1
00:00:04,000 --> 00:00:06,913
You're nothing.
You're worthless.
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,913
Mom, a lot's happened
since last I saw you.
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,515
I'm not gonna run.
You should probably leave.
4
00:00:12,600 --> 00:00:16,719
This is exactly what you do when shit
like this happens. You shut down.
5
00:00:16,800 --> 00:00:17,800
Who are you?
6
00:00:17,880 --> 00:00:19,837
Just a brave traveler
7
00:00:20,040 --> 00:00:21,474
who's finally come home.
8
00:00:21,560 --> 00:00:24,758
Susan Jacobs,
the general counsel at E Corp.
9
00:00:24,840 --> 00:00:27,150
When they cleared E Corp,
you laughed.
10
00:00:30,720 --> 00:00:33,520
There's security camera footage
of him kidnapping Miss Alderson.
11
00:00:35,320 --> 00:00:37,437
Unless you finish cleaning up
Santiago's mess,
12
00:00:37,520 --> 00:00:40,797
I'm gonna be forced to do something
very bad to your mother.
13
00:00:40,880 --> 00:00:41,936
We found their heart.
14
00:00:41,960 --> 00:00:44,031
We rob it,
she finally goes down.
15
00:00:44,120 --> 00:00:45,952
I know all about
Cyprus National Bank!
16
00:00:46,040 --> 00:00:47,235
Her money's
as good as gone.
17
00:00:47,320 --> 00:00:48,356
You hear me?
18
00:00:48,440 --> 00:00:50,080
Is that her
in the SUV outside?
19
00:00:50,880 --> 00:00:52,951
Welcome back, Mr. Alderson.
20
00:01:07,040 --> 00:01:10,033
A symbolic breach
in the structure that separated millions
21
00:01:10,120 --> 00:01:12,112
and claimed
hundreds of lives.
22
00:01:13,040 --> 00:01:15,509
That was 1989.
23
00:01:15,600 --> 00:01:17,478
The world was up for grabs.
24
00:01:18,240 --> 00:01:21,836
All the money, power,
natural resources.
25
00:01:21,920 --> 00:01:24,674
Hell, even borders
were negotiable.
26
00:01:25,720 --> 00:01:30,397
The Soviet Union, a great world
superpower was collapsing.
27
00:01:31,040 --> 00:01:33,680
Where some saw freedom,
28
00:01:33,760 --> 00:01:39,472
a young, imaginative
Minister Zhang saw possibility.
29
00:01:40,040 --> 00:01:42,111
A new world order.
30
00:01:43,080 --> 00:01:47,313
So, Zhang formed an investment
group called Deus.
31
00:01:47,640 --> 00:01:51,998
The goal, bring together the world's
wealthiest, most powerful men
32
00:01:52,080 --> 00:01:57,633
to consolidate, control and
manipulate global events for profit.
33
00:01:58,240 --> 00:02:02,075
Zhang courted dignitaries,
world leaders, oligarchs, businessmen,
34
00:02:02,160 --> 00:02:04,152
and he was
a damn good salesman.
35
00:02:04,240 --> 00:02:07,677
The potential profit outweighed
anyone's moral reservations,
36
00:02:07,760 --> 00:02:09,956
which was proven true
in an early endeavor,
37
00:02:11,000 --> 00:02:12,593
the First Gulf War.
38
00:02:14,440 --> 00:02:16,511
Something is
happening outside.
39
00:02:16,600 --> 00:02:18,990
The skies over Baghdad
have been illuminated.
40
00:02:19,840 --> 00:02:23,277
A few backroom deals,
a promise here, a bribe there.
41
00:02:23,360 --> 00:02:26,159
Like that, the Deus Group
was rich on oil
42
00:02:26,240 --> 00:02:29,472
and had a foothold in the military
industrial sector.
43
00:02:30,240 --> 00:02:32,118
With the right
players in place,
44
00:02:33,080 --> 00:02:36,391
running the world turned out
to be surprisingly easy.
45
00:02:36,880 --> 00:02:39,475
And I have to say,
business was booming.
46
00:02:40,520 --> 00:02:44,594
With his network of hackers
and terrorists in place,
47
00:02:44,680 --> 00:02:47,878
Zhang suggested that Deus Group
look in a new direction.
48
00:02:47,960 --> 00:02:50,429
Industrial espionage
was yesterday's work.
49
00:02:50,680 --> 00:02:53,798
What better way to gain
leverage on everyone,
50
00:02:53,880 --> 00:02:56,031
than if everyone
was connected?
51
00:02:56,760 --> 00:02:59,116
During my service
in Congress,
52
00:02:59,240 --> 00:03:02,312
I took the initiative
in creating the Internet.
53
00:03:02,840 --> 00:03:04,877
The United States
was a test case.
54
00:03:05,680 --> 00:03:09,754
Americans seemed the most ready
to give their lives over to a box.
55
00:03:15,440 --> 00:03:17,671
Without hesitation,
everyone jumped online.
56
00:03:17,800 --> 00:03:19,632
Welcome. You've got mail.
57
00:03:19,760 --> 00:03:21,056
Offered everything
they had.
58
00:03:21,080 --> 00:03:23,800
Bank accounts, electric bills,
medical records,
59
00:03:23,880 --> 00:03:25,712
DNA data, baby pictures.
60
00:03:26,160 --> 00:03:28,516
We staged the biggest coup
in human civilization
61
00:03:28,600 --> 00:03:31,593
and the whole world volunteered
to take part, opted in,
62
00:03:31,680 --> 00:03:34,149
checked the box,
and clicked "I agree."
63
00:03:35,440 --> 00:03:36,999
With the Deus Group
behind it,
64
00:03:37,080 --> 00:03:39,914
E Corp became
the world's biggest front.
65
00:03:40,000 --> 00:03:41,957
With every new device
we rolled out,
66
00:03:42,040 --> 00:03:45,556
it was a new way for the Deus Group
to manipulate the public.
67
00:03:46,800 --> 00:03:49,998
But as the world embraced
the Digital Age,
68
00:03:50,080 --> 00:03:53,960
we began to see that Zhang had been
perfectly positioning himself
69
00:03:54,040 --> 00:03:56,157
to take total control.
70
00:03:57,640 --> 00:04:00,838
Zhang's billion-dollar
machine.
71
00:04:00,920 --> 00:04:05,711
He clandestinely built it under
the Washington Township Nuclear Power Plant.
72
00:04:06,440 --> 00:04:09,990
The Deus Group now understood
we were working for Zhang,
73
00:04:10,080 --> 00:04:11,150
not with him.
74
00:04:11,240 --> 00:04:15,553
His pet project,
which we'd belittled for years
75
00:04:15,640 --> 00:04:19,680
had been the singular purpose
of the Deus Group all along.
76
00:04:40,520 --> 00:04:43,274
Consider yourself lucky,
Mr. Alderson,
77
00:04:44,560 --> 00:04:48,156
that I was the one alerted
when you walked into that apartment.
78
00:04:48,880 --> 00:04:53,318
It's my duty to dispose
of any intruder,
79
00:04:54,360 --> 00:04:56,113
and report the attempt.
80
00:04:56,520 --> 00:04:57,795
But you didn't.
81
00:04:59,680 --> 00:05:00,680
Why?
82
00:05:09,920 --> 00:05:11,195
Crazy, right?
83
00:05:11,280 --> 00:05:13,590
Yeah, I never thought
we'd still be here, either.
84
00:05:15,480 --> 00:05:16,834
Thought we were goners.
85
00:05:19,960 --> 00:05:21,713
But here we are,
still alive.
86
00:05:23,240 --> 00:05:25,197
But that's not
the crazy part.
87
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
The crazy part is...
88
00:05:28,360 --> 00:05:31,159
We were saved by him,
the enemy.
89
00:05:32,360 --> 00:05:34,670
One we've been after
this whole time.
90
00:05:35,000 --> 00:05:37,913
Question is, what's the angle?
What's the cost?
91
00:05:38,240 --> 00:05:41,119
Because one thing we know
by now, it ain't free.
92
00:05:41,920 --> 00:05:43,070
It won't work.
93
00:05:45,440 --> 00:05:46,556
Your heist.
94
00:05:47,560 --> 00:05:49,711
But you just said
the Deus Group
95
00:05:49,800 --> 00:05:52,759
funds Whiterose's project
and the Dark Army.
96
00:05:53,640 --> 00:05:56,474
If I can find a way
to rob the Deus Group,
97
00:05:57,120 --> 00:05:58,679
Whiterose loses everything.
98
00:05:59,000 --> 00:06:00,593
But like I said,
99
00:06:01,240 --> 00:06:04,039
the Deus Group
is impenetrable.
100
00:06:04,560 --> 00:06:06,358
Whiterose designed it
that way.
101
00:06:10,160 --> 00:06:11,594
You can get us in.
102
00:06:14,960 --> 00:06:16,155
Excuse me?
103
00:06:17,480 --> 00:06:21,793
It's like you said, E Corp is
a front for the Deus Group.
104
00:06:22,640 --> 00:06:24,791
Last I checked,
you're still the CEO.
105
00:06:27,800 --> 00:06:31,271
We can take them all down
if we work together.
106
00:06:33,240 --> 00:06:36,153
You have to have
a contact at the bank
107
00:06:36,240 --> 00:06:38,800
that can get me the Deus Group
account numbers.
108
00:06:38,880 --> 00:06:40,599
A real contact.
109
00:06:45,200 --> 00:06:46,634
Susan Jacobs.
110
00:06:47,840 --> 00:06:49,035
General counsel
at E Corp,
111
00:06:49,120 --> 00:06:53,512
she was my designated associate
for Cyprus National Bank.
112
00:06:55,760 --> 00:06:57,080
She handled everything.
113
00:06:58,160 --> 00:07:01,232
Withdrawals, deposits,
transfers.
114
00:07:01,360 --> 00:07:04,637
I would just receive a text to authorize
the transaction. But she...
115
00:07:04,720 --> 00:07:07,554
I can get around
two-factor authentication,
116
00:07:07,640 --> 00:07:09,233
I just need their
phone numbers.
117
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
What...
118
00:07:11,320 --> 00:07:13,357
You think the Crown Prince
of Saudi Arabia
119
00:07:13,440 --> 00:07:16,114
has the same cell phone number
for more than five days?
120
00:07:16,280 --> 00:07:18,715
Or the chairman of
Royal Dutch Shell?
121
00:07:18,880 --> 00:07:20,109
Let me worry
about that.
122
00:07:21,280 --> 00:07:24,637
Just tell me how I can get a hold
of this contact of yours.
123
00:07:24,720 --> 00:07:27,554
Well, that's where you'll run
into some difficulty.
124
00:07:28,800 --> 00:07:32,077
Susan Jacobs disappeared
months ago.
125
00:07:34,160 --> 00:07:38,791
And given how open Whiterose is
about my inevitable exit from the group,
126
00:07:39,000 --> 00:07:40,912
I haven't received
another contact.
127
00:07:41,000 --> 00:07:43,390
I'm sorry, Mr. Alderson,
128
00:07:43,840 --> 00:07:47,038
but I really
can't help you.
129
00:07:51,600 --> 00:07:53,239
You know what
they've done.
130
00:07:54,960 --> 00:07:56,376
You're just gonna let them
keep doing it?
131
00:07:56,400 --> 00:08:00,792
You're trying to stop a speeding train
by standing in front of it.
132
00:08:00,880 --> 00:08:04,476
All this...
This is just a blip!
133
00:08:05,240 --> 00:08:06,356
They won't even notice.
134
00:08:06,440 --> 00:08:08,432
Whiterose killed
your daughter.
135
00:08:20,800 --> 00:08:23,156
You think I didn't look
into you, too?
136
00:08:28,040 --> 00:08:31,397
I don't know how you justify
the shit you do.
137
00:08:36,760 --> 00:08:40,913
Maybe you wanna look back
at what Whiterose did to Angela,
138
00:08:41,040 --> 00:08:44,556
and see it as
a necessary evil.
139
00:08:45,440 --> 00:08:47,909
A cost of doing business?
140
00:08:50,440 --> 00:08:52,875
Or maybe you don't
look back at it at all?
141
00:08:54,400 --> 00:08:56,995
Because deep down
you know what happened,
142
00:08:58,400 --> 00:09:01,916
what's been happening
is wrong.
143
00:09:03,280 --> 00:09:06,637
Something inside you
is telling you
144
00:09:06,720 --> 00:09:09,394
to stop looking
the other way.
145
00:09:13,520 --> 00:09:15,113
That can start here.
146
00:09:35,080 --> 00:09:39,074
Even if I were to agree
to help you...
147
00:09:41,440 --> 00:09:45,275
It's like I said,
this heist...
148
00:09:46,840 --> 00:09:48,672
It's not possible.
149
00:09:49,640 --> 00:09:53,190
I'll find Susan Jacobs.
Just get them all in a room together.
150
00:09:55,480 --> 00:09:59,918
You want me to randomly
request that the entire Deus Group
151
00:10:00,000 --> 00:10:03,755
gather in one place
without even a pretext?
152
00:10:03,840 --> 00:10:05,160
In the next eight days.
153
00:10:06,360 --> 00:10:08,795
Eight days? Is that all?
154
00:10:08,920 --> 00:10:10,070
That's all I got.
155
00:10:10,160 --> 00:10:12,914
Once Whiterose starts
shipping her project, I'm dead.
156
00:10:13,000 --> 00:10:16,118
And how do you expect me
to pull this off?
157
00:10:17,480 --> 00:10:21,269
You've done Whiterose's bidding
thus far and paid a horrible cost.
158
00:10:22,840 --> 00:10:25,150
That loyalty won't
be lost on her.
159
00:10:26,080 --> 00:10:27,673
You can use that.
160
00:10:33,880 --> 00:10:36,998
And if it's your life
you're worried about...
161
00:10:42,200 --> 00:10:43,759
Doing nothing...
162
00:10:46,160 --> 00:10:48,072
Not fighting back...
163
00:10:52,480 --> 00:10:54,278
You may as well
be dead.
164
00:11:00,840 --> 00:11:04,151
I became
a dead man walking...
165
00:11:06,600 --> 00:11:09,832
The minute I agreed
to work with Whiterose.
166
00:11:19,040 --> 00:11:20,759
Just like you.
167
00:11:35,160 --> 00:11:36,992
What are we supposed
to do now?
168
00:11:38,000 --> 00:11:39,593
He isn't out.
169
00:11:41,040 --> 00:11:42,952
He just walked
out that door.
170
00:11:43,960 --> 00:11:47,237
I'd be dead on the floor of
my apartment if he didn't want in.
171
00:11:47,320 --> 00:11:48,390
He'll be back.
172
00:11:49,920 --> 00:11:53,038
Besides, he just gave us
the name of his bank contact.
173
00:11:53,320 --> 00:11:55,710
A contact that's been missing
for months.
174
00:11:56,280 --> 00:11:58,920
So, we find out
why she disappeared,
175
00:11:59,000 --> 00:12:00,719
and take anything
she left behind.
176
00:12:05,560 --> 00:12:06,994
- Yeah.
- It's Mom.
177
00:12:08,440 --> 00:12:10,352
She's gone, Elliot.
178
00:12:12,480 --> 00:12:15,951
Your mom was the nicest,
most thoughtful woman.
179
00:12:16,040 --> 00:12:19,158
When my dad died, she gave me
a shoulder to cry on.
180
00:12:19,240 --> 00:12:21,755
Always had a kind word
for everyone.
181
00:12:22,200 --> 00:12:25,272
You two must feel so blessed
to have had her in your life.
182
00:12:27,600 --> 00:12:30,638
Yeah, we feel
totally blessed.
183
00:12:32,080 --> 00:12:33,560
What are we
supposed to do?
184
00:12:35,680 --> 00:12:36,680
Um...
185
00:12:36,760 --> 00:12:40,071
Well, when my dad died,
I turned towards the Lord...
186
00:12:40,160 --> 00:12:41,640
I mean
with the boxes.
187
00:12:44,040 --> 00:12:45,040
Uh... Oh.
188
00:12:45,480 --> 00:12:49,679
Oftentimes like, families find sentimental
value in their loved one's possessions.
189
00:12:49,760 --> 00:12:51,114
Donate everything.
190
00:12:54,280 --> 00:12:58,911
Staff are not allowed to pack up
a deceased patient's belongings.
191
00:12:59,560 --> 00:13:04,077
You can put a Post-it note on the boxes
with the items you wish to donate.
192
00:13:25,360 --> 00:13:27,829
About yesterday...
193
00:13:28,760 --> 00:13:31,355
I know I was
a little mental.
194
00:13:31,560 --> 00:13:32,560
We're cool.
195
00:13:34,280 --> 00:13:35,794
Are you just
saying that, or...
196
00:13:36,320 --> 00:13:39,233
No, we're good.
Let's just get this done.
197
00:14:09,040 --> 00:14:10,474
Score.
198
00:14:14,040 --> 00:14:15,156
Are you
gonna help?
199
00:14:18,520 --> 00:14:19,840
What's the hurry?
200
00:14:22,280 --> 00:14:24,237
She's not gonna
get any deader.
201
00:14:25,160 --> 00:14:28,949
You know, for someone who refused
to enter this room the last few years,
202
00:14:29,720 --> 00:14:31,757
you seem pretty comfortable now
with her gone.
203
00:14:35,600 --> 00:14:37,353
Don't you feel
a little relieved?
204
00:14:39,560 --> 00:14:41,870
I know I sound like
a total dick, but...
205
00:14:42,840 --> 00:14:44,433
You feel it, too, right?
206
00:14:46,560 --> 00:14:47,710
I guess.
207
00:14:53,440 --> 00:14:54,999
You know what?
Fuck it.
208
00:14:55,120 --> 00:14:57,635
Why should I feel like
a dick for being happy?
209
00:14:58,400 --> 00:15:00,392
She was an asshole
to us.
210
00:15:01,120 --> 00:15:03,120
And now I don't ever have
to think about her again.
211
00:15:13,840 --> 00:15:15,991
Rad, your old Walkman.
212
00:15:17,000 --> 00:15:19,151
Why's it even here?
Mom hated music.
213
00:15:20,480 --> 00:15:21,755
Doesn't matter.
214
00:15:23,120 --> 00:15:24,120
Hold up.
215
00:15:24,960 --> 00:15:26,633
I'll take it
if you don't.
216
00:15:27,200 --> 00:15:28,953
Cassettes are
full-on back.
217
00:15:58,120 --> 00:15:59,120
What?
218
00:16:01,000 --> 00:16:02,912
Mom had
a safe deposit box?
219
00:16:05,840 --> 00:16:08,230
And how long
did you work under ASAC Santiago?
220
00:16:08,800 --> 00:16:11,759
Three years. Since I started
at the New York office.
221
00:16:14,520 --> 00:16:17,513
Describe his disposition
as a senior agent for me.
222
00:16:17,960 --> 00:16:20,759
How'd he treat his squad?
Any quirks, oddities?
223
00:16:20,840 --> 00:16:21,910
No.
224
00:16:23,160 --> 00:16:25,391
Santiago was always
even-keeled.
225
00:16:25,480 --> 00:16:27,949
He treated everyone fairly,
with respect,
226
00:16:28,040 --> 00:16:29,997
both in the office
and out in the field.
227
00:16:33,720 --> 00:16:36,792
Did you ever see Agent Santiago
do anything suspicious
228
00:16:36,880 --> 00:16:40,157
or out of character before
his disappearance on October 23rd?
229
00:16:42,240 --> 00:16:43,993
What do you mean
by "suspicious"?
230
00:16:45,000 --> 00:16:47,913
It's not every day an ASAC ups
and erases security cam footage
231
00:16:48,000 --> 00:16:51,437
from the FBI's parking garage before
dropping off the face of the earth.
232
00:16:51,880 --> 00:16:52,880
Oh, right.
233
00:16:55,880 --> 00:16:58,190
You okay there,
Agent DiPierro?
234
00:16:58,280 --> 00:17:01,352
Sorry, you just...
You seem a little out of it.
235
00:17:02,480 --> 00:17:04,119
You getting enough rest?
236
00:17:06,400 --> 00:17:07,993
Can I...
237
00:17:08,680 --> 00:17:10,399
Just have some water?
238
00:17:11,720 --> 00:17:12,836
Okay.
239
00:17:34,320 --> 00:17:37,518
Sir, there's something I know
I should tell you, but...
240
00:17:37,600 --> 00:17:38,920
But what?
241
00:17:45,360 --> 00:17:47,113
We're both here
for the same reason.
242
00:17:48,400 --> 00:17:51,438
To find Agent Santiago,
make sure he's safe.
243
00:17:52,880 --> 00:17:54,376
Now, if there's anything
you can do to help us...
244
00:17:54,400 --> 00:17:56,790
I think Agent Santiago
was a double agent.
245
00:18:02,080 --> 00:18:03,355
A double agent?
246
00:18:07,600 --> 00:18:08,716
Yes.
247
00:18:10,240 --> 00:18:11,640
To be clear, Agent DiPierro,
248
00:18:11,720 --> 00:18:14,758
you're accusing your former
commanding officer, your FBI mentor,
249
00:18:14,840 --> 00:18:17,036
of working as an operative
against the Bureau?
250
00:18:19,240 --> 00:18:20,240
I'm sorry, Agent Horton.
251
00:18:20,320 --> 00:18:22,789
I'm just having a little
trouble saying this aloud,
252
00:18:23,800 --> 00:18:25,598
knowing it's on the record...
253
00:18:32,640 --> 00:18:33,994
I'm worried.
254
00:18:35,840 --> 00:18:37,479
Worried about
what might happen,
255
00:18:37,560 --> 00:18:38,835
about the repercussions.
256
00:18:40,880 --> 00:18:42,280
What repercussions?
257
00:18:58,680 --> 00:19:01,832
Santiago was working with
some awfully dangerous people.
258
00:19:04,760 --> 00:19:07,719
No agent wants to see
their brother, their sister,
259
00:19:07,800 --> 00:19:10,156
on the wrong side of the law.
I get that.
260
00:19:12,120 --> 00:19:15,272
But you know it's our duty to uphold
the integrity of the Bureau.
261
00:19:16,840 --> 00:19:18,433
Now, take a breath.
262
00:19:22,160 --> 00:19:23,958
Whenever you're set.
263
00:19:26,000 --> 00:19:28,799
Can you tell me who Agent Santiago
was working with?
264
00:19:40,040 --> 00:19:41,918
The Trujillo drug cartel.
265
00:19:51,120 --> 00:19:52,839
...people who break the law.
266
00:19:53,000 --> 00:19:55,879
And back then in that place,
in that time,
267
00:19:55,960 --> 00:20:00,557
what the state did to people as part of,
you know, lawful justice,
268
00:20:00,640 --> 00:20:03,917
is worse than anything
Charles Manson did
269
00:20:04,000 --> 00:20:06,720
to the people that
he had killed in his name.
270
00:20:08,640 --> 00:20:11,712
What Charles Manson's followers did
to the Manson murder victims
271
00:20:11,800 --> 00:20:14,395
is merciful by the standards
of the lawful justice...
272
00:20:14,480 --> 00:20:16,597
- Dugout.
- Bonsai.
273
00:20:16,680 --> 00:20:19,149
Dominique, nice to
hear your voice.
274
00:20:19,560 --> 00:20:21,074
How was the interview?
275
00:20:21,160 --> 00:20:22,753
Fine. We're good.
276
00:20:25,000 --> 00:20:28,311
Clarify for me what
you mean by "good."
277
00:20:29,960 --> 00:20:31,076
Um...
278
00:20:31,160 --> 00:20:32,719
I fed them
the cover story.
279
00:20:32,800 --> 00:20:35,793
He bought it and praised me
for coming forward.
280
00:20:35,920 --> 00:20:37,354
That's encouraging.
281
00:20:38,080 --> 00:20:40,959
So, you believe it was
a successful meeting,
282
00:20:41,040 --> 00:20:43,600
that your colleagues believe
all is aboveboard?
283
00:20:44,760 --> 00:20:47,832
I mean, I was a little nervous
at the start, but then I was fine.
284
00:20:48,680 --> 00:20:50,034
Totally fine.
285
00:20:50,880 --> 00:20:53,190
Agent Horton bought it.
I'm sure of it.
286
00:20:54,480 --> 00:20:56,472
Clarify "sure."
287
00:21:02,920 --> 00:21:05,196
I mean, I don't know.
288
00:21:05,280 --> 00:21:08,318
As sure as I can be,
I guess. 99.9% sure.
289
00:21:09,760 --> 00:21:13,071
Interesting.
Well, it is just
290
00:21:13,440 --> 00:21:14,556
a red-letter day.
291
00:21:14,640 --> 00:21:18,475
Now, I know beginnings
are always the hardest,
292
00:21:18,600 --> 00:21:23,994
but it's best for everyone if you
stay calm and keep a level head.
293
00:21:30,200 --> 00:21:32,510
Just one moment. I'm just
finishing a phone call.
294
00:21:35,000 --> 00:21:38,072
Dominique, I want you to know
that we are very pleased
295
00:21:38,160 --> 00:21:40,038
that you are back to
work and on the mend.
296
00:21:40,120 --> 00:21:41,395
Don't be a stranger.
297
00:21:41,480 --> 00:21:44,837
Let us know if there's anything you need,
and we'll do the same.
298
00:21:47,800 --> 00:21:50,190
Sorry to keep you waiting.
299
00:21:50,280 --> 00:21:53,671
You know, holidays. Busy, busy, busy.
What can I do for you?
300
00:21:53,840 --> 00:21:56,435
I want Beatrice
with me forever.
301
00:21:56,840 --> 00:21:59,121
...were adulterous
or involved in fornication,
302
00:21:59,160 --> 00:22:01,117
which basically means
sex outside of marriage,
303
00:22:01,200 --> 00:22:02,520
you get your head cut off.
304
00:22:04,360 --> 00:22:07,114
There's the cost
of living and the cost of dying.
305
00:22:07,440 --> 00:22:10,478
Seems you're paying the price
whether you're coming or going.
306
00:22:12,000 --> 00:22:13,992
This is taking
way too long.
307
00:22:14,320 --> 00:22:15,993
Susan Jacobs?
308
00:22:16,080 --> 00:22:17,275
No, death.
309
00:22:18,120 --> 00:22:19,998
We have to
get back to work.
310
00:22:20,080 --> 00:22:23,835
Still running the password cracker
on her Ecoin wallet, but nothing yet.
311
00:22:25,840 --> 00:22:29,277
And then there's
the real price. Not cash or Ecoin...
312
00:22:29,840 --> 00:22:31,638
The emotional toll.
313
00:22:31,960 --> 00:22:33,758
How are you doing
with all this?
314
00:22:34,360 --> 00:22:36,920
As soon as we get
the death certificate, I'm done.
315
00:22:37,320 --> 00:22:39,471
The toll Elliot
isn't willing to pay,
316
00:22:39,560 --> 00:22:42,234
whether he's not ready to,
orjust doesn't want to.
317
00:22:43,880 --> 00:22:46,315
I'm not talking
about paperwork, kiddo.
318
00:22:46,400 --> 00:22:49,313
I'm talking about the fact
that your mom died this morning.
319
00:22:50,560 --> 00:22:52,880
Maybe you should take a minute,
deal with what's happening?
320
00:22:54,200 --> 00:22:55,953
What the fuck
are you talking about?
321
00:22:57,360 --> 00:23:00,080
I'm kind of an expert
at observing you.
322
00:23:00,640 --> 00:23:04,395
All I'm saying is that you need to stop
and take in your mom's death,
323
00:23:05,240 --> 00:23:08,836
or it's gonna eat away at you like
everything else you're holding in.
324
00:23:10,680 --> 00:23:12,831
Here's the only thing
I'm holding in.
325
00:23:14,680 --> 00:23:18,640
We need to take down Whiterose,
or we die.
326
00:23:19,040 --> 00:23:20,520
Darlene dies.
327
00:23:22,400 --> 00:23:25,916
Did your expert observation
also pick up on that?
328
00:23:29,760 --> 00:23:32,480
I agree.
That could've gone better.
329
00:23:34,000 --> 00:23:35,320
Fuck you.
330
00:23:36,760 --> 00:23:41,073
Okay, I mean, how the hell should I know
what she would have wanted?
331
00:23:46,400 --> 00:23:47,959
Don't look at me
like that.
332
00:23:49,040 --> 00:23:51,555
Yeah, she was my mom,
but we weren't close.
333
00:23:52,400 --> 00:23:55,393
There was no, "These are
my last wishes" conversation.
334
00:23:55,480 --> 00:23:57,392
I mean, fuck...
335
00:23:58,200 --> 00:24:00,635
I can't even remember
the last time we spoke.
336
00:24:01,000 --> 00:24:04,880
So, give me a goddamn break here,
all right?
337
00:24:09,400 --> 00:24:12,120
Cremation. Cardboard coffin.
Cheapest urn.
338
00:24:19,400 --> 00:24:22,199
You're not even a little curious
about what's in it?
339
00:24:22,880 --> 00:24:26,476
I mean, she went through the process
of opening a safe deposit box.
340
00:24:26,560 --> 00:24:30,395
That is not the woman
we grew up with. So...
341
00:24:31,320 --> 00:24:34,711
There's gotta be something
important in there, right?
342
00:24:38,320 --> 00:24:39,515
Hello?
343
00:24:40,480 --> 00:24:42,073
Bueller? Are you alive?
344
00:24:43,960 --> 00:24:47,078
No, Darlene, I don't think
there's anything important in there.
345
00:24:47,880 --> 00:24:49,314
Well, you don't
know that for sure.
346
00:24:49,400 --> 00:24:52,359
I mean, maybe there are
some secrets.
347
00:24:52,440 --> 00:24:53,715
"Secrets"?
348
00:24:54,080 --> 00:24:57,039
I don't know, like, the secret
to why Mom was such a bitch?
349
00:24:58,080 --> 00:24:59,309
Money?
350
00:25:00,560 --> 00:25:02,870
The deed to
a chateau in France?
351
00:25:05,280 --> 00:25:06,794
Adoption papers?
352
00:25:09,240 --> 00:25:10,959
Your adoption papers?
353
00:25:11,800 --> 00:25:13,598
Yo! Asshole.
354
00:25:13,680 --> 00:25:15,512
Please stop
ignoring me.
355
00:25:15,600 --> 00:25:17,796
What the fuck is with you, man?
I'm here, aren't I?
356
00:25:19,680 --> 00:25:22,832
No, you're not. I thought
you said we were cool.
357
00:25:22,920 --> 00:25:24,115
We are cool.
358
00:25:24,200 --> 00:25:27,034
Okay, then prove it.
Come with me to the bank.
359
00:25:27,200 --> 00:25:28,759
What is the point?
360
00:25:29,400 --> 00:25:31,869
It's not gonna change
the fact that Mom's dead.
361
00:25:31,960 --> 00:25:34,156
Just fucking
come with me!
362
00:25:38,960 --> 00:25:41,680
I need to go, okay?
363
00:25:50,880 --> 00:25:52,792
Remember when
we were kids...
364
00:25:53,600 --> 00:25:55,432
And you were scared,
365
00:25:55,520 --> 00:25:57,637
you were having
one of your episodes.
366
00:25:58,960 --> 00:26:01,156
And I would tell you
to squeeze my hand.
367
00:26:01,840 --> 00:26:05,516
And as long as you could feel my hand
that you knew I was there,
368
00:26:05,600 --> 00:26:09,514
and it was okay and
everything was real.
369
00:26:13,440 --> 00:26:15,750
Well, now, I need you
to help me...
370
00:26:18,400 --> 00:26:21,711
Make me feel like
everything is okay.
371
00:26:25,320 --> 00:26:29,075
You're not gonna find any answers
in an old safe deposit box.
372
00:26:30,280 --> 00:26:31,839
Then it'll be
a short trip.
373
00:26:38,120 --> 00:26:39,474
Condolences.
374
00:26:46,720 --> 00:26:49,110
He's an Irish mobster
out of Hell's Kitchen,
375
00:26:49,200 --> 00:26:50,953
trying to recreate
the glory days,
376
00:26:51,040 --> 00:26:53,316
but online instead
of the streets.
377
00:26:53,960 --> 00:26:57,237
Operates what looks like
a legitimate shipping website.
378
00:27:00,120 --> 00:27:02,191
But shipping people,
Mr. Maguire?
379
00:27:03,200 --> 00:27:05,556
More like
disappearing people.
380
00:27:05,640 --> 00:27:08,235
We pieced together
his Alpha Bay connections
381
00:27:08,320 --> 00:27:12,280
and IDed 17 career criminals
he helped walk off the street.
382
00:27:13,280 --> 00:27:14,794
Never to be seen again,
383
00:27:14,880 --> 00:27:18,874
living happy lives under new names
all over the world.
384
00:27:21,520 --> 00:27:22,520
Mr. Maguire.
385
00:27:23,760 --> 00:27:25,513
You and I, we could
help each other.
386
00:27:25,960 --> 00:27:27,736
You talk to me, maybe I could
put in a good word...
387
00:27:27,760 --> 00:27:29,274
You seem a kind lass.
388
00:27:30,160 --> 00:27:33,597
And I'd love to help you help me,
should I need the helping.
389
00:27:35,480 --> 00:27:37,392
But I'm an innocent man.
You see?
390
00:27:44,360 --> 00:27:48,149
Agent DiPierro, I'm sorry to interrupt.
You should see this.
391
00:27:48,640 --> 00:27:50,996
Chaos and sadness
in Tribeca tonight
392
00:27:51,080 --> 00:27:53,879
following a report
of an apparent suicide jumper.
393
00:27:54,040 --> 00:27:55,872
You met with him today,
didn't you?
394
00:27:56,360 --> 00:27:58,636
Did he seem upset
or worried or...
395
00:27:59,920 --> 00:28:01,400
What are you
talking about?
396
00:28:01,480 --> 00:28:04,632
They haven't publicly released
the name, but it's Agent Horton.
397
00:28:05,160 --> 00:28:06,480
From the Santiago case.
398
00:28:06,560 --> 00:28:09,280
A spokesperson from the New York
Fire Department has confirmed
399
00:28:09,360 --> 00:28:11,636
that a middle-aged man
died on impact
400
00:28:11,720 --> 00:28:14,554
when he jumped from
an eighth-floor apartment window...
401
00:28:28,960 --> 00:28:30,519
It's gone.
402
00:28:31,640 --> 00:28:32,640
What?
403
00:28:32,720 --> 00:28:34,996
The safe deposit box.
It's gone.
404
00:28:35,080 --> 00:28:37,151
Payment lapsed
two years ago.
405
00:28:37,520 --> 00:28:40,274
We tried contacting
the account owner, your mother,
406
00:28:40,360 --> 00:28:41,953
but never heard back.
407
00:28:42,040 --> 00:28:47,115
It's policy to dispose of the contents
after a 120-day grace period.
408
00:28:48,480 --> 00:28:50,119
You threw away
my mom's shit?
409
00:28:52,080 --> 00:28:54,959
It's policy.
410
00:28:57,040 --> 00:28:59,191
What the fuck
is wrong with you?
411
00:29:04,840 --> 00:29:10,074
I'll, uh,
give you a few minutes.
412
00:29:18,960 --> 00:29:20,997
This is ridiculous.
Let's go.
413
00:29:21,440 --> 00:29:23,671
We still have to pick up
her fucking ashes.
414
00:29:50,760 --> 00:29:52,160
What's going on?
415
00:29:53,240 --> 00:29:55,197
You didn't even know
what was in there.
416
00:29:57,440 --> 00:29:59,238
Don't you get it, Elliot?
417
00:29:59,320 --> 00:30:00,674
It's not about
the fucking box.
418
00:30:00,760 --> 00:30:02,831
It's about the fact
that you don't give a shit!
419
00:30:03,280 --> 00:30:05,237
About Mom?
Fucking sue me for
420
00:30:05,320 --> 00:30:06,896
not giving a shit about her
after what she did to us.
421
00:30:06,920 --> 00:30:09,355
Not Mom. Angela.
422
00:30:16,680 --> 00:30:18,194
You were right.
423
00:30:19,680 --> 00:30:21,114
She's gone.
424
00:30:27,920 --> 00:30:29,718
I mean,
how do you do it?
425
00:30:30,360 --> 00:30:32,477
How do you just
move on like that?
426
00:30:39,200 --> 00:30:40,600
I haven't.
427
00:30:52,840 --> 00:30:54,069
What are you doing?
428
00:30:54,160 --> 00:30:55,230
Open it.
429
00:31:06,920 --> 00:31:08,400
You recognize that tape?
430
00:31:10,840 --> 00:31:12,320
How did Mom get this?
431
00:31:13,800 --> 00:31:14,995
No idea.
432
00:31:16,360 --> 00:31:17,919
This wasn't for her.
433
00:31:21,760 --> 00:31:23,672
Maybe she wished
it were.
434
00:31:24,880 --> 00:31:26,917
Why would she
even listen to it?
435
00:31:28,600 --> 00:31:30,114
She was lonely.
436
00:31:40,560 --> 00:31:42,074
What are you doing?
437
00:31:42,160 --> 00:31:43,674
I'm gonna listen to it.
438
00:31:45,040 --> 00:31:46,633
And you're gonna
listen with me.
439
00:31:51,280 --> 00:31:52,475
I can't.
440
00:31:53,440 --> 00:31:54,440
Come on.
441
00:32:37,680 --> 00:32:38,875
Okay.
442
00:32:38,960 --> 00:32:40,633
We're live.
Ready, Angela?
443
00:32:40,720 --> 00:32:42,200
Okay. Ready.
444
00:32:42,280 --> 00:32:45,717
Okay.
Three, two, one.
445
00:32:45,800 --> 00:32:47,598
Good morning,
Washington Township.
446
00:32:47,680 --> 00:32:48,680
We are your hosts,
447
00:32:48,760 --> 00:32:51,070
Elliot Alderson
and Darlene Alderson,
448
00:32:51,160 --> 00:32:54,551
and Angela Moss.
We're here to say... Ready?
449
00:32:54,680 --> 00:32:57,673
Happy Mother's Day,
Mrs. Moss!
450
00:32:57,760 --> 00:32:59,956
Happy Mother's Day, Mom!
I love you.
451
00:33:00,080 --> 00:33:01,760
We love you, too!
452
00:33:20,040 --> 00:33:21,997
You're a little
unbalanced.
453
00:33:26,600 --> 00:33:27,920
The tree.
454
00:33:36,920 --> 00:33:40,231
Yes. To the left.
455
00:33:43,560 --> 00:33:45,358
Happy holidays, Phillip.
456
00:33:46,160 --> 00:33:47,799
I was pleased
you reached out,
457
00:33:47,920 --> 00:33:51,152
having been so quiet
these past few months.
458
00:33:52,680 --> 00:33:54,273
Is that why you're here?
459
00:33:55,920 --> 00:33:57,400
To make an attempt...
460
00:33:57,480 --> 00:34:02,032
Look, it would be a waste of both our times
to speculate on why I'm here.
461
00:34:02,120 --> 00:34:05,272
The truth is simple,
let's give that a shot.
462
00:34:07,040 --> 00:34:12,832
I'm resigning as CEO of E Corp
by end of year.
463
00:34:21,800 --> 00:34:25,555
Which means, of course, I'll be parting ways
with the Deus Group, as well.
464
00:34:28,200 --> 00:34:30,954
Well, that is obviously
unacceptable.
465
00:34:32,240 --> 00:34:34,630
Your tenure at E Corp
will be over soon enough,
466
00:34:34,760 --> 00:34:36,558
but you will simply
have to wait.
467
00:34:36,640 --> 00:34:40,680
Nothing can rock the boat now,
as my project has not yet shipped.
468
00:34:40,800 --> 00:34:42,439
Yes. Yes, I understand.
469
00:34:42,520 --> 00:34:44,352
But here's the thing.
470
00:34:44,800 --> 00:34:46,154
I don't care.
471
00:35:02,000 --> 00:35:05,277
Do not forget
your loyalty.
472
00:35:12,640 --> 00:35:17,271
My loyalty has been
unquestionable.
473
00:35:21,560 --> 00:35:23,995
You've taken nearly everything
from me.
474
00:35:24,440 --> 00:35:26,909
I'd like to leave
with what little I have left.
475
00:35:27,560 --> 00:35:31,554
You know that in order for me
to replace you as CEO,
476
00:35:31,880 --> 00:35:36,079
the Deus Group members must
all agree on your successor,
477
00:35:36,840 --> 00:35:38,160
in person.
478
00:35:39,760 --> 00:35:44,630
Well, perhaps a New Year's celebration
will befit this fresh start.
479
00:35:45,840 --> 00:35:47,399
Your request is absurd.
480
00:35:47,480 --> 00:35:48,520
You know we can't organize
481
00:35:48,560 --> 00:35:50,153
a meeting within
the next week.
482
00:35:50,240 --> 00:35:53,233
And yet, I have faith
you'll find a way.
483
00:35:56,520 --> 00:35:59,319
That is not how this
fucking game is played!
484
00:36:02,160 --> 00:36:03,389
"Game."
485
00:36:04,840 --> 00:36:06,718
Game. That word.
486
00:36:07,640 --> 00:36:09,313
There's our problem.
487
00:36:10,760 --> 00:36:15,039
There's an endpoint.
There must be, eventually...
488
00:36:15,800 --> 00:36:17,757
And I've reached mine.
489
00:36:18,960 --> 00:36:21,111
Since the game is
what you care about,
490
00:36:21,560 --> 00:36:23,472
you should be happy.
491
00:36:23,560 --> 00:36:24,960
You won.
492
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
Hello?
493
00:37:01,600 --> 00:37:03,319
I played my hand.
494
00:37:05,520 --> 00:37:06,520
And?
495
00:37:07,400 --> 00:37:10,791
And, now we wait.
496
00:37:13,760 --> 00:37:15,080
Thank you.
497
00:37:16,080 --> 00:37:17,434
Don't thank me.
498
00:37:19,880 --> 00:37:21,633
I'm not doing this for you.
499
00:37:26,080 --> 00:37:28,834
You ready?
I've got Mom's ashes.
500
00:37:31,240 --> 00:37:32,594
Who was that?
501
00:37:34,680 --> 00:37:35,909
No one.
502
00:37:40,240 --> 00:37:44,075
I saw your phone earlier
when we were here,
503
00:37:44,760 --> 00:37:46,877
and on the train platform.
504
00:37:56,680 --> 00:37:59,718
Why are you hacking
Susan Jacobs' Ecoin wallet?
505
00:38:03,080 --> 00:38:04,480
Why do you care?
506
00:38:05,840 --> 00:38:07,274
Because I do.
507
00:38:08,400 --> 00:38:09,436
Why?
508
00:38:16,360 --> 00:38:17,840
I knew her.
509
00:38:34,400 --> 00:38:37,677
The last transaction
in her Ecoin wallet...
510
00:38:39,760 --> 00:38:41,558
At the animal shelter?
511
00:38:50,480 --> 00:38:52,073
What about it?
512
00:38:56,560 --> 00:38:57,994
That wasn't her.
513
00:38:59,840 --> 00:39:01,035
It was me.
514
00:39:08,480 --> 00:39:12,838
It was you who
broke into her house.
515
00:39:14,960 --> 00:39:17,191
You were in jail.
516
00:39:17,280 --> 00:39:19,590
fsociety needed
a new base.
517
00:39:22,480 --> 00:39:24,278
But she caught you.
518
00:39:27,440 --> 00:39:29,636
She was supposed to
be out of town.
519
00:39:37,200 --> 00:39:38,200
Darlene...
520
00:39:40,960 --> 00:39:42,440
What did you do?
521
00:39:46,240 --> 00:39:48,072
What, you want me
to say it?
522
00:39:51,800 --> 00:39:53,917
Jesus fucking Christ!
523
00:39:57,240 --> 00:39:58,754
I knew
you wouldn't get it.
524
00:40:02,240 --> 00:40:03,674
Then why did you tell me?
525
00:40:05,400 --> 00:40:06,993
I guess,
I had to know.
526
00:40:09,520 --> 00:40:10,840
Know what?
527
00:40:12,560 --> 00:40:14,677
That we'd still be okay...
528
00:40:16,520 --> 00:40:18,239
Even if you knew
what I did.
529
00:40:44,560 --> 00:40:46,631
I read what she did.
530
00:40:47,920 --> 00:40:50,196
The Washington Township case.
531
00:41:05,680 --> 00:41:08,275
I need everything you have
on Susan Jacobs.
532
00:41:10,440 --> 00:41:11,440
Why?
533
00:41:15,840 --> 00:41:19,197
Susan Jacobs was also
working for the Dark Army.
534
00:41:31,840 --> 00:41:33,718
And what does that have
to do with you?
535
00:41:36,760 --> 00:41:38,797
I'm going after Whiterose.
536
00:41:44,600 --> 00:41:46,557
You know
that's suicide, right?
537
00:41:51,040 --> 00:41:52,040
Probably.
538
00:41:52,920 --> 00:41:54,513
And you're gonna
do it anyway.
539
00:42:00,320 --> 00:42:01,720
Why not give up?
540
00:42:02,320 --> 00:42:05,631
I can't.
She'll find me.
541
00:42:10,880 --> 00:42:15,352
Us. She'll find us both.
That's why you're doing this.
542
00:42:21,240 --> 00:42:22,435
I'm in.
543
00:42:23,680 --> 00:42:27,594
No. This is exactly why I didn't
tell you in the first place.
544
00:42:27,920 --> 00:42:29,593
I'm not giving you
a choice.
545
00:42:30,240 --> 00:42:31,640
Besides, you need me.
546
00:42:32,560 --> 00:42:33,630
Face it.
547
00:42:33,720 --> 00:42:36,792
Every hack you've ever pulled off
is because fsociety helped you,
548
00:42:36,880 --> 00:42:39,349
and right now,
we're all that's left.
549
00:42:39,920 --> 00:42:43,470
Okay? If this is the biggest
thing you're ever gonna do,
550
00:42:44,240 --> 00:42:45,754
we're doing it together.
551
00:42:48,560 --> 00:42:49,789
Give me your phone.
552
00:42:59,760 --> 00:43:04,277
I rigged Signal's API to beam GPS coords
so we can share locations.
553
00:43:04,560 --> 00:43:07,678
That way if you're ever worried about me,
you'll know where I am.
554
00:43:08,800 --> 00:43:12,714
It's done. Okay, I'm in whether
you like it or not.
555
00:43:16,760 --> 00:43:18,816
To be honest, I wasn't expecting
you to say Whiterose.
556
00:43:18,840 --> 00:43:21,514
I mean, I knew you were
up to something,
557
00:43:21,600 --> 00:43:23,831
but you were acting like such
a total sketchball,
558
00:43:23,920 --> 00:43:25,673
I figured it had to
do with Vera.
559
00:43:29,080 --> 00:43:30,275
Vera?
560
00:43:31,360 --> 00:43:33,480
What are you... What does he
have to do with anything?
561
00:43:33,520 --> 00:43:34,874
Well, that's what
I was wondering.
562
00:43:34,960 --> 00:43:36,633
I mean, he freaked me
the fuck out
563
00:43:36,720 --> 00:43:38,736
when he showed up at your
building a couple months ago.
564
00:43:38,760 --> 00:43:44,074
But when I told you, you just
blew it off like it was no big deal.
565
00:43:52,120 --> 00:43:55,750
I don't need to worry
about him, do I?
566
00:44:01,960 --> 00:44:02,960
No.
567
00:44:04,360 --> 00:44:05,714
You should get going.
568
00:44:07,440 --> 00:44:09,591
Pull everything you have
on Susan.
569
00:44:15,360 --> 00:44:16,589
Are you coming?
570
00:44:19,440 --> 00:44:20,715
I'll be right there.
571
00:44:23,360 --> 00:44:26,637
Elliot. Thanks...
572
00:44:27,880 --> 00:44:29,200
For today.
573
00:44:39,360 --> 00:44:41,113
I don't know what
Darlene is talking about.
574
00:44:41,240 --> 00:44:42,640
Price made his move.
575
00:44:42,720 --> 00:44:44,518
We might actually
have a shot at Whiterose.
576
00:44:44,600 --> 00:44:47,354
But none of that matters,
because I can't fucking trust you!
577
00:44:47,440 --> 00:44:49,352
Listen to me! I don't know
anything about Vera.
578
00:44:49,440 --> 00:44:53,070
You heard what she said.
She told one of us, and it wasn't me.
579
00:44:53,160 --> 00:44:55,038
There's no reason for me
to keep that from you.
580
00:44:55,120 --> 00:44:57,999
Fuck it! You wanna go back
to not talking to each other,
581
00:44:58,080 --> 00:45:00,515
blocking each other out,
fighting for control...
582
00:45:00,600 --> 00:45:01,600
Look at me.
583
00:45:02,120 --> 00:45:04,476
I am telling you
the truth.
584
00:45:04,560 --> 00:45:07,632
I am not the one
Darlene talked to.
585
00:45:17,160 --> 00:45:20,471
If it wasn't you,
and it wasn't me...
586
00:45:23,040 --> 00:45:24,440
Who was it?
587
00:46:12,240 --> 00:46:13,913
I've been looking
all over for you.
588
00:46:18,440 --> 00:46:21,080
You shouldn't be sitting there.
That's not your seat.
589
00:46:21,880 --> 00:46:24,156
- Why? I thought...
- They're not ready yet.
590
00:46:25,200 --> 00:46:26,200
We need to wait.
591
00:46:26,280 --> 00:46:27,280
For what?
592
00:46:28,200 --> 00:46:29,350
For him.
593
00:46:31,000 --> 00:46:32,593
You mean Mr. Robot?
594
00:46:33,160 --> 00:46:34,355
No.
595
00:46:35,000 --> 00:46:36,070
Elliot?
596
00:46:36,560 --> 00:46:37,560
No.
597
00:46:39,600 --> 00:46:40,875
The other one.