1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:09,052 --> 00:00:16,017 ΤΙ ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ 3 00:00:21,564 --> 00:00:25,234 Να μη σκας, εδώ είναι ο μπαμπάς 4 00:00:25,318 --> 00:00:28,112 Κι ας είμαι μακριά 5 00:00:29,405 --> 00:00:35,828 Πώς περνάς; Μπας και ξέμεινες από λεφτά; 6 00:00:37,663 --> 00:00:41,125 Τραγούδι σου στη μνήμη σου 7 00:00:41,209 --> 00:00:44,462 Μια φωνή να σου ευχηθεί 8 00:00:45,463 --> 00:00:49,175 Σήμερα στα γενέθλιά σου αυτά 9 00:00:49,258 --> 00:00:52,762 Ό,τι ψάχνεις να βρεθεί 10 00:00:56,808 --> 00:00:59,393 Τέλεια! Κόπηκε ακριβώς στη μέση. 11 00:01:04,440 --> 00:01:05,942 Θέλεις το μισό; 12 00:01:07,151 --> 00:01:09,362 Με τίποτα! 13 00:01:09,445 --> 00:01:13,533 Δεν τρώω πράγματα που ανατινάζονται. Όχι πια. 14 00:01:19,122 --> 00:01:21,582 Έπρεπε να δώσω το άλλο μισό στον Κάρδαμο. 15 00:01:21,666 --> 00:01:24,961 Του άρεσε να τρώει τέτοια μαζί μου πότε πότε. 16 00:01:26,671 --> 00:01:29,507 Συνήθως πάω στα ηλεκτρονικά στα γενέθλιά μου. 17 00:01:29,590 --> 00:01:31,300 Αλλά βρέχει πάλι. 18 00:01:32,468 --> 00:01:33,302 Ηλεκτρονικά; 19 00:01:33,845 --> 00:01:38,266 Ναι! Έχουν κάτι παιχνίδια που παίζω για να φρεσκάρω τη μνήμη μου. 20 00:01:38,349 --> 00:01:40,309 Με πήγαινε συχνά ο μπαμπάς εκεί. 21 00:01:40,393 --> 00:01:41,477 Πάμε. 22 00:01:42,895 --> 00:01:44,856 Έλα να βάλεις ένα αδιάβροχο. 23 00:01:54,824 --> 00:01:58,995 ΣΤΙΚΙ 24 00:02:11,465 --> 00:02:12,508 ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΓΙΑ ΔΟΥΛΕΙΑ! 25 00:02:14,093 --> 00:02:16,929 Σκυλόγατο, γιατί κρυβόμαστε στα σκουπίδια; 26 00:02:17,555 --> 00:02:21,058 Αυτό το ζώο θέλει να με παντρευτεί. 27 00:02:21,142 --> 00:02:26,105 Ο αδυσώπητος ιδιοκτήτης μάς θέλει μαζί, αλλά θα προτιμούσα να πεθάνω. 28 00:02:26,189 --> 00:02:30,193 Καλά, αλλά εγώ θα κρυφτώ στην ανακύκλωση. 29 00:02:34,488 --> 00:02:35,740 Γεια σου. 30 00:02:36,824 --> 00:02:41,412 Πάρε δρόμο. Θα καταλάβει ότι κρύβομαι. 31 00:02:41,495 --> 00:02:43,664 Βγάζεις χαριτωμένους ήχους για μωρό. 32 00:02:44,165 --> 00:02:48,753 Δεν είμαι μωρό! Είμαι ολόκληρος άντρας εγώ! 33 00:02:48,836 --> 00:02:53,466 Έτσι μπράβο, πάρε δρόμο. Εσύ είσαι το μωρό. 34 00:03:12,652 --> 00:03:14,028 Γεια σου, Ντέκαρντ. 35 00:03:14,862 --> 00:03:16,405 Συγγνώμη, σε ξύπνησα; 36 00:03:16,489 --> 00:03:17,573 Όχι, ξύπνια ήμουν. 37 00:03:19,450 --> 00:03:20,534 Τι κάνεις; 38 00:03:21,702 --> 00:03:23,871 Ανακυκλώνω κάτι πράγματα. 39 00:03:23,955 --> 00:03:25,665 Αυτά πάνε στα σκουπίδια. 40 00:03:26,540 --> 00:03:27,541 Σωστά. 41 00:03:27,625 --> 00:03:30,169 Σκυλόγατο! Μην τον χτυπάς! 42 00:03:30,253 --> 00:03:32,380 Δεν μ' αρέσουν οι κλαψιάρηδες. 43 00:03:37,093 --> 00:03:41,889 Ντέκαρντ, το Σκυλόγατο. Τον φιλοξενώ επ' αόριστον. 44 00:03:41,973 --> 00:03:46,102 Σκυλόγατο. Ωραίο όνομα. Χαίρομαι που σε γνωρίζω. 45 00:03:46,185 --> 00:03:48,604 Πάμε στα ηλεκτρονικά για τα γενέθλιά μου. 46 00:03:48,688 --> 00:03:49,730 Έχεις γενέθλια; 47 00:03:51,482 --> 00:03:52,692 Πόσο είσαι; 48 00:03:54,068 --> 00:03:56,237 Είμαι μεγάλη. Πολύ μεγάλη. 49 00:03:56,904 --> 00:03:58,531 -Έλα μαζί μας. -Αλήθεια; 50 00:03:58,614 --> 00:03:59,448 Όχι! 51 00:04:00,199 --> 00:04:01,867 Ναι, φυσικά. 52 00:04:06,872 --> 00:04:10,626 Το δάσος γίνεται όλο και πιο πυκνό κάθε φορά που περνάω. 53 00:04:10,710 --> 00:04:12,378 Πόσο καιρό έρχεσαι εδώ; 54 00:04:13,421 --> 00:04:15,131 Πάρα πολύ. 55 00:04:16,007 --> 00:04:17,383 Φτάσαμε! 56 00:04:18,801 --> 00:04:22,221 Είναι λίγο διαφορετικό απ' ό,τι το θυμόμουν. 57 00:04:23,097 --> 00:04:24,515 Μάλλον είναι κλειστό. 58 00:04:31,397 --> 00:04:33,024 Περάστε, κυρία μου. 59 00:04:36,027 --> 00:04:38,696 Δεν ήξερα ότι είχαμε ηλεκτρονικά τόσο κοντά. 60 00:04:39,196 --> 00:04:41,824 Ο μπαμπάς μου έφτιαξε πολλά από τα παιχνίδια. 61 00:04:42,325 --> 00:04:44,869 Ερχόμασταν συχνά πριν αρρωστήσω. 62 00:04:51,292 --> 00:04:52,918 Δεν έχει ρεύμα. 63 00:04:53,502 --> 00:04:56,839 Νομίζω ότι η γεννήτρια ήταν κάπου εκεί. 64 00:05:04,055 --> 00:05:05,473 Λειτουργούν σχεδόν όλα. 65 00:05:06,015 --> 00:05:07,683 ΜΑΘΕ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑ 66 00:05:07,767 --> 00:05:09,435 ΝΙΚΗΣΕ ΤΟΝ ΛΗΣΤΗ 67 00:05:09,518 --> 00:05:11,187 ΑΝΟΙΞΕ ΤΡΥΠΕΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ 68 00:05:12,646 --> 00:05:16,650 Είναι παιχνίδια που σου μαθαίνουν διάφορα; 69 00:05:18,861 --> 00:05:19,737 Τι είναι αυτό; 70 00:05:19,820 --> 00:05:21,822 ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ ΤΟΥΡΤΕΣ 71 00:05:21,906 --> 00:05:24,325 Δεν το έχω παίξει ποτέ. 72 00:05:24,408 --> 00:05:27,036 Δοκίμασέ το. Θα το απολαύσεις. 73 00:05:27,119 --> 00:05:29,163 Είναι παιχνίδι μαγειρικής. 74 00:05:30,164 --> 00:05:30,998 Εντάξει. 75 00:05:35,044 --> 00:05:36,712 Σαν να μαγειρεύω πραγματικά. 76 00:05:41,967 --> 00:05:43,636 ΝΤΙΝΓΚ 77 00:05:43,719 --> 00:05:46,972 Όχι! Πήρε κι αυτό φωτιά! 78 00:05:47,056 --> 00:05:48,849 Όπως παίρνει συνήθως! 79 00:05:48,933 --> 00:05:52,395 Όλα καλά, Ντέκαρντ. Κοίτα! Πέρασες το σκορ μου! 80 00:05:52,478 --> 00:05:56,399 Μπράβο, Ντέκαρντ. Καυτή η τούρτα σου! 81 00:05:56,482 --> 00:05:59,944 Ήξερα ότι πήρα τη σωστή απόφαση που σε επέλεξα. 82 00:06:00,027 --> 00:06:03,989 Δεν πέρασες, αλλά μαζί θα τα καταφέρουμε! 83 00:06:08,035 --> 00:06:11,372 Μη σπαταλάς τα νομίσματα. Σειρά μου! 84 00:06:11,455 --> 00:06:13,332 Σκυλόγατο, γίνεσαι αγενής! 85 00:06:13,874 --> 00:06:15,418 Θέλει κι η γάτα να παίξει; 86 00:06:15,501 --> 00:06:17,795 Ή μήπως είναι σκύλος; 87 00:06:18,879 --> 00:06:21,424 Κοίτα, με γάτα μοιάζει, αλλά… 88 00:06:22,174 --> 00:06:23,008 Μύρισε. 89 00:06:25,970 --> 00:06:27,096 Μυρίζει σαν σκύλος. 90 00:06:27,179 --> 00:06:30,474 Μυρίζω σαν βρεγμένο κυπαρίσσι μετά από βροχή. 91 00:06:31,016 --> 00:06:32,268 Θεέ μου! 92 00:06:33,269 --> 00:06:35,646 Αυτό είναι το αγαπημένο μου. 93 00:06:35,729 --> 00:06:38,315 Παίζω κάθε χρόνο στα γενέθλιά μου. 94 00:06:39,358 --> 00:06:40,609 Δώσε μου! 95 00:06:40,693 --> 00:06:45,614 Θα τα μοιραστούμε τα κέρματα. Άπλωσε τα πατουσάκια σου. 96 00:06:45,698 --> 00:06:47,908 Είναι μεγάλα και δυνατά. 97 00:06:51,954 --> 00:06:54,331 Θα χαράξω το όνομά μου σε κάθε μηχάνημα! 98 00:06:59,128 --> 00:06:59,962 Πέντε. 99 00:07:02,047 --> 00:07:02,882 Έξι. 100 00:07:05,134 --> 00:07:06,719 Αυτό είναι πλαστό. 101 00:07:08,637 --> 00:07:10,723 Δείτε! Μηχάνημα που δίνει κέρματα. 102 00:07:12,224 --> 00:07:14,310 ΜΑΡΚΕΣ 103 00:07:14,393 --> 00:07:16,562 Πρέπει να έχω μερικά χαρτονομίσματα. 104 00:07:18,189 --> 00:07:20,191 Δεν χρειαζόμαστε τον οίκτο σου. 105 00:07:25,613 --> 00:07:27,198 Θα πάρουμε τζάμπα λεφτά! 106 00:07:27,281 --> 00:07:30,784 Σκυλόγατο, μήπως κόλλησες; Έτσι φαίνεται. 107 00:07:31,994 --> 00:07:32,828 Όχι… 108 00:07:33,412 --> 00:07:36,123 Το ήξερα ότι φαινόσουν πιο παχουλός. 109 00:07:36,207 --> 00:07:37,166 Είναι καλά; 110 00:07:37,249 --> 00:07:40,252 Ναι, μια χαρά. Αλλά θα χρειαστώ τη βοήθειά σου. 111 00:07:40,753 --> 00:07:41,837 Φυσικά. 112 00:07:41,921 --> 00:07:43,464 Ένα λεπτό, Σκυλόγατο. 113 00:07:46,926 --> 00:07:49,220 Πάντα τόσο βαριά κόκαλα είχες; 114 00:07:53,599 --> 00:07:55,184 Δεν γίνεται τίποτα. 115 00:07:55,267 --> 00:07:58,020 Χρησιμοποίησε την πύλη. 116 00:07:58,103 --> 00:07:59,522 Καλή ιδέα! 117 00:08:10,282 --> 00:08:14,119 Όχι! Έπρεπε να κρατιόμαστε! 118 00:08:22,586 --> 00:08:27,091 Τι συμβαίνει; Πού είμαστε; Τι γίνεται; Πεθάναμε; 119 00:08:27,174 --> 00:08:29,969 Όχι! Με έλιωσες με τα βαριά σου κόκαλα! 120 00:08:30,052 --> 00:08:32,555 Ντέκαρντ, όλα καλά! 121 00:08:32,638 --> 00:08:36,100 Τι παράξενο. Είχε δίκιο η Κας, αν και είπε και κακίες. 122 00:08:36,183 --> 00:08:39,395 Ντέκαρντ, όλα καλά. Είμαστε εντάξει. 123 00:08:39,478 --> 00:08:40,604 Ησύχασε. 124 00:08:41,814 --> 00:08:42,856 Ησύχασε. 125 00:08:43,816 --> 00:08:44,733 Ησύχασε. 126 00:08:45,484 --> 00:08:46,569 Ησύχασε. 127 00:08:54,326 --> 00:08:57,288 Μπι! Πάνω στην ώρα! 128 00:08:57,371 --> 00:09:01,709 Έχουμε μια άκρως επείγουσα δουλειά για σένα και το Σκυλόγατο. 129 00:09:03,419 --> 00:09:04,253 Γεια. 130 00:09:06,005 --> 00:09:07,214 Μα τι έχει συμβεί; 131 00:09:07,298 --> 00:09:10,759 Από δω ο Ντέκαρντ. Είναι ένας πολύ έμπειρος σεφ. 132 00:09:10,843 --> 00:09:12,386 Λατρεύω τη μαγειρική. 133 00:09:13,929 --> 00:09:16,807 Ήρθατε καλά προετοιμασμένοι. 134 00:09:16,890 --> 00:09:23,314 Η δουλειά έχει να κάνει με μαγειρική. Πρέπει να ξεκινήσετε αμέσως. 135 00:09:23,397 --> 00:09:26,275 Ετοιμαστείτε για την ανάθεση της στολής. 136 00:09:39,204 --> 00:09:42,791 Γιατί στέκεστε εκεί και δεν δουλεύετε εσείς; 137 00:09:42,875 --> 00:09:44,877 Σας προσέλαβα για μια δουλειά! 138 00:09:44,960 --> 00:09:49,340 Γεια, είμαι η Μπι. Από δω ο Ντέκαρντ. Είναι ο… 139 00:09:49,423 --> 00:09:52,718 Ο βοηθός μου; Ο συνάδελφός μου; 140 00:09:52,801 --> 00:09:53,886 Ο σου σεφ; 141 00:09:53,969 --> 00:09:56,722 Ναι. Δεν με νοιάζει. Ακούστε. 142 00:09:56,805 --> 00:10:01,060 Έχω μια πάρα πολύ σημαντική δουλειά στον διπλανό πλανήτη. 143 00:10:01,143 --> 00:10:02,978 Θέλω να προσέχετε αυτόν εδώ. 144 00:10:03,062 --> 00:10:06,690 Είναι πολύ άχρηστος και έχει την τάση να σπάει πράγματα. 145 00:10:11,195 --> 00:10:12,571 Άκου εσύ! 146 00:10:12,655 --> 00:10:13,656 Μάλιστα; 147 00:10:13,739 --> 00:10:16,492 Μην αγγίξεις και μη σπάσεις τίποτα! 148 00:10:16,575 --> 00:10:20,871 Δεν κάνεις τίποτα σωστά! Άσε να κάνουν τη δουλειά αυτοί οι δύο! 149 00:10:20,954 --> 00:10:22,915 Φυσικά. Ό,τι πείτε. 150 00:10:22,998 --> 00:10:25,000 Ναι. Τέλος πάντων. 151 00:10:30,673 --> 00:10:34,301 Μιλαίδη Μπι, μιλαίδη Ντέκαρντ, τι θέλετε να κάνω; 152 00:10:34,385 --> 00:10:36,345 Λέγε με Μπι. Εσένα πώς σε λένε; 153 00:10:38,097 --> 00:10:39,723 Εμένα με λένε Μίλι. 154 00:10:39,807 --> 00:10:42,101 Δηλαδή, θα μαγειρέψουμε; 155 00:10:42,184 --> 00:10:43,811 Θα φτιάξουμε γλυκά. 156 00:10:43,894 --> 00:10:46,313 Εσύ μοιάζεις με καλό ζαχαροπλάστη. 157 00:10:46,397 --> 00:10:50,401 Δεν ξέρω. Δεν είμαι και τόσο καλός. 158 00:10:50,484 --> 00:10:51,944 Είναι πολύ εύκολο. 159 00:10:52,778 --> 00:10:57,366 Ρίχνεις τα αυγά, λίγο αλεύρι και ό,τι υγρό θέλεις για τη ζύμη. 160 00:10:57,908 --> 00:10:58,951 Ανακατεύεις καλά. 161 00:10:59,535 --> 00:11:01,537 Μετά ανοίγεις τη ζύμη με πλάστη. 162 00:11:02,579 --> 00:11:05,749 Και μετά φτιάχνεις ντόνατ με τη ζύμη. 163 00:11:05,833 --> 00:11:09,628 Μ' αρέσει να βλέπω να τα φτιάχνεις. Μπορώ να κοιτάω όλη μέρα. 164 00:11:09,712 --> 00:11:10,546 Αλήθεια; 165 00:11:12,756 --> 00:11:15,592 Μετά από αυτό τα πάμε στη μαύρη τρύπα των ευχών 166 00:11:15,676 --> 00:11:16,885 και τα πετάμε μέσα. 167 00:11:16,969 --> 00:11:19,179 Καταλήγουν σε όποιον τα θέλει. 168 00:11:19,263 --> 00:11:21,014 Έτσι λέει το αφεντικό. 169 00:11:21,098 --> 00:11:23,600 Μην αγγίξεις και μη σπάσεις τίποτα! 170 00:11:27,521 --> 00:11:28,564 Τι είναι αυτό; 171 00:11:28,647 --> 00:11:30,023 Παίρνω και κανένα δώρο. 172 00:11:30,107 --> 00:11:33,277 Μάλλον τα ντόνατ μου όλο και σε κάποιον αρέσουν. 173 00:11:34,945 --> 00:11:38,365 Τι ωραίο. Θέλετε να δοκιμάσετε κι εσείς; 174 00:11:38,449 --> 00:11:39,283 Ναι. 175 00:11:46,081 --> 00:11:47,624 Θέλεις να δοκιμάσεις; 176 00:11:48,667 --> 00:11:52,254 Μπα. Δεν είμαι πολύ καλή σε τέτοια. 177 00:11:52,337 --> 00:11:54,590 Και σε τι είσαι καλή; 178 00:11:54,673 --> 00:11:58,844 Δεν ξέρω. Στο να κάνω δώρα; 179 00:11:58,927 --> 00:12:02,097 Στο να τρώω; Και στα δύο ταυτόχρονα; 180 00:12:04,641 --> 00:12:08,437 Μόλις έφτιαξες το τέλειο ντόνατ. Και πολύ γρήγορα, μάλιστα. 181 00:12:12,024 --> 00:12:15,402 Ντρέπομαι που το λέω, αλλά φτιάχνω μια ζωή τέτοια ντόνατ 182 00:12:15,486 --> 00:12:18,113 και δεν έχω φτιάξει ποτέ το τέλειο. 183 00:12:18,197 --> 00:12:19,990 Μα δεν προσπάθησα καν. 184 00:12:20,073 --> 00:12:22,618 Έγινε κατά λάθος. Μην ντρέπεσαι. 185 00:12:23,243 --> 00:12:24,578 Να, δες. 186 00:12:27,873 --> 00:12:31,210 Αν είμαι όντως καλή σ' αυτό, τότε πρέπει να είναι 187 00:12:31,293 --> 00:12:34,004 το πρώτο πράγμα στο οποίο είμαι καλή. 188 00:12:43,639 --> 00:12:45,015 Χίλια συγγνώμη. 189 00:12:45,098 --> 00:12:48,519 Όχι, μη ζητάς συγγνώμη. Μ' αρέσει να βλέπω να τα φτιάχνεις. 190 00:12:48,602 --> 00:12:50,354 Μπορώ να σε κοιτάω όλη μέρα. 191 00:13:09,623 --> 00:13:11,583 Είσαι πολύ καλός, Ντέκαρντ. 192 00:13:11,667 --> 00:13:15,879 Ναι, ξαφνιάστηκα. Συνήθως δεν φτιάχνω καλά γλυκά, μα αυτό είναι τέλειο. 193 00:13:16,463 --> 00:13:19,049 Αφού γίνεσαι καλύτερος στη ζαχαροπλαστική, 194 00:13:19,132 --> 00:13:21,260 ίσως είναι ώρα να πας στη σχολή. 195 00:13:21,343 --> 00:13:22,177 Πώς το… 196 00:13:22,719 --> 00:13:24,555 Πού το βρήκες αυτό; 197 00:13:24,638 --> 00:13:26,473 Σωστά. Κρυβόσουν στα σκουπίδια. 198 00:13:27,766 --> 00:13:28,600 Δεν θα πάω. 199 00:13:29,184 --> 00:13:31,478 Μπορεί να φτιάχνω γλυκά, αλλά… 200 00:13:32,271 --> 00:13:33,522 θα λείψω στα γατιά. 201 00:13:34,022 --> 00:13:35,607 Και στην οικογένειά μου. 202 00:13:35,691 --> 00:13:39,736 Όλα θα πάνε καλά, Ντέκαρντ. Θα τους φροντίσω όλους εγώ. 203 00:13:39,820 --> 00:13:41,530 Και σ' εσένα θα λείψω, έτσι; 204 00:13:41,613 --> 00:13:43,907 Δεν θα λυπηθείς αν φύγω; 205 00:13:43,991 --> 00:13:46,410 Ναι. Έτσι νομίζω. 206 00:13:48,871 --> 00:13:51,373 Γιατί θέλουν όλοι να με πείσουν να φύγω; 207 00:13:51,915 --> 00:13:54,585 Φαίνεσαι πολύ χαρούμενος. 208 00:13:54,668 --> 00:13:55,502 Σαν… 209 00:13:56,003 --> 00:14:01,258 να φοράς παντελόνι για μαγείρεμα, αντί για τις πιτζάμες σου. 210 00:14:06,430 --> 00:14:07,973 Πάω να τελειώσω το ντόνατ. 211 00:14:11,476 --> 00:14:14,229 Μάλλον το αφεντικό μου τελείωσε τη δουλειά του. 212 00:14:20,777 --> 00:14:22,029 Είσαι καλά; 213 00:14:22,112 --> 00:14:24,406 Το αφεντικό θα θυμώσει πολύ. 214 00:14:24,489 --> 00:14:27,409 Θα λερώσω τη ζύμη με το αηδιαστικό σώμα μου. 215 00:14:27,492 --> 00:14:31,413 Δεν έχεις αηδιαστικό σώμα. Θέμα υγιεινής είναι. 216 00:14:34,082 --> 00:14:35,918 Είσαι πολύ δυνατή. 217 00:14:42,257 --> 00:14:44,259 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου, Μπι. 218 00:14:53,435 --> 00:14:55,395 Τα τέλεια ντόνατ είναι ξεχωριστά. 219 00:14:57,230 --> 00:14:59,608 Το αφεντικό όλο με πιέζει να φτιάξω ένα. 220 00:15:01,068 --> 00:15:05,697 Μήπως να κρατήσουμε μακριά του τους κρυστάλλους που πραγματοποιούν ευχές; 221 00:15:06,281 --> 00:15:09,493 Ναι, ακριβώς! Διαβάζεις και μυαλά; 222 00:15:15,791 --> 00:15:18,502 Είναι έτοιμη η παρτίδα; Κάτσε να σε βοηθήσω. 223 00:15:18,585 --> 00:15:22,047 Ωραία φαίνονται αυτά. Ας τα ρίξουμε. 224 00:15:59,042 --> 00:16:01,044 Μάλιστα. Ώρα να πηγαίνουμε. 225 00:16:11,263 --> 00:16:12,389 Ντέκαρντ! 226 00:16:12,472 --> 00:16:13,348 Μίλι! 227 00:16:14,391 --> 00:16:15,350 Σε κρατάω! 228 00:16:24,317 --> 00:16:27,112 Είστε οι μόνοι που ξέρω πέρα από το αφεντικό. 229 00:16:27,195 --> 00:16:29,448 Ευχαριστώ που μου φερθήκατε καλά. 230 00:16:29,531 --> 00:16:30,365 Μίλι! 231 00:16:31,033 --> 00:16:35,037 Έλα, άφησέ με. Δεν ξέρω καν αν θα πάθω κάτι κακό. 232 00:16:36,872 --> 00:16:38,415 Μίλι! 233 00:16:52,804 --> 00:16:56,641 ΜΠΙ 234 00:17:13,700 --> 00:17:14,534 Μπι. 235 00:17:51,696 --> 00:17:54,116 Παιδιά! Τι είναι αυτά; 236 00:17:54,199 --> 00:17:57,285 Πώς τον αφήσατε να μου το κάνει αυτό; 237 00:18:07,879 --> 00:18:11,299 Μουλιάζω σε νερό με μετρητά. 238 00:18:11,925 --> 00:18:15,137 Είναι τόσο χαλαρωτικό και αγχωτικό ταυτόχρονα. 239 00:18:18,598 --> 00:18:25,105 Σας ευχαριστώ, όμορφα λεφτά. Μη με δαγκώνετε. Δεν είμαι φαγητό. 240 00:18:40,996 --> 00:18:43,874 Ντέκαρντ, πεινάω πολύ. 241 00:18:43,957 --> 00:18:46,376 Θα μου φτιάξεις… 242 00:18:46,459 --> 00:18:47,878 Θα πας κάπου; 243 00:18:47,961 --> 00:18:50,172 Αποφάσισα να πάω στη σχολή μαγειρικής. 244 00:18:50,672 --> 00:18:54,384 Μου ήρθε γράμμα τις προάλλες. Θα το πετούσα, αλλά… 245 00:18:54,467 --> 00:18:58,388 Κοιταζόμουν στον καθρέφτη και με είδα να φτιάχνω γλυκά. 246 00:18:58,471 --> 00:19:00,056 Ήμουν πολύ χαρούμενος. 247 00:19:04,769 --> 00:19:05,979 Αυτό είναι υπέροχο! 248 00:19:06,062 --> 00:19:10,066 Ναι; Θα είσαι εντάξει αν φύγω από το νησί; 249 00:19:10,150 --> 00:19:12,903 Να, κοίτα… Θα μου λείψεις πολύ… 250 00:19:12,986 --> 00:19:14,321 Ναι. Συγγνώμη. 251 00:19:14,404 --> 00:19:18,074 Ξέρω ότι θα είσαι καλά. Ανησυχώ για τους άλλους. 252 00:19:18,158 --> 00:19:23,330 Είναι όλοι πολύ ευαίσθητοι και συγκινούνται. Όχι όπως εσύ. 253 00:19:23,413 --> 00:19:27,000 Καλά, ναι. Πρέπει να τους αποχαιρετήσεις όλους. 254 00:19:27,626 --> 00:19:31,213 Παιδιά! Ο Ντέκαρντ πάει σε σχολή μαγειρικής. 255 00:19:34,007 --> 00:19:35,592 Κας, τους ξεσήκωσες όλους. 256 00:19:44,309 --> 00:19:46,269 Νομίζω ότι το έκανες επίτηδες! 257 00:19:50,398 --> 00:19:53,068 Έβγαλες τις πιτζάμες. Δεν έχεις κατάθλιψη πια; 258 00:19:53,151 --> 00:19:56,154 Ακόμη έχει. Μπορείς να έχεις κατάθλιψη και ντυμένος. 259 00:19:57,364 --> 00:19:58,198 Κοίτα με. 260 00:19:58,281 --> 00:20:01,534 Μάζεψε τα εσώρουχά σου, ακόμη και τα άπλυτα. 261 00:20:01,618 --> 00:20:02,869 Θα φύγεις στα κρυφά. 262 00:20:02,953 --> 00:20:05,163 Καλά άκουσα φασαρία. 263 00:20:09,209 --> 00:20:14,089 Ποιος από εσάς τους απαίσιους άντρες θα με βοηθήσει να εξασφαλίσω 264 00:20:14,172 --> 00:20:18,009 μόνιμη εκδίκηση και σπίτι να μείνω; 265 00:20:18,510 --> 00:20:20,178 Θα της δείξω εγώ της χαζής. 266 00:20:33,984 --> 00:20:35,360 Κοιμήσου εδώ απόψε. 267 00:20:36,027 --> 00:20:38,363 Δεν θέλω να φας άλλα ζωύφια. 268 00:20:40,073 --> 00:20:44,411 Αγαπημένε μου Κάρδαμε. Έχω γενέθλια, άρα έχεις κι εσύ. 269 00:20:45,036 --> 00:20:48,748 Έφτιαξα αυτό. Όταν το τρως, σου πραγματοποιεί ευχές. 270 00:20:48,832 --> 00:20:51,960 Συγγνώμη για τα γράμματά μου. Χτύπησα το χέρι μου. 271 00:20:52,043 --> 00:20:53,795 Χρόνια σου πολλά. 272 00:20:57,382 --> 00:21:00,760 Μάλλον πρέπει να μαζέψω όλους τους φίλους σου. 273 00:21:18,111 --> 00:21:19,571 Γεια σου, Σκυλόγατο. 274 00:21:20,739 --> 00:21:23,325 Θα ερχόμουν να σε πάρω αφού έφτιαχνα το χέρι μου. 275 00:21:23,825 --> 00:21:28,371 Σου έφτιαξα κάτι. Για τα γενέθλιά σου. 276 00:21:32,292 --> 00:21:35,795 Εγώ είμαι! Δηλαδή, τα έντερά μου. 277 00:21:35,879 --> 00:21:37,505 Σκέτη αηδία. 278 00:21:43,386 --> 00:21:44,304 Αυτό. 279 00:21:45,764 --> 00:21:48,475 Μάλλον δεν ξέρουμε πολλά ο ένας για τον άλλο. 280 00:21:55,065 --> 00:21:57,609 Ποιο είναι το αγαπημένο σου χρώμα; 281 00:22:00,653 --> 00:22:02,280 Το λιλά. Όχι, περίμενε. 282 00:22:03,406 --> 00:22:07,952 Το ροζ. Όχι. Μάλλον το ανοιχτό μπλε. 283 00:22:08,745 --> 00:22:11,081 Το αγαπημένο σου ζώο; 284 00:22:11,664 --> 00:22:12,499 Οι φώκιες. 285 00:22:14,084 --> 00:22:17,087 Είναι τόσο παχουλές. Είναι σαν σκυλογοργόνες. 286 00:22:19,756 --> 00:22:22,884 Ποιο είναι το αγαπημένο σου φαγητό; 287 00:22:22,967 --> 00:22:24,219 Όλα τα φαγητά. 288 00:22:24,302 --> 00:22:27,639 Τι θες να γίνεις όταν μεγαλώσεις; 289 00:22:27,722 --> 00:22:31,267 Δεν ξέρω. Τα πάντα; Είναι απάντηση αυτή; 290 00:22:32,102 --> 00:22:33,353 Τα πάντα. 291 00:22:37,399 --> 00:22:38,608 Σχεδόν τελείωσα. 292 00:22:39,401 --> 00:22:41,569 Θα μπορούμε να γνωριστούμε καλύτερα. 293 00:22:46,282 --> 00:22:47,409 Ωραία. 294 00:22:47,492 --> 00:22:50,829 Προλαβαίνουμε να παίξουμε το αγαπημένο μου ηλεκτρονικό. 295 00:22:50,912 --> 00:22:52,247 Θες να έρθεις μαζί; 296 00:24:12,869 --> 00:24:15,205 Βλέπεις; Έχει πλημμυρίσει. 297 00:24:15,288 --> 00:24:16,456 Δεν πειράζει. 298 00:24:16,539 --> 00:24:19,501 Νόμιζα ότι φοβόσουν το νερό. 299 00:24:19,584 --> 00:24:22,629 Δεν το φοβάμαι. Ο μπαμπάς με κάνει αδιάβροχη. 300 00:24:22,712 --> 00:24:24,923 Αλλά προτιμώ να το αποφεύγω. 301 00:24:26,466 --> 00:24:28,718 Να το. Είσαι έτοιμος; 302 00:25:10,802 --> 00:25:13,179 ΠΡΟΣ: ΜΠΙ 303 00:25:13,263 --> 00:25:14,180 ΤΕΛΟΣ! 304 00:25:14,264 --> 00:25:17,183 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης