1 00:00:04,000 --> 00:00:06,913 You're nothing. You're worthless. 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,913 Mom, a lot's happened since last I saw you. 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,515 I'm not gonna run. You should probably leave. 4 00:00:12,600 --> 00:00:16,719 This is exactly what you do when shit like this happens. You shut down. 5 00:00:16,800 --> 00:00:17,800 Who are you? 6 00:00:17,880 --> 00:00:19,837 Just a brave traveler 7 00:00:20,040 --> 00:00:21,474 who's finally come home. 8 00:00:21,560 --> 00:00:24,758 Susan Jacobs, the general counsel at E Corp. 9 00:00:24,840 --> 00:00:27,150 When they cleared E Corp, you laughed. 10 00:00:30,720 --> 00:00:33,520 There's security camera footage of him kidnapping Miss Alderson. 11 00:00:35,320 --> 00:00:37,437 Unless you finish cleaning up Santiago's mess, 12 00:00:37,520 --> 00:00:40,797 I'm gonna be forced to do something very bad to your mother. 13 00:00:40,880 --> 00:00:41,936 We found their heart. 14 00:00:41,960 --> 00:00:44,031 We rob it, she finally goes down. 15 00:00:44,120 --> 00:00:45,952 I know all about Cyprus National Bank! 16 00:00:46,040 --> 00:00:47,235 Her money's as good as gone. 17 00:00:47,320 --> 00:00:48,356 You hear me? 18 00:00:48,440 --> 00:00:50,080 Is that her in the SUV outside? 19 00:00:50,880 --> 00:00:52,951 Welcome back, Mr. Alderson. 20 00:01:07,040 --> 00:01:10,033 A symbolic breach in the structure that separated millions 21 00:01:10,120 --> 00:01:12,112 and claimed hundreds of lives. 22 00:01:13,040 --> 00:01:15,509 That was 1989. 23 00:01:15,600 --> 00:01:17,478 The world was up for grabs. 24 00:01:18,240 --> 00:01:21,836 All the money, power, natural resources. 25 00:01:21,920 --> 00:01:24,674 Hell, even borders were negotiable. 26 00:01:25,720 --> 00:01:30,397 The Soviet Union, a great world superpower was collapsing. 27 00:01:31,040 --> 00:01:33,680 Where some saw freedom, 28 00:01:33,760 --> 00:01:39,472 a young, imaginative Minister Zhang saw possibility. 29 00:01:40,040 --> 00:01:42,111 A new world order. 30 00:01:43,080 --> 00:01:47,313 So, Zhang formed an investment group called Deus. 31 00:01:47,640 --> 00:01:51,998 The goal, bring together the world's wealthiest, most powerful men 32 00:01:52,080 --> 00:01:57,633 to consolidate, control and manipulate global events for profit. 33 00:01:58,240 --> 00:02:02,075 Zhang courted dignitaries, world leaders, oligarchs, businessmen, 34 00:02:02,160 --> 00:02:04,152 and he was a damn good salesman. 35 00:02:04,240 --> 00:02:07,677 The potential profit outweighed anyone's moral reservations, 36 00:02:07,760 --> 00:02:09,956 which was proven true in an early endeavor, 37 00:02:11,000 --> 00:02:12,593 the First Gulf War. 38 00:02:14,440 --> 00:02:16,511 Something is happening outside. 39 00:02:16,600 --> 00:02:18,990 The skies over Baghdad have been illuminated. 40 00:02:19,840 --> 00:02:23,277 A few backroom deals, a promise here, a bribe there. 41 00:02:23,360 --> 00:02:26,159 Like that, the Deus Group was rich on oil 42 00:02:26,240 --> 00:02:29,472 and had a foothold in the military industrial sector. 43 00:02:30,240 --> 00:02:32,118 With the right players in place, 44 00:02:33,080 --> 00:02:36,391 running the world turned out to be surprisingly easy. 45 00:02:36,880 --> 00:02:39,475 And I have to say, business was booming. 46 00:02:40,520 --> 00:02:44,594 With his network of hackers and terrorists in place, 47 00:02:44,680 --> 00:02:47,878 Zhang suggested that Deus Group look in a new direction. 48 00:02:47,960 --> 00:02:50,429 Industrial espionage was yesterday's work. 49 00:02:50,680 --> 00:02:53,798 What better way to gain leverage on everyone, 50 00:02:53,880 --> 00:02:56,031 than if everyone was connected? 51 00:02:56,760 --> 00:02:59,116 During my service in Congress, 52 00:02:59,240 --> 00:03:02,312 I took the initiative in creating the Internet. 53 00:03:02,840 --> 00:03:04,877 The United States was a test case. 54 00:03:05,680 --> 00:03:09,754 Americans seemed the most ready to give their lives over to a box. 55 00:03:15,440 --> 00:03:17,671 Without hesitation, everyone jumped online. 56 00:03:17,800 --> 00:03:19,632 Welcome. You've got mail. 57 00:03:19,760 --> 00:03:21,056 Offered everything they had. 58 00:03:21,080 --> 00:03:23,800 Bank accounts, electric bills, medical records, 59 00:03:23,880 --> 00:03:25,712 DNA data, baby pictures. 60 00:03:26,160 --> 00:03:28,516 We staged the biggest coup in human civilization 61 00:03:28,600 --> 00:03:31,593 and the whole world volunteered to take part, opted in, 62 00:03:31,680 --> 00:03:34,149 checked the box, and clicked "I agree." 63 00:03:35,440 --> 00:03:36,999 With the Deus Group behind it, 64 00:03:37,080 --> 00:03:39,914 E Corp became the world's biggest front. 65 00:03:40,000 --> 00:03:41,957 With every new device we rolled out, 66 00:03:42,040 --> 00:03:45,556 it was a new way for the Deus Group to manipulate the public. 67 00:03:46,800 --> 00:03:49,998 But as the world embraced the Digital Age, 68 00:03:50,080 --> 00:03:53,960 we began to see that Zhang had been perfectly positioning himself 69 00:03:54,040 --> 00:03:56,157 to take total control. 70 00:03:57,640 --> 00:04:00,838 Zhang's billion-dollar machine. 71 00:04:00,920 --> 00:04:05,711 He clandestinely built it under the Washington Township Nuclear Power Plant. 72 00:04:06,440 --> 00:04:09,990 The Deus Group now understood we were working for Zhang, 73 00:04:10,080 --> 00:04:11,150 not with him. 74 00:04:11,240 --> 00:04:15,553 His pet project, which we'd belittled for years 75 00:04:15,640 --> 00:04:19,680 had been the singular purpose of the Deus Group all along. 76 00:04:40,520 --> 00:04:43,274 Consider yourself lucky, Mr. Alderson, 77 00:04:44,560 --> 00:04:48,156 that I was the one alerted when you walked into that apartment. 78 00:04:48,880 --> 00:04:53,318 It's my duty to dispose of any intruder, 79 00:04:54,360 --> 00:04:56,113 and report the attempt. 80 00:04:56,520 --> 00:04:57,795 But you didn't. 81 00:04:59,680 --> 00:05:00,680 Why? 82 00:05:09,920 --> 00:05:11,195 Crazy, right? 83 00:05:11,280 --> 00:05:13,590 Yeah, I never thought we'd still be here, either. 84 00:05:15,480 --> 00:05:16,834 Thought we were goners. 85 00:05:19,960 --> 00:05:21,713 But here we are, still alive. 86 00:05:23,240 --> 00:05:25,197 But that's not the crazy part. 87 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 The crazy part is... 88 00:05:28,360 --> 00:05:31,159 We were saved by him, the enemy. 89 00:05:32,360 --> 00:05:34,670 One we've been after this whole time. 90 00:05:35,000 --> 00:05:37,913 Question is, what's the angle? What's the cost? 91 00:05:38,240 --> 00:05:41,119 Because one thing we know by now, it ain't free. 92 00:05:41,920 --> 00:05:43,070 It won't work. 93 00:05:45,440 --> 00:05:46,556 Your heist. 94 00:05:47,560 --> 00:05:49,711 But you just said the Deus Group 95 00:05:49,800 --> 00:05:52,759 funds Whiterose's project and the Dark Army. 96 00:05:53,640 --> 00:05:56,474 If I can find a way to rob the Deus Group, 97 00:05:57,120 --> 00:05:58,679 Whiterose loses everything. 98 00:05:59,000 --> 00:06:00,593 But like I said, 99 00:06:01,240 --> 00:06:04,039 the Deus Group is impenetrable. 100 00:06:04,560 --> 00:06:06,358 Whiterose designed it that way. 101 00:06:10,160 --> 00:06:11,594 You can get us in. 102 00:06:14,960 --> 00:06:16,155 Excuse me? 103 00:06:17,480 --> 00:06:21,793 It's like you said, E Corp is a front for the Deus Group. 104 00:06:22,640 --> 00:06:24,791 Last I checked, you're still the CEO. 105 00:06:27,800 --> 00:06:31,271 We can take them all down if we work together. 106 00:06:33,240 --> 00:06:36,153 You have to have a contact at the bank 107 00:06:36,240 --> 00:06:38,800 that can get me the Deus Group account numbers. 108 00:06:38,880 --> 00:06:40,599 A real contact. 109 00:06:45,200 --> 00:06:46,634 Susan Jacobs. 110 00:06:47,840 --> 00:06:49,035 General counsel at E Corp, 111 00:06:49,120 --> 00:06:53,512 she was my designated associate for Cyprus National Bank. 112 00:06:55,760 --> 00:06:57,080 She handled everything. 113 00:06:58,160 --> 00:07:01,232 Withdrawals, deposits, transfers. 114 00:07:01,360 --> 00:07:04,637 I would just receive a text to authorize the transaction. But she... 115 00:07:04,720 --> 00:07:07,554 I can get around two-factor authentication, 116 00:07:07,640 --> 00:07:09,233 I just need their phone numbers. 117 00:07:09,960 --> 00:07:10,960 What... 118 00:07:11,320 --> 00:07:13,357 You think the Crown Prince of Saudi Arabia 119 00:07:13,440 --> 00:07:16,114 has the same cell phone number for more than five days? 120 00:07:16,280 --> 00:07:18,715 Or the chairman of Royal Dutch Shell? 121 00:07:18,880 --> 00:07:20,109 Let me worry about that. 122 00:07:21,280 --> 00:07:24,637 Just tell me how I can get a hold of this contact of yours. 123 00:07:24,720 --> 00:07:27,554 Well, that's where you'll run into some difficulty. 124 00:07:28,800 --> 00:07:32,077 Susan Jacobs disappeared months ago. 125 00:07:34,160 --> 00:07:38,791 And given how open Whiterose is about my inevitable exit from the group, 126 00:07:39,000 --> 00:07:40,912 I haven't received another contact. 127 00:07:41,000 --> 00:07:43,390 I'm sorry, Mr. Alderson, 128 00:07:43,840 --> 00:07:47,038 but I really can't help you. 129 00:07:51,600 --> 00:07:53,239 You know what they've done. 130 00:07:54,960 --> 00:07:56,376 You're just gonna let them keep doing it? 131 00:07:56,400 --> 00:08:00,792 You're trying to stop a speeding train by standing in front of it. 132 00:08:00,880 --> 00:08:04,476 All this... This is just a blip! 133 00:08:05,240 --> 00:08:06,356 They won't even notice. 134 00:08:06,440 --> 00:08:08,432 Whiterose killed your daughter. 135 00:08:20,800 --> 00:08:23,156 You think I didn't look into you, too? 136 00:08:28,040 --> 00:08:31,397 I don't know how you justify the shit you do. 137 00:08:36,760 --> 00:08:40,913 Maybe you wanna look back at what Whiterose did to Angela, 138 00:08:41,040 --> 00:08:44,556 and see it as a necessary evil. 139 00:08:45,440 --> 00:08:47,909 A cost of doing business? 140 00:08:50,440 --> 00:08:52,875 Or maybe you don't look back at it at all? 141 00:08:54,400 --> 00:08:56,995 Because deep down you know what happened, 142 00:08:58,400 --> 00:09:01,916 what's been happening is wrong. 143 00:09:03,280 --> 00:09:06,637 Something inside you is telling you 144 00:09:06,720 --> 00:09:09,394 to stop looking the other way. 145 00:09:13,520 --> 00:09:15,113 That can start here. 146 00:09:35,080 --> 00:09:39,074 Even if I were to agree to help you... 147 00:09:41,440 --> 00:09:45,275 It's like I said, this heist... 148 00:09:46,840 --> 00:09:48,672 It's not possible. 149 00:09:49,640 --> 00:09:53,190 I'll find Susan Jacobs. Just get them all in a room together. 150 00:09:55,480 --> 00:09:59,918 You want me to randomly request that the entire Deus Group 151 00:10:00,000 --> 00:10:03,755 gather in one place without even a pretext? 152 00:10:03,840 --> 00:10:05,160 In the next eight days. 153 00:10:06,360 --> 00:10:08,795 Eight days? Is that all? 154 00:10:08,920 --> 00:10:10,070 That's all I got. 155 00:10:10,160 --> 00:10:12,914 Once Whiterose starts shipping her project, I'm dead. 156 00:10:13,000 --> 00:10:16,118 And how do you expect me to pull this off? 157 00:10:17,480 --> 00:10:21,269 You've done Whiterose's bidding thus far and paid a horrible cost. 158 00:10:22,840 --> 00:10:25,150 That loyalty won't be lost on her. 159 00:10:26,080 --> 00:10:27,673 You can use that. 160 00:10:33,880 --> 00:10:36,998 And if it's your life you're worried about... 161 00:10:42,200 --> 00:10:43,759 Doing nothing... 162 00:10:46,160 --> 00:10:48,072 Not fighting back... 163 00:10:52,480 --> 00:10:54,278 You may as well be dead. 164 00:11:00,840 --> 00:11:04,151 I became a dead man walking... 165 00:11:06,600 --> 00:11:09,832 The minute I agreed to work with Whiterose. 166 00:11:19,040 --> 00:11:20,759 Just like you. 167 00:11:35,160 --> 00:11:36,992 What are we supposed to do now? 168 00:11:38,000 --> 00:11:39,593 He isn't out. 169 00:11:41,040 --> 00:11:42,952 He just walked out that door. 170 00:11:43,960 --> 00:11:47,237 I'd be dead on the floor of my apartment if he didn't want in. 171 00:11:47,320 --> 00:11:48,390 He'll be back. 172 00:11:49,920 --> 00:11:53,038 Besides, he just gave us the name of his bank contact. 173 00:11:53,320 --> 00:11:55,710 A contact that's been missing for months. 174 00:11:56,280 --> 00:11:58,920 So, we find out why she disappeared, 175 00:11:59,000 --> 00:12:00,719 and take anything she left behind. 176 00:12:05,560 --> 00:12:06,994 - Yeah. - It's Mom. 177 00:12:08,440 --> 00:12:10,352 She's gone, Elliot. 178 00:12:12,480 --> 00:12:15,951 Your mom was the nicest, most thoughtful woman. 179 00:12:16,040 --> 00:12:19,158 When my dad died, she gave me a shoulder to cry on. 180 00:12:19,240 --> 00:12:21,755 Always had a kind word for everyone. 181 00:12:22,200 --> 00:12:25,272 You two must feel so blessed to have had her in your life. 182 00:12:27,600 --> 00:12:30,638 Yeah, we feel totally blessed. 183 00:12:32,080 --> 00:12:33,560 What are we supposed to do? 184 00:12:35,680 --> 00:12:36,680 Um... 185 00:12:36,760 --> 00:12:40,071 Well, when my dad died, I turned towards the Lord... 186 00:12:40,160 --> 00:12:41,640 I mean with the boxes. 187 00:12:44,040 --> 00:12:45,040 Uh... Oh. 188 00:12:45,480 --> 00:12:49,679 Oftentimes like, families find sentimental value in their loved one's possessions. 189 00:12:49,760 --> 00:12:51,114 Donate everything. 190 00:12:54,280 --> 00:12:58,911 Staff are not allowed to pack up a deceased patient's belongings. 191 00:12:59,560 --> 00:13:04,077 You can put a Post-it note on the boxes with the items you wish to donate. 192 00:13:25,360 --> 00:13:27,829 About yesterday... 193 00:13:28,760 --> 00:13:31,355 I know I was a little mental. 194 00:13:31,560 --> 00:13:32,560 We're cool. 195 00:13:34,280 --> 00:13:35,794 Are you just saying that, or... 196 00:13:36,320 --> 00:13:39,233 No, we're good. Let's just get this done. 197 00:14:09,040 --> 00:14:10,474 Score. 198 00:14:14,040 --> 00:14:15,156 Are you gonna help? 199 00:14:18,520 --> 00:14:19,840 What's the hurry? 200 00:14:22,280 --> 00:14:24,237 She's not gonna get any deader. 201 00:14:25,160 --> 00:14:28,949 You know, for someone who refused to enter this room the last few years, 202 00:14:29,720 --> 00:14:31,757 you seem pretty comfortable now with her gone. 203 00:14:35,600 --> 00:14:37,353 Don't you feel a little relieved? 204 00:14:39,560 --> 00:14:41,870 I know I sound like a total dick, but... 205 00:14:42,840 --> 00:14:44,433 You feel it, too, right? 206 00:14:46,560 --> 00:14:47,710 I guess. 207 00:14:53,440 --> 00:14:54,999 You know what? Fuck it. 208 00:14:55,120 --> 00:14:57,635 Why should I feel like a dick for being happy? 209 00:14:58,400 --> 00:15:00,392 She was an asshole to us. 210 00:15:01,120 --> 00:15:03,120 And now I don't ever have to think about her again. 211 00:15:13,840 --> 00:15:15,991 Rad, your old Walkman. 212 00:15:17,000 --> 00:15:19,151 Why's it even here? Mom hated music. 213 00:15:20,480 --> 00:15:21,755 Doesn't matter. 214 00:15:23,120 --> 00:15:24,120 Hold up. 215 00:15:24,960 --> 00:15:26,633 I'll take it if you don't. 216 00:15:27,200 --> 00:15:28,953 Cassettes are full-on back. 217 00:15:58,120 --> 00:15:59,120 What? 218 00:16:01,000 --> 00:16:02,912 Mom had a safe deposit box? 219 00:16:05,840 --> 00:16:08,230 And how long did you work under ASAC Santiago? 220 00:16:08,800 --> 00:16:11,759 Three years. Since I started at the New York office. 221 00:16:14,520 --> 00:16:17,513 Describe his disposition as a senior agent for me. 222 00:16:17,960 --> 00:16:20,759 How'd he treat his squad? Any quirks, oddities? 223 00:16:20,840 --> 00:16:21,910 No. 224 00:16:23,160 --> 00:16:25,391 Santiago was always even-keeled. 225 00:16:25,480 --> 00:16:27,949 He treated everyone fairly, with respect, 226 00:16:28,040 --> 00:16:29,997 both in the office and out in the field. 227 00:16:33,720 --> 00:16:36,792 Did you ever see Agent Santiago do anything suspicious 228 00:16:36,880 --> 00:16:40,157 or out of character before his disappearance on October 23rd? 229 00:16:42,240 --> 00:16:43,993 What do you mean by "suspicious"? 230 00:16:45,000 --> 00:16:47,913 It's not every day an ASAC ups and erases security cam footage 231 00:16:48,000 --> 00:16:51,437 from the FBI's parking garage before dropping off the face of the earth. 232 00:16:51,880 --> 00:16:52,880 Oh, right. 233 00:16:55,880 --> 00:16:58,190 You okay there, Agent DiPierro? 234 00:16:58,280 --> 00:17:01,352 Sorry, you just... You seem a little out of it. 235 00:17:02,480 --> 00:17:04,119 You getting enough rest? 236 00:17:06,400 --> 00:17:07,993 Can I... 237 00:17:08,680 --> 00:17:10,399 Just have some water? 238 00:17:11,720 --> 00:17:12,836 Okay. 239 00:17:34,320 --> 00:17:37,518 Sir, there's something I know I should tell you, but... 240 00:17:37,600 --> 00:17:38,920 But what? 241 00:17:45,360 --> 00:17:47,113 We're both here for the same reason. 242 00:17:48,400 --> 00:17:51,438 To find Agent Santiago, make sure he's safe. 243 00:17:52,880 --> 00:17:54,376 Now, if there's anything you can do to help us... 244 00:17:54,400 --> 00:17:56,790 I think Agent Santiago was a double agent. 245 00:18:02,080 --> 00:18:03,355 A double agent? 246 00:18:07,600 --> 00:18:08,716 Yes. 247 00:18:10,240 --> 00:18:11,640 To be clear, Agent DiPierro, 248 00:18:11,720 --> 00:18:14,758 you're accusing your former commanding officer, your FBI mentor, 249 00:18:14,840 --> 00:18:17,036 of working as an operative against the Bureau? 250 00:18:19,240 --> 00:18:20,240 I'm sorry, Agent Horton. 251 00:18:20,320 --> 00:18:22,789 I'm just having a little trouble saying this aloud, 252 00:18:23,800 --> 00:18:25,598 knowing it's on the record... 253 00:18:32,640 --> 00:18:33,994 I'm worried. 254 00:18:35,840 --> 00:18:37,479 Worried about what might happen, 255 00:18:37,560 --> 00:18:38,835 about the repercussions. 256 00:18:40,880 --> 00:18:42,280 What repercussions? 257 00:18:58,680 --> 00:19:01,832 Santiago was working with some awfully dangerous people. 258 00:19:04,760 --> 00:19:07,719 No agent wants to see their brother, their sister, 259 00:19:07,800 --> 00:19:10,156 on the wrong side of the law. I get that. 260 00:19:12,120 --> 00:19:15,272 But you know it's our duty to uphold the integrity of the Bureau. 261 00:19:16,840 --> 00:19:18,433 Now, take a breath. 262 00:19:22,160 --> 00:19:23,958 Whenever you're set. 263 00:19:26,000 --> 00:19:28,799 Can you tell me who Agent Santiago was working with? 264 00:19:40,040 --> 00:19:41,918 The Trujillo drug cartel. 265 00:19:51,120 --> 00:19:52,839 ...people who break the law. 266 00:19:53,000 --> 00:19:55,879 And back then in that place, in that time, 267 00:19:55,960 --> 00:20:00,557 what the state did to people as part of, you know, lawful justice, 268 00:20:00,640 --> 00:20:03,917 is worse than anything Charles Manson did 269 00:20:04,000 --> 00:20:06,720 to the people that he had killed in his name. 270 00:20:08,640 --> 00:20:11,712 What Charles Manson's followers did to the Manson murder victims 271 00:20:11,800 --> 00:20:14,395 is merciful by the standards of the lawful justice... 272 00:20:14,480 --> 00:20:16,597 - Dugout. - Bonsai. 273 00:20:16,680 --> 00:20:19,149 Dominique, nice to hear your voice. 274 00:20:19,560 --> 00:20:21,074 How was the interview? 275 00:20:21,160 --> 00:20:22,753 Fine. We're good. 276 00:20:25,000 --> 00:20:28,311 Clarify for me what you mean by "good." 277 00:20:29,960 --> 00:20:31,076 Um... 278 00:20:31,160 --> 00:20:32,719 I fed them the cover story. 279 00:20:32,800 --> 00:20:35,793 He bought it and praised me for coming forward. 280 00:20:35,920 --> 00:20:37,354 That's encouraging. 281 00:20:38,080 --> 00:20:40,959 So, you believe it was a successful meeting, 282 00:20:41,040 --> 00:20:43,600 that your colleagues believe all is aboveboard? 283 00:20:44,760 --> 00:20:47,832 I mean, I was a little nervous at the start, but then I was fine. 284 00:20:48,680 --> 00:20:50,034 Totally fine. 285 00:20:50,880 --> 00:20:53,190 Agent Horton bought it. I'm sure of it. 286 00:20:54,480 --> 00:20:56,472 Clarify "sure." 287 00:21:02,920 --> 00:21:05,196 I mean, I don't know. 288 00:21:05,280 --> 00:21:08,318 As sure as I can be, I guess. 99.9% sure. 289 00:21:09,760 --> 00:21:13,071 Interesting. Well, it is just 290 00:21:13,440 --> 00:21:14,556 a red-letter day. 291 00:21:14,640 --> 00:21:18,475 Now, I know beginnings are always the hardest, 292 00:21:18,600 --> 00:21:23,994 but it's best for everyone if you stay calm and keep a level head. 293 00:21:30,200 --> 00:21:32,510 Just one moment. I'm just finishing a phone call. 294 00:21:35,000 --> 00:21:38,072 Dominique, I want you to know that we are very pleased 295 00:21:38,160 --> 00:21:40,038 that you are back to work and on the mend. 296 00:21:40,120 --> 00:21:41,395 Don't be a stranger. 297 00:21:41,480 --> 00:21:44,837 Let us know if there's anything you need, and we'll do the same. 298 00:21:47,800 --> 00:21:50,190 Sorry to keep you waiting. 299 00:21:50,280 --> 00:21:53,671 You know, holidays. Busy, busy, busy. What can I do for you? 300 00:21:53,840 --> 00:21:56,435 I want Beatrice with me forever. 301 00:21:56,840 --> 00:21:59,121 ...were adulterous or involved in fornication, 302 00:21:59,160 --> 00:22:01,117 which basically means sex outside of marriage, 303 00:22:01,200 --> 00:22:02,520 you get your head cut off. 304 00:22:04,360 --> 00:22:07,114 There's the cost of living and the cost of dying. 305 00:22:07,440 --> 00:22:10,478 Seems you're paying the price whether you're coming or going. 306 00:22:12,000 --> 00:22:13,992 This is taking way too long. 307 00:22:14,320 --> 00:22:15,993 Susan Jacobs? 308 00:22:16,080 --> 00:22:17,275 No, death. 309 00:22:18,120 --> 00:22:19,998 We have to get back to work. 310 00:22:20,080 --> 00:22:23,835 Still running the password cracker on her Ecoin wallet, but nothing yet. 311 00:22:25,840 --> 00:22:29,277 And then there's the real price. Not cash or Ecoin... 312 00:22:29,840 --> 00:22:31,638 The emotional toll. 313 00:22:31,960 --> 00:22:33,758 How are you doing with all this? 314 00:22:34,360 --> 00:22:36,920 As soon as we get the death certificate, I'm done. 315 00:22:37,320 --> 00:22:39,471 The toll Elliot isn't willing to pay, 316 00:22:39,560 --> 00:22:42,234 whether he's not ready to, orjust doesn't want to. 317 00:22:43,880 --> 00:22:46,315 I'm not talking about paperwork, kiddo. 318 00:22:46,400 --> 00:22:49,313 I'm talking about the fact that your mom died this morning. 319 00:22:50,560 --> 00:22:52,880 Maybe you should take a minute, deal with what's happening? 320 00:22:54,200 --> 00:22:55,953 What the fuck are you talking about? 321 00:22:57,360 --> 00:23:00,080 I'm kind of an expert at observing you. 322 00:23:00,640 --> 00:23:04,395 All I'm saying is that you need to stop and take in your mom's death, 323 00:23:05,240 --> 00:23:08,836 or it's gonna eat away at you like everything else you're holding in. 324 00:23:10,680 --> 00:23:12,831 Here's the only thing I'm holding in. 325 00:23:14,680 --> 00:23:18,640 We need to take down Whiterose, or we die. 326 00:23:19,040 --> 00:23:20,520 Darlene dies. 327 00:23:22,400 --> 00:23:25,916 Did your expert observation also pick up on that? 328 00:23:29,760 --> 00:23:32,480 I agree. That could've gone better. 329 00:23:34,000 --> 00:23:35,320 Fuck you. 330 00:23:36,760 --> 00:23:41,073 Okay, I mean, how the hell should I know what she would have wanted? 331 00:23:46,400 --> 00:23:47,959 Don't look at me like that. 332 00:23:49,040 --> 00:23:51,555 Yeah, she was my mom, but we weren't close. 333 00:23:52,400 --> 00:23:55,393 There was no, "These are my last wishes" conversation. 334 00:23:55,480 --> 00:23:57,392 I mean, fuck... 335 00:23:58,200 --> 00:24:00,635 I can't even remember the last time we spoke. 336 00:24:01,000 --> 00:24:04,880 So, give me a goddamn break here, all right? 337 00:24:09,400 --> 00:24:12,120 Cremation. Cardboard coffin. Cheapest urn. 338 00:24:19,400 --> 00:24:22,199 You're not even a little curious about what's in it? 339 00:24:22,880 --> 00:24:26,476 I mean, she went through the process of opening a safe deposit box. 340 00:24:26,560 --> 00:24:30,395 That is not the woman we grew up with. So... 341 00:24:31,320 --> 00:24:34,711 There's gotta be something important in there, right? 342 00:24:38,320 --> 00:24:39,515 Hello? 343 00:24:40,480 --> 00:24:42,073 Bueller? Are you alive? 344 00:24:43,960 --> 00:24:47,078 No, Darlene, I don't think there's anything important in there. 345 00:24:47,880 --> 00:24:49,314 Well, you don't know that for sure. 346 00:24:49,400 --> 00:24:52,359 I mean, maybe there are some secrets. 347 00:24:52,440 --> 00:24:53,715 "Secrets"? 348 00:24:54,080 --> 00:24:57,039 I don't know, like, the secret to why Mom was such a bitch? 349 00:24:58,080 --> 00:24:59,309 Money? 350 00:25:00,560 --> 00:25:02,870 The deed to a chateau in France? 351 00:25:05,280 --> 00:25:06,794 Adoption papers? 352 00:25:09,240 --> 00:25:10,959 Your adoption papers? 353 00:25:11,800 --> 00:25:13,598 Yo! Asshole. 354 00:25:13,680 --> 00:25:15,512 Please stop ignoring me. 355 00:25:15,600 --> 00:25:17,796 What the fuck is with you, man? I'm here, aren't I? 356 00:25:19,680 --> 00:25:22,832 No, you're not. I thought you said we were cool. 357 00:25:22,920 --> 00:25:24,115 We are cool. 358 00:25:24,200 --> 00:25:27,034 Okay, then prove it. Come with me to the bank. 359 00:25:27,200 --> 00:25:28,759 What is the point? 360 00:25:29,400 --> 00:25:31,869 It's not gonna change the fact that Mom's dead. 361 00:25:31,960 --> 00:25:34,156 Just fucking come with me! 362 00:25:38,960 --> 00:25:41,680 I need to go, okay? 363 00:25:50,880 --> 00:25:52,792 Remember when we were kids... 364 00:25:53,600 --> 00:25:55,432 And you were scared, 365 00:25:55,520 --> 00:25:57,637 you were having one of your episodes. 366 00:25:58,960 --> 00:26:01,156 And I would tell you to squeeze my hand. 367 00:26:01,840 --> 00:26:05,516 And as long as you could feel my hand that you knew I was there, 368 00:26:05,600 --> 00:26:09,514 and it was okay and everything was real. 369 00:26:13,440 --> 00:26:15,750 Well, now, I need you to help me... 370 00:26:18,400 --> 00:26:21,711 Make me feel like everything is okay. 371 00:26:25,320 --> 00:26:29,075 You're not gonna find any answers in an old safe deposit box. 372 00:26:30,280 --> 00:26:31,839 Then it'll be a short trip. 373 00:26:38,120 --> 00:26:39,474 Condolences. 374 00:26:46,720 --> 00:26:49,110 He's an Irish mobster out of Hell's Kitchen, 375 00:26:49,200 --> 00:26:50,953 trying to recreate the glory days, 376 00:26:51,040 --> 00:26:53,316 but online instead of the streets. 377 00:26:53,960 --> 00:26:57,237 Operates what looks like a legitimate shipping website. 378 00:27:00,120 --> 00:27:02,191 But shipping people, Mr. Maguire? 379 00:27:03,200 --> 00:27:05,556 More like disappearing people. 380 00:27:05,640 --> 00:27:08,235 We pieced together his Alpha Bay connections 381 00:27:08,320 --> 00:27:12,280 and IDed 17 career criminals he helped walk off the street. 382 00:27:13,280 --> 00:27:14,794 Never to be seen again, 383 00:27:14,880 --> 00:27:18,874 living happy lives under new names all over the world. 384 00:27:21,520 --> 00:27:22,520 Mr. Maguire. 385 00:27:23,760 --> 00:27:25,513 You and I, we could help each other. 386 00:27:25,960 --> 00:27:27,736 You talk to me, maybe I could put in a good word... 387 00:27:27,760 --> 00:27:29,274 You seem a kind lass. 388 00:27:30,160 --> 00:27:33,597 And I'd love to help you help me, should I need the helping. 389 00:27:35,480 --> 00:27:37,392 But I'm an innocent man. You see? 390 00:27:44,360 --> 00:27:48,149 Agent DiPierro, I'm sorry to interrupt. You should see this. 391 00:27:48,640 --> 00:27:50,996 Chaos and sadness in Tribeca tonight 392 00:27:51,080 --> 00:27:53,879 following a report of an apparent suicide jumper. 393 00:27:54,040 --> 00:27:55,872 You met with him today, didn't you? 394 00:27:56,360 --> 00:27:58,636 Did he seem upset or worried or... 395 00:27:59,920 --> 00:28:01,400 What are you talking about? 396 00:28:01,480 --> 00:28:04,632 They haven't publicly released the name, but it's Agent Horton. 397 00:28:05,160 --> 00:28:06,480 From the Santiago case. 398 00:28:06,560 --> 00:28:09,280 A spokesperson from the New York Fire Department has confirmed 399 00:28:09,360 --> 00:28:11,636 that a middle-aged man died on impact 400 00:28:11,720 --> 00:28:14,554 when he jumped from an eighth-floor apartment window... 401 00:28:28,960 --> 00:28:30,519 It's gone. 402 00:28:31,640 --> 00:28:32,640 What? 403 00:28:32,720 --> 00:28:34,996 The safe deposit box. It's gone. 404 00:28:35,080 --> 00:28:37,151 Payment lapsed two years ago. 405 00:28:37,520 --> 00:28:40,274 We tried contacting the account owner, your mother, 406 00:28:40,360 --> 00:28:41,953 but never heard back. 407 00:28:42,040 --> 00:28:47,115 It's policy to dispose of the contents after a 120-day grace period. 408 00:28:48,480 --> 00:28:50,119 You threw away my mom's shit? 409 00:28:52,080 --> 00:28:54,959 It's policy. 410 00:28:57,040 --> 00:28:59,191 What the fuck is wrong with you? 411 00:29:04,840 --> 00:29:10,074 I'll, uh, give you a few minutes. 412 00:29:18,960 --> 00:29:20,997 This is ridiculous. Let's go. 413 00:29:21,440 --> 00:29:23,671 We still have to pick up her fucking ashes. 414 00:29:50,760 --> 00:29:52,160 What's going on? 415 00:29:53,240 --> 00:29:55,197 You didn't even know what was in there. 416 00:29:57,440 --> 00:29:59,238 Don't you get it, Elliot? 417 00:29:59,320 --> 00:30:00,674 It's not about the fucking box. 418 00:30:00,760 --> 00:30:02,831 It's about the fact that you don't give a shit! 419 00:30:03,280 --> 00:30:05,237 About Mom? Fucking sue me for 420 00:30:05,320 --> 00:30:06,896 not giving a shit about her after what she did to us. 421 00:30:06,920 --> 00:30:09,355 Not Mom. Angela. 422 00:30:16,680 --> 00:30:18,194 You were right. 423 00:30:19,680 --> 00:30:21,114 She's gone. 424 00:30:27,920 --> 00:30:29,718 I mean, how do you do it? 425 00:30:30,360 --> 00:30:32,477 How do you just move on like that? 426 00:30:39,200 --> 00:30:40,600 I haven't. 427 00:30:52,840 --> 00:30:54,069 What are you doing? 428 00:30:54,160 --> 00:30:55,230 Open it. 429 00:31:06,920 --> 00:31:08,400 You recognize that tape? 430 00:31:10,840 --> 00:31:12,320 How did Mom get this? 431 00:31:13,800 --> 00:31:14,995 No idea. 432 00:31:16,360 --> 00:31:17,919 This wasn't for her. 433 00:31:21,760 --> 00:31:23,672 Maybe she wished it were. 434 00:31:24,880 --> 00:31:26,917 Why would she even listen to it? 435 00:31:28,600 --> 00:31:30,114 She was lonely. 436 00:31:40,560 --> 00:31:42,074 What are you doing? 437 00:31:42,160 --> 00:31:43,674 I'm gonna listen to it. 438 00:31:45,040 --> 00:31:46,633 And you're gonna listen with me. 439 00:31:51,280 --> 00:31:52,475 I can't. 440 00:31:53,440 --> 00:31:54,440 Come on. 441 00:32:37,680 --> 00:32:38,875 Okay. 442 00:32:38,960 --> 00:32:40,633 We're live. Ready, Angela? 443 00:32:40,720 --> 00:32:42,200 Okay. Ready. 444 00:32:42,280 --> 00:32:45,717 Okay. Three, two, one. 445 00:32:45,800 --> 00:32:47,598 Good morning, Washington Township. 446 00:32:47,680 --> 00:32:48,680 We are your hosts, 447 00:32:48,760 --> 00:32:51,070 Elliot Alderson and Darlene Alderson, 448 00:32:51,160 --> 00:32:54,551 and Angela Moss. We're here to say... Ready? 449 00:32:54,680 --> 00:32:57,673 Happy Mother's Day, Mrs. Moss! 450 00:32:57,760 --> 00:32:59,956 Happy Mother's Day, Mom! I love you. 451 00:33:00,080 --> 00:33:01,760 We love you, too! 452 00:33:20,040 --> 00:33:21,997 You're a little unbalanced. 453 00:33:26,600 --> 00:33:27,920 The tree. 454 00:33:36,920 --> 00:33:40,231 Yes. To the left. 455 00:33:43,560 --> 00:33:45,358 Happy holidays, Phillip. 456 00:33:46,160 --> 00:33:47,799 I was pleased you reached out, 457 00:33:47,920 --> 00:33:51,152 having been so quiet these past few months. 458 00:33:52,680 --> 00:33:54,273 Is that why you're here? 459 00:33:55,920 --> 00:33:57,400 To make an attempt... 460 00:33:57,480 --> 00:34:02,032 Look, it would be a waste of both our times to speculate on why I'm here. 461 00:34:02,120 --> 00:34:05,272 The truth is simple, let's give that a shot. 462 00:34:07,040 --> 00:34:12,832 I'm resigning as CEO of E Corp by end of year. 463 00:34:21,800 --> 00:34:25,555 Which means, of course, I'll be parting ways with the Deus Group, as well. 464 00:34:28,200 --> 00:34:30,954 Well, that is obviously unacceptable. 465 00:34:32,240 --> 00:34:34,630 Your tenure at E Corp will be over soon enough, 466 00:34:34,760 --> 00:34:36,558 but you will simply have to wait. 467 00:34:36,640 --> 00:34:40,680 Nothing can rock the boat now, as my project has not yet shipped. 468 00:34:40,800 --> 00:34:42,439 Yes. Yes, I understand. 469 00:34:42,520 --> 00:34:44,352 But here's the thing. 470 00:34:44,800 --> 00:34:46,154 I don't care. 471 00:35:02,000 --> 00:35:05,277 Do not forget your loyalty. 472 00:35:12,640 --> 00:35:17,271 My loyalty has been unquestionable. 473 00:35:21,560 --> 00:35:23,995 You've taken nearly everything from me. 474 00:35:24,440 --> 00:35:26,909 I'd like to leave with what little I have left. 475 00:35:27,560 --> 00:35:31,554 You know that in order for me to replace you as CEO, 476 00:35:31,880 --> 00:35:36,079 the Deus Group members must all agree on your successor, 477 00:35:36,840 --> 00:35:38,160 in person. 478 00:35:39,760 --> 00:35:44,630 Well, perhaps a New Year's celebration will befit this fresh start. 479 00:35:45,840 --> 00:35:47,399 Your request is absurd. 480 00:35:47,480 --> 00:35:48,520 You know we can't organize 481 00:35:48,560 --> 00:35:50,153 a meeting within the next week. 482 00:35:50,240 --> 00:35:53,233 And yet, I have faith you'll find a way. 483 00:35:56,520 --> 00:35:59,319 That is not how this fucking game is played! 484 00:36:02,160 --> 00:36:03,389 "Game." 485 00:36:04,840 --> 00:36:06,718 Game. That word. 486 00:36:07,640 --> 00:36:09,313 There's our problem. 487 00:36:10,760 --> 00:36:15,039 There's an endpoint. There must be, eventually... 488 00:36:15,800 --> 00:36:17,757 And I've reached mine. 489 00:36:18,960 --> 00:36:21,111 Since the game is what you care about, 490 00:36:21,560 --> 00:36:23,472 you should be happy. 491 00:36:23,560 --> 00:36:24,960 You won. 492 00:37:00,000 --> 00:37:01,000 Hello? 493 00:37:01,600 --> 00:37:03,319 I played my hand. 494 00:37:05,520 --> 00:37:06,520 And? 495 00:37:07,400 --> 00:37:10,791 And, now we wait. 496 00:37:13,760 --> 00:37:15,080 Thank you. 497 00:37:16,080 --> 00:37:17,434 Don't thank me. 498 00:37:19,880 --> 00:37:21,633 I'm not doing this for you. 499 00:37:26,080 --> 00:37:28,834 You ready? I've got Mom's ashes. 500 00:37:31,240 --> 00:37:32,594 Who was that? 501 00:37:34,680 --> 00:37:35,909 No one. 502 00:37:40,240 --> 00:37:44,075 I saw your phone earlier when we were here, 503 00:37:44,760 --> 00:37:46,877 and on the train platform. 504 00:37:56,680 --> 00:37:59,718 Why are you hacking Susan Jacobs' Ecoin wallet? 505 00:38:03,080 --> 00:38:04,480 Why do you care? 506 00:38:05,840 --> 00:38:07,274 Because I do. 507 00:38:08,400 --> 00:38:09,436 Why? 508 00:38:16,360 --> 00:38:17,840 I knew her. 509 00:38:34,400 --> 00:38:37,677 The last transaction in her Ecoin wallet... 510 00:38:39,760 --> 00:38:41,558 At the animal shelter? 511 00:38:50,480 --> 00:38:52,073 What about it? 512 00:38:56,560 --> 00:38:57,994 That wasn't her. 513 00:38:59,840 --> 00:39:01,035 It was me. 514 00:39:08,480 --> 00:39:12,838 It was you who broke into her house. 515 00:39:14,960 --> 00:39:17,191 You were in jail. 516 00:39:17,280 --> 00:39:19,590 fsociety needed a new base. 517 00:39:22,480 --> 00:39:24,278 But she caught you. 518 00:39:27,440 --> 00:39:29,636 She was supposed to be out of town. 519 00:39:37,200 --> 00:39:38,200 Darlene... 