1
00:00:01,128 --> 00:00:03,120
Hum kuch bhi karein,
woh humaara kaam kharaab karega.
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,840
Jab tak woh zinda hai,
woh humein rokay ga.
3
00:00:05,920 --> 00:00:08,400
Aaj main Evil Corp
mein kaam karna shuru karoon ga.
4
00:00:08,480 --> 00:00:10,355
Main unki madad kar sakta hoon database
ko dobaara banaanay mein
5
00:00:10,380 --> 00:00:12,304
aur saath saath fort ki hifaazat
bhi kar sakta hoon.
6
00:00:12,360 --> 00:00:14,517
Yeh patch iss baat ka khayaal
rakhta hai ke UPS devices
7
00:00:14,542 --> 00:00:16,824
sirf aik code se chalein gi
jo Evil Corp se sign kiya hua hoga.
8
00:00:16,880 --> 00:00:20,080
Khulaasa yeh hai ke, woh uss building ko
uraa nahin paayein gay.
9
00:00:20,160 --> 00:00:22,760
Congo ko mulhiq karnay kay liye
UN ka vote, tumhaara hai.
10
00:00:22,840 --> 00:00:25,240
Lekin iss currency ki jangg
ko khatam hona hoga.
11
00:00:25,320 --> 00:00:28,880
Stage Two. Main chaahta hoon
ke yeh UN vote waalay din ho.
12
00:00:29,000 --> 00:00:30,480
Muzaahireen ne building ko
chaaron taraf se ghair liya hai.
13
00:00:30,560 --> 00:00:33,480
Jitnay police waalay
bulaa saktay ho bulaa lo.
14
00:00:33,560 --> 00:00:35,280
Tum jaanti ho na ke Elliot
ko iskay baaray mein kuch bhi bataanay se
15
00:00:35,360 --> 00:00:37,000
tumhaari aazaadi kay sharaaet
ki khilaaf warzi hojaayegi.
16
00:00:37,080 --> 00:00:38,247
Mujhay lagta hai mujhay
aik suraag mila hai
17
00:00:38,272 --> 00:00:39,544
lekin mujhay uskay
peechhay akele jaana hoga.
18
00:00:39,600 --> 00:00:42,920
Main aazaad zaroor hojaaoon gi
lekin main apnay bhai ko kho doon gi.
19
00:00:43,040 --> 00:00:44,520
Stage Two kabhi mansookh nahin hua tha.
20
00:00:44,600 --> 00:00:47,160
Hum unko kaisay dhoondein
aur yeh sab khatam karein?
21
00:00:47,240 --> 00:00:49,480
Main sab se bara suraag hoon
humaaray paas.
22
00:00:49,560 --> 00:00:52,280
Irving. Woh keh raha hai ke hum peer
ko jaanay kay liye tayyaar hongay.
23
00:00:52,360 --> 00:00:54,720
Hum ne hungaami ikhraaj
ka intezaam tou kiya haina?
24
00:00:54,800 --> 00:00:55,640
Haan.
25
00:00:55,720 --> 00:00:57,520
Main Elliot
ki rasaayi band kar doongi.
26
00:00:57,600 --> 00:00:59,160
Main chaahti hoon ke tum
Elliot Alderson ko naukri se nikaal do.
27
00:00:59,240 --> 00:01:00,440
Hojaayega.
28
00:01:00,520 --> 00:01:01,560
Tum theek ho?
29
00:01:02,240 --> 00:01:03,200
Kya ho raha hai?
30
00:01:03,280 --> 00:01:05,000
Angela? Yeh yahaan kyun hai?
31
00:01:05,080 --> 00:01:06,360
Sab theek hojaayega.
32
00:01:06,440 --> 00:01:07,720
Elliot ne sab dekh liya.
33
00:01:07,800 --> 00:01:08,720
Mujhay usay behosh karna para.
34
00:01:08,800 --> 00:01:10,320
Tum iss haftay yahaan reh rahay ho.
35
00:01:10,400 --> 00:01:11,680
Aur mazeed haadsaat nahin ho saktay.
36
00:01:11,760 --> 00:01:13,160
Woh phir se jaag jaayega.
37
00:01:13,240 --> 00:01:16,760
Uss ne humein chand second kay liye dekha
tha, shaayad usko yaad nahin rahega.
38
00:01:48,640 --> 00:01:50,640
Aller anfang ist schwer.
39
00:01:54,600 --> 00:01:56,480
Anfangen ist leicht,
40
00:01:58,080 --> 00:02:00,360
beharren eine kunst.
41
00:02:14,680 --> 00:02:17,160
Shaami saddar ko hataanay
kay liye tayyaar kiya jaa raha hai.
42
00:02:17,240 --> 00:02:19,800
Lekin unkay chaahnay waalon
ko lagta hai ke...
43
00:02:19,880 --> 00:02:22,080
...maujooda government ko hataana
aik bhool hogi.
44
00:02:22,760 --> 00:02:25,560
Iss dauraan, UN Security Council
aaj ikatha hui hai...
45
00:02:25,640 --> 00:02:27,280
...uss mashhoor vote kay silsilay mein.
46
00:02:27,360 --> 00:02:30,920
China ne ilhaaq ki paishkash ki hai...
47
00:02:31,040 --> 00:02:33,800
...Congo jamhooriya ki.
48
00:02:33,880 --> 00:02:35,880
Jahaan poori duniya uss vote
ki muntazir hai,
49
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
waheen buhat se sawaal uth rahay hain.
50
00:02:38,080 --> 00:02:39,840
Iss se duniya
ki taaqatwar qaumon...
51
00:02:39,920 --> 00:02:42,880
...aur ghareeb qaumon kay taaluq
par kya asar parega.
52
00:02:54,000 --> 00:02:55,040
Elliot?
53
00:03:00,440 --> 00:03:01,760
Yeh tumhaara phone nahin hai?
54
00:03:02,320 --> 00:03:03,720
Dou haftay pehle Wazeer aazam...
55
00:03:03,800 --> 00:03:04,800
Acha?
56
00:03:06,160 --> 00:03:07,240
Tum theek ho?
57
00:03:09,160 --> 00:03:10,600
Haan, main theek hoon.
58
00:03:13,840 --> 00:03:14,760
Hello?
59
00:03:14,840 --> 00:03:16,600
Aakhir kaar. Main dou din se
tumhein dhoond rahi hoon.
60
00:03:16,680 --> 00:03:17,880
Kya tum kaam pe ho?
61
00:03:19,000 --> 00:03:21,240
- Haan.
- Kahin mat jaana.
62
00:03:21,320 --> 00:03:23,680
Humein baat karni hai. Mil kay.
63
00:03:23,760 --> 00:03:25,800
Mujhay neechay milo,
main das minute mein puhanch rahi hoon.
64
00:03:25,880 --> 00:03:27,400
Theek hai? Zaroori baat hai.
65
00:03:29,600 --> 00:03:31,080
Sab theek tou haina?
66
00:03:35,440 --> 00:03:36,920
Sab theek hai.
67
00:03:41,560 --> 00:03:42,520
Array.
68
00:03:44,112 --> 00:03:45,440
Humein dopeher kay khaanay
pe chalna chaahiye.
69
00:04:04,129 --> 00:04:05,409
Kuch garbar hai.
70
00:04:05,489 --> 00:04:06,329
Oh, zabardast.
71
00:04:06,409 --> 00:04:08,249
Jaisay mujh se kuch chook gaya.
72
00:04:08,489 --> 00:04:09,409
Kya hai woh?
73
00:04:10,009 --> 00:04:11,809
Main samajh nahin paa raha.
74
00:04:13,249 --> 00:04:14,889
Main yahaan kar kya raha hoon?
75
00:04:15,929 --> 00:04:17,329
Main kaam pe aaraha hoon.
76
00:04:17,649 --> 00:04:19,449
Apnay cubicle ki taraf ja raha hoon.
77
00:04:20,129 --> 00:04:23,649
Main autopilot pe hoon
maamool kay mutaabiq kaam kar raha hoon.
78
00:04:25,169 --> 00:04:26,929
Kya mera roz ka program kharaab hogaya?
79
00:04:28,729 --> 00:04:31,849
Jab code chalta hai, tou usko seedha
chalna chaahiye baghair kisi rukaawat kay,
80
00:04:32,329 --> 00:04:34,969
jab tak uskay saaray kaam
khatam nahin hojaatay...
81
00:04:36,649 --> 00:04:38,409
...jab tak kuch ghalat na hojaaye,
82
00:04:38,729 --> 00:04:40,129
aik runtime error.
83
00:04:41,416 --> 00:04:43,896
Kabhi kabhaar corrupt hui memory
se bhi aisa ho sakta hai.
84
00:04:45,656 --> 00:04:47,656
Kya abhi yehi ho raha hai?
85
00:04:47,856 --> 00:04:49,256
Aik runtime error?
86
00:04:52,256 --> 00:04:54,016
Kaisay ho?
87
00:04:54,096 --> 00:04:56,376
Main bari mushkil se unn muzaahireen
se bach kar aaya hoon aaj subha.
88
00:04:56,456 --> 00:04:58,456
Matlab yeh muqaami tou buhat
bechain huay hain.
89
00:04:58,536 --> 00:05:00,816
Yeh ajeeb paagalpan haina?
