1 00:00:00,150 --> 00:00:01,919 You brought me in to manage him, 2 00:00:01,922 --> 00:00:03,587 and that's exactly what I've done. 3 00:00:03,590 --> 00:00:05,339 - I'm gonna get him a job at Evil Corp. - _ 4 00:00:05,342 --> 00:00:07,007 Doesn't hurt to have him on the inside. 5 00:00:07,010 --> 00:00:08,926 I'm sending shipping requests 6 00:00:08,929 --> 00:00:11,504 to the actual facilities, but in the manifest, 7 00:00:11,507 --> 00:00:13,544 I'm making it look like all the paper is still 8 00:00:13,546 --> 00:00:14,845 arriving in New York. 9 00:00:14,847 --> 00:00:17,081 How do you bring justice to a conglomerate 10 00:00:17,083 --> 00:00:19,283 as untouchable as Evil Corp? 11 00:00:19,285 --> 00:00:21,986 When I met Whiterose, she opened my eyes, 12 00:00:21,988 --> 00:00:23,955 and I could see how all of the damage 13 00:00:23,957 --> 00:00:26,724 that they've caused could finally be undone. 14 00:00:26,726 --> 00:00:28,328 No! 15 00:00:28,331 --> 00:00:29,570 Don't you see it yet? 16 00:00:29,573 --> 00:00:31,006 We are gods. 17 00:00:31,009 --> 00:00:32,208 What's that for? 18 00:00:32,211 --> 00:00:33,867 In case Elliot comes back. 19 00:00:33,870 --> 00:00:35,796 He sometimes can become a different person. 20 00:00:35,799 --> 00:00:36,968 Answer me! 21 00:00:36,971 --> 00:00:39,304 Stay away from me, you fucking psycho. 22 00:00:39,307 --> 00:00:41,004 I like what you did with the place. 23 00:00:41,007 --> 00:00:42,398 Still like mine better though. 24 00:00:42,401 --> 00:00:44,163 You ever think about not doing this shit anymore? 25 00:00:44,165 --> 00:00:46,132 Can't we just be a normal couple that complains 26 00:00:46,135 --> 00:00:47,468 about the water bill, 27 00:00:47,471 --> 00:00:49,913 looks up vacation packages to Budapest? 28 00:00:49,916 --> 00:00:51,649 - Hello, E Corp. - Guys back at CART 29 00:00:51,651 --> 00:00:53,050 are zeroing in on the guy in the video. 30 00:00:53,052 --> 00:00:54,274 We might have a good lead soon. 31 00:00:54,276 --> 00:00:56,371 Your job is to get intel from Elliot 32 00:00:56,374 --> 00:00:57,559 on Tyrell Wellick. 33 00:00:57,562 --> 00:00:59,757 That is the only reason you're not in jail right now. 34 00:00:59,759 --> 00:01:01,913 - Good job. - You get anything from Elliot's computer? 35 00:01:01,916 --> 00:01:03,937 Last night he sent an encrypted email with a link. 36 00:01:04,799 --> 00:01:06,241 Is that coming from downstairs? 37 00:01:06,244 --> 00:01:07,320 Is Darlene home? 38 00:01:53,946 --> 00:01:55,279 Hey. 39 00:02:00,820 --> 00:02:01,952 I said "hey." 40 00:02:01,954 --> 00:02:03,621 What's your deal? 41 00:02:03,623 --> 00:02:06,057 Come on, dude, I don't have all day. 42 00:02:06,060 --> 00:02:07,925 What do you want? 43 00:02:07,927 --> 00:02:10,227 Come on, look around you. 44 00:02:10,229 --> 00:02:13,464 The entire train is either asleep or drop-dead exhausted. 45 00:02:13,466 --> 00:02:16,000 Meanwhile, you're over here river dancing, 46 00:02:16,002 --> 00:02:18,125 trying way too hard to pretend like you're in a hurry 47 00:02:18,128 --> 00:02:20,671 to get somewhere we both know you don't have to be. 48 00:02:20,673 --> 00:02:23,307 Honestly, I don't know what you're saying. 49 00:02:23,309 --> 00:02:25,676 You have my wallet. 50 00:02:25,678 --> 00:02:27,178 You're batshit. 51 00:02:27,180 --> 00:02:29,313 And you're a terrible pickpocket. 52 00:02:29,315 --> 00:02:30,981 Take out my wallet. 53 00:02:34,854 --> 00:02:37,421 Take it out, now. 54 00:02:49,602 --> 00:02:51,435 Open it. 55 00:02:53,473 --> 00:02:55,206 There should be a Polaroid inside. 56 00:02:55,208 --> 00:02:57,386 - Take it out. - Look, I didn't take anything. 57 00:02:57,389 --> 00:03:00,878 - Just take it back. - Take out the Polaroid. 58 00:03:08,888 --> 00:03:10,287 Was that so hard? 59 00:03:12,058 --> 00:03:13,581 Thank you. 60 00:03:13,584 --> 00:03:14,950 Wait, what is this? 61 00:03:14,953 --> 00:03:16,794 Don't you want your wallet back? 62 00:03:19,332 --> 00:03:21,018 It's yours. 63 00:03:21,021 --> 00:03:22,366 Why? 64 00:03:25,171 --> 00:03:28,506 You stole from me, but I stole from you first. 65 00:03:32,545 --> 00:03:35,412 That old lady knitting, 66 00:03:35,414 --> 00:03:37,014 that frat dude over there, 67 00:03:37,016 --> 00:03:39,316 I stole from them too. 68 00:03:39,318 --> 00:03:41,552 Everyone. 69 00:03:41,554 --> 00:03:44,378 This whole economic fuckshow is my fault, 70 00:03:44,381 --> 00:03:46,633 and everything that's happened to you and everybody else 71 00:03:46,636 --> 00:03:49,460 since Five/Nine, that's my bad too. 72 00:03:51,731 --> 00:03:54,565 That's not even the cherry on top. 73 00:03:59,272 --> 00:04:01,238 I killed a woman. 74 00:04:04,443 --> 00:04:07,411 Got her right in the heart with a stun gun. 75 00:04:19,358 --> 00:04:21,125 This is me. 76 00:04:32,138 --> 00:04:33,170 Wait! 77 00:04:56,784 --> 00:05:03,299 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 78 00:05:40,172 --> 00:05:41,272 Metadata. 79 00:05:43,676 --> 00:05:45,976 The story behind the data. 80 00:05:50,316 --> 00:05:53,050 Getting information is one thing, 81 00:05:53,052 --> 00:05:57,154 but how it was created... Where and by whom... 82 00:05:57,156 --> 00:05:59,089 Can often be illuminating. 83 00:06:11,904 --> 00:06:13,671 Who the fuck is that? 84 00:06:13,673 --> 00:06:15,339 - Is Darlene home? - No, she's out. 85 00:06:19,312 --> 00:06:21,378 This email wasn't for Tyrell. 