1 00:02:13,758 --> 00:02:16,052 - Du hast die richtigen Schlüssel? - Es ist der richtige Schlüssel. 2 00:02:16,219 --> 00:02:20,223 - Ok, dann mach die Tür auf. - So lange sollte es nicht dauern, Mann. 3 00:02:21,975 --> 00:02:26,229 - 20, 19, 18... - Rocky, die Sekunden sind zu langsam. 4 00:02:26,396 --> 00:02:28,064 - ...17, 16... - Mann, schalte es endlich aus. 5 00:02:28,231 --> 00:02:32,527 - Alter, komm schon. - ...15, 14, 13, zwölf... 6 00:02:32,694 --> 00:02:36,990 - Genau meine Kragenweite. - ...elf, zehn, neun... 7 00:02:39,826 --> 00:02:41,786 Ich habe euch gesagt, dass es schick ist. 8 00:02:44,122 --> 00:02:46,332 Ok, genau wie letztes Mal. Kein Bargeld. 9 00:02:46,499 --> 00:02:49,753 - Der Gesamtwert muss unter 10.000 sein. - Ja, was auch immer, Richterin Salesch. 10 00:02:49,919 --> 00:02:51,796 - Kommt schon. - Los geht's. 11 00:03:22,702 --> 00:03:24,329 Ok, lass uns verschwinden. 12 00:04:00,115 --> 00:04:02,575 Hey Rocky, hast du gehört, dass Kopecky wegzieht? 13 00:04:02,742 --> 00:04:04,619 Alle machen sich aus dem Staub. 14 00:04:06,705 --> 00:04:10,208 Wenn wir weiterhin Häuser ausrauben, so wie heute, dann... 15 00:04:10,375 --> 00:04:12,419 Tschüss Detroit. 16 00:04:12,585 --> 00:04:16,214 Und hola Kalifornien. 17 00:04:17,215 --> 00:04:21,386 - Warte, warte. Du gehst weg, Rocky? - Ja, sobald ich kann. 18 00:04:22,679 --> 00:04:25,765 Wann... Wann kommst du zurück? 19 00:04:26,307 --> 00:04:27,350 Niemals. 20 00:04:29,394 --> 00:04:31,730 Du solltest mit uns kommen. 21 00:04:32,605 --> 00:04:33,982 Was? 22 00:04:34,149 --> 00:04:35,900 Alle anderen sind weg. 23 00:04:36,067 --> 00:04:37,986 Mein Vater ist hier. 24 00:04:39,738 --> 00:04:41,740 Dann werde ich dich vermissen. 25 00:05:06,139 --> 00:05:07,974 Dad? 26 00:05:09,267 --> 00:05:11,269 Bist du zu Hause? 27 00:05:41,549 --> 00:05:44,552 LIMINAL SICHERHEITSDIENST 28 00:05:57,565 --> 00:05:58,733 Hey, das war's, Mann? 29 00:05:58,900 --> 00:06:01,319 Minus meine 40 Prozent. 30 00:06:01,528 --> 00:06:02,570 Nimm es oder lass es. 31 00:06:02,737 --> 00:06:05,615 - Da ist eine verdammte Rolex drin. - Was denkst du? 32 00:06:05,782 --> 00:06:08,451 Dass ich sie bei Sotheby's versteigere? 33 00:06:12,580 --> 00:06:15,500 Weißt du, was Leute auf der Straße für eine gestohlene Rolex bezahlen? 34 00:06:16,668 --> 00:06:17,961 Du willst Geld? 35 00:06:18,128 --> 00:06:21,548 - Dann stehle Geld. - Verdammter Mist, Alter. 36 00:06:23,174 --> 00:06:25,802 Willst du den neuen Tipp, oder nicht? 37 00:06:29,681 --> 00:06:31,349 Ok, lass hören. 38 00:06:31,516 --> 00:06:35,687 1837 Buena Vista Street. Das Haus nutzt den Sicherheitsdienst deines Vaters. 39 00:06:35,854 --> 00:06:37,272 Ich habe es schon überprüft. 40 00:06:37,439 --> 00:06:40,650 Der Kerl, dem es gehört, ist ein Veteran und ein Einzelgänger. 41 00:06:40,817 --> 00:06:41,818 Keine Familie. 42 00:06:41,985 --> 00:06:43,111 Nur er in dem Haus. 43 00:06:43,278 --> 00:06:45,905 - Der Teil der City ist eine Geisterstadt. - Sieht aus wie eine Müllhalde. 44 00:06:46,072 --> 00:06:47,323 Das sind gute Neuigkeiten. 45 00:06:47,490 --> 00:06:48,783 Wieso sind das gute Neuigkeiten? 46 00:06:48,950 --> 00:06:50,285 Na ja, es heißt... 47 00:06:50,452 --> 00:06:53,705 ein reiches Mädel hat vor ein paar Jahren die Tochter von dem Kerl überfahren. 48 00:06:53,872 --> 00:06:55,749 - Gott. - Die Tochter stirbt... 49 00:06:55,915 --> 00:06:58,835 und die steinreiche Familie... 50 00:06:59,002 --> 00:07:01,838 bezahlt ihn aus, gibt ihm eine riesige Anfindung. 51 00:07:02,005 --> 00:07:03,715 Abfindung. 52 00:07:03,882 --> 00:07:05,342 Leck mich, Euer Ehren. 53 00:07:05,508 --> 00:07:10,096 Ok, der Kerl sitzt also auf mindestens... 54 00:07:11,264 --> 00:07:13,266 $300.000. 55 00:07:14,601 --> 00:07:17,729 Ich meine, wenn ich Raul seinen Anteil liefere... 56 00:07:17,896 --> 00:07:19,397 scheißt er sich in die Hosen. 57 00:07:19,564 --> 00:07:21,733 Glaubst du, das Geld ist im Haus? 58 00:07:22,484 --> 00:07:23,985 Ich weiß nicht. Lass es uns herausfinden. 59 00:07:24,152 --> 00:07:25,653 Nein, Leute. Wir stehlen kein Bargeld. 60 00:07:25,820 --> 00:07:28,573 Über 10.000 ist es schwerer Diebstahl. Zehn Jahre, wenn wir erwischt werden. 61 00:07:29,032 --> 00:07:30,700 - Wir werden nicht erwischt. - Und dann? 62 00:07:30,867 --> 00:07:34,162 Der Betrag ruft die Polizei wirklich auf den Plan. Sie werden ermitteln. 63 00:07:34,329 --> 00:07:37,040 - Mein Vater könnte Ärger bekommen. - Ich wusste, dass du kneifst, Mann. 64 00:07:37,207 --> 00:07:38,416 - Ich wusste es. - Alex... 65 00:07:38,583 --> 00:07:41,836 wenn wir das richtig machen, werden wir es nie mehr machen müssen. 66 00:07:48,259 --> 00:07:50,095 Wo gehst du hin? 67 00:07:50,720 --> 00:07:53,139 Wir machen es nicht. 68 00:07:53,306 --> 00:07:55,266 Ernsthaft? 69 00:07:56,059 --> 00:07:57,644 Gib uns die verdammten Schlüssel, Mann. 70 00:07:57,811 --> 00:07:59,062 - Wir machen es, verdammt noch mal. - Alex! 71 00:08:08,405 --> 00:08:11,533 ROCKY: ICH MUSS SIE HIER RAUSHOLEN. 72 00:08:11,700 --> 00:08:15,161 MACH ES BITTE FÜR MICH? 73 00:08:33,763 --> 00:08:36,683 "Golfkriegsveteran bekommt sechsstellige Abfindungszahlung." 74 00:08:38,226 --> 00:08:40,353 Sechsstellige Abfindungszahlung. 75 00:08:41,688 --> 00:08:42,897 Ok. 76 00:08:51,156 --> 00:08:53,074 Der Verdächtige verschwand durch den Hinterausgang. 77 00:08:53,241 --> 00:08:55,201 Bist du fertig, Diddy? 78 00:08:57,912 --> 00:09:01,332 Sei so lieb und hol deiner Mutter eine große Käse-Pizza von Tony's. 79 00:09:02,083 --> 00:09:04,753 - Trevor lebt jetzt also hier? - Sei kein Miststück, Roxanne. 80 00:09:04,919 --> 00:09:08,089 Es sind nur ein paar Monate, bis er einen neuen Job findet. 81 00:09:08,256 --> 00:09:09,966 Du hast kein Geld hier drin. 82 00:09:10,133 --> 00:09:11,968 Dann zahl du. 83 00:09:13,261 --> 00:09:15,013 Ich weiß, dass du Geld verdienst. 84 00:09:19,476 --> 00:09:21,186 Ich bin fertig. 85 00:09:21,353 --> 00:09:23,188 Deine Lippen sehen wund aus. 86 00:09:23,605 --> 00:09:25,648 Verdienst du so Geld da draußen? 87 00:09:30,695 --> 00:09:33,656 Ok, Diddy, lass uns spazieren gehen. 88 00:09:35,450 --> 00:09:36,743 Ich will an den Strand. 89 00:09:37,494 --> 00:09:40,538 Es ist aber nicht Sommer, Quatschkopf. 90 00:09:40,705 --> 00:09:42,540 Ich will ein Surfer sein. 91 00:09:43,500 --> 00:09:46,503 Es gibt keine Brandung in Michigan. 92 00:09:47,962 --> 00:09:51,091 - Das ist nicht fair. - Na ja... 93 00:09:53,677 --> 00:09:56,346 manche Dinge kann man nicht ändern, Liebling. 94 00:09:56,513 --> 00:09:57,972 Ganz egal wie unfair es ist. 95 00:09:58,139 --> 00:10:00,350 So ein Mist. 96 00:10:01,851 --> 00:10:03,728 ALEX: OK. WIR MACHEN ES. 97 00:10:04,896 --> 00:10:07,190 Hey, weißt du, wo es Brandung gibt? 98 00:10:08,566 --> 00:10:12,362 Kalifornien. Was hältst du davon, wenn du und ich dort hinziehen? 99 00:10:12,529 --> 00:10:13,613 Würde dir das gefallen? 100 00:10:14,656 --> 00:10:16,825 Ok. Ich verspreche es. 101 00:11:35,445 --> 00:11:36,446 Ist das ein neues Tattoo? 102 00:11:36,613 --> 00:11:37,697 Ja. 103 00:11:37,864 --> 00:11:39,032 Ich hab es mir letzte Nacht stechen lassen. 104 00:11:40,033 --> 00:11:42,410 - Ist es ein...? - Marienkäfer. 105 00:11:42,577 --> 00:11:44,579 Warum ein Marienkäfer? 106 00:11:49,501 --> 00:11:50,752 Was denn? 107 00:11:52,754 --> 00:11:56,132 Als mein Dad uns verließ, fing meine Mutter an zu trinken... 108 00:11:56,299 --> 00:11:58,760 und sie sagte mir... 109 00:11:58,927 --> 00:12:02,472 es sei meine Schuld, dass mein Vater ging. 110 00:12:04,474 --> 00:12:07,769 Und ich habe ihn sehr vermisst, also habe ich viel geweint. 111 00:12:08,812 --> 00:12:10,480 Sie war so genervt von meinem Weinen... 112 00:12:10,647 --> 00:12:13,483 dass sie mich in den Kofferraum ihres Autos einsperrte. 113 00:12:13,650 --> 00:12:15,735 Manchmal stundenlang. 114 00:12:17,904 --> 00:12:19,155 Aber es gab ein... 115 00:12:21,491 --> 00:12:23,284 Ein kleines Loch im Kofferraum... 116 00:12:23,451 --> 00:12:25,662 und einmal flog ein Marienkäfer hinein... 117 00:12:25,829 --> 00:12:28,039 und leistete mir Gesellschaft. 118 00:12:28,665 --> 00:12:31,209 Wegen ihm fühlte ich mich sicher. 119 00:12:33,128 --> 00:12:35,296 Wenn ich in Kalifornien ankomme, lasse ich es ausmalen... 120 00:12:35,463 --> 00:12:38,299 und das wird das letzte Mal sein, dass ich meinen Körper versehre. 121 00:12:45,557 --> 00:12:48,643 Wenn wir das Geld haben, komme ich mit euch. 122 00:12:51,187 --> 00:12:53,440 Ich weiß. 123 00:12:59,696 --> 00:13:02,073 In einem Umkreis von mindestens vier Blocks sind die Häuser unbewohnt. 124 00:13:03,616 --> 00:13:05,952 Keine Leute bedeutet keine Polizeikontrollen. 125 00:13:06,119 --> 00:13:08,496 Es wird ein Kinderspiel. 126 00:13:08,663 --> 00:13:11,499 Der Kerl ist ein Eremit, er hat seit fünf Tagen das Haus nicht verlassen. 127 00:13:11,666 --> 00:13:15,295 Ich sage, wir machen es mit ihm im Haus. Ich besorge eine Chlorbombe. 128 00:13:17,130 --> 00:13:19,716 - Oh, Gott. - Runter von meinem Auto, Dreckshund! 129 00:13:28,183 --> 00:13:30,143 Scheiße, das ist unser Typ. 130 00:13:38,401 --> 00:13:39,944 Warte, ist er blind? 131 00:13:40,528 --> 00:13:43,365 Er hat sein Augenlicht im Irak oder so verloren. 132 00:13:43,531 --> 00:13:45,867 Ganz schön scheiße, einen Blinden auszurauben, oder? 133 00:13:46,034 --> 00:13:49,037 Nur weil er blind ist, heißt das nicht, dass er ein Heiliger ist, Kumpel. 134 00:13:51,247 --> 00:13:52,916 Wir machen es heute Nacht. 135 00:14:17,774 --> 00:14:20,068 Die ganze Nachbarschaft ist verlassen. 136 00:14:20,235 --> 00:14:23,321 Der Kerl ist der Letzte, der noch übrig ist. 137 00:14:25,990 --> 00:14:28,243 Die Lichter sind aus. Er schläft bestimmt. 138 00:14:29,202 --> 00:14:30,328 Er ist blind. 139 00:14:30,495 --> 00:14:32,956 - Licht aus bedeutet gar nichts. - Es ist 2 Uhr früh. 140 00:14:33,123 --> 00:14:34,958 Er schläft. 141 00:14:36,167 --> 00:14:38,628 Wir sollten uns zuerst um den Hund kümmern, ok? 142 00:15:01,985 --> 00:15:03,778 Komm schon, Mann. 143 00:15:14,414 --> 00:15:17,000 Er frisst es. In einer Sekunde sind die Lichter aus. 144 00:15:24,007 --> 00:15:26,384 Es gibt vier Schlösser. Hast du die anderen Schlüssel? 145 00:15:26,551 --> 00:15:29,512 - Ich habe nur einen. - Scheiße. 146 00:15:31,181 --> 00:15:33,808 Warum hat er die Ersatzschlüssel nicht der Sicherheitsfirma gegeben? 147 00:15:33,975 --> 00:15:37,479 Weil das Geld da drin ist und der paranoide Scheißer keinem vertraut. 148 00:15:37,645 --> 00:15:39,356 Wir schauen uns nach einem Seiteneingang um. 149 00:16:16,184 --> 00:16:17,435 Schlaf süß, Hündchen. 150 00:16:41,376 --> 00:16:42,502 Was ist das? 151 00:16:42,669 --> 00:16:46,464 Wir richten das auf den Ziffernblock und der Alarm geht aus. 152 00:16:46,631 --> 00:16:48,341 Ok, mach die verdammte Tür auf, Dexter. 153 00:16:52,804 --> 00:16:54,389 Ja. Ich hab's. 154 00:16:54,556 --> 00:16:55,640 Scheiße. 155 00:16:55,807 --> 00:16:58,435 - Was ist los? - Es geht nicht auf. 156 00:17:09,446 --> 00:17:12,115 Der Typ macht keine halben Sachen. 157 00:17:13,533 --> 00:17:14,826 Da ist ein Riegel. 158 00:17:14,993 --> 00:17:16,911 Ich kann ihn fühlen. 159 00:17:17,078 --> 00:17:19,456 - Komm schon. - Das ist zu laut. Das ist zu laut. 160 00:17:19,622 --> 00:17:20,665 Hör verdammt noch mal auf. 161 00:17:23,793 --> 00:17:24,919 Was ist mit dem Fenster? 162 00:17:26,087 --> 00:17:27,130 Es hat kein Gitter. 163 00:17:27,297 --> 00:17:28,506 - Ich passe da durch. - Was? 164 00:17:29,174 --> 00:17:31,760 Nein, wir schicken dich nicht allein rein. 165 00:17:31,968 --> 00:17:33,470 Niemand schickt mich irgendwohin. 166 00:17:33,636 --> 00:17:35,638 Ich gehe selbst. 167 00:17:38,391 --> 00:17:41,102 - Hilf mir hoch. - Hier, Rocky. 168 00:17:41,269 --> 00:17:43,605 - Du hast nur 30 Sekunden. - Ok. 169 00:17:43,897 --> 00:17:45,648 Hier. Komm her. 170 00:18:17,972 --> 00:18:19,849 CODE EINGEBEN: 30 171 00:19:00,890 --> 00:19:01,933 DEAKTIVIERT Kann aktiviert werden 172 00:19:49,272 --> 00:19:50,357 Beruhig dich, du Depp. 173 00:19:50,607 --> 00:19:52,734 Sie hat es bestimmt schon geschafft. Ihr geht's gut. 174 00:19:54,652 --> 00:19:57,822 - Ja, als ob dich das interessiert. - Was hast du gesagt? 175 00:19:58,948 --> 00:20:00,158 Das ist meine Schlampe da drin. 176 00:20:00,325 --> 00:20:02,243 Natürlich interessiert mich das. 177 00:20:03,536 --> 00:20:06,373 Ich rate dir mal was. Sei ein guter Freund... 178 00:20:06,539 --> 00:20:09,209 und bleib in der verdammten Friendzone, ok? 179 00:20:13,046 --> 00:20:14,130 Alles in Ordnung? 180 00:20:14,297 --> 00:20:15,548 Ja. 181 00:20:15,715 --> 00:20:17,467 Schuhe aus. 182 00:21:02,721 --> 00:21:04,389 - Was, zur Hölle? - Hey. 183 00:21:52,937 --> 00:21:54,773 Hey. Hey. 184 00:21:54,939 --> 00:21:56,733 Ok. 185 00:22:33,978 --> 00:22:36,564 Nur drei Samen, oder? 186 00:22:36,731 --> 00:22:38,650 Nur drei? 187 00:22:38,817 --> 00:22:41,820 Eins, zwei... 188 00:22:41,986 --> 00:22:44,531 und drei. 189 00:22:44,698 --> 00:22:47,450 Leg drei Samen hier rein... 190 00:22:47,617 --> 00:22:51,162 und der Becher ist leer. 191 00:22:52,455 --> 00:22:54,749 Jetzt gießt man es? 192 00:22:55,375 --> 00:22:57,085 Ok, jetzt gießen wir es. 193 00:22:57,252 --> 00:22:59,504 Ok, Mom. 194 00:23:00,296 --> 00:23:03,007 Dann nimmt es das Wasser auf. 195 00:23:11,057 --> 00:23:12,559 Nur drei Samen. 196 00:23:12,726 --> 00:23:14,561 Was machst du? 197 00:23:14,728 --> 00:23:17,147 Ich pflanze einen Baum. 198 00:23:19,149 --> 00:23:21,651 Wie groß wird der Baum sein? 199 00:23:21,818 --> 00:23:24,946 So groß wie der Himmel! 200 00:23:31,244 --> 00:23:32,787 Was braucht ein Baum, um zu wachsen? 201 00:23:33,830 --> 00:23:36,207 Wasser, Samen, Erde... 202 00:23:36,374 --> 00:23:38,585 und Sonne. 203 00:23:38,752 --> 00:23:40,503 Hört sich gut an. 204 00:24:07,906 --> 00:24:09,074 Dann wächst er. 205 00:24:12,744 --> 00:24:15,455 Mom, kann ich mehr Wasser haben? 206 00:24:50,740 --> 00:24:52,325 Fertig. 207 00:24:53,284 --> 00:24:54,285 Was, zur Hölle, Mann? 208 00:24:54,452 --> 00:24:55,537 Der Typ ist ohnmächtig. 209 00:24:55,704 --> 00:24:57,997 Ausgeschaltet. Er ist im Dornröschen-Modus. 210 00:24:58,164 --> 00:24:59,916 - Ist schon ok. - Leute. 211 00:25:04,796 --> 00:25:05,839 Das ist ein großes Schloss. 212 00:25:06,006 --> 00:25:08,591 Wenn das Geld im Haus ist... 213 00:25:08,800 --> 00:25:10,802 dann ist es wahrscheinlich dort drin. 214 00:25:11,261 --> 00:25:13,096 Denkst du, du kannst es knacken? 215 00:25:13,263 --> 00:25:14,639 Ja, ich schaffe das. 216 00:25:24,774 --> 00:25:25,942 Scheiße. 217 00:25:29,904 --> 00:25:31,489 Gott. 218 00:25:33,700 --> 00:25:36,411 - Hast du irgendwas anderes? - Ja. 219 00:25:36,578 --> 00:25:38,538 Ja, ja. 220 00:25:38,705 --> 00:25:41,124 Ich habe ein Gerät mit mehr Power. 221 00:25:42,542 --> 00:25:45,211 - Was ist das, verdammt noch mal? - Eine 9-mm-Beretta. 222 00:25:45,920 --> 00:25:47,505 Gangster-Style, ihr Luschen. 223 00:25:47,672 --> 00:25:48,965 Warum hast du eine Pistole mitgebracht? 224 00:25:49,466 --> 00:25:52,469 Das ist das Haus eines Soldaten. Als ob ich hier ohne Knarre reingehe. 225 00:25:52,635 --> 00:25:55,597 Money, du hast noch nie geschossen. 226 00:25:55,764 --> 00:25:57,640 Ja, ich kann ja nicht ewig jungfräulich bleiben. 227 00:25:57,807 --> 00:25:59,642 Ich ballere das Scheißding auf, als wär's eine Thunfischdose. 228 00:25:59,809 --> 00:26:02,645 Weißt du, was es bedeutet, eine Pistole zu einem Einbruch mitzubringen? 229 00:26:02,812 --> 00:26:06,316 Ja, es bedeutet, dass ich mich besser verteidigen kann. 230 00:26:06,483 --> 00:26:09,903 Nein, es bedeutet, dass der Kerl das Recht hat, uns abzuknallen. 231 00:26:10,653 --> 00:26:12,197 Rocky, lass uns gehen. 232 00:26:12,364 --> 00:26:14,574 Nein, nein, nein. Ich denke, wir sollten bleiben. 233 00:26:14,741 --> 00:26:16,826 Wir müssen gehen. Das ist nicht gut. 234 00:26:18,286 --> 00:26:21,790 Glaubst du wirklich, nur weil du dir zu ihren Selfies einen runterholst... 235 00:26:21,956 --> 00:26:23,291 bist du jetzt Romeo? 236 00:26:24,084 --> 00:26:26,378 Falsch gedacht, Alter. 237 00:26:39,766 --> 00:26:40,934 Scheiße, ich bin so was von raus. 238 00:26:43,978 --> 00:26:45,271 Alex. 239 00:27:00,537 --> 00:27:02,747 Wer... Wer ist da? 240 00:27:14,968 --> 00:27:17,220 Ok, Mann, beruhig dich, ok? 241 00:27:18,805 --> 00:27:20,682 Hör mal... 242 00:27:20,849 --> 00:27:23,351 ich war betrunken und bin hier reinspaziert. 243 00:27:23,518 --> 00:27:25,103 Es war also mein Fehler, ok? 244 00:27:25,270 --> 00:27:28,231 Also... Ich gehe jetzt einfach, ok? 245 00:27:41,619 --> 00:27:44,456 Bleib verdammt noch mal genau da. 246 00:27:44,622 --> 00:27:46,791 Beweg dich kein Stück. 247 00:27:49,210 --> 00:27:50,503 Ja, genau so. 248 00:27:50,670 --> 00:27:53,173 Ich weiß, was da drin ist, und ich werde es mitnehmen. 249 00:27:53,340 --> 00:27:54,883 Verstanden? 250 00:27:55,050 --> 00:27:57,969 Du machst jetzt, was ich sage, ok? 251 00:27:58,136 --> 00:28:00,472 Keinen Schritt, ok? 252 00:28:05,435 --> 00:28:07,437 Hörst du mich oder was? 253 00:28:08,480 --> 00:28:11,232 Was, bist du plötzlich blind und taub? 254 00:28:11,858 --> 00:28:14,819 Wichser, ich habe stopp gesagt. 255 00:28:14,986 --> 00:28:16,988 Ich glaube, du hast mich gehört. 256 00:28:17,155 --> 00:28:19,532 - Sorry. - Beweg dich nicht. 257 00:28:20,325 --> 00:28:23,370 Was, zur Hölle, machst du, Alter? Ich erschieße dich verdammt noch mal. 258 00:28:25,163 --> 00:28:27,332 Teste mich nicht. 259 00:28:33,129 --> 00:28:34,506 Du bist ein verdammter Feigling. 260 00:28:36,341 --> 00:28:38,760 Was machst du jetzt? 261 00:28:38,927 --> 00:28:40,804 Du bleibst besser stehen. Stopp! 262 00:28:51,481 --> 00:28:54,693 Zwing mich nicht dazu, dich umzubringen, Mann. 263 00:29:01,825 --> 00:29:04,744 Bitte. Bitte. 264 00:29:04,911 --> 00:29:08,164 Bitte, lass mich einfach gehen. 265 00:29:08,665 --> 00:29:10,834 Lass mich gehen. Lass mich am Leben. 266 00:29:14,713 --> 00:29:19,134 - Bitte. - Wie viele seid ihr? 267 00:29:19,300 --> 00:29:21,636 - Was? - Wie viele? 268 00:29:29,102 --> 00:29:32,939 Nur ich, Mann, ok? Nur ich, verdammt. Lass mich einfach gehen! 269 00:29:33,106 --> 00:29:35,775 Bitte lass mich gehen. 270 00:29:37,944 --> 00:29:38,987 Bitte. 271 00:29:42,699 --> 00:29:45,326 Lass mich einfach gehen. 272 00:29:49,414 --> 00:29:51,541 Ok. Ok. 273 00:29:51,958 --> 00:29:53,835 Ok. 274 00:29:54,461 --> 00:29:55,670 Ok, ich schwöre bei Gott... 275 00:33:15,328 --> 00:33:18,456 ER HAT MONEY ERSCHOSSEN 276 00:33:24,838 --> 00:33:26,673 BIST DU OK? Ich habe solche Angst. Bitte hilf mir 277 00:33:26,840 --> 00:33:29,718 Ich bin im Haus, wo bist du? 278 00:33:30,635 --> 00:33:31,970 im Schrank 279 00:35:25,583 --> 00:35:27,585 Rocky, hey, bist du in Ordnung? 280 00:35:27,752 --> 00:35:29,838 Bist du in Ordnung? 281 00:35:30,005 --> 00:35:33,258 Vielleicht... Vielleicht sollten wir die Polizei rufen, bevor er es tut. 282 00:35:33,425 --> 00:35:35,176 Wir beichten alles... 283 00:35:35,593 --> 00:35:37,178 Warte. 284 00:35:38,596 --> 00:35:40,098 Was? 285 00:35:51,192 --> 00:35:53,194 GEÖFFNET 286 00:36:04,414 --> 00:36:06,249 Oh, mein Gott. 287 00:36:23,641 --> 00:36:27,604 Da sind viel mehr als $300.000 drin. Das ist ungefähr $1 Million. 288 00:36:28,521 --> 00:36:31,149 Ok, lass uns verschwinden. 289 00:36:39,157 --> 00:36:42,160 Die Tür des Sturmkellers. Die Tür ist von innen verriegelt. 290 00:36:42,327 --> 00:36:44,329 Das könnte unser Ausweg sein. 291 00:36:44,996 --> 00:36:46,206 Lass uns gehen. 292 00:39:39,379 --> 00:39:41,006 Lass uns gehen. 293 00:39:44,300 --> 00:39:46,011 Hier entlang. 294 00:39:47,303 --> 00:39:48,346 Was? 295 00:39:48,513 --> 00:39:50,890 Oh, Scheiße. Das Handy ist aus. 296 00:39:51,683 --> 00:39:53,518 Scheiße. 297 00:41:48,550 --> 00:41:50,427 - Wo ist die Tür? - Ich weiß es nicht. 298 00:41:50,593 --> 00:41:52,846 Wo ist sie? Siehst du sie? 299 00:42:29,841 --> 00:42:32,010 Wir müssen sofort hier raus. 300 00:42:32,594 --> 00:42:37,390 Komm schon. Lass uns gehen. Sieh mal, da ist die Tür. 301 00:42:44,939 --> 00:42:46,691 Was? 302 00:42:48,234 --> 00:42:49,736 Rocky? Rocky. 303 00:42:51,446 --> 00:42:53,406 Rocky, hör zu. Hey, das ist unser Ausweg. 304 00:42:53,573 --> 00:42:56,409 Die Tür ist gleich da drüben. Wir können jetzt gehen. 305 00:42:57,869 --> 00:43:00,455 Cindy Roberts vom Vorwurf des Totschlags freigesprochen... 306 00:43:02,457 --> 00:43:05,126 Sie hat seine Tochter umgebracht. 307 00:43:08,588 --> 00:43:11,591 - Wir müssen sie hier rausholen. - Nein, nein, nein. Wir haben keine Zeit. 308 00:43:11,758 --> 00:43:13,802 Wir verschwinden, wir rufen die Polizei... 309 00:43:13,968 --> 00:43:16,137 und die kommen her und finden sie, ok? 310 00:43:59,931 --> 00:44:02,684 Der Code für den Safe oben. Erinnerst du dich? 311 00:44:02,851 --> 00:44:07,480 - 2-9-7-8. 7-8, 7-8. 2-9-7-8. - 2-9-7-8. 312 00:44:09,107 --> 00:44:10,775 Ok, ich hab sie. 313 00:44:14,279 --> 00:44:15,697 Er kommt. 314 00:44:16,489 --> 00:44:18,408 - Beeil dich. - Ok, noch einer, noch einer. 315 00:44:18,908 --> 00:44:20,577 Mist, Mist! 316 00:44:20,744 --> 00:44:23,621 Ich hab's fast. Fast... Ok. 317 00:44:23,788 --> 00:44:27,042 Es ist mir egal, was du getan hast. Ich hole dich hier raus. 318 00:44:27,208 --> 00:44:28,251 Los. Los! 319 00:44:41,973 --> 00:44:43,433 - Da ist die Tür. - Da ist sie. 320 00:44:48,521 --> 00:44:50,732 Bist du ok? Ok. 321 00:44:57,489 --> 00:44:58,531 Was ist los? 322 00:45:01,159 --> 00:45:03,536 - Was ist los? - Sie ist verschlossen. 323 00:45:03,703 --> 00:45:06,956 Du hast die Schlüssel. Hast du nicht die Schlüssel? 324 00:45:08,041 --> 00:45:09,084 Scheiße. 325 00:45:09,250 --> 00:45:11,628 - Einer von ihnen sollte sie öffnen. - Komm schon. 326 00:45:14,547 --> 00:45:16,216 Komm schon. 327 00:45:16,383 --> 00:45:17,425 - Komm schon. - Ok. 328 00:45:23,556 --> 00:45:25,100 Oh, ja. 329 00:45:29,396 --> 00:45:30,730 Komm schon. 330 00:46:28,496 --> 00:46:30,457 Er hat sie erschossen. 331 00:47:02,947 --> 00:47:04,866 Nein. 332 00:47:12,040 --> 00:47:13,583 Nein. 333 00:47:14,709 --> 00:47:16,544 Nein. 334 00:47:24,844 --> 00:47:27,013 Mein Baby. 335 00:47:33,728 --> 00:47:35,730 Nein! 336 00:47:36,314 --> 00:47:37,524 Nein! 337 00:47:39,275 --> 00:47:41,695 Nein! 338 00:48:23,695 --> 00:48:25,238 Wir müssen wieder nach oben. 339 00:48:26,239 --> 00:48:27,407 Ja, hör zu. 340 00:48:27,574 --> 00:48:31,036 Hör zu, ok? Die Schlüssel passen in die Schlösser an der Vordertür. 341 00:48:31,202 --> 00:48:34,748 Ok? Wenn wir es nach oben schaffen, können wir hier rauskommen. 342 00:48:34,914 --> 00:48:36,041 Ok? 343 00:48:46,718 --> 00:48:47,844 Lass uns jetzt gehen. 344 00:49:03,276 --> 00:49:04,986 Scheiße. 345 00:49:23,338 --> 00:49:24,381 Alex? 346 00:50:42,292 --> 00:50:43,835 Rocky? 347 00:51:03,563 --> 00:51:05,440 Bitte nicht. 348 00:51:09,444 --> 00:51:10,904 Nein, bitte. 349 00:51:32,801 --> 00:51:35,512 - Rocky? - Alex. Alex. 350 00:51:36,554 --> 00:51:38,223 Rocky. Rocky. Lass uns gehen. Lass uns gehen. 351 00:51:38,390 --> 00:51:41,935 Hier entlang. Hier entlang, komm schon. Hier entlang, komm schon, komm schon. 352 00:51:42,102 --> 00:51:43,186 Ok. 353 00:51:43,353 --> 00:51:45,855 Oh, komm schon. Wo bin ich? 354 00:51:46,022 --> 00:51:47,148 Wo ist sie? 355 00:51:47,315 --> 00:51:49,025 Licht. Ich sehe Licht! 356 00:51:49,192 --> 00:51:51,027 Komm schon, komm schon. 357 00:52:07,877 --> 00:52:10,046 Renn... 358 00:52:10,588 --> 00:52:12,132 ...nicht. 359 00:52:15,635 --> 00:52:17,053 Rocky... 360 00:52:19,806 --> 00:52:21,099 Geh zur Tür. 361 00:52:22,017 --> 00:52:24,310 Probier den blauen Schlüssel aus. 362 00:52:24,477 --> 00:52:26,563 - Mach schon. - Ok. 363 00:52:27,772 --> 00:52:28,940 Ruhig. 364 00:52:29,107 --> 00:52:31,026 Ruhig, Kumpel. 365 00:52:35,238 --> 00:52:36,698 Scheiße. 366 00:52:40,160 --> 00:52:41,578 - Rocky? - Ja. 367 00:52:43,121 --> 00:52:45,582 - Komm schon. - Ruhig, Kumpel. 368 00:52:45,749 --> 00:52:46,875 Ruhig. 369 00:52:48,793 --> 00:52:50,587 Ist schon ok. 370 00:52:51,963 --> 00:52:54,591 Ok, das ist ein guter Junge. Das ist gut. 371 00:52:55,091 --> 00:52:56,301 Alles klar. 372 00:52:56,468 --> 00:52:57,677 Das ist gut. 373 00:52:57,844 --> 00:53:01,181 Das ist gut. Das ist gut. 374 00:53:02,307 --> 00:53:03,516 Scheiße. 375 00:53:04,851 --> 00:53:06,519 Rocky. Lauf. Jetzt. Los, los, los! 376 00:53:06,686 --> 00:53:08,229 Nach oben, sofort. Los. Los, los! 377 00:53:11,483 --> 00:53:12,859 Schnell, schnell! 378 00:53:14,069 --> 00:53:16,029 Los! Da ist eine Tür! Komm schon! 379 00:53:17,572 --> 00:53:19,324 Lass uns gehen. 380 00:53:20,116 --> 00:53:22,619 Hey, schieb das hier. Komm schon. 381 00:53:27,957 --> 00:53:29,501 Verdammt. 382 00:53:29,834 --> 00:53:32,504 - Sind die auch vergittert? - Ja. 383 00:53:33,505 --> 00:53:34,547 Wir sind hier drin gefangen. 384 00:53:56,069 --> 00:53:58,405 Rocky, die Fernbedienung. Hast du sie bei dir? 385 00:53:58,571 --> 00:54:00,532 Komm schon. Ok. 386 00:54:01,032 --> 00:54:02,158 - Was machst du? - Ich drücke den Panikknopf. 387 00:54:02,325 --> 00:54:04,369 Wenn ich in Reichweite komme, ruft das System den Notruf. 388 00:54:04,536 --> 00:54:06,705 - Die Polizei wird kommen. - Nein. Wir können nicht ins Gefängnis. 389 00:54:06,871 --> 00:54:10,333 Das passiert nicht. Das ist nur Einbruch, im Gegensatz zu Kidnapping und Mord. 390 00:54:10,500 --> 00:54:12,836 Die Polizei wird sich nicht um uns scheren, oder warum wir hier sind. 391 00:54:13,003 --> 00:54:16,131 - Wir helfen, den Kerl zu schnappen. - Aber dann behalten wir das Geld nicht. 392 00:54:18,299 --> 00:54:20,301 - Wir müssen aus diesem Zimmer raus. - Da oben. 393 00:54:25,348 --> 00:54:26,725 Geh! 394 00:54:35,150 --> 00:54:36,651 Alex! 395 00:54:36,818 --> 00:54:38,820 Was machst du? Geh! 396 00:54:55,170 --> 00:54:56,629 Nein! Nein, nein, nein! 397 00:59:52,425 --> 00:59:53,551 Hey! 398 01:04:24,197 --> 01:04:26,533 Bitte, lass mich gehen. 399 01:04:28,451 --> 01:04:31,037 Bitte, lass mich gehen! 400 01:04:34,916 --> 01:04:36,209 Ich... 401 01:04:36,376 --> 01:04:37,877 Ich verstehe dich. 402 01:04:38,044 --> 01:04:39,713 Sie hat deine Tochter getötet. 403 01:04:39,879 --> 01:04:41,381 Du wolltest, dass sie dafür bezahlt. 404 01:04:41,548 --> 01:04:42,549 Das verstehe ich. 405 01:04:43,008 --> 01:04:44,300 Ich werde es niemand erzählen. 406 01:04:44,467 --> 01:04:47,095 Du verstehst gar nichts. 407 01:04:48,596 --> 01:04:51,349 Nur ein Elternteil versteht... 408 01:04:51,516 --> 01:04:55,645 die Verbindung zwischen einem Vater und seinem Kind. 409 01:04:58,648 --> 01:05:01,901 Sie hätte ins Gefängnis kommen müssen... 410 01:05:02,068 --> 01:05:04,779 aber reiche Mädchen kommen nicht ins Gefängnis. 411 01:05:08,074 --> 01:05:10,368 Nichts davon bringt deine Tochter zurück. 412 01:05:16,416 --> 01:05:18,960 Das stimmt nicht ganz. 413 01:05:24,049 --> 01:05:27,469 Cindy hat mir mein Kind genommen. 414 01:05:29,262 --> 01:05:31,222 Ich dachte... 415 01:05:32,349 --> 01:05:34,642 es ist nur fair... 416 01:05:37,062 --> 01:05:39,564 dass sie mir ein neues schenkt. 417 01:05:42,984 --> 01:05:45,904 Sie war schwanger, mit meinem Kind. 418 01:05:49,074 --> 01:05:51,451 Du hast beide getötet. 419 01:05:52,035 --> 01:05:53,620 - Nein. - Sie wären noch am Leben... 420 01:05:53,787 --> 01:05:57,374 wenn ihr nicht in mein Haus eingebrochen wärt. 421 01:05:59,292 --> 01:06:00,877 Nein. 422 01:06:09,886 --> 01:06:11,388 Du musst zur Rechenschaft gezogen werden. 423 01:08:21,768 --> 01:08:23,186 Bitte. 424 01:08:25,230 --> 01:08:28,066 - Bitte, Gott. - Gott? 425 01:08:28,942 --> 01:08:31,319 Es gibt keinen Gott. 426 01:08:33,738 --> 01:08:35,365 Es ist ein Witz. 427 01:08:36,074 --> 01:08:38,493 Ein schlechter Witz. 428 01:08:39,077 --> 01:08:43,289 Sag mir, was für ein Gott das erlauben würde. 429 01:08:47,919 --> 01:08:49,504 Was machst du? 430 01:08:53,341 --> 01:08:55,844 Ich bin kein Vergewaltiger. 431 01:08:57,220 --> 01:08:58,972 Ich habe mich ihr nie aufgedrängt. 432 01:09:00,181 --> 01:09:01,808 Stopp. 433 01:09:02,559 --> 01:09:04,310 Ich versprach, dass ich sie freilassen würde... 434 01:09:04,477 --> 01:09:06,646 sobald sie mir ein Kind schenkt. 435 01:09:13,278 --> 01:09:15,572 Aber jetzt ist sie weg. 436 01:09:16,364 --> 01:09:18,241 Aber ich habe lange genug gewartet. 437 01:09:20,910 --> 01:09:21,911 Nein. Nein, nein. 438 01:09:57,405 --> 01:09:58,782 Du kannst das nicht mit mir machen. 439 01:09:58,948 --> 01:10:00,700 Es gibt nichts, was ein Mann nicht tun würde... 440 01:10:00,867 --> 01:10:04,412 sobald er akzeptiert, dass es keinen Gott gibt. 441 01:10:05,413 --> 01:10:06,956 Nein! Nein! 442 01:10:07,123 --> 01:10:08,792 Nein, nein, nein! 443 01:10:08,958 --> 01:10:10,877 Nein! 444 01:10:11,753 --> 01:10:14,547 - Nein! - Du bist stark. 445 01:10:15,548 --> 01:10:18,885 - Du bist jung. - Nein. 446 01:10:19,052 --> 01:10:20,345 Du wirst dich gut fortpflanzen. 447 01:10:20,512 --> 01:10:22,472 Nein. Geh weg von mir. 448 01:10:22,639 --> 01:10:25,934 Nein! Nein! 449 01:10:26,101 --> 01:10:28,061 Nein! 450 01:10:30,355 --> 01:10:32,774 Nein. 451 01:10:34,442 --> 01:10:36,403 Hör auf. 452 01:10:38,071 --> 01:10:39,864 Neun Monate... 453 01:10:40,031 --> 01:10:41,950 und ich werde dir dein Leben zurückgeben. 454 01:11:21,823 --> 01:11:24,576 Bist du ok? Rocky. Ok, ja. 455 01:11:25,660 --> 01:11:27,328 Rocky, hat er...? Hat er dir wehgetan? 456 01:11:27,495 --> 01:11:29,289 Rocky? 457 01:11:30,582 --> 01:11:32,667 Du verdammter Bastard. 458 01:11:38,089 --> 01:11:39,132 Fick dich! 459 01:11:47,474 --> 01:11:51,061 Hey, Rocky. Rocky. Rocky. Rocky, es ist vorbei. Komm schon. 460 01:11:51,853 --> 01:11:52,896 Wie schmeckt dir das? 461 01:11:58,735 --> 01:12:00,987 - Und jetzt? - Komm schon. 462 01:12:08,578 --> 01:12:11,498 Für das, was du getan hast, wirst du im Gefängnis verrotten. 463 01:12:11,664 --> 01:12:14,167 Rocky, wir können jetzt die Polizei nicht einbeziehen. 464 01:12:14,334 --> 01:12:16,961 Wenn wir $1 Million stehlen, und dann die Polizei herführen... 465 01:12:17,128 --> 01:12:19,714 erzählt er ihnen von uns. Unser Blut ist überall. 466 01:12:19,881 --> 01:12:24,969 - Sie würden uns ganz schnell finden. - Ihr habt, was ihr haben wolltet. 467 01:12:27,597 --> 01:12:29,641 Jetzt nehmt es. 468 01:12:29,808 --> 01:12:32,143 Raus aus meinem Haus! 469 01:12:35,814 --> 01:12:37,190 Sieh mal, er kauft unser Schweigen. 470 01:12:37,357 --> 01:12:38,942 Er will, dass wir das Geld nehmen. 471 01:12:40,235 --> 01:12:41,861 Entweder oder. 472 01:12:43,863 --> 01:12:46,241 Ich bin bei dir, egal was du wählst. 473 01:12:55,709 --> 01:12:57,794 - Ok. - Der hier. 474 01:12:58,211 --> 01:12:59,921 Lass uns verschwinden. 475 01:13:00,088 --> 01:13:01,548 Ich muss den Schlüssel finden. 476 01:13:01,715 --> 01:13:02,882 Ok. 477 01:13:06,261 --> 01:13:08,096 Der Schlüssel will nicht... 478 01:13:09,014 --> 01:13:10,056 Ich hab's. 479 01:14:00,190 --> 01:14:01,900 Hier draußen bist du wertlos. 480 01:14:06,696 --> 01:14:08,156 Mist. 481 01:14:15,497 --> 01:14:16,998 Scheiße! 482 01:15:39,539 --> 01:15:42,834 Mist. Mist, Mist, Mist! 483 01:15:43,001 --> 01:15:44,627 Mist! 484 01:18:48,311 --> 01:18:50,855 Es tut mir leid, Alex. 485 01:18:51,022 --> 01:18:53,191 Es tut mir so leid. 486 01:19:25,390 --> 01:19:27,267 NOTFALL-MODUS WÄHLT NOTRUF 487 01:19:30,770 --> 01:19:32,439 Nein! 488 01:19:33,273 --> 01:19:35,191 Nicht! 489 01:19:39,195 --> 01:19:41,364 Nein. Nein. 490 01:19:52,500 --> 01:19:54,169 Nicht... 491 01:20:01,760 --> 01:20:02,969 Nein! 492 01:20:09,392 --> 01:20:10,935 Nein. 493 01:21:56,708 --> 01:21:58,376 Was ist das? 494 01:21:58,793 --> 01:22:01,546 Du und ich am Strand. 495 01:22:07,552 --> 01:22:11,514 ...hält gleich an Gleis 6. 496 01:22:11,931 --> 01:22:15,518 Das Haus hinter mir in der Buena Vista Street gehört einem Veteranen... 497 01:22:15,685 --> 01:22:17,771 der für unser Land im Irak gekämpft hat... 498 01:22:17,937 --> 01:22:21,566 und sein Augenlicht durch einen Granatsplitter verloren hat. 499 01:22:21,941 --> 01:22:24,110 Letzte Nacht sind zwei Einbrecher in sein Haus eingebrochen... 500 01:22:24,277 --> 01:22:26,738 und haben versucht, ihn zu berauben und ihn brutal anzugreifen. 501 01:22:26,905 --> 01:22:29,908 Dieser sehbehinderte Mann konnte sich verteidigen... 502 01:22:30,075 --> 01:22:32,577 und er erschoss beide Angreifer. 503 01:22:33,161 --> 01:22:37,332 Er hat Verletzungen davongetragen, aber die Ärzte sagen, er ist stabil. 504 01:22:37,499 --> 01:22:41,336 Er wird bald aus dem Krankenhaus entlassen und kann zurück nach Hause. 505 01:22:41,670 --> 01:22:45,215 Das Opfer berichtet, dass nichts gestohlen wurde. 506 01:22:45,382 --> 01:22:48,802 Ich bin Dayna Clark, WADL News. 507 01:22:53,348 --> 01:22:56,184 GEPÄCK - ABFLUG - ANKUNFT