1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,052 --> 00:00:16,017 HVEM ER INTERESSERT I DETTE? 3 00:00:33,910 --> 00:00:35,787 Den salaten ser god ut. 4 00:00:35,870 --> 00:00:36,829 Hva bestilte du? 5 00:00:37,371 --> 00:00:40,792 Pene Patriks Lunsjtidmaraton er tilbake etter pausen. 6 00:00:41,459 --> 00:00:45,963 En Pene Patrik-maraton? Det er en bra serie. 7 00:00:46,047 --> 00:00:50,468 Jeg har en dyp beundring for hans sjarm og innflytelse. 8 00:00:51,094 --> 00:00:54,555 Jeg vil også spise noe mens vi ser på dette. 9 00:00:55,264 --> 00:00:57,850 Å ja! Jeg kan hente noe til oss. 10 00:01:04,816 --> 00:01:08,486 Jeg lurer på om det vil slutte å lekke. 11 00:01:11,364 --> 00:01:14,283 Flott! Sunt. 12 00:01:14,367 --> 00:01:17,245 Hei, jeg hentet jogurt. 13 00:01:17,328 --> 00:01:20,915 Det har en bakterie som er bra for magen din og gjør at… 14 00:01:52,488 --> 00:01:53,698 BATTERI LISTE 15 00:01:53,781 --> 00:01:55,700 HENTER ØYKRAFT OM: 4.3 16 00:01:55,783 --> 00:01:58,619 HENTER ØYKRAFT OM: 2. 1, 0 17 00:01:58,703 --> 00:02:01,831 Pene Patriks Lunsjtidmaraton er tilbake etter pausen. 18 00:02:34,864 --> 00:02:37,033 Hva prøver dere å si meg, valper? 19 00:02:47,960 --> 00:02:50,504 Hun er kongelig. 20 00:02:50,588 --> 00:02:53,299 Leilighetskomplekset tillater ikke dyr. 21 00:02:58,387 --> 00:03:03,017 Kanskje du i det minste kan bli med meg på jobb i dag. 22 00:03:03,100 --> 00:03:05,186 Beklager, valper. Ikke dere. 23 00:03:11,817 --> 00:03:15,988 Så det er kald suppe? Altså bare grønnsaksjus i en bolle? 24 00:03:16,072 --> 00:03:19,158 Nei, det er pegagos… gebat… gizpagajo… 25 00:03:19,242 --> 00:03:23,996 Det er g… Gazpacho. Strømmen er gått så jeg får ikke varmet noe. 26 00:03:24,622 --> 00:03:25,915 Hørte du det? 27 00:03:25,998 --> 00:03:28,209 -Nei, jeg hører ingen… -Hysj. Der. 28 00:03:28,918 --> 00:03:32,171 Jeg tror vi har rotter i veggene. Jeg hører skrapelyder. 29 00:03:32,255 --> 00:03:33,297 -Men… -Ikke snakk… 30 00:03:33,381 --> 00:03:35,508 Hva? Der. Hørte du det? 31 00:03:35,591 --> 00:03:37,843 -Å, det? Det er døra. -Nei, det er… 32 00:03:40,680 --> 00:03:44,600 Hallo, jeg er huseieren deres. Jeg skal hente leien. 33 00:03:44,684 --> 00:03:45,685 Klart det. 34 00:03:47,103 --> 00:03:49,939 Jeg skal hente den til deg…  lillegutt. 35 00:03:50,022 --> 00:03:54,735 Er du huseieren? Hva skjedde med den gamle? 36 00:03:54,819 --> 00:03:57,989 Hei! Siden du er her, jeg hører noe i veggene. 37 00:03:58,072 --> 00:04:02,201 -Kass, ikke sjef den lille ungen rundt. -Greit. Jeg skal sjekke. 38 00:04:07,915 --> 00:04:12,003 Jeg liker ikke at ungen står ved den ansiktsløse skikkelsen på veggen. 39 00:04:12,086 --> 00:04:13,004 Vent nå litt. 40 00:04:13,587 --> 00:04:16,007 Hvorfor ser den så kjent ut? 41 00:04:18,968 --> 00:04:21,345 Jeg vil løpe min vei! Slipp meg! 42 00:04:22,013 --> 00:04:26,976 Du trodde at ved å fjerne din fysiske form fra den kvinnelige fribrytingskulten vår, 43 00:04:27,059 --> 00:04:30,771 så kunne du unnslippe skjebnen som lavest rangert slåsskjempe? 44 00:04:36,110 --> 00:04:37,486 Nei! Aldri! 45 00:04:39,530 --> 00:04:43,617 Jeg er programmerer nå. Jeg driver ikke med fribryting lenger. 46 00:04:46,203 --> 00:04:50,207 Jeg sover i en seng! Jeg spiser suppe til lunsj! 47 00:04:50,291 --> 00:04:51,334 Suppe? 48 00:04:51,959 --> 00:04:52,793 Hei! 49 00:04:54,086 --> 00:04:58,466 Nei! Gazpachoen min! Du er på etterskudd med husleien. 50 00:04:58,549 --> 00:05:01,677 Hvorfor er den kald? 51 00:05:01,761 --> 00:05:04,013 Fordi det er gazpacho. 52 00:05:04,096 --> 00:05:08,517 Slutt deg til meg og kom tilbake der du hører hjemme, ved min side. 53 00:05:08,601 --> 00:05:13,773 Du på siste plass, og jeg på nest siste plass. 54 00:05:13,856 --> 00:05:16,692 Sisteplass? Jeg trodde du var god til å bryte. 55 00:05:16,776 --> 00:05:19,320 Jeg er god! Jeg er utrolig. 56 00:05:23,157 --> 00:05:27,036 -Godt forsøk. Bra kamp. -Det var ikke en god kamp. 57 00:05:27,119 --> 00:05:30,206 Hvis jeg ikke var redd for å ta på ekle kropper, 58 00:05:30,289 --> 00:05:32,708 ville jeg overmannet deg på ti sekunder. 59 00:05:32,792 --> 00:05:36,337 Ikke vondt ment, men kroppen din er også ekkel. 60 00:05:36,420 --> 00:05:39,799 Ja. Siden vi er enige om noe kan vi være venner om du vil. 61 00:05:40,299 --> 00:05:41,258 Nei, takk. 62 00:05:45,554 --> 00:05:47,181 Det var vårt første møte. 63 00:05:47,765 --> 00:05:48,891 Toast. 64 00:05:48,974 --> 00:05:53,646 Jeg har hørt at man kan se hvor sterk noen er på antall fiender de har, 65 00:05:53,729 --> 00:05:58,067 og du har klart å få alle her til å hate deg. 66 00:05:58,150 --> 00:05:59,318 Hva? 67 00:05:59,402 --> 00:06:03,989 Det er veldig imponerende. Du må egentlig være veldig sterk. 68 00:06:04,615 --> 00:06:08,160 Hvis du vil trene sammen, si ifra. 69 00:06:08,244 --> 00:06:10,621 Toast yppet til slåsskamper og jeg innså 70 00:06:10,704 --> 00:06:14,500 at hun kjempet som den rare villkatten vi fant i et dekk. 71 00:06:14,583 --> 00:06:17,837 Når hun bommet, kunne slaget bli ført tilbake på henne. 72 00:06:17,920 --> 00:06:22,341 Hun kunne lære meg å slåss uten å legge en finger på noen. 73 00:06:23,300 --> 00:06:27,972 Til hun slo seg selv i svime og lå oppå meg i måneskinnet i 12 timer. 74 00:06:28,806 --> 00:06:31,851 Kom deg opp! Jeg kommer til å spy. 75 00:06:33,269 --> 00:06:38,732 Jeg kan ikke. Vi har trent så mye at musklene mine er helt ferdige. 76 00:06:40,568 --> 00:06:43,571 Jeg trenger 12 timer på å regenerere dem. 77 00:06:47,575 --> 00:06:48,534 Gråter du? 78 00:06:49,994 --> 00:06:51,871 Ja. Det er bare… 79 00:06:52,830 --> 00:06:55,749 I morgen er det rangeringstest, 80 00:06:55,833 --> 00:07:00,546 og jeg har ikke truffet deg med et eneste slag. 81 00:07:01,297 --> 00:07:03,799 Vær så snill. Ikke glem meg, 82 00:07:03,883 --> 00:07:07,678 selv om vi blir adskilt og plassert i ulike ligaer. 83 00:07:10,514 --> 00:07:15,394 Neste dag var jeg ikke konsentrert og tapte rangeringskampen mot henne. 84 00:07:15,478 --> 00:07:18,689 Jeg har endelig beseiret deg, Kastryllora, 85 00:07:18,772 --> 00:07:23,194 kun ved bruk av mine never og dine følelser. 86 00:07:23,277 --> 00:07:24,111 Hva? 87 00:07:24,653 --> 00:07:27,281 Jeg ville aldri slå Toast sin nye teknikk, 88 00:07:27,364 --> 00:07:31,035 og hun dummet meg ut, så jeg sluttet med fribryting for godt. 89 00:07:31,827 --> 00:07:33,787 Du har mumlet i tre minutter. 90 00:07:33,871 --> 00:07:36,707 Vennen din som knuser tinga våre overdøver deg. 91 00:07:36,790 --> 00:07:38,083 Hun er ikke min venn! 92 00:07:38,167 --> 00:07:43,214 Spiller ingen rolle. Om hun ikke er familie og blir, må hun betale husleie. 93 00:07:47,301 --> 00:07:49,386 Smalt du døra i fjeset på ungen? 94 00:07:50,596 --> 00:07:55,768 Ikke vær redd, Kastryllora. Ekte fiender kan ikke holdes adskilt. 95 00:07:55,851 --> 00:07:59,813 Jeg skal sørge for at du aldri blir kvitt meg. 96 00:08:03,526 --> 00:08:05,486 Jeg kom for å hente nøklene mine. 97 00:08:05,569 --> 00:08:07,780 Nøklene til hva? Stikk, din loffer. 98 00:08:11,325 --> 00:08:13,827 Så hvorfor roter vi til hjemmet mitt? 99 00:08:14,495 --> 00:08:18,457 Bor du lovlig her? Du er ikke en husokkupant? 100 00:08:18,541 --> 00:08:22,211 Ja, jeg sa jo det. Jeg betaler husleie og alt. 101 00:08:26,382 --> 00:08:29,051 Hei, Bia. Jeg tror denne tilhører deg. 102 00:08:29,134 --> 00:08:33,973 Kardemon! Du er våken. Betyr det at moren din også er det? 103 00:08:34,056 --> 00:08:38,394 -Nei. Hun sover fortsatt. -Hvem er vennen din? 104 00:08:38,477 --> 00:08:41,605 Hun heter Stikki, med mindre hun sier noe annet. 105 00:08:42,273 --> 00:08:44,191 Jeg tror hun er en prinsesse. 106 00:08:46,860 --> 00:08:48,279 Hvorfor tror du det? 107 00:08:48,362 --> 00:08:50,072 Iblant vet man bare sånt. 108 00:08:51,115 --> 00:08:55,035 Jeg har lest mange eventyr, og de har instruksjoner om 109 00:08:55,119 --> 00:08:58,372 å få ønsker oppfylt og leve lykkelig i alle sine dager. 110 00:08:58,455 --> 00:09:01,375 Slutt. Jeg kjenner deg ikke. Jeg elsker TV. 111 00:09:02,042 --> 00:09:05,379 Jeg må være snill for å få noen ønsker oppfylt. 112 00:09:05,462 --> 00:09:09,550 Jeg har kommet for å hente leien. Du skylder mye. 113 00:09:09,633 --> 00:09:12,761 Få denne dama vekk fra meg! 114 00:09:13,387 --> 00:09:15,973 Stikki fant prinsen sin så fort. 115 00:09:16,056 --> 00:09:18,767 Prins? Pusevalp? 116 00:09:18,851 --> 00:09:22,855 Ikke rør meg! Jeg spiste jogurt og egg til frokost. 117 00:09:22,938 --> 00:09:24,273 Dyr er ikke tillatt. 118 00:09:24,356 --> 00:09:27,776 Men du kan beholde ham om du trolover ham til Stikki. 119 00:09:31,405 --> 00:09:34,283 Jeg visste det. Jeg skal fikse dette også. 120 00:09:34,366 --> 00:09:36,493 Men jeg trenger plass til å jobbe. 121 00:09:37,494 --> 00:09:39,330 Mer plass. Lengre. 122 00:09:40,664 --> 00:09:41,498 Lengre. 123 00:09:42,166 --> 00:09:45,419 TIL KARDEMON LENGRE 124 00:09:46,170 --> 00:09:51,008 Lengre kommer vi ikke. 125 00:09:51,675 --> 00:09:55,888 Jeg liker ikke å se på havet for lenge. Det får meg til å tenke på ting. 126 00:09:56,430 --> 00:09:59,183 Ja, som at jeg stirrer på vann 127 00:09:59,266 --> 00:10:02,603 i stedet for å stirre på Pene Patriks vakre fjes. 128 00:10:03,228 --> 00:10:06,315 Kan ikke se på TV før Kardemon fikser strømmen. 129 00:10:06,398 --> 00:10:09,735 Jeg kan ikke se ham i øynene før jeg betaler all leien. 130 00:10:09,818 --> 00:10:13,030 Du antyder at vi bør jobbe for å betale 131 00:10:13,113 --> 00:10:15,574 barnehuseieren din istedenfor å se på TV. 132 00:10:16,116 --> 00:10:19,912 Så fælt. Du burde revurdere ulovlig husokkupasjon. 133 00:10:33,967 --> 00:10:36,720 Hallo, Pusevalp. Hyggelig å se deg igjen, Bia. 134 00:10:36,804 --> 00:10:39,014 Er dere klare for noen strøjobber? 135 00:10:39,098 --> 00:10:44,144 Ja. Gi meg penger. Jeg brukte alt på tyggis. 136 00:10:44,228 --> 00:10:47,773 Jøss! Entusiasme, jeg liker det. 137 00:10:47,856 --> 00:10:52,236 Dere har flaks. Jeg har mange jobber som venter i dag. 138 00:10:52,319 --> 00:10:54,530 Mange jobber? 139 00:10:55,197 --> 00:10:58,784 På Snøkuleplaneten er det en spilledåse som må repareres. 140 00:10:59,326 --> 00:11:01,578 Husdyra er sultne på Gelékubeplaneten, 141 00:11:01,662 --> 00:11:05,499 men kjempekirsebæret de livnærer seg på trenger spesialgjødsel. 142 00:11:05,582 --> 00:11:08,544 Og beboerne på Skyverden har sendt flere klager 143 00:11:08,627 --> 00:11:11,547 på et nifst øye som gjør alle ukomfortable. 144 00:11:13,674 --> 00:11:18,595 -Hva med én jobb som betaler mye penger? -Stå stille for oppdragsuniform. 145 00:11:18,679 --> 00:11:20,681 Boop. 146 00:11:21,682 --> 00:11:27,896 Ekstra lommer. Oi! Magiske lommer! 147 00:11:27,980 --> 00:11:31,150 Tyggis! Vær så god. 148 00:11:44,496 --> 00:11:48,041 Jøss! Se på alle spilledåsene. 149 00:11:49,084 --> 00:11:53,672 Jeg har en spilledåse etter pappa. Den gjør mer enn bare å spille musikk. 150 00:11:54,381 --> 00:11:57,509 Hvilken tror du vi må fikse? 151 00:11:57,593 --> 00:12:00,012 Skal jeg knuse en så vi kan fikse den? 152 00:12:01,138 --> 00:12:02,890 Oi! Hei! 153 00:12:03,640 --> 00:12:07,519 Gulvet her er hult. 154 00:12:08,520 --> 00:12:10,856 En skjult spilledåse! 155 00:12:17,404 --> 00:12:19,948 Dette er vel den ødelagte. 156 00:12:21,116 --> 00:12:23,535 Jeg har aldri fikset en spilledåse før. 157 00:12:23,619 --> 00:12:26,205 Hvor vanskelig kan det være? 158 00:12:26,288 --> 00:12:29,166 Konge på tronen. Heksa på sopelimen. 159 00:12:29,249 --> 00:12:32,419 Prinsessen i hagen. Og prinsen i vugga. 160 00:12:34,296 --> 00:12:36,340 Det funket ikke. 161 00:12:37,049 --> 00:12:40,385 Vi får bare fortsette å prøve. 162 00:12:45,057 --> 00:12:47,559 OPPDRAG 1 - SNØKULEPLANET FIKS SPILLEDÅSEN 163 00:13:04,409 --> 00:13:06,870 OPPDRAG 2 - GELÉKUBEPLANET MATE SJELKOMPOSTOREN 164 00:13:41,780 --> 00:13:44,283 OPPDRAG 3 - SKYVERDEN ØDELEGG ØYET 165 00:14:37,085 --> 00:14:38,253 Kongen i himmelen. 166 00:14:39,087 --> 00:14:40,464 Heksa sover. 167 00:14:41,089 --> 00:14:42,591 Prinsessen i skogen. 168 00:14:43,091 --> 00:14:44,217 Prinsen helt alene. 169 00:14:45,510 --> 00:14:47,679 For en trist vuggesang. 170 00:14:48,347 --> 00:14:50,891 Hvem vil at denne spilledåsen skal fikses? 171 00:15:06,281 --> 00:15:08,283 -Hei, Kardemon. -Hva… 172 00:15:18,251 --> 00:15:20,045 Jeg har leiepengene mine. 173 00:15:20,128 --> 00:15:22,506 Dette er tilstrekkelig. Takk. 174 00:15:23,799 --> 00:15:27,177 Jeg må få tak i noen deler til å fikse toalettet. 175 00:15:27,260 --> 00:15:29,721 Trenger du hjelp, Kardemon? 176 00:15:29,805 --> 00:15:34,851 Nei, takk. Jeg kan gjøre det selv. Stikki, kom. 177 00:15:39,314 --> 00:15:40,565 Takk, Stikki. 178 00:15:41,984 --> 00:15:46,405 En voksen bør ikke ha gjenstander på gulvet. Jeg kommer tilbake senere. 179 00:15:48,991 --> 00:15:52,285 Ja, det tar vel en stund før TV-en blir fikset. 180 00:15:52,828 --> 00:15:55,288 Jeg gjør alt for Pene Patrik. 181 00:15:55,998 --> 00:16:02,337 Strøjobbot er en stor TV! Kanskje vi kan se på maratonen på henne. 182 00:16:04,756 --> 00:16:07,134 Pene Patrik! 183 00:16:12,931 --> 00:16:15,892 Dere to igjen. Jeg trodde dere var ferdige. 184 00:16:15,976 --> 00:16:19,438 Jeg er tom for oppdrag for i dag. Kom dere for å si hei? 185 00:16:20,188 --> 00:16:22,899 Ja, hvordan har du det, Strøjobbot? 186 00:16:22,983 --> 00:16:25,068 Jeg mente det ikke alvorlig, men… 187 00:16:26,028 --> 00:16:29,990 Ingen har spurt meg om det før. Jeg har følt meg litt ensom… 188 00:16:30,073 --> 00:16:33,493 Vi lurte på om du kunne være en TV i et par timer? 189 00:16:33,577 --> 00:16:35,245 Har du en fjernkontroll? 190 00:16:36,997 --> 00:16:38,206 Hva? Nei. 191 00:16:38,832 --> 00:16:41,960 Vær så snill, Strøjobbot. 192 00:16:42,044 --> 00:16:44,963 Jeg har faktisk et oppdrag til dere. 193 00:16:45,047 --> 00:16:47,966 Hva? Nei! 194 00:16:54,598 --> 00:16:57,642 Prøv aldri å se på meg i en halvtime igjen. 195 00:16:57,726 --> 00:16:59,061 Så slem hun er. 196 00:16:59,895 --> 00:17:02,022 Jøss. 197 00:17:02,564 --> 00:17:04,649 Hva er det? 198 00:17:06,693 --> 00:17:09,738 Oi! Så fancy. 199 00:17:09,821 --> 00:17:12,115 Dette er et badehus. 200 00:17:12,199 --> 00:17:16,495 Folket på Kattehodeplaneten kommer hit for å koble av, 201 00:17:16,578 --> 00:17:21,416 slappe av, spise bakverk og ta et varmt bad på én gang. 202 00:17:21,500 --> 00:17:27,255 Jeg skjønner. Et spa! De må da ha en TV her. 203 00:17:27,339 --> 00:17:30,634 Vi leter etter en uten å tiltrekke for mye oppmerksomhet. 204 00:17:36,056 --> 00:17:37,557 Pusevalp, gikk det bra? 205 00:17:42,896 --> 00:17:48,610 Et nytt kafékjæledyr. Så søtt. Vil du ha litt bakverk? 206 00:17:49,736 --> 00:17:50,570 Ja. 207 00:17:51,655 --> 00:17:53,323 Det er laget av fisk. 208 00:17:54,491 --> 00:18:00,205 -Nam! Har dere en TV? -Ja, det har vi! 209 00:18:00,288 --> 00:18:04,793 -Gurimalla. Kan dere vise meg den? -Ja! 210 00:18:05,502 --> 00:18:09,256 Kom igjen, Pusevalp! La oss se på Pene Patriks Lunsjtid! 211 00:18:10,507 --> 00:18:12,801 Jeg kommer for deg, Pene Patrik. 212 00:18:17,264 --> 00:18:19,683 STOR FLAN 213 00:18:19,766 --> 00:18:21,726 Er det alt du spiser til lunsj? 214 00:18:27,149 --> 00:18:30,068 Du kan få litt salat av meg, hvis du vil. 215 00:18:34,406 --> 00:18:37,159 Pelsen din! Den er ødelagt! 216 00:18:37,242 --> 00:18:40,120 Det går bra. Jeg griser like mye hjemme. 217 00:18:40,203 --> 00:18:45,041 -Vi får vaske deg. -Skal dere slikke meg? 218 00:18:45,125 --> 00:18:49,379 -Vi vasker ikke med tunger her. -Tullemor, vi er i et badehus. 219 00:18:49,462 --> 00:18:51,506 Vi skal hive deg i et badekar! 220 00:18:54,050 --> 00:18:56,678 Nei til bad! Nei til vann! 221 00:19:02,392 --> 00:19:05,312 STOPP 222 00:19:13,737 --> 00:19:15,488 OSTEDIGG 223 00:19:22,746 --> 00:19:24,664 La oss kjøpe matvarer, Stikki. 224 00:19:26,416 --> 00:19:29,211 Vi må ikke kaste bort tid. Vi har et tidsskjema. 225 00:19:35,342 --> 00:19:36,551 GUMMIGODT 226 00:19:37,219 --> 00:19:38,053 PISKETE 227 00:19:38,136 --> 00:19:39,596 POTTIT 228 00:19:53,360 --> 00:19:55,612 Det er mye gummigodteri, småen. 229 00:19:57,113 --> 00:19:58,657 De er ikke til meg. 230 00:19:58,740 --> 00:20:01,576 Er du ikke for ung til å lyve? 231 00:20:01,660 --> 00:20:03,370 Du tror på det jeg sier. 232 00:20:03,995 --> 00:20:07,374 Kom igjen! Slikk meg, dumminger! 233 00:20:18,301 --> 00:20:20,387 Hva søren er de greiene der? 234 00:20:20,470 --> 00:20:23,807 Jeg tror noen glemte å spyle. 235 00:20:23,890 --> 00:20:25,934 Æsj, Pusevalp. 236 00:20:35,777 --> 00:20:39,781 Det er ikke slik man hilser på sine nye romkamerater. 237 00:20:42,242 --> 00:20:44,369 Som huseier er det mitt ansvar 238 00:20:44,452 --> 00:20:48,123 å sørge for at leietakernes behov blir ivaretatt. 239 00:20:51,167 --> 00:20:54,546 Om jeg gjør en god jobb, da oppfører jeg meg som en prins. 240 00:20:56,881 --> 00:20:58,383 Og i eventyrene, 241 00:21:00,051 --> 00:21:02,137 får snille prinser ønskene oppfylt. 242 00:21:17,819 --> 00:21:20,447 Nå har vi lys til å fikse toalettet. 243 00:21:24,701 --> 00:21:28,371 Pene Patriks Lunsjtidmaraton er tilbake etter pausen. 244 00:21:28,455 --> 00:21:32,876 Bli her! Vi sender hver episode av Pene Patrik Lunsjtid, 245 00:21:32,959 --> 00:21:36,629 som avsluttes med en ny episode hvor vi avslører 246 00:21:36,713 --> 00:21:39,841 Pene Patriks yndlingsmat! 247 00:21:44,220 --> 00:21:47,640 Hvorfor følger disse tingene fortsatt etter oss? 248 00:21:52,354 --> 00:21:54,731 Unna vei! 249 00:22:06,618 --> 00:22:09,037 Du fikk en tekstmelding. 250 00:22:09,120 --> 00:22:11,539 Jeg er opptatt, kan du sjekke for meg? 251 00:22:11,623 --> 00:22:14,209 TIL KARDEMON LEILIGHETEN HAR STRØM IGJEN. 252 00:22:14,292 --> 00:22:16,878 Strømmen er fikset. Gurimalla! 253 00:22:16,961 --> 00:22:18,922 Strøjobbot! Åpne opp! 254 00:22:19,005 --> 00:22:21,466 Strøjobbot! Åpne. 255 00:22:33,937 --> 00:22:37,941 Det var nære på. Lyset er på. 256 00:22:38,566 --> 00:22:39,943 Er TV-en fikset? 257 00:22:40,527 --> 00:22:42,153 En lapp fra Kardemon. 258 00:22:42,821 --> 00:22:46,699 "Slutt å oppbevare hermetikk i doen, ellers øker jeg husleien. 259 00:22:46,783 --> 00:22:49,327 Og jeg tok opp episoden for deg. 260 00:22:49,411 --> 00:22:52,872 Yndlingsmaten hans er potetmos." 261 00:22:53,623 --> 00:22:54,749 Han ødela det. 262 00:22:55,333 --> 00:22:58,503 Det gjorde du også ettersom du leste det høyt. 263 00:23:22,777 --> 00:23:23,695 SLUTT! 264 00:23:50,722 --> 00:23:53,725 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins