1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 مرحباً يا صديقي مرحباً يا صديقي 2 00:00:05,280 --> 00:00:06,560 هذا سخيف 3 00:00:06,680 --> 00:00:10,400 ربما علي إطلاق اسم عليك لكن هذا خطير 4 00:00:10,480 --> 00:00:12,960 أنت موجود في عقلي فقط علينا تذكر ذلك 5 00:00:13,800 --> 00:00:14,880 تباً 6 00:00:15,200 --> 00:00:17,880 لقد حدث هذا حقاً أنا أتحدث مع شخص وهمي 7 00:00:19,760 --> 00:00:22,200 ما أنا على وشك إخبارك إياه، سري للغاية 8 00:00:22,600 --> 00:00:25,040 مؤامرة أكبر منا جميعاً 9 00:00:26,000 --> 00:00:29,880 هناك مجموعة من الناس الأقوياء في الخارج تدير العالم 10 00:00:31,560 --> 00:00:34,000 أنا أتحدث عن أشخاص لا أحد يعلم بهم 11 00:00:34,120 --> 00:00:35,360 عن الأشخاص الخفيين 12 00:00:36,520 --> 00:00:41,120 نخبة النخبة، الأشخاص الذين يلعبون دور الإله دون إذن 13 00:00:43,960 --> 00:00:45,960 والآن أظنهم يتبعونني 14 00:00:54,960 --> 00:00:56,520 هذا متعلق بالأمس 15 00:00:56,800 --> 00:00:58,840 كان علي حضور حفلة عيد ميلاد (آنجيلا) 16 00:00:59,800 --> 00:01:01,560 عوضاً عن ذلك ذهبت إلى... 17 00:01:14,640 --> 00:01:15,960 تفضل 18 00:01:53,160 --> 00:01:54,720 أنت (رون) 19 00:01:59,080 --> 00:02:02,360 لكن اسمك الحقيقي هو (روهيت ميهتا) 20 00:02:02,480 --> 00:02:07,040 غيرته إلى (رون) عندما فتحت أول مقهى (رون) قبل 6 سنوات 21 00:02:07,360 --> 00:02:09,040 لديك الآن 17 فرعاً منها 22 00:02:09,120 --> 00:02:11,080 وهناك 8 فروع أخرى في الربع القادم من العام 23 00:02:14,200 --> 00:02:15,720 هل يمكنني مساعدتك بشيء؟ 24 00:02:16,120 --> 00:02:19,320 أحب القدوم إلى هنا لأن خدمة الإنترنت لديك سريعة 25 00:02:19,440 --> 00:02:21,920 مقهاك واحد من الأماكن القليلة ذات الإتصال مزود بألياف ضوئية 26 00:02:22,120 --> 00:02:23,200 وبسرعة (غيغا بت) 27 00:02:23,320 --> 00:02:24,480 إنه جيد 28 00:02:25,240 --> 00:02:28,120 جيد لدرجة أنه أثار ذلك الجزء من عقلي 29 00:02:28,200 --> 00:02:32,360 الجزء الذي لا يسمح بوجود شيء جيد دون شرط 30 00:02:32,440 --> 00:02:36,160 لذلك بدأت باعتراض كامل حركة الشبكة 31 00:02:36,480 --> 00:02:38,400 حينها لاحظت شيئاً غريباً 32 00:02:39,720 --> 00:02:41,560 وقررت اختراقك 33 00:02:43,360 --> 00:02:45,320 - اختراق... - أعرف أنك تدير موقعاً 34 00:02:45,400 --> 00:02:47,280 - يدعى فتيان (بلاتو) - عذراً؟ 35 00:02:47,440 --> 00:02:50,280 أنت تستخدم شبكة (تور) لإبقاء مخدماتك مجهولة 36 00:02:50,360 --> 00:02:52,800 جعلت رؤيتها أمراً صعباً للغاية 37 00:02:52,920 --> 00:02:54,200 لكنني رأيتها 38 00:02:54,600 --> 00:02:58,120 بروتوكول الـ(أونيون) لتحويل الشبكة، ليس مجهولاً كما تظنه 39 00:02:58,520 --> 00:03:02,320 كائناً من كان المتحكم بعقد الخروج يتحكم أيضاً بحركة الشبكة 40 00:03:02,440 --> 00:03:06,360 وهذا يجعلني المتحكم 41 00:03:08,480 --> 00:03:10,360 أطلب منك بلطف المغادرة 42 00:03:10,480 --> 00:03:14,320 أنا أملك كل شيء، كل رسائلك الإلكترونية وملفاتك 43 00:03:14,800 --> 00:03:16,560 جميع صورك 44 00:03:19,880 --> 00:03:21,560 اخرج من هنا، الآن 45 00:03:21,760 --> 00:03:23,240 - أو سأتصل بـ... - الشرطة؟ 46 00:03:23,360 --> 00:03:25,280 هل تريدهم أن يعلموا بشأن الـ 100 تيرا بايت 47 00:03:25,440 --> 00:03:26,960 من المواد الإباحية المتعلقة بالأطفال 48 00:03:27,040 --> 00:03:28,920 التي تقدمها لـ400 ألف مستخدم؟ 49 00:03:30,320 --> 00:03:35,720 شخصياً، كنت آمل العثور على مواد سادية 50 00:03:36,360 --> 00:03:38,640 هل تعرف كم كان هذا ليجعل الأمور أبسط؟ 51 00:03:43,880 --> 00:03:48,120 أنا لا أؤذي أحداً لم يسبق أن فعلت 52 00:03:54,320 --> 00:03:56,680 هذه حياتي الخاصة 53 00:04:01,080 --> 00:04:05,640 أنا أتفهم شعورك بأن تكون مختلفاً 54 00:04:08,320 --> 00:04:11,080 أنا أيضاً مختلف للغاية 55 00:04:12,920 --> 00:04:14,920 أعني أنا لا أشاهد صوراً إباحية عن الأطفال 56 00:04:15,000 --> 00:04:19,120 لكنني لا أعرف كيف أتحدث مع العالم 57 00:04:20,160 --> 00:04:23,000 كان والدي الشخص الوحيد الذي يمكنني التحدث معه 58 00:04:26,040 --> 00:04:27,240 لكنه توفي 59 00:04:32,800 --> 00:04:34,120 أنا آسف لسماع ذلك 60 00:04:36,480 --> 00:04:40,320 - كيف توفي، هل يمكنني سؤالك؟ - بسرطان الدم 61 00:04:41,880 --> 00:04:46,000 لقد أصابه دون شك من الإشعاع في الشركة التي كان يعمل بها 62 00:04:46,120 --> 00:04:47,520 رغم أنني لا أستطيع إثبات ذلك 63 00:04:48,720 --> 00:04:50,000 الآن هو ميت 64 00:04:51,480 --> 00:04:53,000 لكن الشركة على ما يرام 65 00:05:01,160 --> 00:05:05,760 لا بأس يا (روهيت) ليس عليك القلق بعد الآن 66 00:05:08,440 --> 00:05:13,200 أنا لا أفهم، هل تبتزني؟ 67 00:05:14,680 --> 00:05:16,520 إذاً كان هو الأمر... 68 00:05:17,160 --> 00:05:20,560 المال، هذا كل ما يهمك أليس كذلك؟ 69 00:05:22,880 --> 00:05:24,120 لا 70 00:05:26,240 --> 00:05:31,000 إذا دفعت لك فستريد المزيد، مهما أعطيتك 71 00:05:33,800 --> 00:05:37,880 ستخبر الشرطة على أي حال لن أدفع لك يا سيدي 72 00:05:40,240 --> 00:05:41,960 تذكر بأنك أنت أيضاً خالفت القانون 73 00:05:44,520 --> 00:05:48,080 في الواقع أنت محق، جزئياً 74 00:05:49,320 --> 00:05:52,240 عادة أقوم بهذا من كومبيوتري 75 00:05:52,320 --> 00:05:54,600 لكن هذه المرة أردت فعل هذا دون لوحة المفاتيح 76 00:05:55,240 --> 00:05:56,680 أردت فعل هذا بشكل شخصي 77 00:05:57,200 --> 00:05:59,440 أحاول التخلص من مشكلتي مع القلق الإجتماعي 78 00:05:59,800 --> 00:06:03,160 لكن هناك دائماً خطر أن تغادر بعد أن أواجهك 79 00:06:03,280 --> 00:06:07,720 ستطلب من مدير نظامك تعطيل المخدمات ومسح كل البيانات 80 00:06:07,880 --> 00:06:14,000 لذلك حرصت على تضمين الوقت الحالي والموقع عندما بلغت الشرطة 81 00:06:14,400 --> 00:06:16,160 مهلاً، انتظر، سأعطيك المال 82 00:06:16,280 --> 00:06:18,440 سأدفع لك كم تريد؟ سأدفع لك 83 00:06:20,320 --> 00:06:22,440 هذا الجزء الذي أنت مخطىء به يا (روهيت) 84 00:06:23,760 --> 00:06:25,640 أنا لا أكترث للمال 85 00:06:38,320 --> 00:06:40,000 هناك من يلاحقني 86 00:06:46,560 --> 00:06:49,120 الأشخاص المسيطرون لا يحبون أحداً له قواي 87 00:06:49,240 --> 00:06:52,560 في ثلاث دقائق قصيرة دمرت عمل رجل وحياته ووجوده 88 00:06:53,120 --> 00:06:55,000 - لقد محوته - أنت 89 00:06:56,160 --> 00:06:58,760 مرحباً أيها الفتى 90 00:07:00,040 --> 00:07:01,360 ما الذي يحصل؟ 91 00:07:07,000 --> 00:07:08,840 إنه وقت مشوق للتواجد في العالم الآن 92 00:07:10,680 --> 00:07:11,960 إنه وقت مشوق 93 00:07:34,800 --> 00:07:37,040 لكنني بطل إختراق في الليل فقط 94 00:07:37,160 --> 00:07:40,240 في النهار أنا مجرد مهندس أمن معلومات عادي 95 00:07:40,640 --> 00:07:43,840 الموظف صاحب الرقم (إي آر 28-0652) 96 00:07:46,560 --> 00:07:49,000 (إيليوت)، تعال هنا 97 00:07:53,680 --> 00:07:55,960 - كيف الحال؟ - أهلاً (إيليوت) 98 00:08:01,440 --> 00:08:04,240 على كامل السعر نعم، يمكنني... 99 00:08:04,320 --> 00:08:05,120 يمكنني تولي الأمر 100 00:08:05,200 --> 00:08:06,680 تم اختراقهم مرة أخرى البارحة 101 00:08:08,800 --> 00:08:11,000 - (غيديون)... - هذه صديقة طفولتي (آنجيلا) 102 00:08:11,080 --> 00:08:13,040 وهي تكون متوترة أحياناً 103 00:08:13,120 --> 00:08:15,360 ولكن ثقوا بي، إنها من الأخيار 104 00:08:15,440 --> 00:08:16,280 ما الذي أنظر إليه؟ 105 00:08:16,360 --> 00:08:19,000 هل هذا هو ملف السجل؟ كان هذا هجوماً من نوع (رودي) 106 00:08:19,840 --> 00:08:20,960 هذا رائع 107 00:08:21,080 --> 00:08:22,216 - هل يمكنك إجابتي يا (غيديون)؟ - رائع؟ 108 00:08:22,240 --> 00:08:24,560 هل تظن أن هذا رائع؟ إن هذا يقتل عملنا يا (إيليوت) 109 00:08:24,760 --> 00:08:26,800 - (غيديون)، أنا لست... - (آنجيلا) 110 00:08:27,240 --> 00:08:32,000 لنرى فقط كيف سيكون إجتماع اليوم شبكاتهم تتعرض للهجوم كل أسبوع 111 00:08:32,120 --> 00:08:33,960 من يعلم إذا كانوا سيبقون من زبائننا 112 00:08:35,920 --> 00:08:38,880 - هل يأتون؟ - ماذا قلنا حول نظام اللباس؟ 113 00:08:42,320 --> 00:08:43,480 حسناً، والآن راجع هذه السجلات 114 00:08:43,600 --> 00:08:46,320 وكن جاهزاً هذه الظهيرة في حال كانت لديهم أي أسئلة 115 00:08:46,440 --> 00:08:49,320 - مفهوم؟ - حسناً 116 00:08:52,480 --> 00:08:54,920 - هل عدت للتدخين مجدداً؟ - ألم تستلم رسائلي النصية البارحة؟ 117 00:08:55,400 --> 00:08:57,160 أرسلت لك 13 رسالة بالضبط 118 00:08:57,480 --> 00:08:59,440 نعم، أنا آسف لم أستطع المجيء 119 00:09:03,000 --> 00:09:05,600 وعدتني بأنك ستحاول هذه المرة 120 00:09:20,480 --> 00:09:22,680 توقف عن التفكير في شيء آخر عندما أتحدث إليك 121 00:09:24,280 --> 00:09:28,480 - أكره عندما تفعل ذلك - آسف، كنت أفكر في العمل 122 00:09:28,720 --> 00:09:30,320 ربما لهذا السبب يحبك (غيديون) كثيراً 123 00:09:30,600 --> 00:09:33,080 إنه يشكرني طوال الوقت لأنني جئت بك إلى هنا 124 00:09:33,240 --> 00:09:36,080 لكن لسبب ما أظنك تكره هذا المكان سراً 125 00:09:37,200 --> 00:09:40,000 كانت محقة، كنت أحب معظم الأشخاص لكن مجال عملنا 126 00:09:40,120 --> 00:09:42,680 نحن شركة أمان رقمي تحمي الشركات 127 00:09:42,800 --> 00:09:44,720 لا يمكنني التفكير في شيء أكرهه أكثر 128 00:09:45,160 --> 00:09:46,640 لا أنا أحب العمل هنا 129 00:09:53,200 --> 00:09:54,000 أنا آسفة 130 00:09:55,240 --> 00:09:56,720 أنا في مزاج سيىء 131 00:09:57,840 --> 00:10:00,600 أنا متأخرة في دفع آخر دفعتين من قسطي الدراسي 132 00:10:00,680 --> 00:10:02,560 ولا يمكنني إقناع (غيديون) بزيادة راتبي 133 00:10:04,080 --> 00:10:06,000 - مرحباً - مرحباً 134 00:10:07,000 --> 00:10:08,960 مرحباً يا صديقي افتقدناك البارحة 135 00:10:09,040 --> 00:10:11,280 - أين كنت؟ - سأذهب، لدي إجتماع كبير اليوم 136 00:10:14,600 --> 00:10:18,360 - هل عرفت ماذا حصل؟ - نعم، قال إنه كان يعمل 137 00:10:18,920 --> 00:10:21,160 - بحقك، عليك التحدث معه - سنتأخر على إجتماع الموظفين 138 00:10:21,240 --> 00:10:24,640 إنه لا يطيقني وأنت تعلمين لماذا 139 00:10:24,760 --> 00:10:25,600 (آنجيلا) 140 00:10:26,040 --> 00:10:28,600 لا يمكنني السماح لهذا النوع من السلبية بالتواجد في حياتي 141 00:10:29,880 --> 00:10:31,720 هذا تماماً ما أتحدث عنه 142 00:10:43,400 --> 00:10:47,880 - ما الذي تفكر به؟ - لا شيء 143 00:10:50,080 --> 00:10:55,080 أتريد معرفة ما الذي أفكر به؟ أول مرة أتيت بها إلي 144 00:10:56,080 --> 00:10:58,480 لم آتي بخياري إلى (كريستا) كنت مجبراً على ذلك 145 00:10:58,560 --> 00:10:59,840 ولكني أحبها 146 00:11:00,040 --> 00:11:03,440 كان اختراقها سهلاً كلمة مرورها: (ديلان 2791) 147 00:11:03,880 --> 00:11:06,880 مغنيها المفضل وسنة ميلادها بالمقلوب 148 00:11:07,680 --> 00:11:10,680 رغم أنها مستشارة نفسية فهي سيئة للغاية في قراءة الناس 149 00:11:10,800 --> 00:11:15,520 ولكني جيد في قراءة الناس أبحث عن أسوأ ما فيهم 150 00:11:17,120 --> 00:11:19,040 أعرف أنها مرت بطلاق قبل 4 سنوات 151 00:11:19,160 --> 00:11:20,760 وأعرف أنها كانت محطمة بسببه 152 00:11:20,880 --> 00:11:23,600 وأنها تواعد فاشلين على موقع (إي هارموني) منذ ذلك الحين 153 00:11:26,360 --> 00:11:28,800 أحدث أصدقاءها... (مايكل هانسن) 154 00:11:30,320 --> 00:11:32,640 بحثت عنه على شبكة الإنترنت ولكن لم تظهر أي نتائج 155 00:11:32,720 --> 00:11:34,640 لا يوجد لديه حساب (لينكد إن) أو حساب (فيسبوك)، لا شيء 156 00:11:34,720 --> 00:11:36,480 هناك شيء فيه يزعجني 157 00:11:36,600 --> 00:11:40,360 ينبه ذلك المكان من عقلي مرة ثانية لكنني سأخترقه قريباً، دائماً ما أفعل 158 00:11:41,040 --> 00:11:43,760 أعرف أنك لم تعد تصرخ كالسابق وهذا أمر جيد 159 00:11:44,440 --> 00:11:46,480 ولكني أعرف أنك ما زلت تحتفظ بغضبك 160 00:11:47,560 --> 00:11:49,760 علينا العمل على مشاكل الغضب لديك يا (إيليوت) 161 00:11:49,880 --> 00:11:52,440 أنت غاضب على الجميع، على المجتمع 162 00:11:52,560 --> 00:11:53,680 تباً للمجتمع 163 00:11:54,000 --> 00:11:55,920 أعرف أن لديك الكثير من الأسباب لتكون غاضباً 164 00:11:56,040 --> 00:11:59,680 لكن إبقاءها لنفسك والبقاء هادئاً كما تفعل... لن يساعدك هذا 165 00:12:01,800 --> 00:12:05,000 هناك ألم تحت كل هذا وفي هذا الإتجاه علينا العمل 166 00:12:08,920 --> 00:12:12,640 ما هو الأمر الذي يخيب ظنك بالمجتمع إلى هذا الحد؟ 167 00:12:19,680 --> 00:12:21,080 لا أعرف 168 00:12:21,960 --> 00:12:25,920 هل هو أننا جميعاً ظننا أن (ستيف جوبز) كان رجلاً عظيماً 169 00:12:26,040 --> 00:12:29,720 حتى عندما كنا نعلم بأنه جنى المليارات من شقاء الأطفال؟ 170 00:12:31,440 --> 00:12:34,920 أو ربما لأن جميع أبطالنا يبدون مزيفين؟ 171 00:12:35,800 --> 00:12:38,200 العالم بأكمله عبارة عن خدعة كبيرة 172 00:12:39,480 --> 00:12:44,640 ننشر آراءنا المزيفة المتنكرة على شكل بصيرة 173 00:12:44,880 --> 00:12:47,920 ومواقع تواصلنا الإجتماعي لتزييف الحميمية 174 00:12:49,800 --> 00:12:53,800 أو ربما لأننا صوتنا لهذا؟ ليس عن طريق إنتخاباتنا المتلاعب بها 175 00:12:54,000 --> 00:12:56,720 بل عن طريق أشياءنا وأملاكنا ومالنا 176 00:12:57,160 --> 00:12:59,680 أنا لا أقول أي جديد كلنا نعرف لماذا نفعل هذا 177 00:12:59,760 --> 00:13:02,120 ليس لأن كتب سلسلة (ذا هانغر غيمز) تشعرنا بالسعادة 178 00:13:02,600 --> 00:13:06,600 بل لأننا نريد أن يتم تخديرنا لأن عدم الادعاء يؤلمنا 179 00:13:06,720 --> 00:13:08,520 لأننا جبناء 180 00:13:10,040 --> 00:13:11,440 تباً للمجتمع 181 00:13:13,200 --> 00:13:15,960 (إيليوت)، أنت لا تقول أي شيء 182 00:13:17,600 --> 00:13:20,400 - ما المشكلة؟ - لا شيء 183 00:13:25,080 --> 00:13:26,960 لا تشعري بالإحباط 184 00:13:27,520 --> 00:13:32,160 - لم علي ذلك؟ - أنت مختلفة عن باقي الناس 185 00:13:33,840 --> 00:13:38,480 على الأقل أنت تحاولين على الأقل أنت تتفهمين 186 00:13:39,600 --> 00:13:44,880 - أتفهم ماذا؟ - معنى الشعور بالوحدة 187 00:13:47,040 --> 00:13:51,600 أنت تتفهمين الألم وتريدين حماية الناس منه 188 00:13:52,880 --> 00:13:58,880 تريدين حمايتي منه أنا أحترم ذلك فيك 189 00:14:04,400 --> 00:14:06,800 لماذا تظن أنني أعرف ما هو شعور الوحدة؟ 190 00:14:07,600 --> 00:14:09,240 تباً، أعرف ذلك من رسائلها الإلكترونية 191 00:14:09,360 --> 00:14:12,000 - (إيليوت)؟ - لا أعرف 192 00:14:15,840 --> 00:14:17,400 دعنا نتحدث عن ليلة البارحة 193 00:14:18,160 --> 00:14:20,240 هل ذهبت إلى حفلة عيد ميلاد (آنجيلا)؟ 194 00:14:26,400 --> 00:14:28,080 نعم، كانت لطيفة 195 00:14:28,240 --> 00:14:32,000 - هل حاولت التحدث مع أحدهم؟ - بالطبع 196 00:14:32,720 --> 00:14:34,120 حصلت على رقم هاتف فتاة 197 00:14:35,240 --> 00:14:37,840 - حقاً؟ - إنها لطيفة 198 00:14:39,080 --> 00:14:40,760 إنها تحب سلسلة كتب (ذا هانغر غيمز) 199 00:14:44,520 --> 00:14:47,600 أنت تختبىء مرة ثانية يا (إيليوت) 200 00:14:49,760 --> 00:14:54,840 وعندما تختبىء تعود إليك أوهامك، هذا خطير 201 00:14:58,160 --> 00:15:00,760 دعنا نتحدث عن الرجال الذين يرتدون اللون الأسود الذين كنت تراهم 202 00:15:01,160 --> 00:15:06,160 - هل ما زلت تراهم؟ - لا 203 00:15:06,640 --> 00:15:07,960 أخبرتك بأنهم ذهبوا 204 00:15:08,800 --> 00:15:11,480 الأدوية التي أعطيتني إياها تفيد 205 00:15:17,560 --> 00:15:24,400 - مرحباً، هل تريد تناول الغداء اليوم؟ - لدي مخططات أخرى 206 00:15:24,520 --> 00:15:25,760 لديك مخططات أخرى 207 00:15:25,840 --> 00:15:28,880 هذا ما قلته في آخر ثلاث مرات سألتك هذا 208 00:15:29,840 --> 00:15:35,160 انظر يا صديقي، أنت و(آنجيلا) مقربان منذ وقت طويل 209 00:15:35,880 --> 00:15:39,280 وهذا أهم الأسباب التي أريد أن نكون على وفاق لأجلها 210 00:15:39,800 --> 00:15:42,920 أشعر وكأن الأمور غريبة بيننا 211 00:15:43,400 --> 00:15:46,000 - ألا تشعر بذلك؟ - لا مشكلة لدي... 212 00:15:46,120 --> 00:15:47,960 في أن تكون الأمور غريبة بيننا 213 00:15:49,280 --> 00:15:52,840 أنا لا أريدها أن تكون كذلك 214 00:15:54,040 --> 00:15:59,800 أنا أحب (آنجيلا) وأريد أن نكون على وفاق من أجلها 215 00:15:59,920 --> 00:16:02,680 هذا ما أنا هنا لفعله 216 00:16:02,800 --> 00:16:05,760 - أنا لا أفعل هذا عادةً - هل أنا مجنون... 217 00:16:05,880 --> 00:16:07,320 لأنني لا أحب هذا الشخص؟ 218 00:16:07,800 --> 00:16:09,440 من بين بعض إعجاباته على الـ(فيسبوك) 219 00:16:09,520 --> 00:16:11,400 هي نقط قرارات (جورج دبليو بوش) 220 00:16:11,480 --> 00:16:13,840 وفيلم (ترانسفورمرز 2: ريفينج أوف ذا فولن) 221 00:16:13,920 --> 00:16:15,560 وموسيقى (جوش غروبان) 222 00:16:16,240 --> 00:16:20,560 - هل علي تبرير نفسي أكثر من هذا؟ - أنا أعمل على ذلك 223 00:16:21,800 --> 00:16:25,360 كان أسهل شخص لإختراقه كان يستخدم كلمة مرور: 1234567 224 00:16:27,200 --> 00:16:30,600 شهدت أول مرة قال "أحبك" لـ(آنجيلا) على موقع (جي تشات) 225 00:16:30,680 --> 00:16:34,040 ثم شهدت أول خيانة من خياناته العديدة لها مع (ستيلا بي) 226 00:16:36,880 --> 00:16:37,920 لم أفعل شيئاً كهذا من قبل... 227 00:16:38,000 --> 00:16:40,880 فكرت في إخبار (آنجيلا) لكن ذوقها سيء في الرجال 228 00:16:40,960 --> 00:16:43,480 وأنا لست جاهزاً لرؤية ماذا سيأتي بعده 229 00:16:43,880 --> 00:16:46,880 أنت تحب الموسيقى وأنا أحب الموسيقى، ما رأيك بـ(مارون 5)؟ 230 00:16:46,960 --> 00:16:49,640 كما أنني أستطيع التعامل مع (أولي) بسهولة أكثر من غيره 231 00:16:49,760 --> 00:16:51,040 حتى الآن على الأقل 232 00:16:51,160 --> 00:16:55,760 وهذا كل ما أعنيه أريدك أن تعرف فقط أنني أجدك لطيفاً 233 00:16:55,880 --> 00:17:02,640 - وأريدك أن تبادلني الشعور - أفهم ذلك، سأحاول أكثر 234 00:17:03,480 --> 00:17:04,720 لا بأس 235 00:17:05,200 --> 00:17:10,360 عندما تكون جاهزاً سأكون مسروراً بالتسكع معاً 236 00:17:14,960 --> 00:17:17,800 آسف، نسيت قاعدة عدم اللمس الخاصة بك 237 00:17:20,960 --> 00:17:23,960 في الحقيقة، ليس علي أن أكره (أولي)، إنه ليس بالشخص السيء جداً 238 00:17:24,280 --> 00:17:25,760 إنه أغبى من أن يكون سيئاً 239 00:17:26,960 --> 00:17:30,000 في الواقع عندما أفكر في الأشخاص السيئين... 240 00:17:32,640 --> 00:17:36,360 (إي كورب) أكبر تكتل في العالم 241 00:17:36,720 --> 00:17:39,040 هي شركة كبيرة لدرجة أنها موجودة في كل مكان 242 00:17:40,800 --> 00:17:43,600 وحش مثالي في المجتمع الحديث 243 00:17:43,760 --> 00:17:46,240 يمكن لحرف (إي) أن يكون إختصاراً لكلمة (إيفل) "شر" 244 00:17:47,480 --> 00:17:49,760 - وكل ضروريات الحياة... - حقيقةً، بعد الكثير... 245 00:17:49,920 --> 00:17:51,360 من إعادة برمجة العقل 246 00:17:51,480 --> 00:17:55,000 هذا كل ما يسمعه عقلي أو يراه أو يقرأه عندما أجدهم أمامي 247 00:17:55,120 --> 00:17:56,120 الذي يمكننا تقديمه 248 00:17:56,200 --> 00:18:00,360 - معاً يمكننا تغيير العالم، مع (إي)... - (إيفل كورب) 249 00:18:01,000 --> 00:18:03,200 كانت (كريستا) لتغضب كثيراً لو عرفت أنني فعلت ذلك 250 00:18:03,560 --> 00:18:07,040 لكن هذه هي حقيقتهم، كتلة من الشر 251 00:18:07,680 --> 00:18:10,480 - والآن علي مساعدتهم - لدينا 6 مهندسين في الميدان 252 00:18:10,640 --> 00:18:11,800 على حسابك 253 00:18:12,000 --> 00:18:14,120 - بالإضافة لبضعة منهم خارج الميدان - ها هو، (تيري كولبي) 254 00:18:14,200 --> 00:18:15,360 مدير القسم التقني 255 00:18:16,000 --> 00:18:19,160 بالرغم من أنه رئيس قسم التقني في إحدى أكبر الشركات في العالم 256 00:18:19,280 --> 00:18:20,760 فهو يمتلك هاتف (بلاك بيري) 257 00:18:22,480 --> 00:18:23,640 هذا كل شيء هنا 258 00:18:23,760 --> 00:18:28,240 ويبدو أنه لا يفقه الكثير إنه ليس تقنياً خبيراً، إنه أحمق 259 00:18:30,160 --> 00:18:33,160 أحمق متعجرف، أسوأ نوع 260 00:18:39,080 --> 00:18:43,680 مرحباً، أنا (تايريل ويليك) معاون رئيس القسم التقني 261 00:18:45,120 --> 00:18:49,640 - أنا (إيليوت)، مجرد عامل تقني - لا تكن متواضعاً هكذا 262 00:18:50,120 --> 00:18:53,120 بدأت من المكان الذي أنت به تماماً 263 00:18:53,680 --> 00:18:58,160 وصدقاً، ما زال قلبي هناك أرى أنك تستخدم نظام (نوم) 264 00:18:59,560 --> 00:19:02,360 في الواقع أنا أستخدم نظام (كيه دي إي) 265 00:19:02,560 --> 00:19:05,680 أعرف أن واجهة سطح المكتب يجب أن تكون أفضل لكن... 266 00:19:06,320 --> 00:19:07,440 تعرف ماذا يقولون 267 00:19:07,720 --> 00:19:10,680 - يصعب التخلص من العادات القديمة - مدير تنفيذي... 268 00:19:10,800 --> 00:19:11,920 يستخدم نظام (لينوكس) مع... 269 00:19:12,080 --> 00:19:17,120 أعرف ماذا تفكر، أنا مدير تنفيذي لماذا أستخدم نظام (لينوكس)؟ 270 00:19:18,400 --> 00:19:20,200 مرة ثانية، عادة قديمة 271 00:19:23,280 --> 00:19:28,520 سيكون من المسلي العمل معك علي الإنضمام لبقية المجموعة 272 00:19:30,080 --> 00:19:31,720 عمت مساءاً يا (إيليوت) 273 00:19:38,120 --> 00:19:41,360 أحياناً أحلم بإنقاذ العالم 274 00:19:44,520 --> 00:19:46,840 إنقاذ الجميع من اليد الخفية 275 00:19:47,760 --> 00:19:50,560 التي تقوم بربطنا بهويات عمل اليد 276 00:19:53,560 --> 00:19:55,640 التي تجبرنا على العمل لديهم... 277 00:19:57,840 --> 00:20:01,160 التي تتحكم بنا كل يوم دون علمنا 278 00:20:03,120 --> 00:20:07,200 لكن لا يمكنني إيقافها أنا لست مميزاً إلى هذا الحد 279 00:20:09,440 --> 00:20:13,840 أنا مجرد شخص مجهول، أنا وحيد 280 00:20:17,240 --> 00:20:21,560 لولا (كويرتي)، لكنت فارغاً من الداخل تماماً 281 00:20:27,520 --> 00:20:30,200 أكره عندما لا يمكنني التحكم بوحدتي 282 00:20:32,560 --> 00:20:35,560 نوبات البكاء هذه أصبحت تتكرر كثيراً، كل أسبوعين تقريباً 283 00:20:40,200 --> 00:20:42,560 ماذا يفعل الناس الطبيعيون عندما يشعرون بالحزن؟ 284 00:20:45,240 --> 00:20:47,600 يتواصلون مع أصدقاءهم أو عائلتهم على ما أظن 285 00:20:51,520 --> 00:20:52,840 هذا ليس بخيار 286 00:20:56,320 --> 00:20:57,680 أنا أتعاطى المورفين 287 00:20:59,760 --> 00:21:02,120 سر تعاطي المورفين دون إدمانه 288 00:21:02,240 --> 00:21:05,040 هو تحديد الجرعة لـ 30 ميليغرام في اليوم 289 00:21:05,880 --> 00:21:08,520 أي شيء أكثر من هذا يزيد من قدرة تحملك 290 00:21:09,280 --> 00:21:11,280 أتفقد نقاء كل حبة 291 00:21:13,240 --> 00:21:15,720 وآخذ 8 ميليغرام من (سوبوكسون) للإحتياط 292 00:21:15,840 --> 00:21:17,120 في حال دخلت في عوارض الإنقطاع 293 00:21:17,280 --> 00:21:20,040 تباً، لقد إنتهى مخزوني مرة ثانية 294 00:21:23,800 --> 00:21:27,240 - كم سعرها؟ - إنها على حسابي 295 00:21:28,320 --> 00:21:33,720 لا يا (شيلا)، لن نفعل هذا، حسناً؟ هذه مجرد صفقة مخدرات عادية 296 00:21:33,840 --> 00:21:35,800 - كما هي دائماً - حسناً 297 00:21:36,240 --> 00:21:38,080 ماذا ستفعل الليلة؟ لأنني حاولت نشر شيء 298 00:21:38,200 --> 00:21:40,760 على صفحتك على (فيسبوك) ولم أجدك 299 00:21:41,200 --> 00:21:42,680 أنا لست مشتركاً بـ(فيسبوك) 300 00:21:42,960 --> 00:21:46,480 - ماذا؟ لم لا؟ - لأنني أكره (فيسبوك) 301 00:21:49,480 --> 00:21:55,680 هذا جنون إذاً، هل تريد شرب هذه معاً؟ 302 00:21:56,400 --> 00:21:58,120 إنها نقية للغاية... 303 00:22:12,040 --> 00:22:14,640 إياك وإتخاذ القرار بعد تعاطيك المورفين 304 00:22:25,800 --> 00:22:28,600 تسجيل موقع على (إنستاغرام) من قبل (كريستا) في (بيري لوتي) 305 00:22:28,720 --> 00:22:32,200 حسناً يا (مايكل هانسن) حان وقت معرفة من أنت حقاً 306 00:23:15,920 --> 00:23:19,440 - شكراً لك، وداعاً - وداعاً 307 00:23:25,560 --> 00:23:26,360 تاكسي 308 00:23:31,800 --> 00:23:35,120 مرحباً، لقد تركت للتو مفاتيحي في إحدى سياراتكم 309 00:23:36,600 --> 00:23:40,480 رقمها (56 واي 2)، بالتأكيد 310 00:23:44,080 --> 00:23:50,880 ماذا عنكما؟ ألديكما أي مال إضافي؟ هل يمكنكما مساعدتي؟ 311 00:23:51,200 --> 00:23:53,440 (نيويورك) مدينة باهظة الثمن، هيا 312 00:23:54,800 --> 00:23:57,840 (306 هوثورن) شكراً لك، شكراً لك 313 00:24:20,520 --> 00:24:24,600 هيا أيها الوغد، تبول هيا، هيا، هل يمكنك؟ 314 00:24:24,720 --> 00:24:26,480 - هيا - مرحباً 315 00:24:26,680 --> 00:24:28,680 - هيا تبول - مرحباً 316 00:24:33,200 --> 00:24:34,440 أيمكنني إستعارة هاتفك؟ 317 00:24:34,760 --> 00:24:36,760 إن هاتفي مطفأ وعلي الإتصال بوالدتي 318 00:24:44,000 --> 00:24:45,160 شكراً لك 319 00:25:06,160 --> 00:25:07,880 إنها لا تجيب، شكراً على أي حال 320 00:25:24,960 --> 00:25:28,720 - هل كل شيء بخير يا (آنجيلا)؟ - أحتاجك أن تأتي إلى (أول سيف) 321 00:25:29,920 --> 00:25:31,520 أنت هناك؟ الساعة 3:00 صباحاً 322 00:25:31,640 --> 00:25:34,560 هاجموا مخدمات (إيفل كورب) مرة ثانية، والأمر سيء هذه المرة 323 00:25:34,720 --> 00:25:35,920 إنه هجوم (دي دوس) 324 00:25:36,560 --> 00:25:39,160 - هل إتصلت بـ(لويد)؟ إنه متوفر - نعم، إنه هنا 325 00:25:40,080 --> 00:25:41,480 هل يتحدث مع القسم التقني الخاص بهم؟ 326 00:25:41,680 --> 00:25:43,760 إنه يتواصل معهم لكن دون نتيجة إلى الآن 327 00:25:46,120 --> 00:25:47,960 لا أظن أن (لويد) يمكنه تولي هذا الأمر 328 00:25:49,520 --> 00:25:52,920 كلفني (غيديون) بهذا الزبون ولا يمكنني الإخفاق في أول أسبوع لي 329 00:25:53,040 --> 00:25:58,280 - أنا أحتاجك، من فضلك - سآتي فوراً 330 00:26:10,240 --> 00:26:12,600 - أخيراً - اهدأي، مضى على الهجوم ساعة 331 00:26:12,720 --> 00:26:17,520 في عالم (إيفل كورب) هذا يساوي حوالي 13 مليون من الإيرادات 332 00:26:17,760 --> 00:26:20,640 في الواقع حسبت ذلك هذا تماماً ما خسروه 333 00:26:21,400 --> 00:26:23,320 لا تقلقي، أنا معك 334 00:26:24,200 --> 00:26:25,480 (لويد)، ما هو الوضع؟ 335 00:26:26,320 --> 00:26:30,720 - (لويد) - (إيليوت) إن هذا سيء 336 00:26:30,840 --> 00:26:32,400 أسوأ هجوم (دي دوس) رأيته في حياتي 337 00:26:32,520 --> 00:26:34,840 - هل أعدت ضبط نظام التسمية؟ - نعم 338 00:26:35,120 --> 00:26:37,040 - أوقف الخدمات - لقد فعلت ذلك 339 00:26:37,200 --> 00:26:39,520 النظام يحاول إعادة إقلاع المخدمات لكنها لا تعمل 340 00:26:39,640 --> 00:26:42,840 هناك من يتحكم بكامل شبكتهم الآن 341 00:27:00,200 --> 00:27:02,200 قاموا بتغطية الإنقطاع للتو 342 00:27:10,160 --> 00:27:12,840 تباً، هذا أسوأ مما ظننت إخترقوا الشبكة؟ 343 00:27:13,040 --> 00:27:14,240 ما الوضع؟ 344 00:27:15,080 --> 00:27:19,640 إنه هنا، ظننت أننا وضعنا بروتوكول حماية لكي لا يحدث هذا 345 00:27:21,080 --> 00:27:23,240 - من أين يأتي الهجوم؟ - من كل مكان بالطبع 346 00:27:23,360 --> 00:27:24,896 (الولايات المتحدة) و(فنلندا) و(تايلندا) و(الكويت) 347 00:27:24,920 --> 00:27:27,600 ابدأ بإعادة تشغيل المخدمات وتقسيم الحمل وإعادة توجيه حركة الشبكة 348 00:27:27,680 --> 00:27:28,760 اتصل بـ(بروليكسيك) واطلب المساعدة 349 00:27:29,360 --> 00:27:33,080 - مهلاً، ماذا؟ - لا أظن هذا مجرد هجوم (دي دوس) 350 00:27:34,960 --> 00:27:37,320 أظنهم نصبوا أداة (روت كيت) داخل المخدمات 351 00:27:37,960 --> 00:27:41,600 - ما هي الـ(روت كيت)؟ - إنها مثل مغتصب متسلسل دموي 352 00:27:42,280 --> 00:27:43,320 رباه يا (لويد) 353 00:27:44,040 --> 00:27:46,480 آسف إنه برنامج خبيث يتحكم بنظامهم 354 00:27:46,680 --> 00:27:51,000 يمكنه حذف ملفات النظام وإيقاف برامج وتثبيت فيروسات وبرامج خبيثة 355 00:27:51,120 --> 00:27:52,600 - كيف يمكننا إيقافه؟ - هذه هي المشكلة 356 00:27:52,680 --> 00:27:54,680 إنه برنامج خفي، لا يمكنك إيقافه 357 00:27:54,800 --> 00:27:57,160 جميع المخدمات معطلة إنها لم تعد تعمل 358 00:27:58,040 --> 00:27:59,680 هذا لأنه في كل مرة نعيد تشغيل المخدم 359 00:27:59,760 --> 00:28:02,600 يعيد الفايروس تكرير نفسه خلال الإقلاع ويعطل المخدم 360 00:28:04,280 --> 00:28:07,400 كيف يمكننا إعادة الشبكة إذا كنا لا نستطيع إعادة تشغيل المخدمات؟ 361 00:28:08,520 --> 00:28:12,000 لا يمكننا ذلك وهذا ما أرادوه 362 00:28:13,160 --> 00:28:16,080 عن طريق الدفاع عن أنفسنا إنتهى الأمر بنا بنشر الفايروس في كل مكان 363 00:28:17,600 --> 00:28:20,640 الأمر الوحيد الذي يمكننا فعله هو إيقاف كامل النظام 364 00:28:20,800 --> 00:28:23,720 مسح المخدمات المصابة وإعادة تشغيلها 365 00:28:26,520 --> 00:28:28,120 - ستأتي معي - نعم 366 00:28:28,240 --> 00:28:31,920 (لويد)، اطلب من الجميع أن يوقفوا كامل النظام 367 00:28:32,000 --> 00:28:32,800 حسناً 368 00:28:32,880 --> 00:28:36,080 مجمع المخدمات في (دوليس) سنحتاج إلى الطائرة النفاثة 369 00:28:50,760 --> 00:28:52,440 إنهم يقومون بتشغيل شبكة الإحتياط 370 00:28:52,560 --> 00:28:54,560 الآن أنت تحمل السجلات، صحيح؟ لأنه... 371 00:28:54,680 --> 00:28:56,280 - توقف، أخبره بأن يتوقف - ماذا؟ 372 00:28:56,360 --> 00:29:00,480 لا تبدأ بالتشغيل، لقد فاتكم مخدم هناك مخدم مخترق ما زال يعمل 373 00:29:02,200 --> 00:29:04,560 ما هو الوقت المتوقع قبل أن يصل التسلسل إلى هذا المخدم؟ 374 00:29:10,040 --> 00:29:11,720 هل تعمل المخدمات الإحتياطية؟ 375 00:29:12,240 --> 00:29:14,240 إنها جاهزة، لكنها ليست مبرمجة لأن تكون ذاتية التغيير 376 00:29:20,520 --> 00:29:23,320 علينا إعادة توجيه حركة الشبكة وتغيير نظام التسمية 377 00:29:26,800 --> 00:29:28,680 يمكنك فعل هذا يمكنك فعل هذا 378 00:29:30,960 --> 00:29:33,840 - هذا مستحيل - يمكنك فعل هذا 379 00:29:34,440 --> 00:29:36,400 يكاد التسلسل يصل إلى المخدم 380 00:29:45,360 --> 00:29:48,280 هل ما زالت الشبكة تعمل؟ 381 00:29:56,080 --> 00:29:57,160 لقد نجونا 382 00:29:59,360 --> 00:30:00,160 نعم 383 00:30:08,560 --> 00:30:09,360 (هانك) 384 00:30:09,960 --> 00:30:11,840 سألقي نظرة على المخدم المخترق، حسناً؟ 385 00:30:11,960 --> 00:30:16,320 - أعطني دقيقة - حسناً، سأقابلك عند المصاعد 386 00:30:22,360 --> 00:30:24,160 لا شك أنهم تركوا أثراً ما 387 00:30:24,280 --> 00:30:26,040 كل مخترق يحب لفت الانتباه 388 00:30:26,480 --> 00:30:29,200 ليس هناك هجمات (دي دوس) دون سبب 389 00:30:35,160 --> 00:30:37,880 هذا هو، (إف سوسايتي) 390 00:30:38,480 --> 00:30:40,000 هل من المفترض أن تكون هذه دعابة؟ 391 00:30:40,600 --> 00:30:43,440 كان إيجاد هذا سهلاً للغاية لم يقوموا بتخبئتها بشكل جيد 392 00:30:51,400 --> 00:30:53,000 هذه الملاحظة لي 393 00:30:54,840 --> 00:31:00,080 إنهم يطلبون مني ترك الملف هنا لكن لماذا؟ لا يهم ذلك 394 00:31:00,760 --> 00:31:07,600 حان وقت إيقافهم لماذا لا يمكنني مسح الملف؟ 395 00:31:08,200 --> 00:31:12,320 لا أريد مسحه، أريده أن يبقى، ما مشكلتي؟ 396 00:31:19,840 --> 00:31:22,000 سأعيد ضبط الوصول إلى ملف النظام الرئيسي 397 00:31:22,120 --> 00:31:25,160 لأكون أنا الوحيد القادر على إستخدامه، لن يعلم أحد 398 00:31:29,720 --> 00:31:30,520 هذا لك يا سيدي 399 00:31:36,840 --> 00:31:38,520 هل كنت تعلم أنني مثلي؟ 400 00:31:44,720 --> 00:31:45,520 لا 401 00:31:51,080 --> 00:31:53,880 إعتبر هذا طريقة مصارحتي لك بذلك، حسناً؟ 402 00:31:55,120 --> 00:31:57,560 إنه أمر صعب لأنني لا أحب التكلم عن حياتي الجنسية 403 00:31:57,720 --> 00:32:03,880 لكن شريكي يصبح مرتاباً للغاية يظنني أشعر بالخجل بأني... 404 00:32:04,680 --> 00:32:10,080 يريدني أن أكون منفتحاً أكثر حول الأمر، على أي حال أنا مثلي 405 00:32:13,840 --> 00:32:16,400 - شكراً - نعم 406 00:32:23,280 --> 00:32:27,640 لا تقلق حول الأمر، إن المخترقين لديهم فترة إهتمام قصيرة 407 00:32:27,720 --> 00:32:29,920 سيملون منهم ويتحرشون بشركة أخرى 408 00:32:30,160 --> 00:32:33,880 (إيفل كورب) تفكر في التخلي عنا 409 00:32:35,520 --> 00:32:37,560 ولا أعرف إذا كان بإمكاني لومهم على ذلك 410 00:32:40,680 --> 00:32:45,280 كان بإمكانهم الإتصال بفريق أمن آخر، لكنهم إتصلوا بك 411 00:32:46,560 --> 00:32:50,760 هناك أحد ما هناك يحبنا لكن (تيري كولبي) يتعرض لضغوطات 412 00:32:51,120 --> 00:32:54,240 وهو من يتخذ القرارات 413 00:32:55,040 --> 00:32:58,280 تمثل (إيفل كورب) ما نسبته 80% من عملنا 414 00:32:58,400 --> 00:33:01,600 إذا خسرناهم، فستكون هذه النهاية بالنسبة لنا 415 00:33:01,680 --> 00:33:05,960 ستكون هذه...نهايتي 416 00:33:14,800 --> 00:33:20,520 أشعر أنه يمكنني التحدث إليك أعني أكثر من البقية على أي حال 417 00:33:22,320 --> 00:33:27,280 أنا متأكد بطريقة ما، أنك ستكون مسروراً إذا أفلست شركتنا 418 00:33:27,440 --> 00:33:33,720 لا تكذب علي، أعرف أنك تكره ارتداء تلك القمصان الغبية 419 00:33:43,320 --> 00:33:49,640 (غيديون)، أنا أعدك بأنني سأجدهم 420 00:34:03,400 --> 00:34:06,360 يجب أن تعود خدمات (إيفل كورب) قريباً 421 00:34:06,480 --> 00:34:07,920 سألقي نظرة على الملف الذي تركوه 422 00:34:08,000 --> 00:34:11,040 وأقوم بسؤال معارفي حول (إف سوسايتي) عندما أعود المنزل 423 00:34:11,120 --> 00:34:13,280 لكن لم يسبق لي أن رأيت اسمهم في المدونات سابقاً 424 00:34:13,360 --> 00:34:15,120 لا شك بأنهم جدد، لكنهم ماهرون 425 00:34:22,240 --> 00:34:23,640 ليلة متعبة؟ 426 00:34:26,400 --> 00:34:28,440 "مستر روبوت" 427 00:34:30,240 --> 00:34:31,720 سأنزل هنا 428 00:34:33,120 --> 00:34:37,400 أظن عليك القدوم معي لكن هذا فقط بحال لم تمسح الملف 429 00:34:38,160 --> 00:34:40,880 إذا قمت بمسحه فليس لدينا ما نتحدث حوله 430 00:34:42,560 --> 00:34:44,200 هل تتحدث معي؟ 431 00:34:47,560 --> 00:34:50,760 انتباه، إبتعدوا عن الأبواب عندما تغلق 432 00:35:04,160 --> 00:35:09,120 - من أنت؟ - علينا إنتظار القطار (كيو) 433 00:35:16,320 --> 00:35:20,320 - ثم ماذا؟ - ثم سنذهب إلى (بروكلين) 434 00:35:20,520 --> 00:35:26,680 - إلى (كوني آيلاند) - ماذا يوجد هناك؟ 435 00:35:30,480 --> 00:35:32,280 من الواضح أنك ستطرح الكثير من الأسئلة 436 00:35:34,400 --> 00:35:36,640 إن ما تفعله أمر غريب أتفهم ذلك 437 00:35:37,840 --> 00:35:42,280 ولكن لا يمكنني إخبارك بشيء إلى أن نصل 438 00:35:50,440 --> 00:35:51,880 لا يمكنك التدخين هنا 439 00:35:57,120 --> 00:35:58,320 كنت تتبعني 440 00:36:00,120 --> 00:36:00,920 لماذا؟ 441 00:36:04,280 --> 00:36:05,120 ماذا تريد مني؟ 442 00:36:11,160 --> 00:36:16,040 كان والدي لصاً صغيراً لم يكن بإمكانه المحافظة على وظيفة 443 00:36:16,120 --> 00:36:20,440 لذلك كان يسرق البقاليات والمحلات، عمليات سرقة صغيرة 444 00:36:21,920 --> 00:36:25,120 في إحدى المرات جلس معي وأخبرني شيئاً لم أنسه أبداً 445 00:36:25,240 --> 00:36:29,800 قال، إن الجميع يسرق هكذا هي الحياة 446 00:36:30,280 --> 00:36:33,760 هل تظن أن الناس في الخارج يحصلون على ما يستحقوه تماماً؟ لا 447 00:36:33,880 --> 00:36:36,040 هم يدفعون لهم إما أكثر مما يستحقونه أو أقل 448 00:36:36,120 --> 00:36:39,480 لكن هناك أحد ما في السلسلة دائماً ما يتعرض للظلم 449 00:36:41,600 --> 00:36:45,640 أنا أسرق يا بني لكن لا يتم القبض علي 450 00:36:45,960 --> 00:36:51,400 هذا هو عقدي مع المجتمع إذا قبضوا علي يمكنهم سجني 451 00:36:51,520 --> 00:36:55,440 لكن إذا لم يستطيعوا يكون المال من حقي 452 00:36:59,600 --> 00:37:01,160 احترمت ذلك الرجل 453 00:37:04,360 --> 00:37:08,200 ظننت أن هذه الأمور كانت رائعة عندما كنت طفلاً 454 00:37:11,800 --> 00:37:18,560 بعد بضعة سنين قبضوا عليه أخيراً وسجنوه 455 00:37:19,120 --> 00:37:22,920 مات بعد 5 سنوات وذهب إحترامي له معه 456 00:37:25,960 --> 00:37:28,120 ظننته كان حراً لأنه كان يفعل ما كان يفعله 457 00:37:28,200 --> 00:37:29,880 لكنه لم يكن كذلك 458 00:37:31,400 --> 00:37:36,920 كان مسجوناً، تماماً مثلك الآن يا (إيليوت) 459 00:37:40,160 --> 00:37:41,760 لكنني سأحررك 460 00:38:39,400 --> 00:38:41,520 لماذا تجتمعون وجهاً لوجه؟ 461 00:38:41,720 --> 00:38:44,840 هل تتذكر مجموعة المخترقين الملقبة (أو ميغز)؟ 462 00:38:44,960 --> 00:38:46,336 قبضت عليهم الشرطة الفيدرالية عن طريق قائدهم 463 00:38:46,360 --> 00:38:48,400 وسجن 6 مخترقين بسبب هذا، أتذكر ذلك؟ 464 00:38:48,560 --> 00:38:51,240 أتعرف كيف تمكنوا منهم؟ استخدموا كومبيوتر قائدهم 465 00:38:51,680 --> 00:38:54,200 وتعقبوهم جميعاً عبر الرسائل الإلكترونية 466 00:38:54,280 --> 00:38:57,000 وجلسات الشبكة الوهمية ورسائل الدردشة والنصية 467 00:38:57,120 --> 00:38:59,120 بسبب شخص واحد قبضوا على الفريق بأكمله 468 00:38:59,240 --> 00:39:00,680 - هذا ما يسمونه... - نقط فشل مركزية 469 00:39:01,200 --> 00:39:04,560 صحيح، كل ذلك لأنهم رفضوا الإجتماع على أرض الواقع 470 00:39:04,960 --> 00:39:08,480 عرضوا أنفسهم للخطر في كل مرة ارسلوا وجهاً مبتسم بين بعضهم 471 00:39:08,600 --> 00:39:13,320 قاعدتنا هي أن عملنا يجري هنا، هنا فقط 472 00:39:14,920 --> 00:39:18,320 ينتهي الأمر عندما تخرج من ذلك الباب ويبدأ عندما تدخله 473 00:39:18,600 --> 00:39:21,440 طريقة تشفيرنا هي العالم الحقيقي 474 00:39:23,200 --> 00:39:25,760 - إذاً كيف تتحدثون؟ - لا نفعل 475 00:39:26,200 --> 00:39:28,920 نأتي ونعمل على المشروع عندما نستطيع 476 00:39:30,320 --> 00:39:33,960 - كيف يمكنك الوثوق بهم؟ - أجري لهم إمتحاناً 477 00:39:34,240 --> 00:39:36,760 إذا نجحوا به، ينضمون إلينا 478 00:39:37,240 --> 00:39:40,520 - وإذا فشلوا... - هجوم الـ(دي دوس) البارحة... 479 00:39:41,560 --> 00:39:42,720 كنت تختبرني به 480 00:39:50,560 --> 00:39:52,200 قلت إن هناك مشروعاً 481 00:39:53,120 --> 00:39:55,880 - ما هو المشروع؟ - سأخبرك بالتفاصيل لاحقاً 482 00:39:56,280 --> 00:39:58,240 أردت أن أريك المكان لا أكثر 483 00:40:04,600 --> 00:40:06,400 ليس هناك ما يمكنك فعله دون كومبيوتر 484 00:40:12,640 --> 00:40:13,760 أنا مجنون 485 00:40:13,880 --> 00:40:16,440 لا شك بأنني مجنون لأن هذا لم يحصل للتو، صحيح؟ 486 00:40:16,560 --> 00:40:20,360 هذا وهم، هذا وهم تباً، أنا أصاب بإنفصام شخصية 487 00:40:22,560 --> 00:40:25,800 هل فقدت السيطرة هذه المرة؟ لا، لا، ليلة أمس كانت حقيقية 488 00:40:25,960 --> 00:40:27,760 اتصلت بي (آنجيلا) وكنت في (أول سيف) 489 00:40:27,880 --> 00:40:30,920 وكانت مخدمات (إيفل كورب) مخترقة، هذه وقائع، ليست أوهاماً 490 00:40:31,320 --> 00:40:37,520 أعرف، أعرف أني أقول كل هذا لشخص وهمي، لكنني أنا من صنعتك 491 00:40:37,640 --> 00:40:39,080 ولكني لم أصنع هذا 492 00:40:41,280 --> 00:40:42,240 يسعدني حضورك 493 00:40:42,720 --> 00:40:44,800 كنت على وشك الذهاب والإنتظار في مقهى (ستارباكس) 494 00:40:46,040 --> 00:40:47,360 أنت تعيش في حي سيء 495 00:40:47,480 --> 00:40:49,880 - هل تعرف ذلك؟ - أعرف 496 00:40:50,960 --> 00:40:55,280 هل تريد تعاطي المخدرات ومشاهدة فيلمك المفضل؟ 497 00:40:56,480 --> 00:41:00,040 أنت أنقذتنا البارحة، ظننت أن (غيديون) سيفصلني دون شك 498 00:41:01,640 --> 00:41:02,600 أين كنت؟ 499 00:41:02,920 --> 00:41:08,080 - ظننتك ستكون نائماً - غفوت في القطار 500 00:41:10,560 --> 00:41:16,800 تبدو هذه كذبة، لكن لا يهم لا أريد خوض هذا النقاش 501 00:41:17,760 --> 00:41:19,040 إذاً، هل تريد فعل هذا؟ 502 00:41:24,800 --> 00:41:28,360 اشتقت لـ(كويرتي) آمل أنها ما زالت تحبني 503 00:41:36,120 --> 00:41:37,400 تباً 504 00:41:38,320 --> 00:41:40,400 لم يكن من المفترض ان تكون هنا، حسناً؟ 505 00:41:40,520 --> 00:41:43,120 - أعطني دقيقة وسأتخلص منها - لا بأس 506 00:41:46,400 --> 00:41:47,640 هذا رائع 507 00:41:48,080 --> 00:41:50,320 - (إيليوت)، أنا مسرورة لأجلك - لا، إن الأمر ليس هكذا 508 00:41:50,400 --> 00:41:52,080 ربما عليه أن يكون 509 00:41:52,160 --> 00:41:54,400 من الجيد أنك... 510 00:41:57,120 --> 00:41:57,920 تواعد 511 00:42:02,000 --> 00:42:05,520 سأراك يوم الإثنين ويمكنني مشاهدة الفيلم المرة القادمة 512 00:42:06,680 --> 00:42:09,240 - أعدك، حسناً؟ - أجل 513 00:42:16,680 --> 00:42:17,960 استمتع 514 00:42:33,600 --> 00:42:39,640 (إيليوت)؟ تباً هل اليوم هو الأربعاء؟ 515 00:42:40,200 --> 00:42:42,520 - (شيلا) - علي نقل سيارتي 516 00:42:43,440 --> 00:42:46,160 غادري يا (شيلا) 517 00:42:49,440 --> 00:42:50,920 الآن 518 00:42:54,200 --> 00:42:56,280 ليس هناك أي ذكر لـ(مستر روبوت) في أي مكان 519 00:42:56,360 --> 00:42:57,760 ليس هناك أي ذكر لـ(إف سوسايتي) 520 00:42:58,000 --> 00:43:01,600 لا في مجموعات المخترقين ولا في أي نوع من المدونات 521 00:43:02,000 --> 00:43:03,160 لم يسمع بهم أحد 522 00:43:07,280 --> 00:43:11,400 كانت الملاهي ملك شركة (فن سوسايتي) لـ13 عاماً 523 00:43:11,720 --> 00:43:15,560 أطلق النار على المالك قبل سنة ونصف ولا يوجد لها مالك منذ ذلك الحين 524 00:43:16,040 --> 00:43:19,280 وتاريخ المالكين قبل ذلك ليس موجوداً تقريباً 525 00:43:19,840 --> 00:43:22,480 هذا الرجل ماهر، ماهر للغاية 526 00:43:28,440 --> 00:43:32,160 لا يهم، عنوان شبكتهم في صالة الألعاب موجود في الملف الذي تركوه 527 00:43:35,960 --> 00:43:37,560 سيكون هذا كافياً لتسليمهم 528 00:43:53,240 --> 00:43:55,720 ما هي قصتك يا (مستر روبوت)؟ 529 00:44:06,240 --> 00:44:07,560 مرحباً 530 00:44:09,360 --> 00:44:13,600 - أين رئيسك؟ - توقف عن اللهو 531 00:44:13,920 --> 00:44:16,320 متى ستعطينا التحكم بملف النظام الرئيسي؟ 532 00:44:18,160 --> 00:44:22,040 - ماذا؟ - بحقك، أنا من كتب برنامج التحكم 533 00:44:22,280 --> 00:44:24,920 ما زال علي وضع عنوان التقني (كولبي) في الملف الذي تركناه 534 00:44:31,280 --> 00:44:32,320 أحمق 535 00:44:34,840 --> 00:44:37,280 لدي أخبار جيدة يا (إيليوت) 536 00:44:37,520 --> 00:44:39,560 حصلت على آخر كيس (توينكيز) في (غريستيدز) 537 00:44:39,640 --> 00:44:43,320 - هل تريد واحدة؟ - لقد وصفتني بالأحمق للتو 538 00:44:44,160 --> 00:44:45,760 نعم، هذه هي (دارلين) 539 00:44:46,760 --> 00:44:49,680 هل تحب العجلات الدوارة؟ 540 00:44:54,120 --> 00:44:58,080 إنها جميلة، تصبح الإطلالة أفضل كلما ارتفعنا 541 00:45:00,920 --> 00:45:02,400 كم أحب التواجد هنا 542 00:45:03,760 --> 00:45:08,760 - هل أعجبتك الإطلالة؟ - أنا هنا لإخبارك بأني سأسلمك 543 00:45:09,640 --> 00:45:12,800 - سأعطيهم كل المعلومات - دعني أخبرك لماذا أنت هنا حقاً 544 00:45:14,480 --> 00:45:17,600 أنت هنا لأنك تشعر أن هناك شيء خاطىء في العالم 545 00:45:17,960 --> 00:45:20,040 شيء لا يمكنك شرحه 546 00:45:20,920 --> 00:45:25,000 لكن.. لكنك تعرف بأنه يتحكم بك وبكل من تهتم لأمرهم 547 00:45:25,880 --> 00:45:32,040 - ما الذي تتحدث عنه؟ - المال 548 00:45:33,280 --> 00:45:36,600 المال لم يعد حقيقياً منذ أن تخلينا عن مفهوم التعامل بالذهب 549 00:45:36,680 --> 00:45:41,840 أصبح رقمياً مجرد برنامج، نظام تشغيل عالمنا 550 00:45:42,800 --> 00:45:48,240 ونحن يا (إيليوت) على وشك هدم هذا الواقع الإفتراضي 551 00:45:50,640 --> 00:45:51,840 فكر في الأمر 552 00:45:52,880 --> 00:45:56,720 ماذا لو كان بإمكانك التخلص من تكتل واحد؟ 553 00:45:57,640 --> 00:46:02,080 تكتل متعمق كثيراً في إقتصاد العالم 554 00:46:02,680 --> 00:46:05,720 بحيث يوصف بأنه أضخم من أن يفشل 555 00:46:06,560 --> 00:46:11,920 أنت تريد خلق إنهيار إقتصادي آخر كالذي مررنا به لكن أسوأ بكثير 556 00:46:12,360 --> 00:46:15,680 نعم، لماذا أرغب بذلك؟ الجميع سيخسرون أموالهم 557 00:46:15,760 --> 00:46:19,440 ماذا لو أخبرتك بأن هذا التكتل يملك 70% 558 00:46:19,520 --> 00:46:21,960 من نسبة إستهلاك مجال الإئتمان العالمي؟ 559 00:46:22,440 --> 00:46:26,280 إذا تمكنا من مركز بياناتهم يمكننا مسح جميع المخدمات بشكل ممنهج 560 00:46:26,480 --> 00:46:27,520 بالإضافة إلى مخدمات الأحتياط 561 00:46:27,640 --> 00:46:30,440 - ذلك سيمحي كل... - كل الديون التي ندينها لهم 562 00:46:30,800 --> 00:46:35,200 كل سجل لكل بطاقة إئتمان وقرض ورهن، سيتم مسحها 563 00:46:36,560 --> 00:46:39,160 سيكون من المستحيل إستخدام سجلات ورقية منتهية الصلاحية 564 00:46:39,240 --> 00:46:40,880 ستذهب كل السجلات 565 00:46:42,280 --> 00:46:48,040 أكبر حادثة في توزيع الثروة في التاريخ 566 00:46:54,600 --> 00:46:58,040 (إيفل كورب) هي التكتل الذي تريده 567 00:46:58,960 --> 00:47:01,920 لهذا السبب اخترتني لأنني أعمل في (أول سيف) 568 00:47:02,000 --> 00:47:06,360 غداً، ستتلقى (أول سيف) زيارة من الشرطة الفدرالية 569 00:47:06,720 --> 00:47:08,360 والشرطة الرقمية الأمريكية 570 00:47:09,480 --> 00:47:13,920 ستقوم أنت بتعديل الملف الذي تركناه 571 00:47:14,040 --> 00:47:18,200 وتضع عنوان منصة (كولبي) الرقمي 572 00:47:18,760 --> 00:47:23,920 (تيري كولبي)؟ ستنسب التهمة له؟ لن يصدق أحد ذلك 573 00:47:25,520 --> 00:47:29,200 - لقد قابلته، إنه أحمق - كذلك هي الشرطة الفدرالية 574 00:47:29,720 --> 00:47:31,720 حتى لو لم يصدقوا بأنه هو من فعل هذا 575 00:47:31,800 --> 00:47:33,840 سيصدقون أنه أعطى أحدهم صلاحية التحكم بمنصته 576 00:47:34,920 --> 00:47:37,480 نعم، وسيذهب إلى السجن فقط، ما نفع ذلك؟ 577 00:47:37,720 --> 00:47:40,920 لا يمكنك التخلص من تكتل بإصابة القلب فقط 578 00:47:41,120 --> 00:47:47,000 هذه هي ميزة التكتل، ليس له قلب عليك التخلص منه طرفاً تلو الآخر 579 00:47:47,560 --> 00:47:51,960 وكلما تم الكشف عنها يقل وهم تحكمهم 580 00:47:58,240 --> 00:48:03,080 - من أنت؟ - ستعرف ذلك لاحقاً 581 00:48:03,160 --> 00:48:07,400 الآن، لديك الكثير من التفكير للقيام به 582 00:48:07,920 --> 00:48:12,640 عليك تغيير الملف الذي تركناه ووضع عنوان (كولبي) 583 00:48:16,280 --> 00:48:22,880 افعل ذلك وستكون بدأت أكبر ثورة سيراها العالم 584 00:50:56,560 --> 00:50:59,880 إذاً، ماذا لدينا؟ 585 00:51:00,600 --> 00:51:04,360 إذا ألقيت نظرة في أول صفحة من الملف أمامك... 586 00:51:04,440 --> 00:51:10,960 أنت من أوقف لإختراق، يقول موظفو التحليل إنه كان هجوماً قوياً 587 00:51:11,040 --> 00:51:13,840 ولنكن واقعيين، كان عليه أن يوقفنا عن العمل لأيام 588 00:51:14,800 --> 00:51:18,240 - قمت بعمل جيد - حسناً 589 00:51:20,640 --> 00:51:23,360 علينا البدء مع مدير عميلنا يا (آنجيلا) 590 00:51:23,920 --> 00:51:27,040 حسناً، لاحظنا الإختراق عند الساعة 2:07 صباحاً 591 00:51:27,160 --> 00:51:29,120 بالتوقيت الشرقي المعتاد ليلة الجمعة 592 00:51:29,840 --> 00:51:33,840 - تعنين يوم السبت؟ - آسفة، نعم 593 00:51:33,960 --> 00:51:35,800 أكثر دقة، يعتبر يوم السبت 594 00:51:35,880 --> 00:51:39,960 نعم، لهذا السبب نحن هنا يا (آنجيلا)، للأمور الدقيقة 595 00:51:41,280 --> 00:51:43,960 صحيح، أجل 596 00:51:45,040 --> 00:51:47,800 على أي حال، وصل إلى المكتب عند الساعة 2:35 597 00:51:47,880 --> 00:51:49,160 حسناً، مهلاً، مهلاً 598 00:51:49,240 --> 00:51:51,680 إذا وصل بعد نصف ساعة تقريباً من الاختراق 599 00:51:51,760 --> 00:51:53,440 لماذا لم يتصل أحدهم عبر كومبيوتره المحمول؟ 600 00:51:53,520 --> 00:51:54,600 إنه ليس في البروتوكول... 601 00:51:54,680 --> 00:51:58,440 ما كان ليكون ذلك آمناً لو اتصل أحدهم عن بعد 602 00:51:59,800 --> 00:52:05,160 كانت الحركة الأذكى هي القدوم إلى هنا واستخدام خط آمن 603 00:52:05,280 --> 00:52:08,080 - بالضبط، ثم تمكن (لويد) من... - في الواقع، مهلاً 604 00:52:08,200 --> 00:52:10,320 - لحظة من فضلك - نعم 605 00:52:23,880 --> 00:52:27,520 دائماً كنت أحب هذه الإطلالة 606 00:52:44,920 --> 00:52:48,480 الآن بما أنه تم تولي هذا الأمر، لنكمل من حيث توقفنا 607 00:52:50,000 --> 00:52:52,680 ماذا حصل لـ(آنجيلا)؟ إنها تعرف أكثر حول ما حصل 608 00:52:52,760 --> 00:52:57,120 لن تكون مفيدة لنا في هذا المستوى نحتاج الحديث عن الأمور الأكثر تقنية 609 00:53:00,720 --> 00:53:04,520 الآن دعنا نتكلم في صلب الموضوع، لأنه لا يمكنني الجلوس هنا 610 00:53:04,960 --> 00:53:07,680 والنظر إلى ملف للـ20 دقيقة القادمة 611 00:53:09,160 --> 00:53:12,440 حسناً، من فعل هذا؟ هل هذا سؤال صعب؟ 612 00:53:13,280 --> 00:53:14,720 من فعل هذا؟ 613 00:53:17,320 --> 00:53:21,440 وجدت ملف التعديل لأداة التحكم مع نمط من العناوين الإلكترونية 614 00:53:25,000 --> 00:53:29,360 بعد أن تقوموا بفك تشفيرها ستعرفون من أين أتى الهجوم 615 00:53:41,000 --> 00:53:43,120 مضى 19 يوماً 616 00:53:46,800 --> 00:53:49,520 ليست هناك أخبار أو اعتقال أو ثورة 617 00:54:02,800 --> 00:54:06,360 لا أخبار عن الشرطة الفيدرالية أو (كولبي) أو (إيفل كورب) 618 00:54:21,480 --> 00:54:25,280 لا أخبار عن (مستر روبوت) أو (إف سوسايتي) 619 00:54:33,840 --> 00:54:36,360 علي التفكير بأمر غير هذا 620 00:54:47,120 --> 00:54:49,240 - مرحباً - مرحباً، هنا (سام) 621 00:54:49,320 --> 00:54:51,480 من مصرف (إي) من قسم مكافحة الإحتيال 622 00:54:51,840 --> 00:54:55,240 للأسف علي إخبارك بأن حسابك تم إختراقه 623 00:54:56,000 --> 00:55:00,320 - ماذا؟ ماذا حصل؟ - قبل أجيب عن أي سؤال 624 00:55:00,440 --> 00:55:01,440 علي التحقق من بعض المعلومات 625 00:55:01,560 --> 00:55:03,840 هل ما زلت في شقتك في جادة (306 هاوثورن)؟ 626 00:55:03,960 --> 00:55:05,760 نعم، الشقة (2 سي) 627 00:55:06,000 --> 00:55:09,640 رائع، وسؤال الأمان الخاص بك ما هو فريق البايسبول المفضل لديك؟ 628 00:55:09,760 --> 00:55:11,280 الـ(يانكيز) 629 00:55:11,400 --> 00:55:13,280 لا أتذكر أن هذا كان سؤال الأمان لدي 630 00:55:13,400 --> 00:55:16,280 - وأخيراً، ما هو اسم حيوانك؟ - (فليبر) 631 00:55:17,160 --> 00:55:19,520 من الذي أتكلم معه؟ هل يمكنني الحصول على اسمك ورقمك؟ 632 00:55:20,760 --> 00:55:23,320 مع هذه التفاصيل بالإضافة إلى قاموس هجوم عنيف 633 00:55:23,440 --> 00:55:26,480 سيتطلب الأمر من برنامجي حوالي دقيقتين لمعرفة كلمة السر الخاصة به 634 00:55:34,920 --> 00:55:37,280 ما الذي أنا مستعد لمنحه لأكون طبيعياً 635 00:55:38,200 --> 00:55:39,760 وأعيش في تلك الفقاعة 636 00:55:41,480 --> 00:55:43,320 واقع الساذجين! 637 00:55:47,480 --> 00:55:49,200 هكذا يمكنني تبرير الأمر 638 00:55:52,320 --> 00:55:54,320 للمحافظة على سلامة تفاؤلهم 639 00:55:55,400 --> 00:55:56,480 لحمايتهم 640 00:56:01,920 --> 00:56:04,840 كيف يمكن هذا؟ إنه أكبر من أن تكون لديه كلمة سر معقدة 641 00:56:04,960 --> 00:56:06,880 كان من المفروض أن تكون تركيبة من هذه المعلومات 642 00:56:10,880 --> 00:56:13,680 هناك شيء يفوتني هناك شيء يفوتني 643 00:56:16,880 --> 00:56:18,680 (مايكل هانسين) ليس اسمه الحقيقي 644 00:56:27,800 --> 00:56:29,600 هيا، تعال إلى هنا 645 00:56:33,160 --> 00:56:38,360 (ليني شانون)؟ (مايكل هانسين)؟ أي شخصية ستلعب الليلة؟ 646 00:56:40,720 --> 00:56:43,160 - ستتوقف عن رؤية (كريستا) - ماذا... 647 00:56:43,680 --> 00:56:46,160 ستقطع علاقتك بها ولن تراها مرة ثانية 648 00:56:47,680 --> 00:56:49,160 أنت الشخص الذي استخدم هاتفي 649 00:56:50,520 --> 00:56:52,800 لقد خنت زوجتك الحالية مع 7 نساء أخريات 650 00:56:52,920 --> 00:56:54,520 لدي دليل رقمي على كل ذلك 651 00:56:54,880 --> 00:56:56,800 (آشلي) و(ماديسون) وبائعات هوى عن طريق الإنترنت 652 00:56:56,920 --> 00:56:59,600 وصفحات (فيسبوك) مزيفة لدي كل هذا 653 00:57:00,680 --> 00:57:05,520 وإذا لم تتوقف عن رؤيتها، ستعرف زوجتك بكل هذا بالإضافة إلى الشرطة 654 00:57:07,000 --> 00:57:10,360 - الشرطة؟ - إحدى الفتيات كان عمرها 15 عاماً 655 00:57:14,040 --> 00:57:15,320 اختلقت قسم أن عمرها 15 عاماً 656 00:57:15,400 --> 00:57:17,720 لكنه كان يميل إلى اختيار فتيات صغيرات في السن 657 00:57:17,800 --> 00:57:19,080 وساعد ذلك في هذه الكذبة 658 00:57:19,200 --> 00:57:23,120 لكنني لن أفعل أي شيء من كل هذا في حال توقفت عن رؤية (كريستا) 659 00:57:24,120 --> 00:57:30,800 - الليلة - اعتبر الأمر قد تم 660 00:57:33,080 --> 00:57:34,480 وستخبرها أيضاً الحقيقة 661 00:57:35,400 --> 00:57:38,320 بأنك متزوج وتخون زوجتك وتستأجر بائعات الهوى 662 00:57:39,560 --> 00:57:42,240 وبأنه لم يكن لديك أي نية بأن تكون جدياً معها 663 00:57:42,680 --> 00:57:48,240 لماذا؟ سيدمرها ذلك هي تظن أننا واقعين في الحب 664 00:57:48,960 --> 00:57:53,040 تماماً، على (كريستا) تفادي أوغاد مثلك في المستقبل 665 00:57:53,200 --> 00:57:54,880 لذلك يحتاج رادارها إلى إعادة ضبط 666 00:57:55,680 --> 00:57:57,840 سأعرف إذا أغفلت إخبارها عن أي تفصيل 667 00:57:58,680 --> 00:58:00,080 لذلك لا تفعل 668 00:58:03,040 --> 00:58:07,320 وشيء أخير... سأحتاج أخذ شيء منك 669 00:58:12,840 --> 00:58:13,640 هيا 670 00:58:27,280 --> 00:58:30,960 أنت تعجبني يا (فليبر) أنت رائع 671 00:58:33,440 --> 00:58:35,320 لا أرغب أن أكون محقاً في إختراقاتي 672 00:58:35,400 --> 00:58:37,800 لكن الناس يجدون طريقة ليخيب ظني بهم 673 00:58:44,880 --> 00:58:47,880 يتم الآن نقل (مايكل هانسن) بعيداً مع البقية 674 00:58:48,760 --> 00:58:51,240 ليبقى مدفوناً إلى الأبد في مقبرتي الرقمية 675 00:59:00,480 --> 00:59:04,480 نظرة زوال الوهم لقد أخبرها وبكت طوال الليل 676 00:59:04,960 --> 00:59:08,640 الآن سيأتي دور الحزن لا أحب رؤيتها حزينة 677 00:59:12,880 --> 00:59:17,040 - هل أنت بخير؟ - آسفة، آسفة 678 00:59:19,800 --> 00:59:20,600 أكمل 679 00:59:22,960 --> 00:59:26,680 أظن أن (آنجيلا) تلومني بسبب ما حصل في إجتماع (إيفل كورب) 680 00:59:28,000 --> 00:59:29,720 ماذا علي أن أفعل؟ علي التحدث معها 681 00:59:30,000 --> 00:59:34,120 أظنك أجبت عن سؤالك تحدث معها 682 00:59:34,880 --> 00:59:37,440 إنها لا ترد على أي من رسائلي النصية أو الإلكترونية 683 00:59:37,520 --> 00:59:44,400 إذاً اذهب وتكلم معها شخصياً التواصل هو الحل يا (إيليوت) 684 00:59:46,480 --> 00:59:53,400 تفاعل بشري حقيقي هذا ما هو مهم بالنسبة لك الآن 685 01:00:07,880 --> 01:00:09,920 - هل تظنين بإمكاننا التحدث؟ - ماذا؟ 686 01:00:10,640 --> 01:00:13,400 أنت لا تتحدثين معي لم تتحدثي معي منذ الإجتماع 687 01:00:13,520 --> 01:00:19,560 لا أريد التحدث معك لأنني أشعر بالإحراج كلما فكرت في ما حصل 688 01:00:20,520 --> 01:00:23,880 حسناً؟ لا بأس، سأتخطى الامر 689 01:00:25,120 --> 01:00:26,920 - لقد مرت ثلاثة أسابيع - علي العودة إلى العمل 690 01:00:27,040 --> 01:00:28,640 - إذاً ستتجاهليني ببساطة؟ - لم يكن عليك الوقوف... 691 01:00:28,720 --> 01:00:30,000 في صفي في الداخل 692 01:00:30,920 --> 01:00:34,240 أعرف أنك كنت تحاول مساعدتي، لكن لا تفعل هذا 693 01:00:36,040 --> 01:00:40,080 حتى لو كنت أخسر دعني أخسر، حسناً؟ 694 01:00:42,480 --> 01:00:46,080 لا تكن مرتبكاً هكذا، قلها فحسب 695 01:00:48,000 --> 01:00:53,880 - قل حسناً - حسناً 696 01:01:10,280 --> 01:01:11,840 (إيليوت) 697 01:01:29,120 --> 01:01:32,600 يدعي عملاء الشرطة الفدرالية أن (كولبي) إما استخدم مجموعات إختراق 698 01:01:32,680 --> 01:01:35,600 أو عمل معهم للضغط على (إيفل كورب) 699 01:01:35,680 --> 01:01:38,400 خلال التفاوضات حول عقده 700 01:01:38,480 --> 01:01:44,360 بعد تحقيق طويل ومتعب، أكد مصدر قريب من الشرطة الفدرالية 701 01:01:44,440 --> 01:01:48,160 أن الإختراقات كانت متصلة بمنصة (كولبي) 702 01:01:52,240 --> 01:01:55,480 إن هذا يحدث، إن هذا يحدث 703 01:02:04,200 --> 01:02:07,440 إن هذا يحدث، إن هذا يحدث 704 01:02:23,520 --> 01:02:26,760 ادخل السيارة يا سيدي 705 01:02:30,840 --> 01:02:31,680 سيدي 706 01:02:36,600 --> 01:02:38,160 ادخل السيارة الآن 707 01:03:10,080 --> 01:03:11,280 هيا 708 01:03:12,320 --> 01:03:13,120 ادخل يا سيدي 709 01:03:18,120 --> 01:03:19,920 ادخل يا سيدي 710 01:04:13,320 --> 01:04:15,160 مرحباً يا (إيليوت) 711 01:04:18,040 --> 01:04:20,680 أرجوك أخبرني بأنك أنت أيضاً ترى هذا