1 00:00:11,745 --> 00:00:13,345 - בוא - היי, אתה רימית האם אתה תלך? אישה נוכחית של כויאור 2 00:00:13,347 --> 00:00:14,613 עם שבע נשים שונות. 3 00:00:14,615 --> 00:00:16,181 השגתי הוכחה דיגיטלית של כל זה. 4 00:00:16,183 --> 00:00:17,416 ואם אתה לא נעצר לראות קריסטה, 5 00:00:17,418 --> 00:00:18,484 האישה שלך תידע הכל. 6 00:00:18,486 --> 00:00:19,718 - עשה. - ועוד דבר. 7 00:00:19,720 --> 00:00:22,755 אני הולך להצטרך משהו ממך. 8 00:00:22,757 --> 00:00:25,758 אני לא פשוט חותך אותך, קריסטה, אני חותך כל אחד. 9 00:00:25,760 --> 00:00:29,161 - אז אני חייב להיות ישר, התרשמתי ממך. 10 00:00:29,163 --> 00:00:34,366 אני חושב שאני יכול לנחות אותך הופעה מכניסה רווח יפה. 11 00:00:34,368 --> 00:00:37,069 - מי אתה? 12 00:00:37,071 --> 00:00:38,537 - זה יבוא אחר כך. 13 00:00:38,539 --> 00:00:41,807 אליוט, מקשיב לאלי. אני מעולם לא אעזוב אותך. 14 00:00:41,809 --> 00:00:43,475 אני מעולם לא עזוב אותך לבד שוב. 15 00:00:43,477 --> 00:00:46,678 - מי אתה מדבר עם? 16 00:00:46,680 --> 00:00:50,516 - מאז שבחודש שעבר, קללה חברה חוקית הזז את הסרטים שלו לחמשה-- 17 00:00:50,518 --> 00:00:52,818 - חמשה מתקני גיבוי ויש לך תוכנית 18 00:00:52,820 --> 00:00:54,153 להוריד אותם כל. 19 00:00:54,155 --> 00:00:55,487 - מדוע אתה עובד איתנו? 20 00:00:58,325 --> 00:01:01,160 החותך, הכל, אולי אנחנו לא צריכים לבצע את זה. 21 00:01:01,162 --> 00:01:03,062 - מדוע? 22 00:01:03,064 --> 00:01:05,431 הדקה שרת המודבק שלנו חוזר על הרשת העיקרית, 23 00:01:05,433 --> 00:01:06,598 אנחנו סידרה. 24 00:01:06,600 --> 00:01:08,734 - סקוט ימשיך כאן, 25 00:01:08,736 --> 00:01:11,336 אבל אתה, אני מפחד, לא פחית. 26 00:01:15,842 --> 00:01:17,176 - מה שלעזאזל אותך-- 27 00:01:17,178 --> 00:01:18,544 - ש.ה.. 28 00:01:18,546 --> 00:01:20,145 אני לא יודע מה ש התוכנית הגדולה שלך, 29 00:01:20,147 --> 00:01:21,580 אבל אני חייב, ואתה הולך לומר לי. 30 00:01:25,218 --> 00:01:26,852 מדוע אתה זה? 31 00:01:26,854 --> 00:01:29,721 מה שעשה אותך מקווה להשלים על ידי לעשות כל זה? 32 00:01:29,723 --> 00:01:33,125 - רציתי להציל את העולם. 33 00:01:49,209 --> 00:01:52,511 - היי. 34 00:01:52,513 --> 00:01:54,680 זה כל כך טוב לראות אותך. 35 00:02:02,288 --> 00:02:05,858 אתה נראה גדול. אני יכול להשיג לך שתייה? 36 00:02:05,860 --> 00:02:10,696 - הסתכל, מיכאל, אני לא-- 37 00:02:10,698 --> 00:02:12,898 ישו. 38 00:02:12,900 --> 00:02:15,234 שכחתי. 39 00:02:15,236 --> 00:02:17,569 זה לא אפילו השם האמיתי שלך. 40 00:02:20,240 --> 00:02:22,741 - זה, א.ה....לאני. 41 00:02:25,245 --> 00:02:28,347 - לאני. 42 00:02:28,349 --> 00:02:31,150 אז אומר לי מה קורה. 43 00:02:31,152 --> 00:02:34,253 איך התקדם זה? 44 00:02:34,255 --> 00:02:37,156 אני כבר שלחתי את הידיד שלי בסלואן קאטארינג. 45 00:02:37,158 --> 00:02:38,490 אם זה כ/כפי רציני כ/כפי שאתה אומר... 46 00:02:38,492 --> 00:02:40,893 - קריסטה. קריסטה. - אז היא רוצה ל-- 47 00:02:40,895 --> 00:02:42,327 - הסתכל. 48 00:02:46,366 --> 00:02:47,699 אני לא גוסס. 49 00:02:51,204 --> 00:02:53,205 - אתה מוטארף חולה ! 50 00:02:53,207 --> 00:02:54,773 - הסתכל, תפיסה ב. זה היחיד דרך שאני יכולתי להשיג אותך להיפגש למעלה. 51 00:02:54,775 --> 00:02:56,441 - עשה אותך לא אי פעם התקשר לי שוב, 52 00:02:56,443 --> 00:02:57,609 אפילו כאשר אתה גוסס. 53 00:02:57,611 --> 00:02:59,578 - אחד מהחולים שלך חתוך אותי. 54 00:02:59,580 --> 00:03:01,547 כמה צוחק. 55 00:03:01,549 --> 00:03:04,483 השם שלו אליוט אלדארסון. 56 00:03:04,485 --> 00:03:07,252 הלכתי למשטרה כבר. 57 00:03:07,254 --> 00:03:10,322 נא לשבת מוותר. 58 00:03:10,324 --> 00:03:12,291 אנחנו חייבים לדבר על זה. 59 00:03:23,236 --> 00:03:26,271 כאן. המשטרה היתה בעלת חלוקת הפשע הסייבר שלהם 60 00:03:26,273 --> 00:03:27,773 הסתכל לתוכו. 61 00:03:27,775 --> 00:03:32,211 הם ניסו לעקוב בו למטה לעבר ששה שבועות. 62 00:03:32,213 --> 00:03:32,211 - מה זה? 63 00:03:32,213 --> 00:03:36,348 - זה מוכיח את זה היה אותו. הוא לקח את הכלב שלי לוטרינר. 64 00:03:36,350 --> 00:03:39,384 הסתכל. ראה, היא היתה את מיכרוצ'יפפאד, 65 00:03:39,386 --> 00:03:42,854 ונתתי לה מספר שבב לכל הוטרינרים בעיר. 66 00:03:45,592 --> 00:03:49,361 הא.ר. החולה והזה לא רק חתוך אותי והרוס את החיים שלי, 67 00:03:49,363 --> 00:03:51,263 הוא גנב את הכלב שלי מעל זה. 68 00:03:53,533 --> 00:03:55,267 הבחור הזה בר אישור. 69 00:03:55,269 --> 00:03:58,403 אני מתכוון, הוא רואה אותך, אז מבחינה טכנית הוא. 70 00:03:58,405 --> 00:04:02,507 - מה הוא עשה אליך בדיוק? 71 00:04:02,509 --> 00:04:06,612 - הוא עשה לי... 72 00:04:06,614 --> 00:04:09,615 אתה יודע... 73 00:04:09,617 --> 00:04:11,850 אמר כל הדברים האלו אליך. 74 00:04:16,356 --> 00:04:19,258 הילד הזה לא צריך לתת לעשות מה שהוא עשה. 75 00:04:19,260 --> 00:04:22,394 הוא חתך לתוך החיים הפרטיים שלי. 76 00:04:22,396 --> 00:04:25,030 ואז שאשלי מדיסון נזילה קרתה. 77 00:04:25,032 --> 00:04:28,533 האישה שלי מצאה ל הכל מילא. 78 00:04:28,535 --> 00:04:31,036 אחרי הדבר השלם, היא עזבה אותי. 79 00:04:31,038 --> 00:04:33,505 אני לא יכול אפילו לראות הילדה הקטנה שלי. 80 00:04:33,507 --> 00:04:35,607 הגרושין-- הוא סיוט לילה. 81 00:04:35,609 --> 00:04:37,376 - אני לא נותן צואה על הגרושין שלך. 82 00:04:37,378 --> 00:04:38,944 - הסתכל, אם הוא עושה זה אלי, 83 00:04:38,946 --> 00:04:42,047 אז הוא חייב להיות לעשות זה לאנשים אחרים. 84 00:04:42,049 --> 00:04:43,649 חשוב על זה. 85 00:04:43,651 --> 00:04:46,652 אם הוא ידע מספיק עלי לחתוך אותי, 86 00:04:46,654 --> 00:04:49,888 אז זה מתכוון הוא חייב להיות בעל חתוך אותך, גם כן. 87 00:04:52,425 --> 00:04:54,860 הוא, הוא לא? 88 00:05:03,936 --> 00:05:06,638 - אני לא יכול לדבר על זה עמך. 89 00:05:06,640 --> 00:05:11,009 - היי! אתה חייב לעזור לי תפיסה אותו. 90 00:05:11,011 --> 00:05:12,811 דבר הכלב לבד לא מספיק. 91 00:05:12,813 --> 00:05:16,048 החבר שלי אומר את זה מחשב התעללות ורמאות פעולה 92 00:05:16,050 --> 00:05:17,749 קשה לקטרג. 93 00:05:17,751 --> 00:05:20,085 אתה צריך הרבה עדות. 94 00:05:20,087 --> 00:05:22,387 הילד הזה טוב, קריסטה. 95 00:05:22,389 --> 00:05:25,824 הוא ניתוב למשהו ייפויי כוח מתקשרים או משהו 96 00:05:25,826 --> 00:05:26,858 באסטוניה. 97 00:05:26,860 --> 00:05:28,360 הוא לא בר מעקב. 98 00:05:28,362 --> 00:05:30,462 חסר/חוץ מ- הארץ השלמה הזאת לפול בנפרד, 99 00:05:30,464 --> 00:05:33,065 אנחנו מעולם לא הולכים להשיג את הידיים שלנו בכל עדות אמיתית. 100 00:05:33,067 --> 00:05:36,702 - פשוט מה שבדיוק האם אתה חושב שאני יכול לעשות? 101 00:05:36,704 --> 00:05:40,806 - אולי הוא אמר משהו. 102 00:05:40,808 --> 00:05:43,475 אתה יודע, במושבים שלך. 103 00:05:43,477 --> 00:05:46,545 הו, בא ב, לא נותן לי את זה שטויות מידע בעל זכויות. 104 00:05:46,547 --> 00:05:48,814 הבחור הזה מבצע פשע, רציני. 105 00:05:48,816 --> 00:05:51,383 מגיע לו ללכת לכלא. 106 00:05:51,385 --> 00:05:53,919 אם אתה יודע משהו, 107 00:05:53,921 --> 00:05:56,621 אם הוא אמר משהו, אתה חייב לומר לי. 108 00:05:57,990 --> 00:06:01,927 הסתכל, אני לא האויב כאן. 109 00:06:01,929 --> 00:06:05,063 הוא. 110 00:06:05,065 --> 00:06:07,733 היינו דבר טוב. 111 00:06:07,735 --> 00:06:09,668 זכור? 112 00:06:09,670 --> 00:06:13,004 אני מתכוון, עושה אותך לא זוכר המקום הזה? 113 00:06:14,674 --> 00:06:17,943 היו לנו כמה זמנים טובים כאן. 114 00:06:17,945 --> 00:06:20,112 בוא ב. 115 00:06:22,081 --> 00:06:26,051 לא להישאר מטורף בי. 116 00:06:26,053 --> 00:06:27,986 אני באמת אהבתי אותך. 117 00:06:32,158 --> 00:06:35,527 - הוא מעולם לא אמר לי משהו. 118 00:06:35,529 --> 00:06:37,929 אני לא יכול לעזור לך. 119 00:06:46,506 --> 00:06:49,574 - האידיוט גנב את הכלב שלי! 120 00:07:11,164 --> 00:07:13,832 - התשובה ליפאנים ושווקי מניות סיניים 121 00:07:13,834 --> 00:07:16,435 הרגז חרדה, מסגרת מהנטיות המתדרדרות 122 00:07:16,437 --> 00:07:18,437 של הבורסה האירופאית. 123 00:07:18,439 --> 00:07:19,971 אבל מה שאפילו יותר מדאיג 124 00:07:19,973 --> 00:07:23,442 שהאיי.אם.אפ לא בעל כל תנופה נגד בררות המחדל האלה. 125 00:07:23,444 --> 00:07:25,644 כבר, 17 ממשלות נאמר להיות 126 00:07:25,646 --> 00:07:28,947 במשברים בקני-מידה גדולים עם כמה על סף מתמוטט. 127 00:07:28,949 --> 00:07:31,016 בין הארצות הם ליטא, 128 00:07:31,018 --> 00:07:33,585 קרואטיה, יוקריין, רומניה, 129 00:07:33,587 --> 00:07:36,121 הרפובליקה הצ'כית, ואסטוניה. 130 00:07:36,123 --> 00:07:38,156 הסיעה הזאת חשבה החותך גרם 131 00:07:38,158 --> 00:07:40,025 על העולם גוש של לארגאט 132 00:07:40,027 --> 00:07:43,595 כ/כפי שהזדמנות למתקנת וסיכוי להתחיל שוב, 133 00:07:43,597 --> 00:07:46,164 בניין יותר שיוויוני כלכלות עם שיעורים למדו 134 00:07:46,166 --> 00:07:49,067 מעשורים של אי שוויון כלכלי. 135 00:07:49,069 --> 00:07:50,836 דובר לקבוצה... 136 00:07:50,838 --> 00:07:52,704 ( " הרס עולם" על ידי מתזמן אזור ) 137 00:07:52,706 --> 00:07:55,907 - ? כן, העולם לזוז בכיוון הרס? 138 00:07:55,909 --> 00:07:59,544 ? האם זה מלחמה גרעינית? מה אתה שואל ל? 139 00:07:59,546 --> 00:08:07,686 140 00:08:19,765 --> 00:08:21,833 ? זה הרס עולם, החיים שלך? 141 00:08:21,835 --> 00:08:23,235 - ( דופק בחלון ) 142 00:08:37,717 --> 00:08:38,884 - איפה אני? 143 00:08:38,886 --> 00:08:40,719 - סליחה? 144 00:08:40,721 --> 00:08:42,220 - אני מתכוון, איפה אני? 145 00:08:42,222 --> 00:08:44,556 - אתה נחנית בהגורל לעבר יומיים. 146 00:08:44,558 --> 00:08:45,891 זה הרבה כמו אתה שילמת אותי 147 00:08:45,893 --> 00:08:47,692 לפני מערכות הכרטיס אשראי ירד. 148 00:08:47,694 --> 00:08:48,793 אני הולך להצטרך כמה מזומן, איש. 149 00:08:55,234 --> 00:08:57,068 - זה הטיראל. 150 00:09:00,840 --> 00:09:02,274 מדוע היה אנחנו בשם? 151 00:09:02,276 --> 00:09:04,075 - הו, לא אומר לי אין לך כל מזומן. 152 00:09:04,077 --> 00:09:06,711 , אתה צואה ממזל לזמן מה, חבר. 153 00:09:06,713 --> 00:09:10,582 - אני לא מבין. 154 00:09:10,584 --> 00:09:14,986 - איך ארוך בעלת אתה היה ישן? 155 00:09:14,988 --> 00:09:18,089 - ברצינות, מה אתה זוכר? 156 00:09:18,091 --> 00:09:20,825 חכה, אני לא אפילו אמון אתה. 157 00:09:23,830 --> 00:09:25,564 158 00:09:25,566 --> 00:09:26,565 - היי. 159 00:09:26,567 --> 00:09:28,199 היי, איפה אתה הולך? 160 00:09:28,201 --> 00:09:31,102 מה עם המכונית שלך? 161 00:09:31,104 --> 00:09:35,140 היי, אנחנו הולכים ל גרור את המכונית שלך הלילה! 162 00:10:03,202 --> 00:10:04,736 - מה לקח אותך כל כך ארוך? 163 00:10:04,738 --> 00:10:07,005 - אני פשוט הצטרכתי להתקלח ומשתנה. 164 00:10:07,007 --> 00:10:10,141 - אתה חדש עדיין כאן. אני לא הייתי דחיפה זאת. 165 00:10:31,364 --> 00:10:33,365 - ישו ישו הנוצרי, סוף סוף אתה כאן. 166 00:10:33,367 --> 00:10:35,033 איפה אתה היית? 167 00:10:35,035 --> 00:10:37,736 - כן, איש. אני מתכוון, לא מתקרר, לא מתקרר בכלל. 168 00:10:37,738 --> 00:10:39,270 אני חשבתי הלכנו ל בצע יחד. 169 00:10:39,272 --> 00:10:41,039 אני מתכוון, מה ש ללכת בכאן? 170 00:10:41,041 --> 00:10:43,141 - הוא פשוט אומר את זה התכנננו למשהו 171 00:10:43,143 --> 00:10:44,843 עוד קצת טיקסי. 172 00:10:44,845 --> 00:10:46,811 - טיקסי? איש, נהיים לנגב כוננים , 173 00:10:46,813 --> 00:10:49,214 כבלי התנצחות, למשוך ברזי סיב וה-- 174 00:10:49,216 --> 00:10:50,382 - בסדר, כל אחד, יורה! 175 00:10:50,384 --> 00:10:52,384 אני בטוח היתה לו הסיבות שלו. 176 00:10:52,386 --> 00:10:54,853 חוץ מ, כל מה. הנקודה היא, זה עבד. 177 00:10:54,855 --> 00:10:57,122 - ישו, מה אני עשיתי? 178 00:10:57,124 --> 00:10:58,690 - אנחנו חייבים לנקות למעלה ומשיג לעזאזל מכאן. 179 00:10:58,692 --> 00:11:00,358 - האם אתה שם? האם אתה ראית את זה? 180 00:11:00,360 --> 00:11:01,893 מה אני עשיתי? 181 00:11:01,895 --> 00:11:03,895 - אליוט, מה קורה? 182 00:11:03,897 --> 00:11:05,730 אתה נעלם עלי בדירה 183 00:11:05,732 --> 00:11:07,699 ובא כאן לבצע בלי אפילו אומר לי. 184 00:11:07,701 --> 00:11:10,402 - בצע. זה ביצע, אבל איך? 185 00:11:10,404 --> 00:11:12,237 אני מה קריתי לטיראל? 186 00:11:12,239 --> 00:11:15,006 - אז אתה נהלכת לשלושה ימים נוספים. 187 00:11:15,008 --> 00:11:17,876 איפה אתה היית? 188 00:11:17,878 --> 00:11:21,046 - אותך אומר... זה הלך דרך? 189 00:11:21,048 --> 00:11:23,181 - כמו עם הרבה אנרגיה. 190 00:11:23,183 --> 00:11:24,883 אנשים אוהבים את זה. 191 00:11:24,885 --> 00:11:27,252 הם למעשה רוצים להצטרף לפסוכיאטי. 192 00:11:27,254 --> 00:11:30,989 אליוט, הם מארגנים פרוטסטים כל לעבר העיר. 193 00:11:30,991 --> 00:11:39,064 194 00:12:05,424 --> 00:12:08,193 אליוט! מה קורה? 195 00:12:11,831 --> 00:12:14,466 האם אתה עדיין לראות אותו? 196 00:12:14,468 --> 00:12:18,269 - לא, אבל אני חייב. 197 00:12:18,271 --> 00:12:20,739 - גנדרן, אתה לא יכול פשוט לעזוב. 198 00:12:20,741 --> 00:12:22,941 אנחנו במנגבים למטה מודוס כאן ואנחנו צריכים את העזרה שלך. 199 00:12:22,943 --> 00:12:26,244 - אמרתי לך אנחנו לא היינו צריכים לעשות זה. 200 00:12:34,120 --> 00:12:36,187 זה דמי שכירות ושירותים לבד, הוא 50,000 חודש. 201 00:12:36,189 --> 00:12:38,256 החכירה שלך לא למעלה לשלושה חודשים נוספים , 202 00:12:38,258 --> 00:12:40,892 אז אנחנו חייבים לאכול את המחירים האלו זה לא חשוב מה ש. 203 00:12:40,894 --> 00:12:44,763 אז זה עוזב אותנו לאספקת עובדים, מבצעים , 204 00:12:44,765 --> 00:12:48,032 הלוואות שטרם נפרעו, שכירות ציוד. 205 00:12:48,034 --> 00:12:49,534 אני פשוט הולך ל התקשר לזה, גדעון. 206 00:12:49,536 --> 00:12:53,404 אתה חייב לסגור אלסאף. 207 00:12:53,406 --> 00:12:57,876 - אולי אני יכול פשוט קנה קצת זמן. 208 00:12:57,878 --> 00:12:59,544 יכולנו להקפיץ גב מזה. 209 00:12:59,546 --> 00:13:01,446 - גדעון, הלקוח העיקרי שלך 210 00:13:01,448 --> 00:13:03,448 באמצע של משבר עקרי. 211 00:13:03,450 --> 00:13:06,151 אתה לא יכול לברוח השרידים מזה. 212 00:13:06,153 --> 00:13:08,286 כ/כפי שכ.פ.ו. הלא מלא שלך וידיד שלך, 213 00:13:08,288 --> 00:13:10,789 אני חייב להיות ישר ואומר לך, 214 00:13:10,791 --> 00:13:12,423 זה מעבר עגום. 215 00:13:12,425 --> 00:13:16,394 - מתי זה לא? 216 00:13:16,396 --> 00:13:19,798 - אני מצטער? 217 00:13:19,800 --> 00:13:22,066 - מאז ועד היום התחלתי החברה הזאת, 218 00:13:22,068 --> 00:13:24,803 זה מורגש כמו אנחנו פשוט היינו 219 00:13:24,805 --> 00:13:29,174 לשחלף כיסאות על הגודדאמן " טיטניק." 220 00:13:29,176 --> 00:13:30,975 כאשר היה הפעם האחרונה אתה ואני 221 00:13:30,977 --> 00:13:32,977 לא היתה בעלת שיחה מדכאה? 222 00:13:32,979 --> 00:13:34,479 - גדעון, אני מטפל בכסף. 223 00:13:34,481 --> 00:13:37,081 זה תמיד הולך להיות שיחה מדכאה. 224 00:13:44,890 --> 00:13:47,025 דבר הכי טוב שאתה יכול לעשות בשבילם 225 00:13:47,027 --> 00:13:49,394 זה לתת להם לדעת בזמן הקרוב אז הם יכולים למצוא עבודות אחרות. 226 00:13:49,396 --> 00:13:53,364 ו... 227 00:13:53,366 --> 00:13:56,534 - מה? 228 00:13:56,536 --> 00:13:59,304 - כל שלהם 401 ( K ) S היה קשור למעלה בשוק... 229 00:14:01,007 --> 00:14:03,875 - שמצופה לרדת פעם הפעמון מצלצל. 230 00:14:03,877 --> 00:14:07,512 - טוב, זאת רק שמועות בנקודה הזאת. 231 00:14:07,514 --> 00:14:08,980 - מה? 232 00:14:08,982 --> 00:14:11,549 - כנראה עוד קצת משמועות. 233 00:14:11,551 --> 00:14:13,551 כל בנק בעיקר השפיע. 234 00:14:13,553 --> 00:14:16,087 אני יודע אני לא יכולתי להשתמש בכל משלי כרטיסי אשראי בסוף השבוע. 235 00:14:16,089 --> 00:14:18,489 אתה יכול? 236 00:14:18,491 --> 00:14:20,024 טוב, אני לא יודע. 237 00:14:20,026 --> 00:14:22,160 שם אולי יהיה ביטון כסף לכל זה. 238 00:14:22,162 --> 00:14:24,529 אם מה שהם אומרים על ההאקרי פסוכיאטי האלה 239 00:14:24,531 --> 00:14:28,867 למעשה אמיתי, לא יהיה לך עכשיו חוב. 240 00:14:41,548 --> 00:14:44,983 - האם זה באמת קרה? האם אנחנו באמת רואים זה? 241 00:14:44,985 --> 00:14:48,219 מדוע טיראל נתן לזה לקרות? 242 00:14:48,221 --> 00:14:50,889 הוא היה איתי. אמרתי לו את התוכנית השלמה. 243 00:14:50,891 --> 00:14:54,125 הוא הלך לעצור את זה. 244 00:14:54,127 --> 00:14:58,429 תוכנית פשוטה, תולעת זה יכול לעשות נתונים לא קריא, 245 00:14:58,431 --> 00:15:02,100 תוכנה מרושע שלקחה את דרלין אולי שעתיים להצפין. 246 00:15:02,102 --> 00:15:05,570 זה באמת כל זה לוקח להרוג את העולם? 247 00:15:05,572 --> 00:15:08,206 צריך אני לא להיות להנות מזה? 248 00:15:08,208 --> 00:15:10,375 מדוע אני אפילו מסתכל לטיראל? 249 00:15:10,377 --> 00:15:12,310 האם לא זה מה רצינו? 250 00:15:15,548 --> 00:15:17,582 אז זה מה שמהפכה נראה כמו, 251 00:15:17,584 --> 00:15:20,251 אנשים בבגדים יקרים לרוץ בסביבות. 252 00:15:20,253 --> 00:15:21,953 לא איך דימינתי את זה. 253 00:15:23,356 --> 00:15:25,223 אני תוהה מה שמביים הם ב. 254 00:15:25,225 --> 00:15:27,592 הכחשה? למלמל לעצמם? 255 00:15:27,594 --> 00:15:29,661 לא, זה יכול להיות מתוקן. 256 00:15:29,663 --> 00:15:33,197 אולי מתמקח, מכריח הטאצ'ס שלהם לעבוד שעות נוספות 257 00:15:33,199 --> 00:15:34,699 לנסות לפענח את הנתונים שלנו. 258 00:15:34,701 --> 00:15:38,169 או הם באו להתגשמות עדיין 259 00:15:38,171 --> 00:15:40,038 הדרלין הזאת צפן הכל 260 00:15:40,040 --> 00:15:43,141 עם 256 קצת א.א.ס. וזה היה לוקח 261 00:15:43,143 --> 00:15:46,577 כמות בלתי-מובנת של זמן לפצח? 262 00:15:46,579 --> 00:15:51,449 זה כל הנתונים שלהם האם למעשה הלך לטוב? 263 00:15:58,725 --> 00:16:01,025 לא, אני חייב למצוא אותו. 264 00:16:03,163 --> 00:16:05,129 אני חייב לדעת מה שקרה. 265 00:16:13,206 --> 00:16:16,541 - אני יכול לעזור לך למשהו? 266 00:16:16,543 --> 00:16:19,143 - כן, אני מסתכל לטיראל וואליק. 267 00:16:19,145 --> 00:16:22,347 - הוא לא כאן. 268 00:16:22,349 --> 00:16:24,382 הוא לא עובד כאן עוד. 269 00:16:24,384 --> 00:16:25,750 מדוע אתה כאן? מה אתה חייב לראות אותו ל? 270 00:16:25,752 --> 00:16:27,618 - ו, כן, אישור בא ב. 271 00:16:27,620 --> 00:16:29,988 זה את פסוכיאטי לטעון אחריות 272 00:16:29,990 --> 00:16:31,556 לחותך. 273 00:16:31,558 --> 00:16:33,491 אנחנו חותכים חיים לוידאו כרגע. 274 00:16:33,493 --> 00:16:39,197 - קללה חברה חוקית, מסרנו בהבטחה שלנו כ/כפי שציפתה. 275 00:16:39,199 --> 00:16:43,634 האנשים של העולם שהיו העביד על ידך 276 00:16:43,636 --> 00:16:45,603 שוחררו. 277 00:16:45,605 --> 00:16:48,506 הנתונים הכספיים שלך נהרס. 278 00:16:48,508 --> 00:16:51,075 כל ניסיונות להציל את זה 279 00:16:51,077 --> 00:16:53,644 יהיה לגמרי חסר תועלת. 280 00:16:53,646 --> 00:16:57,448 צפה לזה, אתה היית בעל . 281 00:16:57,450 --> 00:17:00,551 אנחנו בפסוכיאטי נחייך 282 00:17:00,553 --> 00:17:05,556 כ/כפי שאנחנו מסתכלים בך ונפש הכהה שלך מבלט. 283 00:17:05,558 --> 00:17:08,426 זה מתכוון כל כסף אתה חייב לחזירים האלה 284 00:17:08,428 --> 00:17:11,095 ֹנסלח על ידינו , 285 00:17:11,097 --> 00:17:14,565 הידידים שלך בפסוכיאטי. 286 00:17:14,567 --> 00:17:17,168 השוק הפותח פעמון הבוקר 287 00:17:17,170 --> 00:17:20,371 יהיה צלצול המוות הסופי של קללה חברה חוקית. 288 00:17:20,373 --> 00:17:24,208 אנחנו מקווים, כ/כפי שחברה חדשה עולה מהעפר, 289 00:17:24,210 --> 00:17:26,611 זה אתה תזייף עולם יותר טוב, 290 00:17:26,613 --> 00:17:29,347 עולם שמעריך אנשים חינם , 291 00:17:29,349 --> 00:17:32,517 עולם איפה תאווה לא מעוודד, 292 00:17:32,519 --> 00:17:36,320 עולם ששייך אלינו שוב, 293 00:17:36,322 --> 00:17:40,458 עולם השתנה לדורות! 294 00:17:40,460 --> 00:17:45,163 ובזמן/אף שאתה עושה את זה, זכור לחזור על המילים האלה. 295 00:17:45,165 --> 00:17:48,066 אנחנו פסוכיאטי. 296 00:17:48,068 --> 00:17:51,102 אנחנו סוף סוף חינם. 297 00:17:51,104 --> 00:17:55,473 אנחנו סוף סוף ערים! 298 00:18:01,246 --> 00:18:03,281 - סמכויות ניסו לאתר את מקום המישכן 299 00:18:03,283 --> 00:18:05,149 של האיש המוסתר המסתורי 300 00:18:05,151 --> 00:18:08,152 וכמו כן חברים אחרים של הפסוכיאטי קיבוצי. 301 00:18:08,154 --> 00:18:10,354 החקירה עדיין בתנועה. 302 00:18:10,356 --> 00:18:13,291 האף.בי.איי חלוקה של כיבארכרים עובד עם... 303 00:18:21,201 --> 00:18:24,335 אני צריך את השקית שלי. זה שיש כל הניירות שלי. 304 00:18:24,337 --> 00:18:26,637 - אני שם כל הדיבור שלך נקודות בכרטיסי אינדקס האלה 305 00:18:26,639 --> 00:18:28,272 אז שאתה לא היית חייב-- - אלוהים לעזאזל! 306 00:18:28,274 --> 00:18:31,275 נא פשוט נותן לי השקית שלי, לטובה של ישו הנוצרי? 307 00:18:31,277 --> 00:18:33,211 שאלתי אותך להחזיק את זה סוגר על ידי. 308 00:18:33,213 --> 00:18:34,479 - אני מצטער. 309 00:18:34,481 --> 00:18:36,447 אני לא עשיתי רע משהו על ידי זה. 310 00:18:36,449 --> 00:18:38,149 פשוט ניסיתי ל-- 311 00:18:38,151 --> 00:18:39,617 - אין דבר מה שאתה התכוונת. פשוט עושה כ/כפי שאני אומר. 312 00:18:44,823 --> 00:18:48,192 אני מצטער. 313 00:18:48,194 --> 00:18:50,528 אני לא רע להכיש בך. 314 00:18:50,530 --> 00:18:52,497 זה היה יום ארוך, 315 00:18:52,499 --> 00:18:56,300 וואני לא רגיל לכל הפנים החדשות בנמצא. 316 00:18:58,270 --> 00:18:59,837 - אין כל בעיה. 317 00:18:59,839 --> 00:19:01,806 - ארבע דקות, אנשים! 318 00:19:01,808 --> 00:19:04,242 אנחנו אעשה מבטים אחרונים. אנחנו נלך. 319 00:19:04,244 --> 00:19:08,346 - אז בכל אופן, זה צריך לטגן משהו והכל 320 00:19:08,348 --> 00:19:09,514 לפריך. 321 00:19:09,516 --> 00:19:10,815 אתה במזל. הבוס שלי בבנק. 322 00:19:10,817 --> 00:19:12,550 נראה כמו הכל אחד ביטון למעלה הבוקר. 323 00:19:12,552 --> 00:19:14,719 אז אתה השגת קצת זמן. 324 00:19:14,721 --> 00:19:17,855 - ישו, הם אנחנו באמת לעשות זה כרגע? 325 00:19:17,857 --> 00:19:19,590 - היי, אני לא צריך אין כל שיקול דעת. 326 00:19:19,592 --> 00:19:21,325 לא כמו שאני רוצה להיות כאן או. 327 00:19:21,327 --> 00:19:23,895 - אני מצטער, גנדרן , לא השגתי לא סימפתיה. 328 00:19:23,897 --> 00:19:26,764 אתה לא רוצה לשים חמוד גורים מהעליבות שלהם, 329 00:19:26,766 --> 00:19:28,733 אתה לא חייב. 330 00:19:28,735 --> 00:19:30,168 זה פשוט חולה. 331 00:19:30,170 --> 00:19:31,602 - הבינה מלאכותית הזאת לא עלי. אני חייב לשלם את החשבונות. 332 00:19:31,604 --> 00:19:33,871 זה הסיבה היחידה מדוע אני כאן. 333 00:19:57,430 --> 00:20:00,865 אתה יודע, יש לי רץ כל התסריטים 334 00:20:00,867 --> 00:20:05,469 מהמהפכה הקטנה שלנו כאן, אבל, א.ה.... 335 00:20:05,471 --> 00:20:08,973 להשתמש בתנור גור מת לא היה ברשימה שלי. 336 00:20:11,410 --> 00:20:14,245 ( " אנשים שמתו" על ידי ג'ים רצועה של כאררול ) 337 00:20:14,247 --> 00:20:16,714 - ? טדי מרחרח דבק הוא היה בן 12 שנים? 338 00:20:16,716 --> 00:20:18,950 ? נפול מהגג במזרח שני ותשעה? 339 00:20:18,952 --> 00:20:21,452 ? קת'י היתה 11 מתי היא משכה את התקע? 340 00:20:21,454 --> 00:20:23,988 ? ב26 אדומים ובקבוק של יין? 341 00:20:23,990 --> 00:20:26,390 ? בובי השיג לוקמיה, בן 14 שנים? 342 00:20:26,392 --> 00:20:28,259 ? הוא נראה כמו 65 מתי הוא מת? 343 00:20:28,261 --> 00:20:29,727 ? הוא היה ידיד שלי 344 00:20:29,729 --> 00:20:31,729 ? אלו הם אנשים שמתו, מות? 345 00:20:31,731 --> 00:20:34,365 ? אלו הם אנשים מי מת, מת? 346 00:20:34,367 --> 00:20:36,801 ? אלו הם אנשים שמתו, מות? 347 00:20:36,803 --> 00:20:39,003 ? אלו הם אנשים מי מת, מת? 348 00:20:39,005 --> 00:20:41,872 ? כולם היו ידידים שלי, הם פשוט מתו? 349 00:20:44,477 --> 00:20:46,444 ? G בארג וגאורגי תן הגימיקים שלהם ללכת רקובים? 350 00:20:46,446 --> 00:20:48,713 ? אז הם מתו של דלקת הכבד ב מנהאטן עליונה? 351 00:20:48,715 --> 00:20:51,515 ? זריז בויטנאם קח כדור בראש? 352 00:20:51,517 --> 00:20:54,418 ? בובי היתה בדראנו על הלילה שהוא היה יום רביעי? 353 00:20:54,420 --> 00:20:56,821 ? הם היו עוד שתי ידידים שלי? 354 00:20:56,823 --> 00:20:59,357 ? עוד שתי ידידים שמתו 355 00:20:59,359 --> 00:21:01,926 ? אלו הם אנשים שמתו, מות? 356 00:21:01,928 --> 00:21:04,629 ? אלו הם אנשים מי מת, מת? 357 00:21:04,631 --> 00:21:06,998 ? אלו הם אנשים שמתו, מות? 358 00:21:07,000 --> 00:21:09,367 ? אלו הם אנשים מי מת, מת? 359 00:21:09,369 --> 00:21:12,470 ? כולם היו ידידים שלי והם מתו? 360 00:21:14,507 --> 00:21:16,774 ? מרי לקחה יבשה צוללת מחדר מלון? 361 00:21:16,776 --> 00:21:19,377 ? בובי תלה את עצמו מתא בקברים? 362 00:21:19,379 --> 00:21:22,313 ? ג'ודי קפצה בחזית של רכבת תחתית רכבת? 363 00:21:22,315 --> 00:21:24,548 ? אדדי שהושג, חריץ בווריד הצווארי? 364 00:21:24,550 --> 00:21:27,318 ? ו, אדדי, אני מתגעגע לך יותר מכל האחרים? 365 00:21:27,320 --> 00:21:29,820 - אני יכול לעזור לך? 366 00:21:38,864 --> 00:21:40,064 - כן. 367 00:21:40,066 --> 00:21:42,933 לחפש את טיראל וואליק. 368 00:21:42,935 --> 00:21:45,603 האם הוא כאן? 369 00:21:45,605 --> 00:21:47,371 - מספר 370 00:21:47,373 --> 00:21:50,341 הוא לא. 371 00:21:52,711 --> 00:21:54,545 - האם אתה יודע איפה הוא? 372 00:21:57,582 --> 00:21:58,816 - מי אתה? 373 00:21:58,818 --> 00:22:02,620 - שאלה טובה. 374 00:22:02,622 --> 00:22:04,355 אנחנו עובדים יחד. 375 00:22:07,994 --> 00:22:09,794 - הוא יהיה הביתה בזמן הקרוב. 376 00:22:09,796 --> 00:22:11,996 פשוט התקשר לי מהמכונית עשר דקות לפני. 377 00:22:11,998 --> 00:22:14,398 הוא מודבק בכמה תנועה. 378 00:22:14,400 --> 00:22:16,600 אתה רצוי לחכות לבתוך אם אתה רוצה. 379 00:22:16,602 --> 00:22:18,536 - ווהו! הו, צואה! 380 00:22:18,538 --> 00:22:20,504 - בוא ב, התעורר! - פסוכיאטי, כלבה! 381 00:22:20,506 --> 00:22:22,073 - כן, זה איך זה, תינוק! 382 00:22:22,075 --> 00:22:23,941 ווהו! 383 00:22:27,013 --> 00:22:29,513 - מה שעשה אותך אומר השם שלך היה? 384 00:22:31,851 --> 00:22:34,952 - א.ה....אני ו.ל.י.. 385 00:22:37,090 --> 00:22:39,824 - ומה שהיה אותך עובד ב עם הבעל שלי? 386 00:22:39,826 --> 00:22:41,926 - יש לך חייב לעזור לי יצא מזה. 387 00:22:41,928 --> 00:22:43,527 יש משהו עליה. 388 00:22:43,529 --> 00:22:44,995 אני מרגיש כמו שהיא יכולה לשמוע אותנו. 389 00:22:44,997 --> 00:22:47,398 הוא רצה את העצה שלי, 390 00:22:47,400 --> 00:22:51,802 אתה יודע, על החותך זה הולך בכרגע. 391 00:22:51,804 --> 00:22:53,771 - כאשר היה הפעם האחרונה אתה ראית אותו? 392 00:22:56,142 --> 00:22:58,943 - היא משקרת אלי. הוא לא בא. 393 00:22:58,945 --> 00:23:01,879 היא דגה למשהו. 394 00:23:01,881 --> 00:23:04,815 אני לא בטוח. 395 00:23:04,817 --> 00:23:07,618 זה היה בשבוע שעבר, אני חושב. 396 00:23:07,620 --> 00:23:09,820 - באמת? 397 00:23:12,658 --> 00:23:16,994 אתה יודע , בין אתה ואני, 398 00:23:16,996 --> 00:23:20,765 אני מיוחס קטן ל לטיראל. 399 00:23:20,767 --> 00:23:23,401 היה הוא מתנהג מוזר מתי אתה ראית אותו? 400 00:23:26,038 --> 00:23:29,874 - מספר 401 00:23:29,876 --> 00:23:32,410 - זה מצחיק, 402 00:23:32,412 --> 00:23:35,413 'גרום להוא התנהג מאוד מוזר 403 00:23:35,415 --> 00:23:38,082 אחרון ראיתי אותו. 404 00:23:38,084 --> 00:23:39,950 לפני שלושה ימים. 405 00:23:44,991 --> 00:23:46,524 ואז הוא פשוט נעלם. 406 00:23:54,700 --> 00:23:58,202 - סליחה? 407 00:23:58,204 --> 00:24:00,070 אני לא מבין מה שאתה אומר. 408 00:24:08,581 --> 00:24:09,880 האם אתה בסדר? 409 00:24:12,585 --> 00:24:15,453 - כן. אני חושב שזה פשוט הלחץ 410 00:24:15,455 --> 00:24:19,190 מהימים האחרונים להיעשות אלי. 411 00:24:19,192 --> 00:24:21,892 מילא, אני לא צריך לקחת למעלה עוד מהזמן שלך. 412 00:24:24,230 --> 00:24:28,466 תודה...ו.ל.י.. 413 00:24:55,527 --> 00:24:57,127 - ו, שרה, היינו בעלי פגישות כל סוף שבוע 414 00:24:57,129 --> 00:24:59,230 לטפל במצב. 415 00:24:59,232 --> 00:25:01,065 אני נאמר על ידי שלנו צוות של אחסנה של הרשת 416 00:25:01,067 --> 00:25:03,667 זה הם למעשה להיעשות לחלק התחתון של זה. 417 00:25:03,669 --> 00:25:06,170 - מר פלאוף, בעל אתה ראית מחיר המניה האחרון? 418 00:25:06,172 --> 00:25:08,572 זה מכה נמוך חדש של $18, 419 00:25:08,574 --> 00:25:10,140 וזה עדיין להפיל. 420 00:25:10,142 --> 00:25:12,776 איך אנשים מגיבים לזה על הבתוך? 421 00:25:12,778 --> 00:25:16,881 כמעט $400 מיליארד מעושר אובד היום. 422 00:25:16,883 --> 00:25:20,918 זה מדהים יפה. האם אתה התייחסת ל? 423 00:25:20,920 --> 00:25:22,987 - זה מעניין שאל. 424 00:25:22,989 --> 00:25:24,989 אבל כרגע אנחנו ממוקדים בלטפל 425 00:25:24,991 --> 00:25:26,924 העניינים הטכניים קרוב. 426 00:25:26,926 --> 00:25:28,893 יש לנו לקוחות נאמנים שסובל, 427 00:25:28,895 --> 00:25:31,829 וסדר העדיפות העיקרי שלנו זה לפנות לצרכים שלהם. 428 00:25:31,831 --> 00:25:34,164 - היו לנו אחד מהמומחים שלנו בכאן יותר מוקדם היום. 429 00:25:34,166 --> 00:25:35,866 הם אומרים שזה אם, למעשה, 430 00:25:35,868 --> 00:25:37,835 הפסוכיאטי תביעות אמיתיות... - ( לוחש את ידיסטינכטלי ) 431 00:25:37,837 --> 00:25:39,270 - הנתונים שלך לא נגישים 432 00:25:39,272 --> 00:25:42,006 ויכל להוכיח כמעט בלתי-אפשרי להבריא. 433 00:25:42,008 --> 00:25:44,308 ונתן ששם נראה להיות כמה חוקיות לזה-- 434 00:25:44,310 --> 00:25:47,278 - הבית הלבן איתנו בזה. 435 00:25:47,280 --> 00:25:49,013 הם הולכים להגן על על כסף כל אחד. 436 00:25:49,015 --> 00:25:51,815 קו התחתון 437 00:25:51,817 --> 00:25:54,752 הציבור לא צריך לדאוג על זה. 438 00:25:54,754 --> 00:25:57,087 - מר פלאוף, זה היה התקפה ענקית. 439 00:25:57,089 --> 00:26:00,624 כל השרתים שלך, כוללים הנתונים שלך מרכזים בסין 440 00:26:00,626 --> 00:26:03,160 וכמו כן הגיבויים האופליינים שלך נהרסו. 441 00:26:03,162 --> 00:26:06,830 אני לא באמת בטוח אתה יכול לשאול הציבור לא לדאוג. 442 00:26:18,710 --> 00:26:20,711 - אתה רוצה שאותי תהיה ישר? - בוודאי. 443 00:26:20,713 --> 00:26:24,315 - אתה נכון. לחלוטין זכות. 444 00:26:24,317 --> 00:26:27,718 הציבור צריך להיות מודאג. 445 00:26:27,720 --> 00:26:31,789 אני מתכוון, באופן אישי, החיים שלי מעל. 446 00:26:31,791 --> 00:26:33,324 מה קורה? 447 00:26:33,326 --> 00:26:37,695 - הפנסיה שלי, חיסכונות, הכל... 448 00:26:37,697 --> 00:26:39,897 היה בחברה הזאת מאז התחלתי כאן, 449 00:26:39,899 --> 00:26:43,801 וזה כל נהלך עכשיו. 450 00:26:43,803 --> 00:26:46,370 אמת... 451 00:26:46,372 --> 00:26:49,239 הייתי עם ההנדסה התחבר כל סוף שבוע. 452 00:26:49,241 --> 00:26:51,308 - זה חייב להיעצר. זה מספיק. 453 00:26:51,310 --> 00:26:53,110 - אף אחד יודע איך לתקן את זה. 454 00:26:54,947 --> 00:26:58,349 - למעשה, על הדבר היחיד אנחנו יודעים למסויימים 455 00:26:58,351 --> 00:27:01,986 את זה... 456 00:27:01,988 --> 00:27:06,023 זה יהיה בלתי-אפשרי לתקן. 457 00:27:06,025 --> 00:27:08,192 - אתה צריך לטפל בזה. 458 00:27:18,270 --> 00:27:22,139 - דממה למטה, כל אחד. 459 00:27:32,350 --> 00:27:32,349 - זה כל אנחנו צריכים מאיזוב גברת, מר מעריך. 460 00:27:32,351 --> 00:27:36,387 - טוב. תודה. - אדון. 461 00:27:36,389 --> 00:27:37,988 - מודה. 462 00:27:48,266 --> 00:27:52,436 שמעתי אותך עזבת ליום. 463 00:27:52,438 --> 00:27:57,241 - א.מ., מר מעריך... 464 00:27:57,243 --> 00:27:59,843 האם אתה הצטרכת אותי להישאר? 465 00:27:59,845 --> 00:28:02,379 - לא, לא, לא, לא. שב, שב. 466 00:28:02,381 --> 00:28:04,848 אני יודע אני המנהל הראשי של החברה, 467 00:28:04,850 --> 00:28:07,885 אבל מה שאתה הלכת דרך, זה היה טראומטי. 468 00:28:07,887 --> 00:28:12,122 אני פשוט הרגשתי הצטרכתי לעשות את עצמי ניתן להשיג. 469 00:28:12,124 --> 00:28:14,825 אתה לחלוטין חינם ל-- ללכת הביתה 470 00:28:14,827 --> 00:28:19,997 וומבריא, בוודאי. 471 00:28:19,999 --> 00:28:23,067 בסדר? 472 00:28:25,837 --> 00:28:28,005 הו. 473 00:28:28,007 --> 00:28:32,242 אתה ההערה של טרי, זכות? 474 00:28:34,046 --> 00:28:37,181 אני לעיתים רחוקות רואה אותו הרשמתי עם כל אחד, אבל אתה, אתה? 475 00:28:37,183 --> 00:28:41,885 טוב... אנחנו שמחים אתה על הצוות. 476 00:28:41,887 --> 00:28:46,724 ואני אהיה שמח אליך להרשים אותי גם כן. 477 00:28:46,726 --> 00:28:49,226 אתה יודע, אני אני מחזיק מסיבת עתונאים 478 00:28:49,228 --> 00:28:50,928 היום אחה"צ. 479 00:28:50,930 --> 00:28:52,396 מאז שאתה חדש למחלקה של יחסים ציבוריים, 480 00:28:52,398 --> 00:28:54,031 אני חושב שאתה צריך לנכוח. 481 00:28:54,033 --> 00:28:57,134 אתה אולי תאסף כמה שיעורים חשובים. 482 00:28:59,304 --> 00:29:03,807 - א.מ.... 483 00:29:03,809 --> 00:29:06,143 אין כל. 484 00:29:06,145 --> 00:29:09,780 לא, אני לא בטוח שאני יכול. 485 00:29:13,051 --> 00:29:17,521 - טוב, ההזמנה פתוחה 486 00:29:17,523 --> 00:29:20,824 אם אתה צריך להפוך את המוח שלך. 487 00:29:23,161 --> 00:29:25,496 א.מ.... 488 00:29:34,139 --> 00:29:36,273 אתה צריך כמה נעליים חדשות. 489 00:29:36,275 --> 00:29:38,842 אלו לא יעשו עוד. 490 00:29:46,284 --> 00:29:49,286 ( מוסיקה מתוחה ) 491 00:30:17,348 --> 00:30:17,347 - טיראל הוואליק הלך. 492 00:30:17,349 --> 00:30:32,329 אני מעיר למעלה ברכב ספורט שמושי שלו וה העולם העומד ליפול בנפרד. 493 00:30:32,331 --> 00:30:34,031 אני יודע. אני יודע את המבטים הזה רע, 494 00:30:34,033 --> 00:30:35,165 אבל אני בטוח יש הסבר. 495 00:30:37,236 --> 00:30:39,102 לא לחשוב את זה. אנחנו נמצא אותו. 496 00:30:39,104 --> 00:30:41,405 אנחנו נמצא אותו. הוא חייב להיות איפשהו. 497 00:30:41,407 --> 00:30:44,007 האבא שלי, מר רובוט, כל מה שלעזאזל הוא, 498 00:30:44,009 --> 00:30:46,543 אם הוא לא הולך להופיע, אולי הוא נעשה מרושל, 499 00:30:46,545 --> 00:30:49,246 עזוב אחרי רמז. 500 00:31:24,048 --> 00:31:28,118 - בסדר, בא ! 501 00:31:28,120 --> 00:31:29,620 בוא עכשיו! 502 00:31:33,092 --> 00:31:36,426 בוא ב! 503 00:31:36,428 --> 00:31:39,329 אני חייב לדעת מה שקרה! 504 00:31:39,331 --> 00:31:41,431 בוא ב! 505 00:31:41,433 --> 00:31:43,433 אני כאן! 506 00:31:43,435 --> 00:31:46,303 אני מחכה לך! 507 00:31:46,305 --> 00:31:48,438 בוא ב, איש. 508 00:31:48,440 --> 00:31:50,107 בוא ! 509 00:31:50,109 --> 00:31:53,510 - בסדר, אנחנו חייבים לך אנלוגי לזה. 510 00:31:53,512 --> 00:31:55,612 אנחנו חייבים להיעשות הטייסים האלה עכשיו 511 00:31:55,614 --> 00:31:59,049 מאז שאנחנו לא יכולים להיות כל אחד בטוח גישה לאינטרנט תעבוד. 512 00:32:03,621 --> 00:32:07,224 מה? אני חושב קדימה. 513 00:32:07,226 --> 00:32:10,027 ראשית כל סומך, אז תשתית. 514 00:32:10,029 --> 00:32:12,596 היינו דרך זה. 515 00:32:12,598 --> 00:32:15,966 עכשיו, לוקח את הטייסים האלה, עובר אותם . 516 00:32:15,968 --> 00:32:20,103 זה הצעד האחרון ואז אנחנו ברורים. 517 00:32:20,105 --> 00:32:23,573 אתם מתנהגים כמו שאנחנו ללכת בכיוון יום הדין כאן. 518 00:32:23,575 --> 00:32:26,310 - טוב, זה אומר כאן 519 00:32:26,312 --> 00:32:31,081 זה סוף של העולם חגוג. 520 00:32:31,083 --> 00:32:33,150 - ביטוי ציורי. 521 00:32:38,990 --> 00:32:41,091 - אתה תוהה מדוע אנחנו לא במצב רוח מרומם? 522 00:32:41,093 --> 00:32:42,726 אולי זה כי המנהיג הלא פוחד שלנו הולך 523 00:32:42,728 --> 00:32:45,195 ונצרים למעלה העולם ואז נעלם, 524 00:32:45,197 --> 00:32:48,398 עדיין שוב, בזמן/אף שאנחנו כאן לנקות למעלה אחריו. 525 00:33:26,105 --> 00:33:28,438 - בוודאי הוא יודע הסיסמה, 526 00:33:28,440 --> 00:33:38,548 שמתכוון אני יודע את הסיסמה. 527 00:33:38,550 --> 00:34:12,082 שמתכוון אני יודע את הסיסמה. 528 00:34:12,084 --> 00:34:14,418 מה הוא מנסה לומר? 529 00:34:14,420 --> 00:34:17,454 אני אחראי להכל? 530 00:34:24,763 --> 00:34:27,631 הוא לא יבוא לשחק אם אני שואל. 531 00:34:27,633 --> 00:34:32,469 אז אולי אני חייב להכריח היד שלו. 532 00:34:32,471 --> 00:34:34,438 אני חייב להשתמש בטלפון קו-קבוע. 533 00:34:34,440 --> 00:34:37,407 אני חייב להשיג את עצמי עצר. 534 00:34:42,514 --> 00:34:44,147 - 911. מה מקרה חירום שלך? 535 00:34:44,149 --> 00:34:47,551 - יש לי וידוי לעשות. 536 00:34:47,553 --> 00:34:50,454 - בסדר, אתה נעשית אותי. 537 00:34:50,456 --> 00:34:53,190 - אני מפחד לשאול. 538 00:34:53,192 --> 00:34:56,293 עכשיו, מחכה לדקה, אתה אמרת שאתה עובד-- 539 00:34:58,663 --> 00:35:02,866 האם זה מהבחור? 540 00:35:02,868 --> 00:35:07,137 האחד שהם מדברים על על החדשות? 541 00:35:07,139 --> 00:35:12,175 - א.מ....כן. 542 00:35:16,180 --> 00:35:22,119 - אתה מתכוון לומר לי אתה העדת את הדבר הזה... 543 00:35:22,121 --> 00:35:24,654 ואתה כאן לקנות נעליים חדשות? 544 00:35:29,694 --> 00:35:32,796 יאו. 545 00:35:32,798 --> 00:35:35,765 זה יפה-- 546 00:35:35,767 --> 00:35:38,502 זה פשוט קר יפה. 547 00:35:38,504 --> 00:35:41,171 איך אתה יכול לעבוד שם? 548 00:35:41,173 --> 00:35:43,240 הבחור הזה אמר שזה עצמו, הם פשוט שקרנים. 549 00:35:43,242 --> 00:35:47,177 - אני יודע. הם. 550 00:35:47,179 --> 00:35:50,247 אבל אני לא בטוח 551 00:35:50,249 --> 00:35:52,349 זה הוא ידע מה שהוא אמר. 552 00:35:52,351 --> 00:35:54,217 - הו, אתה נשמע פשוט אוהב אותם. 553 00:35:54,219 --> 00:35:58,255 כמה סיב מוסרי ועוזב את הישבנים שלהם. 554 00:35:58,257 --> 00:36:00,423 התרגולים שלהם טוב מתועד במסמכים 555 00:36:00,425 --> 00:36:02,559 וזה כל נבזה. 556 00:36:02,561 --> 00:36:04,895 הקשב, זה לא העסק שלי, 557 00:36:04,897 --> 00:36:06,630 אבל לא שותה הקולאייד שלהם. 558 00:36:06,632 --> 00:36:08,798 - הסתכל, אני פשוט הצטרך עבודה. 559 00:36:08,800 --> 00:36:08,798 - איזה סוג של תירוץ האם זה? 560 00:36:08,800 --> 00:36:12,335 - אתה לא מבין. - אתה צריך לשמוע את עצמך. 561 00:36:12,337 --> 00:36:14,171 - אני לא יודע מי אתה חושב אתה מדבר עם, 562 00:36:14,173 --> 00:36:17,307 אבל אני אנסה את הפראדאס בא. 563 00:36:41,199 --> 00:36:43,767 - דממה למטה. 564 00:36:43,769 --> 00:36:47,304 השג את קרמל שלך ל.א.ט.. זה עלי. 565 00:36:47,306 --> 00:36:49,339 - איפה הוא? 566 00:36:49,341 --> 00:36:50,540 - אתה יודע איך המבטים הזה, זכות? 567 00:36:50,542 --> 00:36:52,375 מאוד מוזר. 568 00:36:52,377 --> 00:36:56,580 - ( מתנשף ) 569 00:36:56,582 --> 00:37:01,351 אני לא נותן צואה. האיפה טיראל? 570 00:37:01,353 --> 00:37:02,819 - עשינו עסק זה עזר לנו שניהם. 571 00:37:02,821 --> 00:37:05,589 - אמר לי איפה הוא! 572 00:37:05,591 --> 00:37:07,224 - אתה מתחיל למשוך כמה תשומת לב. 573 00:37:07,226 --> 00:37:09,526 אני ממליץ עליך נעשה אחד של מערכות האזניות של בלוטות' האלו. 574 00:37:09,528 --> 00:37:11,428 כה אנשים פשוט חושב את המקלחת המקומית. 575 00:37:11,430 --> 00:37:13,630 - טיראל נעלם. 576 00:37:13,632 --> 00:37:17,467 אף אחד יודע איפה הוא. 577 00:37:17,469 --> 00:37:18,602 אבל אתה יודע. 578 00:37:21,807 --> 00:37:24,774 - אז עושה אותך. 579 00:37:24,776 --> 00:37:27,444 אתה שוכח, קידדו, אני אותך. 580 00:37:29,848 --> 00:37:31,548 - לא, אתה לא. 581 00:37:31,550 --> 00:37:34,718 האם זה עובדה? 582 00:37:47,331 --> 00:37:50,700 היי, איש, אני חייב לומר לך, היתה לי מין עם האמא שלך הבוקר, 583 00:37:50,702 --> 00:37:52,035 וזה היה נפלא. 584 00:37:54,806 --> 00:37:57,874 - לא להיות בעל מתזמן בשבילך, איש קטן. 585 00:37:57,876 --> 00:38:01,044 - האמא שלך היתה נחמדה אמיתית. הרח. 586 00:38:01,046 --> 00:38:03,413 - אלוהים! מה אתה עשית אליו? 587 00:38:03,415 --> 00:38:04,981 - מה אני עשיתי? 588 00:38:04,983 --> 00:38:04,981 טוב, עשה אותך פשוט רואה איזה הוא עשה? 589 00:38:04,983 --> 00:38:08,385 - לא, אני לא יודע, איש. - כן, הוא הצליף את האף שלי. 590 00:38:12,591 --> 00:38:14,924 - אתה מאבד את זה, קידדו. 591 00:38:18,430 --> 00:38:20,664 אני רק אמור להיות הנביא שלך. 592 00:38:20,666 --> 00:38:25,035 אתה אמור להיות אלוהים אדירים. בוא ב! 593 00:38:26,437 --> 00:38:31,541 - הדראר לא ראלאגאטאדונס של העמים המפתחים.בעל 594 00:38:31,543 --> 00:38:34,077 הארה"ב גם העד הפרעה 595 00:38:34,079 --> 00:38:34,077 של הזמנה ושלום. 596 00:38:34,079 --> 00:38:38,715 בזמן/אף שעסקים קובעים איך או אם הם יתפקדו 597 00:38:38,717 --> 00:38:41,084 דרך האי ודאות, אנשים לקחו 598 00:38:41,086 --> 00:38:43,920 לרחובות, נותן הערים העקריות טנור... 599 00:38:43,922 --> 00:38:46,423 - ו.ה.. 600 00:38:46,425 --> 00:38:48,758 מאוד נחמד. 601 00:38:48,760 --> 00:38:50,593 אני שמח אתה שקלת מחדש. 602 00:38:54,365 --> 00:38:57,434 מה? מה זה? 603 00:38:57,436 --> 00:39:00,070 בוא ב. 604 00:39:00,072 --> 00:39:01,971 יש לך שאלות. 605 00:39:01,973 --> 00:39:04,074 אני בן אדם עם הרבה תשובות, 606 00:39:04,076 --> 00:39:06,476 במיוחד כרגע. 607 00:39:09,080 --> 00:39:12,816 - בסדר. 608 00:39:12,818 --> 00:39:16,953 זה פשוט זה... 609 00:39:16,955 --> 00:39:20,724 טוב, אני לא יכול לעזור לאבל פלא, 610 00:39:20,726 --> 00:39:22,959 מדוע אתה נראה כל כך בטוח? 611 00:39:25,663 --> 00:39:29,599 כל אחד אחר מודאג, אבל אתה? 612 00:39:29,601 --> 00:39:32,736 אתה בטוח את זה אתה הולך לעבור זה. 613 00:39:32,738 --> 00:39:35,805 מדוע? - המ.... 614 00:39:40,578 --> 00:39:43,446 אנשים עשו זה. זכות? 615 00:39:44,548 --> 00:39:47,717 אני מתכוון לעוזים לא עשו פלוש לפלנטה שלנו. 616 00:39:47,719 --> 00:39:50,053 זאוס לא בא של השמים להרוס אותנו. 617 00:39:50,055 --> 00:39:52,655 זומביים לא עלו מהמת. 618 00:39:52,657 --> 00:39:55,959 מספר 619 00:39:55,961 --> 00:39:58,161 הכל מי שאחרי זה, 620 00:39:58,163 --> 00:40:00,797 הם פשוט אנשים... 621 00:40:00,799 --> 00:40:05,168 כמוך ואני. 622 00:40:05,170 --> 00:40:07,070 חוץ מ, בוודאי, יש לי המשקל המלא 623 00:40:07,072 --> 00:40:10,707 של הגוש הכי גדול בעולם אחריי. 624 00:40:10,709 --> 00:40:14,010 אתה תבוא להבין זה כאשר יש לך את זה, 625 00:40:14,012 --> 00:40:19,048 עניינים אוהבים זה, הם נוטים לפצח... 626 00:40:19,050 --> 00:40:23,953 מתחת למשקל הזה. 627 00:40:23,955 --> 00:40:25,555 - אני יכול לשאול שאלה נוספת? 628 00:40:25,557 --> 00:40:27,457 - ( צוחק ) 629 00:40:27,459 --> 00:40:31,094 בסדר, הולך. 630 00:40:31,096 --> 00:40:33,530 - מדוע אותי? 631 00:40:33,532 --> 00:40:37,634 מדוע אני באמת כאן? 632 00:40:37,636 --> 00:40:39,669 אני יודע אותך יודע שאני. 633 00:40:39,671 --> 00:40:42,639 מדוע אותך נותן לי כאן? 634 00:40:42,641 --> 00:40:46,910 מדוע אותך אפילו לדבר איתי כרגע? 635 00:40:46,912 --> 00:40:49,212 לא אחד של זה עושה כל חוש. 636 00:40:49,214 --> 00:40:53,550 - טוב, עם כל זאת, אני... 637 00:40:53,552 --> 00:40:56,553 אני מוצא אותך מרענן. 638 00:40:56,555 --> 00:40:59,923 אתה נועז צעיר, 639 00:40:59,925 --> 00:41:04,093 בדיוק מה שאנחנו צריכים כרגע. 640 00:41:04,095 --> 00:41:06,563 - בוא ב. - מה? 641 00:41:06,565 --> 00:41:09,232 - שם חייב להיות יותר לזה מזה. 642 00:41:09,234 --> 00:41:12,802 - אנג'לה, פשוט מילה של עצה. 643 00:41:12,804 --> 00:41:15,472 לא לדבר הדרך שלך של מחמאה. 644 00:41:15,474 --> 00:41:18,842 - סליחה. הם יהיו מוכנים. 645 00:41:18,844 --> 00:41:20,910 - האם אנחנו? 646 00:41:28,486 --> 00:41:32,155 הו, אתה עדיין לחשוב על הבוקר. 647 00:41:34,758 --> 00:41:37,827 - אני לא חושב שאני אי פעם אעשה הדמות הזאת מהראש שלי. 648 00:41:40,598 --> 00:41:44,133 - בין אתה ואני, הייתי שמח הוא הרג את עצמו. 649 00:41:46,104 --> 00:41:47,704 הוא לא בן אדם טוב מאוד. 650 00:41:47,706 --> 00:41:49,806 היתה לו בעיה מהמרת. 651 00:41:49,808 --> 00:41:51,274 הוא שתה יותר מדי. 652 00:41:51,276 --> 00:41:54,077 רוב באופן ניכר, הוא היה חלש. 653 00:41:54,079 --> 00:41:56,713 האינסטינקטים שלו עזבו הרבה להירצות. 654 00:41:56,715 --> 00:42:00,583 הו, אני שונא אנשים כמו זה. 655 00:42:00,585 --> 00:42:04,120 למעשה, הרגשתי... 656 00:42:04,122 --> 00:42:08,191 העולם היה קצת יותר טוב מ 657 00:42:08,193 --> 00:42:12,762 לדעת הוא לא בזה עוד. 658 00:42:12,764 --> 00:42:16,966 הו, אני מאמין לאפילו המשפחה שלו ירוויח מזה 659 00:42:16,968 --> 00:42:19,235 בטווח הארוך. 660 00:42:35,152 --> 00:42:37,854 לפני שאנחנו אפילו מתחילים, 661 00:42:37,856 --> 00:42:40,557 יהיה לנו רגע של שתיקה 662 00:42:40,559 --> 00:42:44,127 לידיד היקר האמיץ שלנו, 663 00:42:44,129 --> 00:42:46,729 ג'יימס פלאוף. 664 00:42:51,570 --> 00:42:55,939 - ? היי, מלוכלך, תינוק, השגתי את הכסף שלך? 665 00:42:55,941 --> 00:42:58,074 ? היי, מלוכלך 666 00:42:58,076 --> 00:42:59,909 ? תינוק, השגתי את הכסף שלך 667 00:42:59,911 --> 00:43:01,844 ? עשה אותך לא דאג, אמרתי היי... 668 00:43:01,846 --> 00:43:04,113 - טוב, המקום הזה צלחת של פאטרי עכשיו. 669 00:43:04,115 --> 00:43:07,350 - כן, הייתי אומר נעשינו מספיק טביעות אצבעות בכל מקום. 670 00:43:07,352 --> 00:43:09,586 - אז זהו זה אז, זכות? 671 00:43:09,588 --> 00:43:11,721 - זהו זה? 672 00:43:11,723 --> 00:43:14,757 זהו זה? 673 00:43:14,759 --> 00:43:17,760 מה עם, " זה מדהים "? 674 00:43:17,762 --> 00:43:19,762 מה עם אנחנו חוגגים 675 00:43:19,764 --> 00:43:22,298 ומודה לעצמנו לכל העבודה הקשה שאנחנו עשינו? 676 00:43:22,300 --> 00:43:25,034 - כן, אני לא חושב שטראנטון דיבר על הלילה. 677 00:43:25,036 --> 00:43:27,637 - טוב, מה אז? 678 00:43:27,639 --> 00:43:29,973 - טוב, אתה יודע, אני חושב היא לומר אחרי הלילה, זכות? 679 00:43:29,975 --> 00:43:31,040 אז מה? 680 00:43:31,042 --> 00:43:33,610 אני מתכוון, מה כולנו עושים עכשיו? 681 00:43:33,612 --> 00:43:37,246 - בחורים, זה לא על מה שאנחנו נעשה מחר! 682 00:43:37,248 --> 00:43:39,048 זה על מה שאנחנו עשינו. 683 00:43:39,050 --> 00:43:41,651 אני מתכוון, מבט ב כל האנשים האלה. 684 00:43:41,653 --> 00:43:45,154 הם חינם בגללינו, 685 00:43:45,156 --> 00:43:48,925 בגלל מה שאנחנו עשינו בחדר הזה. 686 00:43:48,927 --> 00:43:51,861 אנחנו סוף סוף ערים! 687 00:43:51,863 --> 00:43:54,931 - ? תינוק, השגתי את הכסף שלך, האם אתה לא דואג? 688 00:43:54,933 --> 00:43:58,234 ? אמרתי היי, תינוק, השגתי את הכסף שלך? 689 00:43:58,236 --> 00:44:01,004 - אנחנו סוף סוף חיים. 690 00:44:01,006 --> 00:44:02,405 - ? תינוק, השגתי את הכסף שלך 691 00:44:03,073 --> 00:44:03,072 -הרחובות שלנו! - של מי הרחובות? 692 00:44:03,074 --> 00:44:05,875 -הרחובות שלנו! 693 00:44:05,877 --> 00:44:07,644 - של מי הרחובות? הרחובות שלנו! 694 00:44:07,646 --> 00:44:09,345 - של מי הרחובות? הרחובות שלנו! 695 00:44:09,347 --> 00:44:11,314 - של מי הרחובות? הרחובות שלנו! 696 00:44:11,316 --> 00:44:13,416 - אני יודע אותך הרגת אותו. הרחובות שלנו! 697 00:44:13,418 --> 00:44:15,218 - של מי הרחובות? הרחובות שלנו! 698 00:44:15,220 --> 00:44:17,654 - של מי הרחובות? הרחובות שלנו! 699 00:44:17,656 --> 00:44:19,889 - אני יודע אותך עשית את זה. אני יודע אותך עשית את זה. 700 00:44:19,891 --> 00:44:21,991 פשוט אומר לי מה שקרה לטיראל. 701 00:44:21,993 --> 00:44:23,760 הרחובות שלנו! 702 00:44:23,762 --> 00:44:25,028 - סגור למעלה! 703 00:44:25,030 --> 00:44:27,163 שיחקתי נחמד להרבה יותר מדי ארוך. 704 00:44:27,165 --> 00:44:28,898 אני כל כך חולה מהווהינינג שלך. 705 00:44:28,900 --> 00:44:31,200 זה לא הולך להשתנות משהו מילא. 706 00:44:31,202 --> 00:44:34,404 - נא, אתה חייב עשה משהו. 707 00:44:34,406 --> 00:44:36,039 אתה חייב לעזור לי. 708 00:44:36,041 --> 00:44:37,740 אמר משהו. עשה לו אמר לי. 709 00:44:37,742 --> 00:44:39,442 - העצר לדבר איתם! 710 00:44:39,444 --> 00:44:41,411 הם לא יכולים לעזור לנו. 711 00:44:41,413 --> 00:44:43,846 אנחנו חייבים לעשות זה יחד, פשוט אותנו. 712 00:44:43,848 --> 00:44:46,683 - הוא נכון, אתה יודע. 713 00:44:48,252 --> 00:44:52,255 - אתה כואב המשפחה השלמה, אליוט. 714 00:44:52,257 --> 00:44:55,191 - לא, לא, זה לא המשפחה שלי. 715 00:44:55,193 --> 00:44:57,126 אף אחד מהם אמיתי. 716 00:44:57,128 --> 00:44:59,128 - לא /אף אחד/ כל מי אתה מדבר עם. 717 00:45:01,966 --> 00:45:04,434 - אז אתה לא אמיתי. 718 00:45:04,436 --> 00:45:07,136 אתה לא אמיתי. 719 00:45:07,138 --> 00:45:09,405 - מה? אתה? 720 00:45:09,407 --> 00:45:12,341 האם כל מזה אמיתי? 721 00:45:12,343 --> 00:45:16,179 אני מתכוון, מבט בזה. הסתכל בזה! 722 00:45:16,181 --> 00:45:18,848 עולם פנטזיה בילט-אין! 723 00:45:18,850 --> 00:45:20,717 רגשות סינתטיים בצורה של גלולות , 724 00:45:20,719 --> 00:45:24,020 מלחמה פסיכולוגית בצורה של לפרסם, 725 00:45:24,022 --> 00:45:27,323 מוח משנה כימיקלים בצורה של אוכל, 726 00:45:27,325 --> 00:45:29,792 סמינרי שטיפת מוח בצורה של תקשורת , 727 00:45:29,794 --> 00:45:33,096 השתלט על בועות מופרדות בצורה של רשתות סוציאליות. 728 00:45:33,098 --> 00:45:36,032 אמיתי? אתה רוצה לדבר על מציאות? 729 00:45:36,034 --> 00:45:38,901 לא חיינו למשהו מרחוק בסביבות זה 730 00:45:38,903 --> 00:45:40,236 מאז שהסוף המאה. 731 00:45:40,238 --> 00:45:42,138 סגרנו את זה , הוצא את המצברים, 732 00:45:42,140 --> 00:45:44,207 חטוף בשקית של גמוס 733 00:45:44,209 --> 00:45:47,410 בזמן/אף זרקנו את השיירים באי פעם מרחיב פח זבל 734 00:45:47,412 --> 00:45:49,245 של התנאי האנושי. 735 00:45:49,247 --> 00:45:52,014 אנחנו חיים בבתים מסומנים סימן היכר על ידי תאגידים 736 00:45:52,016 --> 00:45:54,217 מספרים דו פולריים בילט-אין 737 00:45:54,219 --> 00:45:57,186 לקפוץ למעלה ולמטה בהצגות דיגיטליות, 738 00:45:57,188 --> 00:46:00,890 להפנט אותנו לתוך הכי גדול ישן אנושות אי פעם ראה. 739 00:46:00,892 --> 00:46:02,759 אתה חייב לחפור עמוק יפה, קידדו, 740 00:46:02,761 --> 00:46:04,761 לפני שאתה יכול למצוא משהו אמיתי. 741 00:46:04,763 --> 00:46:07,096 אנחנו חיים במלכות של שטויות, 742 00:46:07,098 --> 00:46:09,298 מלכות שאתה חיית ב להרבה יותר מדי ארוך. 743 00:46:09,300 --> 00:46:12,769 אז לא אומר לי על לא אמיתי. 744 00:46:12,771 --> 00:46:14,270 אני לא פחות אמיתי מ פשטידית ההבקר ה 745 00:46:14,272 --> 00:46:15,972 בשלך 746 00:46:15,974 --> 00:46:17,507 כמה עד שאתה מיויחס ל, אליוט, 747 00:46:17,509 --> 00:46:19,275 אני מאוד אמיתי. 748 00:46:19,277 --> 00:46:22,278 כולנו יחד עכשיו, אם אתה אוהב את זה או לא. 749 00:46:28,419 --> 00:46:32,288 - אין כל! אין כל! 750 00:46:32,290 --> 00:46:34,323 אין כל! 751 00:46:39,931 --> 00:46:43,332 אני רוצה שאהיה לבד. 752 00:46:43,334 --> 00:46:44,834 אני חייב להיות לבד. 753 00:47:30,147 --> 00:47:35,084 - לא, אתה לא רוצה את זה, זכור? 754 00:47:35,086 --> 00:47:37,486 זכור איך אתה הרגש מתי אתה היית לבד? 755 00:47:37,488 --> 00:47:39,355 אתה היית בכאב. אתה היית עלוב. 756 00:47:39,357 --> 00:47:43,893 זה מדוע אנחנו כאן. 757 00:47:43,895 --> 00:47:45,928 הלילות הבודדים האלו כאשר אתה ישבת ובכית 758 00:47:45,930 --> 00:47:49,899 בדירה שלך, אתה ביקשת אותנו לעזור לך. 759 00:47:49,901 --> 00:47:52,501 אתה שאלת אותנו לבוא. אתה הצטרכת אותנו לבוא. 760 00:47:52,503 --> 00:47:55,037 - אין כל! 761 00:47:55,039 --> 00:47:57,607 אני רוצה שאתה תעזוב! 762 00:47:57,609 --> 00:47:59,041 עזוב! 763 00:47:59,043 --> 00:48:00,877 - אנחנו עמוקים למטה בתוכך, אליוט. 764 00:48:00,879 --> 00:48:04,513 אתה לא יכול לעזוב אותנו, ואנחנו לא יכולים לעזוב אותך. 765 00:48:04,515 --> 00:48:06,115 אי פעם. 766 00:48:06,117 --> 00:48:08,484 - זה אמיתי, ילד. 767 00:48:08,486 --> 00:48:11,487 ( " נשמע & צבע" על ידי אלבאמה מזעזע ) 768 00:48:13,157 --> 00:48:16,893 - אני לא יודע מה שאני אמור לעשות. 769 00:48:23,034 --> 00:48:25,401 - אני אומר לך בדיוק מה שאתה הולך לעשות. 770 00:48:25,403 --> 00:48:28,037 אתה הולך להתחיל להקשיב לאלינו. 771 00:48:28,039 --> 00:48:31,173 העולם מקום יותר טוב בגלל מה שאנחנו עשינו, אליוט, 772 00:48:31,175 --> 00:48:34,277 ואתה הולך להבין את זה כך או אחרת. 773 00:48:34,279 --> 00:48:36,512 עכשיו, כאן מה שאני צריך אותך לעשות עכשיו. 774 00:48:39,050 --> 00:48:41,417 אתה הולך ללכת לרכבת התחתית. 775 00:48:44,923 --> 00:48:46,555 - ? עולם חדש תולה 776 00:48:46,557 --> 00:48:49,025 - אתה הולך להיעשות ברכבת שלך. 777 00:48:49,027 --> 00:48:52,962 - ? בחוץ החלון 778 00:48:52,964 --> 00:48:57,700 ? מוזר יפה 779 00:48:57,702 --> 00:49:04,307 ? זה חייב להיות לפול הלאה 780 00:49:04,309 --> 00:49:05,675 ? אני חייב להיות 781 00:49:05,677 --> 00:49:08,577 - אתה הולך להיעשות מ בקץ שלך. 782 00:49:08,579 --> 00:49:10,713 - ? השמע וצבע - חזר את ה.ו. ה.ו. ה.ו.! 783 00:49:10,715 --> 00:49:13,349 - ? איתי למוח שלי 784 00:49:13,351 --> 00:49:15,584 ? וזה צריך להראות לך איפה ללכת? 785 00:49:15,586 --> 00:49:17,219 - אתה הולך ללכת הביתה. 786 00:49:17,221 --> 00:49:20,389 - ? כאשר אני חייב לדבר 787 00:49:23,127 --> 00:49:25,394 - אתה הולך לשבת במחשב שלך, 788 00:49:25,396 --> 00:49:27,530 הסתכל וההנה הקטל היפה 789 00:49:27,532 --> 00:49:30,433 זה אנחנו כל יצרנו יחד. 790 00:49:30,435 --> 00:49:33,970 - אנחנו מקווים שחברה חדשה עולה מהעפר, 791 00:49:33,972 --> 00:49:36,105 זה אתה תזייף עולם יותר טוב. 792 00:49:42,180 --> 00:49:46,082 - ? השמע וצבע 793 00:49:46,084 --> 00:49:50,052 ? איתי במוח שלי 794 00:49:50,054 --> 00:49:52,221 ? השמע וצבע 795 00:49:52,223 --> 00:49:54,290 ? נסה להחזיק את עצמך ער 796 00:49:54,292 --> 00:49:56,025 ? השמע וצבע 797 00:49:56,027 --> 00:49:58,327 ? החיים הזה בינה מלאכותית לא כמו ספר? 798 00:49:58,329 --> 00:50:00,463 ? השמע וצבע 799 00:50:00,465 --> 00:50:02,732 ? נסה להחזיק את עצמך ער 800 00:50:02,734 --> 00:50:04,467 ? השמע וצבע 801 00:50:04,469 --> 00:50:06,769 ? הבינה מלאכותית חיים הזאת לא כמו ספר 802 00:50:06,771 --> 00:50:09,005 ? השמע וצבע 803 00:50:09,007 --> 00:50:10,740 ? נסה להחזיק את עצמך ער 804 00:50:10,742 --> 00:50:12,441 ? השמע וצבע ( דפיקה בדלת ) 805 00:50:12,443 --> 00:50:14,710 ? החיים הזה בינה מלאכותית לא כמו ספר? 806 00:50:14,712 --> 00:50:17,046 ? השמע וצבע 807 00:50:17,048 --> 00:50:19,448 ? אני רוצה לגעת בן אנוש? 808 00:50:19,450 --> 00:50:21,050 ? השמע וצבע 809 00:50:21,052 --> 00:50:23,452 ? אני רוצה לחזור לישון 810 00:50:23,454 --> 00:50:25,121 ? השמע וצבע 811 00:50:25,123 --> 00:50:27,456 ? בינה מלאכותית לא חיים פשוט נורא מוזר? 812 00:50:27,458 --> 00:50:29,225 ? השמע וצבע 813 00:50:29,227 --> 00:50:31,794 ? אתה רוצה אותך מעולם לא תן לו כל הלאה? 814 00:50:31,796 --> 00:50:33,529 ? השמע וצבע 815 00:50:33,531 --> 00:50:36,265 ? היותר התחושה מסגרת של השמש? 816 00:50:36,267 --> 00:50:37,800 ? השמע וצבע 817 00:50:37,802 --> 00:50:40,202 ? חיים 818 00:50:40,204 --> 00:50:42,338 ? השמע וצבע 819 00:50:42,340 --> 00:50:44,607 ? אהבה 820 00:50:44,609 --> 00:50:46,742 ? השמע וצבע 821 00:50:46,744 --> 00:50:48,644 ? אהבה 822 00:50:48,646 --> 00:50:51,147 ? השמע וצבע 823 00:50:53,084 --> 00:50:55,051 ? השמע וצבע 824 00:50:57,088 --> 00:50:59,288 ? השמע וצבע 825 00:51:01,426 --> 00:51:03,592 ? השמע וצבע 826 00:51:05,396 --> 00:51:07,830 ?? השמע וצבע? 827 00:51:22,179 --> 00:51:25,181 ( הארפיסט משחק "ליד, אלוהים אדירים, לאתה " ) 828 00:51:53,711 --> 00:51:56,245 - טוב, נהנה מהערב. תודה. 829 00:52:00,585 --> 00:52:02,485 - מה שלומך? ערב טוב. 830 00:52:02,487 --> 00:52:04,420 טוב לראות אותך. - תודה. 831 00:52:29,747 --> 00:52:33,682 - לך קדימה. מה במוח שלך? 832 00:52:33,684 --> 00:52:36,752 - אני יודע שאתה לא בלי הבעיות שלך, 833 00:52:36,754 --> 00:52:40,523 אבל עדיין לא דננו המיכרות של כולטאן. 834 00:52:40,525 --> 00:52:42,758 - אתה באמת מביא את זה למעלה בזמן כמו זה? 835 00:52:42,760 --> 00:52:46,595 - אתה שאלת, השבתי, באופן תמציתי. 836 00:52:46,597 --> 00:52:49,798 - טוב, אולי הייתי יותר מדי נמהר. 837 00:52:49,800 --> 00:52:53,536 הייתי אוהב, כרגע, לקחת במוסיקה. 838 00:52:53,538 --> 00:52:57,473 חוץ מ...הרבה פריטים אחרים באג'נדה שלנו. 839 00:52:57,475 --> 00:52:59,842 הקונגו יכולה לחכות. 840 00:52:59,844 --> 00:53:04,480 - הו, הבעיות שלך לשקול בכבדות עליך. 841 00:53:04,482 --> 00:53:06,482 אני לא לגמרי בטוח מדוע. 842 00:53:06,484 --> 00:53:09,652 נאמר לי שאתה יודע בן האדם אחראי. 843 00:53:09,654 --> 00:53:12,655 - כן. כן. 844 00:53:12,657 --> 00:53:16,559 בוודאי אנחנו עושים. 845 00:53:16,561 --> 00:53:19,762 ואנחנו נטפל בן האדם הזה 846 00:53:19,764 --> 00:53:21,697 כ/כפי שאנחנו בדרך כלל עושים. 847 00:53:28,906 --> 00:53:32,775 אתה נראה קטן עצמך מוטרד. 848 00:53:32,777 --> 00:53:34,743 - אני לא מאמין בשקיע בהרהורים. 849 00:53:36,714 --> 00:53:38,714 - זה יותר של תצפית. 850 00:53:38,716 --> 00:53:40,783 - איזה? 851 00:53:40,785 --> 00:53:43,352 - הקיסר הנודע לגנאי נרון שחק כלי 852 00:53:43,354 --> 00:53:47,323 מאוד דומה לאחד היא משחקת, הנבל. 853 00:53:47,325 --> 00:53:49,458 אגדה בעלת זאת שהוא שיחק את זה בעליזות כ/כפי שהוא הסתכל... 854 00:53:53,297 --> 00:53:56,365 - כ/כפי שהוא הסתכל? 855 00:53:56,367 --> 00:53:58,667 - כ/כפי שהוא הסתכל ברומא נשרפה. 0 00:01:34,209 --> 00:01:44,511 תרגום וסינכרון : פטימה הבת של חמימה 855 00:53:59,367 --> 00:54:58,667 תרגום וסינכרון : פטימה הבת של חמימה