86 00:06:24,050 --> 00:06:25,616 It was for us. 87 00:06:25,618 --> 00:06:27,518 Fuck me sideways, how do he know? 88 00:06:27,520 --> 00:06:31,488 He must've phished us when you went to that URL. 89 00:06:31,490 --> 00:06:34,658 Shit, shit, shit. 90 00:06:34,660 --> 00:06:35,826 Should we bring him in? 91 00:06:35,828 --> 00:06:37,161 What if Darlene gets back? 92 00:06:38,026 --> 00:06:41,165 Like most pics people post on Instagram or Facebook, 93 00:06:41,167 --> 00:06:43,033 they don't realize they just gifted 94 00:06:43,035 --> 00:06:45,734 whatever social media site their camera type, 95 00:06:45,737 --> 00:06:49,740 phone model, name, and location, 96 00:06:49,742 --> 00:06:52,609 all hidden inside the photograph's metadata. 97 00:06:52,611 --> 00:06:54,878 Come on, Darlene, pick up the goddamn phone. 98 00:07:01,087 --> 00:07:02,419 Oh, Jesus H. 99 00:07:02,421 --> 00:07:04,288 She left her phone downstairs. 100 00:07:07,960 --> 00:07:09,793 How long ago did she leave? 101 00:07:09,795 --> 00:07:12,062 Doesn't matter. She's back. 102 00:07:13,157 --> 00:07:14,101 It's over. 103 00:07:14,104 --> 00:07:16,800 Our lead asset is about to get burned. 104 00:07:16,802 --> 00:07:17,935 Let's bring him in. 105 00:07:17,937 --> 00:07:19,670 This guy's time is past due anyway. 106 00:07:19,672 --> 00:07:22,139 I never trusted his bug eyes. 107 00:07:22,141 --> 00:07:24,541 If we do that, it'll burn Elliot's bridge to Tyrell. 108 00:07:24,543 --> 00:07:26,076 It's about to be burned anyway. 109 00:07:28,914 --> 00:07:30,080 Where are you going? 110 00:07:39,219 --> 00:07:40,794 Don't look at me. Act normal. 111 00:07:40,797 --> 00:07:42,793 Elliot phished us. He's in your apartment. 112 00:07:42,795 --> 00:07:44,795 Stay cool, don't blow your cover. 113 00:08:27,039 --> 00:08:29,373 You said you were leaving town. 114 00:08:29,375 --> 00:08:31,708 What are you doing here? 115 00:08:36,449 --> 00:08:40,651 Since when do you have an apartment? 116 00:08:40,653 --> 00:08:42,336 How can you afford this place? 117 00:08:42,339 --> 00:08:43,762 None of your fucking business. 118 00:08:43,765 --> 00:08:44,988 Leave. 119 00:08:46,926 --> 00:08:48,992 I told you to walk away from this. 120 00:08:48,994 --> 00:08:50,164 And I told you to leave. 121 00:08:50,167 --> 00:08:52,062 We clearly have communication issues. 122 00:08:52,064 --> 00:08:53,564 Let's go. You're coming with me. 123 00:08:53,566 --> 00:08:55,299 - We have to talk. - Not gonna happen. 124 00:08:55,301 --> 00:08:57,367 I am not going anywhere with you. 125 00:09:04,076 --> 00:09:08,145 Last night, I noticed some extra hardware 126 00:09:08,147 --> 00:09:12,349 wired to my monitor's display controller 127 00:09:12,351 --> 00:09:15,853 along with a small cellular modem taking screen shots 128 00:09:15,855 --> 00:09:19,056 every ten seconds and sending them out somewhere, 129 00:09:19,058 --> 00:09:21,758 and now I'm standing here, and I wanna know 130 00:09:21,760 --> 00:09:23,727 why the fuck are you hacking me? 131 00:09:23,729 --> 00:09:25,762 Take another step, and I will fucking scream. 132 00:09:25,764 --> 00:09:28,098 You're not gonna hurt me again. 133 00:09:31,904 --> 00:09:34,438 And if it is him that I'm talking to right now, 134 00:09:34,440 --> 00:09:36,707 then yeah, I hacked you. 135 00:09:36,709 --> 00:09:40,144 I don't trust you, so back the fuck off. 136 00:09:42,848 --> 00:09:45,048 Darlene... 137 00:09:49,188 --> 00:09:51,021 It's me. 138 00:09:51,023 --> 00:09:53,090 Yeah, well, that's a pretty complicated statement 139 00:09:53,092 --> 00:09:55,392 coming from you. 140 00:10:08,908 --> 00:10:11,608 I'm not gonna hurt you. 141 00:10:11,610 --> 00:10:12,910 Dom, get back here now. 142 00:10:12,912 --> 00:10:14,214 Audio's useless. 143 00:10:14,217 --> 00:10:16,046 He's using a goddamn voice protector. 144 00:10:25,224 --> 00:10:28,325 You should've listened to me. 145 00:10:28,327 --> 00:10:31,728 He is still here, and you can't keep ignoring it. 146 00:10:33,766 --> 00:10:36,767 Doesn't mean you hack me, we don't do that to each other. 147 00:10:36,769 --> 00:10:38,402 You wouldn't talk to me. 148 00:10:38,404 --> 00:10:40,270 What else was I supposed to do? 149 00:10:44,143 --> 00:10:46,643 He's working with them, isn't he? 150 00:10:50,282 --> 00:10:53,644 I need to show you something. 151 00:10:53,647 --> 00:10:54,751 Mm. 152 00:10:57,356 --> 00:11:01,325 I know, I know, ribs for breakfast, 153 00:11:01,327 --> 00:11:04,595 but I can't pass 'em up when I'm here. 154 00:11:04,597 --> 00:11:06,188 You know, the key is in the moisture. 155 00:11:06,191 --> 00:11:07,264 Here, look. 156 00:11:07,266 --> 00:11:09,967 See that pink in there? 157 00:11:09,969 --> 00:11:12,202 Red Wheelbarrow understands. 158 00:11:12,204 --> 00:11:16,173 Mop sauce... That's their secret. 159 00:11:16,175 --> 00:11:20,010 Layman's version... Two tablespoons dry rub 160 00:11:20,012 --> 00:11:22,679 to one cup apple cider vinegar, 161 00:11:22,681 --> 00:11:25,315 maybe beer, depends. 162 00:11:25,317 --> 00:11:28,051 Then use a brush to mop the ribs 163 00:11:28,053 --> 00:11:30,520 during the cooking process. Delicious. 164 00:11:30,522 --> 00:11:32,422 You said we needed to talk. 165 00:11:36,295 --> 00:11:38,562 Anyone tail you on the way here? 166 00:11:38,564 --> 00:11:40,797 SDRs are now second nature to me. 167 00:11:40,799 --> 00:11:44,134 Did three cover stops, nothing. 168 00:11:44,136 --> 00:11:45,802 Oh, good. 169 00:11:45,804 --> 00:11:50,107 Well, this is just a little Monday morning 170 00:11:50,109 --> 00:11:52,376 staff meeting update kind of thing. 171 00:11:52,378 --> 00:11:54,411 Today's Friday. 172 00:11:54,413 --> 00:11:56,813 It was a figure of speech. 173 00:11:56,815 --> 00:12:01,084 Point is I received official word... 174 00:12:01,086 --> 00:12:05,222 We go on September 29th, ten days from now. 175 00:12:05,224 --> 00:12:09,456 Now, you know how the boss feels about timetables. 176 00:12:09,459 --> 00:12:11,662 You said you can manage those two knuckleheads, 177 00:12:11,664 --> 00:12:13,730 and she put a lot of faith in you. 178 00:12:13,732 --> 00:12:15,499 I'm assuming you can make this happen. 179 00:12:15,501 --> 00:12:18,335 What about the shipping delays? 180 00:12:18,337 --> 00:12:23,433 Well, good thing we have our guy on the inside, huh? 181 00:12:23,436 --> 00:12:25,225 Help speed things up. 182 00:12:27,446 --> 00:12:29,279 Of course. 183 00:12:29,281 --> 00:12:32,049 We'll make it happen. 184 00:12:32,051 --> 00:12:33,583 Good. 185 00:12:39,591 --> 00:12:41,458 I wanna be sure too. 186 00:12:43,896 --> 00:12:46,229 We've prepared for an emergency evacuation 187 00:12:46,231 --> 00:12:48,732 so no one will be in the building when we go? 188 00:12:52,604 --> 00:12:54,304 I'm asking. 189 00:12:56,942 --> 00:12:59,376 We have. 190 00:12:59,378 --> 00:13:01,912 Keep us on schedule, all will be good. 191 00:13:09,755 --> 00:13:13,724 I have to ask... 192 00:13:13,726 --> 00:13:16,426 Did Whiterose ever show you? 193 00:13:18,529 --> 00:13:19,730 Yes. 194 00:13:22,134 --> 00:13:25,135 And you believe in it? 195 00:13:28,507 --> 00:13:31,908 Take a look at technology nowadays. 196 00:13:31,910 --> 00:13:33,910 It's mind-boggling. 197 00:13:33,912 --> 00:13:35,946 Hell, these ribs. 198 00:13:35,948 --> 00:13:38,615 You think it was even possible to cook 'em as deliciously 199 00:13:38,617 --> 00:13:40,584 as this a hundred years ago? 200 00:13:40,586 --> 00:13:44,855 I mean, who knows if this is even real meat? 201 00:13:44,857 --> 00:13:47,324 As tasty as they are, I wouldn't be surprised 202 00:13:47,326 --> 00:13:50,127 if they grew 'em in a lab. 203 00:13:50,129 --> 00:13:53,029 I'm not talking about ribs. 204 00:13:53,031 --> 00:13:57,534 My point is, I think anything is possible. 205 00:14:04,070 --> 00:14:05,884 Did he do this, or... 206 00:14:05,887 --> 00:14:09,606 No, it was me. 207 00:14:09,608 --> 00:14:11,708 I had to do a deep search, 208 00:14:11,710 --> 00:14:16,280 make sure no one was listening. 209 00:14:16,282 --> 00:14:17,681 You were right. 210 00:14:17,683 --> 00:14:20,951 Stage 2 was never called off. 211 00:14:20,953 --> 00:14:23,787 Is Tyrell involved? 212 00:14:23,789 --> 00:14:25,756 Has to be. 213 00:14:25,758 --> 00:14:28,525 They're still trying to blow up the recovery building. 214 00:14:28,527 --> 00:14:30,724 I've been monitoring traffic at E Corp, 215 00:14:30,727 --> 00:14:34,128 and that led me to an unpatched web server. 216 00:14:34,130 --> 00:14:35,896 - Talk to me. - I'm trying to show you. 217 00:14:35,898 --> 00:14:38,399 It's all right here in my research. 218 00:14:38,401 --> 00:14:40,634 Why are you monitoring them? 219 00:14:40,636 --> 00:14:43,471 You could've taken all of this, sent it in as an anonymous tip, 220 00:14:43,473 --> 00:14:45,239 - and walked away. - It's not that simple. 221 00:14:45,241 --> 00:14:46,574 Yes, it is. 222 00:14:50,979 --> 00:14:53,887 You don't want to turn them in. 223 00:14:53,890 --> 00:14:55,182 Why? 224 00:15:10,066 --> 00:15:13,901 Tell me what's going on. 225 00:15:13,903 --> 00:15:17,972 I want to be the one that finds them. 226 00:15:17,974 --> 00:15:20,941 I need to see where this leads. 227 00:15:20,943 --> 00:15:22,476 What does that mean? 228 00:15:26,749 --> 00:15:28,449 Elliot, listen to me. 229 00:15:28,451 --> 00:15:30,651 This is not who you are. 230 00:15:30,653 --> 00:15:32,253 You don't blow up buildings. 231 00:15:32,255 --> 00:15:33,754 You don't hurt people. 232 00:15:33,756 --> 00:15:35,089 I know. 233 00:15:35,091 --> 00:15:37,258 What is this, then? 234 00:15:41,764 --> 00:15:44,665 There's something inside me that can't let go 235 00:15:44,667 --> 00:15:46,801 of what we started. 236 00:15:46,803 --> 00:15:50,271 What we started is over. 237 00:15:56,546 --> 00:15:58,746 Before, when I was here, you said you wanted 238 00:15:58,748 --> 00:16:01,015 to stop this. 239 00:16:01,017 --> 00:16:04,718 I need you to go back to that place. 240 00:16:04,720 --> 00:16:07,822 Tell me right now... Can you do that? 241 00:16:12,795 --> 00:16:14,762 Yes. 242 00:16:17,406 --> 00:16:18,732 Good. 243 00:16:20,903 --> 00:16:25,473 So with that in mind and with what you have, 244 00:16:25,475 --> 00:16:28,709 how do we find them and just end this once and for all? 245 00:16:31,214 --> 00:16:33,881 The best lead we've got is me. 246 00:16:49,332 --> 00:16:52,032 She gave me her keys when we were... 247 00:16:53,936 --> 00:16:55,936 Landlord never changed the locks, 248 00:16:55,938 --> 00:16:58,005 and it's been vacant. 249 00:17:01,511 --> 00:17:05,412 So what? You just come in here and hang? 250 00:17:10,586 --> 00:17:12,486 I get it. 251 00:17:15,758 --> 00:17:21,729 I haven't lost time during the day, 252 00:17:21,731 --> 00:17:23,831 but at night... 253 00:17:23,833 --> 00:17:28,302 That's when you want me to stay awake and keep watch 254 00:17:28,304 --> 00:17:31,005 on the off chance you turn into Mr. Hyde 255 00:17:31,007 --> 00:17:33,707 and follow you to Tyrell and the Dark Army. 256 00:17:35,311 --> 00:17:37,711 Hey. 257 00:17:37,713 --> 00:17:39,813 You're my brother. 258 00:17:39,815 --> 00:17:42,783 I'm always here for you. 259 00:17:42,785 --> 00:17:45,319 Besides, if you really think this is the best way 260 00:17:45,321 --> 00:17:48,489 to find Tyrell... 261 00:17:48,491 --> 00:17:51,625 It's weird, but I guess we passed weird 262 00:17:51,627 --> 00:17:54,562 a long fucking time ago. 263 00:17:56,465 --> 00:17:58,299 I'm in. 264 00:18:04,040 --> 00:18:07,074 Shit, I have to get to work. 265 00:18:11,581 --> 00:18:15,770 Whatever he does, 266 00:18:15,773 --> 00:18:18,319 it's not me. 267 00:18:20,990 --> 00:18:23,591 I know. 268 00:18:35,805 --> 00:18:38,138 Come in. 269 00:18:38,140 --> 00:18:39,740 The last thing anyone wants is some... 270 00:18:39,742 --> 00:18:41,609 sleazy politician... 271 00:18:41,611 --> 00:18:43,544 Oh, please, come. 272 00:18:43,546 --> 00:18:44,845 It'll be great. 273 00:18:46,148 --> 00:18:47,384 How far is this place? 274 00:18:47,387 --> 00:18:48,934 Just around the corner. 275 00:18:48,937 --> 00:18:54,521 Oh, right, well, I just wanted to say... 276 00:18:57,605 --> 00:18:59,860 Thank you for the Christmas card. 277 00:18:59,862 --> 00:19:01,508 You're welcome. 278 00:19:01,511 --> 00:19:02,997 Look, I'm so sorry about that day. 279 00:19:04,316 --> 00:19:06,219 I came into the room, and he slinked towards me, 280 00:19:06,222 --> 00:19:07,977 and there was a fire, and he's the President 281 00:19:07,980 --> 00:19:10,348 of the United States, and nothing happened... 282 00:19:10,351 --> 00:19:11,818 I promise. 283 00:19:11,821 --> 00:19:14,688 And I just felt like such a fool because... 284 00:19:15,960 --> 00:19:17,993 - FBI, FBI! - FBI! 285 00:19:17,996 --> 00:19:21,281 - On your fucking knees! - Hands behind your head! 286 00:19:22,351 --> 00:19:23,484 Don't you fucking move! 287 00:19:24,687 --> 00:19:26,487 Don't move. 288 00:19:26,489 --> 00:19:27,755 Don't you fucking move. 289 00:19:30,226 --> 00:19:34,762 I sometimes wonder if I'd died when Tyrell shot me, 290 00:19:34,764 --> 00:19:39,533 would my revolution have died with me? 291 00:19:39,535 --> 00:19:42,985 At first, I thought the Dark Army saved my life. 292 00:19:42,988 --> 00:19:44,638 They didn't though. 293 00:19:44,640 --> 00:19:49,910 They saved him, Mr. Robot. 294 00:19:49,912 --> 00:19:52,615 And now he's trying to wage a terrorist attack, 295 00:19:52,618 --> 00:19:55,315 and that excites me. 296 00:19:55,317 --> 00:19:56,784 Why? 297 00:19:58,387 --> 00:19:59,969 Darlene's right. 298 00:19:59,972 --> 00:20:03,090 I could've tipped off the FBI, given them all this evidence 299 00:20:03,092 --> 00:20:04,725 and let them handle it. 300 00:20:04,727 --> 00:20:06,560 I could just go back to my new TV 301 00:20:06,562 --> 00:20:08,896 and IKEA furniture. 302 00:20:08,898 --> 00:20:10,597 What's wrong with me? 303 00:20:10,599 --> 00:20:13,867 What's that? 304 00:20:13,869 --> 00:20:15,703 Nothing, boring. 305 00:20:15,705 --> 00:20:19,273 It's a scan, encrypt, archive. 306 00:20:19,275 --> 00:20:21,775 It's the new consolidation. 307 00:20:21,777 --> 00:20:23,544 Meeting's next week, I think. 308 00:20:23,546 --> 00:20:25,079 That was a terrible lie. 309 00:20:25,081 --> 00:20:27,618 There's no way she believes me. 310 00:20:27,621 --> 00:20:28,849 Okay. 311 00:20:31,487 --> 00:20:34,054 You're still coming to the party tonight, right? 312 00:20:35,891 --> 00:20:38,125 I forgot that part of being a corporate drone 313 00:20:38,127 --> 00:20:40,594 is going to mandated office functions. 314 00:20:40,596 --> 00:20:42,397 Yeah, definitely. 315 00:20:42,400 --> 00:20:43,564 I wouldn't miss it. 316 00:20:45,735 --> 00:20:47,401 Great. 317 00:20:52,374 --> 00:20:55,069 One of these days, you gotta pound that ass, dude. 318 00:20:55,072 --> 00:20:57,244 Like, I've been out here splashing everything in sight, 319 00:20:57,246 --> 00:21:00,547 but it's starting to feel a little lonely in p-town. 320 00:21:00,549 --> 00:21:02,483 Don't let her slip away, all right? 321 00:21:02,485 --> 00:21:04,918 I need you on this. 322 00:21:04,920 --> 00:21:07,288 We know you posted the fsociety video. 323 00:21:07,291 --> 00:21:09,623 With a court order, we got the Vimeo connection logs 324 00:21:09,625 --> 00:21:13,293 for the account you used, which led us to your IP address 325 00:21:13,295 --> 00:21:15,529 and then your home address. 326 00:21:15,531 --> 00:21:16,930 That's why you're sitting here. 327 00:21:21,303 --> 00:21:23,036 What my partner's trying to say is 328 00:21:23,038 --> 00:21:25,005 you're on a path to a hell, 329 00:21:25,007 --> 00:21:27,508 and we're not talking the thousand virgins kind. 330 00:21:27,510 --> 00:21:29,309 We're talking sharing a prison shower 331 00:21:29,311 --> 00:21:32,577 with a few Allah-hating Nazis on the daily. 332 00:21:32,580 --> 00:21:35,848 You're young. 333 00:21:35,851 --> 00:21:38,452 Don't waste these years behind bars. 334 00:21:38,454 --> 00:21:40,821 All you gotta do is tell us who's behind this. 335 00:21:43,526 --> 00:21:46,460 Do you know Darlene Alderson? 336 00:21:46,462 --> 00:21:49,163 Elliot Alderson, do you know him? 337 00:21:50,900 --> 00:21:54,468 Have you ever worked with him? 338 00:21:54,470 --> 00:22:00,340 Tyrell Wellick, is he your leader? 339 00:22:00,342 --> 00:22:02,309 The tough, quiet kind. 340 00:22:02,311 --> 00:22:04,578 Boys in Gitmo find your type especially cute. 341 00:22:04,580 --> 00:22:05,612 Whiterose. 342 00:22:09,151 --> 00:22:10,617 Is Whiterose your leader? 343 00:22:15,224 --> 00:22:20,828 Mr. Nouri, when I get bored, I get very teed off, 344 00:22:20,830 --> 00:22:22,429 and this silent treatment of yours 345 00:22:22,431 --> 00:22:25,098 is a straight-up sedative. 346 00:22:25,100 --> 00:22:28,502 So this is the last time I'm gonna ask you, 347 00:22:28,504 --> 00:22:32,472 and, I urge you this time, do not bore me. 348 00:22:35,110 --> 00:22:37,177 Who is your leader? 349 00:22:42,451 --> 00:22:44,885 Fsociety. 350 00:22:57,199 --> 00:22:59,034 Just me. 351 00:22:59,036 --> 00:23:00,835 Could have fooled me. 352 00:23:00,837 --> 00:23:04,906 What's with the Armani Exchange getup? 353 00:23:04,908 --> 00:23:07,475 I came from a work party. 354 00:23:07,477 --> 00:23:09,678 Copy that. 355 00:23:09,680 --> 00:23:12,599 You good for the night? 356 00:23:12,602 --> 00:23:14,202 You sure you can stay up? 357 00:23:14,205 --> 00:23:17,973 Just did an eight ball, so I'm golden. 358 00:23:17,976 --> 00:23:21,044 Maybe we should have some sort of signal 359 00:23:21,047 --> 00:23:22,389 when I'm coming and going 360 00:23:22,392 --> 00:23:25,660 so you know it's me. 361 00:23:25,662 --> 00:23:29,064 How about you just tell me? 362 00:23:29,066 --> 00:23:32,267 That's a good signal. 363 00:23:32,269 --> 00:23:36,104 Good night. Wait, are you going to sleep? 364 00:23:36,106 --> 00:23:38,427 I was gonna walk Flipper first. 365 00:23:38,430 --> 00:23:40,197 Cool, I'll come with. 366 00:23:42,466 --> 00:23:45,526 Okay, so, just thinking out loud, 367 00:23:45,528 --> 00:23:51,766 but, if I do follow him and find Tyrell 368 00:23:51,768 --> 00:23:56,103 and the Dark Army and shit goes down, 369 00:23:56,105 --> 00:24:00,875 like, bad shit, you'd get vengeance, right? 370 00:24:03,713 --> 00:24:06,280 Like, if I die or something, you'll kill whoever did it, 371 00:24:06,282 --> 00:24:09,116 and, obviously, I'll do the same for you. 372 00:24:09,118 --> 00:24:13,054 Like, like a vengeance pact. 373 00:24:13,056 --> 00:24:14,388 Is that even a thing? 374 00:24:17,060 --> 00:24:19,584 It can be our thing. 375 00:24:19,587 --> 00:24:20,795 You in? 376 00:24:23,466 --> 00:24:27,235 Fuck yeah, I'm in. 377 00:24:27,237 --> 00:24:28,236 Cool. 378 00:24:30,807 --> 00:24:32,006 Darlene... 379 00:24:35,311 --> 00:24:36,410 I'm sorry. 380 00:24:39,749 --> 00:24:43,284 I treated you like shit for weeks. 381 00:24:43,286 --> 00:24:46,120 I shouldn't have been pushing you away. 382 00:24:46,122 --> 00:24:48,522 You're my fucking sister. 383 00:24:53,296 --> 00:24:55,463 I should've believed you. 384 00:25:04,841 --> 00:25:07,308 We've got the fsociety video traced 385 00:25:07,310 --> 00:25:09,110 right to that asshole's apartment. 386 00:25:09,112 --> 00:25:11,812 We got more than half the FBI across the country 387 00:25:11,814 --> 00:25:15,216 chasing Tyrell Wellick, and you're asking that yahoo 388 00:25:15,218 --> 00:25:17,151 about the mythical Whiterose from the land 389 00:25:17,153 --> 00:25:19,487 of Dark Web Fairy Tales? 390 00:25:19,489 --> 00:25:22,056 Come on, Dom, Whiterose is a boogie man story 391 00:25:22,058 --> 00:25:24,025 for the Dark Army. 392 00:25:24,027 --> 00:25:26,227 Groups like these don't have leaders. 393 00:25:26,229 --> 00:25:28,696 The Dark Army isn't like any other group. 394 00:25:28,698 --> 00:25:30,898 And I'm tired of being the only one that questions 395 00:25:30,900 --> 00:25:32,433 their involvement in this. 396 00:25:32,435 --> 00:25:35,436 No doubt they're involved, but this video is fsociety 397 00:25:35,438 --> 00:25:38,339 to the bone, and ever since we picked up our guy, 398 00:25:38,341 --> 00:25:40,224 fsociety chatter is off the charts. 399 00:25:40,227 --> 00:25:42,854 Makes sense if they're planning to make good on their threat, 400 00:25:42,857 --> 00:25:44,979 and we just snagged one of their operatives. 401 00:25:44,981 --> 00:25:48,916 This guy practically handed us his location. 402 00:25:48,918 --> 00:25:51,652 I don't like it. 403 00:25:51,654 --> 00:25:54,822 Okay, but isn't every Dark Army member 404 00:25:54,824 --> 00:25:56,424 trained to pull a trigger on themselves 405 00:25:56,426 --> 00:25:58,693 in lieu of getting caught? 406 00:25:58,695 --> 00:26:00,695 Why'd he surrender? 407 00:29:00,887 --> 00:29:02,784 I checked with the other facilities. 408 00:29:02,787 --> 00:29:04,512 Elliot's been rerouting the shipments 409 00:29:04,514 --> 00:29:05,846 all over the country. 410 00:29:05,848 --> 00:29:09,016 No, no, no, no, no, no! 411 00:29:15,124 --> 00:29:17,491 Why am I even surprised? 412 00:29:17,493 --> 00:29:19,193 I told you this would happen. 413 00:29:22,331 --> 00:29:23,597 You know him. 414 00:29:23,599 --> 00:29:25,132 You know he can't be trusted. 415 00:29:25,134 --> 00:29:26,667 He's behind the shipping delays. 416 00:29:26,669 --> 00:29:28,235 This explains everything. 417 00:29:28,237 --> 00:29:30,371 This manifest was a fucking mirage. 418 00:29:38,247 --> 00:29:39,580 And on top of that, you've agreed 419 00:29:39,582 --> 00:29:41,115 to a new timeline? 420 00:29:41,117 --> 00:29:43,317 That was before I knew about all of this. 421 00:29:43,319 --> 00:29:46,153 I came here to talk about our options. 422 00:29:46,155 --> 00:29:49,723 Options? We have no fucking options! 423 00:29:49,725 --> 00:29:51,559 What happened to your perfect plan? 424 00:29:51,561 --> 00:29:53,924 You placed him at E Corp to speed up the consolidation, 425 00:29:53,927 --> 00:29:55,021 not to stop it. 426 00:29:55,024 --> 00:29:56,342 We're worse off than where we started. 427 00:29:56,344 --> 00:29:58,666 Why did you even let him work there in the first place? 428 00:29:58,668 --> 00:30:00,434 It was the best way to manage him. 429 00:30:02,572 --> 00:30:04,538 This doesn't change anything. 430 00:30:04,540 --> 00:30:06,340 This can still be salvaged. 431 00:30:06,342 --> 00:30:09,009 This is all your fault. 432 00:30:09,011 --> 00:30:10,878 No, it's all his fault. 433 00:30:10,880 --> 00:30:14,381 The Dark Army needs to know what he's done. 434 00:30:14,383 --> 00:30:17,117 You know that you can't tell them. 435 00:30:17,119 --> 00:30:21,021 You understand the consequences. 436 00:30:21,023 --> 00:30:24,158 And not just for Elliot, for all of us. 437 00:30:24,160 --> 00:30:26,961 Well, maybe I can reason with them. 438 00:30:26,963 --> 00:30:29,129 Never appeal to a man's better nature. 439 00:30:29,131 --> 00:30:31,799 He may not have one. 440 00:30:31,801 --> 00:30:34,335 This isn't impossible. 441 00:30:34,337 --> 00:30:36,370 We arrange to have the western-most states 442 00:30:36,372 --> 00:30:37,972 ship their records by plane. 443 00:30:37,974 --> 00:30:39,840 Our trucks will handle the East Coast. 444 00:30:39,842 --> 00:30:41,208 We just need to stay focused. 445 00:30:41,210 --> 00:30:43,010 Everyone will notice the trucks. 446 00:30:43,012 --> 00:30:44,380 It will draw too much attention. 447 00:30:44,383 --> 00:30:46,146 If we move the paper over the weekend, 448 00:30:46,148 --> 00:30:49,350 we can operate under the radar. 449 00:30:49,352 --> 00:30:53,721 In the meantime, I'll have Elliot's access revoked 450 00:30:53,723 --> 00:30:55,723 to make sure that he doesn't interfere again. 451 00:30:55,725 --> 00:30:57,524 What? 452 00:30:57,526 --> 00:31:01,362 You can promise this motherfucker 453 00:31:01,364 --> 00:31:04,531 won't stop us again when he wakes up in the morning? 454 00:31:04,533 --> 00:31:07,234 You can talk to me. 455 00:31:13,242 --> 00:31:17,011 Okay. 456 00:31:17,013 --> 00:31:19,213 Face it, Elliot, if that's who 457 00:31:19,215 --> 00:31:21,415 I'm even talking to. 458 00:31:21,417 --> 00:31:23,884 We work nights together for over six weeks to prepare 459 00:31:23,886 --> 00:31:26,353 this project, but you spend your days 460 00:31:26,355 --> 00:31:28,255 ruining all we've accomplished. 461 00:31:28,257 --> 00:31:30,190 You, as a person, make no sense. 462 00:31:30,192 --> 00:31:31,358 You're a liability. 463 00:31:31,360 --> 00:31:33,360 Our goal hasn't changed. 464 00:31:35,431 --> 00:31:38,032 I can't follow this back-and-forth anymore. 465 00:31:38,034 --> 00:31:40,367 You had one simple directive... 466 00:31:40,369 --> 00:31:43,370 To maintain control until the plan was executed. 467 00:31:43,372 --> 00:31:45,839 It doesn't work that way. There's no on/off switch. 468 00:31:45,841 --> 00:31:48,107 Then tell me, how does it work? 469 00:31:48,110 --> 00:31:49,745 'Cause I don't even know which Elliot 470 00:31:49,748 --> 00:31:50,878 I'm talking to right now. 471 00:31:50,880 --> 00:31:54,448 How it works is I am here now. 472 00:31:54,450 --> 00:31:56,884 Don't forget whose operation this is. 473 00:32:00,222 --> 00:32:02,423 I once thought you to be a god. 474 00:32:02,425 --> 00:32:04,892 I loved you. 475 00:32:04,894 --> 00:32:08,429 But now I see how foolish I was and how inferior you are. 476 00:32:08,431 --> 00:32:10,564 Like a fucking cockroach. 477 00:32:10,566 --> 00:32:12,399 You messed up for the last time. 478 00:32:12,401 --> 00:32:13,967 I'm taking over. So, no. 479 00:32:13,969 --> 00:32:15,769 This is no longer your operation. 480 00:32:15,771 --> 00:32:19,406 This is mine. 481 00:32:19,408 --> 00:32:21,608 Listen to me, you Swedish scumfuck. 482 00:32:21,610 --> 00:32:23,177 This is my revolution. 483 00:32:23,179 --> 00:32:25,779 I am the architect. Do you understand? 484 00:32:25,781 --> 00:32:28,749 The only reason you are here is because I allowed you to be. 485 00:32:28,751 --> 00:32:32,219 Don't forget I could've pulled that trigger twice. 486 00:32:43,199 --> 00:32:46,433 He is fucking crazy. I want him out, out! 487 00:32:46,435 --> 00:32:48,535 He's unfit to run this op. 488 00:32:48,537 --> 00:32:49,937 You okay? 489 00:32:55,378 --> 00:32:58,145 Hey. 490 00:32:58,147 --> 00:33:00,481 Look me in the eyes and tell me that you're okay. 491 00:33:03,946 --> 00:33:05,101 Shit. 492 00:33:05,104 --> 00:33:07,154 What's happening? 493 00:33:11,527 --> 00:33:12,559 He's here. 494 00:33:14,864 --> 00:33:16,296 Angela? 495 00:33:22,037 --> 00:33:23,404 Why is he here? 496 00:33:26,909 --> 00:33:29,143 Hey, it's okay. 497 00:33:29,145 --> 00:33:31,712 - What are you doing? - Calm down. 498 00:33:31,714 --> 00:33:33,580 Where am I? 499 00:33:33,582 --> 00:33:35,349 Calm down. Everything's gonna be... 500 00:33:37,720 --> 00:33:40,587 Please tell me you know what's happening. 501 00:33:40,589 --> 00:33:42,037 It's okay. 502 00:33:42,040 --> 00:33:43,896 Please tell me you know what's happening. 503 00:33:44,005 --> 00:33:46,493 Please, tell me you know what's happening. 504 00:33:47,914 --> 00:33:50,184 Tell me you know what's happening. 505 00:33:58,397 --> 00:34:00,430 Tell me you have something. 506 00:34:00,432 --> 00:34:03,133 Buy me a drink. 507 00:34:03,135 --> 00:34:05,565 I've been covering your ass the last week. 508 00:34:05,568 --> 00:34:06,870 You disappeared. 509 00:34:06,872 --> 00:34:08,705 All I've gotten is one text saying 510 00:34:08,707 --> 00:34:10,342 you might have a development, and now you want me 511 00:34:10,344 --> 00:34:11,560 to buy you a drink? 512 00:34:11,563 --> 00:34:15,599 You almost got me busted by my own brother, remember? 513 00:34:15,602 --> 00:34:18,341 Yeah, I'm still butthurt about that, in case you were wondering. 514 00:34:18,344 --> 00:34:20,184 And you never told us what you two talked about 515 00:34:20,186 --> 00:34:21,703 when he came to the safe house. 516 00:34:21,706 --> 00:34:28,225 Yeah, well, maybe I'm just tired of being a traitor. 517 00:34:28,227 --> 00:34:30,327 Maybe I just wanna be a normal person 518 00:34:30,329 --> 00:34:32,796 for one fucking minute, okay? 519 00:34:32,798 --> 00:34:38,301 So how about you buy me... 520 00:34:38,303 --> 00:34:39,803 a drink? 521 00:34:42,690 --> 00:34:44,490 You know I could get in trouble 522 00:34:44,493 --> 00:34:46,809 for meeting up with you like this, one-on-one? 523 00:34:46,812 --> 00:34:48,979 You're supposed to be at the safe house. 524 00:34:48,981 --> 00:34:50,681 Yeah, well, we tried it your way, 525 00:34:50,683 --> 00:34:53,583 and Elliot ended up almost making us. 526 00:34:53,585 --> 00:34:55,118 Okay, now we're trying it my way. 527 00:34:55,120 --> 00:34:56,372 What'll you have? 528 00:34:56,375 --> 00:34:58,855 Bourbon, Eagle Rare, neat. 529 00:34:58,857 --> 00:35:00,557 On her tab. 530 00:35:03,696 --> 00:35:05,328 Okay, you got your drink. 531 00:35:05,330 --> 00:35:06,930 Now tell me what else you got. 532 00:35:06,932 --> 00:35:09,156 You said you're from Jersey. What part? 533 00:35:09,159 --> 00:35:10,581 I don't have time for Q and As. 534 00:35:12,538 --> 00:35:13,944 My way, remember? 535 00:35:13,945 --> 00:35:15,320 I need to know what you have. 536 00:35:15,321 --> 00:35:18,407 Well, I'll tell you what I don't have. 537 00:35:18,410 --> 00:35:20,544 I nel have no friends. 538 00:35:20,546 --> 00:35:22,279 I have no social contact. 539 00:35:22,281 --> 00:35:26,583 I have no life because of you. 540 00:35:26,585 --> 00:35:30,420 Now, you said you're from Jersey. 541 00:35:30,422 --> 00:35:33,423 You don't fucking say. 542 00:35:33,425 --> 00:35:35,826 What part? 543 00:35:38,697 --> 00:35:41,598 The world-renown town of Teaneck. 544 00:35:41,600 --> 00:35:44,901 - Siblings? - Two brothers. 545 00:35:44,903 --> 00:35:46,737 Relationship status? 546 00:35:46,739 --> 00:35:49,072 How many of these do I have to go through? 547 00:35:49,074 --> 00:35:50,674 Relationship status? 548 00:35:53,145 --> 00:35:54,778 Okay... 549 00:36:00,052 --> 00:36:01,985 On again/off again with someone, 550 00:36:01,987 --> 00:36:04,888 but they're not really the one or anything like that. 551 00:36:04,890 --> 00:36:09,126 Ah, the old pronoun game. 552 00:36:09,128 --> 00:36:12,229 I experimented with that for a bit. 553 00:36:12,231 --> 00:36:14,531 It's all good with me. 554 00:36:14,533 --> 00:36:15,867 Thanks for your approval. 555 00:36:15,870 --> 00:36:19,135 It's 2015 now. Why the coded dialogue? 556 00:36:19,138 --> 00:36:21,671 FBI doesn't approve of muff-divers? 557 00:36:25,010 --> 00:36:28,645 Let's just say it keeps things simple. 558 00:36:28,647 --> 00:36:31,414 Whatever diddles your skittle. 559 00:36:34,620 --> 00:36:36,820 What about you? 560 00:36:36,822 --> 00:36:42,359 Well, my last relationship didn't end very well. 561 00:36:42,361 --> 00:36:44,528 You were there, remember? 562 00:36:47,604 --> 00:36:48,899 Shit. 563 00:36:51,703 --> 00:36:54,971 This is why I don't do the social thing. 564 00:36:59,144 --> 00:37:02,946 Darlene, I get this is tough for you. 565 00:37:02,948 --> 00:37:05,448 We've got a lot of intel that says something 566 00:37:05,450 --> 00:37:07,951 is happening and soon. 567 00:37:07,953 --> 00:37:11,688 From the looks of it, it could be big. 568 00:37:11,690 --> 00:37:15,325 We need to get Tyrell before it's too late, 569 00:37:15,327 --> 00:37:18,962 which means you need to tell me if you know something. 570 00:37:21,466 --> 00:37:24,835 I think I have a lead, but I need to go at it alone 571 00:37:24,837 --> 00:37:27,137 - without a wire. - That's not gonna happen. 572 00:37:27,139 --> 00:37:29,339 Well, tough titties, it's the only way 573 00:37:29,341 --> 00:37:31,141 I'm doing this, 574 00:37:31,143 --> 00:37:33,844 because, when I do this, 575 00:37:33,846 --> 00:37:37,247 and you're all popping Cristal after you land Tyrell, 576 00:37:37,249 --> 00:37:39,249 understand something... 577 00:37:39,251 --> 00:37:42,152 It's game over for me. 578 00:37:42,154 --> 00:37:48,258 I may have immunity, but I'm gonna lose my brother. 579 00:37:53,066 --> 00:37:54,972 No can do, Kathmandu. 580 00:37:54,983 --> 00:37:56,344 This needs to happen by Monday. 581 00:37:56,347 --> 00:37:57,801 But I can't work with him anymore. 582 00:37:57,804 --> 00:37:59,021 Elliot is dead to me. 583 00:37:59,024 --> 00:38:00,024 Our partnership is over. 584 00:38:00,027 --> 00:38:03,059 Uh-huh, and... 585 00:38:03,061 --> 00:38:05,495 Shipping paper records from 71 buildings 586 00:38:05,497 --> 00:38:07,997 across the country to New York over this weekend? 587 00:38:07,999 --> 00:38:09,699 It would draw too much attention. 588 00:38:09,701 --> 00:38:12,135 That sounds like a YP, not an MP. 589 00:38:12,137 --> 00:38:13,590 I don't know what to tell you. 590 00:38:13,593 --> 00:38:15,872 Whiterose is strict about her schedule. 591 00:38:15,874 --> 00:38:17,473 Be reasonable. 592 00:38:17,475 --> 00:38:19,418 I'm back at the beginning. 593 00:38:19,421 --> 00:38:20,987 Give me more time. 594 00:38:20,990 --> 00:38:22,949 As I said, has to happen on Monday. 595 00:38:22,952 --> 00:38:24,340 Why the change in deadline? 596 00:38:24,343 --> 00:38:25,777 You knew there were delays. 597 00:38:25,780 --> 00:38:27,972 This mad rush isn't worth the risk. 598 00:38:27,975 --> 00:38:29,432 You keep squawking as if I'm gonna give you 599 00:38:29,434 --> 00:38:30,957 a different answer. 600 00:38:30,960 --> 00:38:34,938 Look, you get this done, we all take a nice vacation. 601 00:38:36,800 --> 00:38:38,466 I've been looking for some time 602 00:38:38,469 --> 00:38:40,480 - to finish my book. - You don't understand. 603 00:38:40,483 --> 00:38:41,926 I lost my partner. 604 00:38:41,929 --> 00:38:45,808 We were supposed to be gods together, but it's over. 605 00:38:53,792 --> 00:38:59,129 Tyrell, I get that you and Elliot are having 606 00:38:59,131 --> 00:39:00,931 interpersonal issues. 607 00:39:00,933 --> 00:39:05,302 Sometimes coworkers find 608 00:39:05,304 --> 00:39:10,140 that they aren't the right fit, but they still gotta finish 609 00:39:10,142 --> 00:39:14,144 the job, you know? 610 00:39:14,146 --> 00:39:16,513 Besides, you and I both know this has nothing 611 00:39:16,515 --> 00:39:19,746 to do with Elliot being a god. 612 00:39:19,749 --> 00:39:23,767 If he is no longer with you, if he cannot finish the job, 613 00:39:23,769 --> 00:39:27,304 well, that proves one thing. 614 00:39:27,306 --> 00:39:30,274 You are the god, not him. 615 00:39:31,476 --> 00:39:35,278 And I am damn confident that you will find a solution 616 00:39:35,281 --> 00:39:38,882 to our timing issue. 617 00:39:38,884 --> 00:39:42,553 You were destined for this, Tyrell. 618 00:39:42,555 --> 00:39:45,189 This is your moment. 619 00:39:45,191 --> 00:39:49,026 This is the moment you were born for. 620 00:39:49,028 --> 00:39:51,328 You cannot turn away now. 621 00:39:59,389 --> 00:40:01,889 Yes. 622 00:40:01,892 --> 00:40:03,292 There is a way. 623 00:40:05,644 --> 00:40:09,480 First, the baby monitor. 624 00:40:09,483 --> 00:40:11,482 I haven't been able to connect in weeks. 625 00:40:11,484 --> 00:40:13,684 They must've set up a new system. 626 00:40:13,686 --> 00:40:19,123 Regardless, I want to see them in person instead. 627 00:40:19,125 --> 00:40:22,226 My wife, my son, and I 628 00:40:22,228 --> 00:40:25,829 will go to the Ukraine, together, 629 00:40:25,831 --> 00:40:28,999 on Monday after the plan is complete. 630 00:40:29,001 --> 00:40:32,402 They don't extradite to the U.S. 631 00:40:32,404 --> 00:40:35,339 I want your word. 632 00:40:35,341 --> 00:40:36,874 I'll get into that. 633 00:40:39,845 --> 00:40:41,578 Okay. 634 00:40:43,916 --> 00:40:46,730 Do me a favor and check on Joanna. 635 00:40:46,733 --> 00:40:48,266 I've been reading online, and it seems 636 00:40:48,269 --> 00:40:49,969 she's been maintaining a low profile. 637 00:40:49,972 --> 00:40:54,791 Make sure she's okay and inform her of the plan. 638 00:40:54,793 --> 00:40:56,493 Of course. 639 00:40:58,264 --> 00:41:00,769 And Irving? 640 00:41:00,772 --> 00:41:04,035 There's one last thing I need in order to execute. 641 00:41:04,038 --> 00:41:05,269 What's that? 642 00:41:09,124 --> 00:41:11,875 The full force of the Dark Army. 643 00:41:14,079 --> 00:41:16,547 Your message said this was urgent. 644 00:41:17,945 --> 00:41:20,549 I'm coming to you because I don't have just cause 645 00:41:20,552 --> 00:41:22,185 for this request, 646 00:41:22,188 --> 00:41:25,230 but I need it to happen quickly. 647 00:41:25,233 --> 00:41:26,761 Go on. 648 00:41:26,764 --> 00:41:29,164 I need you to fire Elliot Alderson. 649 00:41:29,167 --> 00:41:31,337 Ban him from any and all 650 00:41:31,340 --> 00:41:34,397 E Corp branches and subsidiaries. 651 00:41:34,400 --> 00:41:39,469 And why do you want me to fire him? 652 00:41:39,471 --> 00:41:41,405 I have my reasons. 653 00:41:41,407 --> 00:41:43,740 Explaining them won't help, but my discretion on them 654 00:41:43,742 --> 00:41:46,410 is important to me. 655 00:41:46,412 --> 00:41:51,081 And you're comfortable making this decision? 656 00:41:51,083 --> 00:41:53,283 Mr. Price, I know this random employee 657 00:41:53,285 --> 00:41:55,824 doesn't matter to you. He's just a number. 658 00:41:55,827 --> 00:41:58,021 You can continue to question me because you seek 659 00:41:58,023 --> 00:42:00,324 my true reasons, or you can deny my request 660 00:42:00,326 --> 00:42:03,160 because I'm overreaching. 661 00:42:03,162 --> 00:42:05,162 But I'll return the favor. 662 00:42:05,164 --> 00:42:07,699 You know I'm good for it. 663 00:42:07,702 --> 00:42:09,900 If you want my reasons, I'll have to restate 664 00:42:09,902 --> 00:42:11,535 what I said. 665 00:42:11,537 --> 00:42:14,137 They are mine, and my discretion on them 666 00:42:14,139 --> 00:42:15,739 is important. 667 00:42:18,177 --> 00:42:20,844 And this is your request? 668 00:42:20,846 --> 00:42:23,280 It is. 669 00:42:25,851 --> 00:42:28,352 Consider it done. 670 00:42:28,354 --> 00:42:30,120 Thank you. 671 00:42:45,804 --> 00:42:48,505 You still there? 672 00:42:48,507 --> 00:42:50,641 Yes, it's me. 673 00:43:03,155 --> 00:43:06,356 Relax, I said it's me. 674 00:43:09,728 --> 00:43:12,863 How are you feeling? 675 00:43:12,865 --> 00:43:16,199 Are you gonna tell me what happened? 676 00:43:16,201 --> 00:43:18,201 We've been over this. 677 00:43:18,203 --> 00:43:20,170 Elliot saw everything. 678 00:43:20,172 --> 00:43:23,774 I had to knock him out, and now we're here. 679 00:43:23,776 --> 00:43:26,343 I was asking about your phone call. 680 00:43:26,345 --> 00:43:28,278 We're good to go. 681 00:43:28,280 --> 00:43:32,416 Price said yes, but you're staying here this weekend. 682 00:43:32,418 --> 00:43:35,519 Can't have any more accidents. 683 00:43:35,521 --> 00:43:37,921 He's gonna wake up again. 684 00:43:37,923 --> 00:43:40,691 He saw you and Tyrell. 685 00:43:40,693 --> 00:43:42,459 He only saw us for a few seconds. 686 00:43:42,461 --> 00:43:45,395 Maybe he won't remember. 687 00:43:45,397 --> 00:43:49,700 And, if he does, I'll handle it. 688 00:43:49,702 --> 00:43:52,135 You just do what you do best. 689 00:43:54,506 --> 00:43:56,873 Fight him off. 690 00:43:56,875 --> 00:43:59,142 I told you this would happen. 691 00:43:59,144 --> 00:44:02,446 I told you that he would find a way to stop us. 692 00:44:05,651 --> 00:44:09,386 Stage 2 has been completely derailed. 693 00:44:13,092 --> 00:44:15,025 What is it? 694 00:44:18,012 --> 00:44:19,129 Irving. 695 00:44:22,267 --> 00:44:25,103 He says we'll be ready to go on Monday. 696 00:45:03,208 --> 00:45:06,109 Open up. 697 00:45:06,111 --> 00:45:09,446 Any day, dude, it's me. 698 00:45:14,953 --> 00:45:16,520 Elliot? 699 00:46:00,869 --> 00:46:06,222 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --