1
00:00:00,000 --> 00:00:10,100
....:BLACK GOLD:....
2
00:02:14,200 --> 00:02:15,616
کیا آپ صحیح چابیاں پڑے ہیں؟
3
00:02:15,640 --> 00:02:17,040
میرا یقین کرو، یہ درست کلید ہے.
4
00:02:17,160 --> 00:02:18,571
ٹھیک ہے، تو پھر، دروازہ کھولو.
5
00:02:18,720 --> 00:02:21,246
یہ اتنا طویل نہیں لے رہا کیا جانا چاہئے، آدمی.
6
00:02:22,960 --> 00:02:25,167
20، 19، 18...
7
00:02:25,320 --> 00:02:27,084
راکی، ان بہت سست سیکنڈ ہیں.
8
00:02:27,240 --> 00:02:29,136
- یو، پہلے سے ہی اس کو مارنے کے.
-... 17، 16...
9
00:02:29,160 --> 00:02:31,003
- دوست، چلو.
-... 15، 14، 13...
10
00:02:33,400 --> 00:02:36,483
- اس کے بارے میں میں بات کر رہا ہوں.
-... 12، 11، 10، 9...
11
00:02:40,840 --> 00:02:42,763
میں نے کہا تھا یہ والا پسند ہو گیا تھا.
12
00:02:45,120 --> 00:02:47,088
ٹھیک ہے، تو، صرف گزشتہ بار کی طرح.
13
00:02:47,240 --> 00:02:49,176
کوئی نقد.
کل لے دس جی کے ذیل میں گر کرنے کے لئے ہے.
14
00:02:49,200 --> 00:02:50,336
جی ہاں. جو بھی، جج جوڈی.
15
00:02:50,360 --> 00:02:51,486
- چلو بھئی.
- آؤ کریں.
16
00:03:23,240 --> 00:03:24,651
ٹھیک ہے، یہاں سے باہر نکلتے ہیں.
17
00:04:00,560 --> 00:04:03,564
ارے، راکی، آپ Kopecky
کے دور منتقل نے سنا؟
18
00:04:03,760 --> 00:04:05,649
ہر کوئی چھوڑ رہا ہے.
19
00:04:07,920 --> 00:04:09,922
تم جانتے ہو کہ ہم آج کی طرح
گھروں مارنے رکھنے کے لئے اگر...
20
00:04:10,080 --> 00:04:11,127
... راکی، اور...
21
00:04:11,280 --> 00:04:12,930
الوداع، ڈیٹرائٹ.
22
00:04:13,080 --> 00:04:15,447
اور کے ہیلو، کے کیلی فورنیا.
23
00:04:18,040 --> 00:04:19,485
ٹھہروٹھہرو.
تم دور جا رہے ہیں، راک؟
24
00:04:19,640 --> 00:04:21,608
جی ہاں، جیسے ہی میں کر سکتے ہیں کے طور پر.
25
00:04:23,880 --> 00:04:25,882
جب تم، تم واپس کب آ رہے ہو؟
26
00:04:27,120 --> 00:04:28,360
کبھی.
27
00:04:29,640 --> 00:04:31,483
تم ہمارے ساتھ آنا چاہئے.
28
00:04:31,640 --> 00:04:33,210
اہ...
29
00:04:33,360 --> 00:04:34,964
کیا؟
30
00:04:35,120 --> 00:04:36,724
باقی سب چلا گیا ہے.
31
00:04:36,920 --> 00:04:39,002
میں یہاں اپنے والد صاحب کو مل گیا.
32
00:04:40,280 --> 00:04:42,089
میں نے تو، آپ کو یاد کریں گے.
33
00:05:06,960 --> 00:05:08,962
والد؟
34
00:05:10,200 --> 00:05:12,282
آپ کو گھر؟
35
00:05:58,320 --> 00:05:59,731
یو، یہ بات ہے، یار؟
36
00:05:59,920 --> 00:06:01,968
میرا 40 فیصد مائنس.
37
00:06:02,120 --> 00:06:03,565
اسے لے لو یا چھوڑ دو.
38
00:06:03,720 --> 00:06:05,176
نہیں بھائی وہاں میں ایک اتارنا fucking رولیکس ہے،.
39
00:06:05,200 --> 00:06:06,611
اور تم کو کیا لگتا ہے...
40
00:06:06,800 --> 00:06:09,451
... میں Sotheby کی میں نیلامی کے
لئے اسے پیش کرنے جا رہا ہوں؟ ہہ.
41
00:06:12,960 --> 00:06:14,246
آپ کتنا جانتے ہیں...
42
00:06:14,400 --> 00:06:16,528
... ایک گرم رولیکس کے
لئے سڑک تنخواہ پر عوام؟
43
00:06:16,680 --> 00:06:18,967
ہہ. آپ کو پیسے چاہیئے؟
44
00:06:19,120 --> 00:06:21,009
پھر پیسے چوری.
45
00:06:21,160 --> 00:06:22,571
اتارنا fucking قسم کی معمولی ہدایات، بھائی.
46
00:06:23,800 --> 00:06:26,804
آپ کو اس نئے نوک چاہتے ہیں یا نہیں کرتے؟
47
00:06:30,720 --> 00:06:32,290
ٹھیک ہے، چلو اس کی سنیں.
48
00:06:32,440 --> 00:06:34,966
1837 بیوینا وسٹا سٹریٹ.
49
00:06:35,160 --> 00:06:36,800
گھر تمہارے والد صاحب کی
سیکورٹی کمپنی کے ساتھ ہے.
50
00:06:36,840 --> 00:06:38,285
میں نے پہلے ہی چیک کیا.
51
00:06:38,440 --> 00:06:41,284
جو آدمی یہ ایک آرمی
ڈاکٹر اکیلے ہے مالک ہے.
52
00:06:41,440 --> 00:06:42,805
کوئی خاندان.
53
00:06:43,000 --> 00:06:44,126
بس اسے گھر میں.
54
00:06:44,280 --> 00:06:45,696
شہر کا وہ حصہ ایک ماضی شہر ہے.
55
00:06:45,720 --> 00:06:46,926
یہ ایک ڈمپ کی طرح لگتا ہے.
56
00:06:47,080 --> 00:06:48,320
یہ اصل میں ایک اچھی خبر ہے.
57
00:06:48,480 --> 00:06:49,811
یہ اچھی خبر کیسی ہے؟
58
00:06:49,960 --> 00:06:51,291
کہانی جاتا ہے...
59
00:06:51,440 --> 00:06:52,965
... چند سال پہلے
کچھ Preppy گرل...
60
00:06:53,120 --> 00:06:54,724
... اس آدمی کی بیٹی سے زیادہ بھاگ گیا.
61
00:06:54,880 --> 00:06:56,769
- یسوع.
- بیٹی فوت ہو جائے...
62
00:06:56,920 --> 00:06:59,321
... اور اس میں Preppy،
امیر گدا خاندان...
63
00:06:59,520 --> 00:07:01,204
... اس بند ادا کرتا ہے...
64
00:07:01,360 --> 00:07:02,850
... اس کے ایک بڑے گدا تلچھٹ دیتا ہے.
65
00:07:03,000 --> 00:07:04,729
تصفیے.
66
00:07:04,880 --> 00:07:06,370
مجھے اڑا، جج صاحب.
67
00:07:06,520 --> 00:07:11,082
ٹھیک ہے، میں اس آدمی کے
کم از کم پر بیٹھا ہے...
68
00:07:11,280 --> 00:07:13,442
... 300K.
69
00:07:13,600 --> 00:07:15,409
بوم!
70
00:07:15,560 --> 00:07:18,723
میں نے راؤل، آدمی کو اس کے داؤ
چھڑا ہے تو میرا مطلب ہے،...
71
00:07:18,880 --> 00:07:20,405
... وہ اس کی پتلون گندگی گا.
72
00:07:20,560 --> 00:07:22,722
تمہیں لگتا ہے پیسے گھر میں ہے؟
73
00:07:22,920 --> 00:07:25,002
مجھ نہیں پتہ.
چلو پتہ چلتے ہیں.
74
00:07:25,160 --> 00:07:26,491
لڑکوں، کوئی. ہم نقد ایسا نہ کرو.
75
00:07:26,640 --> 00:07:28,005
دس K بڑھ کر، یہ بڑی چوری ہے.
76
00:07:28,160 --> 00:07:29,640
کہ دس سال کا مطلب
ہے ہم پکڑے گئے تو.
77
00:07:29,760 --> 00:07:31,683
- ہم نہیں پکڑے گا.
- ٹھیک ہے، اور اس کے بعد کیا ہوا؟
78
00:07:31,840 --> 00:07:33,480
یہ رقم ایک سنگین پولیس
افسر کی موجودگی لاتا.
79
00:07:33,640 --> 00:07:34,760
انہوں نے ایک تفتیش کروں گا.
80
00:07:34,840 --> 00:07:35,960
میرے والد مصیبت میں مل سکے.
81
00:07:36,040 --> 00:07:37,326
میں تم سے آدمی کو، باہر کتیا گے جانتے تھے.
82
00:07:37,480 --> 00:07:39,403
میں تو بس یہ جانتا تھا.
83
00:07:39,600 --> 00:07:42,888
یلیکس، ہم یہ حق کرتے ہیں تو، ہم اسے
دوبارہ کرنا پڑتا ہے کبھی نہیں.
84
00:07:49,280 --> 00:07:51,282
آپ کہاں جا رہے ہیں؟
85
00:07:51,440 --> 00:07:54,171
ہم اس سے ایک کام نہیں کر رہے.
86
00:07:54,320 --> 00:07:56,607
سنجیدگی سے؟
87
00:07:56,760 --> 00:07:58,649
ہمارے اتارنا fucking کی چابیاں شخص کو دے،.
88
00:07:58,800 --> 00:08:00,086
- ہم، اتارنا fucking یہ کروں گا.
- یلیکس!
89
00:08:34,320 --> 00:08:37,688
"خلیج جنگ کے تجربہ کار چھ کے اعداد
و شمار کے تصفیہ تک پہنچ جاتا ہے."
90
00:08:38,960 --> 00:08:41,361
چھ کے اعداد و شمار کے تصفیہ.
91
00:08:42,680 --> 00:08:43,886
بالکل ٹھیک.
92
00:08:51,760 --> 00:08:53,176
ملزم کو چھوڑ کر گیا تھا...
93
00:08:53,200 --> 00:08:54,416
... کلب کے پیچھے دروازہ.
94
00:08:54,440 --> 00:08:56,522
تم نے کیا کر رہے ہو، Diddy کی؟
95
00:08:58,600 --> 00:09:00,204
ایک گڑیا ہو اور اپنی ماں حاصل کریں...
96
00:09:00,360 --> 00:09:02,328
... ٹونی کی طرف سے ایک بڑے چار پنیر.
97
00:09:03,680 --> 00:09:05,896
- تو ٹریور کے رہنے والے یہاں اب؟
- ایک کتیا، روکسین مت بنو.
98
00:09:05,920 --> 00:09:07,816
یہ صرف چند ماہ انہوں نے ایک نیا
کام تلاش کر سکتے ہیں جب تک ہے.
99
00:09:07,840 --> 00:09:10,684
آپ یہاں میں کوئی پیسہ ہے.
100
00:09:10,840 --> 00:09:12,968
اس کے بعد آپ اس کے لئے ادائیگی.
101
00:09:14,280 --> 00:09:16,009
میں تم سے پیسہ بنا رہے ہیں جانتے ہیں.
102
00:09:20,480 --> 00:09:21,766
میں کیا کر رہا ہوں.
103
00:09:21,920 --> 00:09:24,207
تیرے ہونٹوں زخم نظر آتے ہیں.
104
00:09:24,360 --> 00:09:26,647
کس طرح آپ کو وہاں سے باہر
آپ کی نقد رقم بنا رہے ہو؟
105
00:09:26,800 --> 00:09:29,041
ہا، ہا. ہہ؟
106
00:09:31,080 --> 00:09:33,048
ٹھیک ہے، Diddy کی، کی
سیر کے لئے جانے دو.
107
00:09:35,560 --> 00:09:37,767
میں ساحل پر جانا چاہتا ہوں.
108
00:09:37,920 --> 00:09:41,129
جی ہاں، ویسے، یہ نہیں موسم
گرما میں ہے، monkeyhead.
109
00:09:41,280 --> 00:09:43,567
میں نے ایک surfer بننا چاہتا ہوں.
110
00:09:43,720 --> 00:09:46,530
مشی گن میں کوئی سرف ہے.
111
00:09:48,240 --> 00:09:52,165
- اچھا نہیں.
- جی ہاں، ٹھیک ہے...
112
00:09:54,040 --> 00:09:56,122
... کچھ چیزیں آپ کو تبدیل
نہیں کر سکتے، بچے.
113
00:09:57,520 --> 00:09:59,284
کوئی بات نہیں کس طرح غیر منصفانہ وہ کر رہے ہیں.
114
00:09:59,440 --> 00:10:01,363
کیا ایک مایوس کن.
115
00:10:04,880 --> 00:10:07,008
ارے، آپ کو معلوم سرف ہے جہاں؟
116
00:10:09,120 --> 00:10:10,610
کیلی فورنیا.
117
00:10:10,760 --> 00:10:13,331
آپ کیا کہتے ہو اور میں
ایک ساتھ وہاں منتقل؟
118
00:10:13,480 --> 00:10:14,561
تمہیں وہ پسند کریں گے؟
119
00:10:14,720 --> 00:10:16,290
ٹھیک ہے.
120
00:10:16,440 --> 00:10:17,851
میں نے تو وعدہ کرتا ہوں.
121
00:11:35,920 --> 00:11:37,445
کہ ایک نئی ٹیٹو ہے؟
122
00:11:37,600 --> 00:11:38,681
جی ہاں.
123
00:11:38,880 --> 00:11:40,041
میں نے کل رات اسے مل گیا.
124
00:11:40,240 --> 00:11:42,368
- یہ ایک ہے...؟
- گبریلا.
125
00:11:43,560 --> 00:11:46,370
کیوں ایک ladybug؟
126
00:11:49,680 --> 00:11:51,762
کیا؟
127
00:11:53,760 --> 00:11:57,128
میرے والد صاحب کو چھوڑ دیا جب،
میری ماں پینا شروع کر دیا...
128
00:11:57,320 --> 00:11:59,607
... اور اس نے مجھے بتایا کہ...
129
00:11:59,760 --> 00:12:02,525
... میرے والد کے چھوڑ سب میری غلطی تھی.
130
00:12:05,160 --> 00:12:08,289
اور میں اسے بہت یاد کیا، تو میں اٹھیں گے.
131
00:12:09,480 --> 00:12:11,482
وہ اتنی رونے کے ساتھ تنگ آ گیا...
132
00:12:11,640 --> 00:12:14,166
... کہ وہ اس کی گاڑی کے ٹرنک
میں مجھے تالا لگا کرے گا.
133
00:12:14,320 --> 00:12:16,721
کبھی کبھی گھنٹوں کے لئے.
134
00:12:18,280 --> 00:12:20,169
لیکن یہ وہاں تھا، ام...
135
00:12:22,200 --> 00:12:24,282
ٹرنک میں ایک چھوٹا سا سوراخ...
136
00:12:24,440 --> 00:12:26,249
... اور ایک وقت ایک ladybug میں اڑ گئے...
137
00:12:26,400 --> 00:12:29,165
... مجھے کمپنی رکھا.
138
00:12:29,320 --> 00:12:31,163
اس سے مجھے محفوظ محسوس کرایا.
139
00:12:33,880 --> 00:12:36,121
میں نے کیلی فورنیا تک پہنچ جاتے
ہیں، میں تمہیں رنگ اس جیسے ہوں...
140
00:12:36,280 --> 00:12:38,726
... اور یہ کہ میں نے اپنے جسم کو
نشان زد کر جائے گا آخری وقت ہے.
141
00:12:45,840 --> 00:12:48,969
ہم یہ پیسہ ملتا ہے تو، میں تم
لوگوں کے ساتھ دور جا رہا ہوں.
142
00:12:52,200 --> 00:12:54,487
مجھے معلوم ہے تم کروگے.
143
00:13:00,000 --> 00:13:03,129
کم از کم چار بلاکس کے ارد گرد،
گھروں پر قبضہ نہیں کر رہے ہیں.
144
00:13:04,600 --> 00:13:06,967
کوئی جماعت گشت پر کوئی
پانچ-0 کا مطلب ہے.
145
00:13:07,120 --> 00:13:08,531
یہ والا کیک کا ایک ٹکڑا ہو رہا ہے.
146
00:13:08,720 --> 00:13:10,290
آدمی ایک بند میں ہے...
147
00:13:10,440 --> 00:13:12,200
... میں، جیسے، پانچ دن
ان کے گھر نہیں چھوڑا ہے.
148
00:13:12,280 --> 00:13:13,725
میرے خیال میں ہم گھر میں
اس کے ساتھ یہ کر کہتے ہیں.
149
00:13:13,880 --> 00:13:15,325
میں نے ایک chloro بم ملے گا.
150
00:13:16,800 --> 00:13:17,961
ارے نہیں!
151
00:13:18,120 --> 00:13:19,360
- یسوع.
- اتارنا fucking A.
152
00:13:19,520 --> 00:13:20,840
میری گاڑی، کتے کی گندگی سے دور ہو جاؤ!
153
00:13:29,400 --> 00:13:31,004
ارے، کہ ہمارا آدمی ہے.
154
00:13:39,400 --> 00:13:40,970
رکو، وہ اندھا ہے؟
155
00:13:41,120 --> 00:13:44,363
انہوں نے کہا کہ عراق یا کچھ اور میں ان کی بینائی کھو جائے.
156
00:13:44,520 --> 00:13:46,921
اس قسم کے لوٹنے تک جاتا ہے
ایک اندھے آدمی کو، ہے نہ؟
157
00:13:47,080 --> 00:13:49,480
وہ ہے صرف اس وجہ سے اندھے مطلب یہ نہیں ہے
کہ وہ ایک اتارنا fucking سینٹ، بھائی ہے.
158
00:13:52,040 --> 00:13:53,041
ہم اس کو آج رات کروں.
159
00:14:18,560 --> 00:14:20,642
پورے محلے خالی fucking ہے.
160
00:14:20,800 --> 00:14:23,280
یہ آدمی آخری آدمی کھڑے ہے.
161
00:14:27,000 --> 00:14:28,081
روشنیوں سے باہر ہیں.
162
00:14:28,240 --> 00:14:29,241
وہ سو ہونا ضروری ہے.
163
00:14:29,400 --> 00:14:31,209
وہ اندھا ہے.
164
00:14:31,360 --> 00:14:32,771
کوئی مطلب نہیں ہے روشنی.
165
00:14:32,920 --> 00:14:33,967
یہ 2 بجے ہے
166
00:14:34,120 --> 00:14:36,771
وہ سو رہا ہے.
167
00:14:36,920 --> 00:14:38,763
کے پہلے کتے کی دیکھ
بھال کرے، ہاں دو؟
168
00:15:02,880 --> 00:15:05,531
چلو یار.
169
00:15:15,400 --> 00:15:16,561
وہی تو ہے چبا رہا ہے.
170
00:15:16,720 --> 00:15:18,085
یہ ایک سیکنڈ میں روشنی باہر ہو جائے گا.
171
00:15:25,000 --> 00:15:27,401
چار تالے بھی نہیں ہے.
آپ دیگں کی چابیاں مل گیا؟
172
00:15:27,560 --> 00:15:29,528
- میں صرف ایک ہی ہے.
- آہ. مجھے بھاڑ میں.
173
00:15:31,760 --> 00:15:34,127
انہوں نے سیکیورٹی کمپنی کے لئے
بیک اپ کی چابیاں کیوں نہیں ہوتا؟
174
00:15:34,280 --> 00:15:35,645
کیونکہ پیسہ نہیں میں ہے...
175
00:15:35,800 --> 00:15:38,485
... اور پاگل آخر کوئی شخص
بھی اعتماد نہیں کرتا.
176
00:15:38,640 --> 00:15:40,404
چلو ایک طرف دروازہ کے چیک کرتے ہیں.
177
00:16:16,880 --> 00:16:18,450
میٹھی سپنے، پللا.
178
00:16:42,360 --> 00:16:43,521
وہ کیا ہے؟
179
00:16:43,680 --> 00:16:45,136
ہم صرف عام سمت میں اس
نقطہ کرنے کے لئے ہے...
180
00:16:45,160 --> 00:16:46,496
... ماسٹر کیپیڈ کی، اور یہ خطرے
کی گھنٹی جان سے مار دونگا.
181
00:16:46,520 --> 00:16:49,364
ٹھیک ہے،، اتارنا fucking دروازہ کھولنے دایان.
182
00:16:53,240 --> 00:16:55,402
جی ہاں. یہ مل گیا.
183
00:16:55,560 --> 00:16:56,641
ارے نہیں.
184
00:16:56,800 --> 00:16:58,040
کیا غلط ہے؟
185
00:16:58,240 --> 00:16:59,446
اسے کھول نہیں کرے گا.
186
00:17:10,440 --> 00:17:13,125
یہ آدمی کے ارد گرد الجھ نہیں ہے.
187
00:17:14,760 --> 00:17:16,046
یہاں ایک بولٹ ہے.
188
00:17:16,200 --> 00:17:17,929
میں اسے محسوس کر سکتا ہے.
189
00:17:18,080 --> 00:17:19,605
- چلو بھئی.
- وہ بہت بلند آواز ہے.
190
00:17:19,760 --> 00:17:21,683
- وہ بہت بلند آواز ہے.
- fucking بند.
191
00:17:24,800 --> 00:17:25,926
اس کھڑکی کے بارے میں کیا؟
192
00:17:27,080 --> 00:17:28,127
اس پر کوئی سلاخوں ہے.
193
00:17:28,280 --> 00:17:29,560
- میں وہاں میں فٹ کر سکتے ہیں.
- کیا؟
194
00:17:29,680 --> 00:17:31,762
نہیں، ہم وہاں اکیلے میں آپ کو
بھیجنے سے نہیں کر رہے ہیں.
195
00:17:32,960 --> 00:17:34,485
کوئی بھی مجھے کہیں بھی بھیج رہا ہے.
196
00:17:34,640 --> 00:17:36,642
میں اپنے آپ کو جا رہا ہوں.
197
00:17:39,400 --> 00:17:40,811
مجھے مدد.
198
00:17:40,960 --> 00:17:42,121
یہاں، راکی.
199
00:17:42,280 --> 00:17:43,281
تم صرف 30 سیکنڈ ہے.
200
00:17:43,440 --> 00:17:44,441
ٹھیک ہے.
201
00:17:44,600 --> 00:17:46,329
یہاں. ادھر آو.
202
00:19:50,080 --> 00:19:51,445
اپنے رول آہستہ، بیوکوف.
203
00:19:51,600 --> 00:19:53,728
وہ اب تک اسے مل گیا ہے ضروری ہے.
وہ ٹھیک ہے.
204
00:19:55,640 --> 00:19:57,051
جی ہاں، جیسے اگر آپ واقعی ایک پرواہ.
205
00:19:57,200 --> 00:19:58,850
آپ نے کیا کہا؟
206
00:19:59,000 --> 00:20:01,162
یہی وجہ ہے کہ وہاں میں اپنے کتیا ہے.
207
00:20:01,320 --> 00:20:03,243
بالکل، میں ایک پرواہ.
208
00:20:03,400 --> 00:20:05,607
مجھے تم سے کچھ مشورہ دیتا ہوں.
209
00:20:05,760 --> 00:20:07,205
ایک اچھے دوست ہو...
210
00:20:07,360 --> 00:20:10,125
... اور میں، اتارنا fucking
دوست زون سب ٹھیک رہنے،؟
211
00:20:14,040 --> 00:20:15,121
کیا تم ٹھیک ہو؟
212
00:20:15,280 --> 00:20:16,566
جی ہاں.
213
00:20:16,720 --> 00:20:18,484
جوتے اتار.
214
00:21:03,720 --> 00:21:05,404
- کیا آخر؟
- ہے.
215
00:21:53,520 --> 00:21:55,761
ارے. ارے.
216
00:21:55,960 --> 00:21:57,724
ٹھیک ہے.
217
00:22:15,640 --> 00:22:17,722
♪ ♪ مجھے تم سے محبت
218
00:22:17,880 --> 00:22:20,804
♪ ہاں، میں نے آپ کے ویلنٹائن رکھا جائے گا ♪
219
00:22:20,960 --> 00:22:24,328
♪ ویلنٹائن، ویلنٹائن ♪
220
00:22:24,480 --> 00:22:27,529
♪ ہاں، میں نے آپ کے ویلنٹائن رکھا جائے گا ♪
221
00:22:27,680 --> 00:22:30,365
♪ ♪ مجھے تم سے محبت
222
00:22:34,960 --> 00:22:36,564
صرف تین بیجوں، ٹھیک ہے؟
223
00:22:36,720 --> 00:22:39,121
صرف تین؟
224
00:22:39,280 --> 00:22:42,011
ایک دو...
225
00:22:42,160 --> 00:22:45,130
... اور تین.
226
00:22:45,280 --> 00:22:48,762
وہاں میں تین بیج ڈال...
227
00:22:48,920 --> 00:22:51,048
... اور کپ کے تمام خالی ہے.
228
00:22:53,440 --> 00:22:55,761
اب تم اسے پانی؟
229
00:22:55,920 --> 00:22:58,082
ٹھیک ہے، اب ہم اس کا پانی پلاتے ہیں.
230
00:22:58,240 --> 00:23:00,766
ٹھیک ہے، ماں.
231
00:23:00,920 --> 00:23:03,287
اس کے بعد یہ پانی لیتا ہے.
232
00:23:11,720 --> 00:23:13,563
صرف تین بیج.
233
00:23:13,720 --> 00:23:15,563
تم کیا کر رہے ہو؟
234
00:23:15,720 --> 00:23:17,370
ایک درخت پودے لگانے.
235
00:23:19,560 --> 00:23:22,882
کتنا بڑا درخت حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہے؟
236
00:23:23,040 --> 00:23:25,008
آسمان جتنا بڑا!
237
00:23:25,160 --> 00:23:26,571
زبردست.
238
00:23:32,240 --> 00:23:33,890
کیا ایک درخت اگانے کے لئے کی ضرورت ہے؟
239
00:23:34,040 --> 00:23:37,203
پانی، بیج، مٹی...
240
00:23:37,360 --> 00:23:39,203
... اور سورج.
241
00:23:39,360 --> 00:23:42,170
اچھا لگتا ہے.
242
00:23:54,400 --> 00:23:55,696
♪ ہاں، میں نے آپ کے ویلنٹائن رکھا جائے گا ♪
243
00:23:55,720 --> 00:23:58,690
♪ ویلنٹائن، ویلنٹائن ♪
244
00:23:58,840 --> 00:24:01,810
♪ ہاں، میں نے آپ کے ویلنٹائن رکھا جائے گا ♪
245
00:24:02,000 --> 00:24:03,650
♪ ♪ مجھے تم سے محبت
246
00:24:08,320 --> 00:24:10,084
اس کے بعد یہ اضافہ ہو گا.
247
00:24:13,440 --> 00:24:15,568
ماں، میں زیادہ پانی ہو سکتا ہے؟
248
00:24:51,200 --> 00:24:52,201
کیا!
249
00:24:54,280 --> 00:24:55,281
کیا آخر، یار؟
250
00:24:55,440 --> 00:24:56,521
آدمی باہر ہلاک کر دیا جاتا ہے.
251
00:24:56,720 --> 00:24:57,846
وہ باہر ہے.
252
00:24:58,000 --> 00:24:59,136
انہوں نے کہا کہ خوبصورتی کے موڈ نیند میں ہے.
253
00:24:59,160 --> 00:25:00,924
- یہ ٹھیک ہے.
- دوستوں.
254
00:25:05,640 --> 00:25:06,846
یہی وجہ ہے کہ ایک بڑے گدا تالا ہے.
255
00:25:07,000 --> 00:25:09,002
پیسے گھر میں ہے تو...
256
00:25:09,160 --> 00:25:11,970
... شاید وہاں میں.
257
00:25:12,120 --> 00:25:14,088
تم آپ اسے کھولنے ٹوٹ کر سکتے ہیں؟
258
00:25:14,280 --> 00:25:15,770
جی ہاں، مجھے یہ ملا.
259
00:25:25,600 --> 00:25:26,965
بھاڑ.
260
00:25:30,920 --> 00:25:32,490
یسوع.
261
00:25:34,720 --> 00:25:35,881
تم کچھ اور ہے؟
262
00:25:36,040 --> 00:25:37,405
جی ہاں.
263
00:25:37,560 --> 00:25:38,766
جی ہاں.
264
00:25:38,920 --> 00:25:41,287
میں نے ایک زیادہ طاقتور ذریعہ مل گیا ہے.
265
00:25:43,040 --> 00:25:44,530
کیا مصیبت ہے؟
266
00:25:44,680 --> 00:25:46,205
یہ ایک نو ملیمیٹر Beretta ہے.
267
00:25:46,360 --> 00:25:48,442
گینگسٹر طرز، bitches کے.
268
00:25:48,600 --> 00:25:49,965
آپ کو ایک بندوق کیوں لائے ہو؟
269
00:25:50,120 --> 00:25:51,929
یہ ایک فوجی کے گھر یلیکس ہے،.
270
00:25:52,080 --> 00:25:53,696
جیسا کہ میں نے والا کچھ کروم
کے بغیر یہاں سے آیا ہوں.
271
00:25:53,720 --> 00:25:56,610
منی، تم سے پہلے ایک بندوق گولی مار دی کبھی نہیں کیا ہے.
272
00:25:56,760 --> 00:25:58,888
جی ہاں، ٹھیک ہے، یہ بچے کہ
چیری پاپ کے لئے، وقت آ گیا ہے.
273
00:25:59,040 --> 00:26:00,936
کیونکہ میں ایک اتارنا fucking ٹونا کر سکتے
ہیں جیسے کہ گندگی کے پاپ کے لئے جا رہا ہوں.
274
00:26:00,960 --> 00:26:02,536
اگر آپ کو کوئی اندازہ نہیں
ایک بندوق لانے پاس کیا ہے...
275
00:26:02,560 --> 00:26:03,641
... ایک چوری اسباب کرنے کے لئے؟
276
00:26:03,800 --> 00:26:05,290
جی ہاں، یہ میرے دیتا ہے...
277
00:26:05,440 --> 00:26:07,329
... خود کے دفاع کے لئے
ایک بہتر موقع، یلیکس.
278
00:26:07,480 --> 00:26:08,696
نہیں، یہ آپ کو صرف
اس آدمی کو دیا ہے...
279
00:26:08,720 --> 00:26:10,927
... ہم سے گولی مار کرنے کے لئے قانونی حق.
280
00:26:11,080 --> 00:26:13,208
راکی، چلتے ہیں.
281
00:26:13,360 --> 00:26:15,567
نہیں نہیں نہیں نہیں.
میرے خیال میں ہمیں رہنا چاہیئے.
282
00:26:15,760 --> 00:26:17,842
ہمیں جانا ہے.
یہ ٹھیک نہیں ہے.
283
00:26:19,400 --> 00:26:20,816
تم سچ میں صرف اس وجہ سے نہیں لگتا...
284
00:26:20,840 --> 00:26:22,336
... اگر آپ اس کے Instagram
سیلفیز کو جرک...
285
00:26:22,360 --> 00:26:24,283
... کہ آپ کو ایک رومیو بناتا ہے؟
286
00:26:24,440 --> 00:26:25,805
پھر سوچو، کتیا.
287
00:26:41,280 --> 00:26:42,645
بھاڑ، میں نے اب باہر ہوں.
288
00:26:44,440 --> 00:26:46,283
یلیکس.
289
00:27:01,360 --> 00:27:04,204
وہاں کون ہے؟
290
00:27:15,960 --> 00:27:18,930
ٹھیک ہے، آدمی، پرسکون ہو جاؤ، ٹھیک ہے؟
291
00:27:19,080 --> 00:27:21,560
دیکھو، ام...
292
00:27:21,720 --> 00:27:23,563
مجھے برباد کیا گیا تھا...
293
00:27:23,720 --> 00:27:25,768
... اور میں میں،، ٹھیک ہے
گھومنے تاکہ اپنے برے تھے؟
294
00:27:25,920 --> 00:27:27,251
تو، میں صرف کرنے والا ہوں...
295
00:27:27,400 --> 00:27:29,243
میں نے ابھی چھٹی والا ہوں، ٹھیک ہے؟
296
00:27:42,480 --> 00:27:45,450
وہاں حق، اتارنا fucking رہو.
297
00:27:45,640 --> 00:27:47,210
تم نہیں، اتارنا fucking منتقل کروں.
298
00:27:49,760 --> 00:27:51,524
جی ہاں، یہ ٹھیک ہے.
299
00:27:51,680 --> 00:27:53,967
میں وہاں میں ہے کیا پتہ، اور
میں اس کے بغیر نہیں کر رہا ہے.
300
00:27:54,120 --> 00:27:55,565
آپ نے مجھے پکڑ لیا؟
301
00:27:55,720 --> 00:27:58,326
اب، آپ صحیح کہ میں کہتا ہوں ایسا، سب؟
302
00:27:58,480 --> 00:28:01,484
ایک ایک قدم ہے، ٹھیک
نہیں لے جاتے؟ ہہ؟
303
00:28:06,440 --> 00:28:08,090
ویسے، آپ نے مجھے یا کیا سنا؟
304
00:28:08,240 --> 00:28:11,005
آپ اچانک اندھا بہرا کیا، ہیں؟
305
00:28:11,160 --> 00:28:12,241
ہہ؟
306
00:28:12,400 --> 00:28:15,131
کمینے، میں سٹاپ کہا.
307
00:28:15,280 --> 00:28:17,487
میں نے آپ کو، اتارنا fucking مجھے سنا لگتا ہے کہ.
308
00:28:17,640 --> 00:28:19,483
- معاف.
- اگر آپ کو ہلنا مت.
309
00:28:21,240 --> 00:28:22,696
کیا آخر تمہیں، تم
بوڑھے آدمی کر رہے ہو؟
310
00:28:22,720 --> 00:28:24,370
میں لوڈ fucking تمہیں گولی مار دونگا.
311
00:28:25,720 --> 00:28:26,926
آپ کے لوڈ fucking مجھے امتحان مت.
312
00:28:34,120 --> 00:28:35,531
آپ کو، اتارنا fucking pussy ہیں.
313
00:28:37,360 --> 00:28:39,761
تم کیا کروگے ہہ، اب کیا ہو؟ ہہ؟
314
00:28:39,920 --> 00:28:41,843
بہتر ہوگا اگر تم fucking بند. بند کرو!
315
00:28:52,520 --> 00:28:54,568
میرے اتارنا fucking آپ کو قتل، مجبور نہ کرو.
316
00:29:01,960 --> 00:29:03,724
براہ مہربانی.
317
00:29:03,880 --> 00:29:05,120
براہ مہربانی.
318
00:29:05,280 --> 00:29:09,171
براہ مہربانی، صرف مجھ سے چلیں.
319
00:29:09,320 --> 00:29:11,891
مجھے چلنے دو.
مجھے زندہ چھوڑ دو.
320
00:29:13,680 --> 00:29:16,286
براہ مہربانی.
321
00:29:16,480 --> 00:29:19,245
آپ میں سے کتنے ہیں؟
322
00:29:19,440 --> 00:29:20,851
کیا؟
323
00:29:21,000 --> 00:29:22,650
کتنے؟
324
00:29:29,040 --> 00:29:30,644
یہ صرف مجھ سے، آدمی ہے...
325
00:29:30,800 --> 00:29:33,804
...بالکل ٹھیک؟ یہ صرف مجھ اتارنا fucking ہے.
مجھے جانے دو!
326
00:29:35,160 --> 00:29:36,764
براہ مہربانی مجھے جانے دو.
327
00:29:38,200 --> 00:29:40,009
براہ مہربانی.
328
00:29:43,680 --> 00:29:45,569
مجھے جانے دو.
329
00:29:50,320 --> 00:29:52,607
ٹھیک ہے. ٹھیک ہے.
330
00:29:52,760 --> 00:29:55,286
ٹھیک ہے.
331
00:29:55,480 --> 00:29:56,686
ٹھیک ہے، میں خدا کی قسم...
332
00:35:26,600 --> 00:35:28,602
راکی، ارے، تم ٹھیک ہو؟
333
00:35:28,760 --> 00:35:30,842
کیا تم ٹھیک ہو؟
334
00:35:31,000 --> 00:35:32,809
شاید... شاید ہمیں کرنا چاہئے...
335
00:35:32,960 --> 00:35:34,246
... وہ کرتا ہے اس سے
پہلے پولیس کو فون.
336
00:35:34,440 --> 00:35:36,169
ہم بےگناہ ثابت ہوں گے...
337
00:35:36,560 --> 00:35:39,450
رکو.
338
00:35:39,600 --> 00:35:41,602
کیا؟
339
00:36:05,400 --> 00:36:07,801
یا الله.
340
00:36:23,520 --> 00:36:26,126
وہاں ایک بہت میں 300
سے زائد گراں ہے.
341
00:36:26,280 --> 00:36:28,601
اس کے بارے میں ایک ملین
ڈالر ہو گیا کیا ہے.
342
00:36:28,760 --> 00:36:32,162
ٹھیک ہے، یہاں سے باہر نکلتے ہیں.
343
00:36:40,160 --> 00:36:42,891
طوفان تہھانے دروازے.
دروازہ اندر سے بند ہے.
344
00:36:43,040 --> 00:36:45,122
کہ باہر ہمارے راستے سے ہو سکتا ہے.
345
00:36:45,280 --> 00:36:47,203
چلو.
346
00:39:40,120 --> 00:39:42,009
چلو.
347
00:39:45,000 --> 00:39:48,129
اس طرح.
348
00:39:48,320 --> 00:39:49,367
کیا؟
349
00:39:49,520 --> 00:39:52,524
ارے نہیں.
فون مر گیا.
350
00:39:52,680 --> 00:39:54,523
اوہ، آخر.
351
00:40:43,760 --> 00:40:44,761
ہمم.
352
00:40:46,640 --> 00:40:49,086
ہمم.
353
00:41:49,560 --> 00:41:51,164
- دروازہ کہاں ہے؟
- مجھ نہیں پتہ.
354
00:41:51,360 --> 00:41:53,840
یہ کہاں ہے؟ آپ اسے دیکھ رہے ہو؟
355
00:42:26,560 --> 00:42:30,531
برائے مہربانی میری مدد کرو! براہ مہربانی!
356
00:42:30,680 --> 00:42:33,001
ہم ابھی یہاں سے باہر آخر حاصل
کرنے کے لئے کی ضرورت ہے.
357
00:42:33,160 --> 00:42:35,891
چلو بھئی. چلو.
358
00:42:36,040 --> 00:42:37,371
دیکھو، دروازہ یہیں ہے.
359
00:42:39,920 --> 00:42:41,410
دیکھو! اس کو دیکھو!
360
00:42:41,560 --> 00:42:43,801
براہ مہربانی!
361
00:42:45,680 --> 00:42:48,524
کیا؟
362
00:42:48,680 --> 00:42:50,728
راکی؟ راکی.
363
00:42:50,920 --> 00:42:53,207
راکی، سن، سن.
364
00:42:53,360 --> 00:42:54,407
ارے، یہ ہے کہ ہمارے وہاں سے نکلنے کی ہے.
365
00:42:54,560 --> 00:42:56,720
دروازے کی وہیں اتارنا fucking.
ٹھیک ہے اب ہم چھوڑ سکتے ہیں.
366
00:42:56,880 --> 00:42:58,723
نہیں نہیں نہیں نہیں!
367
00:43:03,120 --> 00:43:06,124
وہ جس نے اپنی بیٹی
کو مار ڈالا ہے.
368
00:43:09,240 --> 00:43:10,526
ہمیں یہاں سے باہر
حاصل کرنے کے لئے ہے.
369
00:43:10,680 --> 00:43:12,603
نہیں نہیں نہیں.
راکی، ہم وقت نہیں ہے.
370
00:43:12,760 --> 00:43:14,936
ہم کریں گے... ہمیں یہاں سے حاصل کریں
گے، اور ہم پولیس کو فون کریں گے...
371
00:43:14,960 --> 00:43:16,376
... اور پھر وہ سب کے
سب حق اسے مل آتی ہوں،؟
372
00:43:16,400 --> 00:43:18,084
محفوظ! محفوظ!
373
00:43:18,280 --> 00:43:19,725
محفوظ نہیں ہے!
374
00:44:00,280 --> 00:44:01,520
محفوظ سے پہلے اوپر سے کوڈ.
375
00:44:01,640 --> 00:44:03,688
- تمہیں یاد ہے؟
- ام...
376
00:44:03,840 --> 00:44:05,126
2978، 78، 78، 2978.
377
00:44:05,280 --> 00:44:07,931
2-9-7-8.
378
00:44:08,120 --> 00:44:09,326
اوہ...
379
00:44:09,480 --> 00:44:11,767
ٹھیک ہے، ان سے مل گیا.
380
00:44:15,280 --> 00:44:16,691
وہ آ رہا ہے.
381
00:44:16,880 --> 00:44:19,406
- جلدی کرو.
- ٹھیک ہے، ایک اور، ایک سے.
382
00:44:19,560 --> 00:44:21,562
بھاڑ، بھاڑ میں جاؤ!
383
00:44:21,760 --> 00:44:24,650
میں نے تقریبا اس کے ہیں.
تقریبا... ٹھیک ہے.
384
00:44:24,800 --> 00:44:26,976
میں پرواہ نہیں کرتا جو تم نے کیا.
میں یہاں سے باہر آپ کو ملے گا.
385
00:44:27,000 --> 00:44:29,241
جاؤ جاؤ!
386
00:44:42,760 --> 00:44:44,444
- دروازہ ہے.
- وہاں ہے.
387
00:44:49,320 --> 00:44:50,481
کیا تم ٹھیک ہو؟
388
00:44:50,640 --> 00:44:51,721
ٹھیک ہے.
389
00:44:58,160 --> 00:44:59,525
کیا غلط ہے؟
390
00:45:02,160 --> 00:45:03,161
کیا غلط ہے؟
391
00:45:03,320 --> 00:45:04,367
یہ مقفل ہے.
392
00:45:04,520 --> 00:45:07,967
آپ کی چابیاں حاصل ہے.
آپ کو چابیاں نہیں ہے؟
393
00:45:09,040 --> 00:45:10,087
بھاڑ.
394
00:45:10,240 --> 00:45:11,360
ان میں سے ایک اس کو کھولنے چاہئے.
395
00:45:11,440 --> 00:45:12,646
چلو بھئی.
396
00:45:14,880 --> 00:45:16,120
چلو بھئی.
397
00:45:17,160 --> 00:45:18,446
- چلو بھئی.
- ٹھیک ہے.
398
00:45:24,560 --> 00:45:26,085
جی ہاں.
399
00:45:29,400 --> 00:45:30,811
چلو بھئی.
400
00:46:29,400 --> 00:46:31,448
اس نے اسے گولی مار دی.
401
00:47:03,720 --> 00:47:05,961
نہیں...
402
00:47:07,720 --> 00:47:10,121
اوہ.
403
00:47:13,000 --> 00:47:14,161
نہیں!
404
00:47:15,440 --> 00:47:17,886
نہیں!
405
00:47:19,280 --> 00:47:21,123
اوہ! اوہ! اوہ!
406
00:47:25,480 --> 00:47:27,881
میرا بچہ.
407
00:47:34,320 --> 00:47:35,401
نہیں!
408
00:47:36,800 --> 00:47:38,529
نہیں!
409
00:47:40,080 --> 00:47:42,686
نہیں!
410
00:48:24,360 --> 00:48:26,249
ہم اوپر واپس جانا ہے.
411
00:48:26,400 --> 00:48:27,925
جی ہاں، سن.
412
00:48:28,080 --> 00:48:29,525
مدد، ٹھیک ہے؟
413
00:48:29,680 --> 00:48:31,680
یہ چابیاں، وہ سامنے کے
دروازے پر تالے سے مطابقت.
414
00:48:31,720 --> 00:48:32,926
بالکل ٹھیک؟
415
00:48:33,080 --> 00:48:35,162
ہم وہاں کھڑے ہو جاؤ، تو
ہم باہر نکل سکتے ہیں.
416
00:48:35,320 --> 00:48:37,084
ٹھیک ہے؟
417
00:48:47,720 --> 00:48:48,846
چلو اب چلتے ہیں.
418
00:49:03,840 --> 00:49:05,888
ارے نہیں.
419
00:49:23,920 --> 00:49:24,921
یلیکس؟
420
00:50:42,880 --> 00:50:43,881
راکی؟
421
00:51:03,680 --> 00:51:06,490
نہ کریں...
422
00:51:09,760 --> 00:51:11,922
براہ مہربانی، کوئی...
423
00:51:33,400 --> 00:51:34,447
راکی؟
424
00:51:34,600 --> 00:51:36,523
یلیکس! یلیکس.
425
00:51:36,680 --> 00:51:37,966
راکی، راکی.
426
00:51:38,120 --> 00:51:39,121
ٹھیک ہے، چلو چلتے ہیں.
چلو.
427
00:51:39,320 --> 00:51:41,482
اس طرح. اس طرح، چلو.
428
00:51:41,640 --> 00:51:42,896
اس طرح، چلو، چلو، چلو.
429
00:51:42,920 --> 00:51:44,206
ٹھیک ہے.
430
00:51:44,360 --> 00:51:46,840
اوہ چلو. میں کہاں ہوں؟
431
00:51:47,040 --> 00:51:48,166
یہ کہاں ہے؟
432
00:51:48,320 --> 00:51:50,049
روشنی. میں نے روشنی کو دیکھو!
433
00:51:50,200 --> 00:51:52,043
چلو چلو.
434
00:52:08,840 --> 00:52:10,171
ایسا نہ کریں.......
435
00:52:10,320 --> 00:52:11,446
...رن.
436
00:52:16,400 --> 00:52:17,890
راکی...
437
00:52:20,520 --> 00:52:22,124
... دروازے پر جانے.
438
00:52:22,320 --> 00:52:23,845
نیلے کلید کوشش کریں.
439
00:52:24,880 --> 00:52:26,405
- کرو.
- ٹھیک ہے.
440
00:52:28,760 --> 00:52:29,921
آرام سے.
441
00:52:30,120 --> 00:52:31,201
آرام سے، یار.
442
00:52:35,720 --> 00:52:36,846
بھاڑ.
443
00:52:41,240 --> 00:52:43,368
- راکی؟
- جی ہاں.
444
00:52:44,920 --> 00:52:47,207
- چلو بھئی.
- آسان، یار.
445
00:52:47,360 --> 00:52:48,600
آرام سے...
446
00:52:50,160 --> 00:52:51,161
یه ٹھیک ھے.
447
00:52:52,960 --> 00:52:56,362
ٹھیک ہے، یہ ایک اچھا لڑکا ہے.
یہ تو اچھا ہے.
448
00:52:56,520 --> 00:52:57,681
بالکل ٹھیک.
449
00:52:57,840 --> 00:53:01,606
یہی وجہ ہے کہ...
یہ تو اچھا ہے. یہ تو اچھا ہے.
450
00:53:03,320 --> 00:53:04,526
اوہ. بھاڑ.
451
00:53:05,440 --> 00:53:07,408
راکی! راکی.
اب، چلائیں. جاؤ جاؤ!
452
00:53:07,560 --> 00:53:09,244
اوپر، اب. جاؤ. جاؤ، جاؤ!
453
00:53:10,560 --> 00:53:13,040
جاؤ! جلدی کرو، جلدی کرو!
454
00:53:14,680 --> 00:53:15,966
جاؤ!
455
00:53:16,120 --> 00:53:17,167
ایک دروازہ نہیں ہے! چلو بھئی!
456
00:53:18,560 --> 00:53:19,561
چلو.
457
00:53:20,920 --> 00:53:22,160
ارے، یہ منتقل.
458
00:53:22,320 --> 00:53:23,606
چلو بھئی.
459
00:53:29,040 --> 00:53:30,485
ارے.
460
00:53:30,680 --> 00:53:32,682
- ان لوگوں کو بھی اپ بلاک کر رہے ہیں؟
- جی ہاں.
461
00:53:33,760 --> 00:53:35,569
ہم یہاں میں پھنسے ہوئے ہیں.
462
00:53:57,080 --> 00:53:59,128
راکی، دور دراز.
اگر آپ کے ساتھ پاس ہے؟
463
00:53:59,280 --> 00:54:00,566
چلو بھئی. ٹھیک ہے.
464
00:54:02,040 --> 00:54:03,376
- تم کیا کر رہے ہو؟
- میں گھبراہٹ بٹن دبانے ہوں.
465
00:54:03,400 --> 00:54:05,496
میں نے حد میں حاصل کرنے کے لئے کا انتظام
ہے تو، نظام کو 911 پر کال کریں گے...
466
00:54:05,520 --> 00:54:08,000
-... اور پولیس آ جائے گا.
- نہیں انتظار کرو، ہم جیل میں نہیں جا سکتا.
467
00:54:08,080 --> 00:54:09,491
نہیں، نہیں، ہم نہیں کریں گے. ٹھیک ہے؟
468
00:54:09,680 --> 00:54:11,440
یہ اغوا اور قتل کے
مقابلے میں ڈکیتی ہے.
469
00:54:11,600 --> 00:54:12,920
پولیس ہمارے بارے میں پرواہ نہیں کرے گا...
470
00:54:13,000 --> 00:54:14,376
... یا ہم کیوں پہلی
جگہ میں یہاں تھے.
471
00:54:14,400 --> 00:54:15,920
ہم نے ان سے اس آدمی کو حاصل
کرنے میں مدد ملی ہے گا.
472
00:54:16,040 --> 00:54:17,440
لیکن اس وقت ہم پیسے
رکھنے نہیں کریں گے.
473
00:54:19,280 --> 00:54:21,408
- ہم نے اس کمرے سے باہر نکلنے کی ضرورت ہے.
- وہاں اوپر.
474
00:54:25,800 --> 00:54:27,723
جاؤ!
475
00:54:36,160 --> 00:54:37,650
یلیکس!
476
00:54:37,800 --> 00:54:39,802
تم کیا کر رہے ہو؟ جاؤ!
477
00:54:56,160 --> 00:54:57,650
نہیں! نہیں نہیں!
478
00:59:21,560 --> 00:59:22,686
اوہ!
479
00:59:52,480 --> 00:59:54,562
ارے!
480
00:59:57,520 --> 00:59:59,170
ہہ، ہہ!
481
01:01:07,440 --> 01:01:09,363
آہ...
482
01:02:19,600 --> 01:02:20,886
آہ.
483
01:04:25,200 --> 01:04:26,850
براہ مہربانی، مجھے جانے دو.
484
01:04:29,680 --> 01:04:31,728
براہ مہربانی، مجھے جانے دو!
485
01:04:35,920 --> 01:04:37,206
میں...
486
01:04:37,360 --> 01:04:39,089
میں تمھے سمجھتا ہوں.
487
01:04:39,240 --> 01:04:40,730
وہ آپ کی بیٹی کو مار ڈالا.
488
01:04:40,880 --> 01:04:42,370
تم اس کے ادا کرنے کے لئے چاہتا تھا.
489
01:04:42,560 --> 01:04:43,561
میں سمجھتا ہوں.
490
01:04:43,720 --> 01:04:45,290
میں نے کسی کو نہیں بتائے گا.
491
01:04:45,480 --> 01:04:47,448
تم کچھ بھی نہیں سمجھ.
492
01:04:49,600 --> 01:04:52,524
صرف ایک والدین کے معلوم کر سکتے ہیں...
493
01:04:52,680 --> 01:04:56,127
... ایک باپ اور اس کے
بچے کے درمیان بانڈ.
494
01:04:59,640 --> 01:05:02,883
وہ جیل چلے جانا چاہیے، لیکن...
495
01:05:03,080 --> 01:05:05,242
... امیر لڑکیاں جیل نہیں جاتے.
496
01:05:09,120 --> 01:05:11,361
اس میں سے کوئی آپ کی بیٹی کو
واپس لانے کے لئے جا رہی ہے.
497
01:05:17,040 --> 01:05:19,327
یہ واقعی سچ نہیں ہے.
498
01:05:25,040 --> 01:05:27,884
سنڈی مجھ سے میرا بچہ چھین لیا.
499
01:05:30,280 --> 01:05:32,681
میں نے سوچا...
500
01:05:32,840 --> 01:05:35,241
... یہ صرف منصفانہ ہے...
501
01:05:38,040 --> 01:05:39,883
... اس نے مجھے ایک نیا دے کہ.
502
01:05:44,120 --> 01:05:46,487
وہ میرے بچے کے ساتھ حاملہ تھی.
503
01:05:50,000 --> 01:05:51,764
تم ان دونوں کو قتل کر دیا.
504
01:05:53,040 --> 01:05:54,565
- نہیں.
- ویسے، وہ زندہ ہو جائے گا...
505
01:05:54,760 --> 01:05:57,206
... آپ اپنے گھر میں
نقب نہ ہوتا تو.
506
01:06:00,280 --> 01:06:01,566
نہیں.
507
01:06:11,120 --> 01:06:12,406
تم احتساب کیا جائے ہے.
508
01:08:22,760 --> 01:08:25,206
براہ مہربانی.
509
01:08:26,240 --> 01:08:27,765
براہ مہربانی، خدا.
510
01:08:27,920 --> 01:08:29,081
بھگوان؟
511
01:08:29,240 --> 01:08:31,163
کوئی خدا نہیں ہے.
512
01:08:34,720 --> 01:08:36,370
یہ ایک مذاق ہے.
513
01:08:36,520 --> 01:08:39,490
یہ ایک برا مذاق ہے.
514
01:08:39,640 --> 01:08:44,328
تم بتاو خدا اس کی
اجازت دے گا کیا.
515
01:08:48,920 --> 01:08:50,570
تم کیا کر رہے ہو؟
516
01:08:54,320 --> 01:08:56,846
میں نے ایک بلاتکاری نہیں ہوں.
517
01:08:58,200 --> 01:09:00,009
میں نے اس پر اپنے آپ کو مجبور کر دیا ہے کبھی نہیں.
518
01:09:01,160 --> 01:09:02,889
بند کرو.
519
01:09:03,040 --> 01:09:05,327
میں نے اس کو آزاد کرے گی وعدہ کیا...
520
01:09:05,480 --> 01:09:07,687
... اس نے مجھے ایک بچہ دے دیا
بالکل اسی طرح جیسے ہی کے طور پر.
521
01:09:14,000 --> 01:09:16,162
لیکن اب وہ چلا گیا ہے.
522
01:09:16,320 --> 01:09:18,288
لیکن میں انتظار کر کیا کر رہا ہوں.
523
01:09:20,560 --> 01:09:22,608
آہ! نہیں نہیں نہیں.
524
01:09:58,400 --> 01:09:59,765
تم نے مجھ سے یہ نہیں کر سکتا.
525
01:09:59,960 --> 01:10:01,689
کچھ بھی نہیں ایک آدمی نہیں کر سکتا ہے...
526
01:10:01,880 --> 01:10:05,407
... ایک بار وہ کوئی خدا نہیں
ہے اس حقیقت کو قبول کرتا ہے.
527
01:10:05,560 --> 01:10:07,210
نہیں!
528
01:10:07,360 --> 01:10:09,806
نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں!
529
01:10:09,960 --> 01:10:11,041
نہیں!
530
01:10:12,760 --> 01:10:13,807
نہیں!
531
01:10:13,960 --> 01:10:15,086
تم مضبوط ہیں.
532
01:10:16,560 --> 01:10:17,766
آپ نوجوان ہیں.
533
01:10:20,120 --> 01:10:21,360
تم اچھی نسل گا.
534
01:10:21,520 --> 01:10:23,488
نمبر مجھ سے دور رہو.
535
01:10:23,640 --> 01:10:26,644
نہیں! نہیں!
536
01:10:27,360 --> 01:10:29,044
نہیں!
537
01:10:31,840 --> 01:10:34,411
نہیں...
538
01:10:35,720 --> 01:10:37,404
بند کرو.
539
01:10:37,560 --> 01:10:38,686
ششش، شش، چپ.
540
01:10:38,880 --> 01:10:40,006
نو ماہ...
541
01:10:40,160 --> 01:10:42,970
... اور میں آپ کو اپنی
زندگی واپس دے گا.
542
01:11:22,120 --> 01:11:24,122
کیا تم ٹھیک ہو؟
543
01:11:24,280 --> 01:11:25,566
راکی. جی ہاں، ٹھیک ہے.
544
01:11:25,760 --> 01:11:28,240
راکی، اس نے کیا...؟
اس نے تمہیں چوٹ پہنچائی؟
545
01:11:28,400 --> 01:11:29,606
راکی؟
546
01:11:31,560 --> 01:11:33,688
آپ کے لوڈ fucking کمینے.
547
01:11:39,080 --> 01:11:40,127
آپ کو بھاڑ میں!
548
01:11:46,880 --> 01:11:49,281
رکو، رکو، رکو.
ارے، راکی. راکی.
549
01:11:49,440 --> 01:11:52,046
راکی. راکی، یہ ختم ہو گیا ہے.
چلو بھئی.
550
01:11:52,240 --> 01:11:53,890
کہ ذائقہ کیسا ہے؟
551
01:11:59,720 --> 01:12:01,165
- اب کیا؟
- چلو بھئی.
552
01:12:09,480 --> 01:12:12,484
تم تم نے کیا کیا ہے کے لئے جیل
میں سڑنے کے لئے جا رہے ہیں.
553
01:12:12,680 --> 01:12:15,160
راکی، اب ہم پولیس والوں
کو شامل نہیں کر سکتے.
554
01:12:15,320 --> 01:12:17,209
ہم نقد میں ایک ملین چوری تو...
555
01:12:17,360 --> 01:12:19,136
... اور پھر پولیس والے یہاں کی قیادت،
وہ ہمارے بارے میں انہیں بتا دونگا.
556
01:12:19,160 --> 01:12:20,924
ہمارا خون کے تمام ختم ہو چکا ہے.
557
01:12:21,080 --> 01:12:22,286
وہ ایک دوسرے میں ہمارے پاس لے کر آتی ہوں.
558
01:12:22,480 --> 01:12:25,245
تم آپ کے لئے آیا ہو گیا.
559
01:12:28,520 --> 01:12:30,124
اب یہ لے.
560
01:12:30,320 --> 01:12:32,482
میرے گھر سے نکل جاؤ!
561
01:12:36,720 --> 01:12:38,210
دیکھو، وہ ہماری خاموشی کو خرید رہا ہے.
562
01:12:38,360 --> 01:12:39,930
انہوں نے کہا کہ پیسے لینے ہماری ضرورت ہے.
563
01:12:41,240 --> 01:12:42,844
یہ ایک یا دیگر ہے.
564
01:12:44,520 --> 01:12:46,727
آپ کا انتخاب ہے جو کچھ
بھی، میں تمہارے ساتھ ہوں.
565
01:12:56,280 --> 01:12:59,045
- ٹھیک ہے.
- یہ والا.
566
01:12:59,200 --> 01:13:00,929
چلو یہاں سے نکلیں.
567
01:13:01,080 --> 01:13:02,366
میں نے چابی تلاش کرنے کی ضرورت ہے.
568
01:13:02,560 --> 01:13:03,891
بالکل ٹھیک.
569
01:13:06,720 --> 01:13:08,529
یہی وجہ ہے کہ چابی نہیں کرے گا...
570
01:13:10,000 --> 01:13:11,047
مجھے مل گیا.
571
01:14:00,840 --> 01:14:02,888
تم یہاں بیکار ہیں.
572
01:14:06,840 --> 01:14:08,251
بھاڑ.
573
01:14:16,560 --> 01:14:17,971
ارے نہیں!
574
01:15:39,680 --> 01:15:40,806
بھاڑ.
575
01:15:40,960 --> 01:15:43,201
، آخر، آخر، آخر، بھاڑ میں جاؤ!
576
01:15:43,360 --> 01:15:44,691
آہ، بھاڑ میں جاؤ!
577
01:18:48,680 --> 01:18:50,967
میں معافی چاہتا ہوں، یلیکس.
578
01:18:51,960 --> 01:18:54,201
میں معذرت خواہ ہوں.
579
01:19:31,760 --> 01:19:32,841
نہیں!
580
01:19:34,280 --> 01:19:36,203
نہیں!
581
01:19:38,280 --> 01:19:40,044
نہیں، آہ...
582
01:19:40,920 --> 01:19:42,649
آہ نمبر...
583
01:19:52,800 --> 01:19:54,165
آہ! ایسا نہ کریں.......
584
01:20:10,400 --> 01:20:11,401
نہیں.
585
01:21:57,720 --> 01:21:59,370
وہ کیا ہے؟
586
01:21:59,560 --> 01:22:02,609
آپ اور سمندر کے کنارے پر مجھے.
587
01:22:06,320 --> 01:22:08,402
لاس اینجلس میں ٹرین سروس...
588
01:22:08,560 --> 01:22:10,881
... پلیٹ فارم چھ پر کچھ ہی
دیر میں سوار کیا جائے گا.
589
01:22:12,720 --> 01:22:14,896
بیوینا وسٹا پر میرے
پیچھے یہ گھر...
590
01:22:14,920 --> 01:22:16,684
... ایک ریٹائرڈ آرمی ڈاکٹر سے تعلق رکھتا ہے...
591
01:22:16,840 --> 01:22:18,763
... عراق میں ہمارے
ملک کے لئے لڑے جو...
592
01:22:18,920 --> 01:22:21,491
... اور ایک دستی بم کرچ کے نتیجے
کے طور پر ان کی نظر کھو دیا.
593
01:22:22,920 --> 01:22:24,809
کل رات، دو burglars کو
اپنے گھر میں توڑ دیا...
594
01:22:25,000 --> 01:22:27,731
... اور لوٹنے کے لئے کی
کوشش کی وحشیانہ اس پر حملہ.
595
01:22:27,920 --> 01:22:31,163
یہ نابینا آدمی اپنا دفاع
کرنے کے قابل تھا...
596
01:22:31,320 --> 01:22:33,561
... شوٹنگ اور موقع پر اپنے دونوں
حملہ آوروں کو ہلاک کر دیا.
597
01:22:33,760 --> 01:22:35,888
اب، آدمی کچھ زخمی کو
برقرار رکھنے کی تھی...
598
01:22:36,040 --> 01:22:37,800
... لیکن ڈاکٹروں کا کہنا ہے
کہ وہ مستحکم حالت میں ہے.
599
01:22:37,880 --> 01:22:40,247
وہ جلد ہی ہسپتال سے
رہا کر دیا جائے گا...
600
01:22:40,400 --> 01:22:42,323
... اور اپنے گھر واپس کرنے کے قابل ہو.
601
01:22:42,480 --> 01:22:45,768
کوئی سامان شکار کی طرف سے
چوری کی اطلاع نہیں ملی.
602
01:22:45,920 --> 01:22:49,049
میں Dayna کی کلارک، WADL نیوز ہوں.