1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:09,052 --> 00:00:16,017
HVEM ER INTERESSERT I DETTE?
3
00:00:33,910 --> 00:00:35,787
Den salaten ser god ut.
4
00:00:35,870 --> 00:00:36,829
Hva bestilte du?
5
00:00:37,371 --> 00:00:40,792
Pene Patriks Lunsjtidmaraton
er tilbake etter pausen.
6
00:00:41,459 --> 00:00:45,963
En Pene Patrik-maraton?
Det er en bra serie.
7
00:00:46,047 --> 00:00:50,468
Jeg har en dyp beundring
for hans sjarm og innflytelse.
8
00:00:51,094 --> 00:00:54,555
Jeg vil også spise noe
mens vi ser på dette.
9
00:00:55,264 --> 00:00:57,850
Å ja! Jeg kan hente noe til oss.
10
00:01:04,816 --> 00:01:08,486
Jeg lurer på om det vil slutte å lekke.
11
00:01:11,364 --> 00:01:14,283
Flott! Sunt.
12
00:01:14,367 --> 00:01:17,245
Hei, jeg hentet jogurt.
13
00:01:17,328 --> 00:01:20,915
Det har en bakterie
som er bra for magen din og gjør at…
14
00:01:52,488 --> 00:01:53,698
BATTERI
LISTE
15
00:01:53,781 --> 00:01:55,700
HENTER ØYKRAFT OM: 4.3
16
00:01:55,783 --> 00:01:58,619
HENTER ØYKRAFT OM: 2. 1, 0
17
00:01:58,703 --> 00:02:01,831
Pene Patriks Lunsjtidmaraton
er tilbake etter pausen.
18
00:02:34,864 --> 00:02:37,033
Hva prøver dere å si meg, valper?
19
00:02:47,960 --> 00:02:50,504
Hun er kongelig.
20
00:02:50,588 --> 00:02:53,299
Leilighetskomplekset tillater ikke dyr.
21
00:02:58,387 --> 00:03:03,017
Kanskje du i det minste
kan bli med meg på jobb i dag.
22
00:03:03,100 --> 00:03:05,186
Beklager, valper. Ikke dere.
23
00:03:11,817 --> 00:03:15,988
Så det er kald suppe?
Altså bare grønnsaksjus i en bolle?
24
00:03:16,072 --> 00:03:19,158
Nei, det er pegagos… gebat… gizpagajo…
25
00:03:19,242 --> 00:03:23,996
Det er g… Gazpacho. Strømmen er gått
så jeg får ikke varmet noe.
26
00:03:24,622 --> 00:03:25,915
Hørte du det?
27
00:03:25,998 --> 00:03:28,209
-Nei, jeg hører ingen…
-Hysj. Der.
28
00:03:28,918 --> 00:03:32,171
Jeg tror vi har rotter i veggene.
Jeg hører skrapelyder.
29
00:03:32,255 --> 00:03:33,297
-Men…
-Ikke snakk…
30
00:03:33,381 --> 00:03:35,508
Hva? Der. Hørte du det?
31
00:03:35,591 --> 00:03:37,843
-Å, det? Det er døra.
-Nei, det er…
32
00:03:40,680 --> 00:03:44,600
Hallo, jeg er huseieren deres.
Jeg skal hente leien.
33
00:03:44,684 --> 00:03:45,685
Klart det.
34
00:03:47,103 --> 00:03:49,939
Jeg skal hente den til deg… lillegutt.
35
00:03:50,022 --> 00:03:54,735
Er du huseieren?
Hva skjedde med den gamle?
36
00:03:54,819 --> 00:03:57,989
Hei! Siden du er her,
jeg hører noe i veggene.
37
00:03:58,072 --> 00:04:02,201
-Kass, ikke sjef den lille ungen rundt.
-Greit. Jeg skal sjekke.
38
00:04:07,915 --> 00:04:12,003
Jeg liker ikke at ungen står ved
den ansiktsløse skikkelsen på veggen.
39
00:04:12,086 --> 00:04:13,004
Vent nå litt.
40
00:04:13,587 --> 00:04:16,007
Hvorfor ser den så kjent ut?
41
00:04:18,968 --> 00:04:21,345
Jeg vil løpe min vei! Slipp meg!
42
00:04:22,013 --> 00:04:26,976
Du trodde at ved å fjerne din fysiske form
fra den kvinnelige fribrytingskulten vår,
43
00:04:27,059 --> 00:04:30,771
så kunne du unnslippe skjebnen
som lavest rangert slåsskjempe?
44
00:04:36,110 --> 00:04:37,486
Nei! Aldri!
45
00:04:39,530 --> 00:04:43,617
Jeg er programmerer nå.
Jeg driver ikke med fribryting lenger.
46
00:04:46,203 --> 00:04:50,207
Jeg sover i en seng!
Jeg spiser suppe til lunsj!
47
00:04:50,291 --> 00:04:51,334
Suppe?
48
00:04:51,959 --> 00:04:52,793
Hei!
49
00:04:54,086 --> 00:04:58,466
Nei! Gazpachoen min!
Du er på etterskudd med husleien.
50
00:04:58,549 --> 00:05:01,677
Hvorfor er den kald?
51
00:05:01,761 --> 00:05:04,013
Fordi det er gazpacho.
52
00:05:04,096 --> 00:05:08,517
Slutt deg til meg og kom tilbake
der du hører hjemme, ved min side.
53
00:05:08,601 --> 00:05:13,773
Du på siste plass,
og jeg på nest siste plass.
54
00:05:13,856 --> 00:05:16,692
Sisteplass?
Jeg trodde du var god til å bryte.
55
00:05:16,776 --> 00:05:19,320
Jeg er god! Jeg er utrolig.
56
00:05:23,157 --> 00:05:27,036
-Godt forsøk. Bra kamp.
-Det var ikke en god kamp.
57
00:05:27,119 --> 00:05:30,206
Hvis jeg ikke var redd for
å ta på ekle kropper,
58
00:05:30,289 --> 00:05:32,708
ville jeg overmannet deg
på ti sekunder.
59
00:05:32,792 --> 00:05:36,337
Ikke vondt ment,
men kroppen din er også ekkel.
60
00:05:36,420 --> 00:05:39,799
Ja. Siden vi er enige om noe
kan vi være venner om du vil.
61
00:05:40,299 --> 00:05:41,258
Nei, takk.
62
00:05:45,554 --> 00:05:47,181
Det var vårt første møte.
63
00:05:47,765 --> 00:05:48,891
Toast.
64
00:05:48,974 --> 00:05:53,646
Jeg har hørt at man kan se hvor sterk
noen er på antall fiender de har,
65
00:05:53,729 --> 00:05:58,067
og du har klart
å få alle her til å hate deg.
66
00:05:58,150 --> 00:05:59,318
Hva?
67
00:05:59,402 --> 00:06:03,989
Det er veldig imponerende.
Du må egentlig være veldig sterk.
68
00:06:04,615 --> 00:06:08,160
Hvis du vil trene sammen, si ifra.
69
00:06:08,244 --> 00:06:10,621
Toast yppet til slåsskamper og jeg innså
70
00:06:10,704 --> 00:06:14,500
at hun kjempet som
den rare villkatten vi fant i et dekk.
71
00:06:14,583 --> 00:06:17,837
Når hun bommet,
kunne slaget bli ført tilbake på henne.
72
00:06:17,920 --> 00:06:22,341
Hun kunne lære meg å slåss
uten å legge en finger på noen.
73
00:06:23,300 --> 00:06:27,972
Til hun slo seg selv i svime og lå
oppå meg i måneskinnet i 12 timer.
74
00:06:28,806 --> 00:06:31,851
Kom deg opp! Jeg kommer til å spy.
75
00:06:33,269 --> 00:06:38,732
Jeg kan ikke. Vi har trent så mye
at musklene mine er helt ferdige.
76
00:06:40,568 --> 00:06:43,571
Jeg trenger 12 timer på å regenerere dem.
77
00:06:47,575 --> 00:06:48,534
Gråter du?
78
00:06:49,994 --> 00:06:51,871
Ja. Det er bare…
79
00:06:52,830 --> 00:06:55,749
I morgen er det rangeringstest,
80
00:06:55,833 --> 00:07:00,546
og jeg har ikke truffet deg
med et eneste slag.
81
00:07:01,297 --> 00:07:03,799
Vær så snill. Ikke glem meg,
82
00:07:03,883 --> 00:07:07,678
selv om vi blir adskilt
og plassert i ulike ligaer.
83
00:07:10,514 --> 00:07:15,394
Neste dag var jeg ikke konsentrert
og tapte rangeringskampen mot henne.
84
00:07:15,478 --> 00:07:18,689
Jeg har endelig beseiret deg, Kastryllora,
85
00:07:18,772 --> 00:07:23,194
kun ved bruk av
mine never og dine følelser.
86
00:07:23,277 --> 00:07:24,111
Hva?
87
00:07:24,653 --> 00:07:27,281
Jeg ville aldri slå Toast sin nye teknikk,
88
00:07:27,364 --> 00:07:31,035
og hun dummet meg ut,
så jeg sluttet med fribryting for godt.
89
00:07:31,827 --> 00:07:33,787
Du har mumlet i tre minutter.
90
00:07:33,871 --> 00:07:36,707
Vennen din som knuser
tinga våre overdøver deg.
91
00:07:36,790 --> 00:07:38,083
Hun er ikke min venn!
92
00:07:38,167 --> 00:07:43,214
Spiller ingen rolle. Om hun ikke
er familie og blir, må hun betale husleie.
93
00:07:47,301 --> 00:07:49,386
Smalt du døra i fjeset på ungen?
94
00:07:50,596 --> 00:07:55,768
Ikke vær redd, Kastryllora.
Ekte fiender kan ikke holdes adskilt.
95
00:07:55,851 --> 00:07:59,813
Jeg skal sørge for
at du aldri blir kvitt meg.
96
00:08:03,526 --> 00:08:05,486
Jeg kom for å hente nøklene mine.
97
00:08:05,569 --> 00:08:07,780
Nøklene til hva? Stikk, din loffer.
98
00:08:11,325 --> 00:08:13,827
Så hvorfor roter vi til hjemmet mitt?
99
00:08:14,495 --> 00:08:18,457
Bor du lovlig her?
Du er ikke en husokkupant?
100
00:08:18,541 --> 00:08:22,211
Ja, jeg sa jo det.
Jeg betaler husleie og alt.
101
00:08:26,382 --> 00:08:29,051
Hei, Bia. Jeg tror denne tilhører deg.
102
00:08:29,134 --> 00:08:33,973
Kardemon! Du er våken.
Betyr det at moren din også er det?
103
00:08:34,056 --> 00:08:38,394
-Nei. Hun sover fortsatt.
-Hvem er vennen din?
104
00:08:38,477 --> 00:08:41,605
Hun heter Stikki,
med mindre hun sier noe annet.
105
00:08:42,273 --> 00:08:44,191
Jeg tror hun er en prinsesse.
106
00:08:46,860 --> 00:08:48,279
Hvorfor tror du det?
107
00:08:48,362 --> 00:08:50,072
Iblant vet man bare sånt.
108
00:08:51,115 --> 00:08:55,035
Jeg har lest mange eventyr,
og de har instruksjoner om
109
00:08:55,119 --> 00:08:58,372
å få ønsker oppfylt
og leve lykkelig i alle sine dager.
110
00:08:58,455 --> 00:09:01,375
Slutt. Jeg kjenner deg ikke.
Jeg elsker TV.
111
00:09:02,042 --> 00:09:05,379
Jeg må være snill
for å få noen ønsker oppfylt.
112
00:09:05,462 --> 00:09:09,550
Jeg har kommet for å hente leien.
Du skylder mye.
113
00:09:09,633 --> 00:09:12,761
Få denne dama vekk fra meg!
114
00:09:13,387 --> 00:09:15,973
Stikki fant prinsen sin så fort.
115
00:09:16,056 --> 00:09:18,767
Prins? Pusevalp?
116
00:09:18,851 --> 00:09:22,855
Ikke rør meg!
Jeg spiste jogurt og egg til frokost.
117
00:09:22,938 --> 00:09:24,273
Dyr er ikke tillatt.
118
00:09:24,356 --> 00:09:27,776
Men du kan beholde ham
om du trolover ham til Stikki.
119
00:09:31,405 --> 00:09:34,283
Jeg visste det. Jeg skal fikse dette også.
120
00:09:34,366 --> 00:09:36,493
Men jeg trenger plass til å jobbe.
121
00:09:37,494 --> 00:09:39,330
Mer plass. Lengre.
122
00:09:40,664 --> 00:09:41,498
Lengre.
123
00:09:42,166 --> 00:09:45,419
TIL KARDEMON
LENGRE
124
00:09:46,170 --> 00:09:51,008
Lengre kommer vi ikke.
125
00:09:51,675 --> 00:09:55,888
Jeg liker ikke å se på havet for lenge.
Det får meg til å tenke på ting.
126
00:09:56,430 --> 00:09:59,183
Ja, som at jeg stirrer på vann
127
00:09:59,266 --> 00:10:02,603
i stedet for å stirre på
Pene Patriks vakre fjes.
128
00:10:03,228 --> 00:10:06,315
Kan ikke se på TV
før Kardemon fikser strømmen.
129
00:10:06,398 --> 00:10:09,735
Jeg kan ikke se ham i øynene
før jeg betaler all leien.
130
00:10:09,818 --> 00:10:13,030
Du antyder at vi bør jobbe for å betale
131
00:10:13,113 --> 00:10:15,574
barnehuseieren din
istedenfor å se på TV.
132
00:10:16,116 --> 00:10:19,912
Så fælt.
Du burde revurdere ulovlig husokkupasjon.
133
00:10:33,967 --> 00:10:36,720
Hallo, Pusevalp.
Hyggelig å se deg igjen, Bia.
134
00:10:36,804 --> 00:10:39,014
Er dere klare for noen strøjobber?
135
00:10:39,098 --> 00:10:44,144
Ja. Gi meg penger.
Jeg brukte alt på tyggis.
136
00:10:44,228 --> 00:10:47,773
Jøss! Entusiasme, jeg liker det.
137
00:10:47,856 --> 00:10:52,236
Dere har flaks.
Jeg har mange jobber som venter i dag.
138
00:10:52,319 --> 00:10:54,530
Mange jobber?
139
00:10:55,197 --> 00:10:58,784
På Snøkuleplaneten er det
en spilledåse som må repareres.
140
00:10:59,326 --> 00:11:01,578
Husdyra er sultne på Gelékubeplaneten,
141
00:11:01,662 --> 00:11:05,499
men kjempekirsebæret de livnærer
seg på trenger spesialgjødsel.
142
00:11:05,582 --> 00:11:08,544
Og beboerne på Skyverden
har sendt flere klager
143
00:11:08,627 --> 00:11:11,547
på et nifst øye
som gjør alle ukomfortable.
144
00:11:13,674 --> 00:11:18,595
-Hva med én jobb som betaler mye penger?
-Stå stille for oppdragsuniform.
145
00:11:18,679 --> 00:11:20,681
Boop.
146
00:11:21,682 --> 00:11:27,896
Ekstra lommer. Oi! Magiske lommer!
147
00:11:27,980 --> 00:11:31,150
Tyggis! Vær så god.
148
00:11:44,496 --> 00:11:48,041
Jøss! Se på alle spilledåsene.
149
00:11:49,084 --> 00:11:53,672
Jeg har en spilledåse etter pappa.
Den gjør mer enn bare å spille musikk.
150
00:11:54,381 --> 00:11:57,509
Hvilken tror du vi må fikse?
151
00:11:57,593 --> 00:12:00,012
Skal jeg knuse en så vi kan fikse den?
152
00:12:01,138 --> 00:12:02,890
Oi! Hei!
153
00:12:03,640 --> 00:12:07,519
Gulvet her er hult.
154
00:12:08,520 --> 00:12:10,856
En skjult spilledåse!
155
00:12:17,404 --> 00:12:19,948
Dette er vel den ødelagte.
156
00:12:21,116 --> 00:12:23,535
Jeg har aldri fikset en spilledåse før.
157
00:12:23,619 --> 00:12:26,205
Hvor vanskelig kan det være?
158
00:12:26,288 --> 00:12:29,166
Konge på tronen.
Heksa på sopelimen.
159
00:12:29,249 --> 00:12:32,419
Prinsessen i hagen.
Og prinsen i vugga.
160
00:12:34,296 --> 00:12:36,340
Det funket ikke.
161
00:12:37,049 --> 00:12:40,385
Vi får bare fortsette å prøve.
162
00:12:45,057 --> 00:12:47,559
OPPDRAG 1 - SNØKULEPLANET
FIKS SPILLEDÅSEN
163
00:13:04,409 --> 00:13:06,870
OPPDRAG 2 - GELÉKUBEPLANET
MATE SJELKOMPOSTOREN
164
00:13:41,780 --> 00:13:44,283
OPPDRAG 3 - SKYVERDEN
ØDELEGG ØYET
165
00:14:37,085 --> 00:14:38,253
Kongen i himmelen.
166
00:14:39,087 --> 00:14:40,464
Heksa sover.
167
00:14:41,089 --> 00:14:42,591
Prinsessen i skogen.
168
00:14:43,091 --> 00:14:44,217
Prinsen helt alene.
169
00:14:45,510 --> 00:14:47,679
For en trist vuggesang.
170
00:14:48,347 --> 00:14:50,891
Hvem vil at denne spilledåsen skal fikses?
171
00:15:06,281 --> 00:15:08,283
-Hei, Kardemon.
-Hva…
172
00:15:18,251 --> 00:15:20,045
Jeg har leiepengene mine.
173
00:15:20,128 --> 00:15:22,506
Dette er tilstrekkelig. Takk.
174
00:15:23,799 --> 00:15:27,177
Jeg må få tak i noen deler
til å fikse toalettet.
175
00:15:27,260 --> 00:15:29,721
Trenger du hjelp, Kardemon?
176
00:15:29,805 --> 00:15:34,851
Nei, takk. Jeg kan gjøre det selv.
Stikki, kom.
177
00:15:39,314 --> 00:15:40,565
Takk, Stikki.
178
00:15:41,984 --> 00:15:46,405
En voksen bør ikke ha gjenstander
på gulvet. Jeg kommer tilbake senere.
179
00:15:48,991 --> 00:15:52,285
Ja, det tar vel en stund
før TV-en blir fikset.
180
00:15:52,828 --> 00:15:55,288
Jeg gjør alt for Pene Patrik.
181
00:15:55,998 --> 00:16:02,337
Strøjobbot er en stor TV!
Kanskje vi kan se på maratonen på henne.
182
00:16:04,756 --> 00:16:07,134
Pene Patrik!
183
00:16:12,931 --> 00:16:15,892
Dere to igjen.
Jeg trodde dere var ferdige.
184
00:16:15,976 --> 00:16:19,438
Jeg er tom for oppdrag for i dag.
Kom dere for å si hei?
185
00:16:20,188 --> 00:16:22,899
Ja, hvordan har du det, Strøjobbot?
186
00:16:22,983 --> 00:16:25,068
Jeg mente det ikke alvorlig, men…
187
00:16:26,028 --> 00:16:29,990
Ingen har spurt meg om det før.
Jeg har følt meg litt ensom…
188
00:16:30,073 --> 00:16:33,493
Vi lurte på om du kunne være
en TV i et par timer?
189
00:16:33,577 --> 00:16:35,245
Har du en fjernkontroll?
190
00:16:36,997 --> 00:16:38,206
Hva? Nei.
191
00:16:38,832 --> 00:16:41,960
Vær så snill, Strøjobbot.
192
00:16:42,044 --> 00:16:44,963
Jeg har faktisk et oppdrag til dere.
193
00:16:45,047 --> 00:16:47,966
Hva? Nei!
194
00:16:54,598 --> 00:16:57,642
Prøv aldri å se på meg
i en halvtime igjen.
195
00:16:57,726 --> 00:16:59,061
Så slem hun er.
196
00:16:59,895 --> 00:17:02,022
Jøss.
197
00:17:02,564 --> 00:17:04,649
Hva er det?
198
00:17:06,693 --> 00:17:09,738
Oi! Så fancy.
199
00:17:09,821 --> 00:17:12,115
Dette er et badehus.
200
00:17:12,199 --> 00:17:16,495
Folket på Kattehodeplaneten
kommer hit for å koble av,
201
00:17:16,578 --> 00:17:21,416
slappe av, spise bakverk
og ta et varmt bad på én gang.
202
00:17:21,500 --> 00:17:27,255
Jeg skjønner. Et spa!
De må da ha en TV her.
203
00:17:27,339 --> 00:17:30,634
Vi leter etter en uten å tiltrekke
for mye oppmerksomhet.
204
00:17:36,056 --> 00:17:37,557
Pusevalp, gikk det bra?
205
00:17:42,896 --> 00:17:48,610
Et nytt kafékjæledyr. Så søtt.
Vil du ha litt bakverk?
206
00:17:49,736 --> 00:17:50,570
Ja.
207
00:17:51,655 --> 00:17:53,323
Det er laget av fisk.
208
00:17:54,491 --> 00:18:00,205
-Nam! Har dere en TV?
-Ja, det har vi!
209
00:18:00,288 --> 00:18:04,793
-Gurimalla. Kan dere vise meg den?
-Ja!
210
00:18:05,502 --> 00:18:09,256
Kom igjen, Pusevalp!
La oss se på Pene Patriks Lunsjtid!
211
00:18:10,507 --> 00:18:12,801
Jeg kommer for deg, Pene Patrik.
212
00:18:17,264 --> 00:18:19,683
STOR FLAN
213
00:18:19,766 --> 00:18:21,726
Er det alt du spiser til lunsj?
214
00:18:27,149 --> 00:18:30,068
Du kan få litt salat av meg, hvis du vil.
215
00:18:34,406 --> 00:18:37,159
Pelsen din! Den er ødelagt!
216
00:18:37,242 --> 00:18:40,120
Det går bra.
Jeg griser like mye hjemme.
217
00:18:40,203 --> 00:18:45,041
-Vi får vaske deg.
-Skal dere slikke meg?
218
00:18:45,125 --> 00:18:49,379
-Vi vasker ikke med tunger her.
-Tullemor, vi er i et badehus.
219
00:18:49,462 --> 00:18:51,506
Vi skal hive deg i et badekar!
220
00:18:54,050 --> 00:18:56,678
Nei til bad! Nei til vann!
221
00:19:02,392 --> 00:19:05,312
STOPP
222
00:19:13,737 --> 00:19:15,488
OSTEDIGG
223
00:19:22,746 --> 00:19:24,664
La oss kjøpe matvarer, Stikki.
224
00:19:26,416 --> 00:19:29,211
Vi må ikke kaste bort tid.
Vi har et tidsskjema.
225
00:19:35,342 --> 00:19:36,551
GUMMIGODT
226
00:19:37,219 --> 00:19:38,053
PISKETE
227
00:19:38,136 --> 00:19:39,596
POTTIT
228
00:19:53,360 --> 00:19:55,612
Det er mye gummigodteri, småen.
229
00:19:57,113 --> 00:19:58,657
De er ikke til meg.
230
00:19:58,740 --> 00:20:01,576
Er du ikke for ung til å lyve?
231
00:20:01,660 --> 00:20:03,370
Du tror på det jeg sier.
232
00:20:03,995 --> 00:20:07,374
Kom igjen! Slikk meg, dumminger!
233
00:20:18,301 --> 00:20:20,387
Hva søren er de greiene der?
234
00:20:20,470 --> 00:20:23,807
Jeg tror noen glemte å spyle.
235
00:20:23,890 --> 00:20:25,934
Æsj, Pusevalp.
236
00:20:35,777 --> 00:20:39,781
Det er ikke slik
man hilser på sine nye romkamerater.
237
00:20:42,242 --> 00:20:44,369
Som huseier er det mitt ansvar
238
00:20:44,452 --> 00:20:48,123
å sørge for
at leietakernes behov blir ivaretatt.
239
00:20:51,167 --> 00:20:54,546
Om jeg gjør en god jobb,
da oppfører jeg meg som en prins.
240
00:20:56,881 --> 00:20:58,383
Og i eventyrene,
241
00:21:00,051 --> 00:21:02,137
får snille prinser ønskene oppfylt.
242
00:21:17,819 --> 00:21:20,447
Nå har vi lys til å fikse toalettet.
243
00:21:24,701 --> 00:21:28,371
Pene Patriks Lunsjtidmaraton
er tilbake etter pausen.
244
00:21:28,455 --> 00:21:32,876
Bli her! Vi sender hver episode
av Pene Patrik Lunsjtid,
245
00:21:32,959 --> 00:21:36,629
som avsluttes med
en ny episode hvor vi avslører
246
00:21:36,713 --> 00:21:39,841
Pene Patriks yndlingsmat!
247
00:21:44,220 --> 00:21:47,640
Hvorfor følger disse tingene
fortsatt etter oss?
248
00:21:52,354 --> 00:21:54,731
Unna vei!
249
00:22:06,618 --> 00:22:09,037
Du fikk en tekstmelding.
250
00:22:09,120 --> 00:22:11,539
Jeg er opptatt,
kan du sjekke for meg?
251
00:22:11,623 --> 00:22:14,209
TIL KARDEMON
LEILIGHETEN HAR STRØM IGJEN.
252
00:22:14,292 --> 00:22:16,878
Strømmen er fikset. Gurimalla!
253
00:22:16,961 --> 00:22:18,922
Strøjobbot! Åpne opp!
254
00:22:19,005 --> 00:22:21,466
Strøjobbot! Åpne.
255
00:22:33,937 --> 00:22:37,941
Det var nære på. Lyset er på.
256
00:22:38,566 --> 00:22:39,943
Er TV-en fikset?
257
00:22:40,527 --> 00:22:42,153
En lapp fra Kardemon.
258
00:22:42,821 --> 00:22:46,699
"Slutt å oppbevare hermetikk i doen,
ellers øker jeg husleien.
259
00:22:46,783 --> 00:22:49,327
Og jeg tok opp episoden for deg.
260
00:22:49,411 --> 00:22:52,872
Yndlingsmaten hans er potetmos."
261
00:22:53,623 --> 00:22:54,749
Han ødela det.
262
00:22:55,333 --> 00:22:58,503
Det gjorde du også
ettersom du leste det høyt.
263
00:23:22,777 --> 00:23:23,695
SLUTT!
264
00:23:50,722 --> 00:23:53,725
Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins