1 00:00:00,000 --> 00:00:10,100 ....:BLACK GOLD:.... 2 00:02:14,200 --> 00:02:15,616 کیا آپ صحیح چابیاں پڑے ہیں؟ 3 00:02:15,640 --> 00:02:17,040 میرا یقین کرو، یہ درست کلید ہے. 4 00:02:17,160 --> 00:02:18,571 ٹھیک ہے، تو پھر، دروازہ کھولو. 5 00:02:18,720 --> 00:02:21,246 یہ اتنا طویل نہیں لے رہا کیا جانا چاہئے، آدمی. 6 00:02:22,960 --> 00:02:25,167 20، 19، 18... 7 00:02:25,320 --> 00:02:27,084 راکی، ان بہت سست سیکنڈ ہیں. 8 00:02:27,240 --> 00:02:29,136 - یو، پہلے سے ہی اس کو مارنے کے. -... 17، 16... 9 00:02:29,160 --> 00:02:31,003 - دوست، چلو. -... 15، 14، 13... 10 00:02:33,400 --> 00:02:36,483 - اس کے بارے میں میں بات کر رہا ہوں. -... 12، 11، 10، 9... 11 00:02:40,840 --> 00:02:42,763 میں نے کہا تھا یہ والا پسند ہو گیا تھا. 12 00:02:45,120 --> 00:02:47,088 ٹھیک ہے، تو، صرف گزشتہ بار کی طرح. 13 00:02:47,240 --> 00:02:49,176 کوئی نقد. کل لے دس جی کے ذیل میں گر کرنے کے لئے ہے. 14 00:02:49,200 --> 00:02:50,336 جی ہاں. جو بھی، جج جوڈی. 15 00:02:50,360 --> 00:02:51,486 - چلو بھئی. - آؤ کریں. 16 00:03:23,240 --> 00:03:24,651 ٹھیک ہے، یہاں سے باہر نکلتے ہیں. 17 00:04:00,560 --> 00:04:03,564 ارے، راکی، آپ Kopecky کے دور منتقل نے سنا؟ 18 00:04:03,760 --> 00:04:05,649 ہر کوئی چھوڑ رہا ہے. 19 00:04:07,920 --> 00:04:09,922 تم جانتے ہو کہ ہم آج کی طرح گھروں مارنے رکھنے کے لئے اگر... 20 00:04:10,080 --> 00:04:11,127 ... راکی، اور... 21 00:04:11,280 --> 00:04:12,930 الوداع، ڈیٹرائٹ. 22 00:04:13,080 --> 00:04:15,447 اور کے ہیلو، کے کیلی فورنیا. 23 00:04:18,040 --> 00:04:19,485 ٹھہروٹھہرو. تم دور جا رہے ہیں، راک؟ 24 00:04:19,640 --> 00:04:21,608 جی ہاں، جیسے ہی میں کر سکتے ہیں کے طور پر. 25 00:04:23,880 --> 00:04:25,882 جب تم، تم واپس کب آ رہے ہو؟ 26 00:04:27,120 --> 00:04:28,360 کبھی. 27 00:04:29,640 --> 00:04:31,483 تم ہمارے ساتھ آنا چاہئے. 28 00:04:31,640 --> 00:04:33,210 اہ... 29 00:04:33,360 --> 00:04:34,964 کیا؟ 30 00:04:35,120 --> 00:04:36,724 باقی سب چلا گیا ہے. 31 00:04:36,920 --> 00:04:39,002 میں یہاں اپنے والد صاحب کو مل گیا. 32 00:04:40,280 --> 00:04:42,089 میں نے تو، آپ کو یاد کریں گے. 33 00:05:06,960 --> 00:05:08,962 والد؟ 34 00:05:10,200 --> 00:05:12,282 آپ کو گھر؟ 35 00:05:58,320 --> 00:05:59,731 یو، یہ بات ہے، یار؟ 36 00:05:59,920 --> 00:06:01,968 میرا 40 فیصد مائنس. 37 00:06:02,120 --> 00:06:03,565 اسے لے لو یا چھوڑ دو. 38 00:06:03,720 --> 00:06:05,176 نہیں بھائی وہاں میں ایک اتارنا fucking رولیکس ہے،. 39 00:06:05,200 --> 00:06:06,611 اور تم کو کیا لگتا ہے... 40 00:06:06,800 --> 00:06:09,451 ... میں Sotheby کی میں نیلامی کے لئے اسے پیش کرنے جا رہا ہوں؟ ہہ. 41 00:06:12,960 --> 00:06:14,246 آپ کتنا جانتے ہیں... 42 00:06:14,400 --> 00:06:16,528 ... ایک گرم رولیکس کے لئے سڑک تنخواہ پر عوام؟ 43 00:06:16,680 --> 00:06:18,967 ہہ. آپ کو پیسے چاہیئے؟ 44 00:06:19,120 --> 00:06:21,009 پھر پیسے چوری. 45 00:06:21,160 --> 00:06:22,571 اتارنا fucking قسم کی معمولی ہدایات، بھائی. 46 00:06:23,800 --> 00:06:26,804 آپ کو اس نئے نوک چاہتے ہیں یا نہیں کرتے؟ 47 00:06:30,720 --> 00:06:32,290 ٹھیک ہے، چلو اس کی سنیں. 48 00:06:32,440 --> 00:06:34,966 1837 بیوینا وسٹا سٹریٹ. 49 00:06:35,160 --> 00:06:36,800 گھر تمہارے والد صاحب کی سیکورٹی کمپنی کے ساتھ ہے. 50 00:06:36,840 --> 00:06:38,285 میں نے پہلے ہی چیک کیا. 51 00:06:38,440 --> 00:06:41,284 جو آدمی یہ ایک آرمی ڈاکٹر اکیلے ہے مالک ہے. 52 00:06:41,440 --> 00:06:42,805 کوئی خاندان. 53 00:06:43,000 --> 00:06:44,126 بس اسے گھر میں. 54 00:06:44,280 --> 00:06:45,696 شہر کا وہ حصہ ایک ماضی شہر ہے. 55 00:06:45,720 --> 00:06:46,926 یہ ایک ڈمپ کی طرح لگتا ہے. 56 00:06:47,080 --> 00:06:48,320 یہ اصل میں ایک اچھی خبر ہے. 57 00:06:48,480 --> 00:06:49,811 یہ اچھی خبر کیسی ہے؟ 58 00:06:49,960 --> 00:06:51,291 کہانی جاتا ہے... 59 00:06:51,440 --> 00:06:52,965 ... چند سال پہلے کچھ Preppy گرل... 60 00:06:53,120 --> 00:06:54,724 ... اس آدمی کی بیٹی سے زیادہ بھاگ گیا. 61 00:06:54,880 --> 00:06:56,769 - یسوع. - بیٹی فوت ہو جائے... 62 00:06:56,920 --> 00:06:59,321 ... اور اس میں Preppy، امیر گدا خاندان... 63 00:06:59,520 --> 00:07:01,204 ... اس بند ادا کرتا ہے... 64 00:07:01,360 --> 00:07:02,850 ... اس کے ایک بڑے گدا تلچھٹ دیتا ہے. 65 00:07:03,000 --> 00:07:04,729 تصفیے. 66 00:07:04,880 --> 00:07:06,370 مجھے اڑا، جج صاحب. 67 00:07:06,520 --> 00:07:11,082 ٹھیک ہے، میں اس آدمی کے کم از کم پر بیٹھا ہے... 68 00:07:11,280 --> 00:07:13,442 ... 300K. 69 00:07:13,600 --> 00:07:15,409 بوم! 70 00:07:15,560 --> 00:07:18,723 میں نے راؤل، آدمی کو اس کے داؤ چھڑا ہے تو میرا مطلب ہے،... 71 00:07:18,880 --> 00:07:20,405 ... وہ اس کی پتلون گندگی گا. 72 00:07:20,560 --> 00:07:22,722 تمہیں لگتا ہے پیسے گھر میں ہے؟ 73 00:07:22,920 --> 00:07:25,002 مجھ نہیں پتہ. چلو پتہ چلتے ہیں. 74 00:07:25,160 --> 00:07:26,491 لڑکوں، کوئی. ہم نقد ایسا نہ کرو. 75 00:07:26,640 --> 00:07:28,005 دس K بڑھ کر، یہ بڑی چوری ہے. 76 00:07:28,160 --> 00:07:29,640 کہ دس سال کا مطلب ہے ہم پکڑے گئے تو. 77 00:07:29,760 --> 00:07:31,683 - ہم نہیں پکڑے گا. - ٹھیک ہے، اور اس کے بعد کیا ہوا؟ 78 00:07:31,840 --> 00:07:33,480 یہ رقم ایک سنگین پولیس افسر کی موجودگی لاتا. 79 00:07:33,640 --> 00:07:34,760 انہوں نے ایک تفتیش کروں گا. 80 00:07:34,840 --> 00:07:35,960 میرے والد مصیبت میں مل سکے. 81 00:07:36,040 --> 00:07:37,326 میں تم سے آدمی کو، باہر کتیا گے جانتے تھے. 82 00:07:37,480 --> 00:07:39,403 میں تو بس یہ جانتا تھا. 83 00:07:39,600 --> 00:07:42,888 یلیکس، ہم یہ حق کرتے ہیں تو، ہم اسے دوبارہ کرنا پڑتا ہے کبھی نہیں. 84 00:07:49,280 --> 00:07:51,282 آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 85 00:07:51,440 --> 00:07:54,171 ہم اس سے ایک کام نہیں کر رہے. 86 00:07:54,320 --> 00:07:56,607 سنجیدگی سے؟ 87 00:07:56,760 --> 00:07:58,649 ہمارے اتارنا fucking کی چابیاں شخص کو دے،. 88 00:07:58,800 --> 00:08:00,086 - ہم، اتارنا fucking یہ کروں گا. - یلیکس! 89 00:08:34,320 --> 00:08:37,688 "خلیج جنگ کے تجربہ کار چھ کے اعداد و شمار کے تصفیہ تک پہنچ جاتا ہے." 90 00:08:38,960 --> 00:08:41,361 چھ کے اعداد و شمار کے تصفیہ. 91 00:08:42,680 --> 00:08:43,886 بالکل ٹھیک. 92 00:08:51,760 --> 00:08:53,176 ملزم کو چھوڑ کر گیا تھا... 93 00:08:53,200 --> 00:08:54,416 ... کلب کے پیچھے دروازہ. 94 00:08:54,440 --> 00:08:56,522 تم نے کیا کر رہے ہو، Diddy کی؟ 95 00:08:58,600 --> 00:09:00,204 ایک گڑیا ہو اور اپنی ماں حاصل کریں... 96 00:09:00,360 --> 00:09:02,328 ... ٹونی کی طرف سے ایک بڑے چار پنیر. 97 00:09:03,680 --> 00:09:05,896 - تو ٹریور کے رہنے والے یہاں اب؟ - ایک کتیا، روکسین مت بنو. 98 00:09:05,920 --> 00:09:07,816 یہ صرف چند ماہ انہوں نے ایک نیا کام تلاش کر سکتے ہیں جب تک ہے. 99 00:09:07,840 --> 00:09:10,684 آپ یہاں میں کوئی پیسہ ہے. 100 00:09:10,840 --> 00:09:12,968 اس کے بعد آپ اس کے لئے ادائیگی. 101 00:09:14,280 --> 00:09:16,009 میں تم سے پیسہ بنا رہے ہیں جانتے ہیں. 102 00:09:20,480 --> 00:09:21,766 میں کیا کر رہا ہوں. 103 00:09:21,920 --> 00:09:24,207 تیرے ہونٹوں زخم نظر آتے ہیں. 104 00:09:24,360 --> 00:09:26,647 کس طرح آپ کو وہاں سے باہر آپ کی نقد رقم بنا رہے ہو؟ 105 00:09:26,800 --> 00:09:29,041 ہا، ہا. ہہ؟ 106 00:09:31,080 --> 00:09:33,048 ٹھیک ہے، Diddy کی، کی سیر کے لئے جانے دو. 107 00:09:35,560 --> 00:09:37,767 میں ساحل پر جانا چاہتا ہوں. 108 00:09:37,920 --> 00:09:41,129 جی ہاں، ویسے، یہ نہیں موسم گرما میں ہے، monkeyhead. 109 00:09:41,280 --> 00:09:43,567 میں نے ایک surfer بننا چاہتا ہوں. 110 00:09:43,720 --> 00:09:46,530 مشی گن میں کوئی سرف ہے. 111 00:09:48,240 --> 00:09:52,165 - اچھا نہیں. - جی ہاں، ٹھیک ہے... 112 00:09:54,040 --> 00:09:56,122 ... کچھ چیزیں آپ کو تبدیل نہیں کر سکتے، بچے. 113 00:09:57,520 --> 00:09:59,284 کوئی بات نہیں کس طرح غیر منصفانہ وہ کر رہے ہیں. 114 00:09:59,440 --> 00:10:01,363 کیا ایک مایوس کن. 115 00:10:04,880 --> 00:10:07,008 ارے، آپ کو معلوم سرف ہے جہاں؟ 116 00:10:09,120 --> 00:10:10,610 کیلی فورنیا. 117 00:10:10,760 --> 00:10:13,331 آپ کیا کہتے ہو اور میں ایک ساتھ وہاں منتقل؟ 118 00:10:13,480 --> 00:10:14,561 تمہیں وہ پسند کریں گے؟ 119 00:10:14,720 --> 00:10:16,290 ٹھیک ہے. 120 00:10:16,440 --> 00:10:17,851 میں نے تو وعدہ کرتا ہوں. 121 00:11:35,920 --> 00:11:37,445 کہ ایک نئی ٹیٹو ہے؟ 122 00:11:37,600 --> 00:11:38,681 جی ہاں. 123 00:11:38,880 --> 00:11:40,041 میں نے کل رات اسے مل گیا. 124 00:11:40,240 --> 00:11:42,368 - یہ ایک ہے...؟ - گبریلا. 125 00:11:43,560 --> 00:11:46,370 کیوں ایک ladybug؟ 126 00:11:49,680 --> 00:11:51,762 کیا؟ 127 00:11:53,760 --> 00:11:57,128 میرے والد صاحب کو چھوڑ دیا جب، میری ماں پینا شروع کر دیا... 128 00:11:57,320 --> 00:11:59,607 ... اور اس نے مجھے بتایا کہ... 129 00:11:59,760 --> 00:12:02,525 ... میرے والد کے چھوڑ سب میری غلطی تھی. 130 00:12:05,160 --> 00:12:08,289 اور میں اسے بہت یاد کیا، تو میں اٹھیں گے. 131 00:12:09,480 --> 00:12:11,482 وہ اتنی رونے کے ساتھ تنگ آ گیا... 132 00:12:11,640 --> 00:12:14,166 ... کہ وہ اس کی گاڑی کے ٹرنک میں مجھے تالا لگا کرے گا. 133 00:12:14,320 --> 00:12:16,721 کبھی کبھی گھنٹوں کے لئے. 134 00:12:18,280 --> 00:12:20,169 لیکن یہ وہاں تھا، ام... 135 00:12:22,200 --> 00:12:24,282 ٹرنک میں ایک چھوٹا سا سوراخ... 136 00:12:24,440 --> 00:12:26,249 ... اور ایک وقت ایک ladybug میں اڑ گئے... 137 00:12:26,400 --> 00:12:29,165 ... مجھے کمپنی رکھا. 138 00:12:29,320 --> 00:12:31,163 اس سے مجھے محفوظ محسوس کرایا. 139 00:12:33,880 --> 00:12:36,121 میں نے کیلی فورنیا تک پہنچ جاتے ہیں، میں تمہیں رنگ اس جیسے ہوں... 140 00:12:36,280 --> 00:12:38,726 ... اور یہ کہ میں نے اپنے جسم کو نشان زد کر جائے گا آخری وقت ہے. 141 00:12:45,840 --> 00:12:48,969 ہم یہ پیسہ ملتا ہے تو، میں تم لوگوں کے ساتھ دور جا رہا ہوں. 142 00:12:52,200 --> 00:12:54,487 مجھے معلوم ہے تم کروگے. 143 00:13:00,000 --> 00:13:03,129 کم از کم چار بلاکس کے ارد گرد، گھروں پر قبضہ نہیں کر رہے ہیں. 144 00:13:04,600 --> 00:13:06,967 کوئی جماعت گشت پر کوئی پانچ-0 کا مطلب ہے. 145 00:13:07,120 --> 00:13:08,531 یہ والا کیک کا ایک ٹکڑا ہو رہا ہے. 146 00:13:08,720 --> 00:13:10,290 آدمی ایک بند میں ہے... 147 00:13:10,440 --> 00:13:12,200 ... میں، جیسے، پانچ دن ان کے گھر نہیں چھوڑا ہے. 148 00:13:12,280 --> 00:13:13,725 میرے خیال میں ہم گھر میں اس کے ساتھ یہ کر کہتے ہیں. 149 00:13:13,880 --> 00:13:15,325 میں نے ایک chloro بم ملے گا. 150 00:13:16,800 --> 00:13:17,961 ارے نہیں! 151 00:13:18,120 --> 00:13:19,360 - یسوع. - اتارنا fucking A. 152 00:13:19,520 --> 00:13:20,840 میری گاڑی، کتے کی گندگی سے دور ہو جاؤ! 153 00:13:29,400 --> 00:13:31,004 ارے، کہ ہمارا آدمی ہے. 154 00:13:39,400 --> 00:13:40,970 رکو، وہ اندھا ہے؟ 155 00:13:41,120 --> 00:13:44,363 انہوں نے کہا کہ عراق یا کچھ اور میں ان کی بینائی کھو جائے. 156 00:13:44,520 --> 00:13:46,921 اس قسم کے لوٹنے تک جاتا ہے ایک اندھے آدمی کو، ہے نہ؟ 157 00:13:47,080 --> 00:13:49,480 وہ ہے صرف اس وجہ سے اندھے مطلب یہ نہیں ہے کہ وہ ایک اتارنا fucking سینٹ، بھائی ہے. 158 00:13:52,040 --> 00:13:53,041 ہم اس کو آج رات کروں. 159 00:14:18,560 --> 00:14:20,642 پورے محلے خالی fucking ہے. 160 00:14:20,800 --> 00:14:23,280 یہ آدمی آخری آدمی کھڑے ہے. 161 00:14:27,000 --> 00:14:28,081 روشنیوں سے باہر ہیں. 162 00:14:28,240 --> 00:14:29,241 وہ سو ہونا ضروری ہے. 163 00:14:29,400 --> 00:14:31,209 وہ اندھا ہے. 164 00:14:31,360 --> 00:14:32,771 کوئی مطلب نہیں ہے روشنی. 165 00:14:32,920 --> 00:14:33,967 یہ 2 بجے ہے 166 00:14:34,120 --> 00:14:36,771 وہ سو رہا ہے. 167 00:14:36,920 --> 00:14:38,763 کے پہلے کتے کی دیکھ بھال کرے، ہاں دو؟ 168 00:15:02,880 --> 00:15:05,531 چلو یار. 169 00:15:15,400 --> 00:15:16,561 وہی تو ہے چبا رہا ہے. 170 00:15:16,720 --> 00:15:18,085 یہ ایک سیکنڈ میں روشنی باہر ہو جائے گا. 171 00:15:25,000 --> 00:15:27,401 چار تالے بھی نہیں ہے. آپ دیگں کی چابیاں مل گیا؟ 172 00:15:27,560 --> 00:15:29,528 - میں صرف ایک ہی ہے. - آہ. مجھے بھاڑ میں. 173 00:15:31,760 --> 00:15:34,127 انہوں نے سیکیورٹی کمپنی کے لئے بیک اپ کی چابیاں کیوں نہیں ہوتا؟ 174 00:15:34,280 --> 00:15:35,645 کیونکہ پیسہ نہیں میں ہے... 175 00:15:35,800 --> 00:15:38,485 ... اور پاگل آخر کوئی شخص بھی اعتماد نہیں کرتا. 176 00:15:38,640 --> 00:15:40,404 چلو ایک طرف دروازہ کے چیک کرتے ہیں. 177 00:16:16,880 --> 00:16:18,450 میٹھی سپنے، پللا. 178 00:16:42,360 --> 00:16:43,521 وہ کیا ہے؟ 179 00:16:43,680 --> 00:16:45,136 ہم صرف عام سمت میں اس نقطہ کرنے کے لئے ہے... 180 00:16:45,160 --> 00:16:46,496 ... ماسٹر کیپیڈ کی، اور یہ خطرے کی گھنٹی جان سے مار دونگا. 181 00:16:46,520 --> 00:16:49,364 ٹھیک ہے،، اتارنا fucking دروازہ کھولنے دایان. 182 00:16:53,240 --> 00:16:55,402 جی ہاں. یہ مل گیا. 183 00:16:55,560 --> 00:16:56,641 ارے نہیں. 184 00:16:56,800 --> 00:16:58,040 کیا غلط ہے؟ 185 00:16:58,240 --> 00:16:59,446 اسے کھول نہیں کرے گا. 186 00:17:10,440 --> 00:17:13,125 یہ آدمی کے ارد گرد الجھ نہیں ہے. 187 00:17:14,760 --> 00:17:16,046 یہاں ایک بولٹ ہے. 188 00:17:16,200 --> 00:17:17,929 میں اسے محسوس کر سکتا ہے. 189 00:17:18,080 --> 00:17:19,605 - چلو بھئی. - وہ بہت بلند آواز ہے. 190 00:17:19,760 --> 00:17:21,683 - وہ بہت بلند آواز ہے. - fucking بند. 191 00:17:24,800 --> 00:17:25,926 اس کھڑکی کے بارے میں کیا؟ 192 00:17:27,080 --> 00:17:28,127 اس پر کوئی سلاخوں ہے. 193 00:17:28,280 --> 00:17:29,560 - میں وہاں میں فٹ کر سکتے ہیں. - کیا؟ 194 00:17:29,680 --> 00:17:31,762 نہیں، ہم وہاں اکیلے میں آپ کو بھیجنے سے نہیں کر رہے ہیں. 195 00:17:32,960 --> 00:17:34,485 کوئی بھی مجھے کہیں بھی بھیج رہا ہے. 196 00:17:34,640 --> 00:17:36,642 میں اپنے آپ کو جا رہا ہوں. 197 00:17:39,400 --> 00:17:40,811 مجھے مدد. 198 00:17:40,960 --> 00:17:42,121 یہاں، راکی. 199 00:17:42,280 --> 00:17:43,281 تم صرف 30 سیکنڈ ہے. 200 00:17:43,440 --> 00:17:44,441 ٹھیک ہے. 201 00:17:44,600 --> 00:17:46,329 یہاں. ادھر آو. 202 00:19:50,080 --> 00:19:51,445 اپنے رول آہستہ، بیوکوف. 203 00:19:51,600 --> 00:19:53,728 وہ اب تک اسے مل گیا ہے ضروری ہے. وہ ٹھیک ہے. 204 00:19:55,640 --> 00:19:57,051 جی ہاں، جیسے اگر آپ واقعی ایک پرواہ. 205 00:19:57,200 --> 00:19:58,850 آپ نے کیا کہا؟ 206 00:19:59,000 --> 00:20:01,162 یہی وجہ ہے کہ وہاں میں اپنے کتیا ہے. 207 00:20:01,320 --> 00:20:03,243 بالکل، میں ایک پرواہ. 208 00:20:03,400 --> 00:20:05,607 مجھے تم سے کچھ مشورہ دیتا ہوں. 209 00:20:05,760 --> 00:20:07,205 ایک اچھے دوست ہو... 210 00:20:07,360 --> 00:20:10,125 ... اور میں، اتارنا fucking دوست زون سب ٹھیک رہنے،؟ 211 00:20:14,040 --> 00:20:15,121 کیا تم ٹھیک ہو؟ 212 00:20:15,280 --> 00:20:16,566 جی ہاں. 213 00:20:16,720 --> 00:20:18,484 جوتے اتار. 214 00:21:03,720 --> 00:21:05,404 - کیا آخر؟ - ہے. 215 00:21:53,520 --> 00:21:55,761 ارے. ارے. 216 00:21:55,960 --> 00:21:57,724 ٹھیک ہے. 217 00:22:15,640 --> 00:22:17,722 ♪ ♪ مجھے تم سے محبت 218 00:22:17,880 --> 00:22:20,804 ♪ ہاں، میں نے آپ کے ویلنٹائن رکھا جائے گا ♪ 219 00:22:20,960 --> 00:22:24,328 ♪ ویلنٹائن، ویلنٹائن ♪ 220 00:22:24,480 --> 00:22:27,529 ♪ ہاں، میں نے آپ کے ویلنٹائن رکھا جائے گا ♪ 221 00:22:27,680 --> 00:22:30,365 ♪ ♪ مجھے تم سے محبت 222 00:22:34,960 --> 00:22:36,564 صرف تین بیجوں، ٹھیک ہے؟ 223 00:22:36,720 --> 00:22:39,121 صرف تین؟ 224 00:22:39,280 --> 00:22:42,011 ایک دو... 225 00:22:42,160 --> 00:22:45,130 ... اور تین. 226 00:22:45,280 --> 00:22:48,762 وہاں میں تین بیج ڈال... 227 00:22:48,920 --> 00:22:51,048 ... اور کپ کے تمام خالی ہے. 228 00:22:53,440 --> 00:22:55,761 اب تم اسے پانی؟ 229 00:22:55,920 --> 00:22:58,082 ٹھیک ہے، اب ہم اس کا پانی پلاتے ہیں. 230 00:22:58,240 --> 00:23:00,766 ٹھیک ہے، ماں. 231 00:23:00,920 --> 00:23:03,287 اس کے بعد یہ پانی لیتا ہے. 232 00:23:11,720 --> 00:23:13,563 صرف تین بیج. 233 00:23:13,720 --> 00:23:15,563 تم کیا کر رہے ہو؟ 234 00:23:15,720 --> 00:23:17,370 ایک درخت پودے لگانے. 235 00:23:19,560 --> 00:23:22,882 کتنا بڑا درخت حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہے؟ 236 00:23:23,040 --> 00:23:25,008 آسمان جتنا بڑا! 237 00:23:25,160 --> 00:23:26,571 زبردست. 238 00:23:32,240 --> 00:23:33,890 کیا ایک درخت اگانے کے لئے کی ضرورت ہے؟ 239 00:23:34,040 --> 00:23:37,203 پانی، بیج، مٹی... 240 00:23:37,360 --> 00:23:39,203 ... اور سورج. 241 00:23:39,360 --> 00:23:42,170 اچھا لگتا ہے. 242 00:23:54,400 --> 00:23:55,696 ♪ ہاں، میں نے آپ کے ویلنٹائن رکھا جائے گا ♪ 243 00:23:55,720 --> 00:23:58,690 ♪ ویلنٹائن، ویلنٹائن ♪ 244 00:23:58,840 --> 00:24:01,810 ♪ ہاں، میں نے آپ کے ویلنٹائن رکھا جائے گا ♪ 245 00:24:02,000 --> 00:24:03,650 ♪ ♪ مجھے تم سے محبت 246 00:24:08,320 --> 00:24:10,084 اس کے بعد یہ اضافہ ہو گا. 247 00:24:13,440 --> 00:24:15,568 ماں، میں زیادہ پانی ہو سکتا ہے؟ 248 00:24:51,200 --> 00:24:52,201 کیا! 249 00:24:54,280 --> 00:24:55,281 کیا آخر، یار؟ 250 00:24:55,440 --> 00:24:56,521 آدمی باہر ہلاک کر دیا جاتا ہے. 251 00:24:56,720 --> 00:24:57,846 وہ باہر ہے. 252 00:24:58,000 --> 00:24:59,136 انہوں نے کہا کہ خوبصورتی کے موڈ نیند میں ہے. 253 00:24:59,160 --> 00:25:00,924 - یہ ٹھیک ہے. - دوستوں. 254 00:25:05,640 --> 00:25:06,846 یہی وجہ ہے کہ ایک بڑے گدا تالا ہے. 255 00:25:07,000 --> 00:25:09,002 پیسے گھر میں ہے تو... 256 00:25:09,160 --> 00:25:11,970 ... شاید وہاں میں. 257 00:25:12,120 --> 00:25:14,088 تم آپ اسے کھولنے ٹوٹ کر سکتے ہیں؟ 258 00:25:14,280 --> 00:25:15,770 جی ہاں، مجھے یہ ملا. 259 00:25:25,600 --> 00:25:26,965 بھاڑ. 260 00:25:30,920 --> 00:25:32,490 یسوع. 261 00:25:34,720 --> 00:25:35,881 تم کچھ اور ہے؟ 262 00:25:36,040 --> 00:25:37,405 جی ہاں. 263 00:25:37,560 --> 00:25:38,766 جی ہاں. 264 00:25:38,920 --> 00:25:41,287 میں نے ایک زیادہ طاقتور ذریعہ مل گیا ہے. 265 00:25:43,040 --> 00:25:44,530 کیا مصیبت ہے؟ 266 00:25:44,680 --> 00:25:46,205 یہ ایک نو ملیمیٹر Beretta ہے. 267 00:25:46,360 --> 00:25:48,442 گینگسٹر طرز، bitches کے. 268 00:25:48,600 --> 00:25:49,965 آپ کو ایک بندوق کیوں لائے ہو؟ 269 00:25:50,120 --> 00:25:51,929 یہ ایک فوجی کے گھر یلیکس ہے،. 270 00:25:52,080 --> 00:25:53,696 جیسا کہ میں نے والا کچھ کروم کے بغیر یہاں سے آیا ہوں. 271 00:25:53,720 --> 00:25:56,610 منی، تم سے پہلے ایک بندوق گولی مار دی کبھی نہیں کیا ہے. 272 00:25:56,760 --> 00:25:58,888 جی ہاں، ٹھیک ہے، یہ بچے کہ چیری پاپ کے لئے، وقت آ گیا ہے. 273 00:25:59,040 --> 00:26:00,936 کیونکہ میں ایک اتارنا fucking ٹونا کر سکتے ہیں جیسے کہ گندگی کے پاپ کے لئے جا رہا ہوں. 274 00:26:00,960 --> 00:26:02,536 اگر آپ کو کوئی اندازہ نہیں ایک بندوق لانے پاس کیا ہے... 275 00:26:02,560 --> 00:26:03,641 ... ایک چوری اسباب کرنے کے لئے؟ 276 00:26:03,800 --> 00:26:05,290 جی ہاں، یہ میرے دیتا ہے... 277 00:26:05,440 --> 00:26:07,329 ... خود کے دفاع کے لئے ایک بہتر موقع، یلیکس. 278 00:26:07,480 --> 00:26:08,696 نہیں، یہ آپ کو صرف اس آدمی کو دیا ہے... 279 00:26:08,720 --> 00:26:10,927 ... ہم سے گولی مار کرنے کے لئے قانونی حق. 280 00:26:11,080 --> 00:26:13,208 راکی، چلتے ہیں. 281 00:26:13,360 --> 00:26:15,567 نہیں نہیں نہیں نہیں. میرے خیال میں ہمیں رہنا چاہیئے. 282 00:26:15,760 --> 00:26:17,842 ہمیں جانا ہے. یہ ٹھیک نہیں ہے. 283 00:26:19,400 --> 00:26:20,816 تم سچ میں صرف اس وجہ سے نہیں لگتا... 284 00:26:20,840 --> 00:26:22,336 ... اگر آپ اس کے Instagram سیلفیز کو جرک... 285 00:26:22,360 --> 00:26:24,283 ... کہ آپ کو ایک رومیو بناتا ہے؟ 286 00:26:24,440 --> 00:26:25,805 پھر سوچو، کتیا. 287 00:26:41,280 --> 00:26:42,645 بھاڑ، میں نے اب باہر ہوں. 288 00:26:44,440 --> 00:26:46,283 یلیکس. 289 00:27:01,360 --> 00:27:04,204 وہاں کون ہے؟ 290 00:27:15,960 --> 00:27:18,930 ٹھیک ہے، آدمی، پرسکون ہو جاؤ، ٹھیک ہے؟ 291 00:27:19,080 --> 00:27:21,560 دیکھو، ام... 292 00:27:21,720 --> 00:27:23,563 مجھے برباد کیا گیا تھا... 293 00:27:23,720 --> 00:27:25,768 ... اور میں میں،، ٹھیک ہے گھومنے تاکہ اپنے برے تھے؟ 294 00:27:25,920 --> 00:27:27,251 تو، میں صرف کرنے والا ہوں... 295 00:27:27,400 --> 00:27:29,243 میں نے ابھی چھٹی والا ہوں، ٹھیک ہے؟ 296 00:27:42,480 --> 00:27:45,450 وہاں حق، اتارنا fucking رہو. 297 00:27:45,640 --> 00:27:47,210 تم نہیں، اتارنا fucking منتقل کروں. 298 00:27:49,760 --> 00:27:51,524 جی ہاں، یہ ٹھیک ہے. 299 00:27:51,680 --> 00:27:53,967 میں وہاں میں ہے کیا پتہ، اور میں اس کے بغیر نہیں کر رہا ہے. 300 00:27:54,120 --> 00:27:55,565 آپ نے مجھے پکڑ لیا؟ 301 00:27:55,720 --> 00:27:58,326 اب، آپ صحیح کہ میں کہتا ہوں ایسا، سب؟ 302 00:27:58,480 --> 00:28:01,484 ایک ایک قدم ہے، ٹھیک نہیں لے جاتے؟ ہہ؟ 303 00:28:06,440 --> 00:28:08,090 ویسے، آپ نے مجھے یا کیا سنا؟ 304 00:28:08,240 --> 00:28:11,005 آپ اچانک اندھا بہرا کیا، ہیں؟ 305 00:28:11,160 --> 00:28:12,241 ہہ؟ 306 00:28:12,400 --> 00:28:15,131 کمینے، میں سٹاپ کہا. 307 00:28:15,280 --> 00:28:17,487 میں نے آپ کو، اتارنا fucking مجھے سنا لگتا ہے کہ. 308 00:28:17,640 --> 00:28:19,483 - معاف. - اگر آپ کو ہلنا مت. 309 00:28:21,240 --> 00:28:22,696 کیا آخر تمہیں، تم بوڑھے آدمی کر رہے ہو؟ 310 00:28:22,720 --> 00:28:24,370 میں لوڈ fucking تمہیں گولی مار دونگا. 311 00:28:25,720 --> 00:28:26,926 آپ کے لوڈ fucking مجھے امتحان مت. 312 00:28:34,120 --> 00:28:35,531 آپ کو، اتارنا fucking pussy ہیں. 313 00:28:37,360 --> 00:28:39,761 تم کیا کروگے ہہ، اب کیا ہو؟ ہہ؟ 314 00:28:39,920 --> 00:28:41,843 بہتر ہوگا اگر تم fucking بند. بند کرو! 315 00:28:52,520 --> 00:28:54,568 میرے اتارنا fucking آپ کو قتل، مجبور نہ کرو. 316 00:29:01,960 --> 00:29:03,724 براہ مہربانی. 317 00:29:03,880 --> 00:29:05,120 براہ مہربانی. 318 00:29:05,280 --> 00:29:09,171 براہ مہربانی، صرف مجھ سے چلیں. 319 00:29:09,320 --> 00:29:11,891 مجھے چلنے دو. مجھے زندہ چھوڑ دو. 320 00:29:13,680 --> 00:29:16,286 براہ مہربانی. 321 00:29:16,480 --> 00:29:19,245 آپ میں سے کتنے ہیں؟ 322 00:29:19,440 --> 00:29:20,851 کیا؟ 323 00:29:21,000 --> 00:29:22,650 کتنے؟ 324 00:29:29,040 --> 00:29:30,644 یہ صرف مجھ سے، آدمی ہے... 325 00:29:30,800 --> 00:29:33,804 ...بالکل ٹھیک؟ یہ صرف مجھ اتارنا fucking ہے. مجھے جانے دو! 326 00:29:35,160 --> 00:29:36,764 براہ مہربانی مجھے جانے دو. 327 00:29:38,200 --> 00:29:40,009 براہ مہربانی. 328 00:29:43,680 --> 00:29:45,569 مجھے جانے دو. 329 00:29:50,320 --> 00:29:52,607 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے. 330 00:29:52,760 --> 00:29:55,286 ٹھیک ہے. 331 00:29:55,480 --> 00:29:56,686 ٹھیک ہے، میں خدا کی قسم... 332 00:35:26,600 --> 00:35:28,602 راکی، ارے، تم ٹھیک ہو؟ 333 00:35:28,760 --> 00:35:30,842 کیا تم ٹھیک ہو؟ 334 00:35:31,000 --> 00:35:32,809 شاید... شاید ہمیں کرنا چاہئے... 335 00:35:32,960 --> 00:35:34,246 ... وہ کرتا ہے اس سے پہلے پولیس کو فون. 336 00:35:34,440 --> 00:35:36,169 ہم بےگناہ ثابت ہوں گے... 337 00:35:36,560 --> 00:35:39,450 رکو. 338 00:35:39,600 --> 00:35:41,602 کیا؟ 339 00:36:05,400 --> 00:36:07,801 یا الله. 340 00:36:23,520 --> 00:36:26,126 وہاں ایک بہت میں 300 سے زائد گراں ہے. 341 00:36:26,280 --> 00:36:28,601 اس کے بارے میں ایک ملین ڈالر ہو گیا کیا ہے. 342 00:36:28,760 --> 00:36:32,162 ٹھیک ہے، یہاں سے باہر نکلتے ہیں. 343 00:36:40,160 --> 00:36:42,891 طوفان تہھانے دروازے. دروازہ اندر سے بند ہے. 344 00:36:43,040 --> 00:36:45,122 کہ باہر ہمارے راستے سے ہو سکتا ہے. 345 00:36:45,280 --> 00:36:47,203 چلو. 346 00:39:40,120 --> 00:39:42,009 چلو. 347 00:39:45,000 --> 00:39:48,129 اس طرح. 348 00:39:48,320 --> 00:39:49,367 کیا؟ 349 00:39:49,520 --> 00:39:52,524 ارے نہیں. فون مر گیا. 350 00:39:52,680 --> 00:39:54,523 اوہ، آخر. 351 00:40:43,760 --> 00:40:44,761 ہمم. 352 00:40:46,640 --> 00:40:49,086 ہمم. 353 00:41:49,560 --> 00:41:51,164 - دروازہ کہاں ہے؟ - مجھ نہیں پتہ. 354 00:41:51,360 --> 00:41:53,840 یہ کہاں ہے؟ آپ اسے دیکھ رہے ہو؟ 355 00:42:26,560 --> 00:42:30,531 برائے مہربانی میری مدد کرو! براہ مہربانی! 356 00:42:30,680 --> 00:42:33,001 ہم ابھی یہاں سے باہر آخر حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے. 357 00:42:33,160 --> 00:42:35,891 چلو بھئی. چلو. 358 00:42:36,040 --> 00:42:37,371 دیکھو، دروازہ یہیں ہے. 359 00:42:39,920 --> 00:42:41,410 دیکھو! اس کو دیکھو! 360 00:42:41,560 --> 00:42:43,801 براہ مہربانی! 361 00:42:45,680 --> 00:42:48,524 کیا؟ 362 00:42:48,680 --> 00:42:50,728 راکی؟ راکی. 363 00:42:50,920 --> 00:42:53,207 راکی، سن، سن. 364 00:42:53,360 --> 00:42:54,407 ارے، یہ ہے کہ ہمارے وہاں سے نکلنے کی ہے. 365 00:42:54,560 --> 00:42:56,720 دروازے کی وہیں اتارنا fucking. ٹھیک ہے اب ہم چھوڑ سکتے ہیں. 366 00:42:56,880 --> 00:42:58,723 نہیں نہیں نہیں نہیں! 367 00:43:03,120 --> 00:43:06,124 وہ جس نے اپنی بیٹی کو مار ڈالا ہے. 368 00:43:09,240 --> 00:43:10,526 ہمیں یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے ہے. 369 00:43:10,680 --> 00:43:12,603 نہیں نہیں نہیں. راکی، ہم وقت نہیں ہے. 370 00:43:12,760 --> 00:43:14,936 ہم کریں گے... ہمیں یہاں سے حاصل کریں گے، اور ہم پولیس کو فون کریں گے... 371 00:43:14,960 --> 00:43:16,376 ... اور پھر وہ سب کے سب حق اسے مل آتی ہوں،؟ 372 00:43:16,400 --> 00:43:18,084 محفوظ! محفوظ! 373 00:43:18,280 --> 00:43:19,725 محفوظ نہیں ہے! 374 00:44:00,280 --> 00:44:01,520 محفوظ سے پہلے اوپر سے کوڈ. 375 00:44:01,640 --> 00:44:03,688 - تمہیں یاد ہے؟ - ام... 376 00:44:03,840 --> 00:44:05,126 2978، 78، 78، 2978. 377 00:44:05,280 --> 00:44:07,931 2-9-7-8. 378 00:44:08,120 --> 00:44:09,326 اوہ... 379 00:44:09,480 --> 00:44:11,767 ٹھیک ہے، ان سے مل گیا. 380 00:44:15,280 --> 00:44:16,691 وہ آ رہا ہے. 381 00:44:16,880 --> 00:44:19,406 - جلدی کرو. - ٹھیک ہے، ایک اور، ایک سے. 382 00:44:19,560 --> 00:44:21,562 بھاڑ، بھاڑ میں جاؤ! 383 00:44:21,760 --> 00:44:24,650 میں نے تقریبا اس کے ہیں. تقریبا... ٹھیک ہے. 384 00:44:24,800 --> 00:44:26,976 میں پرواہ نہیں کرتا جو تم نے کیا. میں یہاں سے باہر آپ کو ملے گا. 385 00:44:27,000 --> 00:44:29,241 جاؤ جاؤ! 386 00:44:42,760 --> 00:44:44,444 - دروازہ ہے. - وہاں ہے. 387 00:44:49,320 --> 00:44:50,481 کیا تم ٹھیک ہو؟ 388 00:44:50,640 --> 00:44:51,721 ٹھیک ہے. 389 00:44:58,160 --> 00:44:59,525 کیا غلط ہے؟ 390 00:45:02,160 --> 00:45:03,161 کیا غلط ہے؟ 391 00:45:03,320 --> 00:45:04,367 یہ مقفل ہے. 392 00:45:04,520 --> 00:45:07,967 آپ کی چابیاں حاصل ہے. آپ کو چابیاں نہیں ہے؟ 393 00:45:09,040 --> 00:45:10,087 بھاڑ. 394 00:45:10,240 --> 00:45:11,360 ان میں سے ایک اس کو کھولنے چاہئے. 395 00:45:11,440 --> 00:45:12,646 چلو بھئی. 396 00:45:14,880 --> 00:45:16,120 چلو بھئی. 397 00:45:17,160 --> 00:45:18,446 - چلو بھئی. - ٹھیک ہے. 398 00:45:24,560 --> 00:45:26,085 جی ہاں. 399 00:45:29,400 --> 00:45:30,811 چلو بھئی. 400 00:46:29,400 --> 00:46:31,448 اس نے اسے گولی مار دی. 401 00:47:03,720 --> 00:47:05,961 نہیں... 402 00:47:07,720 --> 00:47:10,121 اوہ. 403 00:47:13,000 --> 00:47:14,161 نہیں! 404 00:47:15,440 --> 00:47:17,886 نہیں! 405 00:47:19,280 --> 00:47:21,123 اوہ! اوہ! اوہ! 406 00:47:25,480 --> 00:47:27,881 میرا بچہ. 407 00:47:34,320 --> 00:47:35,401 نہیں! 408 00:47:36,800 --> 00:47:38,529 نہیں! 409 00:47:40,080 --> 00:47:42,686 نہیں! 410 00:48:24,360 --> 00:48:26,249 ہم اوپر واپس جانا ہے. 411 00:48:26,400 --> 00:48:27,925 جی ہاں، سن. 412 00:48:28,080 --> 00:48:29,525 مدد، ٹھیک ہے؟ 413 00:48:29,680 --> 00:48:31,680 یہ چابیاں، وہ سامنے کے دروازے پر تالے سے مطابقت. 414 00:48:31,720 --> 00:48:32,926 بالکل ٹھیک؟ 415 00:48:33,080 --> 00:48:35,162 ہم وہاں کھڑے ہو جاؤ، تو ہم باہر نکل سکتے ہیں. 416 00:48:35,320 --> 00:48:37,084 ٹھیک ہے؟ 417 00:48:47,720 --> 00:48:48,846 چلو اب چلتے ہیں. 418 00:49:03,840 --> 00:49:05,888 ارے نہیں. 419 00:49:23,920 --> 00:49:24,921 یلیکس؟ 420 00:50:42,880 --> 00:50:43,881 راکی؟ 421 00:51:03,680 --> 00:51:06,490 نہ کریں... 422 00:51:09,760 --> 00:51:11,922 براہ مہربانی، کوئی... 423 00:51:33,400 --> 00:51:34,447 راکی؟ 424 00:51:34,600 --> 00:51:36,523 یلیکس! یلیکس. 425 00:51:36,680 --> 00:51:37,966 راکی، راکی. 426 00:51:38,120 --> 00:51:39,121 ٹھیک ہے، چلو چلتے ہیں. چلو. 427 00:51:39,320 --> 00:51:41,482 اس طرح. اس طرح، چلو. 428 00:51:41,640 --> 00:51:42,896 اس طرح، چلو، چلو، چلو. 429 00:51:42,920 --> 00:51:44,206 ٹھیک ہے. 430 00:51:44,360 --> 00:51:46,840 اوہ چلو. میں کہاں ہوں؟ 431 00:51:47,040 --> 00:51:48,166 یہ کہاں ہے؟ 432 00:51:48,320 --> 00:51:50,049 روشنی. میں نے روشنی کو دیکھو! 433 00:51:50,200 --> 00:51:52,043 چلو چلو. 434 00:52:08,840 --> 00:52:10,171 ایسا نہ کریں....... 435 00:52:10,320 --> 00:52:11,446 ...رن. 436 00:52:16,400 --> 00:52:17,890 راکی... 437 00:52:20,520 --> 00:52:22,124 ... دروازے پر جانے. 438 00:52:22,320 --> 00:52:23,845 نیلے کلید کوشش کریں. 439 00:52:24,880 --> 00:52:26,405 - کرو. - ٹھیک ہے. 440 00:52:28,760 --> 00:52:29,921 آرام سے. 441 00:52:30,120 --> 00:52:31,201 آرام سے، یار. 442 00:52:35,720 --> 00:52:36,846 بھاڑ. 443 00:52:41,240 --> 00:52:43,368 - راکی؟ - جی ہاں. 444 00:52:44,920 --> 00:52:47,207 - چلو بھئی. - آسان، یار. 445 00:52:47,360 --> 00:52:48,600 آرام سے... 446 00:52:50,160 --> 00:52:51,161 یه ٹھیک ھے. 447 00:52:52,960 --> 00:52:56,362 ٹھیک ہے، یہ ایک اچھا لڑکا ہے. یہ تو اچھا ہے. 448 00:52:56,520 --> 00:52:57,681 بالکل ٹھیک. 449 00:52:57,840 --> 00:53:01,606 یہی وجہ ہے کہ... یہ تو اچھا ہے. یہ تو اچھا ہے. 450 00:53:03,320 --> 00:53:04,526 اوہ. بھاڑ. 451 00:53:05,440 --> 00:53:07,408 راکی! راکی. اب، چلائیں. جاؤ جاؤ! 452 00:53:07,560 --> 00:53:09,244 اوپر، اب. جاؤ. جاؤ، جاؤ! 453 00:53:10,560 --> 00:53:13,040 جاؤ! جلدی کرو، جلدی کرو! 454 00:53:14,680 --> 00:53:15,966 جاؤ! 455 00:53:16,120 --> 00:53:17,167 ایک دروازہ نہیں ہے! چلو بھئی! 456 00:53:18,560 --> 00:53:19,561 چلو. 457 00:53:20,920 --> 00:53:22,160 ارے، یہ منتقل. 458 00:53:22,320 --> 00:53:23,606 چلو بھئی. 459 00:53:29,040 --> 00:53:30,485 ارے. 460 00:53:30,680 --> 00:53:32,682 - ان لوگوں کو بھی اپ بلاک کر رہے ہیں؟ - جی ہاں. 461 00:53:33,760 --> 00:53:35,569 ہم یہاں میں پھنسے ہوئے ہیں. 462 00:53:57,080 --> 00:53:59,128 راکی، دور دراز. اگر آپ کے ساتھ پاس ہے؟ 463 00:53:59,280 --> 00:54:00,566 چلو بھئی. ٹھیک ہے. 464 00:54:02,040 --> 00:54:03,376 - تم کیا کر رہے ہو؟ - میں گھبراہٹ بٹن دبانے ہوں. 465 00:54:03,400 --> 00:54:05,496 میں نے حد میں حاصل کرنے کے لئے کا انتظام ہے تو، نظام کو 911 پر کال کریں گے... 466 00:54:05,520 --> 00:54:08,000 -... اور پولیس آ جائے گا. - نہیں انتظار کرو، ہم جیل میں نہیں جا سکتا. 467 00:54:08,080 --> 00:54:09,491 نہیں، نہیں، ہم نہیں کریں گے. ٹھیک ہے؟ 468 00:54:09,680 --> 00:54:11,440 یہ اغوا اور قتل کے مقابلے میں ڈکیتی ہے. 469 00:54:11,600 --> 00:54:12,920 پولیس ہمارے بارے میں پرواہ نہیں کرے گا... 470 00:54:13,000 --> 00:54:14,376 ... یا ہم کیوں پہلی جگہ میں یہاں تھے. 471 00:54:14,400 --> 00:54:15,920 ہم نے ان سے اس آدمی کو حاصل کرنے میں مدد ملی ہے گا. 472 00:54:16,040 --> 00:54:17,440 لیکن اس وقت ہم پیسے رکھنے نہیں کریں گے. 473 00:54:19,280 --> 00:54:21,408 - ہم نے اس کمرے سے باہر نکلنے کی ضرورت ہے. - وہاں اوپر. 474 00:54:25,800 --> 00:54:27,723 جاؤ! 475 00:54:36,160 --> 00:54:37,650 یلیکس! 476 00:54:37,800 --> 00:54:39,802 تم کیا کر رہے ہو؟ جاؤ! 477 00:54:56,160 --> 00:54:57,650 نہیں! نہیں نہیں! 478 00:59:21,560 --> 00:59:22,686 اوہ! 479 00:59:52,480 --> 00:59:54,562 ارے! 480 00:59:57,520 --> 00:59:59,170 ہہ، ہہ! 481 01:01:07,440 --> 01:01:09,363 آہ... 482 01:02:19,600 --> 01:02:20,886 آہ. 483 01:04:25,200 --> 01:04:26,850 براہ مہربانی، مجھے جانے دو. 484 01:04:29,680 --> 01:04:31,728 براہ مہربانی، مجھے جانے دو! 485 01:04:35,920 --> 01:04:37,206 میں... 486 01:04:37,360 --> 01:04:39,089 میں تمھے سمجھتا ہوں. 487 01:04:39,240 --> 01:04:40,730 وہ آپ کی بیٹی کو مار ڈالا. 488 01:04:40,880 --> 01:04:42,370 تم اس کے ادا کرنے کے لئے چاہتا تھا. 489 01:04:42,560 --> 01:04:43,561 میں سمجھتا ہوں. 490 01:04:43,720 --> 01:04:45,290 میں نے کسی کو نہیں بتائے گا. 491 01:04:45,480 --> 01:04:47,448 تم کچھ بھی نہیں سمجھ. 492 01:04:49,600 --> 01:04:52,524 صرف ایک والدین کے معلوم کر سکتے ہیں... 493 01:04:52,680 --> 01:04:56,127 ... ایک باپ اور اس کے بچے کے درمیان بانڈ. 494 01:04:59,640 --> 01:05:02,883 وہ جیل چلے جانا چاہیے، لیکن... 495 01:05:03,080 --> 01:05:05,242 ... امیر لڑکیاں جیل نہیں جاتے. 496 01:05:09,120 --> 01:05:11,361 اس میں سے کوئی آپ کی بیٹی کو واپس لانے کے لئے جا رہی ہے. 497 01:05:17,040 --> 01:05:19,327 یہ واقعی سچ نہیں ہے. 498 01:05:25,040 --> 01:05:27,884 سنڈی مجھ سے میرا بچہ چھین لیا. 499 01:05:30,280 --> 01:05:32,681 میں نے سوچا... 500 01:05:32,840 --> 01:05:35,241 ... یہ صرف منصفانہ ہے... 501 01:05:38,040 --> 01:05:39,883 ... اس نے مجھے ایک نیا دے کہ. 502 01:05:44,120 --> 01:05:46,487 وہ میرے بچے کے ساتھ حاملہ تھی. 503 01:05:50,000 --> 01:05:51,764 تم ان دونوں کو قتل کر دیا. 504 01:05:53,040 --> 01:05:54,565 - نہیں. - ویسے، وہ زندہ ہو جائے گا... 505 01:05:54,760 --> 01:05:57,206 ... آپ اپنے گھر میں نقب نہ ہوتا تو. 506 01:06:00,280 --> 01:06:01,566 نہیں. 507 01:06:11,120 --> 01:06:12,406 تم احتساب کیا جائے ہے. 508 01:08:22,760 --> 01:08:25,206 براہ مہربانی. 509 01:08:26,240 --> 01:08:27,765 براہ مہربانی، خدا. 510 01:08:27,920 --> 01:08:29,081 بھگوان؟ 511 01:08:29,240 --> 01:08:31,163 کوئی خدا نہیں ہے. 512 01:08:34,720 --> 01:08:36,370 یہ ایک مذاق ہے. 513 01:08:36,520 --> 01:08:39,490 یہ ایک برا مذاق ہے. 514 01:08:39,640 --> 01:08:44,328 تم بتاو خدا اس کی اجازت دے گا کیا. 515 01:08:48,920 --> 01:08:50,570 تم کیا کر رہے ہو؟ 516 01:08:54,320 --> 01:08:56,846 میں نے ایک بلاتکاری نہیں ہوں. 517 01:08:58,200 --> 01:09:00,009 میں نے اس پر اپنے آپ کو مجبور کر دیا ہے کبھی نہیں. 518 01:09:01,160 --> 01:09:02,889 بند کرو. 519 01:09:03,040 --> 01:09:05,327 میں نے اس کو آزاد کرے گی وعدہ کیا... 520 01:09:05,480 --> 01:09:07,687 ... اس نے مجھے ایک بچہ دے دیا بالکل اسی طرح جیسے ہی کے طور پر. 521 01:09:14,000 --> 01:09:16,162 لیکن اب وہ چلا گیا ہے. 522 01:09:16,320 --> 01:09:18,288 لیکن میں انتظار کر کیا کر رہا ہوں. 523 01:09:20,560 --> 01:09:22,608 آہ! نہیں نہیں نہیں. 524 01:09:58,400 --> 01:09:59,765 تم نے مجھ سے یہ نہیں کر سکتا. 525 01:09:59,960 --> 01:10:01,689 کچھ بھی نہیں ایک آدمی نہیں کر سکتا ہے... 526 01:10:01,880 --> 01:10:05,407 ... ایک بار وہ کوئی خدا نہیں ہے اس حقیقت کو قبول کرتا ہے. 527 01:10:05,560 --> 01:10:07,210 نہیں! 528 01:10:07,360 --> 01:10:09,806 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! 529 01:10:09,960 --> 01:10:11,041 نہیں! 530 01:10:12,760 --> 01:10:13,807 نہیں! 531 01:10:13,960 --> 01:10:15,086 تم مضبوط ہیں. 532 01:10:16,560 --> 01:10:17,766 آپ نوجوان ہیں. 533 01:10:20,120 --> 01:10:21,360 تم اچھی نسل گا. 534 01:10:21,520 --> 01:10:23,488 نمبر مجھ سے دور رہو. 535 01:10:23,640 --> 01:10:26,644 نہیں! نہیں! 536 01:10:27,360 --> 01:10:29,044 نہیں! 537 01:10:31,840 --> 01:10:34,411 نہیں... 538 01:10:35,720 --> 01:10:37,404 بند کرو. 539 01:10:37,560 --> 01:10:38,686 ششش، شش، چپ. 540 01:10:38,880 --> 01:10:40,006 نو ماہ... 541 01:10:40,160 --> 01:10:42,970 ... اور میں آپ کو اپنی زندگی واپس دے گا. 542 01:11:22,120 --> 01:11:24,122 کیا تم ٹھیک ہو؟ 543 01:11:24,280 --> 01:11:25,566 راکی. جی ہاں، ٹھیک ہے. 544 01:11:25,760 --> 01:11:28,240 راکی، اس نے کیا...؟ اس نے تمہیں چوٹ پہنچائی؟ 545 01:11:28,400 --> 01:11:29,606 راکی؟ 546 01:11:31,560 --> 01:11:33,688 آپ کے لوڈ fucking کمینے. 547 01:11:39,080 --> 01:11:40,127 آپ کو بھاڑ میں! 548 01:11:46,880 --> 01:11:49,281 رکو، رکو، رکو. ارے، راکی. راکی. 549 01:11:49,440 --> 01:11:52,046 راکی. راکی، یہ ختم ہو گیا ہے. چلو بھئی. 550 01:11:52,240 --> 01:11:53,890 کہ ذائقہ کیسا ہے؟ 551 01:11:59,720 --> 01:12:01,165 - اب کیا؟ - چلو بھئی. 552 01:12:09,480 --> 01:12:12,484 تم تم نے کیا کیا ہے کے لئے جیل میں سڑنے کے لئے جا رہے ہیں. 553 01:12:12,680 --> 01:12:15,160 راکی، اب ہم پولیس والوں کو شامل نہیں کر سکتے. 554 01:12:15,320 --> 01:12:17,209 ہم نقد میں ایک ملین چوری تو... 555 01:12:17,360 --> 01:12:19,136 ... اور پھر پولیس والے یہاں کی قیادت، وہ ہمارے بارے میں انہیں بتا دونگا. 556 01:12:19,160 --> 01:12:20,924 ہمارا خون کے تمام ختم ہو چکا ہے. 557 01:12:21,080 --> 01:12:22,286 وہ ایک دوسرے میں ہمارے پاس لے کر آتی ہوں. 558 01:12:22,480 --> 01:12:25,245 تم آپ کے لئے آیا ہو گیا. 559 01:12:28,520 --> 01:12:30,124 اب یہ لے. 560 01:12:30,320 --> 01:12:32,482 میرے گھر سے نکل جاؤ! 561 01:12:36,720 --> 01:12:38,210 دیکھو، وہ ہماری خاموشی کو خرید رہا ہے. 562 01:12:38,360 --> 01:12:39,930 انہوں نے کہا کہ پیسے لینے ہماری ضرورت ہے. 563 01:12:41,240 --> 01:12:42,844 یہ ایک یا دیگر ہے. 564 01:12:44,520 --> 01:12:46,727 آپ کا انتخاب ہے جو کچھ بھی، میں تمہارے ساتھ ہوں. 565 01:12:56,280 --> 01:12:59,045 - ٹھیک ہے. - یہ والا. 566 01:12:59,200 --> 01:13:00,929 چلو یہاں سے نکلیں. 567 01:13:01,080 --> 01:13:02,366 میں نے چابی تلاش کرنے کی ضرورت ہے. 568 01:13:02,560 --> 01:13:03,891 بالکل ٹھیک. 569 01:13:06,720 --> 01:13:08,529 یہی وجہ ہے کہ چابی نہیں کرے گا... 570 01:13:10,000 --> 01:13:11,047 مجھے مل گیا. 571 01:14:00,840 --> 01:14:02,888 تم یہاں بیکار ہیں. 572 01:14:06,840 --> 01:14:08,251 بھاڑ. 573 01:14:16,560 --> 01:14:17,971 ارے نہیں! 574 01:15:39,680 --> 01:15:40,806 بھاڑ. 575 01:15:40,960 --> 01:15:43,201 ، آخر، آخر، آخر، بھاڑ میں جاؤ! 576 01:15:43,360 --> 01:15:44,691 آہ، بھاڑ میں جاؤ! 577 01:18:48,680 --> 01:18:50,967 میں معافی چاہتا ہوں، یلیکس. 578 01:18:51,960 --> 01:18:54,201 میں معذرت خواہ ہوں. 579 01:19:31,760 --> 01:19:32,841 نہیں! 580 01:19:34,280 --> 01:19:36,203 نہیں! 581 01:19:38,280 --> 01:19:40,044 نہیں، آہ... 582 01:19:40,920 --> 01:19:42,649 آہ نمبر... 583 01:19:52,800 --> 01:19:54,165 آہ! ایسا نہ کریں....... 584 01:20:10,400 --> 01:20:11,401 نہیں. 585 01:21:57,720 --> 01:21:59,370 وہ کیا ہے؟ 586 01:21:59,560 --> 01:22:02,609 آپ اور سمندر کے کنارے پر مجھے. 587 01:22:06,320 --> 01:22:08,402 لاس اینجلس میں ٹرین سروس... 588 01:22:08,560 --> 01:22:10,881 ... پلیٹ فارم چھ پر کچھ ہی دیر میں سوار کیا جائے گا. 589 01:22:12,720 --> 01:22:14,896 بیوینا وسٹا پر میرے پیچھے یہ گھر... 590 01:22:14,920 --> 01:22:16,684 ... ایک ریٹائرڈ آرمی ڈاکٹر سے تعلق رکھتا ہے... 591 01:22:16,840 --> 01:22:18,763 ... عراق میں ہمارے ملک کے لئے لڑے جو... 592 01:22:18,920 --> 01:22:21,491 ... اور ایک دستی بم کرچ کے نتیجے کے طور پر ان کی نظر کھو دیا. 593 01:22:22,920 --> 01:22:24,809 کل رات، دو burglars کو اپنے گھر میں توڑ دیا... 594 01:22:25,000 --> 01:22:27,731 ... اور لوٹنے کے لئے کی کوشش کی وحشیانہ اس پر حملہ. 595 01:22:27,920 --> 01:22:31,163 یہ نابینا آدمی اپنا دفاع کرنے کے قابل تھا... 596 01:22:31,320 --> 01:22:33,561 ... شوٹنگ اور موقع پر اپنے دونوں حملہ آوروں کو ہلاک کر دیا. 597 01:22:33,760 --> 01:22:35,888 اب، آدمی کچھ زخمی کو برقرار رکھنے کی تھی... 598 01:22:36,040 --> 01:22:37,800 ... لیکن ڈاکٹروں کا کہنا ہے کہ وہ مستحکم حالت میں ہے. 599 01:22:37,880 --> 01:22:40,247 وہ جلد ہی ہسپتال سے رہا کر دیا جائے گا... 600 01:22:40,400 --> 01:22:42,323 ... اور اپنے گھر واپس کرنے کے قابل ہو. 601 01:22:42,480 --> 01:22:45,768 کوئی سامان شکار کی طرف سے چوری کی اطلاع نہیں ملی. 602 01:22:45,920 --> 01:22:49,049 میں Dayna کی کلارک، WADL نیوز ہوں.