1 00:00:05,653 --> 00:00:08,557 Ab tak MR ROBOT mein 2 00:00:08,917 --> 00:00:10,256 Kya waaqayi bas yehi hai? 3 00:00:12,827 --> 00:00:15,188 Iss lamhe, yeh sab sach mein khatam hosakta hai, 4 00:00:15,268 --> 00:00:17,370 jo kuch hum ne kiya hai usko palat sakta hai, 5 00:00:17,395 --> 00:00:19,542 aakhir kaar Five-Nine ko khatam kar sakta hai? 6 00:00:19,598 --> 00:00:21,621 Jamhooriyat aisi hoti hai! 7 00:00:22,298 --> 00:00:24,922 Main ne New York facility ko bachaanay keliye itni mehnat ki... 8 00:00:25,002 --> 00:00:26,888 ...ke main aagay ka kuch dekh hee nahin saka. 9 00:00:26,968 --> 00:00:30,480 Report ke mutabiq 71 buildings phat gayi ya unn par aag lag gayi. 10 00:00:30,560 --> 00:00:34,201 Aap ko E Corp ka CTO banaya gaya hai. 11 00:00:34,281 --> 00:00:36,856 CTO title iss se barh kar kuch nahin. 12 00:00:36,936 --> 00:00:38,759 Iss rutbay ki koi ehmiyat nahin. Tum ne sun liya. 13 00:00:38,839 --> 00:00:39,747 Hum usay istemaal kar saktay hain. 14 00:00:40,679 --> 00:00:42,362 Yaqeenan koi ghissa pita bahana hoga 15 00:00:42,442 --> 00:00:45,183 ke kyun aik maheena kaafi nahin hai mere project ko Congo pohonchaane keliye! 16 00:00:45,271 --> 00:00:48,620 Ab main chaahta hoon ke tum apni maa, Trudy ko tasawwur karo. 17 00:00:50,134 --> 00:00:51,474 Kya meri baat samajh aarahi hai? 18 00:00:51,554 --> 00:00:53,048 Tum ab Dark Army keliye kaam karti ho. 19 00:00:53,128 --> 00:00:55,187 Tum thay jis ne chaabiyan di. 20 00:00:55,267 --> 00:00:57,510 Tum aise kar saktay thay jaise Five-Nine kabhi hua hee nahin. 21 00:00:57,590 --> 00:01:00,640 Iske baad jo kuch bhi ho, main chaahta hoon ke hum baat kartay rahein. 22 00:01:00,720 --> 00:01:01,877 Main chaahta hoon ke hum aik team ban jaayein. 23 00:01:01,957 --> 00:01:04,688 Mere associates ko tumhara paaltu mil gaya. 24 00:01:04,768 --> 00:01:05,973 Main tumhara baap hoon. 25 00:01:06,053 --> 00:01:09,598 Angela Moss ko ijaazat thi apna muqadma jaari rakhne ki, 26 00:01:09,678 --> 00:01:11,755 jiski wajah se mere plan kharaab hogaya. 27 00:01:11,835 --> 00:01:13,106 Tum abhi ghabra rahi ho. 28 00:01:13,178 --> 00:01:17,434 Jaise hee tum ismein se jazbaat nikaal dogi sab kuch theek hojaayega. 29 00:01:17,522 --> 00:01:19,241 Tumhein Angela se baat karni hogi. 30 00:01:19,321 --> 00:01:20,516 Woh theek nahin hai. 31 00:01:20,596 --> 00:01:23,870 Aakhri baar jab main ne usay dekha tha, tou woh poori tarah toot rahi thi. 32 00:01:23,950 --> 00:01:26,538 Woh cyber bombing, woh meri ghalti thi. 33 00:01:26,618 --> 00:01:28,342 Uss ne mujhe uske liye istemaal kiya. 34 00:01:28,422 --> 00:01:32,129 Mujhe yeh maanna hoga ke iska koi maqsad tha. 35 00:01:34,076 --> 00:01:35,432 Ghatiyapan. 36 00:01:36,591 --> 00:01:38,769 Woh mujh se badla lene keliye tha. 37 00:01:39,904 --> 00:01:42,804 Bas itni si baat hai, afsos ke saath. 38 00:01:47,091 --> 00:01:49,112 Nahin, abhi khatam nahin hua. 39 00:01:49,192 --> 00:01:51,080 Abhi khatam nahin hua. Ho hee nahin sakta. 40 00:01:52,846 --> 00:01:54,687 Woh meri mom ko waapis laane wali thi. 41 00:01:56,707 --> 00:01:59,131 Hum waapis milne waale thay. 42 00:02:15,257 --> 00:02:17,043 Tum uske saath kya karogay? 43 00:02:21,753 --> 00:02:23,187 Tum kya poochh rahi ho? 44 00:02:24,618 --> 00:02:25,893 Badla. 45 00:02:26,914 --> 00:02:28,368 Mujhe chaahiye. 46 00:02:29,317 --> 00:02:31,676 Afsos ke saath, tumhare paas bas yehi chaal bachi hai 47 00:02:32,701 --> 00:02:36,134 ke tum maan lo ke tumhein bewaqoof bana liya gaya hai. 48 00:02:38,670 --> 00:02:41,204 Jo tum ne kiya hai uske saath jeenay ki koshish karo. 49 00:02:44,819 --> 00:02:45,942 Nahin. 50 00:02:46,400 --> 00:02:48,181 Tum uske project ke baaray mein ghalat ho. 51 00:02:49,606 --> 00:02:51,010 Main jaanti hoon yeh mumkin hai. 52 00:02:51,304 --> 00:02:52,472 Main ne dekha hai. 53 00:02:55,848 --> 00:02:57,896 Aur main jaanti hoon uss se kaise lena hai. 54 00:03:00,962 --> 00:03:02,235 Tum samajhtay nahin ho? 55 00:03:03,302 --> 00:03:07,346 Jo kuch hum jaantay hain uske saath humein yeh karna hoga. 56 00:03:08,079 --> 00:03:09,050 Chup hojaao. 57 00:03:09,130 --> 00:03:09,976 Hum uska parda faash kar saktay hain. 58 00:03:10,001 --> 00:03:11,041 Hum sab ko bata saktay hain uss ne mujhe kya dikhaaya tha. 59 00:03:11,097 --> 00:03:12,072 Chup hojaao! 60 00:03:12,428 --> 00:03:13,600 Chup hojaao! 61 00:03:13,680 --> 00:03:15,110 Nahin, main nahin hoongi. 62 00:03:16,392 --> 00:03:18,882 Aur agar tum meri madad nahin karogay tou main khud karlungi. 63 00:03:20,104 --> 00:03:22,477 Aur aisa kuch nahin hai jo tum kaho ya karo jis se main ruk jaaun. 64 00:03:32,144 --> 00:03:33,877 Kaash tum ne yeh nahin kaha hota. 65 00:03:52,107 --> 00:03:54,188 Tumhein samajhna hoga. 66 00:03:55,756 --> 00:03:59,768 Main usay tumhein nuqsaan pohonchaane se rokne ki koshish kar raha hoon. 67 00:03:59,841 --> 00:04:02,040 Isliye main tumhein yahan laaya tha. 68 00:04:03,024 --> 00:04:06,800 Lekin tum aise baatein karti ho aur main tumhein nahin bacha sakta. 69 00:04:10,827 --> 00:04:12,380 Tumhein naram hona hoga. 70 00:04:13,690 --> 00:04:16,463 Aik raasta hai, agar tum bheek maango tou. 71 00:04:16,543 --> 00:04:20,776 Aik yehi tareeqa hai iss se nikalne ka, please, please, please. 72 00:04:22,025 --> 00:04:23,871 Tum abhi ghabra rahe ho. 73 00:04:25,791 --> 00:04:28,824 Jaise hee tum ismein se jazbaat nikaal dogay sab kuch theek hojaayega. 74 00:04:31,823 --> 00:04:33,485 Tum tou ismein hee ache hona? 75 00:04:47,421 --> 00:04:48,885 Main bhaagungi nahin. 76 00:04:58,681 --> 00:05:00,519 Tou tumhein chale jaana chaahiye. 77 00:06:52,935 --> 00:06:54,428 Uss ne apna faisla kar liya. 78 00:06:55,705 --> 00:06:56,877 Faisla? 79 00:06:57,145 --> 00:06:58,921 Jab baat tumhari hoti hai tou aapko faisla lene ki kahan ijaazat hoti hai. 80 00:06:59,001 --> 00:07:00,234 Nahin, nahin, tum... 81 00:07:01,330 --> 00:07:03,162 Tum ne kiya hai yeh uske saath. 82 00:07:04,618 --> 00:07:07,188 Tum ne usay bharti kiya aur... 83 00:07:08,328 --> 00:07:09,620 Tum ne maar diya... 84 00:07:09,700 --> 00:07:11,675 Aur tum ne yeh honay diya, haina? 85 00:07:16,558 --> 00:07:20,153 Tumhari bahadurana koshish ke baghair nahin hua lekin, 86 00:07:20,233 --> 00:07:22,435 jo tum usay samjhaanay ki koshish kar rahe thay. 87 00:07:22,515 --> 00:07:24,194 Tumhari ghalti nahin hai ke woh sunti nahin thi. 88 00:07:24,274 --> 00:07:25,798 Tum ne mujhe zyada waqt nahin diya. 89 00:07:25,878 --> 00:07:27,170 Woh... 90 00:07:28,305 --> 00:07:30,391 Woh... 91 00:07:30,471 --> 00:07:32,352 woh maan jaati. 92 00:07:32,679 --> 00:07:34,865 Main ne uss se jo kuch kaha sach kaha. 93 00:07:35,486 --> 00:07:37,444 Tum nafsiyaati ho. 94 00:07:37,760 --> 00:07:41,024 Aaj tou tum tol kar nahin bol rahe ho bilkul. 95 00:07:46,451 --> 00:07:48,014 Yeh sab paagalpan hai. 96 00:07:48,918 --> 00:07:52,231 Phillip, agar tumhein lagta hai ke tumhein iska ghussa mujh par nikaalna chaahiye, 97 00:07:52,311 --> 00:07:54,313 tou main uska bojh bardaasht karne keliye tayyar hoon. 98 00:07:54,393 --> 00:07:57,866 Itne saalon mein main ismein bohot achi hogayi hoon, haina? 99 00:08:06,199 --> 00:08:08,451 Woh meri beti thi. 100 00:08:09,036 --> 00:08:11,198 Mujhe afsos hai. 101 00:08:17,354 --> 00:08:19,302 Humari team ke paas nayi kkhabar hai shipment hack 102 00:08:19,327 --> 00:08:21,236 ke baaray mein jo hum ne Mr Alderson se liya tha. 103 00:08:22,093 --> 00:08:23,643 Lagta hai ke uss se humein woh clearance mil 104 00:08:23,668 --> 00:08:25,320 jaayegi jiski zaroorat hai, saal ke aakhir tak. 105 00:08:25,914 --> 00:08:29,359 Abhi October hai, tou humein dou aur maheenay intezaar karna hoga. 106 00:08:30,821 --> 00:08:33,550 Chhuttiyon ke ain waqt. 107 00:08:42,291 --> 00:08:43,674 Kya hua? 108 00:08:45,593 --> 00:08:50,172 Mr Alderson kisi kaam ke nahin hain aur unn par bharosa nahin kiya jaa sakta. 109 00:08:50,252 --> 00:08:52,578 Oh, Wang Shu, tumhein fikar karne ki zaroorat nahin. 110 00:08:52,658 --> 00:08:53,830 Aik baar humaara project ship hojaaye, 111 00:08:53,910 --> 00:08:56,794 tou uska kaam khatam hojaayega aur phir usay khatam kiya jaa sakta hai. 112 00:08:58,239 --> 00:08:59,380 Iss dauraan, 113 00:08:59,460 --> 00:09:01,845 uss par lagaam lagaani hogi aur apne maalik 114 00:09:01,870 --> 00:09:05,100 ko na kaatay yeh taakeed karni hogi. 115 00:09:06,351 --> 00:09:07,963 Theek hai phir. 116 00:09:10,352 --> 00:09:15,764 Usay yaad dilaao ke kya daao par laga hai, agar koi madaakhlat hui tou. 117 00:09:26,359 --> 00:09:31,144 Umeed hai tum apni aakhri Christmas se maza uthaaogay, pyaare Elliot. 118 00:10:07,652 --> 00:10:13,490 MR ROBOT 119 00:11:09,780 --> 00:11:11,679 Aur phir woh mujh se kehti hai, 120 00:11:11,759 --> 00:11:13,480 "Mujhe nahin lagta yeh North Pole hai." 121 00:11:16,025 --> 00:11:17,938 Freddy, tumhare liye package hai. 122 00:11:18,562 --> 00:11:20,560 Aur mere paas tumhare liye package hai. 123 00:11:22,897 --> 00:11:24,590 Hansi nahin aayi. 124 00:11:24,670 --> 00:11:27,010 Kya hum kam az kam Secret Santa kar saktay hain? 125 00:11:27,090 --> 00:11:28,335 8:00 tou baj chukay hain. 126 00:11:32,036 --> 00:11:33,327 Fred? 127 00:11:36,363 --> 00:11:38,476 Chalo, humein yeh jaldi jaldi karna hoga. 128 00:11:39,012 --> 00:11:40,708 Mera babysitter kab se mujhe message kar raha hai. 129 00:11:42,922 --> 00:11:44,266 Aik second. 130 00:11:50,757 --> 00:11:52,041 Oh, zabardast. 131 00:11:52,992 --> 00:11:54,493 Phir se keh sakti ho? 132 00:11:55,256 --> 00:11:56,346 Kya? 133 00:11:59,646 --> 00:12:01,669 Kya tum mujhe keh sakti ho tum mujhe pasand karti ho? 134 00:12:03,302 --> 00:12:04,583 Main tumhein pasand karti hoon. 135 00:12:06,904 --> 00:12:08,382 Kaho ke tum mujh se pyaar karti ho. 136 00:12:11,042 --> 00:12:12,748 Main tum se pyaar karti hoon. 137 00:12:14,128 --> 00:12:15,230 Acha. 138 00:12:15,625 --> 00:12:21,042 Acha, khari ho aur murro, aur phir se kaho. 139 00:12:21,872 --> 00:12:23,427 Aap chaahtay hain ke main khari hojaaun? 140 00:12:23,515 --> 00:12:24,775 Haan. 141 00:12:42,875 --> 00:12:43,828 Kaise ho, Freddy? 142 00:12:43,908 --> 00:12:45,907 Ache nahin ho? Koi baat nahin. Main samajhta hoon. 143 00:12:45,987 --> 00:12:47,738 Kam umar larkiyon ko dekh kar gandi harkatein 144 00:12:47,763 --> 00:12:49,361 karna live video chats par, aik baat hai. 145 00:12:49,386 --> 00:12:52,160 Lekin jab dobara chalaayi jaati hai tou woh jaadu khatam hojaata hai. 146 00:12:52,287 --> 00:12:53,167 Kaun hai? 147 00:12:53,247 --> 00:12:54,183 Apna email dekho. 148 00:12:54,284 --> 00:12:56,009 Tumhein meri taraf se aik message milna chaahiye tha. 149 00:12:58,474 --> 00:13:01,091 Email kholo aur link par click karo. 150 00:13:01,171 --> 00:13:02,915 Tum ne mujhe package bhaija tha? 151 00:13:02,995 --> 00:13:04,630 Suno, please yeh mat karo. 152 00:13:04,710 --> 00:13:05,749 Dekho, main paise de sakta hoon. 153 00:13:05,829 --> 00:13:08,622 Email kholo aur link par click karo, Freddy. 154 00:13:11,222 --> 00:13:15,320 Acha, dekho, agar yeh koi ransomware ya kuch hai ya... 155 00:13:16,482 --> 00:13:18,156 tum mujh se paise nikalwaana chaah rahe ho, tou suno... 156 00:13:18,236 --> 00:13:19,490 Zaahir hai tum mujhe jaantay nahin ho, 157 00:13:19,570 --> 00:13:21,090 kyunke agar jaantay hotay, tou tumhein pata 158 00:13:21,115 --> 00:13:22,704 hota ke mujhe paison se koi faraq nahin parta. 159 00:13:22,760 --> 00:13:25,311 Jo main keh raha hoon woh karo warna main FBI ko video bhaij raha hoon. 160 00:13:25,391 --> 00:13:26,593 Oh, ruko, ruko, ruko. 161 00:13:26,673 --> 00:13:27,708 Nahin. 162 00:13:27,980 --> 00:13:29,763 Fred, mujhe jaana hoga. 163 00:13:30,181 --> 00:13:31,844 Main bas yahan kaam khatam kar raha hoon. 164 00:13:31,924 --> 00:13:34,570 Phir tumhien Trish se kehna hoga Secret Santa karne keliye, 165 00:13:34,650 --> 00:13:36,002 kyunke mujhe ghar pohonchna hai. 166 00:13:36,082 --> 00:13:37,581 Acha, acha, theek hai. 167 00:13:37,661 --> 00:13:38,624 Acha, theek hai. 168 00:13:38,704 --> 00:13:40,420 Freddy, dhiyaan dou. 169 00:13:41,032 --> 00:13:42,540 Tum wahan kya kar rahe ho? 170 00:13:42,620 --> 00:13:43,904 Tum phone par ho? 171 00:13:44,636 --> 00:13:47,795 Merry Christmas, aur main tum se 2016 mein milunga! 172 00:13:47,875 --> 00:13:50,397 Email kholo aur link par click karo. 173 00:13:50,920 --> 00:13:53,398 Pata hai, humaare IT wale bandon se yeh bach nahin sakega. 174 00:13:53,478 --> 00:13:54,937 Mujhe uss hee ki umeed hai. 175 00:13:57,727 --> 00:13:59,330 Acha, main ne click kar diya. 176 00:14:00,552 --> 00:14:01,790 Hogaya? 177 00:14:01,870 --> 00:14:04,102 Lifaafay mein se USB nikaalo. 178 00:14:05,519 --> 00:14:07,967 Main ne hidaayaat likhi hain apne inbox ko archive kaise karna hai uski. 179 00:14:08,047 --> 00:14:10,683 .pst file ko copy karo thumb drive mein. 180 00:14:11,427 --> 00:14:12,565 Inbox? 181 00:14:12,652 --> 00:14:15,645 Main aik wakeel hoon, pal. 182 00:14:15,718 --> 00:14:18,810 Woh inbox client ki hassaas maaloomaat se bhara hua hai. 183 00:14:19,362 --> 00:14:20,369 Sun rahe ho? 184 00:14:24,566 --> 00:14:25,617 Hello? 185 00:14:27,887 --> 00:14:31,033 Main bas aik lamhe keliye soch raha tha ke mujhe koi farak parta hai ke nahin. 186 00:14:31,113 --> 00:14:32,289 Nahin parta. 187 00:14:35,028 --> 00:14:38,863 Oh, jingle bells, jingle bells... 188 00:14:38,943 --> 00:14:40,522 Acha, tou... 189 00:14:41,755 --> 00:14:44,053 Tumhein mere emails mil jaayeinge tou tum unke saath kya karogay? 190 00:14:44,133 --> 00:14:45,544 Jab tumhara kaam khatam hojaaye, tou apna saara 191 00:14:45,569 --> 00:14:46,802 zaati samaan apne office mein chhor dena, 192 00:14:46,858 --> 00:14:48,884 apna phone, apna Fitbit, apni smartwatch, 193 00:14:48,964 --> 00:14:52,615 jis bhi cheez mein aik on-off switch ho, phir USB drive ko Grand Central lekar aana. 194 00:14:52,695 --> 00:14:54,399 Pata hai iss se sirf main barbaad nahin honga, 195 00:14:54,479 --> 00:14:57,028 iss se woh sab barbaad hojaayeinge jo mere liye kaam kartay hain, 196 00:14:57,108 --> 00:14:59,668 meri firm, unki families, sab log. 197 00:15:00,411 --> 00:15:01,574 Yeh phone apne saath rakho. 198 00:15:01,654 --> 00:15:03,716 Jab wahan pohonchogay tou aik aur phone aayega. 199 00:15:05,700 --> 00:15:07,245 Aakhir hai kaun? 200 00:15:08,872 --> 00:15:10,668 Main hoon Mr Robot. 201 00:15:35,045 --> 00:15:36,197 Main utha deta hoon. 202 00:15:37,573 --> 00:15:38,698 Taxi! 203 00:15:50,173 --> 00:15:52,847 42nd and Lex, Grand Central. 204 00:15:52,919 --> 00:15:55,618 ...20 feesad barhegi inn chhutiyon mein. 205 00:15:55,706 --> 00:15:56,764 Yaqeen aaraha hai? 206 00:15:56,844 --> 00:15:59,908 Zyada din nahin guzray jab hum aik economic collapse saath mein... 207 00:15:59,988 --> 00:16:01,324 ...Great Depression ke saath ki baat kar rahe thay. 208 00:16:01,404 --> 00:16:04,002 Yaqeen nahin araha, khaas taur se November jobs report dekhne ke baad... 209 00:16:04,082 --> 00:16:05,264 ...jo Friday ko release hui thi. 210 00:16:05,344 --> 00:16:07,932 400,000 se zaayed naukriyan shaamil ki gayi thi. 211 00:16:08,012 --> 00:16:11,878 Iss se E Corp aur unke CTO, Tyrell Wellick ki lachak ka andaaza hota hai. 212 00:16:11,958 --> 00:16:15,912 Agar woh data recovery na kartay aur unka Ecoin loan program na hota, 213 00:16:15,992 --> 00:16:19,728 tou maamlaat aise na badaltay jaise abhi badlay hain. 214 00:16:19,808 --> 00:16:21,258 Chair of the Federal Reserve ka vote... 215 00:16:21,338 --> 00:16:23,438 ...awaam ki soch se milta hai, 216 00:16:23,518 --> 00:16:26,668 "Kabhi kabhi ache log oopar aa hee jaatay hain." 217 00:16:30,184 --> 00:16:31,247 Acha. 218 00:16:53,171 --> 00:16:54,032 Hey. 219 00:16:54,113 --> 00:16:56,010 Sab se duur wale kiosk ki taraf jaao. 220 00:17:16,328 --> 00:17:17,466 Qataar mein lago. 221 00:17:25,957 --> 00:17:27,201 Acha. 222 00:17:28,482 --> 00:17:29,801 Main yahan hoon. 223 00:17:29,991 --> 00:17:31,182 Main qataar mein hoon. 224 00:17:36,325 --> 00:17:37,876 Ghabraana nahin. 225 00:17:37,956 --> 00:17:39,083 Tumhara peechha kiya jaa raha hai. 226 00:17:39,163 --> 00:17:40,191 Kya? 227 00:17:40,271 --> 00:17:41,184 Kyun? 228 00:17:41,264 --> 00:17:42,751 Woh jaanna chaahtay hain ke tum kis se mil rahe ho. 229 00:17:45,238 --> 00:17:46,645 Main unko dekhta hoon. 230 00:17:47,324 --> 00:17:48,524 -Abhi... -Acha. 231 00:17:48,604 --> 00:17:51,673 ...main chaahta hoon ke tum idhar udhar dekhna band karo kisi nashayi ki tarah. 232 00:17:53,927 --> 00:17:55,881 Asal mein main ne thoray nashay kiye thay. 233 00:17:56,920 --> 00:17:57,913 Kya? 234 00:17:57,993 --> 00:17:59,811 Haan, thoray bohot. 235 00:17:59,891 --> 00:18:03,066 Party pe kuch larkiyon ke paas tha aur main, matlab Christmas party. 236 00:18:03,146 --> 00:18:04,478 -Thoray ya bohot zyaada? -Kya? 237 00:18:04,565 --> 00:18:07,142 Tum ne kitne kiye, thoray ya bohot? 238 00:18:07,215 --> 00:18:08,316 Kya yaar, mujhe nahin pata. 239 00:18:08,396 --> 00:18:10,427 Abhi, tou bohot zyaada lagta hai theek hai? 240 00:18:11,233 --> 00:18:12,317 Saans lo, Freddy. 241 00:18:12,397 --> 00:18:13,749 Hum yeh karleige. 242 00:18:17,705 --> 00:18:19,949 Aik second ruko. Tum ho kahan waise? 243 00:18:20,690 --> 00:18:22,726 Jahan tak tumhara khayaal hai, main har jagah hoon. 244 00:18:23,011 --> 00:18:24,433 Iska kya matlab hai? 245 00:18:25,119 --> 00:18:27,168 Iska matlab hai ke poora station mere qaabu mein hai. 246 00:18:39,079 --> 00:18:40,373 Ghar keliye aik ticket khareedo. 247 00:18:40,453 --> 00:18:42,855 Nahin, main nahin chahta inn logon ko pata chale mera ghar kahan hai. 248 00:18:42,935 --> 00:18:45,284 Yaqeen maano, Freddy, unhein pehle se hee pata hai. 249 00:18:47,493 --> 00:18:50,644 Acha, mujhe... Brewster jaane keliye pehli train ka ticket chahiye, please. 250 00:18:53,295 --> 00:18:54,393 Acha, le liya. 251 00:18:54,473 --> 00:18:56,293 Acha, ab tum train ki taraf jaaogay 252 00:18:56,373 --> 00:18:57,796 lekin hum lamba raasta leinge. 253 00:18:57,876 --> 00:19:01,086 Chaahta hoon ke tum ghari k paas se guzro aur Hudson News ki taraf jaao. 254 00:19:07,618 --> 00:19:10,365 Apne saare paise nikaalo. Santa ki topi wale banday ko dou. 255 00:19:13,843 --> 00:19:14,872 Kyun? 256 00:19:18,495 --> 00:19:19,930 Humein waqt chaahiye. 257 00:19:20,010 --> 00:19:24,571 Uski aik gaind banao, aik mutthi banao, usay case mein phainkdo. 258 00:19:28,909 --> 00:19:30,513 Ruko mat. Chaltay raho. 259 00:19:30,593 --> 00:19:32,605 Seedha lekar patriyon ki taraf jaao. 260 00:19:33,909 --> 00:19:36,656 Hey, hey, hey. Hey, hey, yeh mere paise hain. 261 00:19:40,404 --> 00:19:42,737 Track 19, seedhay haath par aakhri gaari. 262 00:19:44,315 --> 00:19:46,342 Tou tum mera peechha kar rahe thay na? 263 00:19:47,156 --> 00:19:48,855 Nahin, main intezaar kar raha tha... 264 00:19:48,935 --> 00:19:50,349 tumhara, train par. 265 00:20:15,201 --> 00:20:16,694 Tum ho kaun? 266 00:20:17,291 --> 00:20:19,040 Mujhe laga main iska jawaab de chuka hoon. 267 00:20:21,448 --> 00:20:23,644 Mera nahin khayal tumhein ab phone ki zaroorat hai. 268 00:20:27,147 --> 00:20:28,757 Baitho aur mujhe drive dou. 269 00:20:35,521 --> 00:20:38,911 Haan, pehle tumhare paas jitni bhi copy hain uss video ki mujhe dou. 270 00:20:44,053 --> 00:20:46,282 Tum mujhe itne saare logon ke saamne goli maarogay? 271 00:20:51,661 --> 00:20:53,806 Bandooq hataao, Freddy, aur baith jaao. 272 00:20:53,886 --> 00:20:54,992 Main mazaak nahin kar raha. 273 00:20:55,072 --> 00:20:56,961 Mujhe agar isay istemaal karna para tou main kar sakta hoon. 274 00:20:58,609 --> 00:21:01,790 Aur phir woh video khud ba khud na sirf FBI ko chali jaayegi... 275 00:21:01,870 --> 00:21:03,202 balkay tumhare biwi bachon ko bhi. 276 00:21:05,071 --> 00:21:06,955 Kya tumhein iss se dar lagta hai? 277 00:21:08,032 --> 00:21:09,180 Baitho. 278 00:21:09,517 --> 00:21:11,005 Mujhe drive dou. 279 00:21:25,136 --> 00:21:26,513 Tou ab humaara hisaab barabar, na? 280 00:21:26,762 --> 00:21:28,345 Tum woh video mita dogay? 281 00:21:30,115 --> 00:21:31,560 Matlab, yeh tou zaahir see baat hai. 282 00:21:31,640 --> 00:21:33,755 Woh koi nahin dekh sakta. 283 00:21:34,837 --> 00:21:37,628 Dekho, main kya kehta hoon, tum drive rakho. 284 00:21:38,285 --> 00:21:40,590 Iss se tumhein samajh aayega ke main tum par kitna bharosa karta hoon, haan? 285 00:21:40,670 --> 00:21:43,483 Tum samajh rahe ho meri baat? Main yaqeen kar raha hoon tumhari baat par? 286 00:21:45,104 --> 00:21:46,855 Main waapis office ki taraf jaaunga. 287 00:21:46,935 --> 00:21:48,157 Baith jaao. 288 00:21:48,237 --> 00:21:49,388 Abhi kaam khatam nahin hua. 289 00:21:55,338 --> 00:21:58,544 Tumhein pata hai woh kaun log thay, jo mera peechha kar rahe thay? 290 00:22:00,284 --> 00:22:01,532 Dark Army. 291 00:22:03,015 --> 00:22:04,669 Jesus Christ. 292 00:22:05,354 --> 00:22:07,410 Woh log mera peechha kyun kar rahe thay? 293 00:22:07,490 --> 00:22:09,240 Woh jaanna chaahtay hain ke tum yeh files kis ko de rahe ho. 294 00:22:09,320 --> 00:22:10,297 Kyun? 295 00:22:10,377 --> 00:22:12,302 Kyunke woh tumhare aik client ko bacha rahe hain. 296 00:22:12,636 --> 00:22:13,815 Kaunsa client? 297 00:22:14,513 --> 00:22:15,648 Whiterose. 298 00:22:15,728 --> 00:22:17,156 Tum kya baat kar rahe ho yaar? 299 00:22:17,236 --> 00:22:18,239 Woh kaun hai? 300 00:22:18,319 --> 00:22:21,795 Tum usay Zhi Zhang ke naam se jaantay ho, Chinese minister of state security. 301 00:22:21,875 --> 00:22:23,854 Woh aur uske partners shell corporations ka istemaal 302 00:22:23,879 --> 00:22:25,707 kar rahe hain paise idhar se udhar karne keliye, 303 00:22:25,763 --> 00:22:28,984 aur tumhara naam aata rehta hai unki tamaam company filings mein. 304 00:22:29,065 --> 00:22:30,103 Oh, laanat. 305 00:22:30,648 --> 00:22:32,226 Tou yeh sab uski wajah se hai? 306 00:22:34,404 --> 00:22:35,865 Main tou mar gaya. 307 00:22:35,945 --> 00:22:37,179 Main jaanna chaahta hoon ke tum unki paison ko najaiz taur 308 00:22:37,204 --> 00:22:38,416 par idhar udhar karne mein kaise madad kartay aa rahe ho. 309 00:22:38,472 --> 00:22:40,872 Oh, nahin, nahin, nahin, tum inn logon ke saath panga nahin lena chaahogay. 310 00:22:42,320 --> 00:22:44,365 Agar jo main ne dekha hai uska aadha bhi sach hai, 311 00:22:45,129 --> 00:22:48,065 tou yeh log sach mein bogeymen hain. 312 00:22:48,145 --> 00:22:51,189 Main saazish ki baatein nahin kar raha. 313 00:22:51,269 --> 00:22:53,137 Matlab yeh log tou sach mein shaitaan hain. 314 00:22:53,857 --> 00:22:56,184 Main yeh baat pehle se hee jaanta hoon. 315 00:22:58,271 --> 00:22:59,447 CYPRUS NATIONAL BANK, N.A. 316 00:22:59,951 --> 00:23:01,670 Cyprus National Bank. 317 00:23:04,930 --> 00:23:06,214 Yehi hai. 318 00:23:08,372 --> 00:23:09,828 Yeh hai unka bank. 319 00:23:12,019 --> 00:23:13,658 Batao tumhein kya pata hai. 320 00:23:15,856 --> 00:23:18,325 Mujhe kuch nahin pata, acha? 321 00:23:18,643 --> 00:23:20,790 Woh log mere jaise peons ko rakhtay hee isliye hain... 322 00:23:20,870 --> 00:23:22,480 kyunke main munh morrne keliye... 323 00:23:22,560 --> 00:23:24,447 aur unke liye sahih kaaghzaat aagay karne keliye tayyaar hota hoon, 324 00:23:24,527 --> 00:23:26,845 chhota mota kaam, incorporation documents. 325 00:23:27,764 --> 00:23:28,924 Mujhe dekho. Main bewaqoof sa hoon. 326 00:23:29,004 --> 00:23:30,442 Tumhein lagta hai woh mujhe kuch batayeinge? 327 00:23:43,732 --> 00:23:46,970 Main shayad sheher mein kisi ko jaanta hoon. 328 00:23:51,316 --> 00:23:52,456 Kis ko? 329 00:23:56,220 --> 00:23:58,884 Bakwaas nahin karo yaar, humaare paas zyada waqt nahin hai. 330 00:23:59,717 --> 00:24:01,095 Mujhe naam batao. 331 00:24:02,547 --> 00:24:03,645 John Garcin. 332 00:24:05,237 --> 00:24:06,483 Mujhe woh kahan milega? 333 00:24:07,159 --> 00:24:08,884 Mere paas uska pata nahin hai. 334 00:24:09,843 --> 00:24:12,405 Mujhe waapis office jaana hoga. 335 00:24:21,307 --> 00:24:23,519 Main ne tumhein apne saare electronics chhor kar aanay ko kaha tha. 336 00:24:24,053 --> 00:24:25,228 Main chhor kar aaya. 337 00:24:25,308 --> 00:24:26,961 Mere paas kuch bhi nahin hai. 338 00:24:27,041 --> 00:24:28,471 Dekho, mere paas kuch nahin hai. 339 00:24:31,240 --> 00:24:32,772 LOMAX & LOONEY LAW 340 00:24:41,487 --> 00:24:44,170 Seedha 42nd Street exit par jaao aur mere phone ka intezaar karo. 341 00:24:44,250 --> 00:24:45,622 Na rukna. Na murrna. 342 00:24:45,702 --> 00:24:47,519 Whoa, whoa, whoa, tum muhje chhor ka jaa rahe ho? 343 00:24:48,058 --> 00:24:50,064 Agar unhon ne humein sath dekh liya tou hum dono mareinge. 344 00:24:52,991 --> 00:24:54,152 Jaao. 345 00:25:28,932 --> 00:25:34,345 42ND STREET VANDERBILT HALL 346 00:25:47,490 --> 00:25:49,657 Mujhe 42nd and Vanderbilt ke konay par milo. 347 00:25:49,737 --> 00:25:50,845 Theek hai. 348 00:25:50,925 --> 00:25:52,270 Phir kya? 349 00:25:52,350 --> 00:25:53,688 Abhi bhi Garcin ka pata chaahiye. 350 00:25:54,420 --> 00:25:56,603 Oh, nahin, tum paagal ho. 351 00:25:56,683 --> 00:25:57,824 Main apne office nahin jaa raha. 352 00:25:57,904 --> 00:25:59,080 Woh log wahan mere intezaar mein hongay. 353 00:25:59,166 --> 00:26:00,769 Uski fikar mujhe karne dou. 354 00:26:00,849 --> 00:26:04,003 Suno, mujhse waada karo ke agar tumhein jo chaahiye woh main tumhein dunga 355 00:26:04,083 --> 00:26:05,547 tou tum uss video ko tabah kar dogay. 356 00:26:05,627 --> 00:26:07,879 Tum abhi mutaalba karne ki haalat mein bilkul nahin ho. 357 00:26:07,959 --> 00:26:08,930 Bas chaltay raho. 358 00:26:09,010 --> 00:26:10,272 Phir mujh se waada karo! 359 00:26:10,352 --> 00:26:11,460 Agar hum yahan se na niklay 360 00:26:11,540 --> 00:26:14,122 tou tumhein meri fikar karne ki zaroorat nahin hogi, samjhay? 361 00:26:14,202 --> 00:26:15,932 Sirf main hee tumhein iss se nikaal sakta hoon. 362 00:26:16,012 --> 00:26:17,780 Aur tum meri hifaazat kaise karogay 363 00:26:17,860 --> 00:26:19,292 ...Dark Army se, haan? 364 00:26:19,372 --> 00:26:21,039 Unn logon ne mujhe unn se bhaagtay hue dekh liya. 365 00:26:21,119 --> 00:26:22,877 Woh jaantay hain ke main kuch kar raha hoon. 366 00:26:32,851 --> 00:26:34,084 Tum mujhe... 367 00:26:34,977 --> 00:26:38,043 nahin bacha saktay, haina? 368 00:26:43,831 --> 00:26:45,004 Freddy? 369 00:26:46,537 --> 00:26:48,050 Jesus Christ. 370 00:26:48,991 --> 00:26:51,563 Tumhein koi farak nahin parta ke mere saath kya hoga. 371 00:26:53,113 --> 00:26:54,826 Freddy, humaare paas iss sab keliye waqt nahin. 372 00:26:55,837 --> 00:26:57,370 Tumhein iss se nikalna hoga. 373 00:26:58,467 --> 00:27:00,895 Woh abhi bhi tumhaare peechhe hain, yaar. 374 00:27:00,975 --> 00:27:03,168 Tumhein abhi ke abhi iss konay par pohonchna hogoa, yaar! 375 00:27:04,783 --> 00:27:06,320 Abhi ke abhi, Freddy. 376 00:27:08,728 --> 00:27:10,330 Freddy, tumhein chaltay rehna hoga. 377 00:27:12,546 --> 00:27:13,764 Hello? 378 00:27:15,004 --> 00:27:17,689 Bas woh video mere bachon ko mat bhaijna. 379 00:27:19,893 --> 00:27:20,995 Freddy! 380 00:27:26,581 --> 00:27:27,657 Freddy? 381 00:27:37,844 --> 00:27:39,067 Maaf karna. Maaf karna. 382 00:27:39,147 --> 00:27:40,712 Jagah chaahiye yahan. Jagah dein. 383 00:27:40,792 --> 00:27:41,862 Hey, suno... 384 00:27:41,942 --> 00:27:43,976 Abhi tasweerein le rahi ho? Tum unke saath kya karogi? 385 00:27:44,056 --> 00:27:45,042 Chalo yaar. 386 00:27:45,122 --> 00:27:46,775 Isay neeche rakho. Peechhe hato. 387 00:27:55,349 --> 00:27:56,630 Jesus Christ. 388 00:28:03,990 --> 00:28:05,288 Aaj ka din bhi bohot masroof hoga... 389 00:28:05,368 --> 00:28:07,058 cyber bombings memorial brunch ki wajah se. 390 00:28:07,138 --> 00:28:09,711 Board of directors chaahtay hain ke tum kuch PR interviews karo aaj... 391 00:28:09,791 --> 00:28:10,911 oopar jaane se pehle. 392 00:28:10,991 --> 00:28:12,845 Humaare media consultant tumhein samjha dega... 393 00:28:12,925 --> 00:28:14,601 ...kya bolna hai, peechhe greenroom mein... 394 00:28:14,681 --> 00:28:16,402 ...tumhare baal aur makeup karne se pehle. 395 00:28:16,892 --> 00:28:18,248 Tumhare paas taqreeban paanch minute hain... 396 00:28:18,328 --> 00:28:20,441 ...Mr Milligan aur uski team se meeting mein. 397 00:28:20,994 --> 00:28:22,221 Shukriya, Elizabeth. 398 00:28:22,399 --> 00:28:24,036 Oh, bas yehi nahin. 399 00:28:24,116 --> 00:28:25,907 Uske baad, tumhari board ke saath aik meeting hai. 400 00:28:25,987 --> 00:28:27,560 Woh tou bas salaam dua karne jaisa hai, 401 00:28:27,640 --> 00:28:30,281 phir seedha meeting hai Ecoin engineering team ke saath... 402 00:28:30,361 --> 00:28:31,734 ...naye roll-out ke baaray mein baat karne keliye. 403 00:28:31,814 --> 00:28:32,833 Aur aaj raat board chaahta hai... 404 00:28:32,913 --> 00:28:34,021 Kya hum... 405 00:28:34,971 --> 00:28:37,229 ismein se kuch kal par daal saktay hain? 406 00:28:37,309 --> 00:28:40,167 Nahin, kal ka din bhi bohot masroof hai. 407 00:28:43,204 --> 00:28:44,587 Aik minute de sakti ho? 408 00:28:45,344 --> 00:28:46,563 Bilkul, sir. 409 00:28:53,352 --> 00:28:54,714 Mubarak ho. 410 00:28:55,876 --> 00:28:57,937 Main yeh aap se kab se kehne ki koshish kar rahi hoon, 411 00:28:58,017 --> 00:29:00,323 lekin main aapko sukoon mein aajane dena chaahti thi. 412 00:29:00,403 --> 00:29:03,453 Hum mein se zyada tar log aapko hero samajhtay hain uske liye jo aap ne kiya. 413 00:30:08,864 --> 00:30:09,844 Mom? 414 00:30:59,998 --> 00:31:00,978 Dom? 415 00:31:01,430 --> 00:31:02,688 Tum uth gayi ho, jaan? 416 00:31:03,008 --> 00:31:05,369 Main baahir jaa rahi hoon mall walking keliye, Janice ke saath, 417 00:31:05,449 --> 00:31:08,723 pata haina woh pyaari larki jo mujhe church mein mili thi kuch haftay pehle? 418 00:31:11,418 --> 00:31:12,402 Main chaahti hoon ke tum uss se milo. 419 00:31:12,482 --> 00:31:14,218 Mere khayal se tum dono ki bohot banegi. 420 00:31:16,152 --> 00:31:17,291 Waaqayi, Dom? 421 00:31:17,570 --> 00:31:18,593 Taqreeban dopeher hogayi hai. 422 00:31:18,673 --> 00:31:20,669 Tum abhi bhi apne pajamas mein ho. Kya hua hai? 423 00:31:23,251 --> 00:31:24,399 Tum theek ho? 424 00:31:25,615 --> 00:31:26,938 Yeh yahan kya kar raha hai? 425 00:31:27,018 --> 00:31:28,396 Main ne tumhein pichhle haftay bataya tha ke 426 00:31:28,421 --> 00:31:29,921 main master bathroom ko phir se banwa rahi hoon. 427 00:31:30,558 --> 00:31:31,832 Ismein kya bari baat hai? 428 00:31:36,682 --> 00:31:37,680 Tumhein kya hua hai? 429 00:31:40,346 --> 00:31:42,409 Mujhe laga tha hum muttafiq thay ke mein pehle dekhungi jisko aap rakhengi. 430 00:31:45,165 --> 00:31:47,457 Jaan, mujhe laga tum hamesha ki tarah mazaak kar rahi ho. 431 00:31:47,537 --> 00:31:49,411 Suno, mujhe khushi hai ke tum uth gayi. 432 00:31:49,491 --> 00:31:50,719 Main chaahti hoon ke tum kapray dho lo, 433 00:31:50,799 --> 00:31:53,435 taakay tumhare paas honay wali bake sale mein pehennay keliye kuch ho. 434 00:31:53,515 --> 00:31:56,165 Janice baad mein ghar aarahi hai macaroni aur gravy khaanay keliye. 435 00:31:57,119 --> 00:31:59,001 Aap iss banday ko yahan akela chhor dengi? 436 00:32:00,008 --> 00:32:01,457 Yeh akela nahin hai. Tum yahan ho. 437 00:32:44,831 --> 00:32:48,138 Yeh John Garcin tou jo karta hai sab kuch hee post karta hai. 438 00:32:48,218 --> 00:32:50,569 Iske social media ko dekhne mein tou bohot waqt lag jaayega. 439 00:32:51,781 --> 00:32:52,914 Main jaanta hoon humaare apne maslay hain, 440 00:32:52,994 --> 00:32:55,016 lekin yeh log hain jo asal mein paagal hain. 441 00:32:55,096 --> 00:32:57,881 Matlab, aap ko apni zindagi par kitna fakhar ho sakta hai? 442 00:33:00,297 --> 00:33:01,675 Humare paas uska pata hai. 443 00:33:01,755 --> 00:33:03,102 Humein chalna chaahiye 444 00:33:03,598 --> 00:33:05,324 Humein jo maaloomaat chaahiye wahan mil jaayegi. 445 00:33:06,094 --> 00:33:08,101 Uske liye abhi bohot jaldi hai. Humein zyada kuch nahin pata. 446 00:33:08,672 --> 00:33:11,103 Woh unka raabta hai Cyprus National Bank mein. 447 00:33:11,183 --> 00:33:12,658 Uske paas kuch tou hoga hee. 448 00:33:13,588 --> 00:33:16,412 Jo bhi ho, hum aise hee uss aadmi ke ghar par dastak de kar... 449 00:33:16,492 --> 00:33:18,294 ...aur please keh kar uski rasaayi nahin maang saktay 450 00:33:18,374 --> 00:33:21,159 tou hum apne sar neeche rakh kar, apni tehqeeq kar ke 451 00:33:21,239 --> 00:33:23,548 koi raasta dhoondeinge usay torrne ka, hamesha ki tarah. 452 00:33:24,385 --> 00:33:26,208 Freddy ke saath dou haftay lag gaye. 453 00:33:26,288 --> 00:33:28,181 Hum ab aur itna intezaar nahin kar saktay. 454 00:33:29,381 --> 00:33:30,898 Waqt haath se jaa raha hai. 455 00:33:31,691 --> 00:33:34,003 Agle haftay tak, Whiterose apna project bhaij degi. 456 00:33:34,083 --> 00:33:35,259 Hum mar jaayeinge. 457 00:33:35,933 --> 00:33:37,633 Main iss baat par tum se behes nahin karunga. 458 00:33:38,257 --> 00:33:40,293 Freddy humaara bohot waqt bacha sakta tha 459 00:33:40,373 --> 00:33:43,572 agar uska dimaagh poori 42nd Street par abhi khula na para hota tou. 460 00:33:48,226 --> 00:33:49,516 Woh tou uske saath hona hee tha. 461 00:33:50,695 --> 00:33:51,856 Unn sab ke saath hona hai. 462 00:34:14,729 --> 00:34:16,971 Yeh ghalat maqsad se mat karo. 463 00:34:18,876 --> 00:34:20,863 Tum ghussay mein ho, main samajhta hoon. 464 00:34:22,408 --> 00:34:24,796 Lekin tum apne ghussay ki wajah se woh nahin dekh sak rahay 465 00:34:24,876 --> 00:34:26,760 ke hum ne yeh kyun karna shuru kiya tha. 466 00:34:33,428 --> 00:34:34,908 Aap ne mujh se aik dafa kaha tha, 467 00:34:35,538 --> 00:34:37,684 aap aik conglomerate ko tabah nahin kar saktay 468 00:34:37,771 --> 00:34:41,721 unke dil par goli maar kar, kyunke unke dil nahin hotay. 469 00:34:44,109 --> 00:34:45,542 Aap ghalat thay. 470 00:34:47,702 --> 00:34:49,246 Humein unka dil mil gaya. 471 00:34:51,377 --> 00:34:53,819 CYPRUS NATIONAL BANK 472 00:34:55,487 --> 00:34:56,630 Hum isay loottay hain, 473 00:34:57,999 --> 00:34:59,881 aur woh aakhir tabah hojaayegi. 474 00:35:00,748 --> 00:35:02,232 Mujhe kya nahin dikh raha? 475 00:35:04,898 --> 00:35:07,568 Yeh duniya ko bachaanay keliye hua karta tha. 476 00:35:09,908 --> 00:35:11,129 Tum sirf zaati dushmaniyan nikaal rahe ho. 477 00:35:11,209 --> 00:35:13,459 Tum yeh isliye kar rahe ho ke unhon ne Angela ke saath woh kiya. 478 00:35:14,302 --> 00:35:17,207 Tum apne jazbaat ko khud par sawaar honay de rahe ho. 479 00:35:17,761 --> 00:35:19,095 Mere jazbaat? 480 00:35:20,262 --> 00:35:21,860 Dekh rahe hain baahir kya chal raha hai? 481 00:35:22,892 --> 00:35:27,682 Log tou abhi se Five-Nine, unn cyber bombings ko bhool rahe hain. 482 00:35:28,798 --> 00:35:29,815 Woh... 483 00:35:30,921 --> 00:35:34,827 ...apni Ecoin wali discounted stocking stuffers khareed rahe hain... 484 00:35:34,907 --> 00:35:37,433 ...aur Christmas hams, aur woh bhool jaayeinge. 485 00:35:38,684 --> 00:35:40,230 Aur ismein unka qusoor nahin hai. 486 00:35:42,448 --> 00:35:43,785 Woh thak gaye hain. 487 00:35:45,751 --> 00:35:46,969 Main thak gaya hoon. 488 00:35:49,549 --> 00:35:50,989 Lekin agar hum ne isay jaanay diya, 489 00:35:51,069 --> 00:35:54,298 tou bilkul pehle ki tarah Whiterose aur uske doston ka kaam chalne lagega. 490 00:35:55,422 --> 00:35:58,172 Jitna woh bachti rahegi, utna bura yeh hota jaayega. 491 00:36:00,370 --> 00:36:01,896 Tou bhaar mein jaayein mere jazbaat. 492 00:36:05,245 --> 00:36:07,103 Meri bas hogayi therapy sessions ke saath. 493 00:36:17,066 --> 00:36:18,463 Mera poora dhiyaan ab iss par hai. 494 00:36:20,017 --> 00:36:24,425 Whiterose 495 00:36:35,614 --> 00:36:36,855 Darlene hai. 496 00:36:39,204 --> 00:36:41,012 Woh keh rahi hai yeh Angela ke baaray mein hai. 497 00:36:46,879 --> 00:36:48,500 Oh, mere Khuda, mujhe dobara phone karne ka shukriya. 498 00:36:49,833 --> 00:36:51,144 Mere khayal se main ne pata laga liya. 499 00:36:51,476 --> 00:36:54,071 Acha, main sach mein kuch patay ki baat kar rahi hoon. 500 00:36:54,151 --> 00:36:55,327 Bas suno aik baar. 501 00:36:55,414 --> 00:36:57,018 Yeh aik tarah ki paish raft hai. 502 00:36:57,091 --> 00:36:58,252 Flipper kahan hai? 503 00:37:00,571 --> 00:37:02,448 Lanlord usay le gaya aik haftay keliye. 504 00:37:02,528 --> 00:37:04,422 Kyun? Tum kis cheez ke saath itne masroof ho? 505 00:37:05,588 --> 00:37:07,642 Kya chal raha hai, Darlene? Tum yahan kya kar rahi ho? 506 00:37:10,033 --> 00:37:11,379 Mere khayal se main ne Angela ko dekha. 507 00:37:21,629 --> 00:37:23,206 Hum iske baaray mein pehle bhi baat kar chukay hain. 508 00:37:24,240 --> 00:37:25,316 Angela jaa chuki hai. 509 00:37:26,854 --> 00:37:28,425 Kya tum ne koi nasha kiya hua hai? 510 00:37:28,505 --> 00:37:31,596 Isay uss baaray mein mat banao, acha? 511 00:37:33,264 --> 00:37:34,774 Bas meri baat suno. 512 00:37:34,854 --> 00:37:37,295 Acha, main chaahti hoon ke tum meri baat suno. 513 00:37:38,196 --> 00:37:39,526 Main sun raha hoon. 514 00:37:40,088 --> 00:37:44,612 Acha, main unn shelters ke paas se guzar rahi thi, 515 00:37:44,692 --> 00:37:46,874 aur mere khayal se main ne usay dekha. 516 00:37:47,463 --> 00:37:51,173 Acha, main ne usay pakarne ki koshish ki lekin wahan bohot rush tha... 517 00:37:51,253 --> 00:37:52,783 aur woh ghayab hogayi, lekin... 518 00:37:53,294 --> 00:37:54,741 Acha, lekin yeh saboot hai, haina? 519 00:37:54,821 --> 00:37:56,233 Yeh saboot hai. 520 00:37:56,313 --> 00:37:57,973 Shayad isliye hee unhein kabhi uski laash nahin mili. 521 00:37:58,053 --> 00:37:59,268 Shayad woh abhi bhi zinda hai. 522 00:37:59,348 --> 00:38:00,643 Aisa ho hee nahin sakta 523 00:38:01,140 --> 00:38:04,327 Nahin, main bata rahi hoon main ne usay dekha hai. 524 00:38:04,407 --> 00:38:07,929 Woh sarak par thi, wohi laal cart, wohi bathrobe, 525 00:38:08,009 --> 00:38:09,663 bilkul waise hee jaise hum ne usay uss security footage mein dekha tha... 526 00:38:09,744 --> 00:38:10,801 uske van mein baithne se pehle. 527 00:38:10,881 --> 00:38:12,499 -Darlene. -Shayad woh bhaag gayi ho. 528 00:38:12,579 --> 00:38:14,592 Main qasam khaati hoon main ne usay dekha hai. 529 00:38:14,672 --> 00:38:17,463 Agar tum meri madad karo tou usay mil kar dhoond saktay hain, 530 00:38:17,543 --> 00:38:19,328 humein bas tamaam homeless shelters chhaannay hongay. 531 00:38:19,353 --> 00:38:22,776 -Yeh bas karna hoga. -Elliot, hum haar nahin maan saktay, acha? 532 00:38:22,925 --> 00:38:24,035 Hum nahin maan saktay. 533 00:38:24,386 --> 00:38:27,917 Tum ne thoray zyaada nashay kar liye aur kuch aisa dekh liya jo wahan nahin tha. 534 00:38:27,997 --> 00:38:29,871 Main tumhein dikha dungi main ne usay kahan dekha tha. 535 00:38:29,951 --> 00:38:30,989 Bas mere saath chalo. 536 00:38:31,069 --> 00:38:33,833 Khud ko dekho, yaar. Tum abhi kis haalat mein ho. 537 00:38:33,913 --> 00:38:34,998 Bhaar mein jaao. 538 00:38:35,895 --> 00:38:39,172 Tum bilkul yehi kartay ho jab aisa kuch hota hai. 539 00:38:39,252 --> 00:38:40,257 Tum band hojaatay ho. 540 00:38:40,916 --> 00:38:42,076 Angela mar chuki hai. 541 00:38:42,493 --> 00:38:43,635 Tum samajh rahi ho? 542 00:38:44,782 --> 00:38:46,065 Woh mar chuki hai! 543 00:38:52,091 --> 00:38:53,658 Aur yeh humaari ghalti nahin hai. 544 00:38:56,491 --> 00:38:59,287 Hum ne uski madad karne ki koshish ki, yaad hai? 545 00:38:59,367 --> 00:39:01,097 Uss ne yeh apne saath kiya hai. 546 00:39:04,920 --> 00:39:06,854 Tumhein khud ko qusoorwaar thehraana band karna hoga. 547 00:39:11,550 --> 00:39:13,267 Main qusoorwaar mehsoos nahin karti. 548 00:39:28,036 --> 00:39:30,640 Tum ne usay woh tasweer kyun nahin dikha di jo Whiterose ne humein bhaiji thi? 549 00:39:33,729 --> 00:39:36,202 Tumhara matlab woh wali jismein Angela ka sar khula hua hai. 550 00:39:36,282 --> 00:39:38,056 Haan, nahin, mera nahin khayaal. 551 00:39:41,084 --> 00:39:43,070 Kam az kam iss se woh aziyat se tou nikal jaati. 552 00:39:52,028 --> 00:39:53,157 Uska dil toot jaata. 553 00:40:00,437 --> 00:40:02,005 Humein kaam par lagna hoga. 554 00:40:05,181 --> 00:40:07,458 Humein sirf John Garcin par dhiyaan dena chaahiye. 555 00:40:25,804 --> 00:40:28,102 Main jaanta hoon hum aam taur par yeh kartay nahin hain 556 00:40:28,127 --> 00:40:30,548 lekin mujhe aapko batana hoga agar yeh nahin batayega tou. 557 00:40:31,227 --> 00:40:33,942 Tum isliye hee waapis aaye hona? Madad karne keliye? 558 00:40:35,036 --> 00:40:39,537 Tum tab bhi ghaur kar rahe hogay ke yeh tum se baat nahin kar raha. 559 00:40:40,476 --> 00:40:45,054 Woh mujh se bhi zyada baat nahin karta, jab se Angela mari hai. 560 00:40:46,952 --> 00:40:48,214 Darlene sahih keh rahi hai. 561 00:40:48,294 --> 00:40:49,759 Woh khud ko band kar raha hai, 562 00:40:50,240 --> 00:40:52,866 dard chhupa raha hai, 563 00:40:53,534 --> 00:40:55,057 dhiyaan bata kar jee raha hai, 564 00:40:56,883 --> 00:40:58,434 bilkul chhuttiyon ki tarah, 565 00:40:59,216 --> 00:41:03,084 naqli Santas, plastic ke darakht, 566 00:41:04,791 --> 00:41:06,819 chirraanay wale Christmas ke gaanay... 567 00:41:06,899 --> 00:41:09,819 O come, all ye faithful... 568 00:41:09,899 --> 00:41:13,455 Aik bari si song-and-dance production humein yeh naatak baichne keliye... 569 00:41:13,535 --> 00:41:17,095 ke sab kuch khush hai, kam az kam aik lamhay keliye. 570 00:41:18,882 --> 00:41:20,849 Lekin jab yeh sab khatam hoga tou Santa 571 00:41:20,873 --> 00:41:23,085 waapis apni bekaar naukri par chala jaayega. 572 00:41:23,141 --> 00:41:26,222 Darakhton ko torr kar aik cupboard mein rakh diya jaayega. 573 00:41:26,302 --> 00:41:27,887 Gaanein ghaayab hojaayeinge. 574 00:41:28,155 --> 00:41:29,327 Phir kya? 575 00:41:30,192 --> 00:41:31,942 Isliye aap kahin nahin jaa saktay. 576 00:41:32,446 --> 00:41:33,780 Main jaanta hoon woh aapko duur rakh raha 577 00:41:33,805 --> 00:41:35,107 hai lekin main aap ko andar aanay dunga. 578 00:41:35,365 --> 00:41:37,049 Lekin yeh mat samajhna ke main aapke liye yeh kar raha hoon. 579 00:41:37,129 --> 00:41:38,337 Saaf baat karlein. 580 00:41:38,417 --> 00:41:41,758 Mujhe abhi bhi aapki koi fikar nahin hai, lekin isko hai. 581 00:41:41,838 --> 00:41:43,440 Yeh mujhe sahih nahin lagta. 582 00:41:43,520 --> 00:41:45,203 E Corp iss building ka maalik hai. 583 00:41:48,047 --> 00:41:49,712 Woh aadhay Manhattan ke maalik hain. 584 00:41:50,345 --> 00:41:51,616 Hum plan ke mutaabiq kareinge. 585 00:41:52,674 --> 00:41:55,808 Aur abhi, Elliot jitna batata hai uss se kayi zyaada usko tumhari zaroorat hai, 586 00:41:55,896 --> 00:41:59,415 kyunke jab humein uss haulnaak sachaayi ka saamna hoga 587 00:41:59,487 --> 00:42:03,066 tab humein aik dost ki zaroorat hogi aur tum abhi bhi wohi ho, haina? 588 00:42:30,119 --> 00:42:34,326 Parcel hai John Garcin keliye apartment 7C mein. 589 00:42:44,997 --> 00:42:47,032 Saathwa maala elevator se seedhay haath par. 590 00:42:47,946 --> 00:42:49,053 Shukriya. 591 00:42:59,621 --> 00:43:00,893 Ismein kuch garbar hui, 592 00:43:00,973 --> 00:43:02,934 tou humaare paas zyada maaloomaat nahin hai iss aadmi ko torrne keliye. 593 00:43:03,014 --> 00:43:04,432 Hum bas uskay wifi par qabza kareinge. 594 00:43:04,512 --> 00:43:07,003 Uss se humein jo chaahiye mil jaayega aur usko pata bhi nahin chalega. 595 00:43:13,137 --> 00:43:16,894 Kya sirf mujhe lag raha hai ya yeh Manhattan ki sab se khaamosh building hai? 596 00:43:41,880 --> 00:43:43,027 Hello! 597 00:43:44,677 --> 00:43:46,130 Koi ghar par hai? 598 00:43:57,662 --> 00:43:59,750 Chalo cheezein dekhlein uske ghar aanay se pehle. 599 00:44:01,925 --> 00:44:03,317 Yeh plan nahin tha. 600 00:44:03,397 --> 00:44:05,450 Humein sirf uske wifi par qabza karna tha. 601 00:44:06,192 --> 00:44:07,236 Tum paagal ho? 602 00:44:07,316 --> 00:44:09,097 Woh yahan nahin hai. Humaari qismat khul gayi. 603 00:44:10,371 --> 00:44:11,581 Sab kuch chhaan lo. 604 00:44:57,526 --> 00:44:58,888 Kuch theek nahin hai. 605 00:44:58,968 --> 00:45:00,117 Na karo. 606 00:45:00,197 --> 00:45:01,318 Ah, laanat. 607 00:45:01,398 --> 00:45:02,644 Tum ne darwaaza band kiya? 608 00:45:02,724 --> 00:45:03,932 Nahin. 609 00:45:05,097 --> 00:45:06,721 Yahan signal nahin aarahe. 610 00:45:08,297 --> 00:45:09,512 Woh usay jam kar rahe hain. 611 00:45:14,624 --> 00:45:15,653 Laanat. 612 00:45:28,167 --> 00:45:29,404 Jean-Paul Sartre NO EXIT 613 00:45:36,340 --> 00:45:37,327 Phone dead hai. 614 00:45:39,590 --> 00:45:41,883 -Aisa lag raha hai jaise... -Koi John Garcin hai hee nahin. 615 00:45:44,056 --> 00:45:45,274 Freddy ne humein bewaqoof banaya. 616 00:45:56,590 --> 00:45:59,039 Zaroor koi pareshaani wala signal hoga jo unhon ne Freddy ko diya hoga. 617 00:46:04,950 --> 00:46:06,296 Yeh jagah aik honeypot hai. 618 00:47:09,888 --> 00:47:10,918 Nahin! 619 00:47:12,432 --> 00:47:13,536 Mujhe jaanay dou! 620 00:47:14,017 --> 00:47:15,718 Ruko! Mujhe jaanay dou! 621 00:47:16,084 --> 00:47:17,506 Ruko! Ruko! 622 00:47:25,456 --> 00:47:30,688 Tou Father DiMarco apna potato salad poora iss par gira dete hain, 623 00:47:30,769 --> 00:47:32,748 Jo mujhe lagta hai unhon ne jaan boojh kar kiya... 624 00:47:32,828 --> 00:47:34,557 kyunke Sister Merkin ke paas... 625 00:47:34,637 --> 00:47:38,156 woh bara jism hai uss kaalay aur safaid rang ke neeche. 626 00:47:38,236 --> 00:47:39,229 Ma, kya yaar. 627 00:47:39,309 --> 00:47:40,700 Oh, kuch nahin hota. 628 00:47:40,780 --> 00:47:41,921 Woh bohot dilkash hai. 629 00:47:42,347 --> 00:47:44,719 Main ne tumhein bhi usay ghoortay hue dekha hai aik dou baar. 630 00:47:44,799 --> 00:47:46,572 Janice, sahih, tum mere saath ho? 631 00:47:46,834 --> 00:47:49,275 Sister Merkin ke pooray number hain, sahih keh rahi hoon na? 632 00:47:50,360 --> 00:47:53,490 Woh kaafi khoobsurat hain, haan. 633 00:47:54,407 --> 00:47:57,042 Dekha, Janice maanti hai. 634 00:48:03,138 --> 00:48:04,224 Waqt tou dekho. 635 00:48:04,304 --> 00:48:05,264 Mujhe sona hoga. 636 00:48:05,344 --> 00:48:08,245 Main Dr Passante se milrahi hoon subha apni gardan ke maslay keliye. 637 00:48:09,144 --> 00:48:10,286 Dom, jaan? 638 00:48:12,064 --> 00:48:14,486 Tum Janice ki madad kyun nahin karti bachay hue khaanay ko rakhne mein? 639 00:48:16,040 --> 00:48:17,600 Bas thori si macaroni hee tou hai. 640 00:48:18,209 --> 00:48:19,656 Dominique, mujhe sharminda mat karo. 641 00:48:19,736 --> 00:48:20,850 Jaao aur madad karo. 642 00:48:36,583 --> 00:48:37,631 Maaf karna. 643 00:48:37,711 --> 00:48:41,148 Main bhool jaati hoon ke pehli baar dekhne mein log kitna dar jaatay hain. 644 00:48:41,228 --> 00:48:42,964 Main aik taxidermist hoon. 645 00:48:43,650 --> 00:48:46,478 Main dari nahin thi, bas iski umeed nahin thi. 646 00:48:50,715 --> 00:48:51,883 Taxidermy, huh? 647 00:48:53,179 --> 00:48:55,572 Shayad tumhein bachpan mein bhaalo pasand thay? 648 00:48:59,596 --> 00:49:00,855 Nahin tou. 649 00:49:05,924 --> 00:49:09,246 Khair, tum se mil kar acha laga, Janice. 650 00:49:12,852 --> 00:49:15,103 Aur iss sab keliye main maafi chaahti hoon. 651 00:49:16,003 --> 00:49:17,153 Kis sab keliye? 652 00:49:18,777 --> 00:49:20,918 Mere khayal se meri mom humein 653 00:49:22,759 --> 00:49:24,038 milaanay ki koshish kar rahi thi. 654 00:49:25,500 --> 00:49:27,241 Oh, mujhe tou koi... 655 00:49:30,845 --> 00:49:33,103 Oh, yeh tou bohot bura hai. 656 00:49:33,946 --> 00:49:36,913 Mere khayal se unhein ghalat fehmi hogayi hogi. 657 00:49:36,993 --> 00:49:39,207 Sab theek hai. Main khud ki taraf se waqfay par hoon waise hee. 658 00:49:39,287 --> 00:49:40,265 Acha. 659 00:49:40,345 --> 00:49:43,007 Meri ma, woh bas mujhe khush karne ki koshish kar rahi hain. 660 00:49:43,087 --> 00:49:44,035 Unhein laga iss se madad hogi. 661 00:49:44,115 --> 00:49:47,001 Haan, unhon ne kaha ke tum mushkil waqt se guzri ho. 662 00:49:48,030 --> 00:49:49,065 Zaroor kaha hoga. 663 00:49:53,268 --> 00:49:54,346 Koi bari baat nahin hai. 664 00:49:54,426 --> 00:49:56,783 Bas promotion mila hai kaam par jiski wajah se bohot dabao mein hoon. 665 00:49:56,863 --> 00:49:58,577 Haan, unhon ne kaha ke tum sou nahin rahi 666 00:49:58,657 --> 00:50:00,778 aur unhon ne mujhe tumhari peenay ki aadat ka bhi kaha. 667 00:50:02,848 --> 00:50:05,395 Oh, umeed hai main zyada nahin bol rahi. 668 00:50:05,475 --> 00:50:09,268 Mera bas yeh matlab tha ke main bhi iss se guzar chuki hoon, kaam waghera ke saath. 669 00:50:10,240 --> 00:50:13,061 Zyada kaam aap ko thaka deta hai, khaas taur se mere shobay mein. 670 00:50:15,443 --> 00:50:17,569 Lekin hum baat kar saktay hain, agar tum chaaho tou. 671 00:50:17,649 --> 00:50:18,819 Kabhi kabhi uss se madad milti hai. 672 00:50:18,899 --> 00:50:20,866 Haan. Khair, mujhe sona chaahiye. 673 00:50:21,299 --> 00:50:22,175 Good night, Janice. 674 00:50:22,730 --> 00:50:23,808 Haan, yeh acha idea hai. 675 00:50:23,888 --> 00:50:25,006 Tumhein araam ki zaroorat hai. 676 00:50:25,086 --> 00:50:28,743 Aakhir tumhara interview hai subha Santiago case ke baaray mein. 677 00:50:37,172 --> 00:50:38,339 Kya kaha? 678 00:50:40,398 --> 00:50:41,630 Tum usay kayi hafton se taal rahi ho. 679 00:50:41,710 --> 00:50:43,629 Ab shaq horaha hai. 680 00:50:49,684 --> 00:50:50,873 Kya kaha tum ne? 681 00:50:51,173 --> 00:50:53,092 Main bas waazeh kar rahi thi... 682 00:50:53,552 --> 00:50:56,617 ...agar tum ne kal kaam par jaa kar Santiago wala masla na suljhaaya, 683 00:50:56,697 --> 00:51:01,104 to mujhe tumhari maa ke saath kuch bohot bura karna parega, 684 00:51:02,685 --> 00:51:04,758 matlab bohot zyaada bura, samajh rahi ho? 685 00:51:06,702 --> 00:51:10,480 Matlab mujhe shayad uski cheer phaar karni paregi. 686 00:51:15,283 --> 00:51:18,808 Agar meri maa ko haath lagaya tou main tumhara gala gorh dungi. 687 00:51:18,888 --> 00:51:20,083 Samajh rahi ho? 688 00:51:26,302 --> 00:51:28,316 Oh, tum mera gala gorh sakti ho jab tak baaqi log nahin aajaatay. 689 00:51:28,790 --> 00:51:30,798 Iss se woh log rukeinge nahin. 690 00:51:43,488 --> 00:51:45,883 Ab, tum samajh gayi unn baaqiyon ka. 691 00:51:46,292 --> 00:51:47,568 Tou bara din hai kal tumhare liye. 692 00:51:48,417 --> 00:51:51,580 Oh, aur tum apni ammi ka shukriya ada kardogi mere liye, macaroni keliye? 693 00:52:06,684 --> 00:52:08,125 Asal zindagi, yo. 694 00:52:08,817 --> 00:52:10,652 Main bas keh raha hoon ke scientists ki chaalbaazi... 695 00:52:10,732 --> 00:52:13,009 ki wajah se hum yahan pohonchay hain ke hum iss bakwaas par yaqeen kar rahe hain. 696 00:52:13,469 --> 00:52:14,842 Kya bakwaas? 697 00:52:14,922 --> 00:52:17,552 Ke Zameen gol hai jabke saaf hai ke woh chapti hai. 698 00:52:19,948 --> 00:52:22,250 Dekho, tum tou iss par sawaal karne keliye bhi tayyaar nahin. 699 00:52:22,681 --> 00:52:23,611 Iss hee tarah woh aap ko paagal banaatay hain. 700 00:52:23,691 --> 00:52:27,940 Agar zameen chapti hai, tou phir kabhi bhi koi gira kyun nahin kahin se? 701 00:52:28,020 --> 00:52:30,446 Asaan jawaab hai, Antarctica. 702 00:52:30,526 --> 00:52:33,828 Jo bhi yahan rehta hai woh zaroor paagal hoga. 703 00:52:35,414 --> 00:52:36,498 Dar. 704 00:52:37,638 --> 00:52:39,337 Kya hua? Main bas abhi aayi hoon. 705 00:52:42,466 --> 00:52:44,144 Please kaho ke tumhare paas iss se zyada taiz kuch hai. 706 00:52:45,404 --> 00:52:46,587 Kis se zyada? 707 00:52:46,667 --> 00:52:48,103 Jo bhi main ne le liya hai uss se. 708 00:52:50,042 --> 00:52:51,743 Tou ye chal raha hai. Main samajh gayi. 709 00:52:52,984 --> 00:52:56,359 Laanat, girl, tum ne tou mujhe yeh bhi nahin batanay diya ke woh kya hai. 710 00:52:56,818 --> 00:52:58,861 Koi Angela ke kamray mein kyun hai? 711 00:52:58,941 --> 00:53:00,191 Angela kaun hai? 712 00:53:00,718 --> 00:53:06,715 Oh, Prada, YSL, Chloe, ballet shoes, 713 00:53:06,908 --> 00:53:10,717 aur kuch machhli ka khaana jabke koi machhli bhi nahin hai. 714 00:53:10,797 --> 00:53:13,954 Lagta hai yahan koi "American pagalpan" chal raha hai. 715 00:53:14,034 --> 00:53:18,407 Dafa ho yahan se Mary Poppins kameeni! 716 00:53:20,403 --> 00:53:21,870 Tum ne mujhe kya diya hai? 717 00:53:21,950 --> 00:53:23,141 Jaan, tumhein thanda hona hoga. 718 00:53:23,221 --> 00:53:24,194 Bhaar mein jaao. 719 00:53:24,274 --> 00:53:25,496 Kya? 720 00:53:25,576 --> 00:53:26,703 Baahir niklo. 721 00:53:27,375 --> 00:53:28,466 Baahir niklo. 722 00:53:28,760 --> 00:53:30,973 Abhi ke abhi baahir niklo! 723 00:53:31,820 --> 00:53:33,107 Sab ke sab baahir niklo! 724 00:53:34,570 --> 00:53:36,923 Baahir! Baahir niklo! 725 00:53:38,917 --> 00:53:39,965 Jaao! 726 00:53:40,555 --> 00:53:43,348 Baahir niklo! 727 00:53:44,062 --> 00:53:46,072 Baahir niklo! 728 00:54:51,822 --> 00:54:52,808 Kya woh sun rahi hai? 729 00:54:54,583 --> 00:54:56,330 Zaahir hai. Hamesha hee sun rahi hoti hai. 730 00:54:57,808 --> 00:55:00,076 Kya baahir SUV mein woh thi? 731 00:55:00,445 --> 00:55:03,369 Uss se kaho ke agar uss ne yeh kiya tou mera shipping hack awaami hojaayega. 732 00:55:03,449 --> 00:55:05,026 Woh kuch bhi idhar udhar nahin kar sakegi. 733 00:55:07,510 --> 00:55:09,617 Ruko, ruko, ruko. Aik second ruko. 734 00:55:09,697 --> 00:55:10,771 Meri baat suno. 735 00:55:10,851 --> 00:55:13,914 Jin logon keliye tum kaam kartay ho woh dehshatgard hain. 736 00:55:14,183 --> 00:55:16,205 Unhein na tumhari aur na hum mein se kisi ki bhi parwaah hai. 737 00:55:16,984 --> 00:55:18,264 Main jaanta hoon tum yeh karna nahin chaahtay. 738 00:55:18,344 --> 00:55:19,745 Tumhein bas iske paisay mil rahe hain. 739 00:55:20,011 --> 00:55:22,778 Please, main aise nahin jaa sakta. 740 00:55:26,335 --> 00:55:27,962 Main ne itne logon ko takleef pohonchaayi hai. 741 00:55:30,535 --> 00:55:32,096 Mujhe isay sahih karna hoga. 742 00:55:39,401 --> 00:55:40,383 Ruko. 743 00:55:40,463 --> 00:55:41,405 Ruko. 744 00:55:42,521 --> 00:55:43,537 Nahin. 745 00:55:44,264 --> 00:55:46,906 Tum usay keh do ke agar main mar gaya tou yeh khatam nahin hoga. 746 00:55:47,490 --> 00:55:50,009 Mujhe Cyprus National Bank ke baaray mein sab pata hai. 747 00:55:52,079 --> 00:55:53,604 Uska paisa jaa chuka hai. 748 00:55:54,659 --> 00:55:56,083 Agar main mara bhi... 749 00:55:57,398 --> 00:55:59,740 Tou usne jo kiya hai uska sila usay milega. 750 00:56:03,995 --> 00:56:05,151 Tum meri baat sun rahe ho? 751 00:56:06,252 --> 00:56:10,397 Tum uss kutti se kaho ke mera ghussa mere saath marega nahin 752 00:56:10,477 --> 00:56:13,248 aur woh uss se chhup nahin sakti jo uske liye aaraha hai! 753 00:56:13,762 --> 00:56:15,105 Sun rahe ho? 754 00:56:15,653 --> 00:56:16,835 Sun rahe ho? 755 00:56:18,702 --> 00:56:20,124 Tum meri baat sun rahe ho? 756 00:56:26,466 --> 00:56:27,662 Kuch kaho. 757 00:56:35,638 --> 00:56:36,907 Alvidah, dost. 758 00:58:20,251 --> 00:58:21,739 Woh bohot laparwaah hogaya. 759 00:58:24,935 --> 00:58:26,561 Tumhara kaam usay qaabu mein karna tha. 760 00:58:26,995 --> 00:58:28,300 Mera kaam uski hifaazat karna tha. 761 00:58:28,380 --> 00:58:30,190 Tumhara kaam hum sab ki hifaazat karna tha. 762 00:58:30,744 --> 00:58:32,190 Ab kya hoga? 763 00:58:34,541 --> 00:58:35,888 Jo hona hai. 764 00:58:35,968 --> 00:58:37,408 Hum sab chale jaayeinge. 765 00:58:44,127 --> 00:58:45,845 Mujhe bas yeh nahin pata tha ke aise hoga. 766 01:00:33,477 --> 01:00:35,982 Phir se khushaamdeed, Mr Alderson.