1
00:00:00,765 --> 00:02:10,236
অনুবাদক-হিমেল হাসান
1
00:02:14,765 --> 00:02:17,236
- তুই নিশ্চিত এটাই চাবি?
- বিশ্বাস কর, এটাই.
2
00:02:17,336 --> 00:02:20,473
- ঠিক আছে, দরজা খোল.
- এত সময় লাগার কথা না.
3
00:02:22,875 --> 00:02:25,940
২০, ১৯, ১৮...
4
00:02:26,040 --> 00:02:29,181
-রকি, সময় যেন যেতে চায় না.
- বালটা বন্ধ কর.
5
00:02:29,281 --> 00:02:33,216
- আরে বন্ধ করতো.
- ...১৫, ১৪, ১৩...
6
00:02:33,319 --> 00:02:37,388
- ...12, 11, 10, 9...
- এটার কথা ই বলছিলাম.
7
00:02:40,959 --> 00:02:42,825
বলেছিলাম না তোরা কল্পনাও করতে পারবি না.
8
00:02:45,196 --> 00:02:49,168
ঠিক আছে, আগের মতই. টাকা নেওয়া যাবে না.
সবকিছু মিলিয়ে যেন ১০ হাজারের এর নিচে থাকে.
9
00:02:49,268 --> 00:02:51,182
যাইহোক, চল শুরু করা যাক.
10
00:02:51,282 --> 00:02:53,069
চল শুরু করি.
11
00:03:23,674 --> 00:03:25,390
ওকে, এখান থেকে বের হওয়া যাক.
12
00:04:01,105 --> 00:04:03,409
হেই, রকি, শোনেছিস কপেকি নাকি চলে যাচ্চে?
13
00:04:03,509 --> 00:04:05,511
সবাই চলে যাচ্ছে.
14
00:04:07,745 --> 00:04:11,267
আজকের মত যদি প্রতিদিন চুরি করতে পারি...
15
00:04:11,367 --> 00:04:13,519
বাই-বাই, ডেট্রয়েট.
16
00:04:13,619 --> 00:04:16,622
হোলা ক্যালিফোর্নিয়া.
17
00:04:18,189 --> 00:04:21,993
- তুই চলে যাচ্ছিস, রক?
- হ্যাঁ, যত তারাতারি পারি.
18
00:04:23,662 --> 00:04:26,531
ফিরবি কবে?
19
00:04:27,732 --> 00:04:29,400
জীবনেও না.
20
00:04:30,502 --> 00:04:32,504
তুইও চলে আয়.
21
00:04:33,639 --> 00:04:36,976
কি? বাকিরা চলে গেছে.
22
00:04:37,076 --> 00:04:39,011
এখানে আমার বাবা আছে.
23
00:04:40,778 --> 00:04:42,780
তোকে মিস করব তাহলে.
24
00:05:07,105 --> 00:05:08,774
বাবা?
25
00:05:10,275 --> 00:05:12,110
বাসায় আছ?
26
00:05:58,489 --> 00:06:02,127
- এত টুকুই?
- মায়নাস আমার ৪০%.
27
00:06:02,727 --> 00:06:05,764
- নিলে নাও.
- রোলেক্স থাকার পরেও.
28
00:06:05,864 --> 00:06:09,468
তোমার কি মনেহয়, আমি এটা নিলামে দিব?
29
00:06:13,537 --> 00:06:16,525
জান একটা রোলেক্সের জন্য মানুষ কত দেয়?
30
00:06:17,675 --> 00:06:20,513
টাকা চাও? তাহলে চুরি কর.
31
00:06:20,613 --> 00:06:22,568
তুমি একটা ফাউল, মিয়া.
32
00:06:24,182 --> 00:06:26,793
এই নতুন টিপ চাও কি চাও না?
33
00:06:30,687 --> 00:06:32,458
ঠিক আছে, আগে বল দেখি.
34
00:06:32,558 --> 00:06:34,960
১৮৩৭1 বোয়েনা ভিস্তা স্ট্রিট.
35
00:06:35,060 --> 00:06:38,197
বাড়ির সব সিকুরিটি তোমার বাবার কোম্পানির.
আমি চেক করেছি.
36
00:06:38,297 --> 00:06:41,600
বাড়ির মালিক একজন আর্মি ভেট লোনার.
37
00:06:41,700 --> 00:06:44,103
পরিবারের কেউ নেই. একা থাকে.
38
00:06:44,303 --> 00:06:46,856
- এটাতো শহরের ভুতুরে এলাকা.
- দেখেতো আবর্জনার স্থর মনেহয়.
39
00:06:46,956 --> 00:06:50,009
- এটা আসলে ভাল খবর.
- ভাল খবর হল কি করে?
40
00:06:50,109 --> 00:06:51,410
কয়েক বছর আগে নাকি কিছু...
41
00:06:51,510 --> 00:06:54,647
বড়লোক মেয়ে এইলোকের মেয়েকে গাড়ি চাপা দেয়......
42
00:06:54,747 --> 00:06:56,882
- জিসাস.
- মেয়েটা মারা যায়...
43
00:06:56,982 --> 00:07:01,153
ধনী পরিবার বাঁচার জন্য তখন থাকে টাকা দিয়ে দেয়.
44
00:07:01,253 --> 00:07:04,457
- অনেক টাকা গাদ করে.
- পরিশোধ.
45
00:07:04,957 --> 00:07:06,458
বালের শিক্ষিত.
46
00:07:06,558 --> 00:07:15,601
এই লোক কমছে কম ৩০০ হাজারের মালিক. বোম!