90
00:05:01,136 --> 00:05:02,136
Acha?
91
00:05:02,256 --> 00:05:06,376
Haan, tou iss haftay mujhay aik zabardast
waali mili, tum yaqeen nahin karogay.
92
00:05:06,456 --> 00:05:08,536
Main apnay jhanday gaar raha tha
haftay ki raat ko...
93
00:05:08,616 --> 00:05:10,976
...aur yeh silsila itwaar subha tak
jaari raha.
94
00:05:11,056 --> 00:05:12,656
Main ne khud ko bhi hairaan kar diya.
95
00:05:14,096 --> 00:05:17,536
Har roz subha aisay hee shuru hoti hai,
tafseeli fahash guftugo kay saath.
96
00:05:17,896 --> 00:05:20,336
Shukkar hai main aadhi baatein sunta
nahin hoon.
97
00:05:20,616 --> 00:05:24,136
Jab log aisay baat kartay hain tou ya tou
woh ehsaas-e-kamtari ka shikaar hotay hain
98
00:05:24,776 --> 00:05:26,376
ya tou woh buhat sharamsaar hotay hain.
99
00:05:28,336 --> 00:05:29,896
Tum kaunsay waalay ho?
100
00:05:32,616 --> 00:05:33,936
Main...
101
00:05:34,896 --> 00:05:36,016
Maaf karna.
102
00:05:38,176 --> 00:05:40,696
Laanat. Yeh tou tumhaaray liye tha.
103
00:05:41,376 --> 00:05:42,776
Aaj kuch garbar chal raha hoon.
104
00:05:44,776 --> 00:05:45,696
Matlab...
105
00:05:47,016 --> 00:05:48,816
Ya khuda, Elliot, main...
106
00:05:50,336 --> 00:05:51,416
Pata hai kya?
107
00:05:51,856 --> 00:05:52,936
Dafa ho.
108
00:05:53,456 --> 00:05:56,111
Main bas tumhaara din acha kar raha tha
apnay qissay kahaani suna kar.
109
00:05:56,136 --> 00:05:59,576
Lekin agar tumhein iski koi qadar nahin
tou main yahaan khaamosh baith sakta hoon.
110
00:06:00,736 --> 00:06:01,576
Waaqayi?
111
00:06:01,656 --> 00:06:04,376
Kya yeh aik khoobsurat haadsa
ban jaayega?
112
00:06:04,736 --> 00:06:06,256
Nahin, nahin... main
113
00:06:06,416 --> 00:06:07,616
Maaf karna yaar.
114
00:06:07,856 --> 00:06:09,016
Mujhay yeh nahin kehna chaahiye tha.
115
00:06:09,096 --> 00:06:10,456
Thora jaldi keh diya.
116
00:06:10,536 --> 00:06:11,896
Main aisa nahin hoon yaar.
117
00:06:11,976 --> 00:06:14,656
Aur jaisay tum ne kaha uss se meri
kaafi madad hui hai.
118
00:06:14,736 --> 00:06:17,135
Kyunke main hamesha sochta tha
agar logon ko...
119
00:06:17,136 --> 00:06:18,651
...lagta hai ke main bas tawajjah
haasil karnay ki koshish karta hoon
120
00:06:18,676 --> 00:06:20,280
lekin main kehta tha "nahin yaar."
121
00:06:20,616 --> 00:06:22,336
Lekin mujhay din ka aaghaaz
yeh poochh kar karna chaahiye tha
122
00:06:22,361 --> 00:06:24,080
ke tum ne chhutti kaisay guzaari...
123
00:06:24,136 --> 00:06:26,016
Iss ne acha sawaal uthaaya hai.
124
00:06:26,096 --> 00:06:27,616
Main ne chhutti kay din kya kiya?
125
00:06:27,696 --> 00:06:31,256
Lekin main tou saara din bakwaas
hee karta rehta hoon.
126
00:06:31,456 --> 00:06:33,976
Lekin pata hai kya, main tumhein
kuch sach bataana chaahta hoon
127
00:06:34,056 --> 00:06:35,496
kyunke ab hum
dil ki baatein bata rahay hain
128
00:06:35,576 --> 00:06:39,096
Main... main ab tak sirf dou dafa
chakkar chala saka hoon.
129
00:06:40,136 --> 00:06:41,816
Acha. Darasl derh dafa.
130
00:06:41,896 --> 00:06:43,136
Lekin pehli dafa waala...
131
00:06:43,256 --> 00:06:45,856
Aik mehengi waali bazaari aurat
kay saath tha.
132
00:06:45,936 --> 00:06:48,416
Main ne usay Plaza Hotel pe dekha tha.
Balkay uss ne mujhay dekha tha.
133
00:06:48,496 --> 00:06:50,056
Woh mujh par line maar rahi thi...
134
00:06:50,136 --> 00:06:52,056
Dou hafton ki tankhwa lag gayi.
135
00:06:52,136 --> 00:06:54,496
Oh, mujhay yaad hai main ne yeh chhutti
kay dou din kya kiya tha.
136
00:06:54,576 --> 00:06:56,136
Mujhay jo tajweez paish karni hai
main uski tayyaari kar raha tha.
137
00:06:56,256 --> 00:06:58,496
Meri buhat bari meeting hai
Technology kay VP kay saath...
138
00:06:58,576 --> 00:06:59,736
Main waisay kabhi woh
kar nahin paaya hoon.
139
00:06:59,816 --> 00:07:01,896
Main bas...
140
00:07:02,056 --> 00:07:03,376
Aik dafa jab mera kuch talluq bana tha...
141
00:07:03,456 --> 00:07:04,616
Nahin, ruko.
142
00:07:04,696 --> 00:07:06,136
Woh meeting tou ho chuki hai...
143
00:07:06,576 --> 00:07:07,976
Yeh pichhlay haftay ki baat hai.
144
00:07:08,496 --> 00:07:10,016
Iss haftay kya hua tha?
145
00:07:10,096 --> 00:07:11,776
Main bas yeh sochta raha ke yeh unn
larkiyon mein se hai jo aghwa hogayi...
146
00:07:11,856 --> 00:07:13,016
...aur unn se zabardasti yeh sab
karwaaya jaa raha hai.
147
00:07:13,096 --> 00:07:15,256
Main tou uskay ghar waalon kay baaray mein
soch raha tha poora waqt.
148
00:07:15,616 --> 00:07:18,776
Shukriya meri baat sunnay kay liye.
149
00:07:19,056 --> 00:07:21,416
Bas kisi aur ko mat bataana, theek hai?
150
00:07:21,896 --> 00:07:23,296
Iss ne jo abhi kiya
woh kaafi mushkil tha.
151
00:07:23,376 --> 00:07:25,416
Aisay khul kar sab kuch bataana.
152
00:07:25,496 --> 00:07:27,336
Shaayad yehi wajah hai ke
main tum se baat karta hoon.
153
00:07:43,736 --> 00:07:45,336
Mera account band kyun hogaya hai?
154
00:07:47,416 --> 00:07:49,016
Haan. Main yehi kehne ki koshish
kar raha hoon.
155
00:07:49,256 --> 00:07:50,896
Woh larki, main usko hamesha
se jaanta hoon.
156
00:07:50,976 --> 00:07:52,176
Yeh koi bari baat nahin hai.
157
00:07:56,576 --> 00:07:57,456
E Corp Help Desk.
158
00:07:57,536 --> 00:07:58,936
Mera account band hogaya hai.
159
00:07:59,016 --> 00:08:01,016
Kya tum password reset kar saktay ho
mere liye?
160
00:08:01,136 --> 00:08:02,496
Apna employee number dogay?
161
00:08:02,576 --> 00:08:04,496
0-7-2-3-9-1.
162
00:08:04,656 --> 00:08:05,576
Please hold karein.
163
00:08:12,033 --> 00:08:14,753
Mera kaam waala e-mail mujh se password
maang raha hai?
164
00:08:14,833 --> 00:08:17,753
Kya kisi aur ne login karne
ki koshish ki buhat dafa?
165
00:08:17,833 --> 00:08:19,633
Ya, Evil Corp ne khud band kar diya hai?
166
00:08:19,713 --> 00:08:21,513
Kya unko mere shipping hack
kay baaray mein pata chal gaya?
167
00:08:21,593 --> 00:08:23,353
Mujhay mera monitoring server
dekhna hai...
168
00:08:23,473 --> 00:08:24,393
Samar?
169
00:08:24,513 --> 00:08:26,793
Samar, mera account band hogaya hai.
170
00:08:26,873 --> 00:08:28,913
Kya main tumhaari machine se aik
cheez dekh sakta hoon jaldi se?
171
00:08:28,993 --> 00:08:30,393
Haan haan zaroor.
Karlo.
172
00:08:31,073 --> 00:08:33,393
Haan. Yaar, nahin.
Aisa ho hee nahin sakta...
173
00:08:33,953 --> 00:08:36,713
Kya yehi garbar mehsoos horahi thi?
174
00:08:36,738 --> 00:08:38,778
Iss liye aaj kuch theek
nahin lag raha hai?
175
00:08:41,953 --> 00:08:43,553
Aik update failure.
176
00:08:43,633 --> 00:08:45,713
Nahin, aisa nahin ho sakta.
177
00:08:47,313 --> 00:08:49,273
Shaayad mere dashboard
kay saath kuch masla hai.
178
00:08:49,298 --> 00:08:51,018
Mujhay poora log dekhna parega.
179
00:09:00,473 --> 00:09:02,821
Laanat. Aaj subha 6 baj
kar 7 minute pe
180
00:09:02,846 --> 00:09:05,297
Dark Army ne Stage Two chalaanay
ki koshish ki thi.
181
00:09:06,113 --> 00:09:08,753
Mere patch ne unko rok diya
lekin iss se yeh haqqeqat nahin badalti...
182
00:09:08,833 --> 00:09:11,073
...ke woh log aaj downtown building
ko uraanay ki koshish kar rahay thay.
183
00:09:11,153 --> 00:09:14,473
HR se Bobby security kay saath
ghoom raha hai.
184
00:09:14,873 --> 00:09:16,193
Pata nahin kis ko nikaalein gay.
185
00:09:19,393 --> 00:09:20,593
Mr Alderson?
186
00:09:20,953 --> 00:09:21,953
Intezaar karnay ka shukriya.
187
00:09:22,033 --> 00:09:23,153
Main ne aapka masla dekha hai.
188
00:09:23,233 --> 00:09:25,833
Hum abhi aapka account bahaal
nahin kar paayein gay.
189
00:09:26,273 --> 00:09:27,393
Aur kuch?
190
00:09:28,593 --> 00:09:29,713
Samar theek keh raha hai.
191
00:09:30,073 --> 00:09:32,793
HR kisi ko nikaal raha hai.
Mujhay.
192
00:09:33,313 --> 00:09:34,193
Laanat.
193
00:09:34,273 --> 00:09:36,473
Main yeh building nahin chhor
sakta jab tak main machine pe baith kar...
194
00:09:36,498 --> 00:09:39,218
...pata na laga loon yeh log
mere patch ko kaisay torein gay.
195
00:09:39,553 --> 00:09:41,673
Samar, main chaahta hoon
ke tum unka dhiyaan bataao mere liye.
196
00:09:41,753 --> 00:09:42,953
Ruko, kya?
197
00:09:43,033 --> 00:09:44,608
Mujhay isko hal karnay mein madad karo.
198
00:09:44,633 --> 00:09:45,793
Mujhay chhoro mat.
199
00:09:45,873 --> 00:09:46,753
Dhiyaan dou.
200
00:10:05,273 --> 00:10:06,593
Sunein, mujhay aap se
aik sawaal poochhna tha.
201
00:10:06,673 --> 00:10:07,673
Hum Elliot Alderson ko dhoond rahay hain.
202
00:10:07,753 --> 00:10:09,993
- Tumhein pata hai woh kahaan hai?
- Haan. Haan. Woh 11 manzil pe hai.
203
00:10:10,073 --> 00:10:11,233
Wahaan sab se behtareen bathroom hain.
204
00:10:11,313 --> 00:10:13,888
Aur woh har roz iss waqt
bathroom jaata hai.
205
00:10:13,913 --> 00:10:16,008
Samar, tumhein sanjeedgi
ikhtiyaar karni hogi abhi kay abhi.
206
00:10:16,033 --> 00:10:18,238
Hum yeh tumhaari taish aawar harkaton
kay baaray mein baat karchukay hain.
207
00:10:18,263 --> 00:10:19,113
Main sach bol raha hoon.
208
00:10:19,193 --> 00:10:20,833
Woh pooray rastay bol raha tha
ke usay bathroom jaana hai.
209
00:10:20,913 --> 00:10:22,913
- Woh yaheen tha.
- Humein Elliot Alderson ko dhoondna hai.
210
00:10:22,993 --> 00:10:24,082
Elliot. Mujhay nahin pata tha
tum yahaan hogay.
211
00:10:24,107 --> 00:10:24,955
Janet, main...
212
00:10:24,987 --> 00:10:25,897
Tumhaari tajaaweez kay
mutaaliq khushkhabri hai!
213
00:10:25,953 --> 00:10:27,808
Southwest se shuru kareingay
iss haftay,
214
00:10:27,833 --> 00:10:29,993
aur saaray paper records
ko computer mein daal diya jaayega.
215
00:10:30,073 --> 00:10:32,633
Main ne tumhein jummay ko dhoondnay
ki koshish ki lekin tum aaye nahin thay.
216
00:10:32,713 --> 00:10:34,633
Mujhay tumhein mil kar mubaarak baad
deni thi.
217
00:10:34,953 --> 00:10:35,873
Humein pata bhi nahin chalega
aur database phir se ban jaayega.
218
00:10:35,953 --> 00:10:37,353
Tum ne suna jo iss ne kaha?
219
00:10:37,873 --> 00:10:39,193
Main jummay ko nahin aaya tha.
220
00:10:39,353 --> 00:10:40,353
Main kahaan tha?
221
00:10:40,513 --> 00:10:41,833
Mera program kab ruka?
222
00:10:41,913 --> 00:10:42,953
Mujhay yaad kyun nahin?
223
00:10:43,033 --> 00:10:44,673
- Ruko...
- Mr Robot.
224
00:10:44,753 --> 00:10:46,313
Mr... kya?
225
00:10:46,393 --> 00:10:47,593
Aaj kya din hai?
226
00:10:47,673 --> 00:10:49,833
Jaantay ho na ke hafta buhat lamba dikhta
hai agar yeh sawaal peer ko hee poochh lo.
227
00:10:49,913 --> 00:10:50,833
Sab theek tou hai?
228
00:10:50,913 --> 00:10:52,153
Janet, main abhi baat nahin kar sakta.
229
00:10:52,233 --> 00:10:54,473
Aik IT emergency hai 29 pe.
230
00:10:56,424 --> 00:10:58,824
Aakhri cheez jo mujhay yaad hai
woh hai Evil Corp party.
231
00:10:58,904 --> 00:11:00,344
Woh chaar din puraani baat hai.
232
00:11:00,424 --> 00:11:03,184
Kya Mr Robot ne mujh par itnay lambay
arsay kay liye qabza kar liya tha?
233
00:11:05,384 --> 00:11:07,344
Oopar mat dekho.
Security cameras.
234
00:11:08,984 --> 00:11:10,224
Sahih. Darlene.
235
00:11:10,304 --> 00:11:12,704
Ab yaad aaya,
usay mera peechha karna tha,
236
00:11:12,784 --> 00:11:14,904
uska peechha karna tha,
matlab samajh gaye na.
237
00:11:14,984 --> 00:11:16,744
Uss ne zaroor Mr Robot ko dekha hoga.
238
00:11:16,824 --> 00:11:18,399
- Darlene!
- Mujhay tumhaari aawaaz nahin aa rahi.
239
00:11:18,424 --> 00:11:20,104
Yahaan tou sab paagal hogaye hain.
240
00:11:20,184 --> 00:11:21,344
Tum hafta itwaar ghaayab rahay ho.
241
00:11:21,424 --> 00:11:22,644
Tum ne Flipper ko akela
chhor diya,
242
00:11:22,669 --> 00:11:23,888
mujhay usay tumhaaray makaan
maalik ko dena para.
243
00:11:23,944 --> 00:11:24,864
Meri baat suno.
244
00:11:24,944 --> 00:11:26,599
Kya tum ne mera peechha kiya?
Kya tum ne usko dekha?
245
00:11:26,624 --> 00:11:28,464
Acha. Neechay aajao...
246
00:11:28,664 --> 00:11:29,624
Mujhay naukri se
nikaala jaa raha hai.
247
00:11:29,649 --> 00:11:30,928
Main nahin jaa sakta jab
tak main dhoond na loon...
248
00:11:30,984 --> 00:11:31,824
Madam.
249
00:11:31,904 --> 00:11:32,824
Elliot?
250
00:11:33,184 --> 00:11:34,104
Elliot!
251
00:11:35,024 --> 00:11:36,224
Main usko pakarnay jaa raha hoon.
252
00:11:39,784 --> 00:11:42,144
Suno, main sirf itna jaanta hoon
ke 6 haftay hogaye hain...
253
00:11:42,224 --> 00:11:44,144
...aur mujhay apnay betay kay saath aik
chhutti guzaarnay ka mauqa nahin mila hai.
254
00:11:45,944 --> 00:11:47,424
Main ne gaari de di.
255
00:11:47,504 --> 00:11:49,304
Main train se jaa raha hoon. Tou kya?
256
00:11:50,024 --> 00:11:51,664
Main usay school se le raha hoon.
257
00:11:51,744 --> 00:11:53,024
Unhon ne meri rasaayi band kardi.
258
00:11:53,049 --> 00:11:53,999
Main poori tarah se iskay khilaaf hoon.
259
00:11:54,024 --> 00:11:55,254
Mujhay lagta hai woh mujh
se buhat muhabbat karta hai.
260
00:11:55,279 --> 00:11:56,704
Sir? Sir?
261
00:12:00,264 --> 00:12:02,224
Tum waaqayi ab woh sab beech mein laaogi?
262
00:12:02,784 --> 00:12:04,864
Main ne aik dafa uss se keh diya tha
ke main uss se nafrat karta hoon...
263
00:12:09,104 --> 00:12:10,904
Main tawajjah ka markaz banoon ga.
264
00:12:12,224 --> 00:12:13,864
Mujhay sukoon rakhna hoga.
265
00:12:15,064 --> 00:12:16,464
Lambi saansein loon.
266
00:12:17,704 --> 00:12:18,664
Sukoon rakhoon.
267
00:12:19,624 --> 00:12:20,744
Ghabraaoon nahin.
268
00:12:20,984 --> 00:12:23,744
Sab bilkul aahista kardoon.
269
00:12:26,464 --> 00:12:27,464
Mil jaaoon.
270
00:12:28,104 --> 00:12:29,184
Boring nazar aaoon.
271
00:12:29,784 --> 00:12:30,744
Toota hua nazar aaoon.
272
00:12:31,304 --> 00:12:33,504
Aik office numa chehra ikhtiyaar karloon.
273
00:12:34,504 --> 00:12:36,304
Yeh log aisay hee kartay
hain, haina?
274
00:12:37,544 --> 00:12:40,264
Aisay hee woh duniya ko tabaah hotay
huay dekh saktay hain.
275
00:12:41,704 --> 00:12:43,504
Kyunke, unkay liye,
yeh sab normal hai.
276
00:12:45,424 --> 00:12:46,664
Jab tak ke unko pata na chal jaaye.
277
00:12:47,824 --> 00:12:49,344
Shaayad main unn se seekh sakta hoon.
278
00:12:50,824 --> 00:12:53,344
Kaash main khud ko tumhaari aankhon
se dekh sakta.
279
00:12:53,944 --> 00:12:56,184
Tumhaari khwaahish nahin hoti ke
tum khud ko meri aakhon se dekh saktay?
280
00:12:56,664 --> 00:12:58,886
Hum apnay code ko aik aik
kar kay dekhein
281
00:12:58,911 --> 00:13:01,791
debug karein apnay runtime error
ki wajah dhoondnay kay liye.
282
00:13:02,208 --> 00:13:05,079
Main kya kar raha hoon? Main
abhi bhi tawajjah ka markaz ban raha hoon.
283
00:13:05,104 --> 00:13:06,275
Main phir bhi pakra jaaoon ga
284
00:13:06,300 --> 00:13:08,048
aur isko itna aahista hotay dekhna
buhat dardnaak hoga.
285
00:13:08,104 --> 00:13:09,624
Iss se kaam nahin banega.
286
00:13:11,104 --> 00:13:14,104
Humein aik khuli jagah dhoondni hogi
aik network jack.
287
00:13:18,784 --> 00:13:21,664
Laanat yeh tou haftay ka aaghaaz hai.
288
00:13:22,184 --> 00:13:23,664
Peer ki subha ki haazri.
289
00:13:23,744 --> 00:13:26,904
Saaray conference rooms bharay huay hain
aur saaray cubicles bhi bharay huay hain.
290
00:13:28,824 --> 00:13:31,024
Mujhay kisi ko uskay workstation
se hataana hoga.
291
00:13:32,664 --> 00:13:33,521
Yahaan.
292
00:13:35,984 --> 00:13:37,504
Iss kaam kay liye yeh sab
se behtareen rahegi.
293
00:13:47,384 --> 00:13:48,424
Hello, Edie.
294
00:13:48,504 --> 00:13:51,104
- Main Henry hoon, IT se.
- Hello.
295
00:13:51,304 --> 00:13:53,002
Humein pata chala hai ke tum koi
296
00:13:53,027 --> 00:13:54,688
unauthorized remote access software
istemaal kar rahi ho
297
00:13:54,744 --> 00:13:57,384
...taakay ghar se apnay workstation
ka computer istemaal kar sako.
298
00:13:57,464 --> 00:14:00,024
Ya khuda! Yeh nahin ho sakta.
299
00:14:00,104 --> 00:14:03,748
Ghabraao nahin, main bas tumhaari
machine dekhoon ga aur aik test karoon ga
300
00:14:03,784 --> 00:14:05,624
...taakay iss baat ki tasdeeq hojaaye
ke tumhaaray paas koi unauthorized...
301
00:14:05,704 --> 00:14:07,744
...desktop sharing service install
nahin hui hai.
302
00:14:07,824 --> 00:14:09,704
Main iss baat ki tardeed
karna chaahooon gi.
303
00:14:09,784 --> 00:14:13,184
Main ne standard configuration se zyaada
sakht kiya hai apna install.
304
00:14:13,264 --> 00:14:16,544
Aik restrictive host base firewall rule
set bhi lagaaya hai...
305
00:14:16,664 --> 00:14:19,784
...aur white listing, unauthorized apps
ko block karnay kay liye.
306
00:14:19,864 --> 00:14:21,384
Main ne shaayad ghalat bandi
ka intekhaab kar liya.
307
00:14:21,464 --> 00:14:23,464
Mujhay lagta hai mujhay pata hai tum
jis banday ko dhoond rahay ho woh kaun hai
308
00:14:24,544 --> 00:14:28,344
Woh Fred haina woh GoToMyPC
istemaal karta hai hamesha.
309
00:14:28,544 --> 00:14:30,104
Main milwaati hoon.
310
00:14:38,784 --> 00:14:39,744
Fred!
311
00:14:43,064 --> 00:14:44,504
Tum ne phir garbar kardi.
312
00:14:46,064 --> 00:14:48,544
Hello, Fred. Henry IT se.
313
00:14:48,824 --> 00:14:49,704
Waaqayi?
314
00:14:49,784 --> 00:14:52,592
Tumhein meri machine ko abhi dekhna hai?
Main abhi hee aaya hoon.
315
00:14:52,617 --> 00:14:54,134
Mujhay sirf 15 minutes kay liye chaahiye.
316
00:14:54,206 --> 00:14:55,546
Main kaafi peechhay chal raha hoon.
317
00:14:55,571 --> 00:14:57,897
Mere supervisor mujhay deadline
derahay hain.
318
00:14:57,922 --> 00:14:59,649
Iss par behes nahin hosakti.
319
00:15:03,104 --> 00:15:05,704
Khair jo bhi, main break room
mein jaa raha hoon.
320
00:15:22,944 --> 00:15:25,624
Data log karoon Dark Army ki
back-door ki hui machine se...
321
00:15:30,424 --> 00:15:33,105
Yeh log iss aadmi ka account istemaal kar
rahay hain, Frank Bowman.
322
00:15:33,200 --> 00:15:35,664
Woh code signing architecture team
ka member hai.
323
00:15:35,744 --> 00:15:36,984
Woh log yeh kar rahay hain.
324
00:15:37,064 --> 00:15:39,904
Woh apna firmware sign karna chaahtay hain
aur mere patch se guzarna chaahtay hain.
325
00:15:40,039 --> 00:15:42,759
Agar unhon ne yeh karliya, woh
downtown recovery building uraa dein gay.
326
00:15:42,784 --> 00:15:44,496
Inko roknay ka aik hee tareeqa hai
327
00:15:44,521 --> 00:15:46,431
ke main hardware security modules
tak puhanch jaaoon...
328
00:15:46,486 --> 00:15:49,024
...HSM, woh 23rd floor pe hain.
329
00:16:38,228 --> 00:16:39,963
Hello, kaisay ho tum?
330
00:16:39,988 --> 00:16:41,988
Aik second.
Main bas aik e-mail likh raha hoon.
331
00:16:52,188 --> 00:16:54,108
- Mere khayaal se tum...
- Bas hogaya.
332
00:16:56,388 --> 00:16:57,548
Acha.
333
00:16:59,068 --> 00:17:01,028
Maaf karna, buhat zaroori memo tha.
334
00:17:02,548 --> 00:17:03,908
Humein shuru karna chaahiye.
335
00:17:04,868 --> 00:17:06,590
Mujhay lagta hai
tum ghalat kamray mein ho.
336
00:17:06,748 --> 00:17:08,068
Maaf karna, tum kaun ho?
337
00:17:09,468 --> 00:17:10,548
Sean, head of Sales.
338
00:17:10,628 --> 00:17:12,548
Sean, acha.
339
00:17:13,348 --> 00:17:14,188
Dave Kennedy.
340
00:17:14,268 --> 00:17:16,628
Main ne Craig kay saath kaam kiya tha
Q Four push pe.
341
00:17:17,388 --> 00:17:18,908
Mere baal lambay thay tab.
342
00:17:19,828 --> 00:17:20,939
Suno, humaari deadline hai.
343
00:17:20,964 --> 00:17:22,492
Humaaray paas iss sab
kay liye waqt nahin hai.
344
00:17:22,548 --> 00:17:23,908
Tum ghalat kamray mein ho.
345
00:17:24,268 --> 00:17:25,908
Shaayad koi ghalat fehmi hogayi hai.
346
00:17:26,028 --> 00:17:27,508
Ya tou tumhein ya mujhay.
347
00:17:27,588 --> 00:17:29,108
Kaunsa room hai yeh?
348
00:17:29,828 --> 00:17:31,188
44, 12C.
349
00:17:31,268 --> 00:17:33,268
44, 12C.
350
00:17:34,228 --> 00:17:35,868
Mujhay lagta hai yeh mera kamra hai.
351
00:17:35,988 --> 00:17:36,908
Nahin.
352
00:17:39,188 --> 00:17:40,828
Mujhay apna calendar dekhne dou.
353
00:17:42,228 --> 00:17:44,468
Subha se buhat buri service aarahi hai.
354
00:17:45,348 --> 00:17:46,388
Yeh raha.
355
00:17:47,668 --> 00:17:49,428
Tum theek ho.
Kaafi sharmindagi ki baat hai.
356
00:17:50,268 --> 00:17:52,628
Mujhay 44, 12C pe nahin hona chaahiye.
357
00:17:53,188 --> 00:17:57,108
Mujhay aik floor neechay hona hai,
43, 12C.
358
00:17:57,428 --> 00:17:58,268
Haan.
359
00:18:08,548 --> 00:18:12,588
Mujhay pata hona chaahiye tha, humaaray
yahaan chocolate donuts bhi hotay hain.
360
00:18:12,668 --> 00:18:15,508
Oh, ya khuda, tum ne acha khaasa
waqt zaaya kar diya hai humaara.
361
00:18:15,588 --> 00:18:16,908
Humein shuru kar dena chaahiye.
362
00:18:21,708 --> 00:18:26,748
Pata hai Sean, kabhi kabhaar tumhaaray
jaisay log bhi hotay hain mere paas.
363
00:18:27,748 --> 00:18:32,228
Jinko buhat betaabi hoti hai
deadline ki wajah se.
364
00:18:33,268 --> 00:18:38,508
Jaisay tumhein dabaao mehsoos hota hai
kyunke kuch kaam hona hota hai.
365
00:18:39,148 --> 00:18:43,788
Aur phir iss tarah ki chhoti chhoti
cheezein honay lagti hain.
366
00:18:52,548 --> 00:18:56,788
Jab tum khud ko iss tarah kay
toofaan kay beech mein mehsoos karo
367
00:18:58,068 --> 00:18:59,548
tou bas saans lo.
368
00:19:00,508 --> 00:19:01,748
Bas sab jaanay dou.
369
00:19:04,388 --> 00:19:05,508
Kaam khatam karo.
370
00:19:17,868 --> 00:19:19,188
Mr Alderson!
371
00:19:19,468 --> 00:19:21,148
Mr Alderson!
372
00:19:22,668 --> 00:19:23,988
Hey! Ruko!
373
00:19:25,188 --> 00:19:26,388
Mr Alderson!
374
00:19:26,668 --> 00:19:27,588
Ruko!
375
00:19:28,468 --> 00:19:29,428
Ruko!
376
00:19:30,828 --> 00:19:33,188
Laant, main lobby mein jaa raha hoon.
377
00:19:33,268 --> 00:19:34,708
Security mujhay baahir nikaal degi.
378
00:19:34,788 --> 00:19:36,828
Kya karoon?
Kya karoon?
379
00:19:37,068 --> 00:19:38,683
Acha haan. Tum tou
mujhay kabhi jawaab nahin dete.
380
00:19:38,708 --> 00:19:40,523
Kya iss hee liye main ne
Mr Robot ko banaaya tha?
381
00:19:40,548 --> 00:19:42,668
Taakay woh aisay haalaat
se nikalnay mein meri madad kar sakay?
382
00:19:42,803 --> 00:19:44,163
Kam az kam woh mujh se
baat cheet tou karta hai.
383
00:19:44,188 --> 00:19:46,348
Agar Mr Robot meri jagah hota,
tou woh kya karta?
384
00:19:46,548 --> 00:19:47,820
Sab se pehle tou woh
tum se kehta ke
385
00:19:47,845 --> 00:19:49,003
apnay khayaali dost se baat
karna band karo.
386
00:19:49,028 --> 00:19:50,508
Lekin tum asal mein woh nahin ho.
387
00:19:51,148 --> 00:19:53,428
Tum har cheez kay baaray mein
itna technical hona band karogay?
388
00:19:53,588 --> 00:19:56,043
Pata hai agar woh yahaan hota,
tou woh tum se wohi kehta...
389
00:19:56,068 --> 00:19:57,363
...jo uss ne tab kaha tha
ke Vera ka peechha chhor dou.
390
00:19:57,388 --> 00:19:59,828
Iss mein koi haar jeet nahin hai.
Sachaayi ko tasleem karlo.
391
00:19:59,908 --> 00:20:01,188
Yeh building phategi...
392
00:20:01,268 --> 00:20:03,148
...aur tum isko roknay kay liye
kuch nahin karsaktay.
393
00:20:03,173 --> 00:20:05,333
Main HSM ko tabah karnay
ka tareeqa dhoond loon ga.
394
00:20:05,468 --> 00:20:08,428
Main ne aik dafa yeh kar liya tou
Dark Army Stage Two nahin run kar paayegi.
395
00:20:08,453 --> 00:20:09,348
Aur tum yeh kaisay karogay?
396
00:20:09,428 --> 00:20:11,175
Tumhein abhi nikaal diya jayega, Einstein.
397
00:20:11,258 --> 00:20:14,978
Tou sawaal yeh hai ke kya tum
unn se pehle HSM tak puhanch sakogay?
398
00:20:15,058 --> 00:20:16,938
Mujhay bas ground floor
tak puhanchna hai.
399
00:20:16,962 --> 00:20:17,811
Aik dafa main wahaan
puhanch jaaoon
400
00:20:17,836 --> 00:20:18,827
tou main andar jaanay ka tareeqa
nikaal loon ga.
401
00:20:18,938 --> 00:20:20,418
Unki security kay saath?
402
00:20:20,818 --> 00:20:22,058
Main kisi kay peechhay chhup jaaoon ga.
403
00:20:22,146 --> 00:20:23,113
Maaf karna lekin
404
00:20:23,138 --> 00:20:26,218
tum kisi parking lot mein
tou chhup saktay ho lekin yahaan nahin.
405
00:20:26,298 --> 00:20:27,938
Sab ki nigaahein tumhein dhoond rahi hain.
406
00:20:28,018 --> 00:20:29,218
Main yahaan apna rasta jaanta hoon.
407
00:20:29,298 --> 00:20:30,798
Agar tum wahaan puhanch bhi gaye,
408
00:20:30,823 --> 00:20:33,362
tou wahaan Bobbi aur uskay chailay
tumhein dhoond rahay hain.
409
00:20:33,418 --> 00:20:35,738
Tum nahin bach paaogay
aur jis dauraan tum soch kar
410
00:20:35,818 --> 00:20:38,058
mujhay ghalat saabit karnay ki koshish
kar rahay ho
411
00:20:38,658 --> 00:20:40,338
uss hee dauraan
recovery building phat jaayegi.
412
00:20:40,418 --> 00:20:42,418
Aur saath mein iskay andar jo log hain
woh bhi.
413
00:20:42,498 --> 00:20:43,378
Yeh sahih keh raha hai.
414
00:20:43,458 --> 00:20:47,218
Mujhay building kay andar logon ka sochna
chaahiye, HSM ka nahin.
415
00:20:48,098 --> 00:20:49,418
Lekin yeh tou hai hee nahin.
416
00:20:49,498 --> 00:20:51,338
Woh tou bas mera khayaal tha.
417
00:20:52,338 --> 00:20:54,218
Hum maheenon se nahin milay hain.
418
00:20:54,298 --> 00:20:56,738
Hum aik doosray se larr rahay hain
apni hee duniya mein.
419
00:20:57,098 --> 00:20:59,218
Lekin ab kam az kam mujhay
apna agla qadam pata hai.
420
00:21:12,898 --> 00:21:15,938
Elliot Alderson? Humein aapko yahaan
se baahir nikaalnay ki hidaayat di gayi.
421
00:21:25,138 --> 00:21:28,578
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
422
00:21:28,658 --> 00:21:32,418
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
423
00:21:32,498 --> 00:21:33,538
Aisi hoti hai jamhooriyat.
424
00:21:33,618 --> 00:21:35,378
Evil Corp Recovery Center.
Aap ko kis se baat karni hai?
425
00:21:35,458 --> 00:21:38,538
Suno, tumhaaray data-center mein hydrogen
ki taadaad zyaada honay waali hai...
426
00:21:38,618 --> 00:21:40,679
Sir, main aap ko sun nahin paa rahi.
427
00:21:40,763 --> 00:21:42,658
Tumhein sabko building
se baahir nikaalna hoga abhi!
428
00:21:42,738 --> 00:21:45,978
Aik chingaari hydrogen ko harkat degi
aur poori jagah tabaah jaayegi.
429
00:21:46,058 --> 00:21:48,898
Kisi se kaho ke battery room
mein UPS devices ko check karlay.
430
00:21:48,978 --> 00:21:50,018
UPS?
431
00:21:50,098 --> 00:21:52,818
Oh, hum E-Shipping ka istemaal kartay
hain saamaan bhaijnay kay liye.
432
00:21:52,898 --> 00:21:54,407
Kya main tumhaari call warehouse pe
transfer kardoon?
433
00:21:54,432 --> 00:21:55,978
Tumhaari building mein bomb hai!
434
00:21:56,058 --> 00:21:57,778
Sabko baahir nikaalo.
435
00:21:58,058 --> 00:22:00,498
Umeed hai ke iss se logon ko nikalnay
kay liye munaasib waqt miljaayega.
436
00:22:00,658 --> 00:22:02,193
Ab bas mujhay tareeqa dhoondna hai..
437
00:22:02,218 --> 00:22:03,086
Elliot!
438
00:22:05,938 --> 00:22:07,658
Tumhein meri madad karni hogi
waapis andar jaanay mein.
439
00:22:08,098 --> 00:22:09,273
Mujhay tumhein kuch bataana hai.
440
00:22:09,298 --> 00:22:11,338
23 floor pe aik code-signing machine hai.
441
00:22:11,418 --> 00:22:13,498
- Humein tareeqa dhoondna hoga...
- Main FBI kay saath kaam kar rahi hoon.
442
00:22:19,538 --> 00:22:21,298
Cisco kay baad, FBI ne
mujhsay sirf tafsheesh nahin ki thi
443
00:22:21,323 --> 00:22:23,082
unhon ne kuch aur bhi kiya tha.
444
00:22:23,138 --> 00:22:24,978
Unhon ne sab kuch aik
board pe rakha:
445
00:22:25,058 --> 00:22:28,458
Hum, Angela, Trenton, Mobley, sab log.
446
00:22:29,218 --> 00:22:31,538
Woh kayi maheenon se humaaray
har qadam par nazar rakh rahay hain.
447
00:22:31,618 --> 00:22:32,738
Unhein sab pata tha.
448
00:22:32,818 --> 00:22:35,538
Aur Tyrell, unko lagta hai
woh iss sab kay peechhay hai.
449
00:22:35,618 --> 00:22:37,778
Aik minute, ruko.
450
00:22:40,378 --> 00:22:41,378
Yeh...
451
00:22:41,818 --> 00:22:43,898
Yeh Cisco kay baad se chal raha hai.
452
00:22:46,458 --> 00:22:47,818
Tum unkay saath kaam kar rahi thi?
453
00:22:48,338 --> 00:22:49,378
FBI kay saath?
454
00:22:52,018 --> 00:22:53,258
Tum ne mujhay bataaya kyun nahin?
455
00:22:53,898 --> 00:22:55,618
Mainay humaaray liye
aik sauda kiya.
456
00:22:55,898 --> 00:22:57,378
Woh sirf Tyrell chaahtay hain.
457
00:22:57,458 --> 00:22:59,658
Kya... Kya sauda?
458
00:23:04,338 --> 00:23:05,698
Iss hee liye tum ne mujhay hack kiya tha?
459
00:23:06,338 --> 00:23:07,218
Unkay liye?
460
00:23:12,738 --> 00:23:13,818
Kya chal raha hai?
461
00:23:18,418 --> 00:23:20,298
Kya abhi bhi aik mic laga hua hai?
462
00:23:20,458 --> 00:23:21,338
Nahin.
463
00:23:22,218 --> 00:23:24,418
Nahin. Unko pata bhi nahin
hai ke main yahaan hoon.
464
00:23:25,058 --> 00:23:27,298
Elliot, main sach keh rahi hoon.
465
00:23:27,778 --> 00:23:28,818
Sach?
466
00:23:30,698 --> 00:23:31,778
Sach!
467
00:23:34,108 --> 00:23:36,399
Tum FBI kay saath kaam kar rahi ho
mere peeth peechhay,
468
00:23:36,808 --> 00:23:38,229
tum meri jaasoosi kar rahi ho.
469
00:23:38,268 --> 00:23:39,708
Kya yeh sab mera qusoor hai?
470
00:23:39,788 --> 00:23:42,108
Usko na bataana ke mujhay Mr Robot
kitna yaad aata hai,
471
00:23:42,188 --> 00:23:44,188
kaisay yeh sab, kuch hadd
tak main ne hee kiya hai?
472
00:23:44,268 --> 00:23:47,588
Uss raat main ne tumhaara peechha kiya
jaisa tum ne mujhsay kaha tha.
473
00:23:48,468 --> 00:23:52,828
Woh apartment se taqreeban subha 2 bajay
nikla aur Angela se mila.
474
00:23:54,188 --> 00:23:56,028
Woh jaanti thi ke woh yehi hai.
475
00:23:57,628 --> 00:23:59,268
Mujhay lagta hai ke woh donon
saath kaam kar rahay hain...
476
00:23:59,388 --> 00:24:00,228
Tyrell kay.
477
00:24:00,948 --> 00:24:01,988
Yehi tha...
478
00:24:02,828 --> 00:24:04,028
...mera runtime error.
479
00:24:05,388 --> 00:24:06,428
Main ne usay dekha tha...
480
00:24:08,588 --> 00:24:09,788
...aur usay.
481
00:24:11,748 --> 00:24:13,628
Main aik kamray mein tha.
482
00:24:14,228 --> 00:24:15,188
Aur woh saath thay.
483
00:24:15,268 --> 00:24:17,388
Angela hai iss sab kay peechhay.
Mujhay usay rokna hoga.
484
00:24:17,413 --> 00:24:19,173
Angela tumhein dhoka derahi hai.
485
00:24:20,988 --> 00:24:22,188
Tum bhi yehi kar rahi ho.
486
00:24:25,148 --> 00:24:26,788
Tum ne mujh se yeh chhupaaya.
487
00:24:30,748 --> 00:24:33,588
Tum poora waqt mujhay dhoka derahi thi.
488
00:24:35,228 --> 00:24:38,188
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
489
00:24:38,268 --> 00:24:41,588
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
490
00:24:41,668 --> 00:24:45,188
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
491
00:24:45,268 --> 00:24:48,908
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
492
00:24:48,988 --> 00:24:50,548
Aisi hoti hai jamhooriyat.
493
00:24:50,628 --> 00:24:52,428
Acha, teen, dou...
494
00:24:52,508 --> 00:24:53,628
Hum baraah-e-raast hain...
495
00:24:54,908 --> 00:24:56,868
Acha, hum baraah-e-raast hain
paanch, chaar...
496
00:24:56,948 --> 00:24:57,868
Chalo, chalo.
497
00:24:59,083 --> 00:25:01,605
Shukriya, Jack. Hum
Evil Corp Headquarters kay baahir hain,
498
00:25:01,630 --> 00:25:04,002
aur jabkay yeh aam si baat hai
roz muzaahireen ko dekhna,
499
00:25:04,068 --> 00:25:07,708
lekin itna bara aur purjosh majma
kaafi ajeeb si baat hai .
500
00:25:07,788 --> 00:25:09,375
Aik NYPD official ne bataaya tha
501
00:25:09,400 --> 00:25:11,572
ke woh iss maamlay kay baaray mein
buhat sanjeeda hain
502
00:25:11,628 --> 00:25:14,268
aur izaafi unit bhej rahay hain
hujoom ko qaaboo karnay kay liye.
503
00:25:14,388 --> 00:25:16,708
Jo baat samajh nahin aarahi
woh yeh hai ke aaj hee kyun?
504
00:25:16,788 --> 00:25:19,788
Barhti hui berozgaari kay saath,
jo ke 26 feesad hai,
505
00:25:19,868 --> 00:25:22,308
jis se shehriyon ko ehtijaaj karnay ki
wajah mil jaati hai,
506
00:25:22,428 --> 00:25:23,965
zyaadatar muzaahireen
jin se main ne baat ki
507
00:25:23,990 --> 00:25:25,492
unhon ne mujhay mukhtalif
wujoohaat di hain
508
00:25:25,548 --> 00:25:27,108
apnay iss ehtijaaj ki.
509
00:25:27,188 --> 00:25:30,868
Zabardasti ka currency mein badlaao
se lekar corporate laalach aur corruption.
510
00:25:30,948 --> 00:25:32,268
Aik aadmi ne tou yeh tak kaha...
511
00:25:32,388 --> 00:25:34,868
...ke woh yahaan subha kay UN vote
par ehtijaaj karnay kay liye aaya hai,
512
00:25:34,948 --> 00:25:38,268
ke usko lagta hai ke iss sab se
Evil Corp ka taaluq hai.
513
00:25:38,388 --> 00:25:41,268
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
514
00:25:41,388 --> 00:25:44,908
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
515
00:25:44,988 --> 00:25:48,628
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
516
00:25:48,708 --> 00:25:52,268
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
517
00:25:52,388 --> 00:25:55,868
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
518
00:25:55,948 --> 00:25:59,508
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
519
00:25:59,588 --> 00:26:02,908
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
520
00:26:02,988 --> 00:26:07,068
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
- Dikhaao mujhay kya hoti hai jamhooriyat!
521
00:26:07,148 --> 00:26:08,308
Sab log...
522
00:26:08,428 --> 00:26:10,988
- Aisi hoti hai jamhooriyat.
-...ruk jaao!
523
00:26:11,988 --> 00:26:13,228
Sab log...
524
00:26:42,868 --> 00:26:44,028
Apna badge scan karo!
525
00:26:44,948 --> 00:26:46,788
Main ne kaha apna badge scan karo. Abhi!
526
00:26:59,428 --> 00:27:01,388
...jaisay jaisay United Nations
kay vote ka waqt qareeb aata jaaraha hai.
527
00:27:01,468 --> 00:27:04,948
Koi bata nahin sakta ke aaj ki qaraardaad
manzoor hogi ya nahin,
528
00:27:05,028 --> 00:27:09,628
paanchon permanent memberaan,
China, France, Russian Federation...
529
00:27:09,708 --> 00:27:12,148
...aur United Kingdom
aur America...
530
00:27:12,228 --> 00:27:16,268
...hosakta hai ke iss tareeqay ko apnaanay
kay mutaaliq muttafiq hon...
531
00:27:36,748 --> 00:27:39,428
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
532
00:27:39,908 --> 00:27:41,388
Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai.
533
00:27:41,708 --> 00:27:43,508
Please apnay floor par rahiye.
534
00:27:44,108 --> 00:27:45,565
Tamaam darwaazay band kar lijiye
535
00:27:45,590 --> 00:27:47,172
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
536
00:27:47,468 --> 00:27:50,548
Lift aur seerhiyon se duur rahiye
jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati.
537
00:27:55,508 --> 00:27:56,388
Main Angela hoon.
538
00:27:56,468 --> 00:27:57,468
Blankenship.
539
00:27:57,588 --> 00:27:58,468
Mentor.
540
00:27:58,548 --> 00:28:00,708
Apnay floor ki lift ki taraf jaao.
541
00:28:00,788 --> 00:28:02,788
Reception desk pe aik package
tumhaara intezaar kar raha hai.
542
00:28:02,813 --> 00:28:04,463
Uss pe tumhaara naam likha hua hai.
543
00:28:05,083 --> 00:28:06,303
Kuch horaha hai.
544
00:28:06,594 --> 00:28:08,114
Mujhay nahin lagta
main apnay office se nikal sakti hoon.
545
00:28:08,569 --> 00:28:10,003
Yeh humaara behlaawa hai.
546
00:28:10,123 --> 00:28:11,644
Kya matlab, kaisa behlaawa?
547
00:28:11,669 --> 00:28:12,749
Aagay barho.
548
00:28:13,091 --> 00:28:14,531
Humaaray paas zyaada waqt nahin hai.
549
00:28:16,203 --> 00:28:18,043
Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai.
550
00:28:18,123 --> 00:28:19,803
Please apnay floor par rahiye.
551
00:28:19,828 --> 00:28:20,988
Ho kya raha hai?
552
00:28:21,243 --> 00:28:22,803
Aik rukaawat aagayi thi...
553
00:28:22,828 --> 00:28:25,908
Hum chaahtay hain ke tum Elliot se
humaara hugaami mansooba naafiz karwaado.
554
00:28:25,988 --> 00:28:27,028
Elliot...
555
00:28:27,748 --> 00:28:29,548
Kaisa hungaami mansooba?
556
00:28:29,843 --> 00:28:35,243
Usko aik computer HSM chaahiye hoga
uska backup banaa lena.
557
00:28:35,268 --> 00:28:37,268
Aik baar usay woh mil jaaye,
phir hum jaanay kay liye tayyaar hongay.
558
00:28:39,847 --> 00:28:40,838
Jaldi chalo.
559
00:28:40,863 --> 00:28:41,933
Package milgaya.
560
00:28:41,958 --> 00:28:43,748
Behtar. Package Elliot ko dedo.
561
00:28:43,889 --> 00:28:45,883
Iss mein saara hardware hai
jo usay chaahiye.
562
00:28:46,254 --> 00:28:49,460
Woh internal audit team ka member
ban kay jaayega.
563
00:28:49,508 --> 00:28:52,228
Sab kuch paper pe likha hai
uskay liye.
564
00:28:57,706 --> 00:28:58,666
Woh yeh karlega.
565
00:28:59,607 --> 00:29:00,887
Kaam hojaaye tou phone kardena.
566
00:29:05,388 --> 00:29:07,948
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
567
00:29:08,028 --> 00:29:10,148
Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai.
568
00:29:10,228 --> 00:29:12,588
Please apnay floor par rahiye.
569
00:29:12,668 --> 00:29:14,129
Tamaam darwaazay band
kar lijiye
570
00:29:14,154 --> 00:29:15,892
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
571
00:29:15,948 --> 00:29:19,228
Lift aur seerhiyon se duur rahiye
jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati.
572
00:29:54,367 --> 00:29:55,687
Madam, aap yahaan kya kar rahi hain?
573
00:29:55,998 --> 00:29:57,558
Lift mein aapka hona
khatray se khaali nahin hai!
574
00:29:57,671 --> 00:30:01,631
Main... main 23 floor pe apnay
office pe jaanay ki koshish kar rahi thi.
575
00:30:01,799 --> 00:30:04,799
Aik mehfooz jagah hai 23 pe
jahaan khirkiyaan nahin hain.
576
00:30:04,831 --> 00:30:06,031
Main aap ko wahaan le jaaoon ga.
577
00:30:10,472 --> 00:30:11,432
Theek hai.
578
00:30:12,137 --> 00:30:13,057
Shukriya.
579
00:30:13,388 --> 00:30:20,268
...qaraardaad jo haasil ki gayi thi
S/2015/511 mein, manzoor ki jaati hai,
580
00:30:20,697 --> 00:30:23,615
jis se Congo ko China se mulhiq karnay ki
ijaazit miljaati hai.
581
00:30:23,640 --> 00:30:26,782
Ab members aakar apnay
bayaan de saktay hain.
582
00:30:30,536 --> 00:30:33,510
Main Murphy hoon. Main chothi lift
mein hoon, bijli chali gayi hai.
583
00:30:33,535 --> 00:30:36,257
Main 25 aur 26 floor kay beech
phansa hua hoon.
584
00:30:40,897 --> 00:30:43,017
Fikar mat karo. Woh log theek kardein gay.
Humein kuch nahin hoga.
585
00:30:43,337 --> 00:30:44,537
Package mein kya hai?
586
00:30:45,666 --> 00:30:48,186
Umeed hai koi khaanay ki cheez hogi.
Humein yahaan dair bhi lag sakti hai.
587
00:30:49,881 --> 00:30:50,881
Hard drives.
588
00:30:52,241 --> 00:30:54,121
Sehat kay liye achi nahin hongi.
589
00:30:57,927 --> 00:30:59,047
Dou main madad kar doon...
590
00:30:59,136 --> 00:31:00,536
Oh, nahin, main kar loon gi.
591
00:31:02,065 --> 00:31:03,225
Yeh kya hai?
592
00:31:04,471 --> 00:31:06,111
Mere aik banday ka hai.
593
00:31:06,136 --> 00:31:09,928
Woh meeting se bhaag gaya aur apna badge
bhool gaya conference room mein.
594
00:31:09,989 --> 00:31:11,200
Main usko dene kay liye le jaa rahi thi.
595
00:31:11,351 --> 00:31:13,120
Dilchasp baat hai ke tum se
neechay waalay banday
596
00:31:13,145 --> 00:31:14,815
kay paas special access hai
aur tumhaaray paas nahin hai.
597
00:31:21,410 --> 00:31:22,890
Tumhein mere saath chalna hoga.
598
00:31:30,860 --> 00:31:33,233
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
599
00:31:33,623 --> 00:31:35,090
Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai.
600
00:31:35,776 --> 00:31:37,522
Please apnay floor par rahiye.
601
00:31:38,008 --> 00:31:39,359
Tamaam darwaazay band
kar lijiye
602
00:31:39,384 --> 00:31:40,852
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
603
00:31:40,908 --> 00:31:44,828
Lift aur seerhiyon se duur rahiye
jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati.
604
00:31:47,087 --> 00:31:49,687
Mujhay apnay office jaana chaahiye.
605
00:31:49,766 --> 00:31:51,046
Woh darasl bas yaheen haii...
606
00:31:51,071 --> 00:31:53,111
Nahin, nahin, nahin, nahin.
Jab tak yeh hal nahin hojaata, nahin.
607
00:31:53,136 --> 00:31:54,253
Idhar dekho!
608
00:32:37,190 --> 00:32:38,541
Hum police waalay hain.
609
00:32:39,046 --> 00:32:40,758
Hadd paar karnay ki koshish mat karna.
610
00:32:45,008 --> 00:32:46,068
Hum police waalay hain.
611
00:32:46,739 --> 00:32:48,359
Hadd paar karnay ki koshish mat karna.
612
00:32:48,871 --> 00:32:49,795
Warna...
613
00:33:48,847 --> 00:33:50,567
USB cable kahaan hai?
614
00:34:14,528 --> 00:34:16,711
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
615
00:34:17,258 --> 00:34:18,952
Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai.
616
00:34:19,466 --> 00:34:21,000
Please apnay floor par rahiye.
617
00:34:21,897 --> 00:34:23,258
Tamaam darwaazay band
kar lijiye
618
00:34:23,283 --> 00:34:25,202
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
619
00:34:25,227 --> 00:34:28,387
Lift aur seerhiyon se duur rahiye
jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati.
620
00:34:32,974 --> 00:34:35,614
Jaldi. Yaheen honi chaahiye.
621
00:34:48,224 --> 00:34:50,493
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
622
00:34:50,689 --> 00:34:52,624
Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai.
623
00:34:53,003 --> 00:34:54,803
Please apnay floor par rahiye.
624
00:34:55,419 --> 00:34:56,780
Tamaam darwaazay band
kar lijiye
625
00:34:56,805 --> 00:34:58,283
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
626
00:34:58,308 --> 00:35:01,237
Lift aur seerhiyon se duur rahiye
jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati.
627
00:35:12,998 --> 00:35:13,878
Hello...
628
00:35:14,803 --> 00:35:17,043
Laanat, tum ne tou mujhay dara diya.
629
00:35:17,647 --> 00:35:18,567
Maaf karna.
630
00:35:19,723 --> 00:35:22,083
Tum ne dekha baahir woh log kya
kar rahay hain? Paagalpan hai.
631
00:35:22,480 --> 00:35:23,400
Haan, jaanti hoon.
632
00:35:25,446 --> 00:35:26,366
Tum theek ho?
633
00:35:27,148 --> 00:35:28,464
Haan ab theek hoon.
634
00:35:29,999 --> 00:35:31,785
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
635
00:35:31,821 --> 00:35:32,701
Aik minute.
636
00:35:35,134 --> 00:35:36,454
Tum yahaan kaisay aayi?
637
00:35:40,574 --> 00:35:44,894
Main internal audit team kay saath hoon.
638
00:35:46,173 --> 00:35:49,293
Aik ghair ailaaniya physical security
audit horaha tha...
639
00:35:49,318 --> 00:35:52,210
...code signing operation ka.
640
00:35:58,123 --> 00:35:59,563
Paagal aurat!
641
00:36:00,007 --> 00:36:00,847
Laanat.
642
00:36:01,110 --> 00:36:01,990
Ya khuda!
643
00:36:06,867 --> 00:36:08,320
Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai.
644
00:36:11,175 --> 00:36:12,621
Tamaam darwaazay band
kar lijiye
645
00:36:12,646 --> 00:36:14,029
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
646
00:36:14,068 --> 00:36:17,628
Lift aur seerhiyon se duur rahiye
jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati.
647
00:39:17,028 --> 00:39:19,308
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
648
00:39:19,508 --> 00:39:21,268
Yeh aik hungaami soorat-e-haal hai.
649
00:39:21,708 --> 00:39:23,428
Please apnay floor par rahiye.
650
00:39:24,028 --> 00:39:25,370
Tamaam darwaazay band
kar lijiye
651
00:39:25,395 --> 00:39:26,852
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
652
00:39:27,388 --> 00:39:29,868
Lift aur seerhiyon se duur rahiye.
653
00:40:11,361 --> 00:40:13,241
...America.
654
00:40:15,385 --> 00:40:17,368
Aik aazaad mulk hai. Shuruaat
tou hum ne pachaas soobon se nahin ki thi.
655
00:40:17,393 --> 00:40:20,193
Tou pachaas pe rukna kyun hai?
Aur...
656
00:40:20,218 --> 00:40:21,295
...iss hee liye humein
aik aisay shakhs ki zaroorat hai
657
00:40:21,320 --> 00:40:22,498
jis mein kaarobaari firaasat ho...
658
00:40:22,523 --> 00:40:24,243
...Donald Trump ki tarah,
jis ko saddar banaana chaahiye.
659
00:40:24,268 --> 00:40:26,348
Agar China ne phir se aisa kuch kiya
jaisa aaj kiya hai,
660
00:40:26,373 --> 00:40:30,253
duniya ki superpower kay taur pe humaara
muqaam khatray mein par jaayega.
661
00:40:30,523 --> 00:40:33,165
Mr Trump kay andar woh jazba hai,
umang hai madad karnay ki...
662
00:40:33,195 --> 00:40:34,049
Marlinspike.
663
00:40:34,115 --> 00:40:35,014
Moxie.
664
00:40:35,407 --> 00:40:36,867
Hogaya, lekin aik masla hai.
665
00:40:37,743 --> 00:40:41,137
Main pakri gayi. Aik aurat "C-SAT" room
mein hai. Uss ne mujhay dekh liya.
666
00:40:41,162 --> 00:40:43,392
Elliot kay bajaaye
tum kyun thi uss kamray mein?
667
00:40:44,559 --> 00:40:45,639
Mujhay woh mil nahin raha tha.
668
00:40:46,235 --> 00:40:47,435
Kya bakwaas kar rahi ho?
669
00:40:47,460 --> 00:40:49,620
Tumhaara behlaawa zaroorat se
zyaada hai!
670
00:40:49,796 --> 00:40:52,316
Main usko iss fasaad kay beech
mein nahin dhoond sakti thi!
671
00:40:53,397 --> 00:40:54,477
Tumhaaray aadmi mujhay maarnay
kay liye aaye!
672
00:40:54,502 --> 00:40:55,594
Ab woh saaray bhi humaaray nahin hain.
673
00:40:56,619 --> 00:40:58,255
Sirf kyunke hum ne button
dabaaya hai iska matlab
674
00:40:58,280 --> 00:40:59,883
yeh nahin ke dhamaakay ko hum
qaaboo kar saktay hain.
675
00:41:00,067 --> 00:41:02,239
Tumhein tou uss floor
par hona bhi nahin tha.
676
00:41:02,273 --> 00:41:04,864
Tum ne kaha ke tumhein yeh fori taur
pe chaahiye tou main ne kar diya.
677
00:41:09,268 --> 00:41:12,748
Yeh aurat, jis ne tumhein dekha
tumhein uska naam pata hai?
678
00:41:14,748 --> 00:41:15,828
Lydia Riley.
679
00:41:19,563 --> 00:41:20,843
Hum usay sambhaal lein gay.
680
00:41:22,034 --> 00:41:25,574
Tou tum ne uss paper pe jo likha tha
sab kiya?
681
00:41:27,938 --> 00:41:30,207
Angela, agar tum ne uss list
pe har cheez nahin ki tou hum...
682
00:41:30,232 --> 00:41:31,512
Haan. Haan. Main ne kar diya.
683
00:41:32,372 --> 00:41:33,252
Oh, behtar.
684
00:41:33,757 --> 00:41:36,496
Aik qaasid tumhaaray floor kay reception
pe tumhaara intezaar kar raha hai.
685
00:41:36,787 --> 00:41:38,531
Usko package dedo.
686
00:41:39,286 --> 00:41:40,172
Irving...
687
00:41:40,432 --> 00:41:41,698
Humein jaag jaana chaahiye...
688
00:41:41,723 --> 00:41:44,003
...tum recovery center ko abhi bhi
khaali karogay na?
689
00:41:44,548 --> 00:41:46,701
Woh ho chuka hai.
690
00:41:47,906 --> 00:41:49,115
Tou yeh waaqayi ho raha hai?
691
00:41:49,140 --> 00:41:50,532
Hum chaahtay hain ke tum
kamzor nahin paro.
692
00:41:51,738 --> 00:41:54,648
Yeh jaisa tum ne kaha tha,
woh yeh sab theek kar sakti hai.
693
00:41:55,569 --> 00:41:56,963
Yeh uss ki taraf aik qadam hai.
694
00:41:58,207 --> 00:41:59,408
Maqsad yaad rakho.
695
00:42:26,616 --> 00:42:31,424
...United Nation ki be misaal haisiyat
mandarja zail qaraardaad ko maannay ki.
696
00:42:31,449 --> 00:42:34,457
China ko hari jhandi dikhaa di gayi hai...
697
00:42:34,582 --> 00:42:37,462
...ke woh Congo ko mulhiq kar lein.
698
00:42:38,256 --> 00:42:40,993
Yeh ilhaaq kab hoga yeh abhi
tak nahin pata hai.
699
00:42:53,654 --> 00:42:55,804
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
700
00:42:56,276 --> 00:42:57,885
Yeh aik hungaami sorat-e-haal hai.
701
00:42:58,134 --> 00:42:59,802
Please apnay floor pe rahiye.
702
00:43:00,884 --> 00:43:01,773
Tamaam darwaazay band
kar lijiye
703
00:43:01,885 --> 00:43:03,732
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
704
00:43:04,054 --> 00:43:07,078
Lift aur seerhiyon se duur rahiye
jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati.
705
00:43:52,888 --> 00:43:54,838
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
706
00:43:55,439 --> 00:43:57,064
Yeh aik hungaami sorat-e-haal hai.
707
00:43:57,636 --> 00:43:59,267
Please apnay floor pe rahiye.
708
00:43:59,292 --> 00:44:00,742
Tamaam darwaazay band
kar lijiye
709
00:44:00,809 --> 00:44:03,108
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
710
00:44:03,133 --> 00:44:06,069
Lift aur seerhiyon se duur rahiye
jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati.
711
00:44:23,289 --> 00:44:24,198
Angela...
712
00:44:27,127 --> 00:44:29,043
Kya tum mujhay kuch bataana chaahti ho?
713
00:44:31,994 --> 00:44:34,233
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
714
00:44:34,717 --> 00:44:36,557
Yeh aik hungaami sorat-e-haal hai.
715
00:44:36,660 --> 00:44:38,247
Please apnay floor pe rahiye.
716
00:44:39,168 --> 00:44:40,444
Tamaam darwaazay band kar lijiye
717
00:44:40,469 --> 00:44:41,864
aur qareeb hee kisi mehfooz muqaam
par chalay jaayein.
718
00:44:42,735 --> 00:44:45,917
Lift aur seerhiyon se duur rahiye
jab tak mazeed hidaayat nahin di jaati.
719
00:44:47,693 --> 00:44:50,209
Tamaam Evil Corp mulazimeen
dhiyaan dijiye.
720
00:44:50,542 --> 00:44:52,558
Yeh aik hungaami sorat-e-haal hai.
721
00:44:52,689 --> 00:44:54,185
Please apnay floor pe rahiye.