1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 NETFLIX-SARJA 2 00:00:09,052 --> 00:00:16,017 KUKA TÄTÄ HALUAISI? 3 00:00:33,785 --> 00:00:35,787 Onpa herkullinen salaatti. 4 00:00:35,870 --> 00:00:37,288 Mitä sinä otit? 5 00:00:37,371 --> 00:00:40,958 Nätti-Patrick palaa katkon jälkeen. 6 00:00:41,459 --> 00:00:45,963 Hei, Nätti-Patrickin lounasmaraton. Tämä on mahtava. 7 00:00:46,047 --> 00:00:50,468 Ihailen syvästi hänen charmiaan ja vaikutusvaltaansa. 8 00:00:51,094 --> 00:00:54,764 Haluan myös syödä jotain samalla. 9 00:00:55,264 --> 00:00:57,850 Tietty! Käyn hakemassa jotain. 10 00:01:04,816 --> 00:01:08,486 Lakkaakohan vuoto koskaan. 11 00:01:11,447 --> 00:01:14,283 Kiva! Terveellistä. 12 00:01:14,367 --> 00:01:17,245 Hei, toin meille jogurtit. 13 00:01:17,328 --> 00:01:20,915 Siinä on sitä suolistobakteeria, joka tekee… 14 00:01:52,488 --> 00:01:55,700 POIS PÄÄLTÄ 15 00:01:55,783 --> 00:01:58,619 IMETÄÄN SAARIVOIMAA 16 00:01:58,703 --> 00:02:01,831 Nätti-Patrick palaa katkon jälkeen. 17 00:02:34,864 --> 00:02:37,033 Mitä yritätte kertoa? 18 00:02:47,960 --> 00:02:50,504 Vau, se on kuninkaallinen. 19 00:02:50,588 --> 00:02:53,299 Taloon ei saa tuoda lemmikkejä. 20 00:02:58,387 --> 00:03:03,017 Ehkä voit silti auttaa päivän töissä. 21 00:03:03,100 --> 00:03:05,186 Sori, pennut eivät pääse. 22 00:03:11,817 --> 00:03:15,988 Teit kylmää keittoa? Eli vihannesmehua kulhossa? 23 00:03:16,072 --> 00:03:19,158 Ei. Se on gabozaa, gezbotsaa… 24 00:03:19,242 --> 00:03:21,619 Se on… Äh. Gazpachoa. 25 00:03:21,702 --> 00:03:23,996 En voi kokata ilman sähköjä. 26 00:03:24,622 --> 00:03:25,915 Kuulitko tuon? 27 00:03:25,998 --> 00:03:28,251 En kuule… -Siinä se taas tuli. 28 00:03:28,918 --> 00:03:32,171 Seinissä on rottia. Koko ajan rapisee. 29 00:03:32,255 --> 00:03:33,297 Mutta… -Puhu… 30 00:03:33,381 --> 00:03:35,508 Mitä? Kuulitko äsken? 31 00:03:35,591 --> 00:03:37,843 Joku on ovella. -Eikä… 32 00:03:40,680 --> 00:03:44,600 Hei, olen vuokranantajasi. Tulin perimään vuokran. 33 00:03:44,684 --> 00:03:45,768 Ilman muuta. 34 00:03:47,103 --> 00:03:49,939 Minäpä haen, tenava. 35 00:03:50,022 --> 00:03:54,735 Sinäkö olet vuokranantaja? Mitä entiselle kävi? 36 00:03:54,819 --> 00:03:57,780 Hei muuten. Seinät pitävät ääntä. 37 00:03:57,863 --> 00:04:00,408 Cas, älä pomota tenavaa. 38 00:04:00,491 --> 00:04:02,201 Selvä. Minä tarkistan. 39 00:04:07,915 --> 00:04:11,961 En tykkää, että tenava seisoo oudon hahmon luona. 40 00:04:12,044 --> 00:04:13,004 Hetkinen. 41 00:04:13,587 --> 00:04:16,007 Miksi se näyttää niin tutulta? 42 00:04:18,968 --> 00:04:21,512 Haluan pakoon! Päästä irti. 43 00:04:22,013 --> 00:04:26,976 Luulitko, että jättämällä naisten painikulttimme - 44 00:04:27,059 --> 00:04:30,771 voisit paeta kohtaloasi häntäpään taistelijana? 45 00:04:36,110 --> 00:04:37,486 Ei ikinä! 46 00:04:39,530 --> 00:04:43,617 Olen nyt ohjelmoija. En harrasta outoja painijuttuja. 47 00:04:46,203 --> 00:04:50,207 Nukun sängyssä! Syön soppaa lounaaksi! 48 00:04:50,291 --> 00:04:51,334 Soppaa? 49 00:04:51,959 --> 00:04:52,793 Hei! 50 00:04:54,086 --> 00:04:55,880 Ei, gazpachoni! 51 00:04:55,963 --> 00:04:58,466 Sinullakin on vuokrarästejä. 52 00:04:58,549 --> 00:05:01,677 Miksi keitto on kylmää? 53 00:05:01,761 --> 00:05:04,013 Koska se on gazpachoa. 54 00:05:04,096 --> 00:05:08,517 Palaa kanssani sinne, minne kuulut. Rinnalleni. 55 00:05:08,601 --> 00:05:13,773 Sinä viimeisellä sijalla ja minä toiseksi viimeisellä. 56 00:05:13,856 --> 00:05:16,650 Olitko vika? Luulin, että olit hyvä. 57 00:05:16,734 --> 00:05:19,320 Niin olenkin. Olen mieletön. 58 00:05:23,157 --> 00:05:25,493 Hyvä yritys. Hyvin oteltu. 59 00:05:25,576 --> 00:05:27,036 Eikä ollut. 60 00:05:27,119 --> 00:05:32,708 Ellen pelkäisi koskea ällökroppaa, päihittäisin sinut sekunneissa. 61 00:05:32,792 --> 00:05:36,337 Ei pahalla, mutta sinunkin kroppasi on ällö. 62 00:05:36,420 --> 00:05:39,715 Tiedän. Ollaan siis saman tien ystäviä. 63 00:05:40,299 --> 00:05:41,258 Ei kiitos. 64 00:05:45,596 --> 00:05:47,681 Silloin kohtasin hänet. 65 00:05:47,765 --> 00:05:48,891 Toastin. 66 00:05:48,974 --> 00:05:53,646 Toisen voimat voi kuulemma päätellä vihollisten lukumäärästä. 67 00:05:53,729 --> 00:05:58,067 Sinä onnistuit kääntämään kaikki vihollisiksesi. 68 00:05:58,150 --> 00:05:59,318 Mitä? 69 00:05:59,402 --> 00:06:03,989 Olen vaikuttunut. Lienet salaa hyvin voimakas. 70 00:06:04,615 --> 00:06:08,160 Jos haluat treenata yhdessä, kerro ihmeessä. 71 00:06:08,244 --> 00:06:14,500 Seurasin, kun Toast haastoi riitaa. Hän taisteli kuin irvokas villikissa. 72 00:06:14,583 --> 00:06:17,837 Huti osui helposti häneen itseensä. 73 00:06:17,920 --> 00:06:22,341 Tajusin, että voisin taistella koskematta kehenkään. 74 00:06:23,300 --> 00:06:28,055 Kunnes hän tyrmäsi itsensä, ja kiduin hänen allaan kuutamossa. 75 00:06:28,806 --> 00:06:31,851 Nouse ylös! Kohta lentää laatta. 76 00:06:33,269 --> 00:06:38,732 En pysty. Lihaksia kivistää liiasta treenistä. 77 00:06:40,568 --> 00:06:43,571 Tarvitsen 12 tuntia palautumisaikaa. 78 00:06:47,575 --> 00:06:48,576 Itketkö sinä? 79 00:06:49,994 --> 00:06:51,871 Joo. Koska - 80 00:06:52,830 --> 00:06:55,749 huomenna päätetään sijoitukset, 81 00:06:55,833 --> 00:07:00,796 enkä osunut sinuun kertaakaan. 82 00:07:01,297 --> 00:07:03,799 Lupaa, ettet unohda minua, 83 00:07:03,883 --> 00:07:07,678 vaikka joutuisimme erilleen ja eri sarjoihin. 84 00:07:10,514 --> 00:07:15,394 Seuraavana päivänä en voinut keskittyä, ja hävisin hänelle. 85 00:07:15,478 --> 00:07:18,689 Viimeinkin päihitin sinut, Castaspella. 86 00:07:18,772 --> 00:07:23,194 Paljain nyrkein ja tunteisiisi vedoten. 87 00:07:23,277 --> 00:07:24,111 Mitä? 88 00:07:24,653 --> 00:07:29,116 En pärjäisi Toastin tekniikalle ja hän nolasi minut, 89 00:07:29,200 --> 00:07:31,035 joten lopetin painin. 90 00:07:31,827 --> 00:07:36,499 Cas, kuulen pelkkää muminaa, kun karu kaverisi rikkoo kaiken. 91 00:07:36,582 --> 00:07:38,083 Emme ole kavereita! 92 00:07:38,167 --> 00:07:43,339 Ei sen väliä. Jos hän ei ole perhettä, hän maksaa vuokraa. 93 00:07:47,301 --> 00:07:49,553 Heititkö tenavankin ulos? 94 00:07:50,554 --> 00:07:55,768 Ei hätää, Castaspella. Aitoja vihollisia ei voi erottaa. 95 00:07:55,851 --> 00:07:59,813 Varmistan, ettet pääse minusta ikinä eroon. 96 00:08:03,567 --> 00:08:05,486 Unohdin avaimet. 97 00:08:05,569 --> 00:08:07,905 Mitkä avaimet? Häivy, pummi! 98 00:08:11,325 --> 00:08:13,827 Miksi sotkemmekaan kotini? 99 00:08:14,495 --> 00:08:18,457 Asutko täällä oikeasti vai oletko asunnonvaltaaja? 100 00:08:18,541 --> 00:08:22,211 Johan sanoin. Maksan vuokraakin. 101 00:08:26,382 --> 00:08:29,051 Hei, Bee. Tämä lienee sinun. 102 00:08:29,134 --> 00:08:33,973 Cardamon! Olet hereillä. Heräsikö äitisikin? 103 00:08:34,056 --> 00:08:36,600 Ei. Hän nukkuu yhä. 104 00:08:36,684 --> 00:08:38,394 Kuka kaverisi on? 105 00:08:38,477 --> 00:08:41,605 Nimi on ainakin toistaiseksi Sticky. 106 00:08:42,189 --> 00:08:44,191 Se taitaa olla prinsessa. 107 00:08:46,652 --> 00:08:48,279 Mistä niin päättelet? 108 00:08:48,362 --> 00:08:50,155 Joskus sen vain tietää. 109 00:08:51,115 --> 00:08:53,200 Luen paljon satukirjoja. 110 00:08:53,284 --> 00:08:58,372 Niissä neuvotaan, miten toiveet toteutuvat ja saa onnellisen lopun. 111 00:08:58,455 --> 00:09:01,542 Älä, en tunne sinua. Rakastan telkkaria. 112 00:09:02,042 --> 00:09:05,296 Jos olen hyvä, toiveeni toteutuvat. 113 00:09:05,379 --> 00:09:09,550 Tulin perimään vuokrarästit. Olet isosti velkaa. 114 00:09:09,633 --> 00:09:12,886 Ota nainen kimpustani. 115 00:09:13,387 --> 00:09:15,973 Löysipä Sticky prinssin nopeasti. 116 00:09:16,056 --> 00:09:18,767 Prinssin? PuppyCat? 117 00:09:18,851 --> 00:09:22,855 Älä koske! Söin jogurttia ja munia aamupalaksi. 118 00:09:22,938 --> 00:09:27,776 Emme salli lemmikkejä. Voit pitää omasi, jos kihlaat sen Stickylle. 119 00:09:31,405 --> 00:09:34,283 Arvasin. Korjaan tämänkin. 120 00:09:34,366 --> 00:09:36,910 Mutta tarvitsen työskentelytilaa. 121 00:09:37,494 --> 00:09:39,330 Vielä. Kauemmas. 122 00:09:40,664 --> 00:09:41,498 Kauemmas. 123 00:09:42,166 --> 00:09:45,419 CARDAMONILLE KAUEMMAS 124 00:09:46,170 --> 00:09:51,008 Tämän kauemmas emme pääse. 125 00:09:51,675 --> 00:09:55,846 En tykkää tuijottaa merta liikaa. Alan miettiä asioita. 126 00:09:56,430 --> 00:10:02,603 Minä mietin, että tuijotan vettä, kun voisin tuijottaa Nätti-Patrickia. 127 00:10:03,228 --> 00:10:06,190 Telkkari ei toimi ilman sähköjä. 128 00:10:06,273 --> 00:10:09,735 Ja minua hävettää, etten maksanut vuokraa. 129 00:10:09,818 --> 00:10:15,616 Vihjaat siis, että tekisimme töitä telkkarin katsomisen sijaan. 130 00:10:16,116 --> 00:10:19,912 Kuvottavaa. Harkitsisit asunnonvaltausta. 131 00:10:33,967 --> 00:10:36,720 Hei, PuppyCat. Kiva nähdä taas, Bee. 132 00:10:36,804 --> 00:10:39,014 Oletteko valmiina töihin? 133 00:10:39,098 --> 00:10:44,144 O-o-oon. Anna rahaa. Käytin kaiken purkkaan. 134 00:10:44,228 --> 00:10:47,773 Vau! Ihanan innostunut asenne. 135 00:10:47,856 --> 00:10:52,236 Teillä kävi tuuri. Minulla on monta työtä odottamassa. 136 00:10:52,319 --> 00:10:54,697 Siis monta? 137 00:10:55,197 --> 00:10:58,826 Pyrypalloplaneetalla pitää korjata soittorasia. 138 00:10:59,326 --> 00:11:05,082 Hyytelökuutioplaneetalla on lannoitettava jättikirsikka. 139 00:11:05,582 --> 00:11:11,547 Pilvimaailman asukkaat valittavat kuumottavasta mulkosilmästä. 140 00:11:13,632 --> 00:11:16,719 Entä yksi työ, josta saa paljon tuohta? 141 00:11:16,802 --> 00:11:18,595 Odottakaa univormuja. 142 00:11:18,679 --> 00:11:20,681 Boop. 143 00:11:21,682 --> 00:11:24,935 Ylimääräiset taskut. 144 00:11:25,018 --> 00:11:27,896 Vau! Taikataskut! 145 00:11:27,980 --> 00:11:31,150 Purkkaa! Olepa hyvä. 146 00:11:44,496 --> 00:11:48,041 Oho! Onpa paljon soittorasioita. 147 00:11:49,084 --> 00:11:51,211 Minäkin sain rasian isältä. 148 00:11:51,295 --> 00:11:53,881 Se ei ole tavallinen soittorasia. 149 00:11:54,381 --> 00:11:57,426 Mikäköhän näistä pitäisi korjata? 150 00:11:57,509 --> 00:12:00,012 Rikotaan tämä ja korjataan se. 151 00:12:01,138 --> 00:12:02,890 Hei! 152 00:12:03,640 --> 00:12:07,519 Lattiahan on ontto. 153 00:12:08,520 --> 00:12:10,856 Salainen soittorasia! 154 00:12:17,404 --> 00:12:19,948 Se taitaa olla risa. 155 00:12:21,116 --> 00:12:23,535 En ole korjannut soittorasiaa. 156 00:12:23,619 --> 00:12:26,205 Ei se voi olla vaikeaa. 157 00:12:26,288 --> 00:12:29,166 Kuningas istuimella. Noita luudalla. 158 00:12:29,249 --> 00:12:32,419 Prinsessa puutarhassa. Prinssi sängyssä. 159 00:12:34,296 --> 00:12:36,340 Ei toiminut. 160 00:12:37,049 --> 00:12:40,385 Sitten kai yritetään uudelleen. 161 00:12:45,057 --> 00:12:47,559 TEHTÄVÄ 1 KORJAA SOITTORASIA 162 00:13:04,409 --> 00:13:06,870 TEHTÄVÄ 2 RUOKI SIELUKOMPOSTORI 163 00:13:41,780 --> 00:13:44,283 TEHTÄVÄ 3 TUHOA MULKOSILMÄ 164 00:14:37,085 --> 00:14:38,587 Kuningas taivaassa. 165 00:14:39,087 --> 00:14:40,464 Noita nukkumassa. 166 00:14:41,089 --> 00:14:42,591 Prinsessa metsässä. 167 00:14:43,091 --> 00:14:44,134 Prinssi yksin. 168 00:14:45,510 --> 00:14:47,679 Onpa surullinen tuutulaulu. 169 00:14:48,347 --> 00:14:50,891 Kuka haluaisi korjata rasian? 170 00:15:06,281 --> 00:15:08,283 Hei, Cardamon. -Täh? 171 00:15:18,251 --> 00:15:20,045 Sain vuokrarahat. 172 00:15:20,128 --> 00:15:22,506 Se riittää. Kiitos. 173 00:15:23,799 --> 00:15:27,177 Haen kaupasta pöntön korjaustarpeet. 174 00:15:27,260 --> 00:15:29,721 Voinko auttaa jotenkin? 175 00:15:29,805 --> 00:15:34,851 Pärjään itse, kiitos. Sticky, mennään. 176 00:15:39,314 --> 00:15:40,857 Kiitos, Sticky. 177 00:15:42,067 --> 00:15:46,405 Aikuiset eivät säilytä tavaroita lattialla. Palaan pian. 178 00:15:48,991 --> 00:15:52,285 Telkkaria ei korjatakaan hetkessä. 179 00:15:52,828 --> 00:15:55,288 Haluan nähdä Nätti-Patrickin. 180 00:15:55,998 --> 00:16:02,337 Hei, työbottihan on valtava telkkari. Katsotaan maraton siitä. 181 00:16:04,756 --> 00:16:07,134 Nätti-Patrick! 182 00:16:12,931 --> 00:16:15,726 Ai, te taas. Tehän saitte työt valmiiksi. 183 00:16:15,809 --> 00:16:19,438 Komennuksia ei ole. Tulitteko vain tervehtimään? 184 00:16:20,188 --> 00:16:22,899 Joo. Miten menee, työbotti? 185 00:16:22,983 --> 00:16:25,068 En ollut tosissani, mutta… 186 00:16:26,028 --> 00:16:29,990 Kukaan ei ole kysynyt ennen. Olen ollut yksinäinen… 187 00:16:30,073 --> 00:16:33,452 Mietimme, voisitko leikkiä hetken telkkaria. 188 00:16:33,535 --> 00:16:35,245 Onko kaukosäädintä? 189 00:16:37,039 --> 00:16:38,206 Mitä? Ei. 190 00:16:38,832 --> 00:16:41,960 Rukoilen sinua, työbotti. 191 00:16:42,044 --> 00:16:44,963 Keksinkin yhden tehtävän. 192 00:16:45,047 --> 00:16:47,966 Mitä? Ei! 193 00:16:54,473 --> 00:16:57,642 Äläkä yritä toljottaa minua toiste. 194 00:16:57,726 --> 00:16:59,061 Kamala törppö. 195 00:16:59,895 --> 00:17:02,022 Kappas. 196 00:17:02,564 --> 00:17:04,649 Mikä tuo on? 197 00:17:06,693 --> 00:17:09,738 Onpa fiiniä. 198 00:17:09,821 --> 00:17:12,115 Olemme kylpylässä. 199 00:17:12,199 --> 00:17:16,495 Kissanpääplaneetalta tullaan tänne rentoutumaan, 200 00:17:16,578 --> 00:17:21,416 syömään leivoksia ja pulahtamaan kuumaan kylpyyn. 201 00:17:21,500 --> 00:17:27,255 Nyt tajusin. Kylpylä! Täällä on takuulla telkkari. 202 00:17:27,339 --> 00:17:30,509 Etsitään se huomiota herättämättä. 203 00:17:36,056 --> 00:17:37,557 Miten kävi? 204 00:17:42,896 --> 00:17:48,610 Kahvilassa on uusi lemmikki. Niin söpö. Haluatko herkkua? 205 00:17:49,736 --> 00:17:50,612 Todellakin. 206 00:17:51,655 --> 00:17:53,323 Se on tehty kalasta. 207 00:17:54,491 --> 00:17:57,869 Oi nam! Onko teillä telkkaria? 208 00:17:57,953 --> 00:18:00,205 Totta kai on. 209 00:18:00,288 --> 00:18:03,583 Hyvänen aika. Näyttäisittekö missä? 210 00:18:03,667 --> 00:18:04,793 Joo! 211 00:18:05,502 --> 00:18:09,256 Tule, PuppyCat! Nyt katsotaan Nätti-Patrickia! 212 00:18:10,507 --> 00:18:12,843 Täältä tullaan, Nätti-Patrick. 213 00:18:17,264 --> 00:18:19,683 JÄTTIVANUKAS 214 00:18:19,766 --> 00:18:21,726 Etkö syö muuta lounaaksi? 215 00:18:27,149 --> 00:18:30,068 Voit ottaa vähän salaatistani. 216 00:18:34,406 --> 00:18:37,159 Hei, sotkit takkisi. 217 00:18:37,242 --> 00:18:40,120 Ei haittaa. Sotken aina kotonakin. 218 00:18:40,203 --> 00:18:43,206 Sinut pitääkin putsata. 219 00:18:43,290 --> 00:18:47,210 Nuoletko minut puhtaaksi? -Ei täällä putsata kielillä. 220 00:18:47,294 --> 00:18:49,379 Hassu, tämä on kylpylä. 221 00:18:49,462 --> 00:18:51,506 Nakkaamme sinut kylpyyn! 222 00:18:54,050 --> 00:18:56,678 Ei kylpyä! Ei vettä! 223 00:19:02,392 --> 00:19:05,312 TAUKOPAIKKA 224 00:19:13,737 --> 00:19:15,488 ONKILELU 225 00:19:22,746 --> 00:19:24,664 Haetaan vielä ruokaa. 226 00:19:26,416 --> 00:19:29,544 Ei jäädä lorvimaan. Meillä on aikataulu. 227 00:19:35,342 --> 00:19:36,551 VIINIKUMIT 228 00:19:37,219 --> 00:19:38,053 VISPIS 229 00:19:38,136 --> 00:19:39,596 PERUNAA 230 00:19:53,360 --> 00:19:55,737 Aika satsi viinikumeja, muksu. 231 00:19:57,030 --> 00:19:58,657 Ne eivät ole minulle. 232 00:19:58,740 --> 00:20:01,576 Etkö ole liian nuori valehtelemaan? 233 00:20:01,660 --> 00:20:03,495 Anna rahan puhua. 234 00:20:03,995 --> 00:20:07,374 Hei! Nuolisitte vain, mäntit! 235 00:20:18,301 --> 00:20:20,387 Mitä ihmettä nuo ovat? 236 00:20:20,470 --> 00:20:23,807 Ehkä joku unohti vetää vessan. 237 00:20:23,890 --> 00:20:25,934 Inha ajatus, PuppyCat. 238 00:20:35,777 --> 00:20:39,781 Sticky, ei noin tervehditä uusia kämppiksiä. 239 00:20:42,242 --> 00:20:48,123 Vuokranantajana tehtäväni on huolehtia vuokralaisteni tarpeista. 240 00:20:51,167 --> 00:20:54,546 Jos teen hyvää työtä olen kuin prinssi. 241 00:20:56,881 --> 00:20:58,383 Ja saduissa - 242 00:21:00,051 --> 00:21:02,804 hyvän prinssin toiveet toteutuvat. 243 00:21:17,819 --> 00:21:20,447 Nyt näemme korjata pöntön. 244 00:21:24,701 --> 00:21:28,371 Nätti-Patrick palaa katkon jälkeen. 245 00:21:28,455 --> 00:21:32,876 Älkää menkö mihinkään. Esitämme koko lounasmaratonin. 246 00:21:32,959 --> 00:21:36,629 Viimeisessä erikoisjaksossa paljastamme - 247 00:21:36,713 --> 00:21:39,841 Nätti-Patrickin lempiruoan! 248 00:21:44,220 --> 00:21:47,640 Miksi meitä seurataan yhä? 249 00:21:52,354 --> 00:21:54,731 Väistäkää! 250 00:22:06,618 --> 00:22:09,037 Puhelimesi piippaa. 251 00:22:09,120 --> 00:22:11,539 Minulla on kiire, katso sinä. 252 00:22:11,623 --> 00:22:14,209 SÄHKÖT TOIMIVAT TAAS. 253 00:22:14,292 --> 00:22:16,878 Sähköt on korjattu. Ihanaa! 254 00:22:16,961 --> 00:22:18,922 Työbotti! Avaa! 255 00:22:19,005 --> 00:22:21,466 Työbotti. Avaa. 256 00:22:33,937 --> 00:22:37,941 Olipa lähellä. Kas, valot palavat. 257 00:22:38,566 --> 00:22:40,026 Toimiiko telkkari? 258 00:22:40,527 --> 00:22:42,153 Viesti Cardamonilta. 259 00:22:42,821 --> 00:22:46,699 "Älä säilö tölkkejä pöntössä tai nostan vuokraa. 260 00:22:46,783 --> 00:22:49,327 Nauhoitin muuten ohjelmasi. 261 00:22:49,411 --> 00:22:52,872 Hänen lempiruokansa on perunamuussi." 262 00:22:53,623 --> 00:22:55,166 Hän pilasi yllärin. 263 00:22:55,250 --> 00:22:58,670 Ja sinä pilasit sen minulta lukemalla ääneen. 264 00:23:22,777 --> 00:23:23,695 LOPPU! 265 00:23:50,722 --> 00:23:53,725 Tekstitys: Katariina Uusitupa