1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
NETFLIX-SARJA
2
00:00:09,052 --> 00:00:16,017
KUKA TÄTÄ HALUAISI?
3
00:00:33,785 --> 00:00:35,787
Onpa herkullinen salaatti.
4
00:00:35,870 --> 00:00:37,288
Mitä sinä otit?
5
00:00:37,371 --> 00:00:40,958
Nätti-Patrick palaa katkon jälkeen.
6
00:00:41,459 --> 00:00:45,963
Hei, Nätti-Patrickin lounasmaraton.
Tämä on mahtava.
7
00:00:46,047 --> 00:00:50,468
Ihailen syvästi hänen charmiaan
ja vaikutusvaltaansa.
8
00:00:51,094 --> 00:00:54,764
Haluan myös syödä jotain samalla.
9
00:00:55,264 --> 00:00:57,850
Tietty! Käyn hakemassa jotain.
10
00:01:04,816 --> 00:01:08,486
Lakkaakohan vuoto koskaan.
11
00:01:11,447 --> 00:01:14,283
Kiva! Terveellistä.
12
00:01:14,367 --> 00:01:17,245
Hei, toin meille jogurtit.
13
00:01:17,328 --> 00:01:20,915
Siinä on sitä suolistobakteeria,
joka tekee…
14
00:01:52,488 --> 00:01:55,700
POIS PÄÄLTÄ
15
00:01:55,783 --> 00:01:58,619
IMETÄÄN SAARIVOIMAA
16
00:01:58,703 --> 00:02:01,831
Nätti-Patrick palaa katkon jälkeen.
17
00:02:34,864 --> 00:02:37,033
Mitä yritätte kertoa?
18
00:02:47,960 --> 00:02:50,504
Vau, se on kuninkaallinen.
19
00:02:50,588 --> 00:02:53,299
Taloon ei saa tuoda lemmikkejä.
20
00:02:58,387 --> 00:03:03,017
Ehkä voit silti auttaa päivän töissä.
21
00:03:03,100 --> 00:03:05,186
Sori, pennut eivät pääse.
22
00:03:11,817 --> 00:03:15,988
Teit kylmää keittoa?
Eli vihannesmehua kulhossa?
23
00:03:16,072 --> 00:03:19,158
Ei. Se on gabozaa, gezbotsaa…
24
00:03:19,242 --> 00:03:21,619
Se on… Äh. Gazpachoa.
25
00:03:21,702 --> 00:03:23,996
En voi kokata ilman sähköjä.
26
00:03:24,622 --> 00:03:25,915
Kuulitko tuon?
27
00:03:25,998 --> 00:03:28,251
En kuule…
-Siinä se taas tuli.
28
00:03:28,918 --> 00:03:32,171
Seinissä on rottia. Koko ajan rapisee.
29
00:03:32,255 --> 00:03:33,297
Mutta…
-Puhu…
30
00:03:33,381 --> 00:03:35,508
Mitä? Kuulitko äsken?
31
00:03:35,591 --> 00:03:37,843
Joku on ovella.
-Eikä…
32
00:03:40,680 --> 00:03:44,600
Hei, olen vuokranantajasi.
Tulin perimään vuokran.
33
00:03:44,684 --> 00:03:45,768
Ilman muuta.
34
00:03:47,103 --> 00:03:49,939
Minäpä haen, tenava.
35
00:03:50,022 --> 00:03:54,735
Sinäkö olet vuokranantaja?
Mitä entiselle kävi?
36
00:03:54,819 --> 00:03:57,780
Hei muuten. Seinät pitävät ääntä.
37
00:03:57,863 --> 00:04:00,408
Cas, älä pomota tenavaa.
38
00:04:00,491 --> 00:04:02,201
Selvä. Minä tarkistan.
39
00:04:07,915 --> 00:04:11,961
En tykkää, että tenava seisoo
oudon hahmon luona.
40
00:04:12,044 --> 00:04:13,004
Hetkinen.
41
00:04:13,587 --> 00:04:16,007
Miksi se näyttää niin tutulta?
42
00:04:18,968 --> 00:04:21,512
Haluan pakoon! Päästä irti.
43
00:04:22,013 --> 00:04:26,976
Luulitko, että jättämällä
naisten painikulttimme -
44
00:04:27,059 --> 00:04:30,771
voisit paeta kohtaloasi
häntäpään taistelijana?
45
00:04:36,110 --> 00:04:37,486
Ei ikinä!
46
00:04:39,530 --> 00:04:43,617
Olen nyt ohjelmoija.
En harrasta outoja painijuttuja.
47
00:04:46,203 --> 00:04:50,207
Nukun sängyssä! Syön soppaa lounaaksi!
48
00:04:50,291 --> 00:04:51,334
Soppaa?
49
00:04:51,959 --> 00:04:52,793
Hei!
50
00:04:54,086 --> 00:04:55,880
Ei, gazpachoni!
51
00:04:55,963 --> 00:04:58,466
Sinullakin on vuokrarästejä.
52
00:04:58,549 --> 00:05:01,677
Miksi keitto on kylmää?
53
00:05:01,761 --> 00:05:04,013
Koska se on gazpachoa.
54
00:05:04,096 --> 00:05:08,517
Palaa kanssani sinne, minne kuulut.
Rinnalleni.
55
00:05:08,601 --> 00:05:13,773
Sinä viimeisellä sijalla
ja minä toiseksi viimeisellä.
56
00:05:13,856 --> 00:05:16,650
Olitko vika? Luulin, että olit hyvä.
57
00:05:16,734 --> 00:05:19,320
Niin olenkin. Olen mieletön.
58
00:05:23,157 --> 00:05:25,493
Hyvä yritys. Hyvin oteltu.
59
00:05:25,576 --> 00:05:27,036
Eikä ollut.
60
00:05:27,119 --> 00:05:32,708
Ellen pelkäisi koskea ällökroppaa,
päihittäisin sinut sekunneissa.
61
00:05:32,792 --> 00:05:36,337
Ei pahalla,
mutta sinunkin kroppasi on ällö.
62
00:05:36,420 --> 00:05:39,715
Tiedän. Ollaan siis saman tien ystäviä.
63
00:05:40,299 --> 00:05:41,258
Ei kiitos.
64
00:05:45,596 --> 00:05:47,681
Silloin kohtasin hänet.
65
00:05:47,765 --> 00:05:48,891
Toastin.
66
00:05:48,974 --> 00:05:53,646
Toisen voimat voi kuulemma päätellä
vihollisten lukumäärästä.
67
00:05:53,729 --> 00:05:58,067
Sinä onnistuit kääntämään kaikki
vihollisiksesi.
68
00:05:58,150 --> 00:05:59,318
Mitä?
69
00:05:59,402 --> 00:06:03,989
Olen vaikuttunut.
Lienet salaa hyvin voimakas.
70
00:06:04,615 --> 00:06:08,160
Jos haluat treenata yhdessä,
kerro ihmeessä.
71
00:06:08,244 --> 00:06:14,500
Seurasin, kun Toast haastoi riitaa.
Hän taisteli kuin irvokas villikissa.
72
00:06:14,583 --> 00:06:17,837
Huti osui helposti häneen itseensä.
73
00:06:17,920 --> 00:06:22,341
Tajusin, että voisin taistella
koskematta kehenkään.
74
00:06:23,300 --> 00:06:28,055
Kunnes hän tyrmäsi itsensä,
ja kiduin hänen allaan kuutamossa.
75
00:06:28,806 --> 00:06:31,851
Nouse ylös! Kohta lentää laatta.
76
00:06:33,269 --> 00:06:38,732
En pysty.
Lihaksia kivistää liiasta treenistä.
77
00:06:40,568 --> 00:06:43,571
Tarvitsen 12 tuntia palautumisaikaa.
78
00:06:47,575 --> 00:06:48,576
Itketkö sinä?
79
00:06:49,994 --> 00:06:51,871
Joo. Koska -
80
00:06:52,830 --> 00:06:55,749
huomenna päätetään sijoitukset,
81
00:06:55,833 --> 00:07:00,796
enkä osunut sinuun kertaakaan.
82
00:07:01,297 --> 00:07:03,799
Lupaa, ettet unohda minua,
83
00:07:03,883 --> 00:07:07,678
vaikka joutuisimme erilleen
ja eri sarjoihin.
84
00:07:10,514 --> 00:07:15,394
Seuraavana päivänä en voinut keskittyä,
ja hävisin hänelle.
85
00:07:15,478 --> 00:07:18,689
Viimeinkin päihitin sinut, Castaspella.
86
00:07:18,772 --> 00:07:23,194
Paljain nyrkein ja tunteisiisi vedoten.
87
00:07:23,277 --> 00:07:24,111
Mitä?
88
00:07:24,653 --> 00:07:29,116
En pärjäisi Toastin tekniikalle
ja hän nolasi minut,
89
00:07:29,200 --> 00:07:31,035
joten lopetin painin.
90
00:07:31,827 --> 00:07:36,499
Cas, kuulen pelkkää muminaa,
kun karu kaverisi rikkoo kaiken.
91
00:07:36,582 --> 00:07:38,083
Emme ole kavereita!
92
00:07:38,167 --> 00:07:43,339
Ei sen väliä. Jos hän ei ole perhettä,
hän maksaa vuokraa.
93
00:07:47,301 --> 00:07:49,553
Heititkö tenavankin ulos?
94
00:07:50,554 --> 00:07:55,768
Ei hätää, Castaspella.
Aitoja vihollisia ei voi erottaa.
95
00:07:55,851 --> 00:07:59,813
Varmistan,
ettet pääse minusta ikinä eroon.
96
00:08:03,567 --> 00:08:05,486
Unohdin avaimet.
97
00:08:05,569 --> 00:08:07,905
Mitkä avaimet? Häivy, pummi!
98
00:08:11,325 --> 00:08:13,827
Miksi sotkemmekaan kotini?
99
00:08:14,495 --> 00:08:18,457
Asutko täällä oikeasti
vai oletko asunnonvaltaaja?
100
00:08:18,541 --> 00:08:22,211
Johan sanoin. Maksan vuokraakin.
101
00:08:26,382 --> 00:08:29,051
Hei, Bee. Tämä lienee sinun.
102
00:08:29,134 --> 00:08:33,973
Cardamon! Olet hereillä.
Heräsikö äitisikin?
103
00:08:34,056 --> 00:08:36,600
Ei. Hän nukkuu yhä.
104
00:08:36,684 --> 00:08:38,394
Kuka kaverisi on?
105
00:08:38,477 --> 00:08:41,605
Nimi on ainakin toistaiseksi Sticky.
106
00:08:42,189 --> 00:08:44,191
Se taitaa olla prinsessa.
107
00:08:46,652 --> 00:08:48,279
Mistä niin päättelet?
108
00:08:48,362 --> 00:08:50,155
Joskus sen vain tietää.
109
00:08:51,115 --> 00:08:53,200
Luen paljon satukirjoja.
110
00:08:53,284 --> 00:08:58,372
Niissä neuvotaan, miten toiveet toteutuvat
ja saa onnellisen lopun.
111
00:08:58,455 --> 00:09:01,542
Älä, en tunne sinua. Rakastan telkkaria.
112
00:09:02,042 --> 00:09:05,296
Jos olen hyvä, toiveeni toteutuvat.
113
00:09:05,379 --> 00:09:09,550
Tulin perimään vuokrarästit.
Olet isosti velkaa.
114
00:09:09,633 --> 00:09:12,886
Ota nainen kimpustani.
115
00:09:13,387 --> 00:09:15,973
Löysipä Sticky prinssin nopeasti.
116
00:09:16,056 --> 00:09:18,767
Prinssin? PuppyCat?
117
00:09:18,851 --> 00:09:22,855
Älä koske!
Söin jogurttia ja munia aamupalaksi.
118
00:09:22,938 --> 00:09:27,776
Emme salli lemmikkejä. Voit pitää omasi,
jos kihlaat sen Stickylle.
119
00:09:31,405 --> 00:09:34,283
Arvasin. Korjaan tämänkin.
120
00:09:34,366 --> 00:09:36,910
Mutta tarvitsen työskentelytilaa.
121
00:09:37,494 --> 00:09:39,330
Vielä. Kauemmas.
122
00:09:40,664 --> 00:09:41,498
Kauemmas.
123
00:09:42,166 --> 00:09:45,419
CARDAMONILLE
KAUEMMAS
124
00:09:46,170 --> 00:09:51,008
Tämän kauemmas emme pääse.
125
00:09:51,675 --> 00:09:55,846
En tykkää tuijottaa merta liikaa.
Alan miettiä asioita.
126
00:09:56,430 --> 00:10:02,603
Minä mietin, että tuijotan vettä,
kun voisin tuijottaa Nätti-Patrickia.
127
00:10:03,228 --> 00:10:06,190
Telkkari ei toimi ilman sähköjä.
128
00:10:06,273 --> 00:10:09,735
Ja minua hävettää, etten maksanut vuokraa.
129
00:10:09,818 --> 00:10:15,616
Vihjaat siis, että tekisimme töitä
telkkarin katsomisen sijaan.
130
00:10:16,116 --> 00:10:19,912
Kuvottavaa. Harkitsisit asunnonvaltausta.
131
00:10:33,967 --> 00:10:36,720
Hei, PuppyCat. Kiva nähdä taas, Bee.
132
00:10:36,804 --> 00:10:39,014
Oletteko valmiina töihin?
133
00:10:39,098 --> 00:10:44,144
O-o-oon. Anna rahaa.
Käytin kaiken purkkaan.
134
00:10:44,228 --> 00:10:47,773
Vau! Ihanan innostunut asenne.
135
00:10:47,856 --> 00:10:52,236
Teillä kävi tuuri.
Minulla on monta työtä odottamassa.
136
00:10:52,319 --> 00:10:54,697
Siis monta?
137
00:10:55,197 --> 00:10:58,826
Pyrypalloplaneetalla
pitää korjata soittorasia.
138
00:10:59,326 --> 00:11:05,082
Hyytelökuutioplaneetalla
on lannoitettava jättikirsikka.
139
00:11:05,582 --> 00:11:11,547
Pilvimaailman asukkaat valittavat
kuumottavasta mulkosilmästä.
140
00:11:13,632 --> 00:11:16,719
Entä yksi työ, josta saa paljon tuohta?
141
00:11:16,802 --> 00:11:18,595
Odottakaa univormuja.
142
00:11:18,679 --> 00:11:20,681
Boop.
143
00:11:21,682 --> 00:11:24,935
Ylimääräiset taskut.
144
00:11:25,018 --> 00:11:27,896
Vau! Taikataskut!
145
00:11:27,980 --> 00:11:31,150
Purkkaa! Olepa hyvä.
146
00:11:44,496 --> 00:11:48,041
Oho! Onpa paljon soittorasioita.
147
00:11:49,084 --> 00:11:51,211
Minäkin sain rasian isältä.
148
00:11:51,295 --> 00:11:53,881
Se ei ole tavallinen soittorasia.
149
00:11:54,381 --> 00:11:57,426
Mikäköhän näistä pitäisi korjata?
150
00:11:57,509 --> 00:12:00,012
Rikotaan tämä ja korjataan se.
151
00:12:01,138 --> 00:12:02,890
Hei!
152
00:12:03,640 --> 00:12:07,519
Lattiahan on ontto.
153
00:12:08,520 --> 00:12:10,856
Salainen soittorasia!
154
00:12:17,404 --> 00:12:19,948
Se taitaa olla risa.
155
00:12:21,116 --> 00:12:23,535
En ole korjannut soittorasiaa.
156
00:12:23,619 --> 00:12:26,205
Ei se voi olla vaikeaa.
157
00:12:26,288 --> 00:12:29,166
Kuningas istuimella. Noita luudalla.
158
00:12:29,249 --> 00:12:32,419
Prinsessa puutarhassa. Prinssi sängyssä.
159
00:12:34,296 --> 00:12:36,340
Ei toiminut.
160
00:12:37,049 --> 00:12:40,385
Sitten kai yritetään uudelleen.
161
00:12:45,057 --> 00:12:47,559
TEHTÄVÄ 1
KORJAA SOITTORASIA
162
00:13:04,409 --> 00:13:06,870
TEHTÄVÄ 2
RUOKI SIELUKOMPOSTORI
163
00:13:41,780 --> 00:13:44,283
TEHTÄVÄ 3
TUHOA MULKOSILMÄ
164
00:14:37,085 --> 00:14:38,587
Kuningas taivaassa.
165
00:14:39,087 --> 00:14:40,464
Noita nukkumassa.
166
00:14:41,089 --> 00:14:42,591
Prinsessa metsässä.
167
00:14:43,091 --> 00:14:44,134
Prinssi yksin.
168
00:14:45,510 --> 00:14:47,679
Onpa surullinen tuutulaulu.
169
00:14:48,347 --> 00:14:50,891
Kuka haluaisi korjata rasian?
170
00:15:06,281 --> 00:15:08,283
Hei, Cardamon.
-Täh?
171
00:15:18,251 --> 00:15:20,045
Sain vuokrarahat.
172
00:15:20,128 --> 00:15:22,506
Se riittää. Kiitos.
173
00:15:23,799 --> 00:15:27,177
Haen kaupasta pöntön korjaustarpeet.
174
00:15:27,260 --> 00:15:29,721
Voinko auttaa jotenkin?
175
00:15:29,805 --> 00:15:34,851
Pärjään itse, kiitos. Sticky, mennään.
176
00:15:39,314 --> 00:15:40,857
Kiitos, Sticky.
177
00:15:42,067 --> 00:15:46,405
Aikuiset eivät säilytä tavaroita
lattialla. Palaan pian.
178
00:15:48,991 --> 00:15:52,285
Telkkaria ei korjatakaan hetkessä.
179
00:15:52,828 --> 00:15:55,288
Haluan nähdä Nätti-Patrickin.
180
00:15:55,998 --> 00:16:02,337
Hei, työbottihan on valtava telkkari.
Katsotaan maraton siitä.
181
00:16:04,756 --> 00:16:07,134
Nätti-Patrick!
182
00:16:12,931 --> 00:16:15,726
Ai, te taas. Tehän saitte työt valmiiksi.
183
00:16:15,809 --> 00:16:19,438
Komennuksia ei ole.
Tulitteko vain tervehtimään?
184
00:16:20,188 --> 00:16:22,899
Joo. Miten menee, työbotti?
185
00:16:22,983 --> 00:16:25,068
En ollut tosissani, mutta…
186
00:16:26,028 --> 00:16:29,990
Kukaan ei ole kysynyt ennen.
Olen ollut yksinäinen…
187
00:16:30,073 --> 00:16:33,452
Mietimme,
voisitko leikkiä hetken telkkaria.
188
00:16:33,535 --> 00:16:35,245
Onko kaukosäädintä?
189
00:16:37,039 --> 00:16:38,206
Mitä? Ei.
190
00:16:38,832 --> 00:16:41,960
Rukoilen sinua, työbotti.
191
00:16:42,044 --> 00:16:44,963
Keksinkin yhden tehtävän.
192
00:16:45,047 --> 00:16:47,966
Mitä? Ei!
193
00:16:54,473 --> 00:16:57,642
Äläkä yritä toljottaa minua toiste.
194
00:16:57,726 --> 00:16:59,061
Kamala törppö.
195
00:16:59,895 --> 00:17:02,022
Kappas.
196
00:17:02,564 --> 00:17:04,649
Mikä tuo on?
197
00:17:06,693 --> 00:17:09,738
Onpa fiiniä.
198
00:17:09,821 --> 00:17:12,115
Olemme kylpylässä.
199
00:17:12,199 --> 00:17:16,495
Kissanpääplaneetalta
tullaan tänne rentoutumaan,
200
00:17:16,578 --> 00:17:21,416
syömään leivoksia
ja pulahtamaan kuumaan kylpyyn.
201
00:17:21,500 --> 00:17:27,255
Nyt tajusin. Kylpylä!
Täällä on takuulla telkkari.
202
00:17:27,339 --> 00:17:30,509
Etsitään se huomiota herättämättä.
203
00:17:36,056 --> 00:17:37,557
Miten kävi?
204
00:17:42,896 --> 00:17:48,610
Kahvilassa on uusi lemmikki. Niin söpö.
Haluatko herkkua?
205
00:17:49,736 --> 00:17:50,612
Todellakin.
206
00:17:51,655 --> 00:17:53,323
Se on tehty kalasta.
207
00:17:54,491 --> 00:17:57,869
Oi nam! Onko teillä telkkaria?
208
00:17:57,953 --> 00:18:00,205
Totta kai on.
209
00:18:00,288 --> 00:18:03,583
Hyvänen aika. Näyttäisittekö missä?
210
00:18:03,667 --> 00:18:04,793
Joo!
211
00:18:05,502 --> 00:18:09,256
Tule, PuppyCat!
Nyt katsotaan Nätti-Patrickia!
212
00:18:10,507 --> 00:18:12,843
Täältä tullaan, Nätti-Patrick.
213
00:18:17,264 --> 00:18:19,683
JÄTTIVANUKAS
214
00:18:19,766 --> 00:18:21,726
Etkö syö muuta lounaaksi?
215
00:18:27,149 --> 00:18:30,068
Voit ottaa vähän salaatistani.
216
00:18:34,406 --> 00:18:37,159
Hei, sotkit takkisi.
217
00:18:37,242 --> 00:18:40,120
Ei haittaa. Sotken aina kotonakin.
218
00:18:40,203 --> 00:18:43,206
Sinut pitääkin putsata.
219
00:18:43,290 --> 00:18:47,210
Nuoletko minut puhtaaksi?
-Ei täällä putsata kielillä.
220
00:18:47,294 --> 00:18:49,379
Hassu, tämä on kylpylä.
221
00:18:49,462 --> 00:18:51,506
Nakkaamme sinut kylpyyn!
222
00:18:54,050 --> 00:18:56,678
Ei kylpyä! Ei vettä!
223
00:19:02,392 --> 00:19:05,312
TAUKOPAIKKA
224
00:19:13,737 --> 00:19:15,488
ONKILELU
225
00:19:22,746 --> 00:19:24,664
Haetaan vielä ruokaa.
226
00:19:26,416 --> 00:19:29,544
Ei jäädä lorvimaan. Meillä on aikataulu.
227
00:19:35,342 --> 00:19:36,551
VIINIKUMIT
228
00:19:37,219 --> 00:19:38,053
VISPIS
229
00:19:38,136 --> 00:19:39,596
PERUNAA
230
00:19:53,360 --> 00:19:55,737
Aika satsi viinikumeja, muksu.
231
00:19:57,030 --> 00:19:58,657
Ne eivät ole minulle.
232
00:19:58,740 --> 00:20:01,576
Etkö ole liian nuori valehtelemaan?
233
00:20:01,660 --> 00:20:03,495
Anna rahan puhua.
234
00:20:03,995 --> 00:20:07,374
Hei! Nuolisitte vain, mäntit!
235
00:20:18,301 --> 00:20:20,387
Mitä ihmettä nuo ovat?
236
00:20:20,470 --> 00:20:23,807
Ehkä joku unohti vetää vessan.
237
00:20:23,890 --> 00:20:25,934
Inha ajatus, PuppyCat.
238
00:20:35,777 --> 00:20:39,781
Sticky, ei noin tervehditä
uusia kämppiksiä.
239
00:20:42,242 --> 00:20:48,123
Vuokranantajana tehtäväni
on huolehtia vuokralaisteni tarpeista.
240
00:20:51,167 --> 00:20:54,546
Jos teen hyvää työtä olen kuin prinssi.
241
00:20:56,881 --> 00:20:58,383
Ja saduissa -
242
00:21:00,051 --> 00:21:02,804
hyvän prinssin toiveet toteutuvat.
243
00:21:17,819 --> 00:21:20,447
Nyt näemme korjata pöntön.
244
00:21:24,701 --> 00:21:28,371
Nätti-Patrick palaa katkon jälkeen.
245
00:21:28,455 --> 00:21:32,876
Älkää menkö mihinkään.
Esitämme koko lounasmaratonin.
246
00:21:32,959 --> 00:21:36,629
Viimeisessä erikoisjaksossa paljastamme -
247
00:21:36,713 --> 00:21:39,841
Nätti-Patrickin lempiruoan!
248
00:21:44,220 --> 00:21:47,640
Miksi meitä seurataan yhä?
249
00:21:52,354 --> 00:21:54,731
Väistäkää!
250
00:22:06,618 --> 00:22:09,037
Puhelimesi piippaa.
251
00:22:09,120 --> 00:22:11,539
Minulla on kiire, katso sinä.
252
00:22:11,623 --> 00:22:14,209
SÄHKÖT TOIMIVAT TAAS.
253
00:22:14,292 --> 00:22:16,878
Sähköt on korjattu. Ihanaa!
254
00:22:16,961 --> 00:22:18,922
Työbotti! Avaa!
255
00:22:19,005 --> 00:22:21,466
Työbotti. Avaa.
256
00:22:33,937 --> 00:22:37,941
Olipa lähellä. Kas, valot palavat.
257
00:22:38,566 --> 00:22:40,026
Toimiiko telkkari?
258
00:22:40,527 --> 00:22:42,153
Viesti Cardamonilta.
259
00:22:42,821 --> 00:22:46,699
"Älä säilö tölkkejä pöntössä
tai nostan vuokraa.
260
00:22:46,783 --> 00:22:49,327
Nauhoitin muuten ohjelmasi.
261
00:22:49,411 --> 00:22:52,872
Hänen lempiruokansa on perunamuussi."
262
00:22:53,623 --> 00:22:55,166
Hän pilasi yllärin.
263
00:22:55,250 --> 00:22:58,670
Ja sinä pilasit sen minulta
lukemalla ääneen.
264
00:23:22,777 --> 00:23:23,695
LOPPU!
265
00:23:50,722 --> 00:23:53,725
Tekstitys: Katariina Uusitupa