 --> 00:50:18,819
Kabhi kabhi uss se madad milti hai.
672
00:50:18,899 --> 00:50:20,866
Haan. Khair, mujhe sona chaahiye.
673
00:50:21,299 --> 00:50:22,175
Good night, Janice.
674
00:50:22,730 --> 00:50:23,808
Haan, yeh acha idea hai.
675
00:50:23,888 --> 00:50:25,006
Tumhein araam ki zaroorat hai.
676
00:50:25,086 --> 00:50:28,743
Aakhir tumhara interview hai subha
Santiago case ke baaray mein.
677
00:50:37,172 --> 00:50:38,339
Kya kaha?
678
00:50:40,398 --> 00:50:41,630
Tum usay kayi hafton se taal rahi ho.
679
00:50:41,710 --> 00:50:43,629
Ab shaq horaha hai.
680
00:50:49,684 --> 00:50:50,873
Kya kaha tum ne?
681
00:50:51,173 --> 00:50:53,092
Main bas waazeh kar rahi thi...
682
00:50:53,552 --> 00:50:56,617
...agar tum ne kal kaam par jaa kar
Santiago wala masla na suljhaaya,
683
00:50:56,697 --> 00:51:01,104
to mujhe tumhari maa ke saath kuch
bohot bura karna parega,
684
00:51:02,685 --> 00:51:04,758
matlab bohot zyaada bura, samajh rahi ho?
685
00:51:06,702 --> 00:51:10,480
Matlab mujhe shayad uski cheer phaar
karni paregi.
686
00:51:15,283 --> 00:51:18,808
Agar meri maa ko haath lagaya
tou main tumhara gala gorh dungi.
687
00:51:18,888 --> 00:51:20,083
Samajh rahi ho?
688
00:51:26,302 --> 00:51:28,316
Oh, tum mera gala gorh sakti ho
jab tak baaqi log nahin aajaatay.
689
00:51:28,790 --> 00:51:30,798
Iss se woh log rukeinge nahin.
690
00:51:43,488 --> 00:51:45,883
Ab, tum samajh gayi unn baaqiyon ka.
691
00:51:46,292 --> 00:51:47,568
Tou bara din hai kal tumhare liye.
692
00:51:48,417 --> 00:51:51,580
Oh, aur tum apni ammi ka shukriya ada
kardogi mere liye, macaroni keliye?
693
00:52:06,684 --> 00:52:08,125
Asal zindagi, yo.
694
00:52:08,817 --> 00:52:10,652
Main bas keh raha hoon
ke scientists ki chaalbaazi...
695
00:52:10,732 --> 00:52:13,009
ki wajah se hum yahan pohonchay hain ke
hum iss bakwaas par yaqeen kar rahe hain.
696
00:52:13,469 --> 00:52:14,842
Kya bakwaas?
697
00:52:14,922 --> 00:52:17,552
Ke Zameen gol hai jabke saaf hai
ke woh chapti hai.
698
00:52:19,948 --> 00:52:22,250
Dekho, tum tou iss par sawaal
karne keliye bhi tayyaar nahin.
699
00:52:22,681 --> 00:52:23,611
Iss hee tarah woh aap ko paagal
banaatay hain.
700
00:52:23,691 --> 00:52:27,940
Agar zameen chapti hai, tou phir kabhi bhi
koi gira kyun nahin kahin se?
701
00:52:28,020 --> 00:52:30,446
Asaan jawaab hai, Antarctica.
702
00:52:30,526 --> 00:52:33,828
Jo bhi yahan rehta hai woh
zaroor paagal hoga.
703
00:52:35,414 --> 00:52:36,498
Dar.
704
00:52:37,638 --> 00:52:39,337
Kya hua?
Main bas abhi aayi hoon.
705
00:52:42,466 --> 00:52:44,144
Please kaho ke tumhare paas
iss se zyada taiz kuch hai.
706
00:52:45,404 --> 00:52:46,587
Kis se zyada?
707
00:52:46,667 --> 00:52:48,103
Jo bhi main ne le liya hai uss se.
708
00:52:50,042 --> 00:52:51,743
Tou ye chal raha hai.
Main samajh gayi.
709
00:52:52,984 --> 00:52:56,359
Laanat, girl, tum ne tou mujhe yeh bhi
nahin batanay diya ke woh kya hai.
710
00:52:56,818 --> 00:52:58,861
Koi Angela ke kamray mein kyun hai?
711
00:52:58,941 --> 00:53:00,191
Angela kaun hai?
712
00:53:00,718 --> 00:53:06,715
Oh, Prada, YSL, Chloe, ballet shoes,
713
00:53:06,908 --> 00:53:10,717
aur kuch machhli ka khaana
jabke koi machhli bhi nahin hai.
714
00:53:10,797 --> 00:53:13,954
Lagta hai yahan koi "American pagalpan"
chal raha hai.
715
00:53:14,034 --> 00:53:18,407
Dafa ho yahan se
Mary Poppins kameeni!
716
00:53:20,403 --> 00:53:21,870
Tum ne mujhe kya diya hai?
717
00:53:21,950 --> 00:53:23,141
Jaan, tumhein thanda hona hoga.
718
00:53:23,221 --> 00:53:24,194
Bhaar mein jaao.
719
00:53:24,274 --> 00:53:25,496
Kya?
720
00:53:25,576 --> 00:53:26,703
Baahir niklo.
721
00:53:27,375 --> 00:53:28,466
Baahir niklo.
722
00:53:28,760 --> 00:53:30,973
Abhi ke abhi baahir niklo!
723
00:53:31,820 --> 00:53:33,107
Sab ke sab baahir niklo!
724
00:53:34,570 --> 00:53:36,923
Baahir! Baahir niklo!
725
00:53:38,917 --> 00:53:39,965
Jaao!
726
00:53:40,555 --> 00:53:43,348
Baahir niklo!
727
00:53:44,062 --> 00:53:46,072
Baahir niklo!
728
00:54:51,822 --> 00:54:52,808
Kya woh sun rahi hai?
729
00:54:54,583 --> 00:54:56,330
Zaahir hai. Hamesha hee sun rahi hoti hai.
730
00:54:57,808 --> 00:55:00,076
Kya baahir SUV mein woh thi?
731
00:55:00,445 --> 00:55:03,369
Uss se kaho ke agar uss ne yeh kiya
tou mera shipping hack awaami hojaayega.
732
00:55:03,449 --> 00:55:05,026
Woh kuch bhi idhar udhar nahin kar sakegi.
733
00:55:07,510 --> 00:55:09,617
Ruko, ruko, ruko.
Aik second ruko.
734
00:55:09,697 --> 00:55:10,771
Meri baat suno.
735
00:55:10,851 --> 00:55:13,914
Jin logon keliye tum kaam kartay ho
woh dehshatgard hain.
736
00:55:14,183 --> 00:55:16,205
Unhein na tumhari aur na hum mein se
kisi ki bhi parwaah hai.
737
00:55:16,984 --> 00:55:18,264
Main jaanta hoon tum yeh karna
nahin chaahtay.
738
00:55:18,344 --> 00:55:19,745
Tumhein bas iske paisay mil rahe hain.
739
00:55:20,011 --> 00:55:22,778
Please, main aise nahin jaa sakta.
740
00:55:26,335 --> 00:55:27,962
Main ne itne logon ko takleef
pohonchaayi hai.
741
00:55:30,535 --> 00:55:32,096
Mujhe isay sahih karna hoga.
742
00:55:39,401 --> 00:55:40,383
Ruko.
743
00:55:40,463 --> 00:55:41,405
Ruko.
744
00:55:42,521 --> 00:55:43,537
Nahin.
745
00:55:44,264 --> 00:55:46,906
Tum usay keh do ke agar main mar gaya
tou yeh khatam nahin hoga.
746
00:55:47,490 --> 00:55:50,009
Mujhe Cyprus National Bank
ke baaray mein sab pata hai.
747
00:55:52,079 --> 00:55:53,604
Uska paisa jaa chuka hai.
748
00:55:54,659 --> 00:55:56,083
Agar main mara bhi...
749
00:55:57,398 --> 00:55:59,740
Tou usne jo kiya hai uska
sila usay milega.
750
00:56:03,995 --> 00:56:05,151
Tum meri baat sun rahe ho?
751
00:56:06,252 --> 00:56:10,397
Tum uss kutti se kaho
ke mera ghussa mere saath marega nahin
752
00:56:10,477 --> 00:56:13,248
aur woh uss se chhup nahin sakti
jo uske liye aaraha hai!
753
00:56:13,762 --> 00:56:15,105
Sun rahe ho?
754
00:56:15,653 --> 00:56:16,835
Sun rahe ho?
755
00:56:18,702 --> 00:56:20,124
Tum meri baat sun rahe ho?
756
00:56:26,466 --> 00:56:27,662
Kuch kaho.
757
00:56:35,638 --> 00:56:36,907
Alvidah, dost.
758
00:58:20,251 --> 00:58:21,739
Woh bohot laparwaah hogaya.
759
00:58:24,935 --> 00:58:26,561
Tumhara kaam usay qaabu mein karna tha.
760
00:58:26,995 --> 00:58:28,300
Mera kaam uski hifaazat karna tha.
761
00:58:28,380 --> 00:58:30,190
Tumhara kaam hum sab
ki hifaazat karna tha.
762
00:58:30,744 --> 00:58:32,190
Ab kya hoga?
763
00:58:34,541 --> 00:58:35,888
Jo hona hai.
764
00:58:35,968 --> 00:58:37,408
Hum sab chale jaayeinge.
765
00:58:44,127 --> 00:58:45,845
Mujhe bas yeh nahin pata tha
ke aise hoga.
766
01:00:33,477 --> 01:00:35,982
Phir se khushaamdeed, Mr Alderson.