1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:09,052 --> 00:00:16,017
ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ
3
00:00:21,564 --> 00:00:25,234
Να μη σκας, εδώ είναι ο μπαμπάς
4
00:00:25,318 --> 00:00:28,112
Κι ας είμαι μακριά
5
00:00:29,405 --> 00:00:35,828
Πώς περνάς; Μπας και ξέμεινες από λεφτά;
6
00:00:37,663 --> 00:00:41,125
Τραγούδι σου στη μνήμη σου
7
00:00:41,209 --> 00:00:44,462
Μια φωνή να σου ευχηθεί
8
00:00:45,463 --> 00:00:49,175
Σήμερα στα γενέθλιά σου αυτά
9
00:00:49,258 --> 00:00:52,762
Ό,τι ψάχνεις να βρεθεί
10
00:00:56,808 --> 00:00:59,393
Τέλεια! Κόπηκε ακριβώς στη μέση.
11
00:01:04,440 --> 00:01:05,942
Θέλεις το μισό;
12
00:01:07,151 --> 00:01:09,362
Με τίποτα!
13
00:01:09,445 --> 00:01:13,533
Δεν τρώω πράγματα
που ανατινάζονται. Όχι πια.
14
00:01:19,122 --> 00:01:21,582
Έπρεπε να δώσω το άλλο μισό στον Κάρδαμο.
15
00:01:21,666 --> 00:01:24,961
Του άρεσε να τρώει
τέτοια μαζί μου πότε πότε.
16
00:01:26,671 --> 00:01:29,507
Συνήθως πάω στα ηλεκτρονικά
στα γενέθλιά μου.
17
00:01:29,590 --> 00:01:31,300
Αλλά βρέχει πάλι.
18
00:01:32,468 --> 00:01:33,302
Ηλεκτρονικά;
19
00:01:33,845 --> 00:01:38,266
Ναι! Έχουν κάτι παιχνίδια που παίζω
για να φρεσκάρω τη μνήμη μου.
20
00:01:38,349 --> 00:01:40,309
Με πήγαινε συχνά ο μπαμπάς εκεί.
21
00:01:40,393 --> 00:01:41,477
Πάμε.
22
00:01:42,895 --> 00:01:44,856
Έλα να βάλεις ένα αδιάβροχο.
23
00:01:54,824 --> 00:01:58,995
ΣΤΙΚΙ
24
00:02:11,465 --> 00:02:12,508
ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ!
25
00:02:14,093 --> 00:02:16,929
Σκυλόγατο, γιατί κρυβόμαστε στα σκουπίδια;
26
00:02:17,555 --> 00:02:21,058
Αυτό το ζώο θέλει να με παντρευτεί.
27
00:02:21,142 --> 00:02:26,105
Ο αδυσώπητος ιδιοκτήτης μάς θέλει μαζί,
αλλά θα προτιμούσα να πεθάνω.
28
00:02:26,189 --> 00:02:30,193
Καλά, αλλά εγώ θα κρυφτώ στην ανακύκλωση.
29
00:02:34,488 --> 00:02:35,740
Γεια σου.
30
00:02:36,824 --> 00:02:41,412
Πάρε δρόμο. Θα καταλάβει ότι κρύβομαι.
31
00:02:41,495 --> 00:02:43,664
Βγάζεις χαριτωμένους ήχους για μωρό.
32
00:02:44,165 --> 00:02:48,753
Δεν είμαι μωρό!
Είμαι ολόκληρος άντρας εγώ!
33
00:02:48,836 --> 00:02:53,466
Έτσι μπράβο, πάρε δρόμο.
Εσύ είσαι το μωρό.
34
00:03:12,652 --> 00:03:14,028
Γεια σου, Ντέκαρντ.
35
00:03:14,862 --> 00:03:16,405
Συγγνώμη, σε ξύπνησα;
36
00:03:16,489 --> 00:03:17,573
Όχι, ξύπνια ήμουν.
37
00:03:19,450 --> 00:03:20,534
Τι κάνεις;
38
00:03:21,702 --> 00:03:23,871
Ανακυκλώνω κάτι πράγματα.
39
00:03:23,955 --> 00:03:25,665
Αυτά πάνε στα σκουπίδια.
40
00:03:26,540 --> 00:03:27,541
Σωστά.