47
00:07:12,363 --> 00:07:15,601
48
00:07:15,701 --> 00:07:20,506
I mean, if I deliver this stake
to Raul, man, he will shit his pants.
49
00:07:20,706 --> 00:07:23,475
তোর কি মনেহয় টাকা বাড়িতে রয়েছে?
50
00:07:23,575 --> 00:07:26,779
- জানি না. জানতে হবে.
- গাইস. আমরা টাকা নেই না.
51
00:07:26,879 --> 00:07:29,898
আর ১০ হাজারের উপরে, এটাতো ডাকাতি.
ধরা পড়লে ১০ বছরের জেল.
52
00:07:29,998 --> 00:07:32,134
- ধরা পড়ব না.
- ওকে, তারপর?
53
00:07:32,234 --> 00:07:35,137
তারপর পুলিশ এসে তদন্ত শুরু করবে.
54
00:07:35,237 --> 00:07:38,106
- আমার বাবা ঝামেলায় পড়তে পারে.
- আমি জানতাম তুই এটাই বলবি.
55
00:07:38,206 --> 00:07:41,462
- জানতাম.
- এলেক্স, এটা ঠিকমত করতে পারলে,
56
00:07:41,562 --> 00:07:43,978
জীবনে আর চুরি করতে হবে না.
57
00:07:49,217 --> 00:07:51,453
কোথায় যাচ্ছিস?
58
00:07:51,803 --> 00:07:54,106
এটা আমরা করছি না.
59
00:07:54,206 --> 00:07:55,875
মাথা ঠিক আছে?
60
00:07:57,125 --> 00:07:59,362
চাবি দে.
এটাই আমরা করব.
61
00:07:59,462 --> 00:08:01,248
এলেক্স!
62
00:08:34,862 --> 00:08:38,533
"Gulf War veteran reaches
six-figure settlement."
63
00:08:39,300 --> 00:08:41,349
সিক্স-ফিগার সেটেলমেন্ট.
64
00:08:42,670 --> 00:08:43,939
ঠিক আছে.
65
00:08:52,112 --> 00:08:54,150
66
00:08:54,250 --> 00:08:56,518
খাওয়া শেষ, ডিডি?
67
00:08:58,886 --> 00:09:02,374
লক্ষ্মী মেয়ের মত মাকে টনি থেকে পিজা এনে দাও.
68
00:09:03,124 --> 00:09:06,095
- ট্রেবর এখন এখানেই থাকছে?
- এরকম বলিস না, রক.
69
00:09:06,195 --> 00:09:09,298
কয়েক মাসের মধ্যেই চাকরি পেয়ে যাবে.
70
00:09:09,398 --> 00:09:13,168
- এখানে তোমার কোনো টাকা নেই.
- তুই দিয়ে দে তাহলে.
71
00:09:14,335 --> 00:09:16,804
আমি জানি তুই টাকা বানাচ্ছিস.
72
00:09:20,409 --> 00:09:22,277
খাওয়া শেষ.
73
00:09:22,377 --> 00:09:24,613
তোর ঠোঁটে মনে হচ্ছে ব্যাথা.
74
00:09:24,713 --> 00:09:27,515
এভাবেই তাহলে টাকা কামাচ্ছিস?
75
00:09:31,786 --> 00:09:34,356
সোনা, চল হাটতে যাই.
76
00:09:36,390 --> 00:09:38,360
আমি সৈকতে যাব.
77
00:09:38,460 --> 00:09:41,797
এখন সামার নয়, সোনা.
78
00:09:41,897 --> 00:09:44,399
আমি বড় হয়ে সারফার হব.
79
00:09:44,499 --> 00:09:47,469
মিশিগানে কোনো সার্ফ নেই.
80
00:09:48,969 --> 00:09:51,573
এটা ঠিক না.
81
00:09:51,673 --> 00:09:53,674
হ্যাঁ...
82
00:09:54,576 --> 00:09:57,044
কিছু করার নেই, সোনা.
83
00:09:57,379 --> 00:10:01,383
- যত বেঠিকই হোক না কেন.
- কি পচা.
84
00:10:05,852 --> 00:10:08,088
কোথায় সার্ফ আছে জান?
85
00:10:09,523 --> 00:10:11,359
ক্যালিফোর্নিয়া.
86
00:10:11,845 --> 00:10:14,680
সেখানে চলে গেলে কেমন হয়?
87
00:10:15,530 --> 00:10:17,866
ওকে, প্রমিস করছি নিয়ে যাব.
88
00:11:36,377 --> 00:11:40,949
- নতুন ট্যাটু নাকি?
- হ্যাঁ. গতরাতে নিয়েছি.
89
00:11:41,049 --> 00:11:43,401
- এটা কি...
- লেডিবাগ.
90
00:11:43,501 --> 00:11:45,702
লেডিবাগ কেন?
91
00:11:50,590 --> 00:11:51,726
কি?
92
00:11:53,661 --> 00:11:57,199
বাবা চলে যাওয়ার পর মা মদ খেতে শুরু করল,
93
00:11:57,299 --> 00:11:59,868
আর আমাকে বলল...
94
00:11:59,968 --> 00:12:03,037
আমার কারণে নাকি বাবা চলে গেছে.
95
00:12:05,573 --> 00:12:08,644
বাবাকে অনেক মনে পরত, তাই কাঁদতাম.
96
00:12:10,044 --> 00:12:14,067
আমার কান্না মার এতই অসহ্য লাগত যে
আমাকে গাড়ির ট্রাঙ্কে লোক করে রাখত.
97
00:12:14,716 --> 00:12:16,770
মাঝে মাঝে ঘণ্টার পর ঘণ্টা.
