1 00:00:00,042 --> 00:00:01,177 හෙට වැඩට ගියේ නැතිනම් 2 00:00:01,262 --> 00:00:04,388 මට උඹේ අම්මට නරක දෙයක් කරන්න සිද්ද වෙනවා 3 00:00:04,473 --> 00:00:05,583 දෙන්න ෆෝන් එක 4 00:00:05,667 --> 00:00:09,249 මම සිග්නල් එකේ API එක හැක් කරා දැන් අපිට ඉන්න තැන බෙදාගන්න පුළුවන් 5 00:00:09,334 --> 00:00:12,053 මගේ මුළු ජීවිතේම ඉවරයි උඹ නිසා. 6 00:00:12,151 --> 00:00:14,600 උඹට දුක තමයි අයිති වෙන්න ඕනේ. 7 00:00:14,684 --> 00:00:16,510 සුසන් ජේකොබ්ස්ව දැනගෙන හිටියා ඔලිවියා 8 00:00:16,594 --> 00:00:17,370 එයා ඇබ්බැහි වුන කෙනෙක් 9 00:00:17,454 --> 00:00:19,586 එයා ආයෙත් පාවිච්චි කරනවා අහුවුනොත් එයාට ළමය අහිමි වෙනවා 10 00:00:19,670 --> 00:00:20,877 මම වෙන අය වගේ නෙමෙයි 11 00:00:20,959 --> 00:00:22,042 මට ඒ ගැන තේරෙනවා. 12 00:00:22,128 --> 00:00:23,157 මගේ අම්ම මැරුණා. 13 00:00:23,242 --> 00:00:24,562 මැරුව ඇත්තටම කිව්වොත්. 14 00:00:24,646 --> 00:00:26,360 ඔලිවියාට තියෙන අවසරය මදි 15 00:00:26,459 --> 00:00:27,923 ඔයා දන්නවා නේද අපි මෙහෙ ආවේ ඇයි කියල? 16 00:00:27,992 --> 00:00:29,003 නිව් යෝක් වල රජා වෙන්න. 17 00:00:29,087 --> 00:00:32,343 ඉතින් මට මේ රාජධානිය හදන්න ඕනෙනම් හොඳ නිර්මාණ ශිල්පියෙක් ඕනේ කරනවා 18 00:00:32,414 --> 00:00:33,462 මම එයාට උදව් කරන්න හදන්නේ. 19 00:00:33,547 --> 00:00:35,090 උඹ හදන්නේ මාව විනාස කරන්න. 20 00:00:35,177 --> 00:00:36,873 මම උඹත් එක්ක කතා කරලා ඉවරයි. 21 00:00:36,967 --> 00:00:38,292 තමුසෙගෙ ලෙඩෙක් මාව හැක් ලාරා. 22 00:00:38,376 --> 00:00:40,761 -ක්‍රිස්ටා මට ඔයා ළඟ ආරක්ෂාවක් දැනෙන්නේ නැහැ. 23 00:00:40,845 --> 00:00:42,626 එයා දන්නවා අපි දැනගන්න ඕනේ දෙයක්. 24 00:00:42,710 --> 00:00:43,594 අපි කතා කරානම් හරි 25 00:00:48,033 --> 00:00:49,658 මම උඹට කතාවක් කියන්නම් 26 00:00:50,486 --> 00:00:53,418 නත්තල් මැජික් එකක් ගැන. 27 00:00:53,516 --> 00:00:56,495 මේ තමයි කරදර කාර එකෙක් ගැන. 28 00:00:57,179 --> 00:00:58,555 ...සහ පුංචි බැල්ලියෙක් ගැන කතාව 29 00:01:01,672 --> 00:01:03,964 මම කියන්නේ ගොඩක් නරකම නරක 30 00:01:04,647 --> 00:01:06,830 කෙට්ටුම කෙට්ටු බැල්ලියෙක් ගැන 31 00:01:06,918 --> 00:01:10,838 මේ කරදර කාරයා ඉස්කෝලෙන් පස්සේ හැමදාම මේ පුංචි බැල්ලිට ඉන්න දෙන්නේ නැහැ 32 00:01:10,922 --> 00:01:13,606 මේ බැල්ලි ළඟ සල්ලි තිබුනොත් ඒකත් ගන්නවා. 33 00:01:13,691 --> 00:01:17,588 පොඩ්ඩක් නැමුනොත් බිමටම පාගල දානවා. 34 00:01:23,858 --> 00:01:25,519 මම කියන්න හදන්නේ, 35 00:01:25,603 --> 00:01:29,212 ඒ පුංචි බැල්ලිව අයිති කරගෙන තිබුනේ ඒ කරදර කාරයා විසින්, 36 00:01:30,212 --> 00:01:32,338 ඒත් මොකක්හරි සිද්ද වුනා ඒ ඔක්කොම වෙනස් වෙන්න. 37 00:01:33,429 --> 00:01:34,429 මේ අපේ කතාවේ... 38 00:01:35,245 --> 00:01:37,121 ...නත්තලේ... 39 00:01:38,003 --> 00:01:41,252 ...ඒ පුංචි බැල්ලිට තෑගී හම්බවුනා තේරුනාද ? 40 00:01:41,913 --> 00:01:44,488 ඒ බැල්ලි වෙන මොනවට වඩා කැමති වුන දෙයක්... 41 00:01:44,572 --> 00:01:45,651 පවුලට කලින්... 42 00:01:46,296 --> 00:01:48,379 ..දෙවියන්ට, රටට කලින්... 43 00:01:50,153 --> 00:01:51,112 ..බේස්බෝල්. 44 00:01:52,873 --> 00:01:54,590 ඒකට ගොඩක් කැමති වුනා. 45 00:01:55,433 --> 00:01:56,374 ඉතින්.. 46 00:01:57,247 --> 00:01:59,623 ..මේ නත්තල් උදේ.. 47 00:02:00,211 --> 00:02:02,132 එයා උදේ පාන්දර නැගිටලා.. 48 00:02:02,911 --> 00:02:04,828 ...ගහ යට නැමිලා බලද්දී... 49 00:02:06,624 --> 00:02:07,665 ..හම්බවුනේ මොකක්ද දන්නවද ? 50 00:02:11,717 --> 00:02:16,607 Easton Magnum ඇලුමිනම් බේස්බෝල් බැට් එකක්. 51 00:02:19,101 --> 00:02:20,726 ඒ පුංචි බැල්ලි කෙලින්ම ඒක අරගෙන.. 52 00:02:21,200 --> 00:02:22,858 ...කෙලින්ම සෙල්ලම් කරන්න ගියා එලියට. 53 00:02:24,254 --> 00:02:26,838 ගැටගහල තිබුන මල අයින් කරෙවත් නැහැ ගොඩක් සතුටින් හිටියේ. 54 00:02:27,516 --> 00:02:30,455 ඉතින් එයා ඔන්න ඉන්නවා පිට්ටනියේ, 55 00:02:30,539 --> 00:02:33,747 නිකන් සැමි සෝසා විදිහට බෝල ගගහා... 56 00:02:36,165 --> 00:02:38,456 ..අර කරදර කාරයා එනවා.. 57 00:02:39,451 --> 00:02:40,862 බැට් එකට ඇහැ ගහගෙන 58 00:02:43,635 --> 00:02:47,094 ඌ ලංවුනා විතරයි 59 00:02:48,385 --> 00:02:50,860 කිසි අනතුරු හැඟවීමක් නැතිව 60 00:02:54,348 --> 00:02:55,298 ලේ. 61 00:02:56,042 --> 00:02:56,897 ගොඩක්... 62 00:02:57,878 --> 00:02:58,903 ..හැමතැනම. 63 00:02:59,751 --> 00:03:01,568 බිම 64 00:03:01,627 --> 00:03:03,294 අර පුංචි බැල්ලිගේ ඇඟ හැමතැනම... 65 00:03:04,637 --> 00:03:07,735 ..අර ගැටගහල තිබුන මලේ හැමතැනම.. 66 00:03:11,036 --> 00:03:13,439 ඒ පුංචි බැල්ලි ,ඒ කරදර කාරයාගේ දත් ඔක්කොම ගලවල දැම්ම. 67 00:03:14,790 --> 00:03:18,915 ඔලුව පලලා ඇස් එලියට ඇවිත් තිබුනා. 68 00:03:26,743 --> 00:03:28,951 මොකද ඒ පුංචි බැල්ලි ඇත්ත දැනගෙන හිටපු නිසා. 69 00:03:31,816 --> 00:03:34,316 ඒ බැට් එක හදල තියෙන්න ඇත්තේ සෙල්ලම් කරන්න.. 70 00:03:35,042 --> 00:03:37,209 ..ඒත් කරන්න තිබුනේ ඒක නෙමෙයි 71 00:03:39,213 --> 00:03:40,155 නැහැ.. 72 00:03:41,572 --> 00:03:44,339 ඒ වෙලාවේ ඒ පුංචි බැල්ලිගේ අතේ, 73 00:03:44,423 --> 00:03:47,214 ඒක තිබුනේ මේ පාහරයාගේ ඔලුව කුඩු කරන්න, 74 00:03:54,029 --> 00:03:55,320 ඉතින් ක්‍රිස්ටා නෝනා, 75 00:03:56,590 --> 00:03:59,537 මේ ලෝකේ අපි කරන්න ඕනේ දෙයක් තියෙනවා... 76 00:04:00,743 --> 00:04:04,395 ඉතින් අපිට තියෙන්නේ ලෝකේ ඒක අපිට 77 00:04:04,479 --> 00:04:06,521 පෙන්නලා දෙනකන් ඉන්න එක. 78 00:04:13,787 --> 00:04:15,487 ඒත් ඔයා තවත් හොයන්න ඕනේ නැහැ 79 00:04:19,209 --> 00:04:21,418 මොකද ඒ දවස ඈවිත් තියෙනවා. 80 00:04:25,998 --> 00:04:27,042 දන්නවද ඇයි කියල? 81 00:04:34,132 --> 00:04:36,071 මම එලියට්ව බිඳිනවා... 82 00:04:37,928 --> 00:04:40,471 ඔයා මගේ බැට් එක වෙයි. 83 00:04:46,743 --> 00:04:47,576 - 84 00:04:59,332 --> 00:05:01,290 මම ඔලිවියා ලඟට යනවා මේ දැන්. 85 00:05:01,374 --> 00:05:03,001 අපි කොහොමද එයාගේ බොස් අල්ලගන්නේ ? 86 00:05:03,085 --> 00:05:05,678 අපිට තාම ඒ යකාගේ තොරතුරු ඕනේ කරනවා සල්ලි යවන්න. 87 00:05:06,723 --> 00:05:08,371 බයවෙන්න එපා ඒ ගැන මගේ ළඟ සැලැස්මක් තියෙනවා. 88 00:05:09,918 --> 00:05:12,419 අර හැක් එක ගැන බැලුවද virtual reality එකේ ? 89 00:05:13,356 --> 00:05:14,247 ඔව් ඒක හරි. 90 00:05:14,331 --> 00:05:16,657 මට ආරක්ෂාවක් නැති දත්ත ඔක්කොම පේනවා. 91 00:05:17,475 --> 00:05:19,777 මොකද වෙන්නේ ඩෙයුස් සමාගමේ අහවල් එකේ එකට ? 92 00:05:19,861 --> 00:05:21,348 අපි දන්නවද ඒක වෙන්නේ කොහෙද කියල ? 93 00:05:22,074 --> 00:05:23,286 ප්‍රයිස් අපිට තැන එව්වා. 94 00:05:23,370 --> 00:05:24,697 ඔයාට ඇවිත් ඇති ඒක. 95 00:05:25,300 --> 00:05:28,253 අපිට වැඩ කරන්න පුළුවන් හෝටලයක් ඇති පාර ඉස්සරහ. 96 00:05:31,992 --> 00:05:32,993 ඔයා ඉන්නවද ? 97 00:05:35,208 --> 00:05:36,125 ඩාර්ලින් ? 98 00:05:38,460 --> 00:05:39,378 ඔව්. 99 00:05:41,930 --> 00:05:43,721 මම එදා කිව්වා... 100 00:05:44,781 --> 00:05:48,098 මම ඔයාට ආයෙත් මගේ ජීවිතේට ඇතුල් වෙන්න දුන්න එක වැරදියි කියල 101 00:05:49,620 --> 00:05:50,787 මම මහා මෝඩයෙක්.. 102 00:05:53,014 --> 00:05:54,014 මට සමාවෙන්න. 103 00:05:56,348 --> 00:05:58,723 තාම ආර සිග්නල් මෝඩ් එක තියෙනවද ෆෝන් එකේ? 104 00:06:00,192 --> 00:06:01,317 ඔව් ඇයි ? 105 00:06:02,927 --> 00:06:04,094 පරිස්සම් වෙන්න 106 00:06:05,325 --> 00:06:07,701 හරිද ? ෆෝන් එක තියාගන්න හැමවෙලේම මට එතකොට කොහෙද ඉන්නේ කියල දැනගන්න පුළුවන්. 107 00:06:09,757 --> 00:06:11,091 මට ඔයාව නැතිකරගන්න ඕනේ නැහැ ආයෙත්. 108 00:06:17,342 --> 00:06:18,526 ස්තුතියි. 109 00:06:19,200 --> 00:06:20,492 මට යන්න තියෙනවා. 110 00:06:35,500 --> 00:06:36,506 එලි. 111 00:06:38,930 --> 00:06:40,514 ගොඩ කාලෙකින්. 112 00:06:41,654 --> 00:06:43,266 මට මේ තැන මතකයි කොහේ හරි 113 00:06:43,350 --> 00:06:44,452 ඔහේ ළඟ තියෙනවද ? 114 00:06:45,386 --> 00:06:46,762 ආයෙත් අහල. 115 00:06:51,506 --> 00:06:52,590 මේසය යට. 116 00:07:02,545 --> 00:07:03,518 කොහෙද යන්නේ 117 00:07:03,964 --> 00:07:05,153 මට යන්න තියෙනවා 118 00:07:05,921 --> 00:07:07,159 නිකන් ඔහොම්මම යනවද? 119 00:07:07,243 --> 00:07:08,237 මම හිතුවේ කතා කරයි කියල. 120 00:07:09,218 --> 00:07:11,218 මට වැඩ තියෙනවා. 121 00:07:13,359 --> 00:07:16,380 දැනගන්න කියන්නේ මම දැන් දිගටම freelance කරන්නේ. 122 00:07:16,464 --> 00:07:18,742 - 123 00:07:19,235 --> 00:07:20,246 ඉතින් මගේ නම්බරේ තියාගන්න 124 00:07:20,330 --> 00:07:21,580 ඕනෙනම් මොනවහරි 125 00:07:22,360 --> 00:07:23,637 මට කතා කරන්න 126 00:07:24,988 --> 00:07:27,988 අමුත්තෙක් වෙන්න එපා හරිද ? දන්නවනේ 127 00:07:33,058 --> 00:07:33,976 යන්නම් එලි. 128 00:07:50,357 --> 00:07:51,889 අපි මේක කරන්න ඕනේ නැහැ. 129 00:07:51,973 --> 00:07:53,554 අපිට වෙන විදිහක් හොයාගන්න පුළුවන් 130 00:07:53,638 --> 00:07:55,012 බැහැ කිව්වොත් ? 131 00:07:55,557 --> 00:07:56,766 එහෙනම් අපි කතා කරලා බලනවා ඉතින් තවත් 132 00:07:56,850 --> 00:07:58,599 ඒත් බැහැ කිව්වොත් ? 133 00:07:59,704 --> 00:08:01,371 අපිට මේක ගැන කතා කර කර ඉන්න වෙලාවක් නැහැ. 134 00:08:01,475 --> 00:08:02,851 මේක තමයි එකම විදිහ 135 00:08:05,603 --> 00:08:08,228 ඔයා කරන්න හදන්නේ සීමාව පනින එක 136 00:08:09,275 --> 00:08:11,235 පොඩ්ඩක් පරක්කු වැඩියි කියල හිතෙන්නේ නැද්ද ඒකට දැන් ? 137 00:08:14,668 --> 00:08:15,668 එයා හරි. 138 00:08:15,752 --> 00:08:17,293 අපි හරියට වැඩ කරා ඉස්සර. 139 00:08:17,377 --> 00:08:20,664 සීමාවන් තියාගෙන අපිම විසින් 140 00:08:20,751 --> 00:08:23,293 ඒත් දැන් ඒවා පොඩ්ඩක් වෙනස් වෙලා. 141 00:08:23,885 --> 00:08:24,969 ප්‍රශ්නේ කියන්නේ.. 142 00:08:25,538 --> 00:08:27,308 ..අපිට ඒ සීමාවන් ආපහු ගෙන්වන්න පුලුවන්ද ? 143 00:08:27,392 --> 00:08:30,059 නැතිනම් එයා කිව්වා වගේ, පරක්කු වැඩිද ? 144 00:08:32,282 --> 00:08:34,074 ලොකු පෙපර්මින්ට් මොකා දෙකක් දෙන්න. 145 00:08:35,410 --> 00:08:37,285 මොකද කලේ පයික් හොලෝ වල මේ උදේ? 146 00:08:39,661 --> 00:08:40,886 කොහොමද එහෙ රින්ගගත්තේ ? 147 00:08:42,342 --> 00:08:43,302 කෝ අපේ සහෝදරයා ? 148 00:08:46,145 --> 00:08:47,353 කොහේ හරි ගෙනිච්චද එයාව ? 149 00:08:49,447 --> 00:08:50,531 එයා තාම නගරේද ? 150 00:08:59,668 --> 00:09:00,585 හරි 151 00:09:08,723 --> 00:09:10,401 ඩාර්ලින් ඔයාට තිබ්බේ දිගටම පැදගෙන යන්න 152 00:09:11,320 --> 00:09:12,404 කාටද කතා කරන්නේ ? 153 00:09:13,282 --> 00:09:15,249 මේක වාර්තා කරන්න බැහැ 154 00:09:15,333 --> 00:09:17,145 ඩාර්ක් ආමි එකෙන් හොයාගත්තොත් මේ ගැන 155 00:09:17,229 --> 00:09:18,813 එයාල කාවහරි එවයි එහෙම කරලා ඉවරයි දැනටමත් 156 00:09:23,398 --> 00:09:24,446 ඉඳගන්න 157 00:09:26,128 --> 00:09:30,694 පේන්නේ නැති එකාට කතා කරන කෙනා නැහැ එතන 158 00:09:30,778 --> 00:09:31,996 අර වාද කරන්නේ 159 00:09:32,080 --> 00:09:33,748 පේන්නේ නැති එකා සමහර වෙලාවට කරදර කරනවා 160 00:09:34,241 --> 00:09:38,203 මේ එක්සිදෝර් අර ජැන් මතායස් 161 00:09:38,281 --> 00:09:39,647 - ක්ලෝරොක්ස් මාකට්. 162 00:09:40,317 --> 00:09:41,541 මොකක්ද වෙන්න ඕනේ 163 00:09:41,626 --> 00:09:42,596 මගේ ළඟ එයා ඉන්නවා. 164 00:09:43,228 --> 00:09:45,345 හොඳයි 165 00:09:46,637 --> 00:09:47,721 එතකොට සහෝදරයා ? 166 00:09:48,630 --> 00:09:49,980 එයා කියන්නේ නැහැ කොහෙද කියල 167 00:09:53,912 --> 00:09:55,537 එච්චර හරි නැහැ නේ. 168 00:09:57,187 --> 00:09:58,315 ලඟින් තියාගන්න . 169 00:09:58,400 --> 00:09:59,875 මම උසස් අයට කතා කරලා බලන්නම් 170 00:09:59,974 --> 00:10:01,058 ටිකකින් කතා කරන්නම්. 171 00:10:09,730 --> 00:10:10,929 ආයුබෝවන්, මගේ පැටියෝ. 172 00:10:18,156 --> 00:10:20,365 මම ගෙන ආව peppermint mochas. 173 00:10:25,677 --> 00:10:27,969 ඔවුන් එය නත්තල් කෝප්පයක්. 174 00:10:28,997 --> 00:10:31,164 හොඳයි, එය නියත වශයෙන්ම නත්තල්. 175 00:10:34,253 --> 00:10:35,253 ඉතා මිහිරි. 176 00:10:44,698 --> 00:10:45,925 ඔයාට එන්න ඕනද ඇතුලට ? 177 00:10:47,230 --> 00:10:48,148 ඔව්. 178 00:10:49,832 --> 00:10:50,708 හරි. 179 00:11:10,584 --> 00:11:13,293 මම කියන දේ ගැන ඔබට කියන්න යන්නේ ... 180 00:11:16,213 --> 00:11:17,297 ...ටිකක් පිස්සු දෙයක් 181 00:11:21,903 --> 00:11:22,821 මොකද වෙන්නේ? 182 00:11:27,035 --> 00:11:28,535 ඔබේ ගනුදෙනුකරුවන් ගැන 183 00:11:31,110 --> 00:11:32,268 මගේ ගනුදෙනුකරුවන්? 184 00:11:33,911 --> 00:11:35,787 සයිප්රස් ජාතික බැංකුව. 185 00:11:47,540 --> 00:11:48,962 මම කවදාවත් ඔයාට කිව්වේ නැහැ මම වැඩ කරන තැන. 186 00:11:51,815 --> 00:11:54,957 බැංකු බව මූලික වශයෙන් ව්යාපාර කරන්නේ Deus සමාගම සමග 187 00:11:58,826 --> 00:12:00,191 මොන මගුලක්ද මේ? 188 00:12:00,275 --> 00:12:04,054 උන් බලය පාවිච්චි කරලා ලෝකය පාලනය කරනවා 189 00:12:04,139 --> 00:12:06,404 කාටවත් නොදැනෙන්න 190 00:12:08,648 --> 00:12:10,961 -හරි, මම දන්නේ නැහැ ඇයි ඔයා... -Tiananmen චතුරස්රයේ... 191 00:12:11,675 --> 00:12:15,092 ...සිවිල් යුද්ධය කොංගෝ, ඉරාකයේ යුද්ධ දෙකම ... 192 00:12:16,340 --> 00:12:18,882 ...මෙම පැරාමිලිටරි සමූල ඝාතන එල් Salado වල ... 193 00:12:22,116 --> 00:12:23,450 සයිබර් බෝම්බ ප්‍ර හාර. 194 00:12:25,138 --> 00:12:26,722 ලොකු පහත් නෙමෙයි 195 00:12:28,978 --> 00:12:29,978 හරි... 196 00:12:31,996 --> 00:12:33,455 ඔයා ඇත්තටම මාව බය කරනවා 197 00:12:35,472 --> 00:12:38,265 කියන්න මට ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා. ඇයි ඔයා දන්නේ මම වැඩ කරන තැන? 198 00:12:39,028 --> 00:12:40,028 මම ඔයාව හැක් කරා 199 00:12:42,295 --> 00:12:43,199 මොකක් ? 200 00:12:45,871 --> 00:12:46,941 මම ඔයාව හැක් කරා 201 00:12:50,224 --> 00:12:51,141 ඇයි? 202 00:12:52,867 --> 00:12:54,660 ඔයා මට දෙයක් කරන්න ඕනේ. 203 00:12:56,690 --> 00:12:57,644 මොකක් ? 204 00:12:57,729 --> 00:12:58,813 මොකක්ද මේ? 205 00:12:58,897 --> 00:13:01,236 මට අවශ්ය ඔබ එක දුරකථන ඇමතුමක් ඔබගේ ලොක්කාට කරන්න 206 00:13:02,351 --> 00:13:04,372 මම දැනටමත් ඔවුන්ගේ proxy එකේ ඉන්නේ 207 00:13:04,464 --> 00:13:07,506 මට ඕනේ එයා ලොග් වෙන එක එතකොට මට තොරතුරු ගන්න පුළුවන් 208 00:13:08,817 --> 00:13:11,130 මම දන්නවා මේ තේරුමක් නැහැ කියා , ඔබ මේ දැන්... 209 00:13:12,104 --> 00:13:13,692 ...ඒත් මාව විශ්වාස කරන්න, ඔලිවියා... 210 00:13:15,803 --> 00:13:16,929 ...ඔවුන් භාවිතා කරන්නේ ඔබව අයුතු ලෙස 211 00:13:19,922 --> 00:13:20,925 ඔවුන් භාවිතා කරන්නේ මාව ? 212 00:13:21,342 --> 00:13:22,248 ඔවුන්... 213 00:13:23,054 --> 00:13:24,221 ...නමුත් මට ඔවුන්ව නවත්වන්න පුළුවන් 214 00:13:25,099 --> 00:13:26,816 මට උන්ව නතර කරන්න පුළුවන් මුළුමනින්ම 215 00:13:27,904 --> 00:13:30,070 මට ඕනේ ඔයාගෙන් ෆෝන් කෝල් එකක් 216 00:13:36,317 --> 00:13:37,151 යනවා එලියට 217 00:13:39,860 --> 00:13:40,945 මේක කරන්න එපා. 218 00:13:41,030 --> 00:13:42,518 ඔයා මට විහිලු කරනවද? 219 00:13:42,771 --> 00:13:44,383 මෙම සංවාදය ඉවරයි. 220 00:13:45,616 --> 00:13:46,658 එළියට යනවා 221 00:13:48,413 --> 00:13:49,372 දැන්මම 222 00:14:21,668 --> 00:14:23,877 මත්ද්‍රව්‍ය පරීක්ෂණය අසමත් වුනොත් මොකද කරන්නේ? 223 00:14:27,394 --> 00:14:28,560 මොකක්? 224 00:14:30,436 --> 00:14:32,186 මම දන්නවා ගෙදර ප්‍රශ්නේ ගැන. 225 00:14:37,428 --> 00:14:39,375 ඔක්සි ගැන පරික්ෂා කරද්දී අහුවුනොත් 226 00:14:39,459 --> 00:14:41,940 මොකක් ගැනද යකෝ කියන්නේ මම අවුරුදු 8 කින් මොකුත් අරගෙන නැහැ 227 00:14:45,843 --> 00:14:46,884 එහෙම නැහැ 228 00:15:12,487 --> 00:15:13,570 තමුසේ මට මත්ද්‍රව්‍ය දුන්නද ? 229 00:15:18,917 --> 00:15:20,751 මට ඕනේ වුනා ඔයා මම කියන එක අහනවා බලාගන්න 230 00:15:22,103 --> 00:15:24,030 ඔයා ඔයාගේ බොස්ට කතා කරන්න සයිප්‍රස් වල ඉන්න 231 00:15:24,114 --> 00:15:27,254 මිනිහට ලොග් වෙන්න කියන්න බැංකු වෙබ් අඩවියට එචච්රයි. 232 00:15:28,191 --> 00:15:29,108 පස්සේ මම යනවා 233 00:15:38,530 --> 00:15:40,197 මම කියන දේ කරන්නේ නැතිනම් .. 234 00:15:42,889 --> 00:15:44,056 ඔබට ඔයාගේ පුතා අහිමි වෙනවා 235 00:15:55,354 --> 00:15:56,853 ඇයි ඔයා මෙහෙම කරන්නේ? 236 00:16:03,522 --> 00:16:05,147 මම කාලය අවසන් වීගෙන එන්නේ 237 00:16:07,980 --> 00:16:10,021 මේක තමයි වේගවත්ම ක්‍රමය ඔබට ඒත්තු ගැන්වීමට. 238 00:16:19,162 --> 00:16:20,749 ඔල්දර්සන් මහත්මය පස්සෙන් 239 00:16:20,834 --> 00:16:24,195 ගිය වෑන් එක පිච්චිලා තියෙන තැන ඉඳන් සැතපුමකට පස්සේ තමයි හම්බවුනේ මේක 240 00:16:25,158 --> 00:16:26,647 අපි ළඟ ඔහුගේ සහෝදරිය... 241 00:16:27,223 --> 00:16:29,099 ...ඒත් අපි තාම හොයන්නේ ඔහුව කියලා. 242 00:16:30,517 --> 00:16:32,017 අපි හොයාගත්ත ගමන් මම හිතන්නේ 243 00:16:33,609 --> 00:16:34,609 ...මම හිතන්නේ... 244 00:16:37,985 --> 00:16:39,307 ඔබ හිතන්නේ මොකක්ද? 245 00:16:41,699 --> 00:16:42,881 වෙලාව හරි ... 246 00:16:43,504 --> 00:16:44,622 ...අමාත්‍ය Zhang. 247 00:16:45,417 --> 00:16:46,968 එයා ඕනෑවට වඩා ප්‍රශ්නයක් 248 00:16:47,046 --> 00:16:48,247 ඔහ්, ඔයා මෝඩ කතා කියන්නේ 249 00:16:49,189 --> 00:16:51,815 අපි ඔහු මැරුවොත් , ඔහුගේ හැක් එක නැති වෙනව් අඔෂු සමග . 250 00:16:52,522 --> 00:16:54,858 අපි Deus කණ්ඩායම් රැස්වීම තියෙනවා අද රෑ. 251 00:16:55,646 --> 00:16:58,809 -හිතන්න ඔයා කියන දේ ගැන. -සමස්ත සාමාජිකත්වය එනු ඇත. 252 00:16:58,893 --> 00:17:01,344 -ඒක අවදානම්. -මම ලබා ගැනීමට නොහැකි වනු ඇත මේ සමීප... 253 00:17:01,428 --> 00:17:03,103 ...එකම ගැනීමට එය නැරඹීමට ගිලිහෙන්න නැවත. 254 00:17:05,189 --> 00:17:09,546 ඔබ Alderson මහතා සොයාගෙන එක්කගෙන එන්න 255 00:17:09,630 --> 00:17:13,797 ඔහු බැලිය යුතුය පූර්ණ හැකියාවන් දේ අපි වැඩ කරා. 256 00:17:18,431 --> 00:17:21,723 එය කාලය ඔහු වෙත වාර්තා වේ අපි දෙන්නම එකම පැත්තෙ. 257 00:17:42,006 --> 00:17:43,616 කොහොමද හැම දෙයක්ම එහේ? 258 00:17:44,888 --> 00:17:45,901 හොඳයි 259 00:17:46,191 --> 00:17:47,794 ශුභාරංචිය හා නරක පුවත තමයි. 260 00:17:47,878 --> 00:17:49,858 ඉහල කට්ටියට අවශ්ය එලියට්, ඔහුගේ සහෝදරිය නෙමෙයි . 261 00:17:49,942 --> 00:17:51,907 මම හිතන්නෙ නෑ ඇය සඳහන් කරා කියල ඔහු ගැන තවමත්? 262 00:17:53,116 --> 00:17:54,283 ඇය එහෙම කරන්නේ නැහැ. 263 00:17:55,540 --> 00:17:57,332 මම අසා සිටියා ඇය ඔහුට කතා කරන එක පෙර, නමුත්. 264 00:17:57,407 --> 00:17:59,044 අපි ලබා ගත හැක ඔහුගේ ස්ථානය ඇගේ දුරකතනයෙන් 265 00:17:59,128 --> 00:18:01,049 ඔහ්, හොඳයි . 266 00:18:01,133 --> 00:18:02,939 ඔබ ළඟ ඇගේ දුරකථනය තිබෙනවා , මම හිතන්නේ. 267 00:18:03,042 --> 00:18:05,292 ඔව්, මෙතන, ඒ නිසා අපි ඇයව අවශ්යය නැහැ. 268 00:18:06,023 --> 00:18:07,030 හොඳයි . 269 00:18:07,506 --> 00:18:09,961 හොඳයි, එහෙනම්, මම එන්නම් මගේ කණ්ඩායම සමඟ එකතු කිරීමට දුරකථනය. 270 00:18:11,856 --> 00:18:12,841 එතකොට ඇය ? 271 00:18:12,925 --> 00:18:13,843 ඇයව මරන්න. 272 00:18:25,652 --> 00:18:26,590 මොකක්? 273 00:18:26,653 --> 00:18:28,501 එය ඔබමකිව්වා . අපිට එයාව වැඩක් නෑ. 274 00:18:28,586 --> 00:18:29,551 හරියට වෙනවා මේ විදිහට . 275 00:18:34,596 --> 00:18:37,138 ඔබට ඒ ගැන බලාගන්න පුළුවන් නේද? 276 00:18:38,994 --> 00:18:41,914 මොකද මට මතකයි පසුගිය කාලය ඔබ හොඳින් නොහිටපු දවස් ... 277 00:18:41,998 --> 00:18:42,937 නෑ. 278 00:18:44,977 --> 00:18:46,338 -මම හොදින් ∙ -මම කියන්නේ... 279 00:18:46,423 --> 00:18:49,130 ඉස්සෙල්ල වගේ හොඳක් දැනෙන්නේ නැතිනම් 280 00:18:49,215 --> 00:18:51,939 මට දැන්මම කියන්න එතකොට මට වෙලාව ඉතිරි කරන්න පුළුවන් 281 00:18:52,024 --> 00:18:53,460 ඔයාගේ පවුලම මරල දාන්න 282 00:18:53,545 --> 00:18:54,452 නෑ. 283 00:18:56,738 --> 00:18:58,778 -මම ඒක පාලනය කරන්න පුළුවන්. -නියමයි. 284 00:18:58,863 --> 00:19:01,444 මම එන්නම් 3:30ට . 285 00:19:01,992 --> 00:19:03,357 වග බලා ගන්න එය ඊට ඉස්සෙල්ලා වෙන එක ගැන . 286 00:19:05,771 --> 00:19:06,730 මොකක්ද? 287 00:19:16,496 --> 00:19:17,537 ඔවුන් මොනවද කියන්නේ? 288 00:19:26,170 --> 00:19:28,154 මගුලක්ද! මොන මගුලක්ද? 289 00:19:29,521 --> 00:19:30,476 ඉන්න! 290 00:19:30,560 --> 00:19:31,562 ඉන්න! 291 00:19:33,205 --> 00:19:34,139 නැගිටින්න! 292 00:19:38,812 --> 00:19:40,688 මොන මගුලක්ද ඔයා කරන්නේ? 293 00:19:40,772 --> 00:19:42,383 මගේ පවුලේ ආරක්ෂාකාරී කරන එක 294 00:19:42,467 --> 00:19:43,509 දන ගහනවා ! 295 00:19:50,213 --> 00:19:51,672 මෙහෙමයි එහෙනම් 296 00:19:53,664 --> 00:19:55,973 ඔවුන් කියන්න ඔයා මාව මරන්න සහ ඔයා ඒක කරන්න යන්නේ? 297 00:19:56,057 --> 00:19:58,137 ඔබේ දුරකථන ලබා දෙයි, ඔවුන්ට එලියට් ගේ ස්ථානය, ඒ නිසා ඔවුන් අවශ්‍ය නෑ ඔබට. 298 00:19:58,221 --> 00:19:59,385 මේ පිස්සු. 299 00:19:59,470 --> 00:20:01,870 මේ ඔයා නෙමෙයි Dom! ඔබ කිරීමට අවශ්ය නැහැ යකෝ මේක! 300 00:20:01,954 --> 00:20:03,693 මට විශ්වාස කරන්නත් බැහැ උඹ ඔහොම කියන එක ගැන . 301 00:20:03,777 --> 00:20:05,150 උඹ මගේ ජීවිතේ විනාස කළා 302 00:20:05,234 --> 00:20:06,526 ඔව් මම කරා , මම ඒක පිලිගන්නවා. 303 00:20:06,610 --> 00:20:07,613 ඒ වුනාට ඒක නිසා මෙහෙම කරන්න බැහැ ! 304 00:20:07,697 --> 00:20:10,098 නිකන් මිනිස්සුන්ට වෙඩි තියල දාන්න බැහැ! 305 00:20:10,183 --> 00:20:12,811 -මම ආවේ ඔයා නිසා. -මම දන්නවා. 306 00:20:12,880 --> 00:20:14,589 -ඔයා මට මේක කරේ ! -මම දන්නවා! 307 00:20:16,237 --> 00:20:17,399 හරි, ඔයා හරි. 308 00:20:17,815 --> 00:20:19,703 හරිද? මම වැරදියි. 309 00:20:19,804 --> 00:20:21,678 මට අවස්ථාවක් දෙන්න, එය නිවැරදි කරන්න. 310 00:20:21,763 --> 00:20:23,013 මට ඔබව ගලවගන්න පුළුවන්. 311 00:20:23,810 --> 00:20:25,673 -වෙන කරන්න දෙයක් නැහැ . -මගේ ළඟ සැලැස්මක් තියෙනවා. 312 00:20:25,757 --> 00:20:27,216 මට වැඩක් තියෙනවා කියලද හිතන්නේ සැලැස්මක් ගැන ? 313 00:20:27,300 --> 00:20:29,605 අපි ඩාක් ආමි එක ඉවරයක් කරලා දාන්න හදන්නේ 314 00:20:29,689 --> 00:20:30,648 ඒක වෙන්නේ අද රෑ. 315 00:20:31,959 --> 00:20:33,002 එය පරක්කු වැඩියි. 316 00:20:34,146 --> 00:20:36,537 කරුණාකර, Dom, පරක්කු නෑ. 317 00:20:36,882 --> 00:20:38,204 නෑ, මෙහෙම වෙන්න ඕනේ 318 00:20:38,292 --> 00:20:39,990 ඇති තරම් කාලයක් නැහැ. පරක්කු වැඩියි. 319 00:20:40,542 --> 00:20:42,835 -Dom, මට ඇහුම්කන් දෙන්න! -උන් එනවා 3:30 ට 320 00:20:42,906 --> 00:20:44,987 මට සවන් දෙන්න. මම දන්නවා මම ඉවරයි, හරිද? 321 00:20:45,071 --> 00:20:46,380 නමුත් එය ප්‍රමාද නෑ. 322 00:20:47,084 --> 00:20:49,256 ඔබ මට යන්න දෙන්න, මට මේක නතර කරන්න පුළුවන් , හරිද? 323 00:20:49,340 --> 00:20:52,026 මම දිව්රනවා , ඔබ මට යන්න දෙනවානම් 324 00:20:52,111 --> 00:20:53,403 -මට සමාවෙන්න. -කරුණාකරලා. 325 00:20:55,815 --> 00:20:57,543 -නෑ, නෑ, නෑ, කරුණාකරලා! -මට සමාවෙන්න. 326 00:20:57,627 --> 00:20:59,023 කනගාටු වෙන්න එපා, Dom. 327 00:20:59,107 --> 00:21:00,398 වෙන්න එපා, වෙන්න එපා! 328 00:21:00,482 --> 00:21:01,961 කනගාටු වෙන්න එපා, Dom, හරිද? 329 00:21:02,241 --> 00:21:03,586 කරුණාකර, Dom, කනගාටු වෙන්න එපා. 330 00:21:03,670 --> 00:21:04,942 ඔබ කරන්න අවශ්ය නැහැ මේක . 331 00:21:05,027 --> 00:21:06,146 ඔබ හොඳ පුද්ගලයෙක්! 332 00:21:06,230 --> 00:21:08,689 -මේ ඔයා නෙමෙයි කට වහනවා 333 00:21:14,870 --> 00:21:17,579 මගුල , මගුල මගුල 334 00:21:19,495 --> 00:21:20,454 මගුල 335 00:21:21,376 --> 00:21:22,882 කොච්චර වෙලා යයිද උත්තරයක් දෙන්න ? 336 00:21:25,241 --> 00:21:26,625 එය හදිසයක් ඔව් 337 00:21:28,893 --> 00:21:30,547 මම දන්නවා, නමුත් එය Kuklachev සම්බන්ධයෙන් 338 00:21:30,631 --> 00:21:31,672 ඔහුට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය වෙයි 339 00:21:34,679 --> 00:21:35,679 හරි, නියමයි. 340 00:21:38,216 --> 00:21:39,258 සුබ නත්තලක්. 341 00:21:47,244 --> 00:21:48,536 කොපමණ කල් ඔබ සිතන්නේ එය වෙයි? 342 00:21:48,620 --> 00:21:49,521 රෙද්ද. 343 00:21:56,103 --> 00:21:58,230 මගේ ජීවිතය ඉවරයි. ඔබ දැනගන්න ඕනේ ඒක 344 00:21:59,618 --> 00:22:00,960 ඔයා එයාට කතා කරන්න. 345 00:22:01,044 --> 00:22:02,086 පස්සේ මම යන්නම් 346 00:22:03,672 --> 00:22:05,423 ඔයාගේ පස්සෙන් එන එකක් නැහැ 347 00:22:07,681 --> 00:22:08,848 ඔබ හිතන්නේ එච්චරයි කියල්දාඩ් ? 348 00:22:11,666 --> 00:22:13,204 ඔබ හුදෙක් ඇබ්බැහි වුවෙක් 349 00:22:15,227 --> 00:22:16,310 ඔබට ප්‍රශ්නයක් වෙන එකක් නැහැ 350 00:22:17,966 --> 00:22:20,049 ඔබ අහංකාරයි 351 00:22:22,244 --> 00:22:24,376 - 352 00:22:24,461 --> 00:22:25,461 නමුත් මට බෑ. 353 00:22:27,018 --> 00:22:28,496 එය විනාශ කරනවා මාව 354 00:22:30,022 --> 00:22:31,272 ඒ නිසා පලයන් යන්න 355 00:22:34,872 --> 00:22:37,798 සමහර විට ඔයා ගැන කල්පනා කරන්නට තිබ්බ , ඔබ ඔවුන් සඳහා සේවය කරන්නට පෙර 356 00:22:39,415 --> 00:22:40,666 මොකක්ද ඒකේ තේරුම? 357 00:22:44,214 --> 00:22:46,262 සයිප්රසයේ බැංකු ගිණුම් 358 00:22:47,727 --> 00:22:49,520 කාරුණික බව මුදල් හරහා යයි තියෙනවා. 359 00:22:51,761 --> 00:22:52,721 ඔහ්, එන්න. 360 00:22:53,267 --> 00:22:54,261 ඔයා ගොළු නැත. 361 00:22:56,165 --> 00:22:58,005 මට විශ්වාසයි කොටසක් ඔබ හැම විටම හැඳින්වේ. 362 00:22:58,484 --> 00:23:00,318 ඔබ තෝරා ගත්තේ සොයා ගැනීමට වෙනත් ක්රමයක්. 363 00:23:01,282 --> 00:23:03,652 මගේ තෝරා ගැනීම් වේ, ඔබේ ව්යාපාර කිසිවක්. 364 00:23:03,736 --> 00:23:04,645 මම එය ලබා ගන්න. 365 00:23:06,017 --> 00:23:08,058 ඔබට අවශ්ය රැකියාවක්. ඔවුන් ගෙවන හොඳයි. 366 00:23:08,142 --> 00:23:10,611 ඒක කොහොමද ඔවුන් එය කරන්නේ. ඒක ඔවුන්ගේ ව්යාපාරික ආකෘතිය. 367 00:23:12,211 --> 00:23:13,879 ඔවුන් ආපසු හැමෝම කෙළවරේ බවට... 368 00:23:13,977 --> 00:23:17,352 ...තෙක් සියලු ඉතිරි වන බව වන අතර, අප වෙනුවෙන් පාවා කිරීමට අප. 369 00:23:18,828 --> 00:23:20,601 ඒකයි මම කරන දේ සිදු කළ යුතු වේ. 370 00:23:22,189 --> 00:23:23,315 ඔවුන් හිරිහැර කරනවා ඔබ... 371 00:23:25,317 --> 00:23:27,253 ...වගේ ඒවා දුරු අප සියලු. 372 00:23:28,088 --> 00:23:30,088 එකම එක මට හිරිහැර දැන් ඔබ වේ. 373 00:23:35,550 --> 00:23:37,675 මම කල්පනා කරන ආකාරය බොහෝ මිනිසුන් ඔබ තිබුනා රිද්දන්න... 374 00:23:37,759 --> 00:23:38,996 ...ලබා ගැනීමට ඔබට අවශ්ය දේ. 375 00:23:44,053 --> 00:23:45,575 කොපමණ ඇත, එය වී, එලියට්? 376 00:23:50,022 --> 00:23:52,685 කොහොමද බොහෝ මිනිසුන් දුක් වුණා නිසා ඔබ? 377 00:24:01,169 --> 00:24:02,192 විය එය වටී? 378 00:24:21,137 --> 00:24:22,197 මම අවුල්. 379 00:24:24,446 --> 00:24:25,574 පුළුවන්, මම, නාන කාමරය භාවිතා? 380 00:24:28,113 --> 00:24:29,072 ඔව්, ඉදිරියට යන්න. 381 00:24:44,750 --> 00:24:48,251 ඒ නිසා මට හුකනවා සැලැස්මේ කොටසක් හෝ විය බව පමණක් සතුටු අනතුර? 382 00:24:51,297 --> 00:24:52,422 ඒක අනතුරක්. 383 00:24:58,919 --> 00:24:59,878 ඒක නම් හුරතල්. 384 00:25:19,366 --> 00:25:20,583 එය පාහේ සිදු කරනු ලැබේ. 385 00:25:22,357 --> 00:25:25,648 වරක් ඇය ලොක්කා ඇමතුම් ආපසු, අපි කරන්නම්, අපි අවශ්ය දේ යන්න. 386 00:25:32,403 --> 00:25:35,011 මේ සියල්ල ඇති වී සරල නම් එයා නෙමෙයි ඒ නිසා ගැඹුරු ප්රතික්ෂේප... 387 00:25:35,096 --> 00:25:36,564 ...කවුද ගැන ඇය වෙනුවෙන් වැඩ කරනවා. 388 00:25:39,289 --> 00:25:40,372 එහි එය. 389 00:25:41,594 --> 00:25:42,932 ඒ අර්ථයෙන් බියවීම. 390 00:25:45,599 --> 00:25:48,807 එය පමණක් සිදු කරන විට, ඔබ හරස් රේඛාවක් ඔබ නෑ පවා කියලා තිබුණා. 391 00:25:51,172 --> 00:25:53,006 සමහර විට ඒ බියවීම හොඳ දෙයක්. 392 00:25:59,695 --> 00:26:02,363 සියලු පසු, අවබෝධ විට ඔබ ඔබ හැම එගොඩ රේඛාවක්... 393 00:26:05,795 --> 00:26:07,461 ඒ කියන්නේ ඔබ තවමත් එක් වුණා. 394 00:26:11,051 --> 00:26:13,472 හා ඒ වන විට එම එගොඩ රේඛා, සියලු පිටුපස ඔබ... 395 00:26:14,375 --> 00:26:16,375 ...දක්වා ඉදිරියට පමණක් අඳුර. 396 00:26:20,026 --> 00:26:21,443 ඔහු නින්ද නොයාම... 397 00:26:22,676 --> 00:26:23,774 ...සමාජ කාංසාව. 398 00:26:23,858 --> 00:26:25,721 මම දන්නෙ නෑ වෙන දේ ඔබට කියන්න. 399 00:26:26,334 --> 00:26:29,857 මෝෆීන් වලට ඇබ්බැහි, සිර කාලය, මිය ගිය තාත්තා. 400 00:26:29,943 --> 00:26:32,272 ඔබ ලබා දෙනවා මට අහ්හ්, දැරිය. 401 00:26:33,258 --> 00:26:35,064 මට අවශ්ය වෙළෙඳ නාමය. 402 00:26:39,521 --> 00:26:40,828 අනේ මට යන්න දෙන්න. 403 00:26:41,546 --> 00:26:44,242 කුමක් වුවත් ඔබ සොයන, මම ගාව නැහැ. 404 00:26:44,334 --> 00:26:47,543 මම දන්නවා ඔබ දෙදෙනා ඇති විශේෂ සම්බන්ධය. 405 00:26:50,981 --> 00:26:52,148 "විශේෂ"? 406 00:26:54,462 --> 00:26:55,587 ඔහු මාව කපා කොටා ඝාතනය. 407 00:26:56,742 --> 00:26:58,660 ඔහු තර්ජනය මගේ අන්තිම පෙම්වතා. 408 00:26:58,732 --> 00:27:00,110 ඔහු මට තර්ජනය කරා. 409 00:27:01,184 --> 00:27:03,999 ඔබ දන්නවා, මම නතර කිරීමට ඔහු දුටු නිසා ඔහු මාව බය තරම්. 410 00:27:04,083 --> 00:27:05,646 ඔයා හිටියේ නැහැ එයාට බයයි! 411 00:27:06,552 --> 00:27:08,011 ඔබ ආදරය කරන ඔහුගේ පස්ස! 412 00:27:13,753 --> 00:27:15,920 මම දැක්කා බලන්න ඔබේ මුහුණ මත. 413 00:27:17,337 --> 00:27:18,504 මට බොරු කියන්න එපා. 414 00:27:21,726 --> 00:27:22,935 මේ වැඩ කිරීමට යන්නේ නැහැ. 415 00:27:25,434 --> 00:27:26,904 ඔබේ රෝගය සුවකළ නොහැකි. 416 00:27:28,483 --> 00:27:30,811 පමණින් ඔබ අයුතු ලෙස ළමයෙක්... 417 00:27:31,820 --> 00:27:33,654 ...මොකද මිනිස්සු ඔයාට රිද්දන්න... 418 00:27:34,906 --> 00:27:38,563 ...ඒ දවස වෙනකම් ඔබ තිසරගේ පන්දුවට පහර සහ ඉගෙනගෙන හානියක් ඔවුන් නැවත... 419 00:27:40,256 --> 00:27:42,173 ...ඉන් අදහස් කරන්නේ නැහැ, එය වැඩ කිරීමට යන්නේ මා එක්ක. 420 00:27:55,700 --> 00:27:56,909 විනාඩියක් ඉන්න. 421 00:28:00,038 --> 00:28:01,831 ඉන්න අමන දෙවන. 422 00:28:04,413 --> 00:28:05,783 Ms Krista, ඔයා...? 423 00:28:07,576 --> 00:28:09,160 ඔයා මට කතා ටිකක් බැල්ලි? 424 00:28:13,751 --> 00:28:15,792 යෝ, රටකජු. 425 00:28:16,683 --> 00:28:18,550 ඔබ අසන බව දේ, ඇය මට කතා? 426 00:28:19,722 --> 00:28:20,847 ඇය නමින් ඔබ ටිකක් බැල්ලි. 427 00:28:21,759 --> 00:28:22,926 හේයි, Javi. 428 00:28:24,172 --> 00:28:26,297 ඔබ ඇයට සවන් දෙන්න මට කතා ටිකක් බැල්ලි? 429 00:28:26,615 --> 00:28:27,740 ඒක තමයි මම අසා ඇත. 430 00:28:35,657 --> 00:28:36,943 බලන්න? 431 00:28:37,406 --> 00:28:39,199 ඒකයි උඹට හොඳ නෑ. 432 00:28:39,812 --> 00:28:42,825 පවා මගේ බැල්ලි මට කතා කළ හැකි කුඩා බැල්ලි. 433 00:28:42,909 --> 00:28:44,909 ඔහ්, මගේ දෙයියනේ! 434 00:28:50,480 --> 00:28:51,981 -කවුද ඒ? -ජේසන්. 435 00:28:53,092 --> 00:28:54,259 නෑ... 436 00:28:56,930 --> 00:28:57,972 ජේසන්? 437 00:29:00,439 --> 00:29:01,564 ඔබේ දරුවා? 438 00:29:03,780 --> 00:29:05,416 සමහරවිට අපි යුතු එයාව මෙහෙ එක්ක එන්න. 439 00:29:07,014 --> 00:29:09,358 සමහරවිට ඒ දේ කරන්නම්, ඔබ ලබා ගැනීමට යන්නේ. 440 00:29:09,459 --> 00:29:10,486 නෑ. 441 00:29:11,123 --> 00:29:12,108 බබා. 442 00:29:12,192 --> 00:29:13,029 ඔයා ඉන්නවද? 443 00:29:13,445 --> 00:29:14,980 කොහොමද ඒ ගැන, Ms Krista? 444 00:29:15,895 --> 00:29:18,062 අපි gon' එක් විශාල merry-merry. 445 00:29:28,598 --> 00:29:30,681 මම හැකි වූ ලේ ගැලීම නතර කිරීමට. 446 00:29:40,502 --> 00:29:41,710 ඔයාට අවුලක් වෙන්නෙ නෑ. 447 00:29:53,167 --> 00:29:54,292 මට සමාවෙන්න. 448 00:30:06,041 --> 00:30:07,428 මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ නැහැ. 449 00:30:33,033 --> 00:30:36,534 ඇනටොලි Bugorski අහිමි කතා (3) 450 00:30:38,980 --> 00:30:40,690 ඔයා කිව්වා මම ජනතාව වෙනුවෙන් වැඩ... 451 00:30:46,052 --> 00:30:48,302 ඔවුන් පිටුපස සමූල එල් Salado? 452 00:30:58,109 --> 00:30:59,276 මගේ අම්මා මිය ගොස් තිබේ. 453 00:31:02,475 --> 00:31:03,393 මම දන්නවා. 454 00:31:13,191 --> 00:31:14,191 ඔලිවියා... 455 00:31:19,310 --> 00:31:20,727 මම ඔවුන්ව නවත්වන්න බැහැ. 456 00:31:43,299 --> 00:31:44,217 හායි. 457 00:31:46,758 --> 00:31:49,192 මට සමාවෙන්න කරදර කලාට නිවාඩු දිනයක්, නමුත්... 458 00:31:50,237 --> 00:31:53,429 ...Mr Kuklachev අවශ්ය බලය අරමුදල් මාරු කිරීමට. 459 00:32:00,814 --> 00:32:02,431 ඔබ දකින්නේ නැහැ ඉල්ලීම? 460 00:32:03,676 --> 00:32:04,717 ඔයාට විශ්වාසද? 461 00:32:06,730 --> 00:32:11,356 cyprusnationalbank.com 462 00:32:13,469 --> 00:32:14,969 අධිපෙළ මාරු ප්රොටොකෝලය 463 00:32:15,053 --> 00:32:16,867 මුර පදය "c0nv3rg3nce37" 464 00:32:21,513 --> 00:32:23,125 හරි, ඒක අමුතුයි. 465 00:32:23,201 --> 00:32:24,583 ඔහු එය හදිසි වේ. 466 00:32:26,451 --> 00:32:27,798 සමහර විට ඔහු තම සිත වෙනස්. 467 00:32:28,952 --> 00:32:29,870 මම කරන්නම්... 468 00:32:30,650 --> 00:32:32,385 මම එන්නම් නැවත පරීක්ෂා සමග, ඔහු හා... 469 00:32:33,140 --> 00:32:34,265 ...සහ නැවත ඔබ වෙත ලබා ගන්න. 470 00:32:37,620 --> 00:32:38,820 හරි, ස්තුතියි. 471 00:32:42,195 --> 00:32:43,487 ඔබටත් සුභ නත්තලක් 472 00:32:48,234 --> 00:32:51,702 මං පිස සියළු අංශු මාත්ර ඔබ සහ ඔබේ ලොක්කා සම්බන්ධය. 473 00:32:53,241 --> 00:32:55,034 කිසිවක් සම්බන්ධ වනු ඇත නැවත ඔබ වෙත. 474 00:32:58,623 --> 00:33:00,915 ඔබ දන්නවා, මම වැඩ හැක රාක්ෂයන්... 475 00:33:07,626 --> 00:33:09,085 ...ඒත් ඔයා එක. 476 00:33:11,768 --> 00:33:15,310 ඔබ නරකම නෑ වගේ නිසා, ඔබ දන්නෙ නෑ එය. 477 00:33:48,979 --> 00:33:51,661 ඔහ්, මගුල. 478 00:33:51,740 --> 00:33:53,833 ඔබේ දරුවාගේ කලබල වුනේ නෑ ඔහුට ඉඩ දෙන්න. 479 00:34:01,851 --> 00:34:02,824 හරි. 480 00:34:10,510 --> 00:34:11,701 දැන්... 481 00:34:13,325 --> 00:34:15,243 ...ඔබේ පෙර පිරිමි ළමයා ආවා ගියා... 482 00:34:16,014 --> 00:34:17,640 ...ඔයා මට කතා ටිකක් බැල්ලි? 483 00:34:21,722 --> 00:34:23,085 සීතල, දැරිය. 484 00:34:23,613 --> 00:34:25,238 මම ගත්තේ නෑ කිසිම වරදක්. 485 00:34:25,688 --> 00:34:26,587 ඇත්ත වශයෙන්ම... 486 00:34:27,500 --> 00:34:30,026 ...මේක මගේ නරක 'හේතුව මම කියන්නේ නෑ ඔබ මුළු කතාව. 487 00:34:30,110 --> 00:34:31,032 බලන්න... 488 00:34:31,551 --> 00:34:34,275 ...මම පැහැදිලි ඔබේ භූමිකාව ඔබ වෙත. 489 00:34:35,744 --> 00:34:37,009 ඔබ මගේ පන්දුවට පහර. 490 00:34:40,749 --> 00:34:42,832 නමුත් එම පන්දුවට පහර නෙමෙයි කතාව අවසන්. 491 00:34:43,896 --> 00:34:44,938 නෑ. 492 00:34:55,907 --> 00:34:59,550 එසේ කිරීමෙන් පසු පහර තුළ අඟලක් ඔහුගේ ජීවිතය... 493 00:35:00,183 --> 00:35:03,152 ...ඒ පාහර කුඩා බැල්ලිගෙ... 494 00:35:05,224 --> 00:35:07,385 ...අරියාදු අවදි රෝහලේ. 495 00:35:09,573 --> 00:35:11,857 ඒක හරි විට එසේ නම්, කුඩා බැල්ලිගෙ ගමන්... 496 00:35:12,855 --> 00:35:15,938 ...වගේ අමන අවතාරයක් නත්තලට අතීතයේ. 497 00:35:16,585 --> 00:35:18,298 අරියාදු දකින ඔහු අඬන්නේ ආරම්භ වේ. 498 00:35:18,382 --> 00:35:19,634 මම අදහස් කලේ, මෙම යකා බය විය. 499 00:35:19,718 --> 00:35:22,248 ඔහු සිතා ඇති කළ යුතු බව, දරුවා වෙත පැමිණ ඔහු ජයග්රාහීව අවසන්. 500 00:35:25,239 --> 00:35:26,346 නමුත් ඔයා දන්නවද මොකද උනේ කියලා? 501 00:35:31,377 --> 00:35:32,397 පුංචි බැල්ලි... 502 00:35:33,066 --> 00:35:35,316 ...යන්තම් හරි ගියා දක්වා ඔහුගේ අරියාදු ඇඳ... 503 00:35:40,664 --> 00:35:41,956 ...ඔහුගේ අත පැවති. 504 00:35:43,720 --> 00:35:44,596 ඔව්. 505 00:35:45,388 --> 00:35:46,763 ඔහු ඔහුගේ අත පැවති... 506 00:35:49,500 --> 00:35:50,773 වගේ ඒ නිසා. 507 00:35:53,954 --> 00:35:55,703 සැබෑ මෘදු හා මෘදු-වගේ. 508 00:35:57,851 --> 00:35:59,976 පසුව ඔහු ලැබුණේ සැබෑ සමීප. 509 00:36:04,608 --> 00:36:06,025 ඔහු බලයි ඔහුගේ අරියාදු... 510 00:36:07,780 --> 00:36:09,489 ...සියලු sniffling හා අඬනවා. 511 00:36:11,429 --> 00:36:12,680 ඔහු දෙස බලා ඔහුට හා කිව්වා... 512 00:36:16,989 --> 00:36:18,030 "මම ඔබ බලන්න දැන්." 513 00:36:24,936 --> 00:36:27,332 කුඩා බැල්ලිගෙ දක්වා පෙන්නුම් විට වෙන කිසිවෙකු වනු ඇත. 514 00:36:28,244 --> 00:36:32,120 ඔහු දුටු ඔහුගේ අරියාදු වෙන කිසිවෙකු වැනි පුළුවන්... 515 00:36:33,935 --> 00:36:35,238 ...ඒ සියලු එය විය. 516 00:36:36,460 --> 00:36:37,907 හා Ms Krista... 517 00:36:38,863 --> 00:36:40,744 ...ඒ මොහොතේ සිට... 518 00:36:41,392 --> 00:36:43,851 ...ඔහු සතු බව අරියාදු සඳහා ජීවිතය. 519 00:36:49,737 --> 00:36:52,750 දැන් නම් මට ඕනෑ ම එලියට්, මට එපා වෙනවා විවේකයක් ඔහුට. 520 00:36:53,414 --> 00:36:57,398 මට හා එලියට් සම්බන්ධකම් මත ආධ්යාත්මික තලය. 521 00:36:58,136 --> 00:37:00,855 මට එන්න ඔහුට එම මට්ටම මත මම මා සොයා... 522 00:37:00,939 --> 00:37:03,147 ...සහ බිඳ ඔහුට පමණක් ලැබෙන මෙතෙක් ඔබ. 523 00:37:03,814 --> 00:37:07,021 මම ඕනේ, විවේකයක්, ඔහු, ඒ නිසා මම හැකි ඉදි, ඔහු දක්වා ඇත. 524 00:37:07,109 --> 00:37:10,075 මට ඕනේ තුවාලය ඔහුගේ ආත්මය, ඒ නිසා මම විය හැකි එක් සුව කිරීමට ඔහුට. 525 00:37:10,159 --> 00:37:12,325 ඒ කොහොමද ඔබ අයිති කොල්ලෝ . 526 00:37:15,723 --> 00:37:19,799 දැන්, ඊළඟ වචන ඔබේ මුවින් එළියට විය යුතු දේ හරියටම මට ඕන. 527 00:37:19,883 --> 00:37:21,330 නැත, මම වෙනුවෙන්, 528 00:37:21,414 --> 00:37:25,226 සඳහා නොව ඔබේ සහ ඔබේ දරුවා ජේසන්, 529 00:37:25,310 --> 00:37:27,811 කවුද ජීවිත මත දක්වා 1404 ජේ වීදිය. 530 00:37:31,676 --> 00:37:33,135 දැන්, ඔයා දන්නවනේ මට ඕන දේ. 531 00:37:35,786 --> 00:37:37,037 ඔයාට ඒක මට දෙන්න. 532 00:37:47,347 --> 00:37:51,098 ඔයාට ඒක කරන්න, මට කිසිම හේතුවක් නෑ හැරී ඔබ ලිහිල්. 533 00:37:56,877 --> 00:37:58,044 බලන්න මට මගේ ඇස. 534 00:38:03,818 --> 00:38:04,823 මාව විශ්වාස කරන්න. 535 00:38:08,191 --> 00:38:10,067 හරි. 536 00:38:29,961 --> 00:38:32,524 යන්න දැනුම් කැබිනට් මගේ කාර්යාලයේ. 537 00:38:35,733 --> 00:38:37,650 එහි ෆෝල්ඩරය තුල පහල ලාච්චුවක. 538 00:38:41,487 --> 00:38:44,320 යන්න ටැබ් බව පවසයි "සැප්තැම්බර් 2015." 539 00:38:47,945 --> 00:38:49,654 බලන්න සඳහා එලියට් ගේ නම. 540 00:39:07,451 --> 00:39:08,785 මම මොකද සොයා තිබේද? 541 00:39:15,426 --> 00:39:16,593 මහතා රොබෝ. 542 00:39:20,561 --> 00:39:21,553 මොකක්ද ඒ? 543 00:39:24,871 --> 00:39:25,871 බව... 544 00:39:27,388 --> 00:39:28,593 ...කොහොමද ඔයා එයා කඩාවි. 545 00:39:32,935 --> 00:39:36,436 3:25 PM 546 00:39:47,797 --> 00:39:49,506 ඔහ්, මගේ ඔළුව රිදෙනවා. 547 00:40:06,440 --> 00:40:07,982 මම හිතුවේ ඔයා මාව මරන්න. 548 00:40:09,233 --> 00:40:10,274 ඔවුන් මට පැයක්. 549 00:40:18,117 --> 00:40:19,367 කොච්චර කාලෙකට පස්සෙද? 550 00:40:21,668 --> 00:40:22,919 පමණක් විවෘත කර ඔබේ දුරකථන. 551 00:40:24,061 --> 00:40:26,130 ඔවුන්ට අවශ්ය සියලු එලියට් ගේ ස්ථානය. 552 00:40:28,250 --> 00:40:29,176 මම බෑ. 553 00:40:29,261 --> 00:40:30,220 ඔබ හැක. 554 00:40:30,304 --> 00:40:31,987 මොකද ඔබ කරන්නේ නම්, එය ඔබගේ පවුලේ අය? 555 00:40:32,441 --> 00:40:33,400 මම ඒක කරනවා. 556 00:40:45,870 --> 00:40:47,686 ඔබ දන්නවා එදා රෑ අපි එකට වැය? 557 00:40:49,978 --> 00:40:53,061 මම දන්නවා ඔබ බොහෝවිට සිතන්නේ ලෙස එය නරකම රෑ ඔබේ ජීවිතය... 558 00:40:55,562 --> 00:40:57,687 රාත්රී මෙම සියලු ජරාව ගියා ජරාව, නමුත්... 559 00:40:58,777 --> 00:41:00,080 ...මම ඒ ගැන හිතන්න, එය විය... 560 00:41:00,164 --> 00:41:01,029 නෑ. 561 00:41:02,946 --> 00:41:03,822 ...ලස්සන. 562 00:41:06,453 --> 00:41:09,037 පසුගිය කාලය මට මතකයි ඇත්තටම හොඳ දැනෙන්නේ. 563 00:41:14,250 --> 00:41:15,565 ඔයා මා භාවිතා. 564 00:41:18,002 --> 00:41:19,603 ඔබ දන්නවා එය වඩා වඩා බව. 565 00:41:30,301 --> 00:41:31,253 බලන්න... 566 00:41:32,393 --> 00:41:34,102 ...ඔයාට ඕනේ දෙයක් කරන්න, මම එය ලබා ගන්න. 567 00:41:35,758 --> 00:41:36,852 හරිද? නමුත් දැන්... 568 00:41:38,163 --> 00:41:39,747 යන්තම් අවම වශයෙන් බව අප විශ්වාස කරනවා. 569 00:41:55,312 --> 00:41:56,408 මට වෙලාව නෑ. 570 00:42:07,626 --> 00:42:08,652 දක්වා ලබා ගන්න. 571 00:42:11,000 --> 00:42:12,917 -අපි කොහෙද යන්නේ? -එන්න, නැගිටින්න. 572 00:42:13,666 --> 00:42:15,031 -අපි කොහෙද යන්නේ? -දක්වා. 573 00:42:15,538 --> 00:42:16,705 එන්න, අපි යමු. 574 00:42:21,591 --> 00:42:22,529 ඔයාට මත පැනීමේ මට... 575 00:42:22,614 --> 00:42:23,985 ...සහ පෙර මම දැනගෙන හිටියා මොකක්ද වෙන්නේ කියලා, ඒක ඉවරයි. 576 00:42:24,070 --> 00:42:25,472 මොනවද ඔයා මේ කියවන්නේ? 577 00:42:26,198 --> 00:42:27,935 ඒක ගන්න සහ ඉක්මන් කරන්න. 578 00:42:29,402 --> 00:42:30,743 ඔබ මට අවශ්ය ඔබ වෙඩි තියන්න? 579 00:42:30,828 --> 00:42:32,026 ඒක තමයි එකම මාර්ගය. එන්න, අපි කාලය අවසන් වීගෙන යන්නේ. 580 00:42:32,110 --> 00:42:34,425 -ඔබ මාව මරන්න. -මම නෙවෙයි යකෝ ඝාතනය ඔබ, හරිද? 581 00:42:34,509 --> 00:42:35,976 -අපි යමු. -අපි කරන්න පුළුවන් ඒ සඳහා ලකුණු. 582 00:42:36,060 --> 00:42:38,435 ඔවුන් නම් පෙන්වන්න අපි ගිහින්, මගේ පවුලේ අය මැරුණා. 583 00:42:39,067 --> 00:42:40,276 නෑ ඔබ එය ලබා ගන්න? 584 00:42:40,596 --> 00:42:43,513 මගේ ජීවිතය නැරැඹීමේ හැමෝම මට ආදරය අනතුරේ. 585 00:42:44,219 --> 00:42:45,874 මේ නවතින්නේ නෑ තුරු මම මැරිලා. 586 00:42:46,634 --> 00:42:48,309 මම යන්නෙ නෑ යකෝ උඹව මරනවා. 587 00:42:48,393 --> 00:42:50,101 මම කැමතියි එය මා කරන්න මට පුළුවන් නම්. 588 00:42:50,185 --> 00:42:52,302 මම කල්පනා කළා ඒ ගැන සෑම දිනකම සඳහා පසුගිය මාස දෙක, 589 00:42:52,386 --> 00:42:53,493 නමුත් මම ඒක කරන්න බෑ. 590 00:42:53,584 --> 00:42:55,074 මට ඒක කරන්න බෑ. 591 00:42:55,151 --> 00:42:57,052 කරුණාකර, Darlene, පමණක් අදින්න අමන අවුලුවාලීමට. 592 00:42:57,153 --> 00:42:59,168 -මට බෑ. -හුදෙක් අදින්න අමන කොකා! 593 00:42:59,252 --> 00:43:01,468 -Dom, කරුණාකර. -අදින්න අමන කොකා! 594 00:43:01,542 --> 00:43:02,455 -මට බෑ. -ඒක කරන්න! 595 00:43:09,027 --> 00:43:10,193 ඩොමිනික්? 596 00:43:16,747 --> 00:43:17,903 හොඳයි... 597 00:43:17,988 --> 00:43:19,822 දැන්, මම නොවේ, මෙම බලාපොරොත්තු. 598 00:43:22,184 --> 00:43:23,295 මම පුවතෙන්. 599 00:43:24,008 --> 00:43:25,049 මම දන්නෙ නෑ මොනා කියන්නද කියලා. 600 00:43:25,509 --> 00:43:26,634 මගේ දෙවියනේ. 601 00:43:32,140 --> 00:43:33,890 ඔහ්, බය වෙන්න එපා, මම ඔහේව මරලා දානවා. 602 00:43:35,418 --> 00:43:37,598 ඔබ තවමත් ඕනෑවට වඩා ප්රයෝජනවත් සඳහා අපට බව. 603 00:43:39,392 --> 00:43:41,210 නමුත් මේ වෙන්න යන්නේ... 604 00:43:42,863 --> 00:43:44,193 ...ඒ නිසා වේදනාකාරී... 605 00:43:45,180 --> 00:43:46,319 ...ඔබ වෙනුවෙන්. 606 00:43:50,351 --> 00:43:51,561 දැන්, කෝ දුරකථන? 607 00:43:59,572 --> 00:44:02,351 මට ඕන ඔයා තේරුම් ගන්න, මම අදහස් කලේ නැහැ රෝගාතුර ඇත. 608 00:44:02,435 --> 00:44:04,292 මගේ උපදෙස් සොයා ගැනීමට ඔබේ සහෝදරයා. 609 00:44:04,376 --> 00:44:06,428 ඒ හින්දා මගේ ෆෝන් එක නැති කරන්න යන්නේ ඔබ ඕනෑම හොඳ. 610 00:44:06,513 --> 00:44:07,554 මට අතුගා එය. 611 00:44:09,972 --> 00:44:12,389 කසා දත්ත හැඩතල... /දත්ත... 612 00:44:12,473 --> 00:44:14,515 හැඩතල /පූර්වාපේක්ෂි... දත්ත පිස සම්පූර්ණ. 613 00:44:21,140 --> 00:44:23,933 අනාගතයේ රිදී රේඛාවක් 614 00:44:24,019 --> 00:44:25,906 බෑ අපි කතා කළ දේ ගැන වුනේ? 615 00:44:25,990 --> 00:44:27,555 අපිට ප්රවේශ අපිට ඕනේ... 616 00:44:27,639 --> 00:44:29,557 ...මාරු කිරීමට එම මුදල් බැංකුවෙන් ගේ පැත්තේ. 617 00:44:30,256 --> 00:44:33,681 වරක් අපි වැටෙයි සියලු සාමාජිකයන්' ජංගම දුරකථන අද රෑ ඔවුන්ගේ රැස්වීම, 618 00:44:33,751 --> 00:44:34,969 අපි හැකි කොල්ලකෑමට ඔවුන් අන්ධ. 619 00:44:35,068 --> 00:44:36,110 ඒක නෙමෙයි මම කිව්වෙ. 620 00:44:38,210 --> 00:44:39,710 ඔයා අහපු දේ වැඩක් නෑ. 621 00:44:46,927 --> 00:44:48,968 -Krista? -එලියට්, මම බලන්න ඕනේ ඔයා. 622 00:44:49,764 --> 00:44:51,918 මම ඇත්තටම ආකාරයේ කාර්ය බහුල. මට ඔයාට කතා හෙට? 623 00:44:52,002 --> 00:44:53,626 පැහැරගත්තා ඔබ දන්නා කෙනෙකුට. 624 00:44:53,710 --> 00:44:54,761 ප්රනාන්දු Vera. 625 00:44:56,877 --> 00:44:59,044 ඔහු දැන ගැනීමට අවශ්ය හැම දෙයක්ම ඔයා ගැන හැම දෙයක්ම මම දන්නවා. 626 00:44:59,128 --> 00:45:00,539 මට සමාවෙන්න, මම දන්නේ නෑ මොකක්ද කරන්න. 627 00:45:00,623 --> 00:45:02,183 මම කිසිම තේරුමක් නෑ. ඔහු තුවක්කුවක්. 628 00:45:02,267 --> 00:45:03,766 වරක් ඔහු ඔහුට අවශ්ය දේ ඔහු මට යන්න දෙන්න. 629 00:45:03,834 --> 00:45:06,633 මම පොලීසිය වෙත ගොස්, නමුත් දැන් මම ද බිය ආපසු ගෙදර යන්න. 630 00:45:06,718 --> 00:45:08,113 -මම බයයි. -පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න, මන්දගාමී. 631 00:45:08,197 --> 00:45:09,310 ඔයා දැන් කොහෙද? 632 00:45:09,395 --> 00:45:11,314 මම... මම දන්නේ නෑ. නගර මධ්යයේ, මම හිතන්නේ. 633 00:45:11,398 --> 00:45:13,366 මට ඔබ හමුවීමට දී වොෂින්ටන් චතුරස්රය උද්යානය. 634 00:45:13,451 --> 00:45:14,555 ඔබ එහි යන්න? 635 00:45:14,640 --> 00:45:15,495 මම හිතන්නේ ඒ නිසා. 636 00:45:16,172 --> 00:45:17,741 -මම ඔයාව බලන්න එන්නම් ඉක්මනින්. -හරි. 637 00:45:21,447 --> 00:45:23,197 කිසිදු ක්රමයක් තියෙනවා එයා එයාට යන්න දෙන්න. 638 00:45:26,666 --> 00:45:27,675 මම දන්නවා. 639 00:45:33,340 --> 00:45:35,728 මෙන්න අපි නැවත යන්න, ලකුණු සෙල්ලම් කිරීමට වීරයෙක්. 640 00:45:35,800 --> 00:45:37,899 නමුත් එහෙම කරන අපි තවදුරටත්? 641 00:45:38,487 --> 00:45:39,993 ඔබ දුටු දේ අපි කළේ එහෙ. 642 00:45:40,077 --> 00:45:42,118 අපි පමණක් බලා ඔහුව විනාශ කෙනෙකුගේ ජීවිතය... 643 00:45:43,258 --> 00:45:44,974 ...හා අපට කිසිවක් නැත දෙයක් ඒ ගැන. 644 00:45:48,037 --> 00:45:50,193 නීති, සදාචාර, පරාමිතීන්... 645 00:45:50,278 --> 00:45:52,788 ඔවුන් පමණක් බිඳ නම්, ඔබ බිඳුණු සමග ආරම්භ කිරීමට. 646 00:45:52,872 --> 00:45:57,077 කළේ අපි වෙනස් පීඩනය යටතේ හෝ කළේ මෙම පමණක් හෙළි කරන අපි ඇත්තටම? 647 00:45:57,161 --> 00:45:58,414 මං දන්නෙ නෑ තව දුරටත්. 648 00:45:58,498 --> 00:45:59,599 එක දෙයක් මම දන්නවා... 649 00:45:59,983 --> 00:46:01,400 ඒයි, ඒයි! 650 00:46:02,803 --> 00:46:03,972 අයින් වෙයල්ලා. 651 00:46:04,057 --> 00:46:04,969 ඉන්න. 652 00:46:05,054 --> 00:46:06,455 පොඩ්ඩක් ඉන්න, පොඩ්ඩක් ඉන්න! 653 00:46:07,102 --> 00:46:07,977 උදව් කරන්න! 654 00:46:08,341 --> 00:46:09,391 හේයි! 655 00:46:09,485 --> 00:46:10,393 උදව් කරන්න! 656 00:46:10,769 --> 00:46:11,735 හේයි! 657 00:46:12,418 --> 00:46:13,354 උදව් කරන්න! 658 00:46:14,172 --> 00:46:15,380 උදව් කරන්න!