41
00:03:27,625 --> 00:03:30,169
Σκυλόγατο! Μην τον χτυπάς!
42
00:03:30,253 --> 00:03:32,380
Δεν μ' αρέσουν οι κλαψιάρηδες.
43
00:03:37,093 --> 00:03:41,889
Ντέκαρντ, το Σκυλόγατο.
Τον φιλοξενώ επ' αόριστον.
44
00:03:41,973 --> 00:03:46,102
Σκυλόγατο. Ωραίο όνομα.
Χαίρομαι που σε γνωρίζω.
45
00:03:46,185 --> 00:03:48,604
Πάμε στα ηλεκτρονικά για τα γενέθλιά μου.
46
00:03:48,688 --> 00:03:49,730
Έχεις γενέθλια;
47
00:03:51,482 --> 00:03:52,692
Πόσο είσαι;
48
00:03:54,068 --> 00:03:56,237
Είμαι μεγάλη. Πολύ μεγάλη.
49
00:03:56,904 --> 00:03:58,531
-Έλα μαζί μας.
-Αλήθεια;
50
00:03:58,614 --> 00:03:59,448
Όχι!
51
00:04:00,199 --> 00:04:01,867
Ναι, φυσικά.
52
00:04:06,872 --> 00:04:10,626
Το δάσος γίνεται όλο και πιο πυκνό
κάθε φορά που περνάω.
53
00:04:10,710 --> 00:04:12,378
Πόσο καιρό έρχεσαι εδώ;
54
00:04:13,421 --> 00:04:15,131
Πάρα πολύ.
55
00:04:16,007 --> 00:04:17,383
Φτάσαμε!
56
00:04:18,801 --> 00:04:22,221
Είναι λίγο διαφορετικό
απ' ό,τι το θυμόμουν.
57
00:04:23,097 --> 00:04:24,515
Μάλλον είναι κλειστό.
58
00:04:31,397 --> 00:04:33,024
Περάστε, κυρία μου.
59
00:04:36,027 --> 00:04:38,696
Δεν ήξερα ότι είχαμε
ηλεκτρονικά τόσο κοντά.
60
00:04:39,196 --> 00:04:41,824
Ο μπαμπάς μου έφτιαξε
πολλά από τα παιχνίδια.
61
00:04:42,325 --> 00:04:44,869
Ερχόμασταν συχνά πριν αρρωστήσω.
62
00:04:51,292 --> 00:04:52,918
Δεν έχει ρεύμα.
63
00:04:53,502 --> 00:04:56,839
Νομίζω ότι η γεννήτρια ήταν κάπου εκεί.
64
00:05:04,055 --> 00:05:05,473
Λειτουργούν σχεδόν όλα.
65
00:05:06,015 --> 00:05:07,683
ΜΑΘΕ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ
66
00:05:07,767 --> 00:05:09,435
ΝΙΚΗΣΕ ΤΟΝ ΛΗΣΤΗ
67
00:05:09,518 --> 00:05:11,187
ΑΝΟΙΞΕ ΤΡΥΠΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ
68
00:05:12,646 --> 00:05:16,650
Είναι παιχνίδια που σου μαθαίνουν διάφορα;
69
00:05:18,861 --> 00:05:19,737
Τι είναι αυτό;
70
00:05:19,820 --> 00:05:21,822
ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ ΤΟΥΡΤΕΣ
71
00:05:21,906 --> 00:05:24,325
Δεν το έχω παίξει ποτέ.
72
00:05:24,408 --> 00:05:27,036
Δοκίμασέ το. Θα το απολαύσεις.
73
00:05:27,119 --> 00:05:29,163
Είναι παιχνίδι μαγειρικής.
74
00:05:30,164 --> 00:05:30,998
Εντάξει.
75
00:05:35,044 --> 00:05:36,712
Σαν να μαγειρεύω πραγματικά.
76
00:05:41,967 --> 00:05:43,636
ΝΤΙΝΓΚ
77
00:05:43,719 --> 00:05:46,972
Όχι! Πήρε κι αυτό φωτιά!
78
00:05:47,056 --> 00:05:48,849
Όπως παίρνει συνήθως!
79
00:05:48,933 --> 00:05:52,395
Όλα καλά, Ντέκαρντ.
Κοίτα! Πέρασες το σκορ μου!
80
00:05:52,478 --> 00:05:56,399
Μπράβο, Ντέκαρντ. Καυτή η τούρτα σου!
81
00:05:56,482 --> 00:05:59,944
Ήξερα ότι πήρα τη σωστή απόφαση
που σε επέλεξα.
82
00:06:00,027 --> 00:06:03,989
Δεν πέρασες, αλλά μαζί θα τα καταφέρουμε!
83
00:06:08,035 --> 00:06:11,372
Μη σπαταλάς τα νομίσματα. Σειρά μου!
84
00:06:11,455 --> 00:06:13,332
Σκυλόγατο, γίνεσαι αγενής!
85
00:06:13,874 --> 00:06:15,418
Θέλει κι η γάτα να παίξει;
86
00:06:15,501 --> 00:06:17,795
Ή μήπως είναι σκύλος;
87
00:06:18,879 --> 00:06:21,424
Κοίτα, με γάτα μοιάζει, αλλά…
88
00:06:22,174 --> 00:06:23,008
Μύρισε.
89
00:06:25,970 --> 00:06:27,096
Μυρίζει σαν σκύλος.
90
00:06:27,179 --> 00:06:30,474
Μυρίζω σαν βρεγμένο κυπαρίσσι
μετά από βροχή.
91
00:06:31,016 --> 00:06:32,268
Θεέ μου!
92
00:06:33,269 --> 00:06:35,646
Αυτό είναι το αγαπημένο μου.
93
00:06:35,729 --> 00:06:38,315
Παίζω κάθε χρόνο στα γενέθλιά μου.
94
00:06:39,358 --> 00:06:40,609
Δώσε μου!
95
00:06:40,693 --> 00:06:45,614
Θα τα μοιραστούμε τα κέρματα.
Άπλωσε τα πατουσάκια σου.
96
00:06:45,698 --> 00:06:47,908
Είναι μεγάλα και δυνατά.
97
00:06:51,954 --> 00:06:54,331
Θα χαράξω το όνομά μου σε κάθε μηχάνημα!
98
00:06:59,128 --> 00:06:59,962
Πέντε.
99
00:07:02,047 --> 00:07:02,882
Έξι.
100
00:07:05,134 --> 00:07:06,719
Αυτό είναι πλαστό.
101
00:07:08,637 --> 00:07:10,723
Δείτε! Μηχάνημα που δίνει κέρματα.
102
00:07:12,224 --> 00:07:14,310
ΜΑΡΚΕΣ
103
00:07:14,393 --> 00:07:16,562
Πρέπει να έχω μερικά χαρτονομίσματα.
104
00:07:18,189 --> 00:07:20,191
Δεν χρειαζόμαστε τον οίκτο σου.
105
00:07:25,613 --> 00:07:27,198
Θα πάρουμε τζάμπα λεφτά!
106
00:07:27,281 --> 00:07:30,784
Σκυλόγατο, μήπως κόλλησες; Έτσι φαίνεται.
107
00:07:31,994 --> 00:07:32,828
Όχι…
108
00:07:33,412 --> 00:07:36,123
Το ήξερα ότι φαινόσουν πιο παχουλός.
109
00:07:36,207 --> 00:07:37,166
Είναι καλά;
110
00:07:37,249 --> 00:07:40,252
Ναι, μια χαρά.
Αλλά θα χρειαστώ τη βοήθειά σου.
111
00:07:40,753 --> 00:07:41,837
Φυσικά.
112
00:07:41,921 --> 00:07:43,464
Ένα λεπτό, Σκυλόγατο.
113
00:07:46,926 --> 00:07:49,220
Πάντα τόσο βαριά κόκαλα είχες;
114
00:07:53,599 --> 00:07:55,184
Δεν γίνεται τίποτα.
115
00:07:55,267 --> 00:07:58,020
Χρησιμοποίησε την πύλη.
116
00:07:58,103 --> 00:07:59,522
Καλή ιδέα!
117
00:08:10,282 --> 00:08:14,119
Όχι! Έπρεπε να κρατιόμαστε!
118
00:08:22,586 --> 00:08:27,091
Τι συμβαίνει; Πού είμαστε;
Τι γίνεται; Πεθάναμε;
119
00:08:27,174 --> 00:08:29,969
Όχι! Με έλιωσες με τα βαριά σου κόκαλα!
120
00:08:30,052 --> 00:08:32,555
Ντέκαρντ, όλα καλά!
121
00:08:32,638 --> 00:08:36,100
Τι παράξενο. Είχε δίκιο η Κας,
αν και είπε και κακίες.
122
00:08:36,183 --> 00:08:39,395
Ντέκαρντ, όλα καλά. Είμαστε εντάξει.
123
00:08:39,478 --> 00:08:40,604
Ησύχασε.
124
00:08:41,814 --> 00:08:42,856
Ησύχασε.
125
00:08:43,816 --> 00:08:44,733
Ησύχασε.
126
00:08:45,484 --> 00:08:46,569
Ησύχασε.
127
00:08:54,326 --> 00:08:57,288
Μπι! Πάνω στην ώρα!
128
00:08:57,371 --> 00:09:01,709
Έχουμε μια άκρως επείγουσα δουλειά
για σένα και το Σκυλόγατο.
129
00:09:03,419 --> 00:09:04,253
Γεια.
130
00:09:06,005 --> 00:09:07,214
Μα τι έχει συμβεί;
131
00:09:07,298 --> 00:09:10,759
Από δω ο Ντέκαρντ.
Είναι ένας πολύ έμπειρος σεφ.
132
00:09:10,843 --> 00:09:12,386
Λατρεύω τη μαγειρική.
133
00:09:13,929 --> 00:09:16,807
Ήρθατε καλά προετοιμασμένοι.
134
00:09:16,890 --> 00:09:23,314
Η δουλειά έχει να κάνει με μαγειρική.
Πρέπει να ξεκινήσετε αμέσως.
135
00:09:23,397 --> 00:09:26,275
Ετοιμαστείτε για την ανάθεση της στολής.
136
00:09:39,204 --> 00:09:42,791
Γιατί στέκεστε εκεί
και δεν δουλεύετε εσείς;
137
00:09:42,875 --> 00:09:44,877
Σας προσέλαβα για μια δουλειά!
138
00:09:44,960 --> 00:09:49,340
Γεια, είμαι η Μπι.
Από δω ο Ντέκαρντ. Είναι ο…
139
00:09:49,423 --> 00:09:52,718
Ο βοηθός μου; Ο συνάδελφός μου;
140
00:09:52,801 --> 00:09:53,886
Ο σου σεφ;
141
00:09:53,969 --> 00:09:56,722
Ναι. Δεν με νοιάζει. Ακούστε.
142
00:09:56,805 --> 00:10:01,060
Έχω μια πάρα πολύ σημαντική δουλειά
στον διπλανό πλανήτη.
143
00:10:01,143 --> 00:10:02,978
Θέλω να προσέχετε αυτόν εδώ.
144
00:10:03,062 --> 00:10:06,690
Είναι πολύ άχρηστος
και έχει την τάση να σπάει πράγματα.
145
00:10:11,195 --> 00:10:12,571
Άκου εσύ!
146
00:10:12,655 --> 00:10:13,656
Μάλιστα;
147
00:10:13,739 --> 00:10:16,492
Μην αγγίξεις και μη σπάσεις τίποτα!
148
00:10:16,575 --> 00:10:20,871
Δεν κάνεις τίποτα σωστά!
Άσε να κάνουν τη δουλειά αυτοί οι δύο!
149
00:10:20,954 --> 00:10:22,915
Φυσικά. Ό,τι πείτε.
150
00:10:22,998 --> 00:10:25,000
Ναι. Τέλος πάντων.
151
00:10:30,673 --> 00:10:34,301
Μιλαίδη Μπι, μιλαίδη Ντέκαρντ,
τι θέλετε να κάνω;
152
00:10:34,385 --> 00:10:36,345
Λέγε με Μπι. Εσένα πώς σε λένε;
153
00:10:38,097 --> 00:10:39,723
Εμένα με λένε Μίλι.
154
00:10:39,807 --> 00:10:42,101
Δηλαδή, θα μαγειρέψουμε;
155
00:10:42,184 --> 00:10:43,811
Θα φτιάξουμε γλυκά.
156
00:10:43,894 --> 00:10:46,313
Εσύ μοιάζεις με καλό ζαχαροπλάστη.
157
00:10:46,397 --> 00:10:50,401
Δεν ξέρω. Δεν είμαι και τόσο καλός.
158
00:10:50,484 --> 00:10:51,944
Είναι πολύ εύκολο.
159
00:10:52,778 --> 00:10:57,366
Ρίχνεις τα αυγά, λίγο αλεύρι
και ό,τι υγρό θέλεις για τη ζύμη.
160
00:10:57,908 --> 00:10:58,951
Ανακατεύεις καλά.
161
00:10:59,535 --> 00:11:01,537
Μετά ανοίγεις τη ζύμη με πλάστη.
162
00:11:02,579 --> 00:11:05,749
Και μετά φτιάχνεις ντόνατ με τη ζύμη.
163
00:11:05,833 --> 00:11:09,628
Μ' αρέσει να βλέπω να τα φτιάχνεις.
Μπορώ να κοιτάω όλη μέρα.
164
00:11:09,712 --> 00:11:10,546
Αλήθεια;
165
00:11:12,756 --> 00:11:15,592
Μετά από αυτό
τα πάμε στη μαύρη τρύπα των ευχών
166
00:11:15,676 --> 00:11:16,885
και τα πετάμε μέσα.
167
00:11:16,969 --> 00:11:19,179
Καταλήγουν σε όποιον τα θέλει.
168
00:11:19,263 --> 00:11:21,014
Έτσι λέει το αφεντικό.
169
00:11:21,098 --> 00:11:23,600
Μην αγγίξεις και μη σπάσεις τίποτα!
170
00:11:27,521 --> 00:11:28,564
Τι είναι αυτό;
171
00:11:28,647 --> 00:11:30,023
Παίρνω και κανένα δώρο.
172
00:11:30,107 --> 00:11:33,277
Μάλλον τα ντόνατ μου
όλο και σε κάποιον αρέσουν.
173
00:11:34,945 --> 00:11:38,365
Τι ωραίο. Θέλετε να δοκιμάσετε κι εσείς;
174
00:11:38,449 --> 00:11:39,283
Ναι.
175
00:11:46,081 --> 00:11:47,624
Θέλεις να δοκιμάσεις;
176
00:11:48,667 --> 00:11:52,254
Μπα. Δεν είμαι πολύ καλή σε τέτοια.
177
00:11:52,337 --> 00:11:54,590
Και σε τι είσαι καλή;
178
00:11:54,673 --> 00:11:58,844
Δεν ξέρω. Στο να κάνω δώρα;
179
00:11:58,927 --> 00:12:02,097
Στο να τρώω; Και στα δύο ταυτόχρονα;
180
00:12:04,641 --> 00:12:08,437
Μόλις έφτιαξες το τέλειο ντόνατ.
Και πολύ γρήγορα, μάλιστα.
181
00:12:12,024 --> 00:12:15,402
Ντρέπομαι που το λέω,
αλλά φτιάχνω μια ζωή τέτοια ντόνατ
182
00:12:15,486 --> 00:12:18,113
και δεν έχω φτιάξει ποτέ το τέλειο.
183
00:12:18,197 --> 00:12:19,990
Μα δεν προσπάθησα καν.
184
00:12:20,073 --> 00:12:22,618
Έγινε κατά λάθος. Μην ντρέπεσαι.
185
00:12:23,243 --> 00:12:24,578
Να, δες.
186
00:12:27,873 --> 00:12:31,210
Αν είμαι όντως καλή σ' αυτό,
τότε πρέπει να είναι
187
00:12:31,293 --> 00:12:34,004
το πρώτο πράγμα στο οποίο είμαι καλή.
188
00:12:43,639 --> 00:12:45,015
Χίλια συγγνώμη.
189
00:12:45,098 --> 00:12:48,519
Όχι, μη ζητάς συγγνώμη.
Μ' αρέσει να βλέπω να τα φτιάχνεις.
190
00:12:48,602 --> 00:12:50,354
Μπορώ να σε κοιτάω όλη μέρα.
191
00:13:09,623 --> 00:13:11,583
Είσαι πολύ καλός, Ντέκαρντ.
192
00:13:11,667 --> 00:13:15,879
Ναι, ξαφνιάστηκα. Συνήθως δεν φτιάχνω
καλά γλυκά, μα αυτό είναι τέλειο.
193
00:13:16,463 --> 00:13:19,049
Αφού γίνεσαι καλύτερος στη ζαχαροπλαστική,
194
00:13:19,132 --> 00:13:21,260
ίσως είναι ώρα να πας στη σχολή.
195
00:13:21,343 --> 00:13:22,177
Πώς το…
196
00:13:22,719 --> 00:13:24,555
Πού το βρήκες αυτό;
197
00:13:24,638 --> 00:13:26,473
Σωστά. Κρυβόσουν στα σκουπίδια.
198
00:13:27,766 --> 00:13:28,600
Δεν θα πάω.
199
00:13:29,184 --> 00:13:31,478
Μπορεί να φτιάχνω γλυκά, αλλά…
200
00:13:32,271 --> 00:13:33,522
θα λείψω στα γατιά.
201
00:13:34,022 --> 00:13:35,607
Και στην οικογένειά μου.
202
00:13:35,691 --> 00:13:39,736
Όλα θα πάνε καλά, Ντέκαρντ.
Θα τους φροντίσω όλους εγώ.
203
00:13:39,820 --> 00:13:41,530
Και σ' εσένα θα λείψω, έτσι;
204
00:13:41,613 --> 00:13:43,907
Δεν θα λυπηθείς αν φύγω;
205
00:13:43,991 --> 00:13:46,410
Ναι. Έτσι νομίζω.
206
00:13:48,871 --> 00:13:51,373
Γιατί θέλουν όλοι να με πείσουν να φύγω;
207
00:13:51,915 --> 00:13:54,585
Φαίνεσαι πολύ χαρούμενος.
208
00:13:54,668 --> 00:13:55,502
Σαν…
209
00:13:56,003 --> 00:14:01,258
να φοράς παντελόνι για μαγείρεμα,
αντί για τις πιτζάμες σου.
210
00:14:06,430 --> 00:14:07,973
Πάω να τελειώσω το ντόνατ.
211
00:14:11,476 --> 00:14:14,229
Μάλλον το αφεντικό μου
τελείωσε τη δουλειά του.
212
00:14:20,777 --> 00:14:22,029
Είσαι καλά;
213
00:14:22,112 --> 00:14:24,406
Το αφεντικό θα θυμώσει πολύ.
214
00:14:24,489 --> 00:14:27,409
Θα λερώσω τη ζύμη
με το αηδιαστικό σώμα μου.
215
00:14:27,492 --> 00:14:31,413
Δεν έχεις αηδιαστικό σώμα.
Θέμα υγιεινής είναι.
216
00:14:34,082 --> 00:14:35,918
Είσαι πολύ δυνατή.
217
00:14:42,257 --> 00:14:44,259
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου, Μπι.
218
00:14:53,435 --> 00:14:55,395
Τα τέλεια ντόνατ είναι ξεχωριστά.
219
00:14:57,230 --> 00:14:59,608
Το αφεντικό όλο με πιέζει να φτιάξω ένα.
220
00:15:01,068 --> 00:15:05,697
Μήπως να κρατήσουμε μακριά του
τους κρυστάλλους που πραγματοποιούν ευχές;
221
00:15:06,281 --> 00:15:09,493
Ναι, ακριβώς! Διαβάζεις και μυαλά;
222
00:15:15,791 --> 00:15:18,502
Είναι έτοιμη η παρτίδα;
Κάτσε να σε βοηθήσω.
223
00:15:18,585 --> 00:15:22,047
Ωραία φαίνονται αυτά. Ας τα ρίξουμε.
224
00:15:59,042 --> 00:16:01,044
Μάλιστα. Ώρα να πηγαίνουμε.
225
00:16:11,263 --> 00:16:12,389
Ντέκαρντ!
226
00:16:12,472 --> 00:16:13,348
Μίλι!
227
00:16:14,391 --> 00:16:15,350
Σε κρατάω!
228
00:16:24,317 --> 00:16:27,112
Είστε οι μόνοι που ξέρω
πέρα από το αφεντικό.
229
00:16:27,195 --> 00:16:29,448
Ευχαριστώ που μου φερθήκατε καλά.
230
00:16:29,531 --> 00:16:30,365
Μίλι!
231
00:16:31,033 --> 00:16:35,037
Έλα, άφησέ με. Δεν ξέρω καν
αν θα πάθω κάτι κακό.
232
00:16:36,872 --> 00:16:38,415
Μίλι!
233
00:16:52,804 --> 00:16:56,641
ΜΠΙ
234
00:17:13,700 --> 00:17:14,534
Μπι.
235
00:17:51,696 --> 00:17:54,116
Παιδιά! Τι είναι αυτά;
236
00:17:54,199 --> 00:17:57,285
Πώς τον αφήσατε να μου το κάνει αυτό;
237
00:18:07,879 --> 00:18:11,299
Μουλιάζω σε νερό με μετρητά.
238
00:18:11,925 --> 00:18:15,137
Είναι τόσο χαλαρωτικό
και αγχωτικό ταυτόχρονα.
239
00:18:18,598 --> 00:18:25,105
Σας ευχαριστώ, όμορφα λεφτά.
Μη με δαγκώνετε. Δεν είμαι φαγητό.
240
00:18:40,996 --> 00:18:43,874
Ντέκαρντ, πεινάω πολύ.
241
00:18:43,957 --> 00:18:46,376
Θα μου φτιάξεις…
242
00:18:46,459 --> 00:18:47,878
Θα πας κάπου;
243
00:18:47,961 --> 00:18:50,172
Αποφάσισα να πάω στη σχολή μαγειρικής.
244
00:18:50,672 --> 00:18:54,384
Μου ήρθε γράμμα τις προάλλες.
Θα το πετούσα, αλλά…
245
00:18:54,467 --> 00:18:58,388
Κοιταζόμουν στον καθρέφτη
και με είδα να φτιάχνω γλυκά.
246
00:18:58,471 --> 00:19:00,056
Ήμουν πολύ χαρούμενος.
247
00:19:04,769 --> 00:19:05,979
Αυτό είναι υπέροχο!
248
00:19:06,062 --> 00:19:10,066
Ναι; Θα είσαι εντάξει αν φύγω από το νησί;
249
00:19:10,150 --> 00:19:12,903
Να, κοίτα… Θα μου λείψεις πολύ…
250
00:19:12,986 --> 00:19:14,321
Ναι. Συγγνώμη.
251
00:19:14,404 --> 00:19:18,074
Ξέρω ότι θα είσαι καλά.
Ανησυχώ για τους άλλους.
252
00:19:18,158 --> 00:19:23,330
Είναι όλοι πολύ ευαίσθητοι
και συγκινούνται. Όχι όπως εσύ.
253
00:19:23,413 --> 00:19:27,000
Καλά, ναι.
Πρέπει να τους αποχαιρετήσεις όλους.
254
00:19:27,626 --> 00:19:31,213
Παιδιά! Ο Ντέκαρντ
πάει σε σχολή μαγειρικής.
255
00:19:34,007 --> 00:19:35,592
Κας, τους ξεσήκωσες όλους.
256
00:19:44,309 --> 00:19:46,269
Νομίζω ότι το έκανες επίτηδες!
257
00:19:50,398 --> 00:19:53,068
Έβγαλες τις πιτζάμες.
Δεν έχεις κατάθλιψη πια;
258
00:19:53,151 --> 00:19:56,154
Ακόμη έχει.
Μπορείς να έχεις κατάθλιψη και ντυμένος.
259
00:19:57,364 --> 00:19:58,198
Κοίτα με.
260
00:19:58,281 --> 00:20:01,534
Μάζεψε τα εσώρουχά σου,
ακόμη και τα άπλυτα.
261
00:20:01,618 --> 00:20:02,869
Θα φύγεις στα κρυφά.
262
00:20:02,953 --> 00:20:05,163
Καλά άκουσα φασαρία.
263
00:20:09,209 --> 00:20:14,089
Ποιος από εσάς τους απαίσιους άντρες
θα με βοηθήσει να εξασφαλίσω
264
00:20:14,172 --> 00:20:18,009
μόνιμη εκδίκηση και σπίτι να μείνω;
265
00:20:18,510 --> 00:20:20,178
Θα της δείξω εγώ της χαζής.
266
00:20:33,984 --> 00:20:35,360
Κοιμήσου εδώ απόψε.
267
00:20:36,027 --> 00:20:38,363
Δεν θέλω να φας άλλα ζωύφια.
268
00:20:40,073 --> 00:20:44,411
Αγαπημένε μου Κάρδαμε.
Έχω γενέθλια, άρα έχεις κι εσύ.
269
00:20:45,036 --> 00:20:48,748
Έφτιαξα αυτό.
Όταν το τρως, σου πραγματοποιεί ευχές.
270
00:20:48,832 --> 00:20:51,960
Συγγνώμη για τα γράμματά μου.
Χτύπησα το χέρι μου.
271
00:20:52,043 --> 00:20:53,795
Χρόνια σου πολλά.
272
00:20:57,382 --> 00:21:00,760
Μάλλον πρέπει να μαζέψω
όλους τους φίλους σου.
273
00:21:18,111 --> 00:21:19,571
Γεια σου, Σκυλόγατο.
274
00:21:20,739 --> 00:21:23,325
Θα ερχόμουν να σε πάρω
αφού έφτιαχνα το χέρι μου.
275
00:21:23,825 --> 00:21:28,371
Σου έφτιαξα κάτι. Για τα γενέθλιά σου.
276
00:21:32,292 --> 00:21:35,795
Εγώ είμαι! Δηλαδή, τα έντερά μου.
277
00:21:35,879 --> 00:21:37,505
Σκέτη αηδία.
278
00:21:43,386 --> 00:21:44,304
Αυτό.
279
00:21:45,764 --> 00:21:48,475
Μάλλον δεν ξέρουμε πολλά
ο ένας για τον άλλο.
280
00:21:55,065 --> 00:21:57,609
Ποιο είναι το αγαπημένο σου χρώμα;
281
00:22:00,653 --> 00:22:02,280
Το λιλά. Όχι, περίμενε.
282
00:22:03,406 --> 00:22:07,952
Το ροζ. Όχι. Μάλλον το ανοιχτό μπλε.
283
00:22:08,745 --> 00:22:11,081
Το αγαπημένο σου ζώο;
284
00:22:11,664 --> 00:22:12,499
Οι φώκιες.
285
00:22:14,084 --> 00:22:17,087
Είναι τόσο παχουλές.
Είναι σαν σκυλογοργόνες.
286
00:22:19,756 --> 00:22:22,884
Ποιο είναι το αγαπημένο σου φαγητό;
287
00:22:22,967 --> 00:22:24,219
Όλα τα φαγητά.
288
00:22:24,302 --> 00:22:27,639
Τι θες να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
289
00:22:27,722 --> 00:22:31,267
Δεν ξέρω. Τα πάντα; Είναι απάντηση αυτή;
290
00:22:32,102 --> 00:22:33,353
Τα πάντα.
291
00:22:37,399 --> 00:22:38,608
Σχεδόν τελείωσα.
292
00:22:39,401 --> 00:22:41,569
Θα μπορούμε να γνωριστούμε καλύτερα.
293
00:22:46,282 --> 00:22:47,409
Ωραία.
294
00:22:47,492 --> 00:22:50,829
Προλαβαίνουμε να παίξουμε
το αγαπημένο μου ηλεκτρονικό.
295
00:22:50,912 --> 00:22:52,247
Θες να έρθεις μαζί;
296
00:24:12,869 --> 00:24:15,205
Βλέπεις; Έχει πλημμυρίσει.
297
00:24:15,288 --> 00:24:16,456
Δεν πειράζει.
298
00:24:16,539 --> 00:24:19,501
Νόμιζα ότι φοβόσουν το νερό.
299
00:24:19,584 --> 00:24:22,629
Δεν το φοβάμαι.
Ο μπαμπάς με κάνει αδιάβροχη.
300
00:24:22,712 --> 00:24:24,923
Αλλά προτιμώ να το αποφεύγω.
301
00:24:26,466 --> 00:24:28,718
Να το. Είσαι έτοιμος;
302
00:25:10,802 --> 00:25:13,179
ΠΡΟΣ: ΜΠΙ
303
00:25:13,263 --> 00:25:14,180
ΤΕΛΟΣ!
304
00:25:14,264 --> 00:25:17,183
Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης