1 00:00:00,785 --> 00:00:05,483 Hej kompis. "Hej kompis." Vad töntigt. 2 00:00:05,501 --> 00:00:07,723 Jag kanske borde ge dig ett namn- 3 00:00:07,729 --> 00:00:12,509 -men det är farligt. Du finns ju bara i mitt huvud. 4 00:00:12,664 --> 00:00:17,575 Fan. Nu har det hänt, jag pratar med en påhittad människa. 5 00:00:18,535 --> 00:00:23,952 Det jag kommer berätta är topphemligt, en konspiration större än oss alla. 6 00:00:24,828 --> 00:00:29,634 Det finns en grupp mäktiga människor därute som i hemlighet styr världen. 7 00:00:30,399 --> 00:00:34,743 Männen ingen känner till, männen som är osynliga. 8 00:00:35,408 --> 00:00:40,673 Topp procenten av topp procenten, killarna som leker Gud utan tillåtelse. 9 00:00:42,735 --> 00:00:46,169 Och nu tror jag de förföljer mig. 10 00:00:53,772 --> 00:00:58,675 Detta handlar om igår kväll. Jag skulle ha gått på Angelas födelsedagsfest. 11 00:00:58,677 --> 00:01:01,184 Istället, gick jag till... 12 00:01:06,277 --> 00:01:08,348 Hej, Ron. 13 00:01:51,898 --> 00:01:54,377 Du är Ron. 14 00:01:57,773 --> 00:02:02,130 Men ditt riktiga namn är Rohit Mehta. Du bytte namn till Ron- 15 00:02:02,207 --> 00:02:06,248 -när du köpte ditt första Ron's Coffee Shop för 6 år sen. 16 00:02:06,250 --> 00:02:10,921 Nu har du 17 stycken och 8 kommande under nästa kvartal. 17 00:02:12,925 --> 00:02:14,925 Kan jag hjälpa dig? 18 00:02:14,927 --> 00:02:18,245 Jag gillar att komma hit för du har snabbt Wi-Fi. 19 00:02:18,248 --> 00:02:23,617 Ett av få ställen som har fiberanslutning med gigabithastighet. Det är bra. 20 00:02:24,002 --> 00:02:27,214 Så bra att det förbryllar den del av mitt sinne- 21 00:02:27,246 --> 00:02:31,890 -som inte tillåter bra att existera utan anledning- 22 00:02:31,895 --> 00:02:35,351 -så jag började avlyssna all trafik på ditt nätverk. 23 00:02:35,352 --> 00:02:38,127 Då jag märkte något märkligt. 24 00:02:38,472 --> 00:02:41,822 Det var då jag bestämde mig för att hacka dig. 25 00:02:42,228 --> 00:02:46,235 - Du driver hemsidan Plato's Boys. - Ursäkta? 26 00:02:46,284 --> 00:02:49,320 Du använder Tor nätverk för att hålla servrarna anonyma. 27 00:02:49,323 --> 00:02:53,365 Du gjorde det svårt för alla att se det, men jag såg det. 28 00:02:53,375 --> 00:02:57,303 Onion routing protokollet är inte så anonymt som du tror. 29 00:02:57,305 --> 00:03:03,511 Den som styr exitnoderna, styr även trafiken, vilket gör mig... 30 00:03:03,593 --> 00:03:05,992 ...den som styr. 31 00:03:07,298 --> 00:03:13,245 - Jag måste be dig att gå. - Jag har allt. Dina mejl, dina filer- 32 00:03:13,584 --> 00:03:16,707 -dina...bilder. 33 00:03:18,609 --> 00:03:23,580 - Försvinn, annars ringer jag... - Polisen? Vill du att de ska hitta- 34 00:03:23,582 --> 00:03:29,089 -dina 100 TB barnpornografi du delar med dina 400.000 användare? 35 00:03:29,141 --> 00:03:34,940 Jag hoppades att det bara skulle vara lite BDSM-grejer. 36 00:03:35,089 --> 00:03:39,064 Vet du hur mycket enklare det hade varit? 37 00:03:42,724 --> 00:03:45,068 Jag skadade ingen. 38 00:03:46,018 --> 00:03:48,340 Har aldrig gjort. 39 00:03:53,071 --> 00:03:56,297 Det är mitt...privatliv. 40 00:03:59,787 --> 00:04:04,980 Jag förstår hur det är att vara annorlunda. 41 00:04:07,166 --> 00:04:11,019 Jag är också väldigt annorlunda. 42 00:04:11,611 --> 00:04:15,496 Jag runkar inte till små barn, men... 43 00:04:16,109 --> 00:04:22,314 Jag vet inte hur man pratar med människor. Pappa var den enda jag kunde prata med. 44 00:04:24,779 --> 00:04:27,323 Men han dog. 45 00:04:31,625 --> 00:04:34,029 Jag beklagar. 46 00:04:35,255 --> 00:04:39,574 - Hur dog han, om jag får fråga? - Leukemi. 47 00:04:40,595 --> 00:04:43,655 Han fick det från strålningen- 48 00:04:43,658 --> 00:04:47,520 -på företaget han jobbade på, men jag kunde inte bevisa det. 49 00:04:47,523 --> 00:04:49,756 Nu är han död. 50 00:04:50,217 --> 00:04:53,313 Men företaget är okej. 51 00:04:57,119 --> 00:04:59,207 Du... 52 00:05:00,003 --> 00:05:02,415 Det är okej, Rohit. 53 00:05:03,003 --> 00:05:05,762 Du behöver inte oroa dig längre. 54 00:05:07,169 --> 00:05:09,449 Jag förstår inte. 55 00:05:10,143 --> 00:05:12,776 Är detta utpressning? 56 00:05:13,503 --> 00:05:17,495 Så det är pengar det handlar om. 57 00:05:17,928 --> 00:05:20,605 Det är allt du bryr dig om, va? 58 00:05:21,612 --> 00:05:23,648 Nej. 59 00:05:25,033 --> 00:05:28,580 Om jag betalar dig nu, kommer du att vilja ha mer och mer. 60 00:05:28,582 --> 00:05:31,086 Oavsett hur mycket jag ger dig... 61 00:05:32,556 --> 00:05:37,508 Du kommer informera polisen oavsett. Jag tänker inte betala dig, sir. 62 00:05:38,989 --> 00:05:42,108 Kom ihåg, du också bröt mot lagen. 63 00:05:43,279 --> 00:05:47,031 Du har rätt. Delvis. 64 00:05:48,070 --> 00:05:53,612 Jag brukar göra sånt här från datorn, men denna gången ville jag göra det AFK. 65 00:05:53,973 --> 00:05:58,680 Personligen. Jag försöker att arbeta på min sociala ångest. 66 00:05:58,685 --> 00:06:02,427 Men det fanns alltid en risk att du skulle fly efter jag berättade- 67 00:06:02,512 --> 00:06:08,019 -att du säger åt din sysadmin att ta ner dina servrar och ta bort all data. Så... 68 00:06:08,123 --> 00:06:13,442 Jag såg till att inkludera den aktuella tiden och platsen i mitt anonyma tips. 69 00:06:13,514 --> 00:06:17,605 Vänta. Jag betalar. Hur mycket vill du ha? 70 00:06:19,031 --> 00:06:21,374 Där hade du fel, Rohit. 71 00:06:22,451 --> 00:06:25,158 Jag bryr mig inte ett skit om pengar. 72 00:06:27,067 --> 00:06:33,261 Översatt & Synkad av Koskusa 73 00:06:37,061 --> 00:06:39,617 Nu är jag förföljd. 74 00:06:45,351 --> 00:06:48,430 De gillar inte någon med min makt. På tre minuter- 75 00:06:48,431 --> 00:06:53,895 -förstörde jag en mans företag, liv och existens. Jag raderade honom. 76 00:06:54,913 --> 00:06:57,683 Hördu, grabben. 77 00:06:58,763 --> 00:07:01,057 Vad händer? 78 00:07:05,744 --> 00:07:08,554 Spännande tid i världen just nu. 79 00:07:09,412 --> 00:07:12,019 Spännande tid. 80 00:07:33,677 --> 00:07:39,463 Jag är en vigilant hacker nattetid, på dagen, en cybersäkerhets-ingenjör- 81 00:07:39,478 --> 00:07:43,164 -anställningsnummer ER28-0652. 82 00:07:45,413 --> 00:07:48,303 Elliot! Kom in hit. 83 00:07:52,439 --> 00:07:54,497 Tjena. 84 00:08:01,831 --> 00:08:06,161 - Jag kan hantera det. - De blev hackade igen. Igår kväll. 85 00:08:08,189 --> 00:08:14,230 Min barndomsvän Angela. Hon kan bli nervös ibland, men hon är en av de goda. 86 00:08:14,234 --> 00:08:18,046 Är detta loggfilen? Det var en RUDY-attack. 87 00:08:18,611 --> 00:08:20,783 - Grymt. - Gideon, kan du... 88 00:08:20,805 --> 00:08:24,087 Tycker du detta är häftigt? Detta dödar oss, Elliot. 89 00:08:24,233 --> 00:08:28,360 Angela! Vi får se hur mötet går idag. 90 00:08:28,652 --> 00:08:33,656 Deras nätverk attackeras varje vecka. Det kanske inte ens finns en klient. 91 00:08:34,675 --> 00:08:39,029 - Kommer de hit? - Vad sa vi om klädkoden? 92 00:08:41,131 --> 00:08:45,859 Kolla igenom loggarna. Och var redo ifall de har några frågor. 93 00:08:47,293 --> 00:08:49,351 Okej. 94 00:08:51,272 --> 00:08:54,155 - Börjat röka igen? - Fick du inte mina SMS? 95 00:08:54,157 --> 00:08:58,706 - Jag skickade 13 stycken. - Förlåt. Jag kunde inte komma. 96 00:09:01,732 --> 00:09:05,577 Du lovade att du skulle försöka den här gången. 97 00:09:19,115 --> 00:09:24,478 Sluta tänk på annat när jag pratar med dig. Jag hatar när du gör det. 98 00:09:24,589 --> 00:09:29,325 - Förlåt. Jag tänkte på jobbet. - Det kanske är därför Gideon gillar dig. 99 00:09:29,415 --> 00:09:32,135 Han tackar mig hela tiden för att jag tog hit dig. 100 00:09:32,137 --> 00:09:35,980 Men av någon anledning, tror jag att du hatar det här stället. 101 00:09:35,982 --> 00:09:43,579 Hon hade rätt. En cybersäkerhetsfirma som skyddar företag... Jag hatar det. 102 00:09:43,959 --> 00:09:46,546 Nej, jag älskar det här. 103 00:09:51,986 --> 00:09:59,296 Förlåt. Jag är på dåligt humör. Jag är sen med två betalningar på studielånet- 104 00:09:59,298 --> 00:10:02,698 -och Gideon vill inte ge mig en löneförhöjning. 105 00:10:02,858 --> 00:10:05,174 - Hej... - Hej. 106 00:10:05,768 --> 00:10:07,858 Jag saknade dig igår. 107 00:10:07,860 --> 00:10:11,262 - Var var du? - Jag måste gå. Viktigt möte idag. 108 00:10:13,415 --> 00:10:17,661 - Fick du veta vad som hände? - Han sa att han jobbade. 109 00:10:17,746 --> 00:10:23,496 Du måste prata med honom. Han tål inte mig. Och du vet varför. 110 00:10:23,552 --> 00:10:28,589 Angela, jag kan inte ha den typen av negativitet i mitt liv. 111 00:10:28,655 --> 00:10:31,716 Det är precis vad jag pratar om. 112 00:10:42,198 --> 00:10:44,625 Vad tänker du på? 113 00:10:45,873 --> 00:10:48,109 Ingenting. 114 00:10:48,872 --> 00:10:51,425 Vill du veta vad jag tänker på? 115 00:10:52,129 --> 00:10:54,756 Första gången du kom hit. 116 00:10:54,992 --> 00:10:58,823 Jag blev tvingad att gå till Krista. Men jag gillar henne. 117 00:10:58,836 --> 00:11:02,566 Det var lätt att hacka henne. Hennes lösenord - Dylan 2791. 118 00:11:02,649 --> 00:11:06,392 Favoritartist och året hon föddes, baklänges. 119 00:11:06,481 --> 00:11:11,520 Trots att hon är psykolog är hon dålig på att läsa människor. Det är jag bra på. 120 00:11:11,521 --> 00:11:15,725 Min hemlighet: Jag letar efter det värsta hos dem. 121 00:11:15,966 --> 00:11:19,560 Hon gick igenom en skilsmässa för fyra år sen. Hon blev förkrossad- 122 00:11:19,562 --> 00:11:23,029 -och har dejtat losers på eHarmony sen dess. 123 00:11:25,097 --> 00:11:28,566 Hennes senaste plundring... Michael Hansen. 124 00:11:29,088 --> 00:11:33,455 Jag hittade ingenting på honom. Ingen Linkedin, ingen Facebook. 125 00:11:33,525 --> 00:11:39,673 Något med honom stör mig, men jag hackar honom snart. Som alltid. 126 00:11:39,932 --> 00:11:45,651 Du skriker inte som förut, det är bra. Men du håller fortfarande fast vid det. 127 00:11:46,200 --> 00:11:48,679 Vi måste jobba på din ilska, Elliot. 128 00:11:48,680 --> 00:11:52,846 - Du är arg på alla, på samhället... - Åt helvete med samhället. 129 00:11:52,862 --> 00:11:58,953 Du har mycket att vara arg över men att vara tyst kommer inte att hjälpa dig. 130 00:12:00,651 --> 00:12:04,710 Det finns smärta där under. Det måste vi fokusera på. 131 00:12:07,762 --> 00:12:12,075 Vad är det med samhället som gör dig så besviken? 132 00:12:18,430 --> 00:12:20,510 Åh, jag vet inte. 133 00:12:20,758 --> 00:12:24,690 Är det för vi tyckte att Steve Jobs var en stor man- 134 00:12:24,695 --> 00:12:29,294 -fast vi visste att han tjänade miljarder på bekostnad av barn? 135 00:12:30,231 --> 00:12:34,555 Eller för att det känns som att våra hjältar är förfalskade. 136 00:12:34,557 --> 00:12:37,753 Hela världen är bara en stor bluff. 137 00:12:38,292 --> 00:12:43,590 Spammar varandra med kommentarer av skitsnack förklädda till insikt- 138 00:12:43,591 --> 00:12:47,771 -våra sociala medier fejkar närhet. 139 00:12:48,605 --> 00:12:51,150 Eller är det för att vi röstade på detta? 140 00:12:51,154 --> 00:12:55,726 Inte med våra riggade val, utan med våra saker, egendomar och pengar. 141 00:12:55,802 --> 00:13:01,342 Men alla vet varför vi gör detta, inte för att Hunger Games-böcker gör oss lyckliga. 142 00:13:01,444 --> 00:13:08,150 Vi vill bli bedövade. För det är jobbigt att inte låtsas, för vi är fegisar. 143 00:13:08,952 --> 00:13:11,810 - Åt helvete med samhället. - Elliot. 144 00:13:11,952 --> 00:13:15,171 Elliot. Du säger ingenting. 145 00:13:16,257 --> 00:13:19,632 - Vad är det? - Ingenting. 146 00:13:23,764 --> 00:13:27,938 - Var inte frustrerad. - Varför inte? 147 00:13:29,080 --> 00:13:34,588 Du är annorlunda. Du försöker åtminstone. 148 00:13:35,341 --> 00:13:40,267 - Du förstår åtminstone. - Förstår vad då? 149 00:13:41,861 --> 00:13:48,148 Hur det är att vara ensam. Du förstår smärtan. 150 00:13:48,596 --> 00:13:53,992 Du vill skynda andra från den. Du vill skydda mig från den. 151 00:13:56,146 --> 00:13:59,012 Jag respekterar det hos dig. 152 00:14:03,179 --> 00:14:08,587 - Varför tror du att jag vet det? - Helvete! Från hennes e-post! 153 00:14:10,019 --> 00:14:12,301 Jag vet inte. 154 00:14:14,599 --> 00:14:19,298 Låt oss prata om igår kväll. Gick du på Angelas födelsedagsfest? 155 00:14:25,218 --> 00:14:29,884 - Ja, det var trevligt. - Försökte du prata med någon? 156 00:14:29,953 --> 00:14:35,403 - Visst. Jag fick en tjejs nummer. - Fick du? 157 00:14:35,536 --> 00:14:40,910 Hon är söt. Hon gillar "The Hunger Games." 158 00:14:43,312 --> 00:14:46,977 Du döljer igen, Elliot. 159 00:14:48,518 --> 00:14:54,566 När du döljer, kommer villfarelserna tillbaka. Du är ute på tunn is. 160 00:14:56,915 --> 00:15:02,342 Låt oss prata om männen i svart du har sett. Är de fortfarande där? 161 00:15:03,836 --> 00:15:11,101 Nej, jag sa ju att de är borta. Medicinerna jag fick fungerar. 162 00:15:16,276 --> 00:15:18,975 Tjena, vill du...? 163 00:15:19,456 --> 00:15:23,450 - Vill du ta en lunch idag? - Jag har... 164 00:15:23,452 --> 00:15:29,116 Andra planer. Det har du sagt de senaste tre gångerna jag har frågat. 165 00:15:29,346 --> 00:15:34,174 Du och Angela har varit tajta under en lång tid- 166 00:15:34,297 --> 00:15:39,700 -och därför vill jag att vi ska vara vänner. 167 00:15:39,821 --> 00:15:44,136 Det känns som att det har varit konstigt mellan oss. Tycker inte du det? 168 00:15:44,245 --> 00:15:47,471 Jag är okej med det. 169 00:15:48,657 --> 00:15:52,045 Ja... Det är inte jag. 170 00:15:52,991 --> 00:15:59,022 Jag älskar Angela, och jag vill att vi ska komma överens för hennes skull. 171 00:15:59,177 --> 00:16:03,788 Det är...därför jag är här. Jag brukar inte göra sånt här... 172 00:16:03,950 --> 00:16:08,290 Är jag galen som inte gillar honom? Bland några av hans Facebook likes är- 173 00:16:08,295 --> 00:16:12,710 -George W Bush - Decision Points, Transformers 2: Revenge of the Fallen- 174 00:16:12,744 --> 00:16:18,261 -och Josh Groban. Behöver jag säga något mer? 175 00:16:20,587 --> 00:16:25,004 Hans var lättast att hacka. Lösenordet var 123456Seven. 176 00:16:25,958 --> 00:16:29,475 Jag såg hans första "Jag älskar dig" till Angela- 177 00:16:29,486 --> 00:16:33,612 -och den första av många otroheter med Stella B. 178 00:16:36,467 --> 00:16:39,750 Jag har tänkt berätta för Angela, men hon har dålig smak av män- 179 00:16:39,752 --> 00:16:43,686 -och jag är inte redo att se vad som kommer efter detta. 180 00:16:45,602 --> 00:16:50,404 Plus, jag kan hantera Ollie. För tillfället, i alla fall. 181 00:16:51,545 --> 00:16:55,721 Jag vill bara att du ska veta det. Jag gillar dig och- 182 00:16:55,730 --> 00:16:59,997 -jag vill att du ska gilla mig också. - Jag förstår. 183 00:17:00,186 --> 00:17:06,505 - Jag ska försöka mer. - Schyst. När du är redo kan vi bara... 184 00:17:08,319 --> 00:17:10,633 ...hänga. 185 00:17:13,328 --> 00:17:17,719 Jag glömde din...inte röra grej. 186 00:17:19,700 --> 00:17:22,990 Jag borde inte hata Ollie, han är inte så illa. 187 00:17:22,993 --> 00:17:25,800 Han är för dum för att vara ond. 188 00:17:25,801 --> 00:17:29,701 Faktum är att när jag tänker på de riktigt onda människorna... 189 00:17:31,459 --> 00:17:35,430 E Corp, det största konglomeratet i världen... 190 00:17:35,436 --> 00:17:39,031 ...de är så stora, att de är bokstavligen överallt. 191 00:17:39,520 --> 00:17:45,852 Ett perfekt monster av moderna samhället. E:et kan lika gärna stå för Evil (Ondska.) 192 00:17:47,504 --> 00:17:53,903 Efter en grundlig självomprogrammering, är det allt jag tänker på när de dyker upp. 193 00:17:54,699 --> 00:17:59,218 - Tillsammans, kan vi förändra världen. - Evil Corp. 194 00:17:59,570 --> 00:18:02,330 Krista hade fått ett vredesutbrott om hon visste om det. 195 00:18:02,332 --> 00:18:07,755 Men de är ett konglomerat av ondska. Och nu måste jag hjälpa dem. 196 00:18:07,758 --> 00:18:11,291 Det finns sex ingenjörer på plats... 197 00:18:11,410 --> 00:18:16,175 Där är han, Terry Colby, CTO:n. Även fast han är teknikchef- 198 00:18:16,176 --> 00:18:20,428 -på ett av världens största företag, äger han en Blackberry. 199 00:18:22,375 --> 00:18:28,380 Han verkar inte se en terminal så ofta. Han är ingen techie, han är en idiot. 200 00:18:28,991 --> 00:18:32,817 En arrogant idiot. Den värsta sorten. 201 00:18:37,780 --> 00:18:42,809 Åh, hej. Tyrell Wellick. Teknologidirektör. 202 00:18:43,905 --> 00:18:48,835 - Elliot. Bara en ingenjör. - Var inte så ödmjuk. 203 00:18:49,046 --> 00:18:54,951 Jag började där du är, och ärligt talat, mitt hjärta är kvar där. 204 00:18:55,252 --> 00:18:57,956 Jag ser att du kör Gnome. 205 00:18:58,373 --> 00:19:04,770 Jag kör faktiskt KDE själv. Skrivbordsmiljön ska vara bättre, men... 206 00:19:05,102 --> 00:19:08,900 ...du vet vad de säger. Gamla vanor är svåra att ändra. 207 00:19:08,903 --> 00:19:12,431 - En direktör som kör Linux med... - Jag vet vad du tänker. 208 00:19:12,438 --> 00:19:16,721 Jag är direktör. Varför kör jag Linux? 209 00:19:17,222 --> 00:19:20,522 Återigen... Gamla vanor. 210 00:19:22,076 --> 00:19:27,932 Det ska bli kul att arbeta med dig. Jag borde gå till resten av gruppen. 211 00:19:28,739 --> 00:19:31,385 Bonsoir, Elliot. 212 00:19:36,950 --> 00:19:40,257 Ibland drömmer jag om att rädda världen. 213 00:19:43,314 --> 00:19:49,744 Rädda alla från den osynliga hand, som bränner in en anställdsbricka. 214 00:19:52,365 --> 00:19:55,846 Den som tvingar oss att jobba för dem... 215 00:19:56,594 --> 00:20:00,732 Det som styr oss varje dag utan att vi vet om det. 216 00:20:01,781 --> 00:20:06,585 Men jag kan inte stoppa det. Jag är inte så speciell. 217 00:20:08,215 --> 00:20:12,527 Jag är bara anonym. Och ensam. 218 00:20:16,020 --> 00:20:20,732 Om det inte vore för Qwerty, skulle jag vara helt tom. 219 00:20:26,226 --> 00:20:30,034 Jag hatar när jag inte kan hålla min ensamhet inombords. 220 00:20:31,258 --> 00:20:35,301 Gråtandet händer alltför ofta, varannan vecka nu. 221 00:20:38,811 --> 00:20:42,421 Vad gör vanliga människor när de blir så här ledsna? 222 00:20:43,881 --> 00:20:47,271 De når ut till vänner eller familj, tror jag. 223 00:20:50,199 --> 00:20:52,877 Det är inte ett alternativ. 224 00:20:55,048 --> 00:20:57,545 Jag tar morfin. 225 00:20:58,410 --> 00:21:04,184 Nyckeln till att inte bli en pundare är att max ta 30 milligram per dag. 226 00:21:04,579 --> 00:21:07,817 Allt över det bygger upp din tolerans. 227 00:21:07,868 --> 00:21:11,064 Jag kollar renheten i varje piller. 228 00:21:11,723 --> 00:21:17,067 Jag har 8 milligram Suboxone i fall jag får abstinens. Fan! 229 00:21:17,648 --> 00:21:20,416 Slut igen. 230 00:21:22,549 --> 00:21:26,551 - Hur mycket? - Jag bjuder. 231 00:21:27,109 --> 00:21:33,793 Nej, Shayla. Inte så. Detta är bara en vanlig knarkaffär, som alltid. 232 00:21:35,026 --> 00:21:39,877 Vad ska du göra ikväll? Jag försökte skriva på din Facebook men jag hittade dig inte. 233 00:21:40,003 --> 00:21:43,532 - Jag har inte Facebook. - Va? Varför inte? 234 00:21:43,793 --> 00:21:46,587 För jag hatar Facebook. 235 00:21:48,129 --> 00:21:50,597 Det är galet. 236 00:21:51,505 --> 00:21:57,793 Vill du ta de här tillsammans då? Ren Molly... 237 00:22:10,802 --> 00:22:15,284 Fatta aldrig några beslut när du är på morfin. 238 00:22:24,561 --> 00:22:27,625 Krista är på Pierre Loti. 239 00:22:27,627 --> 00:22:32,187 Okej, Michael Hansen. Dags att ta reda på vem du egentligen är. 240 00:23:24,392 --> 00:23:26,467 Taxi! 241 00:23:30,574 --> 00:23:34,296 Hej, jag glömde mina nycklar i en taxi. 242 00:23:35,295 --> 00:23:37,531 56Y2. 243 00:23:38,720 --> 00:23:41,063 Visst. 244 00:23:42,790 --> 00:23:47,277 Ni två då? Har ni lite växel? 245 00:23:48,327 --> 00:23:52,516 Kan ni hjälpa mig lite. Det är dyrt i New York. 246 00:23:53,552 --> 00:23:57,030 306 Hawthorne. Tack så mycket. 247 00:24:19,145 --> 00:24:22,116 Kom igen, ditt rövhål. Pissa nångång. 248 00:24:23,223 --> 00:24:26,126 - Sätt fart. - Hör du. 249 00:24:26,827 --> 00:24:28,827 Hör du. 250 00:24:31,848 --> 00:24:36,470 Kan jag låna din telefon? Min är död. Jag måste ringa min mamma. 251 00:24:42,629 --> 00:24:44,795 Tack. 252 00:25:04,775 --> 00:25:07,546 Inget svar. Tack i alla fall. 253 00:25:23,634 --> 00:25:28,102 - Angela, är allt okej? - Du måste komma till AllSafe. 254 00:25:28,675 --> 00:25:34,729 - Är du där? Klockan är 3. - De DDoS-attackerade Evil Corps servrar. 255 00:25:35,451 --> 00:25:38,534 - Ringde du Lloyd? Han har jour. - Ja, han är här. 256 00:25:38,737 --> 00:25:43,242 - Pratar han med deras IT-avdelning? - Ja, men ingenting hittills. 257 00:25:44,808 --> 00:25:50,015 Jag tror inte Lloyd kan hantera detta. Gideon satte mig nyss på detta kontot. 258 00:25:50,019 --> 00:25:54,639 Jag kan inte klanta mig första veckan. Jag behöver dig. Snälla. 259 00:25:55,944 --> 00:25:58,803 Jag kommer strax. 260 00:26:02,411 --> 00:26:06,532 MÖJLIG DOS ATTACK ANSLUTNING FÖRKASTAD 261 00:26:09,051 --> 00:26:11,735 - Äntligen! - Det har bara gått en timme. 262 00:26:11,738 --> 00:26:16,399 Tja, en timme i Evil Corp-tid är typ 13 miljoner dollar i intäkter. 263 00:26:16,410 --> 00:26:22,877 - Så mycket har de förlorat. - Oroa dig inte. Jag fixar det. 264 00:26:23,106 --> 00:26:26,230 Lloyd, vad händer? Lloyd! 265 00:26:26,897 --> 00:26:31,130 Elliot. Det här är illa. Värsta DDoS-attacken jag har sett. 266 00:26:31,131 --> 00:26:33,851 - Rekonfigurerade du DNS:en? - Ja! 267 00:26:33,920 --> 00:26:38,443 Jag försökte starta om servrarna men de kommer inte online igen. 268 00:26:38,530 --> 00:26:42,073 Någon fingerpullar hela deras nätverk just nu. 269 00:26:58,778 --> 00:27:02,178 De har börjat rapportera om avbrottet. 270 00:27:08,856 --> 00:27:11,778 Detta är värre än jag trodde. De är inne på nätverket. 271 00:27:11,779 --> 00:27:14,233 Vad är statusuppdateringen? 272 00:27:14,316 --> 00:27:18,960 Jag trodde vi hade säkerhetsprotokoll så detta inte skulle hända. 273 00:27:19,870 --> 00:27:23,410 - Var kommer attacken ifrån? - Överallt. USA, Finland, Thailand... 274 00:27:23,414 --> 00:27:28,349 Starta om tjänsterna, omdirigera trafiken. Ring Prolexic om hjälp. 275 00:27:28,356 --> 00:27:32,524 - Vad? - Detta är inte bara en DDoS-attack. 276 00:27:33,745 --> 00:27:36,739 Jag tror de har ett spökprogram på servrarna. 277 00:27:36,740 --> 00:27:42,260 Det är som en galen serie- våldtäktsman med en jättestor kuk. 278 00:27:42,814 --> 00:27:45,830 Ursäkta. Det är skadlig kod som tar över deras system. 279 00:27:45,831 --> 00:27:49,499 Den kan ta bort systemfiler och installera program. Virus... 280 00:27:49,559 --> 00:27:53,428 - Hur stoppar vi den? - Den är i princip osynlig. Det går inte. 281 00:27:53,430 --> 00:27:56,905 Alla deras servrar time:ar ut. Ingen har kommit online igen. 282 00:27:56,909 --> 00:28:02,551 Varje gång vi startar om servern kopierar viruset sig själv och kraschar värden. 283 00:28:02,977 --> 00:28:07,244 Hur ska vi kunna få upp nätverket om vi inte kan starta om servrarna? 284 00:28:07,250 --> 00:28:11,364 Det kan vi inte. Det var deras mål. 285 00:28:11,899 --> 00:28:16,025 Genom att försvara oss, spred vi viruset överallt. 286 00:28:16,164 --> 00:28:19,420 Det enda vi kan göra är att ta ner hela systemet- 287 00:28:19,422 --> 00:28:23,598 -rensa de infekterade servrarna, och starta dem igen. 288 00:28:25,269 --> 00:28:27,821 - Du kommer med mig. - Ja. 289 00:28:28,167 --> 00:28:31,363 Säg åt alla att börja ta ner allt. 290 00:28:31,403 --> 00:28:35,302 Serverfarmen i Dulles. Vi behöver planet. 291 00:28:49,572 --> 00:28:53,167 De startar nätverket igen. Du laddar ner loggarna, va? För vi... 292 00:28:53,168 --> 00:28:55,099 Sluta. Säg åt honom att sluta. 293 00:28:55,101 --> 00:29:00,860 Börja inte bootsekvensen. Ni missade en. En infekterad server är i drift. 294 00:29:01,000 --> 00:29:04,782 Hur lång tid innan den når den här servern? 295 00:29:08,748 --> 00:29:11,030 Är backupservern uppe? 296 00:29:11,035 --> 00:29:14,821 Ja, men den är inte konfigurerad för automatisk omkopplare. 297 00:29:19,252 --> 00:29:22,924 Vi måste omdirigera trafiken och byta DNS. 298 00:29:25,469 --> 00:29:28,143 Du klarar det, du klarar det. 299 00:29:29,850 --> 00:29:32,658 - Detta är omöjligt. - Du klarar det. 300 00:29:33,267 --> 00:29:36,248 Den är nästan vid den infekterade servern! 301 00:29:44,158 --> 00:29:46,747 Är vi fortfarande uppe? 302 00:29:54,849 --> 00:29:57,326 Vi klarade oss. 303 00:29:58,075 --> 00:30:00,164 Ja. 304 00:30:07,251 --> 00:30:12,433 Hank. Jag ska ta en titt på den infekterade servern. Ge mig en minut. 305 00:30:13,446 --> 00:30:16,212 Vi ses vid hissarna. 306 00:30:21,104 --> 00:30:25,235 De måste ha lämnat ett märke eller nåt. Hackare älskar uppmärksamhet. 307 00:30:25,236 --> 00:30:28,726 DDoS-attacker sker inte utan anledning. 308 00:30:33,938 --> 00:30:37,222 Här är det. Fsociety. 309 00:30:37,231 --> 00:30:43,133 Skulle det vara ett skämt? Det är för lätt. De gömde det inte så bra. 310 00:30:46,911 --> 00:30:49,114 LÄMNA MIG HÄR 311 00:30:50,167 --> 00:30:57,184 Det är till mig. De vill att jag ska lämna kvar den. Men varför? 312 00:30:57,757 --> 00:31:01,678 Spelar ingen roll. Dags att stänga ner dem. 313 00:31:05,135 --> 00:31:09,445 Varför kan jag inte radera det? Jag vill att det ska vara kvar. 314 00:31:09,451 --> 00:31:12,310 Vad är det för fel på mig? 315 00:31:18,582 --> 00:31:22,935 Jag ändrar åtkomsten till rotkatalogen så bara jag kan använda den. 316 00:31:22,938 --> 00:31:25,715 Ingen kommer att veta något. 317 00:31:35,625 --> 00:31:38,333 Visste du att jag är gay? 318 00:31:43,572 --> 00:31:45,671 Nej. 319 00:31:49,841 --> 00:31:53,055 Då kommer jag ut för dig nu. 320 00:31:53,943 --> 00:31:57,820 Jag gillar inte att prata om mitt sexliv. Men min partner- 321 00:31:57,821 --> 00:32:03,130 -han blir väldigt paranoid. Han tror att jag skäms för... 322 00:32:03,527 --> 00:32:09,752 Han vill att jag ska vara mer öppen om det, hur som helst, jag är gay. 323 00:32:12,628 --> 00:32:14,958 Tack. 324 00:32:21,973 --> 00:32:26,188 Oroa dig inte. Hackare har kort uppmärksamhetsspann. 325 00:32:26,208 --> 00:32:32,989 - De börjar snart trakassera någon annan. - Evil Corp funderar på att lämna oss. 326 00:32:34,048 --> 00:32:37,292 Och jag vet inte om jag kan klandra dem. 327 00:32:39,449 --> 00:32:44,278 De kunde ha ringt deras andra säkerhetsteam. De ringde dig. 328 00:32:45,224 --> 00:32:53,219 Någon där gillar oss, men Terry Colby, han är pressad. Och han bestämmer. 329 00:32:53,815 --> 00:33:01,102 Evil Corp är 80% av vår verksamhet. Om vi förlorar dem, är det kört för oss. 330 00:33:03,408 --> 00:33:06,262 Och för mig. 331 00:33:13,571 --> 00:33:16,737 Jag känner att jag kan prata med dig. 332 00:33:17,434 --> 00:33:20,694 Mer än med de andra, i alla fall. 333 00:33:21,152 --> 00:33:26,269 På nåt konstigt sätt, skulle du bli glad om vi gick under. 334 00:33:26,337 --> 00:33:28,846 Kom igen. 335 00:33:29,814 --> 00:33:34,304 Jag vet att du hatar att ha de dumma skjortorna. 336 00:33:42,077 --> 00:33:44,218 Gideon? 337 00:33:46,311 --> 00:33:49,877 Jag lovar att jag kommer hitta dem. 338 00:34:02,111 --> 00:34:06,440 Evil Corps servrar bör vara uppe snart. Jag får tar en titt på dat-filen. 339 00:34:06,442 --> 00:34:09,759 Och fråga mina IRC-kontakter om fsociety när jag kommer hem. 340 00:34:09,760 --> 00:34:14,765 Jag har aldrig sett deras namn förut. De måste vara nya, men de är duktiga. 341 00:34:21,031 --> 00:34:23,350 Tuff kväll? 342 00:34:28,992 --> 00:34:33,776 Jag ska gå av här. Du borde följa med. 343 00:34:34,392 --> 00:34:40,297 Men bara om du inte raderade den. Annars har vi inget att prata om. 344 00:34:41,303 --> 00:34:44,112 Pratar du med mig? 345 00:34:46,438 --> 00:34:49,843 Dörrarna stängs. 346 00:35:02,918 --> 00:35:05,429 Vem är du? 347 00:35:05,956 --> 00:35:08,726 Vi måste vänta på Q-tåget. 348 00:35:15,085 --> 00:35:17,387 Sen då? 349 00:35:17,442 --> 00:35:21,444 Sen ska vi till Brooklyn. Ute vid Coney Island. 350 00:35:22,297 --> 00:35:26,189 Varför det? Vad finns där? 351 00:35:29,333 --> 00:35:32,282 Du kommer ha en massa frågor. 352 00:35:33,171 --> 00:35:36,590 Det du gör just nu är konstigt, jag fattar. 353 00:35:36,591 --> 00:35:42,008 Men, jag kan inte säga något förrän vi är framme. 354 00:35:49,210 --> 00:35:52,058 Du får inte röka här. 355 00:35:55,864 --> 00:36:00,239 Du har förföljt mig. Varför? 356 00:36:03,070 --> 00:36:05,628 Vad vill du mig? 357 00:36:09,946 --> 00:36:13,074 Min pappa var en småaktig tjuv. 358 00:36:13,521 --> 00:36:16,258 Kunde aldrig behålla ett jobb. Så han rånade bara- 359 00:36:16,259 --> 00:36:20,273 -närbutiker, affärer, små förseelser. 360 00:36:20,657 --> 00:36:23,960 En gång berättade han något jag aldrig glömmer. 361 00:36:23,961 --> 00:36:28,977 Han sa: "Alla stjäl. Det är så det fungerar." 362 00:36:29,076 --> 00:36:32,490 "Tror du folk får vad de förtjänar? Nej." 363 00:36:32,494 --> 00:36:38,997 "De får för mycket eller för lite betalt, men någon i kedjan blir alltid lurad." 364 00:36:40,369 --> 00:36:44,747 "Jag stjäl, min son, men jag åker inte fast." 365 00:36:44,775 --> 00:36:50,280 "Det är mitt kontrakt med samhället. Om du ser mig stjäla åker jag i fängelse-" 366 00:36:50,285 --> 00:36:55,021 "-annars har jag förtjänat pengarna." 367 00:36:58,301 --> 00:37:01,221 Jag respekterade den mannen. 368 00:37:03,027 --> 00:37:07,474 Jag tyckte det var coolt när jag var liten. 369 00:37:10,489 --> 00:37:17,940 Några år senare, fångade de honom. Och satte honom i fängelse. 370 00:37:17,945 --> 00:37:22,360 Han dog 5 år senare. Min respekt försvann med honom. 371 00:37:24,724 --> 00:37:29,149 Jag trodde han var fri, men det var han inte. 372 00:37:30,222 --> 00:37:36,505 Han satt i fängelse. Precis som du gör nu, Elliot. 373 00:37:38,905 --> 00:37:42,314 Men jag ska bryta ut dig. 374 00:38:38,161 --> 00:38:43,597 - Varför träffas ni IRL? - Kommer du ihåg hackergruppen O-Megz? 375 00:38:43,636 --> 00:38:47,395 Deras ledare angav dem till FBI, och sex hackare fick fängelse? 376 00:38:47,399 --> 00:38:50,398 Vet du hur de tog dem? De kollade snubbens dator- 377 00:38:50,399 --> 00:38:55,925 -och spårade alla via e-post, VPN-sessioner, chattmeddelanden. 378 00:38:55,961 --> 00:39:00,534 - En kille, och allt rasade. Det kallas... - Mittpunkten av felet. 379 00:39:01,250 --> 00:39:03,749 För de vägrade att träffas personligen. 380 00:39:03,750 --> 00:39:07,270 De äventyrade varandra varje gång de skickade en smiley. 381 00:39:07,272 --> 00:39:12,271 Regeln här är, att det görs här, och bara här. 382 00:39:13,715 --> 00:39:17,499 Det slutar när du går ut genom dörren, och börjar när du går in. 383 00:39:17,501 --> 00:39:21,176 Vår kryptering är den verkliga världen. 384 00:39:21,972 --> 00:39:25,985 - Hur ni pratar med varandra då? - Det gör vi inte. Vi kommer och går- 385 00:39:25,986 --> 00:39:28,899 -och jobbar med projektet när vi kan. 386 00:39:29,027 --> 00:39:32,877 - Hur kan du lita på dem? - Jag ger dem en övning. 387 00:39:32,956 --> 00:39:37,048 Om de klarar den, får de gå med oss. Om de misslyckas... 388 00:39:37,050 --> 00:39:41,883 DDoS-attacken igår kväll, du testade mig. 389 00:39:49,288 --> 00:39:53,505 Du sa att det fanns ett projekt. Vad är projektet? 390 00:39:53,509 --> 00:39:58,248 Det tar vi senare. Jag ville bara att du skulle se stället. 391 00:40:03,395 --> 00:40:06,934 Det finns inte mycket du kan göra utan en CPU. 392 00:40:11,414 --> 00:40:15,360 Jag är galen. För det där hände inte precis, eller hur? 393 00:40:15,362 --> 00:40:20,097 Detta är en villfarelse. Är det? Fan, jag är schizo. 394 00:40:21,238 --> 00:40:24,750 Har jag tappat det? Nej, det var på riktigt. 395 00:40:24,840 --> 00:40:30,097 Jag var på AllSafe. Evil Corps servrar attackerades. Det är fakta. 396 00:40:30,101 --> 00:40:34,687 Jag vet, jag säger detta till en påhittad person- 397 00:40:34,979 --> 00:40:38,522 -men jag skapade dig. Jag skapade inte detta. 398 00:40:39,853 --> 00:40:44,607 Tack och lov att du kom. Jag tänkte gå och vänta på Starbucks. 399 00:40:44,888 --> 00:40:49,051 - Du bor i ett dåligt område. Vet du det? - Ja. 400 00:40:49,768 --> 00:40:54,909 Vill du bli hög och titta på din favoritfilm? 401 00:40:55,267 --> 00:40:59,638 Du räddade våra skinn igår. Jag trodde Gideon skulle sparka mig. 402 00:41:00,390 --> 00:41:03,751 Var har du varit? Jag trodde du skulle sova. 403 00:41:05,178 --> 00:41:07,712 Jag somnade på tåget. 404 00:41:09,281 --> 00:41:12,700 Det låter som en riktig lögn- 405 00:41:13,101 --> 00:41:16,438 -men struntsamma. Jag vill inte gå in på det. 406 00:41:16,532 --> 00:41:18,876 Vill du göra det här? 407 00:41:23,631 --> 00:41:27,656 Jag saknar Qwerty. Hoppas hon älskar mig fortfarande. 408 00:41:34,894 --> 00:41:38,805 Fan. Hon skulle inte vara här. 409 00:41:39,100 --> 00:41:42,642 - Ge mig en minut så säger jag åt henne. - Det är okej. 410 00:41:45,137 --> 00:41:49,199 - Detta är bra. Jag är glad för din skull. - Nej, så är det inte. 411 00:41:49,201 --> 00:41:53,577 Det kanske borde vara det. Det är bra att du... 412 00:41:55,843 --> 00:41:58,088 ...dejtar. 413 00:42:00,704 --> 00:42:03,085 Vi ses på måndag. 414 00:42:03,086 --> 00:42:07,786 Vi kan ha filmkväll nästa gång. Jag lovar, okej? 415 00:42:15,479 --> 00:42:18,114 Ha så kul. 416 00:42:32,306 --> 00:42:34,530 Elliot? 417 00:42:35,965 --> 00:42:41,149 Skit också. Är det onsdag? Jag måste flytta på min bil. 418 00:42:42,211 --> 00:42:45,280 Shayla, gå. 419 00:42:48,282 --> 00:42:50,355 Nu. 420 00:42:52,891 --> 00:42:56,823 Ingenting om mr Robot eller fsociety. 421 00:42:56,830 --> 00:43:02,842 Inte på hackerforumen. Inte på IRC, bloggar, ingen har hört talas om dem. 422 00:43:06,000 --> 00:43:10,360 Fastigheten ägdes av Fun Society Amusement i 13 år. 423 00:43:10,586 --> 00:43:14,855 Ägaren sköts till döds för 1.5 år sedan. Ingen ägare sedan dess. 424 00:43:14,859 --> 00:43:18,569 Ägarhistoriken innan det är gles till obefintlig. 425 00:43:18,596 --> 00:43:22,076 Den här killen är duktig. Väldigt duktig. 426 00:43:27,212 --> 00:43:31,563 Det spelar ingen roll. Arkadnätverkets IP finns i dat-filen. 427 00:43:34,748 --> 00:43:37,741 Det är tillräckligt för att sätta dit dem. 428 00:43:52,080 --> 00:43:55,594 Vad vill du, mr Robot? 429 00:44:04,968 --> 00:44:07,053 Hej. 430 00:44:08,058 --> 00:44:12,563 - Var är din chef? - Skippa skitsnacket. 431 00:44:12,720 --> 00:44:16,125 När ska du ge oss åtkomst till rotkatalogen? 432 00:44:17,653 --> 00:44:24,067 Kom igen. Jag skrev spökprogrammet. Jag måste lägga in Colbys IP i dat-filen. 433 00:44:30,034 --> 00:44:32,433 Kukhuvud. 434 00:44:33,625 --> 00:44:36,313 Elliot! Goda nyheter. 435 00:44:36,314 --> 00:44:40,014 Jag köpte sista påsen kakor från Gristedes. Vill du ha en? 436 00:44:40,486 --> 00:44:45,179 - Hon kallade mig precis kukhuvud. - Ja, det är Darlene. 437 00:44:45,599 --> 00:44:49,173 Du, gillar du pariserhjul? 438 00:44:52,889 --> 00:44:57,557 Det är vackert. Det blir bättre ju högre upp man kommer. 439 00:44:59,588 --> 00:45:04,156 Jag älskar det häruppe. Gillar du det? 440 00:45:05,504 --> 00:45:09,490 Jag tänker gå till polisen. Och ge dem all information. 441 00:45:09,493 --> 00:45:12,521 Låt mig berätta varför du egentligen är här. 442 00:45:13,318 --> 00:45:18,946 Du är här för du känner att något är fel med världen. Något du inte kan förklara. 443 00:45:19,677 --> 00:45:25,980 - Men det styr dig och alla du älskar. - Vad pratar du om? 444 00:45:29,751 --> 00:45:35,555 Pengar har inte varit verkligt sen vi skippade guldmyntfoten. 445 00:45:35,557 --> 00:45:41,194 Det har blivit virtuellt. Mjukvara. Vår världs operativsystem. 446 00:45:41,547 --> 00:45:48,157 Och, Elliot, vi är på väg att sänka denna virtuella verklighet. 447 00:45:49,396 --> 00:45:55,973 Tänk på det. Tänk om du kunde sänka ett konglomerat? 448 00:45:56,264 --> 00:46:01,385 Ett konglomerat så djupt förankrat i världsekonomin- 449 00:46:01,393 --> 00:46:05,430 -att den implicita statsgarantin inte ens är i närheten. 450 00:46:05,432 --> 00:46:11,145 Du vill skapa en ny finansiell härdsmälta som den vi hade, fast mycket värre. 451 00:46:11,199 --> 00:46:14,574 Varför skulle jag vilja det? Alla skulle förlora sina pengar. 452 00:46:14,604 --> 00:46:21,225 Om detta konglomeratet äger 70% av den globala konsumentkredit industrin då? 453 00:46:21,226 --> 00:46:26,440 Om vi slår till mot deras datacenter, kan vi formatera alla servrar, plus backuper. 454 00:46:26,449 --> 00:46:29,473 Det skulle radera alla skulder. 455 00:46:29,579 --> 00:46:34,599 Alla dataregister med kreditkort och olika lån skulle försvinna. 456 00:46:35,212 --> 00:46:40,556 Det vore omöjligt att styrka föråldrade dokument. Allt skulle försvinna. 457 00:46:40,977 --> 00:46:47,883 Den enskilt största händelsen av rikedoms omfördelning i historien. 458 00:46:53,433 --> 00:46:57,614 Evil Corp. Konglomeratet. 459 00:46:57,617 --> 00:47:00,771 Det var därför du valde mig. För jag jobbar på AllSafe. 460 00:47:00,772 --> 00:47:07,739 Imorgon kommer AllSafe få besök av FBI och US Cyber Command. 461 00:47:08,346 --> 00:47:12,737 Du ska modifiera dat-filen- 462 00:47:12,767 --> 00:47:17,500 -och lägga in Colbys terminal IP-adress. 463 00:47:17,502 --> 00:47:23,071 Terry Colby? Ska du sätta dit honom? Ingen kommer att tro på det. 464 00:47:24,287 --> 00:47:28,343 - Jag träffade honom, han är en idiot. - Det är FBI också. 465 00:47:28,462 --> 00:47:33,347 Även om de inte tror att han gjorde det, så kan han gett någon tillgång till den. 466 00:47:33,695 --> 00:47:39,625 - Han åker i fängelse. Vad hjälper det? - Man skjuter dem inte i hjärtat. 467 00:47:39,774 --> 00:47:46,170 Konglomerater har inga hjärtan. Man tar ner dem lem för lem. 468 00:47:46,251 --> 00:47:51,089 Och när de nystas upp, försvinner deras illusion av kontroll. 469 00:47:57,022 --> 00:47:59,587 Vem är du? 470 00:48:00,717 --> 00:48:03,365 Det kommer vi till senare. Just nu- 471 00:48:04,604 --> 00:48:11,967 -har du mycket att tänka på. Du måste ändra dat-filen och lägga in Colbys IP. 472 00:48:14,943 --> 00:48:17,240 Gör du det- 473 00:48:17,515 --> 00:48:22,788 -har du har satt i gång den största revolutionen i världen någonsin. 474 00:49:01,680 --> 00:49:05,677 HUR SKA JAG KUNNA BETALA TILLBAKA MITT STUDIELÅN? 475 00:49:13,322 --> 00:49:15,386 SALDO 476 00:49:19,564 --> 00:49:22,295 SKULDSLAVERI, DEN NYA AMERIKANSKA DRÖMMEN 477 00:49:22,296 --> 00:49:25,937 STÖRSTA GAPET MELLAN RIKA OCH FATTIGA PÅ 20 ÅR 478 00:50:55,369 --> 00:50:58,744 Så, vad har vi? 479 00:50:59,364 --> 00:51:02,977 Om ni tar en titt på första sidan... 480 00:51:03,052 --> 00:51:05,775 Det var du som stoppade hacket. 481 00:51:06,222 --> 00:51:10,750 Tjejerna på analysen sa att detta var en tuffing. I identiska omständigheter- 482 00:51:10,753 --> 00:51:14,860 -hade detta stängt ner oss i flera dagar, så... Bra jobbat. 483 00:51:15,795 --> 00:51:17,991 Okej. 484 00:51:19,397 --> 00:51:22,433 Vi borde börja med vår kontoansvarige, Angela. 485 00:51:22,749 --> 00:51:27,889 Vi uppmärksammade intrånget kl. 02:07 på fredagskvällen. 486 00:51:28,612 --> 00:51:34,552 - Du menar väl lördag? - Ja, tekniskt sett lördag morgon. 487 00:51:34,658 --> 00:51:39,517 Okej, Angela, det är därför vi är här. För detaljerna. 488 00:51:40,025 --> 00:51:42,086 Okej. 489 00:51:42,255 --> 00:51:47,161 Ja. Hur som helst, han kom till kontoret vid 02:35... 490 00:51:47,168 --> 00:51:50,445 Vänta lite. Det är nästan en halvtimme efter intrånget. 491 00:51:50,473 --> 00:51:56,718 - Varför använde ingen sin laptop? - Det hade inte varit säkert- 492 00:51:58,547 --> 00:52:04,356 -det var smartare att låta nån komma hit och logga in på en säker linje. 493 00:52:04,792 --> 00:52:08,245 - Sen kunde Lloyd... - Ett ögonblick. 494 00:52:22,763 --> 00:52:27,567 Jag har alltid gillat den här utsikten. 495 00:52:43,750 --> 00:52:47,946 Nu när det är löst, låt oss fortsätta där vi slutade. 496 00:52:48,829 --> 00:52:51,479 Vad hände med Angela? Hon vet mer. 497 00:52:51,480 --> 00:52:56,926 Hon håller inte på den här nivån. Vi behöver tekniskt kunniga. 498 00:52:59,508 --> 00:53:06,845 Låt oss komma till kärnan, jag kan inte sitta och bläddra papper i 20 minuter. 499 00:53:07,889 --> 00:53:11,420 Okej, vem gjorde detta? Är det så svårt? 500 00:53:12,004 --> 00:53:14,334 Vem gjorde detta? 501 00:53:16,046 --> 00:53:21,304 Jag hittade konfigurationsfilen till spök- programmet med ett mönster av IP-adresser. 502 00:53:23,774 --> 00:53:28,543 När ni har dekrypterat den, vet ni var hacket kom ifrån. 503 00:53:39,777 --> 00:53:42,615 19 dagar. 504 00:53:45,609 --> 00:53:49,165 Inga nyheter, inga gripanden, ingen revolution. 505 00:54:01,503 --> 00:54:05,568 Inget FBI, Colby, Evil Corp. 506 00:54:20,275 --> 00:54:25,075 Ingen mr Robot. Inget fsociety. 507 00:54:32,520 --> 00:54:36,006 Jag måste tänka på nåt annat. 508 00:54:45,848 --> 00:54:50,555 Hej, detta är Sam från Bank of E's bedrägeriavdelning. 509 00:54:50,633 --> 00:54:54,781 Tyvärr måste jag informera er om att ert konto har äventyrats. 510 00:54:54,792 --> 00:54:58,723 - Va? Vad hände? - Innan jag kan svara på något- 511 00:54:58,727 --> 00:55:02,710 -måste jag bekräfta några uppgifter. Bor du kvar på 306 Hawthorne Avenue? 512 00:55:02,715 --> 00:55:06,820 - Ja. Lägenhet 2C. - Toppen. Och säkerhetsfrågan- 513 00:55:06,821 --> 00:55:11,700 -ditt favorit basebollag? - Yankees. Jag minns inte detta... 514 00:55:11,707 --> 00:55:15,722 - Och slutligen, ditt husdjurs namn? - Flipper. 515 00:55:15,905 --> 00:55:19,333 Vem pratar jag med? Kan jag få ditt namn och nummer? 516 00:55:19,500 --> 00:55:26,141 Med de uppgifterna tar det två minuter för mitt program att knäcka hans lösenord. 517 00:55:33,714 --> 00:55:39,171 Vad jag inte skulle ge för att vara normal. Att leva i den bubblan- 518 00:55:40,241 --> 00:55:43,166 -verkligheten av de naiva. 519 00:55:46,241 --> 00:55:49,275 Det är så jag rättfärdigar detta. 520 00:55:50,989 --> 00:55:56,014 För att hålla deras optimism intakt. För att skydda dem. 521 00:56:00,704 --> 00:56:06,719 Han är för gammal för ett komplicerat lösenord. Det måste vara en kombination. 522 00:56:09,697 --> 00:56:12,956 Jag missar något, jag missar något. 523 00:56:15,678 --> 00:56:19,052 Michael Hansen är inte hans riktiga namn. 524 00:56:31,821 --> 00:56:34,727 Lenny Shannon? Michael Hansen? 525 00:56:35,845 --> 00:56:38,556 Vem spelar du ikväll? 526 00:56:39,500 --> 00:56:42,299 - Du ska sluta träffa Krista. - Vad i helvete? 527 00:56:42,302 --> 00:56:45,929 Du ska göra sluta med henne. Du ska aldrig träffa henne igen. 528 00:56:46,414 --> 00:56:49,066 Du lånade min telefon. 529 00:56:49,278 --> 00:56:53,690 Du var otrogen mot din fru med sju olika kvinnor. Jag har digitala bevis på allt. 530 00:56:53,694 --> 00:56:59,028 Ashley Madison, online-eskorter, falska Facebook-profiler. Jag har allt. 531 00:56:59,482 --> 00:57:04,688 Och om du inte slutar träffa henne, får din fru veta allt, polisen också. 532 00:57:05,705 --> 00:57:09,741 - Polisen? - En av eskorterna var 15. 533 00:57:12,818 --> 00:57:17,903 15-delen hittade jag på, men han gillade unga eskorter, det hjälpte lögnen. 534 00:57:18,001 --> 00:57:24,335 Men jag tänker inte göra nånting så länge du gör slut med Krista. Ikväll. 535 00:57:29,021 --> 00:57:31,530 Okej. 536 00:57:31,849 --> 00:57:37,571 Du ska även berätta sanningen för henne. Att du är gift och är otrogen mot din fru. 537 00:57:38,337 --> 00:57:42,345 Att du aldrig hade någon avsikt att ha ett seriöst förhållande med henne. 538 00:57:43,011 --> 00:57:46,062 Det skulle förstöra henne. Hon tror... 539 00:57:46,228 --> 00:57:48,965 -vi är förälskade i varann. - Exakt. 540 00:57:48,968 --> 00:57:54,529 Krista måste undvika kukhuvuden som dig i framtiden. Hennes radar behöver lagas. 541 00:57:54,536 --> 00:57:59,007 Jag vet om du hoppar över någon detalj. Så gör inte det. 542 00:58:01,773 --> 00:58:06,655 En sak till... Jag behöver något från dig. 543 00:58:11,591 --> 00:58:13,628 Kom. 544 00:58:26,073 --> 00:58:30,167 Jag gillar dig, Flipper. Du är schyst. 545 00:58:32,160 --> 00:58:38,074 Jag vill aldrig ha rätt om mina hacks, men folk gör en alltid besviken. 546 00:58:43,717 --> 00:58:50,486 Michael Hansen läggs nu bland de andra. Evigt begravda i min digitala kyrkogård. 547 00:58:59,242 --> 00:59:03,606 Blicken av besvikelse. Han berättade. Hon har gråtit hela natten. 548 00:59:03,666 --> 00:59:08,670 Nu kommer vemodet. Jag gillar inte att se henne ledsen. 549 00:59:11,744 --> 00:59:14,252 - Mår du bra? - Ursäkta. 550 00:59:15,045 --> 00:59:17,255 Ursäkta. 551 00:59:18,510 --> 00:59:20,783 Fortsätt. 552 00:59:21,779 --> 00:59:26,619 Jag tror Angela ger mig skulden för det som hände på Evil Corp-mötet. 553 00:59:26,719 --> 00:59:33,550 - Jag måste prata med henne. - Gör det då. Prata med henne. 554 00:59:33,552 --> 00:59:38,584 - Hon svarar inte på SMS eller mejl. - Träffa henne personligen. 555 00:59:38,962 --> 00:59:44,220 Säg att du vill prata. Kommunikation är nyckeln, Elliot. 556 00:59:45,196 --> 00:59:47,935 Mänsklig interaktion. 557 00:59:50,244 --> 00:59:53,720 Det är viktigt för dig just nu. 558 01:00:06,706 --> 01:00:09,343 - Tror du vi kan prata? - Vad? 559 01:00:09,429 --> 01:00:15,685 - Du har inte pratat med mig sedan mötet. - Jag vill inte för jag skäms... 560 01:00:16,910 --> 01:00:20,800 ...varje gång jag tänker på vad som hände. Okej? 561 01:00:20,928 --> 01:00:23,802 Det är lugnt. Det går över. 562 01:00:23,918 --> 01:00:26,540 Det har gått tre veckor. Tänker du bara ignorera mig? 563 01:00:26,545 --> 01:00:29,578 Du behövde inte försvara mig därinne. 564 01:00:29,678 --> 01:00:33,991 Jag vet att du försökte hjälpa, men gör inte om det. 565 01:00:34,802 --> 01:00:39,325 Även om jag förlorar. Låt mig förlora, okej? 566 01:00:41,195 --> 01:00:45,155 Se inte så förvirrad ut. Säg bara... 567 01:00:46,678 --> 01:00:48,833 "Okej." 568 01:00:51,954 --> 01:00:53,981 Okej. 569 01:01:09,134 --> 01:01:11,304 Elliott. 570 01:01:27,900 --> 01:01:32,288 FBI-agenter hävdar att Colby antingen använde hackergrupper eller jobbade- 571 01:01:32,289 --> 01:01:37,175 -med dem för att pressa Evil Corp under hans kontraktsförhandlingar. 572 01:01:37,271 --> 01:01:42,065 Efter en lång utredning, har källor nära FBI- 573 01:01:42,159 --> 01:01:47,362 -bekräftat att hacket delvis var knutet till Colbys terminal. 574 01:01:51,026 --> 01:01:54,054 Det händer, det händer, det händer. 575 01:02:02,958 --> 01:02:06,869 Det händer, det händer, det händer. 576 01:02:22,282 --> 01:02:25,752 Sir, hoppa in i bilen. 577 01:02:29,543 --> 01:02:31,597 Sir. 578 01:02:35,295 --> 01:02:37,879 Hoppa in i bilen. 579 01:03:08,781 --> 01:03:12,897 Varsågod. Sir, gå in. 580 01:03:17,015 --> 01:03:19,796 Sir, gå in. 581 01:04:12,018 --> 01:04:14,659 Bon soir, Elliot. 582 01:04:16,774 --> 01:04:20,519 Snälla säg att du också ser detta. 583 01:04:20,582 --> 01:04:26,478 Översatt & Synkad av Koskusa