98
00:12:18,986 --> 00:12:21,255
কিন্তু গাড়ির...
99
00:12:22,623 --> 00:12:26,795
ট্রাঙ্কের মধ্যে একটা ছিদ্র ছিল.
একবার সেই ছিদ্র দিয়ে একটা লেডিবাগ ঢুকে পরে,
100
00:12:26,895 --> 00:12:29,131
আমাকে সঙ্গ দিতে থাকে.
101
00:12:29,831 --> 00:12:32,033
মনে হচ্ছিল নিরাপদে আছি.
102
00:12:34,168 --> 00:12:39,506
ক্যালিফোর্নিয়া গিয়ে এই ট্যাটুটা রঙ করব,
আর সেটাই হবে আমার শেষ ট্যাটু আঁকা.
103
00:12:37,277 --> 00:12:39,506
104
00:12:46,546 --> 00:12:49,817
যদি এই টাকাটা পেয়ে যাই, তাহলে তোদের সাথে চলে যাব.
105
00:12:52,020 --> 00:12:54,506
আমি জানি.
106
00:13:00,760 --> 00:13:04,366
চার ব্লক জোড়ে কোন মানুষ নেই.
107
00:13:04,466 --> 00:13:06,969
No people means no five-o on patrol.
108
00:13:07,069 --> 00:13:09,737
অনেক সহজ হবে.
109
00:13:09,837 --> 00:13:12,607
শালা কুনুব্যাঙ, পাঁচদিন ধরে ঘর থেকে বের হয়না.
110
00:13:12,707 --> 00:13:16,243
ওকে ঘরে রেখেই আমরা কাজ করব.
একটা ক্লোরো-বোম নিয়ে আসব.
111
00:13:17,880 --> 00:13:18,848
- জিসাস.
- শালা কুত্তা.
112
00:13:18,948 --> 00:13:21,549
গাড়ি থেকে সর!
113
00:13:29,191 --> 00:13:31,459
এই লোকটাই.
114
00:13:39,400 --> 00:13:41,369
অন্ধ নাকি?
115
00:13:41,469 --> 00:13:44,356
ইরাক না কোথায় জানি চোখ হারিয়েছে.
116
00:13:44,456 --> 00:13:46,592
অন্ধ লোকের ঘরে চুরি করা কি ঠিক হবে?
117
00:13:46,692 --> 00:13:49,928
কানা বলে দুর্বল ভাবিস না.
118
00:13:52,147 --> 00:13:54,314
আজ রাতেই এটা করব.
119
00:14:18,839 --> 00:14:21,242
সম্পূর্ণ পাড়া খালি.
120
00:14:21,342 --> 00:14:23,878
শুধো এই লোকটাই রয়ে গেছে.
121
00:14:27,081 --> 00:14:30,285
বাতি নিবে গেছে. ঘুমিয়ে পরেছে নিশ্চই.
122
00:14:30,385 --> 00:14:32,521
অন্ধ লোক. বাতি নিভলেই কি.
123
00:14:32,621 --> 00:14:35,698
২ টা বাজে.
ব্যাটা ঘুমুচ্ছে.
124
00:14:37,225 --> 00:14:39,760
আগে কুকুরের ব্যাবস্থা করতে হবে, নাকি?
125
00:15:03,184 --> 00:15:05,220
126
00:15:15,279 --> 00:15:18,916
এটা খাচ্ছে.
এখনই ঘুমিয়ে পরবে.
127
00:15:25,005 --> 00:15:27,142
চারটা লক.
বাকিগুলোর চাবি আছে?
128
00:15:27,242 --> 00:15:29,977
- শুধো একটার আছে.
- বাল.
129
00:15:32,412 --> 00:15:34,916
লোকটা সিকুরিটি কোম্পানিকে ব্যাকআপ চাবি দেয় নি কেন?
130
00:15:35,016 --> 00:15:38,620
কারন এখানে টাকা রয়েছে,
আর এইসব লোক কাউকে বিশ্বাস করেনা.
131
00:15:38,720 --> 00:15:41,288
সাইডে দরজা আছে কিনা দেখি?
132
00:16:17,224 --> 00:16:19,426
ভাল করে ঘুমা, বাপ.
133
00:16:42,416 --> 00:16:44,085
- এটা কি?
- আমাদের শুধো মাস্টার কিপেডের..
134
00:16:44,185 --> 00:16:47,289
দিকটা নির্দেশ করতে হবে, তারপর এটা অ্যালার্ম বন্ধ করে দিবে.
135
00:16:47,389 --> 00:16:50,257
বালের দরজাটা খোল, ডেক্সটার.
136
00:16:53,694 --> 00:16:55,364
হ্যাঁ. পেয়েছি.
137
00:16:55,464 --> 00:16:56,965
ধ্যাত.
138
00:16:57,065 --> 00:17:00,267
- কি হয়েছে?
- এটা খোলবে না.
139
00:17:10,578 --> 00:17:12,781
এই লোক অযথা কোন কাজ করে না.
140
00:17:14,515 --> 00:17:17,586
এখানে ভোল্ট আছে. গন্ধ পাচ্ছি.
141
00:17:18,186 --> 00:17:20,634
- খোল না.
- জোরে শব্দ করছিস.
142
00:17:20,734 --> 00:17:23,023
থাম.
143
00:17:24,858 --> 00:17:26,994
জানালা দিয়ে ঢুকলে কেমন হয়?
144
00:17:27,094 --> 00:17:29,047
জানালায় কোন বার নেই. আমি আনায়সে ঢুকে যাব.
145
00:17:29,147 --> 00:17:32,867
কি? তোকে এটা পাঠাচ্ছি না.
146
00:17:32,967 --> 00:17:36,604
আমাকে কেউ পাঠাচ্ছে না.
আমি নিজেই যাচ্ছি.
147
00:17:39,340 --> 00:17:41,309
আমাকে উপরে তোল.
148
00:17:41,409 --> 00:17:44,613
- রকি. ৩০ সেকেন্ড সময় পাবি.
- ওকে.
149
00:17:44,913 --> 00:17:47,147
আয়.
150
00:19:50,304 --> 00:19:51,940
আস্তে চল, গাধা.
151
00:19:52,040 --> 00:19:54,708
ও পেয়ে গেছে এটা. ও ঠিক আছে.
152
00:19:55,576 --> 00:19:58,947
- হ্যাঁ, অনেক কেয়ার কর দেখছি.
- কি বললি?
153
00:20:00,147 --> 00:20:03,285
আমার বউ ভেতরে.
অবশ্যই আমি কেয়ার করি.
154
00:20:04,485 --> 00:20:06,354
একটা উপদেশ দেই তোকে.
155
00:20:06,504 --> 00:20:10,474
ফ্রেন্ড ফ্রেন্ডের মত থাক, বুঝেছিস?
156
00:20:13,895 --> 00:20:16,798
- ঠিক আছিস?
- হ্যাঁ.
157
00:20:16,898 --> 00:20:19,099
জুতা খোল.
158
00:21:03,445 --> 00:21:06,046
- আরে বাল?
- হেই.
159
00:21:54,094 --> 00:21:57,632
- হেই. হেই.
- ওকে.
160
00:23:32,392 --> 00:23:34,728
161
00:23:34,828 --> 00:23:39,600
162
00:23:39,700 --> 00:23:41,603
163
00:24:51,805 --> 00:24:53,473
কিচ্ছা খতম!
164
00:24:54,175 --> 00:24:57,579
- তোর সমস্যাটা কি?
- গ্যাস মেরে দিয়েছি. ব্যাটা অজ্ঞান.
165
00:24:57,679 --> 00:25:00,915
- সে এখন ঘুমের রাজ্যে.
- গাইস.
166
00:25:05,952 --> 00:25:09,357
- অনেক বড় লক.
- যদি বাড়িতে টাকা থেকে থাকে...
167
00:25:09,857 --> 00:25:12,226
তাহলে এখানেই আছে.
168
00:25:12,326 --> 00:25:14,428
ভেঙ্গে খোলা যাবে?
169
00:25:14,528 --> 00:25:16,796
হ্যাঁ, বুঝেছি.
170
00:25:26,006 --> 00:25:27,674
ধুর বাল.
171
00:25:30,945 --> 00:25:32,563
জিসাস.
172
00:25:34,482 --> 00:25:37,385
- অন্য কিছু আছে?
- হ্যাঁ.
173
00:25:37,485 --> 00:25:39,553
হ্যাঁ, হ্যাঁ.
174
00:25:39,653 --> 00:25:41,922
আরো পাওয়ারপুল একটা আছে.
175
00:25:43,456 --> 00:25:46,827
- এটা আবার কি?
- ৯ মিলিমিটার বেরেটা.
176
00:25:46,927 --> 00:25:50,431
- গ্যাংস্টার স্টাইল, মামা.
- বন্দুক আনলি কেন?
177
00:25:50,531 --> 00:25:54,221
এটা সৈনিকের বাড়ি, এলেক্স. খালি হাতে আসব নাকি.
178
00:25:54,321 --> 00:25:57,436
- তুই আগে কখনও গুলি করিসনি.
- হ্যাঁ...
179
00:25:57,536 --> 00:26:00,809
এবার আমি জেমস বন্ড স্টাইলে তালা ভাঙব.
180
00:26:00,909 --> 00:26:03,291
বন্দুক নিয়ে চুরি করার মানে জানিস?
181
00:26:03,391 --> 00:26:07,265
হ্যাঁ, এটা নিজেকে বাঁচানোর জন্য ভাল সুযোগ দেয়.
182
00:26:07,365 --> 00:26:10,535
না, এর মানে আমাদের বৈধ ভাবে
মারার জন্য লোকটাকে সুযোগ দিলি.
183
00:26:11,685 --> 00:26:14,435
- রকি, চল.
- না, না, না, না.
184
00:26:14,635 --> 00:26:17,860
- আমার মনেহয় থাকা উচিত.
- এখন না গেলে সমস্যায় পরতে পারি.
185
00:26:19,660 --> 00:26:24,899
রকির সাথে কয়েকটা সেলফি ইন্সটাগ্রামে
আপলোড দিয়ে নিজেকে রুমিও ভাবছিস?
186
00:26:22,441 --> 00:26:24,899
187
00:26:24,999 --> 00:26:27,267
ভেবে দেখ.
188
00:26:40,849 --> 00:26:43,116
বাল, আমি গেলাম.
189
00:26:44,984 --> 00:26:46,303
এলেক্স.
190
00:27:01,635 --> 00:27:03,871
কে... কে ওখানে?
191
00:27:15,816 --> 00:27:18,220
ওকে, মামা, জাস্ট চিল?
192
00:27:19,920 --> 00:27:21,523
দেখ...
193
00:27:21,823 --> 00:27:25,693
ভুলে ঢুকে পরেছি, আমি অন্যায় করেছি?
194
00:27:25,793 --> 00:27:29,246
আমি এক্ষণই চলে যাচ্ছি, ওকে?
195
00:27:42,642 --> 00:27:45,046
ওখানেই দাড়িয়ে থাক.
196
00:27:45,646 --> 00:27:47,814
নড়বি না বলছি.
197
00:27:50,251 --> 00:27:54,255
হ্যাঁ, আমি জানি এখানে কি আছে,
আর এটা না নিয়ে আমি যাচ্ছি না.
198
00:27:54,355 --> 00:27:58,626
বোঝেছিস? এবার যা বলছি তাই কর, ঠিক আছে?
199
00:27:59,200 --> 00:28:01,528
একটুও নড়বি না, ওকে?
200
00:28:06,399 --> 00:28:08,636
আমার কথা বোঝতে পারছিস?
201
00:28:09,536 --> 00:28:12,138
চোখের সাথে সাথে কানটাও গেছে নাকি?
202
00:28:12,973 --> 00:28:15,376
মাদারচোদ, নড়বি না বলছি.
203
00:28:15,476 --> 00:28:17,778
এবার শোনেছিস.
204
00:28:18,078 --> 00:28:20,797
- সরি.
- নড়বি না.
205
00:28:20,897 --> 00:28:24,235
কি করছিস? গুলি করে দেব কিন্তু.
206
00:28:26,120 --> 00:28:28,488
আমি সত্যি বলছি.
207
00:28:34,361 --> 00:28:36,562
শালা ভীতুর ডিম.
208
00:28:37,331 --> 00:28:39,801
এবার কি করবি?
209
00:28:40,001 --> 00:28:42,199
দাড়িয়ে থাকলেই ভাল হবে.
210
00:28:52,579 --> 00:28:55,115
জানে শেষ করে দিব.
211
00:29:02,888 --> 00:29:05,893
প্লিজ. প্লিজ.
212
00:29:05,993 --> 00:29:08,830
প্লিজ, আমাকে যেতে দাও.
213
00:29:09,830 --> 00:29:12,632
আমাকে মেরো না, প্লিজ.
214
00:29:15,783 --> 00:29:17,437
প্লিজ.
215
00:29:17,837 --> 00:29:20,307
আর কতজন আছে?
216
00:29:20,407 --> 00:29:23,376
- কি?
- আর কতজন আছে?
217
00:29:30,115 --> 00:29:33,989
শুধোই আমি, ওকে?
আমি একা এসেছি. এবার ছেড়ে দাও!
218
00:29:34,089 --> 00:29:36,857
প্লিজ, আমাকে যেতে দাও.
219
00:29:44,031 --> 00:29:46,299
যেতে দাও.
220
00:29:50,303 --> 00:29:52,873
ওকে. ওকে.
221
00:29:52,973 --> 00:29:54,609
ওকে.
222
00:29:55,409 --> 00:29:57,677
ওকে, খোদার কসম..
223
00:35:26,406 --> 00:35:28,842
রকি, তুই ঠিক আছিস?
224
00:35:28,942 --> 00:35:30,845
ঠিক আছিস?
225
00:35:30,945 --> 00:35:34,281
ওর আগে আমাদের পুলিশকে জানাতে হবে.
226
00:35:34,381 --> 00:35:36,584
আমরা সত্যি কথা...
227
00:35:36,684 --> 00:35:38,320
দাড়া.
228
00:35:39,520 --> 00:35:41,188
কি?
229
00:36:05,178 --> 00:36:07,248
অহ মাই গড.
230
00:36:24,763 --> 00:36:28,669
এখানে ৩০০ গ্র্যান্ডেরও উপরে আছে.
যা কোটি টাকার মত হবে.
231
00:36:29,569 --> 00:36:31,838
এখান থেকে বের হতে হবে.
232
00:36:40,079 --> 00:36:43,183
স্ট্রম সেলার দরজা, ভেতর থেকে লাগানো.
233
00:36:43,283 --> 00:36:45,486
চাইলে এ দিক দিয়ে বের হতে পারব.
234
00:36:45,986 --> 00:36:47,787
চল.
235
00:39:40,492 --> 00:39:42,028
চল.
236
00:39:45,398 --> 00:39:47,200
এই দিকে.
237
00:39:48,402 --> 00:39:52,039
কি? ধেত্তেরি. চার্জ শেষ.
238
00:39:53,039 --> 00:39:54,557
বাল.
239
00:41:49,656 --> 00:41:51,625
- দরজা কোথায়?
- জানি না.
240
00:41:51,725 --> 00:41:53,910
কোথায় এটা? দেখতে পাচ্ছিস?
241
00:42:27,059 --> 00:42:30,964
সাহায্য কর! প্লিজ!
242
00:42:31,064 --> 00:42:33,566
আমাদের এখনই বের হতে হবে.
243
00:42:33,666 --> 00:42:38,103
চল. দরজা পেয়ে গেছি.
244
00:42:46,078 --> 00:42:47,753
কি?
245
00:42:49,282 --> 00:42:52,051
রকি? রকি.
246
00:42:52,151 --> 00:42:54,388
রকি, শোন.
247
00:42:54,488 --> 00:42:57,357
দরজা পেয়ে গেছি.
এখন যেতে পারব.
248
00:43:03,429 --> 00:43:06,122
ওর মেয়ের খুনি.
249
00:43:09,435 --> 00:43:12,639
- ওকে নিয়ে যেতে হবে.
- না, রকি, হাতে সময় নেই.
250
00:43:12,839 --> 00:43:17,343
আমরা বের হয়ে পুলিশকে কল করব,
ওরা এসে ওকে নিয়ে যাবে, ঠিক আছে?
251
00:44:00,953 --> 00:44:03,824
উপরের তলার কোডটা মনে আছে?
252
00:44:04,024 --> 00:44:08,328
- ২৯৭৮, ৭৮, ৭৮, ২৯৭৮.
- ২-৯-৭-৮.
253
00:44:10,029 --> 00:44:12,431
ওকে, পেয়েছি.
254
00:44:14,968 --> 00:44:16,736
ও আসছে.
255
00:44:17,436 --> 00:44:21,592
- জলদি.
- আরেকটা, আরেকটা. বাল, বাল!
256
00:44:21,842 --> 00:44:24,578
হয়ে গেছে. হয়ে..ওকে.
257
00:44:24,678 --> 00:44:27,847
যে আকামই করে থাক না কেন,
আমরা তোমাকে নিয়ে যাব.
258
00:44:28,347 --> 00:44:30,348
যাও, যাও!
259
00:44:43,029 --> 00:44:45,630
- ঐযে দরজা.
- এইতো.
260
00:44:49,435 --> 00:44:51,470
ঠিক আছ?
261
00:44:58,677 --> 00:45:00,479
কি হয়েছে?
262
00:45:02,282 --> 00:45:04,651
- কি হয়েছে?
- এটা লক করা.
263
00:45:04,751 --> 00:45:07,787
তোর কাছে চাবি আছে না?
264
00:45:10,557 --> 00:45:12,659
- দেখি খোলে কিনা.
- জলদি.
265
00:45:15,594 --> 00:45:17,296
জলদি.
266
00:45:17,396 --> 00:45:19,764
- জলদি কর.
- ওকে.
267
00:45:24,703 --> 00:45:26,305
খোলেছে.
268
00:45:30,475 --> 00:45:32,398
269
00:46:29,502 --> 00:46:31,534
মেয়েটার গুলি লেগেছে.
270
00:47:04,070 --> 00:47:05,705
না.
271
00:47:13,113 --> 00:47:14,780
না!
272
00:47:15,748 --> 00:47:17,350
না!
273
00:47:25,958 --> 00:47:27,860
সোনা আমার.
274
00:47:34,899 --> 00:47:36,568
না!
275
00:47:37,435 --> 00:47:39,071
না!
276
00:47:40,439 --> 00:47:42,308
না!
277
00:48:24,716 --> 00:48:27,119
উপর তলায় যেতে হবে.
278
00:48:27,219 --> 00:48:29,589
হ্যাঁ, শোন, ওকে?
279
00:48:29,689 --> 00:48:33,059
এগুলো সামনের দরজার চাবি. ঠিক আছে?
280
00:48:33,159 --> 00:48:35,962
সেখানে যেতে পারলে, আমরা বের হতে পারব.
281
00:48:36,062 --> 00:48:37,730
ওকে?
282
00:48:47,706 --> 00:48:49,508
এবার চল.
283
00:49:04,289 --> 00:49:06,058
বাল.
284
00:49:24,442 --> 00:49:25,945
এলেক্স?
285
00:50:43,354 --> 00:50:44,723
রকি?
286
00:51:04,676 --> 00:51:06,499
প্লিজ...
287
00:51:10,549 --> 00:51:12,751
না, প্লিজ...
288
00:51:33,906 --> 00:51:37,476
- রকি?
- এলেক্স! এলেক্স.
289
00:51:37,576 --> 00:51:41,481
রকি, চল, এই দিকে.
290
00:51:41,581 --> 00:51:44,232
এইদিকে, জলদি, জলদি.
291
00:51:44,517 --> 00:51:46,853
- সামলে.
- কোথায় আমি?
292
00:51:46,953 --> 00:51:50,190
কোথায় এটা? আমি আলো দেখতে পাচ্ছি!
293
00:51:50,290 --> 00:51:52,324
চল.
294
00:52:09,207 --> 00:52:12,477
না...পালা.
295
00:52:16,349 --> 00:52:17,950
রকি...
296
00:52:20,853 --> 00:52:22,888
দরজার কাছে যা.
297
00:52:22,988 --> 00:52:25,357
নীলটা দিয়ে দেখ.
298
00:52:25,457 --> 00:52:27,659
- জলদি কর.
- ওকে.
299
00:52:28,961 --> 00:52:32,030
আস্তে. আস্তে, বাপ.
300
00:52:35,935 --> 00:52:37,602
বাল.
301
00:52:41,074 --> 00:52:43,508
- রকি?
- হ্যাঁ.
302
00:52:44,077 --> 00:52:47,914
- শালার তালা.
- আস্তে ভাই আস্তে.
303
00:52:49,716 --> 00:52:51,583
এইতো.
304
00:52:52,919 --> 00:52:55,041
এইতো, ভদ্র পোলা.
305
00:52:55,141 --> 00:52:57,324
এইতো.
306
00:52:57,424 --> 00:53:01,948
খুব...ভাল.
307
00:53:06,498 --> 00:53:10,068
পালা, উপর তলায় যা!
308
00:53:15,207 --> 00:53:18,376
যা! ঐযে দরজা!
309
00:53:18,710 --> 00:53:20,512
চল.
310
00:53:21,147 --> 00:53:24,216
হেই এটাতে ধর.
311
00:53:30,890 --> 00:53:33,610
- এগুলোও তালা মারা?
- হ্যাঁ.
312
00:53:34,610 --> 00:53:36,911
আমরা আটকে গেছি.
313
00:53:57,036 --> 00:53:59,385
রকি, রিমোটটা কোথায়?
314
00:53:59,485 --> 00:54:02,304
- জলদি দে.
- কি করছিস?
