1
00:00:00,785 --> 00:00:05,483
Hej kompis.
"Hej kompis." Vad töntigt.
2
00:00:05,501 --> 00:00:07,723
Jag kanske borde ge dig ett namn-
3
00:00:07,729 --> 00:00:12,509
-men det är farligt.
Du finns ju bara i mitt huvud.
4
00:00:12,664 --> 00:00:17,575
Fan. Nu har det hänt, jag pratar
med en påhittad människa.
5
00:00:18,535 --> 00:00:23,952
Det jag kommer berätta är topphemligt,
en konspiration större än oss alla.
6
00:00:24,828 --> 00:00:29,634
Det finns en grupp mäktiga människor
därute som i hemlighet styr världen.
7
00:00:30,399 --> 00:00:34,743
Männen ingen känner till,
männen som är osynliga.
8
00:00:35,408 --> 00:00:40,673
Topp procenten av topp procenten,
killarna som leker Gud utan tillåtelse.
9
00:00:42,735 --> 00:00:46,169
Och nu tror jag de förföljer mig.
10
00:00:53,772 --> 00:00:58,675
Detta handlar om igår kväll. Jag skulle
ha gått på Angelas födelsedagsfest.
11
00:00:58,677 --> 00:01:01,184
Istället, gick jag till...
12
00:01:06,277 --> 00:01:08,348
Hej, Ron.
13
00:01:51,898 --> 00:01:54,377
Du är Ron.
14
00:01:57,773 --> 00:02:02,130
Men ditt riktiga namn är Rohit Mehta.
Du bytte namn till Ron-
15
00:02:02,207 --> 00:02:06,248
-när du köpte ditt första
Ron's Coffee Shop för 6 år sen.
16
00:02:06,250 --> 00:02:10,921
Nu har du 17 stycken
och 8 kommande under nästa kvartal.
17
00:02:12,925 --> 00:02:14,925
Kan jag hjälpa dig?
18
00:02:14,927 --> 00:02:18,245
Jag gillar att komma hit
för du har snabbt Wi-Fi.
19
00:02:18,248 --> 00:02:23,617
Ett av få ställen som har fiberanslutning
med gigabithastighet. Det är bra.
20
00:02:24,002 --> 00:02:27,214
Så bra att det förbryllar
den del av mitt sinne-
21
00:02:27,246 --> 00:02:31,890
-som inte tillåter bra
att existera utan anledning-
22
00:02:31,895 --> 00:02:35,351
-så jag började avlyssna
all trafik på ditt nätverk.
23
00:02:35,352 --> 00:02:38,127
Då jag märkte något märkligt.
24
00:02:38,472 --> 00:02:41,822
Det var då jag bestämde mig
för att hacka dig.
25
00:02:42,228 --> 00:02:46,235
- Du driver hemsidan Plato's Boys.
- Ursäkta?
26
00:02:46,284 --> 00:02:49,320
Du använder Tor nätverk för
att hålla servrarna anonyma.
27
00:02:49,323 --> 00:02:53,365
Du gjorde det svårt för alla
att se det, men jag såg det.
28
00:02:53,375 --> 00:02:57,303
Onion routing protokollet är inte
så anonymt som du tror.
29
00:02:57,305 --> 00:03:03,511
Den som styr exitnoderna,
styr även trafiken, vilket gör mig...
30
00:03:03,593 --> 00:03:05,992
...den som styr.
31
00:03:07,298 --> 00:03:13,245
- Jag måste be dig att gå.
- Jag har allt. Dina mejl, dina filer-
32
00:03:13,584 --> 00:03:16,707
-dina...bilder.
33
00:03:18,609 --> 00:03:23,580
- Försvinn, annars ringer jag...
- Polisen? Vill du att de ska hitta-
34
00:03:23,582 --> 00:03:29,089
-dina 100 TB barnpornografi du delar
med dina 400.000 användare?
35
00:03:29,141 --> 00:03:34,940
Jag hoppades att det bara
skulle vara lite BDSM-grejer.
36
00:03:35,089 --> 00:03:39,064
Vet du hur mycket enklare
det hade varit?
37
00:03:42,724 --> 00:03:45,068
Jag skadade ingen.
38
00:03:46,018 --> 00:03:48,340
Har aldrig gjort.
39
00:03:53,071 --> 00:03:56,297
Det är mitt...privatliv.
40
00:03:59,787 --> 00:04:04,980
Jag förstår hur det är
att vara annorlunda.
41
00:04:07,166 --> 00:04:11,019
Jag är också väldigt annorlunda.
42
00:04:11,611 --> 00:04:15,496
Jag runkar inte till små barn, men...
43
00:04:16,109 --> 00:04:22,314
Jag vet inte hur man pratar med människor.
Pappa var den enda jag kunde prata med.
44
00:04:24,779 --> 00:04:27,323
Men han dog.
45
00:04:31,625 --> 00:04:34,029
Jag beklagar.
46
00:04:35,255 --> 00:04:39,574
- Hur dog han, om jag får fråga?
- Leukemi.
47
00:04:40,595 --> 00:04:43,655
Han fick det från strålningen-
48
00:04:43,658 --> 00:04:47,520
-på företaget han jobbade på,
men jag kunde inte bevisa det.
49
00:04:47,523 --> 00:04:49,756
Nu är han död.
50
00:04:50,217 --> 00:04:53,313
Men företaget är okej.
51
00:04:57,119 --> 00:04:59,207
Du...
52
00:05:00,003 --> 00:05:02,415
Det är okej, Rohit.
53
00:05:03,003 --> 00:05:05,762
Du behöver inte oroa dig längre.
54
00:05:07,169 --> 00:05:09,449
Jag förstår inte.
55
00:05:10,143 --> 00:05:12,776
Är detta utpressning?
56
00:05:13,503 --> 00:05:17,495
Så det är pengar det handlar om.
57
00:05:17,928 --> 00:05:20,605
Det är allt du bryr dig om, va?
58
00:05:21,612 --> 00:05:23,648
Nej.
59
00:05:25,033 --> 00:05:28,580
Om jag betalar dig nu, kommer du
att vilja ha mer och mer.
60
00:05:28,582 --> 00:05:31,086
Oavsett hur mycket jag ger dig...
61
00:05:32,556 --> 00:05:37,508
Du kommer informera polisen oavsett.
Jag tänker inte betala dig, sir.
62
00:05:38,989 --> 00:05:42,108
Kom ihåg, du också bröt mot lagen.
63
00:05:43,279 --> 00:05:47,031
Du har rätt. Delvis.
64
00:05:48,070 --> 00:05:53,612
Jag brukar göra sånt här från datorn,
men denna gången ville jag göra det AFK.
65
00:05:53,973 --> 00:05:58,680
Personligen. Jag försöker
att arbeta på min sociala ångest.
66
00:05:58,685 --> 00:06:02,427
Men det fanns alltid en risk
att du skulle fly efter jag berättade-
67
00:06:02,512 --> 00:06:08,019
-att du säger åt din sysadmin att ta ner
dina servrar och ta bort all data. Så...
68
00:06:08,123 --> 00:06:13,442
Jag såg till att inkludera den aktuella
tiden och platsen i mitt anonyma tips.
69
00:06:13,514 --> 00:06:17,605
Vänta. Jag betalar.
Hur mycket vill du ha?
70
00:06:19,031 --> 00:06:21,374
Där hade du fel, Rohit.
71
00:06:22,451 --> 00:06:25,158
Jag bryr mig inte ett skit om pengar.
72
00:06:27,067 --> 00:06:33,261
Översatt & Synkad av Koskusa
73
00:06:37,061 --> 00:06:39,617
Nu är jag förföljd.
74
00:06:45,351 --> 00:06:48,430
De gillar inte någon med min makt.
På tre minuter-
75
00:06:48,431 --> 00:06:53,895
-förstörde jag en mans företag, liv
och existens. Jag raderade honom.
76
00:06:54,913 --> 00:06:57,683
Hördu, grabben.
77
00:06:58,763 --> 00:07:01,057
Vad händer?
78
00:07:05,744 --> 00:07:08,554
Spännande tid i världen just nu.
79
00:07:09,412 --> 00:07:12,019
Spännande tid.
80
00:07:33,677 --> 00:07:39,463
Jag är en vigilant hacker nattetid,
på dagen, en cybersäkerhets-ingenjör-
81
00:07:39,478 --> 00:07:43,164
-anställningsnummer ER28-0652.
82
00:07:45,413 --> 00:07:48,303
Elliot! Kom in hit.
83
00:07:52,439 --> 00:07:54,497
Tjena.
84
00:08:01,831 --> 00:08:06,161
- Jag kan hantera det.
- De blev hackade igen. Igår kväll.
85
00:08:08,189 --> 00:08:14,230
Min barndomsvän Angela. Hon kan bli
nervös ibland, men hon är en av de goda.
86
00:08:14,234 --> 00:08:18,046
Är detta loggfilen?
Det var en RUDY-attack.
87
00:08:18,611 --> 00:08:20,783
- Grymt.
- Gideon, kan du...
88
00:08:20,805 --> 00:08:24,087
Tycker du detta är häftigt?
Detta dödar oss, Elliot.
89
00:08:24,233 --> 00:08:28,360
Angela! Vi får se hur mötet går idag.
90
00:08:28,652 --> 00:08:33,656
Deras nätverk attackeras varje vecka.
Det kanske inte ens finns en klient.
91
00:08:34,675 --> 00:08:39,029
- Kommer de hit?
- Vad sa vi om klädkoden?
92
00:08:41,131 --> 00:08:45,859
Kolla igenom loggarna.
Och var redo ifall de har några frågor.
93
00:08:47,293 --> 00:08:49,351
Okej.
94
00:08:51,272 --> 00:08:54,155
- Börjat röka igen?
- Fick du inte mina SMS?
95
00:08:54,157 --> 00:08:58,706
- Jag skickade 13 stycken.
- Förlåt. Jag kunde inte komma.
96
00:09:01,732 --> 00:09:05,577
Du lovade att du skulle försöka
den här gången.
97
00:09:19,115 --> 00:09:24,478
Sluta tänk på annat när jag pratar
med dig. Jag hatar när du gör det.
98
00:09:24,589 --> 00:09:29,325
- Förlåt. Jag tänkte på jobbet.
- Det kanske är därför Gideon gillar dig.
99
00:09:29,415 --> 00:09:32,135
Han tackar mig hela tiden
för att jag tog hit dig.
100
00:09:32,137 --> 00:09:35,980
Men av någon anledning, tror jag
att du hatar det här stället.
101
00:09:35,982 --> 00:09:43,579
Hon hade rätt. En cybersäkerhetsfirma
som skyddar företag... Jag hatar det.
102
00:09:43,959 --> 00:09:46,546
Nej, jag älskar det här.
103
00:09:51,986 --> 00:09:59,296
Förlåt. Jag är på dåligt humör. Jag är sen
med två betalningar på studielånet-
104
00:09:59,298 --> 00:10:02,698
-och Gideon vill inte ge mig
en löneförhöjning.
105
00:10:02,858 --> 00:10:05,174
- Hej...
- Hej.
106
00:10:05,768 --> 00:10:07,858
Jag saknade dig igår.
107
00:10:07,860 --> 00:10:11,262
- Var var du?
- Jag måste gå. Viktigt möte idag.
108
00:10:13,415 --> 00:10:17,661
- Fick du veta vad som hände?
- Han sa att han jobbade.
109
00:10:17,746 --> 00:10:23,496
Du måste prata med honom.
Han tål inte mig. Och du vet varför.
110
00:10:23,552 --> 00:10:28,589
Angela, jag kan inte ha den
typen av negativitet i mitt liv.
111
00:10:28,655 --> 00:10:31,716
Det är precis vad jag pratar om.
112
00:10:42,198 --> 00:10:44,625
Vad tänker du på?
113
00:10:45,873 --> 00:10:48,109
Ingenting.
114
00:10:48,872 --> 00:10:51,425
Vill du veta vad jag tänker på?
115
00:10:52,129 --> 00:10:54,756
Första gången du kom hit.
116
00:10:54,992 --> 00:10:58,823
Jag blev tvingad att gå till Krista.
Men jag gillar henne.
117
00:10:58,836 --> 00:11:02,566
Det var lätt att hacka henne.
Hennes lösenord - Dylan 2791.
118
00:11:02,649 --> 00:11:06,392
Favoritartist och året
hon föddes, baklänges.
119
00:11:06,481 --> 00:11:11,520
Trots att hon är psykolog är hon dålig på
att läsa människor. Det är jag bra på.
120
00:11:11,521 --> 00:11:15,725
Min hemlighet: Jag letar
efter det värsta hos dem.
121
00:11:15,966 --> 00:11:19,560
Hon gick igenom en skilsmässa
för fyra år sen. Hon blev förkrossad-
122
00:11:19,562 --> 00:11:23,029
-och har dejtat losers
på eHarmony sen dess.
123
00:11:25,097 --> 00:11:28,566
Hennes senaste plundring...
Michael Hansen.
124
00:11:29,088 --> 00:11:33,455
Jag hittade ingenting på honom.
Ingen Linkedin, ingen Facebook.
125
00:11:33,525 --> 00:11:39,673
Något med honom stör mig,
men jag hackar honom snart. Som alltid.
126
00:11:39,932 --> 00:11:45,651
Du skriker inte som förut, det är bra.
Men du håller fortfarande fast vid det.
127
00:11:46,200 --> 00:11:48,679
Vi måste jobba på din ilska, Elliot.
128
00:11:48,680 --> 00:11:52,846
- Du är arg på alla, på samhället...
- Åt helvete med samhället.
129
00:11:52,862 --> 00:11:58,953
Du har mycket att vara arg över men
att vara tyst kommer inte att hjälpa dig.
130
00:12:00,651 --> 00:12:04,710
Det finns smärta där under.
Det måste vi fokusera på.
131
00:12:07,762 --> 00:12:12,075
Vad är det med samhället
som gör dig så besviken?
132
00:12:18,430 --> 00:12:20,510
Åh, jag vet inte.
133
00:12:20,758 --> 00:12:24,690
Är det för vi tyckte
att Steve Jobs var en stor man-
134
00:12:24,695 --> 00:12:29,294
-fast vi visste att han tjänade miljarder
på bekostnad av barn?
135
00:12:30,231 --> 00:12:34,555
Eller för att det känns som
att våra hjältar är förfalskade.
136
00:12:34,557 --> 00:12:37,753
Hela världen är bara en stor bluff.
137
00:12:38,292 --> 00:12:43,590
Spammar varandra med kommentarer
av skitsnack förklädda till insikt-
138
00:12:43,591 --> 00:12:47,771
-våra sociala medier fejkar närhet.
139
00:12:48,605 --> 00:12:51,150
Eller är det för
att vi röstade på detta?
140
00:12:51,154 --> 00:12:55,726
Inte med våra riggade val, utan med
våra saker, egendomar och pengar.
141
00:12:55,802 --> 00:13:01,342
Men alla vet varför vi gör detta, inte för
att Hunger Games-böcker gör oss lyckliga.
142
00:13:01,444 --> 00:13:08,150
Vi vill bli bedövade. För det är jobbigt
att inte låtsas, för vi är fegisar.
143
00:13:08,952 --> 00:13:11,810
- Åt helvete med samhället.
- Elliot.
144
00:13:11,952 --> 00:13:15,171
Elliot. Du säger ingenting.
145
00:13:16,257 --> 00:13:19,632
- Vad är det?
- Ingenting.
146
00:13:23,764 --> 00:13:27,938
- Var inte frustrerad.
- Varför inte?
147
00:13:29,080 --> 00:13:34,588
Du är annorlunda.
Du försöker åtminstone.
148
00:13:35,341 --> 00:13:40,267
- Du förstår åtminstone.
- Förstår vad då?
149
00:13:41,861 --> 00:13:48,148
Hur det är att vara ensam.
Du förstår smärtan.
150
00:13:48,596 --> 00:13:53,992
Du vill skynda andra från den.
Du vill skydda mig från den.
151
00:13:56,146 --> 00:13:59,012
Jag respekterar det hos dig.
152
00:14:03,179 --> 00:14:08,587
- Varför tror du att jag vet det?
- Helvete! Från hennes e-post!
153
00:14:10,019 --> 00:14:12,301
Jag vet inte.
154
00:14:14,599 --> 00:14:19,298
Låt oss prata om igår kväll.
Gick du på Angelas födelsedagsfest?
155
00:14:25,218 --> 00:14:29,884
- Ja, det var trevligt.
- Försökte du prata med någon?
156
00:14:29,953 --> 00:14:35,403
- Visst. Jag fick en tjejs nummer.
- Fick du?
157
00:14:35,536 --> 00:14:40,910
Hon är söt.
Hon gillar "The Hunger Games."
158
00:14:43,312 --> 00:14:46,977
Du döljer igen, Elliot.
159
00:14:48,518 --> 00:14:54,566
När du döljer, kommer villfarelserna
tillbaka. Du är ute på tunn is.
160
00:14:56,915 --> 00:15:02,342
Låt oss prata om männen i svart
du har sett. Är de fortfarande där?
161
00:15:03,836 --> 00:15:11,101
Nej, jag sa ju att de är borta.
Medicinerna jag fick fungerar.
162
00:15:16,276 --> 00:15:18,975
Tjena, vill du...?
163
00:15:19,456 --> 00:15:23,450
- Vill du ta en lunch idag?
- Jag har...
164
00:15:23,452 --> 00:15:29,116
Andra planer. Det har du sagt
de senaste tre gångerna jag har frågat.
165
00:15:29,346 --> 00:15:34,174
Du och Angela har varit
tajta under en lång tid-
166
00:15:34,297 --> 00:15:39,700
-och därför vill jag
att vi ska vara vänner.
167
00:15:39,821 --> 00:15:44,136
Det känns som att det har varit konstigt
mellan oss. Tycker inte du det?
168
00:15:44,245 --> 00:15:47,471
Jag är okej med det.
169
00:15:48,657 --> 00:15:52,045
Ja... Det är inte jag.
170
00:15:52,991 --> 00:15:59,022
Jag älskar Angela, och jag vill att vi
ska komma överens för hennes skull.
171
00:15:59,177 --> 00:16:03,788
Det är...därför jag är här.
Jag brukar inte göra sånt här...
172
00:16:03,950 --> 00:16:08,290
Är jag galen som inte gillar honom?
Bland några av hans Facebook likes är-
173
00:16:08,295 --> 00:16:12,710
-George W Bush - Decision Points,
Transformers 2: Revenge of the Fallen-
174
00:16:12,744 --> 00:16:18,261
-och Josh Groban.
Behöver jag säga något mer?
175
00:16:20,587 --> 00:16:25,004
Hans var lättast att hacka.
Lösenordet var 123456Seven.
176
00:16:25,958 --> 00:16:29,475
Jag såg hans första
"Jag älskar dig" till Angela-
177
00:16:29,486 --> 00:16:33,612
-och den första av många
otroheter med Stella B.
178
00:16:36,467 --> 00:16:39,750
Jag har tänkt berätta för Angela,
men hon har dålig smak av män-
179
00:16:39,752 --> 00:16:43,686
-och jag är inte redo
att se vad som kommer efter detta.
180
00:16:45,602 --> 00:16:50,404
Plus, jag kan hantera Ollie.
För tillfället, i alla fall.
181
00:16:51,545 --> 00:16:55,721
Jag vill bara att du ska veta det.
Jag gillar dig och-
182
00:16:55,730 --> 00:16:59,997
-jag vill att du ska gilla mig också.
- Jag förstår.
183
00:17:00,186 --> 00:17:06,505
- Jag ska försöka mer.
- Schyst. När du är redo kan vi bara...
184
00:17:08,319 --> 00:17:10,633
...hänga.
185
00:17:13,328 --> 00:17:17,719
Jag glömde din...inte röra grej.
186
00:17:19,700 --> 00:17:22,990
Jag borde inte hata Ollie,
han är inte så illa.
187
00:17:22,993 --> 00:17:25,800
Han är för dum för att vara ond.
188
00:17:25,801 --> 00:17:29,701
Faktum är att när jag tänker på
de riktigt onda människorna...
189
00:17:31,459 --> 00:17:35,430
E Corp, det största konglomeratet
i världen...
190
00:17:35,436 --> 00:17:39,031
...de är så stora,
att de är bokstavligen överallt.
191
00:17:39,520 --> 00:17:45,852
Ett perfekt monster av moderna samhället.
E:et kan lika gärna stå för Evil (Ondska.)
192
00:17:47,504 --> 00:17:53,903
Efter en grundlig självomprogrammering,
är det allt jag tänker på när de dyker upp.
193
00:17:54,699 --> 00:17:59,218
- Tillsammans, kan vi förändra världen.
- Evil Corp.
194
00:17:59,570 --> 00:18:02,330
Krista hade fått ett vredesutbrott
om hon visste om det.
195
00:18:02,332 --> 00:18:07,755
Men de är ett konglomerat av ondska.
Och nu måste jag hjälpa dem.
196
00:18:07,758 --> 00:18:11,291
Det finns sex ingenjörer på plats...
197
00:18:11,410 --> 00:18:16,175
Där är han, Terry Colby, CTO:n.
Även fast han är teknikchef-
198
00:18:16,176 --> 00:18:20,428
-på ett av världens största företag,
äger han en Blackberry.
199
00:18:22,375 --> 00:18:28,380
Han verkar inte se en terminal så ofta.
Han är ingen techie, han är en idiot.
200
00:18:28,991 --> 00:18:32,817
En arrogant idiot. Den värsta sorten.
201
00:18:37,780 --> 00:18:42,809
Åh, hej. Tyrell Wellick.
Teknologidirektör.
202
00:18:43,905 --> 00:18:48,835
- Elliot. Bara en ingenjör.
- Var inte så ödmjuk.
203
00:18:49,046 --> 00:18:54,951
Jag började där du är,
och ärligt talat, mitt hjärta är kvar där.
204
00:18:55,252 --> 00:18:57,956
Jag ser att du kör Gnome.
205
00:18:58,373 --> 00:19:04,770
Jag kör faktiskt KDE själv.
Skrivbordsmiljön ska vara bättre, men...
206
00:19:05,102 --> 00:19:08,900
...du vet vad de säger.
Gamla vanor är svåra att ändra.
207
00:19:08,903 --> 00:19:12,431
- En direktör som kör Linux med...
- Jag vet vad du tänker.
208
00:19:12,438 --> 00:19:16,721
Jag är direktör. Varför kör jag Linux?
209
00:19:17,222 --> 00:19:20,522
Återigen... Gamla vanor.
210
00:19:22,076 --> 00:19:27,932
Det ska bli kul att arbeta med dig.
Jag borde gå till resten av gruppen.
211
00:19:28,739 --> 00:19:31,385
Bonsoir, Elliot.
212
00:19:36,950 --> 00:19:40,257
Ibland drömmer jag om
att rädda världen.
213
00:19:43,314 --> 00:19:49,744
Rädda alla från den osynliga hand,
som bränner in en anställdsbricka.
214
00:19:52,365 --> 00:19:55,846
Den som tvingar oss
att jobba för dem...
215
00:19:56,594 --> 00:20:00,732
Det som styr oss varje dag utan
att vi vet om det.
216
00:20:01,781 --> 00:20:06,585
Men jag kan inte stoppa det.
Jag är inte så speciell.
217
00:20:08,215 --> 00:20:12,527
Jag är bara anonym. Och ensam.
218
00:20:16,020 --> 00:20:20,732
Om det inte vore för Qwerty,
skulle jag vara helt tom.
219
00:20:26,226 --> 00:20:30,034
Jag hatar när jag inte kan hålla
min ensamhet inombords.
220
00:20:31,258 --> 00:20:35,301
Gråtandet händer alltför ofta,
varannan vecka nu.
221
00:20:38,811 --> 00:20:42,421
Vad gör vanliga människor
när de blir så här ledsna?
222
00:20:43,881 --> 00:20:47,271
De når ut till vänner
eller familj, tror jag.
223
00:20:50,199 --> 00:20:52,877
Det är inte ett alternativ.
224
00:20:55,048 --> 00:20:57,545
Jag tar morfin.
225
00:20:58,410 --> 00:21:04,184
Nyckeln till att inte bli en pundare
är att max ta 30 milligram per dag.
226
00:21:04,579 --> 00:21:07,817
Allt över det bygger upp din tolerans.
227
00:21:07,868 --> 00:21:11,064
Jag kollar renheten i varje piller.
228
00:21:11,723 --> 00:21:17,067
Jag har 8 milligram Suboxone
i fall jag får abstinens. Fan!
229
00:21:17,648 --> 00:21:20,416
Slut igen.
230
00:21:22,549 --> 00:21:26,551
- Hur mycket?
- Jag bjuder.
231
00:21:27,109 --> 00:21:33,793
Nej, Shayla. Inte så. Detta är bara
en vanlig knarkaffär, som alltid.
232
00:21:35,026 --> 00:21:39,877
Vad ska du göra ikväll? Jag försökte skriva
på din Facebook men jag hittade dig inte.
233
00:21:40,003 --> 00:21:43,532
- Jag har inte Facebook.
- Va? Varför inte?
234
00:21:43,793 --> 00:21:46,587
För jag hatar Facebook.
235
00:21:48,129 --> 00:21:50,597
Det är galet.
236
00:21:51,505 --> 00:21:57,793
Vill du ta de här tillsammans då?
Ren Molly...
237
00:22:10,802 --> 00:22:15,284
Fatta aldrig några beslut
när du är på morfin.
238
00:22:24,561 --> 00:22:27,625
Krista är på Pierre Loti.
239
00:22:27,627 --> 00:22:32,187
Okej, Michael Hansen. Dags att
ta reda på vem du egentligen är.
240
00:23:24,392 --> 00:23:26,467
Taxi!
241
00:23:30,574 --> 00:23:34,296
Hej, jag glömde mina nycklar i en taxi.
242
00:23:35,295 --> 00:23:37,531
56Y2.
243
00:23:38,720 --> 00:23:41,063
Visst.
244
00:23:42,790 --> 00:23:47,277
Ni två då? Har ni lite växel?
245
00:23:48,327 --> 00:23:52,516
Kan ni hjälpa mig lite.
Det är dyrt i New York.
246
00:23:53,552 --> 00:23:57,030
306 Hawthorne. Tack så mycket.
247
00:24:19,145 --> 00:24:22,116
Kom igen, ditt rövhål. Pissa nångång.
248
00:24:23,223 --> 00:24:26,126
- Sätt fart.
- Hör du.
249
00:24:26,827 --> 00:24:28,827
Hör du.
250
00:24:31,848 --> 00:24:36,470
Kan jag låna din telefon?
Min är död. Jag måste ringa min mamma.
251
00:24:42,629 --> 00:24:44,795
Tack.
252
00:25:04,775 --> 00:25:07,546
Inget svar. Tack i alla fall.
253
00:25:23,634 --> 00:25:28,102
- Angela, är allt okej?
- Du måste komma till AllSafe.
254
00:25:28,675 --> 00:25:34,729
- Är du där? Klockan är 3.
- De DDoS-attackerade Evil Corps servrar.
255
00:25:35,451 --> 00:25:38,534
- Ringde du Lloyd? Han har jour.
- Ja, han är här.
256
00:25:38,737 --> 00:25:43,242
- Pratar han med deras IT-avdelning?
- Ja, men ingenting hittills.
257
00:25:44,808 --> 00:25:50,015
Jag tror inte Lloyd kan hantera detta.
Gideon satte mig nyss på detta kontot.
258
00:25:50,019 --> 00:25:54,639
Jag kan inte klanta mig första veckan.
Jag behöver dig. Snälla.
259
00:25:55,944 --> 00:25:58,803
Jag kommer strax.
260
00:26:02,411 --> 00:26:06,532
MÖJLIG DOS ATTACK
ANSLUTNING FÖRKASTAD
261
00:26:09,051 --> 00:26:11,735
- Äntligen!
- Det har bara gått en timme.
262
00:26:11,738 --> 00:26:16,399
Tja, en timme i Evil Corp-tid är
typ 13 miljoner dollar i intäkter.
263
00:26:16,410 --> 00:26:22,877
- Så mycket har de förlorat.
- Oroa dig inte. Jag fixar det.
264
00:26:23,106 --> 00:26:26,230
Lloyd, vad händer? Lloyd!
265
00:26:26,897 --> 00:26:31,130
Elliot. Det här är illa.
Värsta DDoS-attacken jag har sett.
266
00:26:31,131 --> 00:26:33,851
- Rekonfigurerade du DNS:en?
- Ja!
267
00:26:33,920 --> 00:26:38,443
Jag försökte starta om servrarna
men de kommer inte online igen.
268
00:26:38,530 --> 00:26:42,073
Någon fingerpullar hela
deras nätverk just nu.
269
00:26:58,778 --> 00:27:02,178
De har börjat rapportera om avbrottet.
270
00:27:08,856 --> 00:27:11,778
Detta är värre än jag trodde.
De är inne på nätverket.
271
00:27:11,779 --> 00:27:14,233
Vad är statusuppdateringen?
272
00:27:14,316 --> 00:27:18,960
Jag trodde vi hade säkerhetsprotokoll
så detta inte skulle hända.
273
00:27:19,870 --> 00:27:23,410
- Var kommer attacken ifrån?
- Överallt. USA, Finland, Thailand...
274
00:27:23,414 --> 00:27:28,349
Starta om tjänsterna, omdirigera
trafiken. Ring Prolexic om hjälp.
275
00:27:28,356 --> 00:27:32,524
- Vad?
- Detta är inte bara en DDoS-attack.
276
00:27:33,745 --> 00:27:36,739
Jag tror de har
ett spökprogram på servrarna.
277
00:27:36,740 --> 00:27:42,260
Det är som en galen serie-
våldtäktsman med en jättestor kuk.
278
00:27:42,814 --> 00:27:45,830
Ursäkta. Det är skadlig kod
som tar över deras system.
279
00:27:45,831 --> 00:27:49,499
Den kan ta bort systemfiler
och installera program. Virus...
280
00:27:49,559 --> 00:27:53,428
- Hur stoppar vi den?
- Den är i princip osynlig. Det går inte.
281
00:27:53,430 --> 00:27:56,905
Alla deras servrar time:ar ut.
Ingen har kommit online igen.
282
00:27:56,909 --> 00:28:02,551
Varje gång vi startar om servern kopierar
viruset sig själv och kraschar värden.
283
00:28:02,977 --> 00:28:07,244
Hur ska vi kunna få upp nätverket
om vi inte kan starta om servrarna?
284
00:28:07,250 --> 00:28:11,364
Det kan vi inte. Det var deras mål.
285
00:28:11,899 --> 00:28:16,025
Genom att försvara oss,
spred vi viruset överallt.
286
00:28:16,164 --> 00:28:19,420
Det enda vi kan göra är
att ta ner hela systemet-
287
00:28:19,422 --> 00:28:23,598
-rensa de infekterade servrarna,
och starta dem igen.
288
00:28:25,269 --> 00:28:27,821
- Du kommer med mig.
- Ja.
289
00:28:28,167 --> 00:28:31,363
Säg åt alla att börja ta ner allt.
290
00:28:31,403 --> 00:28:35,302
Serverfarmen i Dulles.
Vi behöver planet.
291
00:28:49,572 --> 00:28:53,167
De startar nätverket igen.
Du laddar ner loggarna, va? För vi...
292
00:28:53,168 --> 00:28:55,099
Sluta. Säg åt honom att sluta.
293
00:28:55,101 --> 00:29:00,860
Börja inte bootsekvensen. Ni missade en.
En infekterad server är i drift.
294
00:29:01,000 --> 00:29:04,782
Hur lång tid innan den når
den här servern?
295
00:29:08,748 --> 00:29:11,030
Är backupservern uppe?
296
00:29:11,035 --> 00:29:14,821
Ja, men den är inte konfigurerad
för automatisk omkopplare.
297
00:29:19,252 --> 00:29:22,924
Vi måste omdirigera trafiken
och byta DNS.
298
00:29:25,469 --> 00:29:28,143
Du klarar det, du klarar det.
299
00:29:29,850 --> 00:29:32,658
- Detta är omöjligt.
- Du klarar det.
300
00:29:33,267 --> 00:29:36,248
Den är nästan vid
den infekterade servern!
301
00:29:44,158 --> 00:29:46,747
Är vi fortfarande uppe?
302
00:29:54,849 --> 00:29:57,326
Vi klarade oss.
303
00:29:58,075 --> 00:30:00,164
Ja.
304
00:30:07,251 --> 00:30:12,433
Hank. Jag ska ta en titt på den
infekterade servern. Ge mig en minut.
305
00:30:13,446 --> 00:30:16,212
Vi ses vid hissarna.
306
00:30:21,104 --> 00:30:25,235
De måste ha lämnat ett märke eller nåt.
Hackare älskar uppmärksamhet.
307
00:30:25,236 --> 00:30:28,726
DDoS-attacker sker inte utan anledning.
308
00:30:33,938 --> 00:30:37,222
Här är det. Fsociety.
309
00:30:37,231 --> 00:30:43,133
Skulle det vara ett skämt?
Det är för lätt. De gömde det inte så bra.
310
00:30:46,911 --> 00:30:49,114
LÄMNA MIG HÄR
311
00:30:50,167 --> 00:30:57,184
Det är till mig. De vill att jag
ska lämna kvar den. Men varför?
312
00:30:57,757 --> 00:31:01,678
Spelar ingen roll.
Dags att stänga ner dem.
313
00:31:05,135 --> 00:31:09,445
Varför kan jag inte radera det?
Jag vill att det ska vara kvar.
314
00:31:09,451 --> 00:31:12,310
Vad är det för fel på mig?
315
00:31:18,582 --> 00:31:22,935
Jag ändrar åtkomsten till rotkatalogen
så bara jag kan använda den.
316
00:31:22,938 --> 00:31:25,715
Ingen kommer att veta något.
317
00:31:35,625 --> 00:31:38,333
Visste du att jag är gay?
318
00:31:43,572 --> 00:31:45,671
Nej.
319
00:31:49,841 --> 00:31:53,055
Då kommer jag ut för dig nu.
320
00:31:53,943 --> 00:31:57,820
Jag gillar inte att prata om
mitt sexliv. Men min partner-
321
00:31:57,821 --> 00:32:03,130
-han blir väldigt paranoid.
Han tror att jag skäms för...
322
00:32:03,527 --> 00:32:09,752
Han vill att jag ska vara mer öppen
om det, hur som helst, jag är gay.
323
00:32:12,628 --> 00:32:14,958
Tack.
324
00:32:21,973 --> 00:32:26,188
Oroa dig inte.
Hackare har kort uppmärksamhetsspann.
325
00:32:26,208 --> 00:32:32,989
- De börjar snart trakassera någon annan.
- Evil Corp funderar på att lämna oss.
326
00:32:34,048 --> 00:32:37,292
Och jag vet inte om jag kan klandra dem.
327
00:32:39,449 --> 00:32:44,278
De kunde ha ringt deras andra
säkerhetsteam. De ringde dig.
328
00:32:45,224 --> 00:32:53,219
Någon där gillar oss, men Terry Colby,
han är pressad. Och han bestämmer.
329
00:32:53,815 --> 00:33:01,102
Evil Corp är 80% av vår verksamhet.
Om vi förlorar dem, är det kört för oss.
330
00:33:03,408 --> 00:33:06,262
Och för mig.
331
00:33:13,571 --> 00:33:16,737
Jag känner att jag kan prata med dig.
332
00:33:17,434 --> 00:33:20,694
Mer än med de andra, i alla fall.
333
00:33:21,152 --> 00:33:26,269
På nåt konstigt sätt,
skulle du bli glad om vi gick under.
334
00:33:26,337 --> 00:33:28,846
Kom igen.
335
00:33:29,814 --> 00:33:34,304
Jag vet att du hatar
att ha de dumma skjortorna.
336
00:33:42,077 --> 00:33:44,218
Gideon?
337
00:33:46,311 --> 00:33:49,877
Jag lovar att jag kommer hitta dem.
338
00:34:02,111 --> 00:34:06,440
Evil Corps servrar bör vara uppe snart.
Jag får tar en titt på dat-filen.
339
00:34:06,442 --> 00:34:09,759
Och fråga mina IRC-kontakter
om fsociety när jag kommer hem.
340
00:34:09,760 --> 00:34:14,765
Jag har aldrig sett deras namn förut.
De måste vara nya, men de är duktiga.
341
00:34:21,031 --> 00:34:23,350
Tuff kväll?
342
00:34:28,992 --> 00:34:33,776
Jag ska gå av här. Du borde följa med.
343
00:34:34,392 --> 00:34:40,297
Men bara om du inte raderade den.
Annars har vi inget att prata om.
344
00:34:41,303 --> 00:34:44,112
Pratar du med mig?
345
00:34:46,438 --> 00:34:49,843
Dörrarna stängs.
346
00:35:02,918 --> 00:35:05,429
Vem är du?
347
00:35:05,956 --> 00:35:08,726
Vi måste vänta på Q-tåget.
348
00:35:15,085 --> 00:35:17,387
Sen då?
349
00:35:17,442 --> 00:35:21,444
Sen ska vi till Brooklyn.
Ute vid Coney Island.
350
00:35:22,297 --> 00:35:26,189
Varför det? Vad finns där?
351
00:35:29,333 --> 00:35:32,282
Du kommer ha en massa frågor.
352
00:35:33,171 --> 00:35:36,590
Det du gör just nu är konstigt,
jag fattar.
353
00:35:36,591 --> 00:35:42,008
Men, jag kan inte säga något
förrän vi är framme.
354
00:35:49,210 --> 00:35:52,058
Du får inte röka här.
355
00:35:55,864 --> 00:36:00,239
Du har förföljt mig. Varför?
356
00:36:03,070 --> 00:36:05,628
Vad vill du mig?
357
00:36:09,946 --> 00:36:13,074
Min pappa var en småaktig tjuv.
358
00:36:13,521 --> 00:36:16,258
Kunde aldrig behålla ett jobb.
Så han rånade bara-
359
00:36:16,259 --> 00:36:20,273
-närbutiker, affärer, små förseelser.
360
00:36:20,657 --> 00:36:23,960
En gång berättade han något
jag aldrig glömmer.
361
00:36:23,961 --> 00:36:28,977
Han sa:
"Alla stjäl. Det är så det fungerar."
362
00:36:29,076 --> 00:36:32,490
"Tror du folk får vad de förtjänar?
Nej."
363
00:36:32,494 --> 00:36:38,997
"De får för mycket eller för lite betalt,
men någon i kedjan blir alltid lurad."
364
00:36:40,369 --> 00:36:44,747
"Jag stjäl, min son,
men jag åker inte fast."
365
00:36:44,775 --> 00:36:50,280
"Det är mitt kontrakt med samhället.
Om du ser mig stjäla åker jag i fängelse-"
366
00:36:50,285 --> 00:36:55,021
"-annars har jag förtjänat pengarna."
367
00:36:58,301 --> 00:37:01,221
Jag respekterade den mannen.
368
00:37:03,027 --> 00:37:07,474
Jag tyckte det var coolt
när jag var liten.
369
00:37:10,489 --> 00:37:17,940
Några år senare, fångade de honom.
Och satte honom i fängelse.
370
00:37:17,945 --> 00:37:22,360
Han dog 5 år senare.
Min respekt försvann med honom.
371
00:37:24,724 --> 00:37:29,149
Jag trodde han var fri,
men det var han inte.
372
00:37:30,222 --> 00:37:36,505
Han satt i fängelse.
Precis som du gör nu, Elliot.
373
00:37:38,905 --> 00:37:42,314
Men jag ska bryta ut dig.
374
00:38:38,161 --> 00:38:43,597
- Varför träffas ni IRL?
- Kommer du ihåg hackergruppen O-Megz?
375
00:38:43,636 --> 00:38:47,395
Deras ledare angav dem till FBI,
och sex hackare fick fängelse?
376
00:38:47,399 --> 00:38:50,398
Vet du hur de tog dem?
De kollade snubbens dator-
377
00:38:50,399 --> 00:38:55,925
-och spårade alla via e-post,
VPN-sessioner, chattmeddelanden.
378
00:38:55,961 --> 00:39:00,534
- En kille, och allt rasade. Det kallas...
- Mittpunkten av felet.
379
00:39:01,250 --> 00:39:03,749
För de vägrade
att träffas personligen.
380
00:39:03,750 --> 00:39:07,270
De äventyrade varandra
varje gång de skickade en smiley.
381
00:39:07,272 --> 00:39:12,271
Regeln här är, att det görs här,
och bara här.
382
00:39:13,715 --> 00:39:17,499
Det slutar när du går ut genom dörren,
och börjar när du går in.
383
00:39:17,501 --> 00:39:21,176
Vår kryptering är den verkliga världen.
384
00:39:21,972 --> 00:39:25,985
- Hur ni pratar med varandra då?
- Det gör vi inte. Vi kommer och går-
385
00:39:25,986 --> 00:39:28,899
-och jobbar med projektet när vi kan.
386
00:39:29,027 --> 00:39:32,877
- Hur kan du lita på dem?
- Jag ger dem en övning.
387
00:39:32,956 --> 00:39:37,048
Om de klarar den, får de gå med oss.
Om de misslyckas...
388
00:39:37,050 --> 00:39:41,883
DDoS-attacken igår kväll,
du testade mig.
389
00:39:49,288 --> 00:39:53,505
Du sa att det fanns ett projekt.
Vad är projektet?
390
00:39:53,509 --> 00:39:58,248
Det tar vi senare.
Jag ville bara att du skulle se stället.
391
00:40:03,395 --> 00:40:06,934
Det finns inte mycket
du kan göra utan en CPU.
392
00:40:11,414 --> 00:40:15,360
Jag är galen. För det där
hände inte precis, eller hur?
393
00:40:15,362 --> 00:40:20,097
Detta är en villfarelse.
Är det? Fan, jag är schizo.
394
00:40:21,238 --> 00:40:24,750
Har jag tappat det?
Nej, det var på riktigt.
395
00:40:24,840 --> 00:40:30,097
Jag var på AllSafe. Evil Corps
servrar attackerades. Det är fakta.
396
00:40:30,101 --> 00:40:34,687
Jag vet, jag säger detta
till en påhittad person-
397
00:40:34,979 --> 00:40:38,522
-men jag skapade dig.
Jag skapade inte detta.
398
00:40:39,853 --> 00:40:44,607
Tack och lov att du kom.
Jag tänkte gå och vänta på Starbucks.
399
00:40:44,888 --> 00:40:49,051
- Du bor i ett dåligt område. Vet du det?
- Ja.
400
00:40:49,768 --> 00:40:54,909
Vill du bli hög
och titta på din favoritfilm?
401
00:40:55,267 --> 00:40:59,638
Du räddade våra skinn igår.
Jag trodde Gideon skulle sparka mig.
402
00:41:00,390 --> 00:41:03,751
Var har du varit?
Jag trodde du skulle sova.
403
00:41:05,178 --> 00:41:07,712
Jag somnade på tåget.
404
00:41:09,281 --> 00:41:12,700
Det låter som en riktig lögn-
405
00:41:13,101 --> 00:41:16,438
-men struntsamma.
Jag vill inte gå in på det.
406
00:41:16,532 --> 00:41:18,876
Vill du göra det här?
407
00:41:23,631 --> 00:41:27,656
Jag saknar Qwerty.
Hoppas hon älskar mig fortfarande.
408
00:41:34,894 --> 00:41:38,805
Fan. Hon skulle inte vara här.
409
00:41:39,100 --> 00:41:42,642
- Ge mig en minut så säger jag åt henne.
- Det är okej.
410
00:41:45,137 --> 00:41:49,199
- Detta är bra. Jag är glad för din skull.
- Nej, så är det inte.
411
00:41:49,201 --> 00:41:53,577
Det kanske borde vara det.
Det är bra att du...
412
00:41:55,843 --> 00:41:58,088
...dejtar.
413
00:42:00,704 --> 00:42:03,085
Vi ses på måndag.
414
00:42:03,086 --> 00:42:07,786
Vi kan ha filmkväll nästa gång.
Jag lovar, okej?
415
00:42:15,479 --> 00:42:18,114
Ha så kul.
416
00:42:32,306 --> 00:42:34,530
Elliot?
417
00:42:35,965 --> 00:42:41,149
Skit också. Är det onsdag?
Jag måste flytta på min bil.
418
00:42:42,211 --> 00:42:45,280
Shayla, gå.
419
00:42:48,282 --> 00:42:50,355
Nu.
420
00:42:52,891 --> 00:42:56,823
Ingenting om mr Robot
eller fsociety.
421
00:42:56,830 --> 00:43:02,842
Inte på hackerforumen. Inte på IRC,
bloggar, ingen har hört talas om dem.
422
00:43:06,000 --> 00:43:10,360
Fastigheten ägdes av
Fun Society Amusement i 13 år.
423
00:43:10,586 --> 00:43:14,855
Ägaren sköts till döds för 1.5 år sedan.
Ingen ägare sedan dess.
424
00:43:14,859 --> 00:43:18,569
Ägarhistoriken innan det
är gles till obefintlig.
425
00:43:18,596 --> 00:43:22,076
Den här killen är duktig.
Väldigt duktig.
426
00:43:27,212 --> 00:43:31,563
Det spelar ingen roll.
Arkadnätverkets IP finns i dat-filen.
427
00:43:34,748 --> 00:43:37,741
Det är tillräckligt
för att sätta dit dem.
428
00:43:52,080 --> 00:43:55,594
Vad vill du, mr Robot?
429
00:44:04,968 --> 00:44:07,053
Hej.
430
00:44:08,058 --> 00:44:12,563
- Var är din chef?
- Skippa skitsnacket.
431
00:44:12,720 --> 00:44:16,125
När ska du ge oss åtkomst
till rotkatalogen?
432
00:44:17,653 --> 00:44:24,067
Kom igen. Jag skrev spökprogrammet.
Jag måste lägga in Colbys IP i dat-filen.
433
00:44:30,034 --> 00:44:32,433
Kukhuvud.
434
00:44:33,625 --> 00:44:36,313
Elliot! Goda nyheter.
435
00:44:36,314 --> 00:44:40,014
Jag köpte sista påsen kakor
från Gristedes. Vill du ha en?
436
00:44:40,486 --> 00:44:45,179
- Hon kallade mig precis kukhuvud.
- Ja, det är Darlene.
437
00:44:45,599 --> 00:44:49,173
Du, gillar du pariserhjul?
438
00:44:52,889 --> 00:44:57,557
Det är vackert. Det blir bättre
ju högre upp man kommer.
439
00:44:59,588 --> 00:45:04,156
Jag älskar det häruppe. Gillar du det?
440
00:45:05,504 --> 00:45:09,490
Jag tänker gå till polisen.
Och ge dem all information.
441
00:45:09,493 --> 00:45:12,521
Låt mig berätta varför
du egentligen är här.
442
00:45:13,318 --> 00:45:18,946
Du är här för du känner att något är fel
med världen. Något du inte kan förklara.
443
00:45:19,677 --> 00:45:25,980
- Men det styr dig och alla du älskar.
- Vad pratar du om?
444
00:45:29,751 --> 00:45:35,555
Pengar har inte varit verkligt
sen vi skippade guldmyntfoten.
445
00:45:35,557 --> 00:45:41,194
Det har blivit virtuellt. Mjukvara.
Vår världs operativsystem.
446
00:45:41,547 --> 00:45:48,157
Och, Elliot, vi är på väg
att sänka denna virtuella verklighet.
447
00:45:49,396 --> 00:45:55,973
Tänk på det. Tänk om du kunde
sänka ett konglomerat?
448
00:45:56,264 --> 00:46:01,385
Ett konglomerat så djupt
förankrat i världsekonomin-
449
00:46:01,393 --> 00:46:05,430
-att den implicita statsgarantin
inte ens är i närheten.
450
00:46:05,432 --> 00:46:11,145
Du vill skapa en ny finansiell härdsmälta
som den vi hade, fast mycket värre.
451
00:46:11,199 --> 00:46:14,574
Varför skulle jag vilja det?
Alla skulle förlora sina pengar.
452
00:46:14,604 --> 00:46:21,225
Om detta konglomeratet äger 70% av
den globala konsumentkredit industrin då?
453
00:46:21,226 --> 00:46:26,440
Om vi slår till mot deras datacenter, kan
vi formatera alla servrar, plus backuper.
454
00:46:26,449 --> 00:46:29,473
Det skulle radera alla skulder.
455
00:46:29,579 --> 00:46:34,599
Alla dataregister med kreditkort
och olika lån skulle försvinna.
456
00:46:35,212 --> 00:46:40,556
Det vore omöjligt att styrka föråldrade
dokument. Allt skulle försvinna.
457
00:46:40,977 --> 00:46:47,883
Den enskilt största händelsen
av rikedoms omfördelning i historien.
458
00:46:53,433 --> 00:46:57,614
Evil Corp. Konglomeratet.
459
00:46:57,617 --> 00:47:00,771
Det var därför du valde mig.
För jag jobbar på AllSafe.
460
00:47:00,772 --> 00:47:07,739
Imorgon kommer AllSafe få besök av FBI
och US Cyber Command.
461
00:47:08,346 --> 00:47:12,737
Du ska modifiera dat-filen-
462
00:47:12,767 --> 00:47:17,500
-och lägga in Colbys terminal IP-adress.
463
00:47:17,502 --> 00:47:23,071
Terry Colby? Ska du sätta dit honom?
Ingen kommer att tro på det.
464
00:47:24,287 --> 00:47:28,343
- Jag träffade honom, han är en idiot.
- Det är FBI också.
465
00:47:28,462 --> 00:47:33,347
Även om de inte tror att han gjorde det,
så kan han gett någon tillgång till den.
466
00:47:33,695 --> 00:47:39,625
- Han åker i fängelse. Vad hjälper det?
- Man skjuter dem inte i hjärtat.
467
00:47:39,774 --> 00:47:46,170
Konglomerater har inga hjärtan.
Man tar ner dem lem för lem.
468
00:47:46,251 --> 00:47:51,089
Och när de nystas upp,
försvinner deras illusion av kontroll.
469
00:47:57,022 --> 00:47:59,587
Vem är du?
470
00:48:00,717 --> 00:48:03,365
Det kommer vi till senare. Just nu-
471
00:48:04,604 --> 00:48:11,967
-har du mycket att tänka på. Du måste
ändra dat-filen och lägga in Colbys IP.
472
00:48:14,943 --> 00:48:17,240
Gör du det-
473
00:48:17,515 --> 00:48:22,788
-har du har satt i gång den största
revolutionen i världen någonsin.
474
00:49:01,680 --> 00:49:05,677
HUR SKA JAG KUNNA BETALA
TILLBAKA MITT STUDIELÅN?
475
00:49:13,322 --> 00:49:15,386
SALDO
476
00:49:19,564 --> 00:49:22,295
SKULDSLAVERI,
DEN NYA AMERIKANSKA DRÖMMEN
477
00:49:22,296 --> 00:49:25,937
STÖRSTA GAPET MELLAN RIKA
OCH FATTIGA PÅ 20 ÅR
478
00:50:55,369 --> 00:50:58,744
Så, vad har vi?
479
00:50:59,364 --> 00:51:02,977
Om ni tar en titt på första sidan...
480
00:51:03,052 --> 00:51:05,775
Det var du som stoppade hacket.
481
00:51:06,222 --> 00:51:10,750
Tjejerna på analysen sa att detta var
en tuffing. I identiska omständigheter-
482
00:51:10,753 --> 00:51:14,860
-hade detta stängt ner oss
i flera dagar, så... Bra jobbat.
483
00:51:15,795 --> 00:51:17,991
Okej.
484
00:51:19,397 --> 00:51:22,433
Vi borde börja med
vår kontoansvarige, Angela.
485
00:51:22,749 --> 00:51:27,889
Vi uppmärksammade intrånget
kl. 02:07 på fredagskvällen.
486
00:51:28,612 --> 00:51:34,552
- Du menar väl lördag?
- Ja, tekniskt sett lördag morgon.
487
00:51:34,658 --> 00:51:39,517
Okej, Angela, det är därför vi är här.
För detaljerna.
488
00:51:40,025 --> 00:51:42,086
Okej.
489
00:51:42,255 --> 00:51:47,161
Ja. Hur som helst, han kom
till kontoret vid 02:35...
490
00:51:47,168 --> 00:51:50,445
Vänta lite. Det är nästan
en halvtimme efter intrånget.
491
00:51:50,473 --> 00:51:56,718
- Varför använde ingen sin laptop?
- Det hade inte varit säkert-
492
00:51:58,547 --> 00:52:04,356
-det var smartare att låta nån komma hit
och logga in på en säker linje.
493
00:52:04,792 --> 00:52:08,245
- Sen kunde Lloyd...
- Ett ögonblick.
494
00:52:22,763 --> 00:52:27,567
Jag har alltid gillat den här utsikten.
495
00:52:43,750 --> 00:52:47,946
Nu när det är löst,
låt oss fortsätta där vi slutade.
496
00:52:48,829 --> 00:52:51,479
Vad hände med Angela?
Hon vet mer.
497
00:52:51,480 --> 00:52:56,926
Hon håller inte på den här nivån.
Vi behöver tekniskt kunniga.
498
00:52:59,508 --> 00:53:06,845
Låt oss komma till kärnan, jag kan inte
sitta och bläddra papper i 20 minuter.
499
00:53:07,889 --> 00:53:11,420
Okej, vem gjorde detta?
Är det så svårt?
500
00:53:12,004 --> 00:53:14,334
Vem gjorde detta?
501
00:53:16,046 --> 00:53:21,304
Jag hittade konfigurationsfilen till spök-
programmet med ett mönster av IP-adresser.
502
00:53:23,774 --> 00:53:28,543
När ni har dekrypterat den,
vet ni var hacket kom ifrån.
503
00:53:39,777 --> 00:53:42,615
19 dagar.
504
00:53:45,609 --> 00:53:49,165
Inga nyheter, inga gripanden,
ingen revolution.
505
00:54:01,503 --> 00:54:05,568
Inget FBI, Colby, Evil Corp.
506
00:54:20,275 --> 00:54:25,075
Ingen mr Robot. Inget fsociety.
507
00:54:32,520 --> 00:54:36,006
Jag måste tänka på nåt annat.
508
00:54:45,848 --> 00:54:50,555
Hej, detta är Sam från
Bank of E's bedrägeriavdelning.
509
00:54:50,633 --> 00:54:54,781
Tyvärr måste jag informera er om
att ert konto har äventyrats.
510
00:54:54,792 --> 00:54:58,723
- Va? Vad hände?
- Innan jag kan svara på något-
511
00:54:58,727 --> 00:55:02,710
-måste jag bekräfta några uppgifter.
Bor du kvar på 306 Hawthorne Avenue?
512
00:55:02,715 --> 00:55:06,820
- Ja. Lägenhet 2C.
- Toppen. Och säkerhetsfrågan-
513
00:55:06,821 --> 00:55:11,700
-ditt favorit basebollag?
- Yankees. Jag minns inte detta...
514
00:55:11,707 --> 00:55:15,722
- Och slutligen, ditt husdjurs namn?
- Flipper.
515
00:55:15,905 --> 00:55:19,333
Vem pratar jag med?
Kan jag få ditt namn och nummer?
516
00:55:19,500 --> 00:55:26,141
Med de uppgifterna tar det två minuter
för mitt program att knäcka hans lösenord.
517
00:55:33,714 --> 00:55:39,171
Vad jag inte skulle ge för att vara
normal. Att leva i den bubblan-
518
00:55:40,241 --> 00:55:43,166
-verkligheten av de naiva.
519
00:55:46,241 --> 00:55:49,275
Det är så jag rättfärdigar detta.
520
00:55:50,989 --> 00:55:56,014
För att hålla deras optimism intakt.
För att skydda dem.
521
00:56:00,704 --> 00:56:06,719
Han är för gammal för ett komplicerat
lösenord. Det måste vara en kombination.
522
00:56:09,697 --> 00:56:12,956
Jag missar något, jag missar något.
523
00:56:15,678 --> 00:56:19,052
Michael Hansen är inte
hans riktiga namn.
524
00:56:31,821 --> 00:56:34,727
Lenny Shannon? Michael Hansen?
525
00:56:35,845 --> 00:56:38,556
Vem spelar du ikväll?
526
00:56:39,500 --> 00:56:42,299
- Du ska sluta träffa Krista.
- Vad i helvete?
527
00:56:42,302 --> 00:56:45,929
Du ska göra sluta med henne.
Du ska aldrig träffa henne igen.
528
00:56:46,414 --> 00:56:49,066
Du lånade min telefon.
529
00:56:49,278 --> 00:56:53,690
Du var otrogen mot din fru med sju olika
kvinnor. Jag har digitala bevis på allt.
530
00:56:53,694 --> 00:56:59,028
Ashley Madison, online-eskorter,
falska Facebook-profiler. Jag har allt.
531
00:56:59,482 --> 00:57:04,688
Och om du inte slutar träffa henne,
får din fru veta allt, polisen också.
532
00:57:05,705 --> 00:57:09,741
- Polisen?
- En av eskorterna var 15.
533
00:57:12,818 --> 00:57:17,903
15-delen hittade jag på, men han gillade
unga eskorter, det hjälpte lögnen.
534
00:57:18,001 --> 00:57:24,335
Men jag tänker inte göra nånting
så länge du gör slut med Krista. Ikväll.
535
00:57:29,021 --> 00:57:31,530
Okej.
536
00:57:31,849 --> 00:57:37,571
Du ska även berätta sanningen för henne.
Att du är gift och är otrogen mot din fru.
537
00:57:38,337 --> 00:57:42,345
Att du aldrig hade någon avsikt
att ha ett seriöst förhållande med henne.
538
00:57:43,011 --> 00:57:46,062
Det skulle förstöra henne. Hon tror...
539
00:57:46,228 --> 00:57:48,965
-vi är förälskade i varann.
- Exakt.
540
00:57:48,968 --> 00:57:54,529
Krista måste undvika kukhuvuden som dig
i framtiden. Hennes radar behöver lagas.
541
00:57:54,536 --> 00:57:59,007
Jag vet om du hoppar över någon detalj.
Så gör inte det.
542
00:58:01,773 --> 00:58:06,655
En sak till...
Jag behöver något från dig.
543
00:58:11,591 --> 00:58:13,628
Kom.
544
00:58:26,073 --> 00:58:30,167
Jag gillar dig, Flipper. Du är schyst.
545
00:58:32,160 --> 00:58:38,074
Jag vill aldrig ha rätt om mina hacks,
men folk gör en alltid besviken.
546
00:58:43,717 --> 00:58:50,486
Michael Hansen läggs nu bland de andra.
Evigt begravda i min digitala kyrkogård.
547
00:58:59,242 --> 00:59:03,606
Blicken av besvikelse. Han berättade.
Hon har gråtit hela natten.
548
00:59:03,666 --> 00:59:08,670
Nu kommer vemodet.
Jag gillar inte att se henne ledsen.
549
00:59:11,744 --> 00:59:14,252
- Mår du bra?
- Ursäkta.
550
00:59:15,045 --> 00:59:17,255
Ursäkta.
551
00:59:18,510 --> 00:59:20,783
Fortsätt.
552
00:59:21,779 --> 00:59:26,619
Jag tror Angela ger mig skulden
för det som hände på Evil Corp-mötet.
553
00:59:26,719 --> 00:59:33,550
- Jag måste prata med henne.
- Gör det då. Prata med henne.
554
00:59:33,552 --> 00:59:38,584
- Hon svarar inte på SMS eller mejl.
- Träffa henne personligen.
555
00:59:38,962 --> 00:59:44,220
Säg att du vill prata.
Kommunikation är nyckeln, Elliot.
556
00:59:45,196 --> 00:59:47,935
Mänsklig interaktion.
557
00:59:50,244 --> 00:59:53,720
Det är viktigt för dig just nu.
558
01:00:06,706 --> 01:00:09,343
- Tror du vi kan prata?
- Vad?
559
01:00:09,429 --> 01:00:15,685
- Du har inte pratat med mig sedan mötet.
- Jag vill inte för jag skäms...
560
01:00:16,910 --> 01:00:20,800
...varje gång jag tänker på vad
som hände. Okej?
561
01:00:20,928 --> 01:00:23,802
Det är lugnt. Det går över.
562
01:00:23,918 --> 01:00:26,540
Det har gått tre veckor.
Tänker du bara ignorera mig?
563
01:00:26,545 --> 01:00:29,578
Du behövde inte försvara mig därinne.
564
01:00:29,678 --> 01:00:33,991
Jag vet att du försökte hjälpa,
men gör inte om det.
565
01:00:34,802 --> 01:00:39,325
Även om jag förlorar.
Låt mig förlora, okej?
566
01:00:41,195 --> 01:00:45,155
Se inte så förvirrad ut. Säg bara...
567
01:00:46,678 --> 01:00:48,833
"Okej."
568
01:00:51,954 --> 01:00:53,981
Okej.
569
01:01:09,134 --> 01:01:11,304
Elliott.
570
01:01:27,900 --> 01:01:32,288
FBI-agenter hävdar att Colby antingen
använde hackergrupper eller jobbade-
571
01:01:32,289 --> 01:01:37,175
-med dem för att pressa Evil Corp
under hans kontraktsförhandlingar.
572
01:01:37,271 --> 01:01:42,065
Efter en lång utredning,
har källor nära FBI-
573
01:01:42,159 --> 01:01:47,362
-bekräftat att hacket delvis
var knutet till Colbys terminal.
574
01:01:51,026 --> 01:01:54,054
Det händer, det händer, det händer.
575
01:02:02,958 --> 01:02:06,869
Det händer, det händer, det händer.
576
01:02:22,282 --> 01:02:25,752
Sir, hoppa in i bilen.
577
01:02:29,543 --> 01:02:31,597
Sir.
578
01:02:35,295 --> 01:02:37,879
Hoppa in i bilen.
579
01:03:08,781 --> 01:03:12,897
Varsågod. Sir, gå in.
580
01:03:17,015 --> 01:03:19,796
Sir, gå in.
581
01:04:12,018 --> 01:04:14,659
Bon soir, Elliot.
582
01:04:16,774 --> 01:04:20,519
Snälla säg att du också ser detta.
583
01:04:20,582 --> 01:04:26,478
Översatt & Synkad av Koskusa