520 00:39:40,960 --> 00:39:42,440 What did you do? 521 00:39:46,240 --> 00:39:48,072 What, you want me to say it? 522 00:39:51,800 --> 00:39:53,917 Jesus fucking Christ! 523 00:39:57,240 --> 00:39:58,754 I knew you wouldn't get it. 524 00:40:02,240 --> 00:40:03,674 Then why did you tell me? 525 00:40:05,400 --> 00:40:06,993 I guess, I had to know. 526 00:40:09,520 --> 00:40:10,840 Know what? 527 00:40:12,560 --> 00:40:14,677 That we'd still be okay... 528 00:40:16,520 --> 00:40:18,239 Even if you knew what I did. 529 00:40:44,560 --> 00:40:46,631 I read what she did. 530 00:40:47,920 --> 00:40:50,196 The Washington Township case. 531 00:41:05,680 --> 00:41:08,275 I need everything you have on Susan Jacobs. 532 00:41:10,440 --> 00:41:11,440 Why? 533 00:41:15,840 --> 00:41:19,197 Susan Jacobs was also working for the Dark Army. 534 00:41:31,840 --> 00:41:33,718 And what does that have to do with you? 535 00:41:36,760 --> 00:41:38,797 I'm going after Whiterose. 536 00:41:44,600 --> 00:41:46,557 You know that's suicide, right? 537 00:41:51,040 --> 00:41:52,040 Probably. 538 00:41:52,920 --> 00:41:54,513 And you're gonna do it anyway. 539 00:42:00,320 --> 00:42:01,720 Why not give up? 540 00:42:02,320 --> 00:42:05,631 I can't. She'll find me. 541 00:42:10,880 --> 00:42:15,352 Us. She'll find us both. That's why you're doing this. 542 00:42:21,240 --> 00:42:22,435 I'm in. 543 00:42:23,680 --> 00:42:27,594 No. This is exactly why I didn't tell you in the first place. 544 00:42:27,920 --> 00:42:29,593 I'm not giving you a choice. 545 00:42:30,240 --> 00:42:31,640 Besides, you need me. 546 00:42:32,560 --> 00:42:33,630 Face it. 547 00:42:33,720 --> 00:42:36,792 Every hack you've ever pulled off is because fsociety helped you, 548 00:42:36,880 --> 00:42:39,349 and right now, we're all that's left. 549 00:42:39,920 --> 00:42:43,470 Okay? If this is the biggest thing you're ever gonna do, 550 00:42:44,240 --> 00:42:45,754 we're doing it together. 551 00:42:48,560 --> 00:42:49,789 Give me your phone. 552 00:42:59,760 --> 00:43:04,277 I rigged Signal's API to beam GPS coords so we can share locations. 553 00:43:04,560 --> 00:43:07,678 That way if you're ever worried about me, you'll know where I am. 554 00:43:08,800 --> 00:43:12,714 It's done. Okay, I'm in whether you like it or not. 555 00:43:16,760 --> 00:43:18,816 To be honest, I wasn't expecting you to say Whiterose. 556 00:43:18,840 --> 00:43:21,514 I mean, I knew you were up to something, 557 00:43:21,600 --> 00:43:23,831 but you were acting like such a total sketchball, 558 00:43:23,920 --> 00:43:25,673 I figured it had to do with Vera. 559 00:43:29,080 --> 00:43:30,275 Vera? 560 00:43:31,360 --> 00:43:33,480 What are you... What does he have to do with anything? 561 00:43:33,520 --> 00:43:34,874 Well, that's what I was wondering. 562 00:43:34,960 --> 00:43:36,633 I mean, he freaked me the fuck out 563 00:43:36,720 --> 00:43:38,736 when he showed up at your building a couple months ago. 564 00:43:38,760 --> 00:43:44,074 But when I told you, you just blew it off like it was no big deal. 565 00:43:52,120 --> 00:43:55,750 I don't need to worry about him, do I? 566 00:44:01,960 --> 00:44:02,960 No. 567 00:44:04,360 --> 00:44:05,714 You should get going. 568 00:44:07,440 --> 00:44:09,591 Pull everything you have on Susan. 569 00:44:15,360 --> 00:44:16,589 Are you coming? 570 00:44:19,440 --> 00:44:20,715 I'll be right there. 571 00:44:23,360 --> 00:44:26,637 Elliot. Thanks... 572 00:44:27,880 --> 00:44:29,200 For today. 573 00:44:39,360 --> 00:44:41,113 I don't know what Darlene is talking about. 574 00:44:41,240 --> 00:44:42,640 Price made his move. 575 00:44:42,720 --> 00:44:44,518 We might actually have a shot at Whiterose. 576 00:44:44,600 --> 00:44:47,354 But none of that matters, because I can't fucking trust you! 577 00:44:47,440 --> 00:44:49,352 Listen to me! I don't know anything about Vera. 578 00:44:49,440 --> 00:44:53,070 You heard what she said. She told one of us, and it wasn't me. 579 00:44:53,160 --> 00:44:55,038 There's no reason for me to keep that from you. 580 00:44:55,120 --> 00:44:57,999 Fuck it! You wanna go back to not talking to each other, 581 00:44:58,080 --> 00:45:00,515 blocking each other out, fighting for control... 582 00:45:00,600 --> 00:45:01,600 Look at me. 583 00:45:02,120 --> 00:45:04,476 I am telling you the truth. 584 00:45:04,560 --> 00:45:07,632 I am not the one Darlene talked to. 585 00:45:17,160 --> 00:45:20,471 If it wasn't you, and it wasn't me... 586 00:45:23,040 --> 00:45:24,440 Who was it? 587 00:46:12,240 --> 00:46:13,913 I've been looking all over for you. 588 00:46:18,440 --> 00:46:21,080 You shouldn't be sitting there. That's not your seat. 589 00:46:21,880 --> 00:46:24,156 - Why? I thought... - They're not ready yet. 590 00:46:25,200 --> 00:46:26,200 We need to wait. 591 00:46:26,280 --> 00:46:27,280 For what? 592 00:46:28,200 --> 00:46:29,350 For him. 593 00:46:31,000 --> 00:46:32,593 You mean Mr. Robot? 594 00:46:33,160 --> 00:46:34,355 No. 595 00:46:35,000 --> 00:46:36,070 Elliot? 596 00:46:36,560 --> 00:46:37,560 No. 597 00:46:39,600 --> 00:46:40,875 The other one.