315
00:54:02,404 --> 00:54:05,325
পেনিক বাটন চাপছি. রেঞ্জের ভেতরে পড়লে
সিস্টেম থেকে ৯১১ কল চলে যাবে...
316
00:54:05,425 --> 00:54:07,727
- তারপর পুলিশ আসবে.
- দাড়া, আমরা জেলে যেতে পারব না.
317
00:54:07,827 --> 00:54:11,431
না, যাব না. ওকে?
এটা ডাকাতি বনাম কিডনাপিং আর খুন.
318
00:54:11,531 --> 00:54:14,036
পুলিশ আমাদের এক টাকার দামও দেবে না.
319
00:54:14,136 --> 00:54:18,308
- আমরা এই লোকটাকে ধরিয়ে দিতে সাহায্য করব.
- কিন্তু টাকা নিতে পারব না.
320
00:54:19,572 --> 00:54:22,373
- এই রুম থেকে বের হতে হবে.
- উপরে.
321
00:54:26,412 --> 00:54:28,046
যা!
322
00:54:36,139 --> 00:54:39,853
- এলেক্স!
- কি করছিস? যা!
323
00:54:57,109 --> 00:54:58,483
না! না, না!
324
00:59:53,472 --> 00:59:55,140
হেই!
325
01:04:25,111 --> 01:04:27,578
প্লিজ, আমাকে ছেড়ে দাও.
326
01:04:29,480 --> 01:04:31,883
প্লিজ, আমাকে ছেড়ে দাও!
327
01:04:35,887 --> 01:04:37,356
আমি...
328
01:04:37,456 --> 01:04:40,760
বোঝতে পারছি. সে তোমার মেয়েকে খুন করেছে.
329
01:04:40,860 --> 01:04:43,929
তুমি এর প্রতিশোধ নিতে চেয়েছ.
330
01:04:44,029 --> 01:04:48,066
- আমি কাউকে বলব না.
- তুমি কিছুই বোঝনি.
331
01:04:49,734 --> 01:04:52,471
একমাত্র বাবা-মারাই জানে...
332
01:04:52,571 --> 01:04:56,649
বাবা আর তার সন্তানের বন্ধন.
333
01:04:59,677 --> 01:05:02,548
ওর জেলে যাওয়া উচিত ছিল, কিন্তু...
334
01:05:02,948 --> 01:05:05,517
বড়লোকের মেয়েরা জেলে যায় না.
335
01:05:09,153 --> 01:05:12,023
কোনো কিছুই তোমার মেয়েকে ফিরিয়ে আনবে না.
336
01:05:17,395 --> 01:05:19,797
এটা আসলে ভুল ধারনা.
337
01:05:25,103 --> 01:05:28,139
সিনডি আমার থেকে আমার মেয়েকে কেড়ে নিয়েছে.
338
01:05:30,175 --> 01:05:32,045
ভেবেছিলাম...
339
01:05:33,445 --> 01:05:40,518
ও আমাকে একটা বাচ্চা দিলেই ব্যাপারটা ন্যায্য হবে.
340
01:05:38,016 --> 01:05:40,518
341
01:05:44,055 --> 01:05:47,125
ওর গর্বে আমার সন্তান ছিল.
342
01:05:50,261 --> 01:05:52,498
তুমি ওদের দুজনকেই খুন করেছ.
343
01:05:52,848 --> 01:05:54,583
- না.
- আমার বাড়িতে তোমরা...
344
01:05:54,683 --> 01:05:57,752
না ঢুকলে হয়তো ওরা বেঁচে থাকতো.
345
01:06:00,205 --> 01:06:01,873
না.
346
01:06:11,081 --> 01:06:13,417
তোমাকে এর হিসেব দিতে হবে.
347
01:08:22,647 --> 01:08:24,249
প্লিজ.
348
01:08:26,149 --> 01:08:28,128
প্লিজ, ঈশ্বর.
349
01:08:28,228 --> 01:08:31,789
ঈশ্বর? ঈশ্বর বলতে কিছু নেই.
350
01:08:34,892 --> 01:08:36,362
এটা একটা তামাশা.
351
01:08:37,162 --> 01:08:39,511
খারাপ তামাশা.
352
01:08:40,031 --> 01:08:44,336
বলতো কোন ধরনের ঈশ্বর এটা হতে দেয়.
353
01:08:48,940 --> 01:08:50,608
কি করছ?
354
01:08:54,262 --> 01:08:56,331
আমি ধর্ষক নই.
355
01:08:58,083 --> 01:09:00,784
আমি তাকে কখনও জোর করিনি.
356
01:09:01,185 --> 01:09:02,888
থাম.
357
01:09:03,588 --> 01:09:07,726
কথা দিয়েছিলাম আমাকে বাচ্চা দেওয়ার পর ওকে ছেড়ে দেব.
358
01:09:14,298 --> 01:09:16,568
এখন সে আর নেই.
359
01:09:16,968 --> 01:09:19,203
কিন্তু আমার অপেক্ষার পালা শেষ.
360
01:09:22,005 --> 01:09:23,804
না. না, না.
361
01:09:58,476 --> 01:10:01,713
- এরকম করতে পার না.
- ঈশ্বরে অবিশ্বাসী লোক
362
01:10:01,813 --> 01:10:05,384
সবই করতে পারে.
363
01:10:06,384 --> 01:10:09,772
না! না. না, না, না, না!
364
01:10:09,872 --> 01:10:11,506
না!
365
01:10:12,658 --> 01:10:15,693
- না!
- তুমি অনেক শক্তিশালী.
366
01:10:16,562 --> 01:10:18,396
যুবতি.
367
01:10:20,064 --> 01:10:23,515
- তোমাকে দিয়েই আমার উদ্দেশ্য সাধন হবে.
- না. আমাকে ছুবি না.
368
01:10:23,735 --> 01:10:26,606
না! না!
369
01:10:27,206 --> 01:10:29,147
না!
370
01:10:31,410 --> 01:10:33,212
না.
371
01:10:35,313 --> 01:10:36,982
থাম.
372
01:10:39,050 --> 01:10:42,987
৯ মাস...
তারপর তুমি মুক্ত.
373
01:11:22,826 --> 01:11:24,663
ঠিক আছিস?
374
01:11:24,763 --> 01:11:28,467
রকি...রকি, তোকে মেরেছে?
375
01:11:28,567 --> 01:11:30,201
রকি?
376
01:11:31,802 --> 01:11:33,732
শালার বুইড়া.
377
01:11:48,352 --> 01:11:52,057
হেই, রকি. রকি.
এটা শেষ. চল যাই.
378
01:11:52,957 --> 01:11:54,825
স্বাদটা কেমন?
379
01:11:59,630 --> 01:12:02,133
- এখন কি?
- চল.
380
01:12:09,640 --> 01:12:12,511
যা করেছিস এর জন্য জেলে পচে মরবি.
381
01:12:12,611 --> 01:12:15,227
রকি, এখন পুলিশ আসলে ঝামেলা হবে.
382
01:12:15,647 --> 01:12:19,751
যদি আমরা কোটি টাকা চুরি করি আর পুলিশকে
এখানে আনি তাহলে ও আমাদের কথা বলে দেবে.
383
01:12:19,851 --> 01:12:22,721
আমাদের রক্ত সবজায়গায় লেগে আছে.
আমাদের ধরতে এক সেকেন্ডও লাগবে না.
384
01:12:23,421 --> 01:12:25,756
যার জন্য এসেছিলে তা তোমরা পেয়েছ.
385
01:12:28,659 --> 01:12:30,495
নিয়ে যাও.
386
01:12:30,895 --> 01:12:33,130
আমার বাড়ি থেকে বিদেয় হও!
387
01:12:36,884 --> 01:12:40,721
দেখ, ও চায় আমরা যেন কাউকে না বলি.
টাকা না নিলে ও ঝামেলায় পরবে.
388
01:12:41,338 --> 01:12:43,607
It's one or the other.
389
01:12:44,975 --> 01:12:47,411
যাই করিস, আমি তোর সাথে আছি.
390
01:12:57,307 --> 01:12:58,956
এইটা.
391
01:12:59,056 --> 01:13:00,926
চল এই নরক থেকে বের হই.
392
01:13:01,026 --> 01:13:03,900
চাবিটা বের করতে হবে.
393
01:13:07,231 --> 01:13:09,233
এই চাবি...
394
01:13:10,201 --> 01:13:12,069
খোলেছে.
395
01:14:01,151 --> 01:14:02,943
এখন তুই কিছুই করতে পারবি না.
396
01:14:07,758 --> 01:14:09,426
বাল.
397
01:14:16,434 --> 01:14:18,042
বাল!
398
01:15:40,617 --> 01:15:45,122
বাল, বাল, বাল, বাল, বাল, বাল!
399
01:18:49,305 --> 01:18:51,875
মাফ করে দিস, এলেক্স.
400
01:18:51,975 --> 01:18:54,231
মাফ করে দিস.
401
01:19:31,750 --> 01:19:33,417
না!
402
01:20:10,321 --> 01:20:11,955
না.
403
01:21:57,662 --> 01:21:59,597
কি এটা?
404
01:21:59,697 --> 01:22:02,600
সৈকতে আমি আর তুমি.
406
01:22:12,827 --> 01:22:16,498
আমার পেছনে যে বাড়িটি দেখতে পাচ্ছেন,
সেটার মালিক একজন অবসর প্রাপ্ত আর্মির
407
01:22:16,598 --> 01:22:18,566
যিনি আমাদের দেশের জন্য ইরাকে যুদ্ধ করেছেন
408
01:22:18,666 --> 01:22:22,370
এবং সেই যুদ্ধে তিনি তার দৃষ্টি শক্তি হারান.
409
01:22:22,970 --> 01:22:25,106
গতকাল রাতে, দুইজন চোর উনার বাড়িতে প্রবেশ করে
410
01:22:25,206 --> 01:22:27,842
এবং উনাকে নৃশংসভাবে আক্রমণ ও ডাকাতির চেষ্টা করে.
411
01:22:27,942 --> 01:22:30,879
এই অন্ধ ব্যাক্তি নিজেকে রক্ষা করতে সক্ষম হলেও,
412
01:22:30,979 --> 01:22:34,048
আক্রমণকারী দুইজনই নিহত.
413
01:22:34,148 --> 01:22:38,352
তিনি গুরতর কিছু আঘাত পেলেও ডাক্তাররা জানিয়েছেন
তিনি এখন স্টেবল কনডিশনে রয়েছেন.
414
01:22:38,452 --> 01:22:42,306
বাড়ি ফিরতে সক্ষম হলেই উনাকে হাসপাতাল থেকে রিলিজ দেওয়া হবে.
415
01:22:42,556 --> 01:22:46,160
কোনো কিছু চুরি হয়েছে বলে তিনি জানাননি.
416
01:22:46,260 --> 01:22:50,061
আমি ডেনা ক্লার্ক, এটিএন নিউজ.
416
01:22:51,260 --> 01:25:50,061
অনুবাদক-হিমেল হাসান