1
00:00:06,049 --> 00:00:08,968
NETFLIX-SARJA
2
00:00:09,052 --> 00:00:16,017
MIKÄ SINUSTA TULEE ISONA?
3
00:00:21,564 --> 00:00:25,234
Älä itke, isi on tässä
4
00:00:25,318 --> 00:00:28,112
Oisin siellä, jos voisin
5
00:00:29,405 --> 00:00:33,159
Toivon vain, ettet rikki oo
6
00:00:33,242 --> 00:00:35,828
Ja kaikki on mallillaan
7
00:00:37,663 --> 00:00:41,125
Oon aina muistoissasi
8
00:00:41,209 --> 00:00:44,462
Mutta tänään halusin sanoa
9
00:00:45,463 --> 00:00:49,175
Oon ylpeä mun kullasta
10
00:00:49,258 --> 00:00:52,762
Hyvää syntymäpäivää
11
00:00:56,808 --> 00:00:59,393
Kiva! Suoraan keskeltä.
12
00:01:04,440 --> 00:01:05,942
Haluatko puolet?
13
00:01:07,110 --> 00:01:09,362
En missään nimessä!
14
00:01:09,445 --> 00:01:13,533
En syö poksahtavia asioita. Enää.
15
00:01:19,122 --> 00:01:24,961
Olisi pitänyt säästää puolet Cardamonille.
Herkuttelimme joskus yhdessä.
16
00:01:26,671 --> 00:01:31,425
Vietän synttärini yleensä pelihallissa.
Mutta sataa taas.
17
00:01:32,426 --> 00:01:33,344
Pelihalli?
18
00:01:33,845 --> 00:01:38,266
Niin! Siellä on pelejä,
joilla verestän muistiani.
19
00:01:38,349 --> 00:01:40,309
Isä vei minut sinne.
20
00:01:40,393 --> 00:01:41,853
Sitten mennään.
21
00:01:42,854 --> 00:01:44,856
Tarvitset sadekamppeet.
22
00:02:11,549 --> 00:02:12,508
PUHTIA!
23
00:02:14,093 --> 00:02:17,054
Miksi piileksimme roskiksessa?
24
00:02:17,555 --> 00:02:21,058
Tuo peto haluaa käteni avioliittoon.
25
00:02:21,142 --> 00:02:26,105
Itsepintainen vuokranantajasi pakottaa,
mutta kuolen mieluummin.
26
00:02:26,189 --> 00:02:30,610
Okei, viihdyn paremmin kierrätysastiassa.
27
00:02:34,488 --> 00:02:35,740
Terve.
28
00:02:36,824 --> 00:02:41,329
Antaa heittää. Pilaat piiloni.
29
00:02:41,412 --> 00:02:43,497
Ääntelet söpösti vauvaksi.
30
00:02:44,165 --> 00:02:48,753
En ole vauva! Olen iso mies, pölvästi!
31
00:02:48,836 --> 00:02:53,466
Ala kalppia vain. Itse olet vauva.
32
00:03:12,652 --> 00:03:14,028
Hei, Deckard.
33
00:03:14,862 --> 00:03:16,405
Sori, herätinkö?
34
00:03:16,489 --> 00:03:17,573
En nukkunut.
35
00:03:19,450 --> 00:03:20,534
Mitä puuhaat?
36
00:03:21,702 --> 00:03:23,871
Kierrätän romua.
37
00:03:23,955 --> 00:03:25,748
Romut kuuluvat roskiin.
38
00:03:26,624 --> 00:03:27,541
Aivan. Aah!
39
00:03:27,625 --> 00:03:30,169
PuppyCat! Ei saa lyödä.
40
00:03:30,253 --> 00:03:32,380
En pidä vässyköistä.
41
00:03:37,093 --> 00:03:41,889
Deckard, tämä on PuppyCat.
Se asuu luonani toistaiseksi.
42
00:03:41,973 --> 00:03:46,102
PuppyCat, söpö nimi. Kiva tavata.
43
00:03:46,185 --> 00:03:50,356
Menemme synttäreiksi pelihalliin.
-Onko syntymäpäiväsi?
44
00:03:50,982 --> 00:03:52,525
Kuinka vanha olet?
45
00:03:54,068 --> 00:03:56,237
Tosi vanha. Ikivanha.
46
00:03:56,904 --> 00:03:58,614
Tule mukaan.
-Oikeasti?
47
00:03:58,698 --> 00:03:59,532
Ei!
48
00:04:00,199 --> 00:04:01,867
Totta kai.
49
00:04:06,872 --> 00:04:10,626
Metsä tuntuu tiheämmältä joka kerta,
kun palaan.
50
00:04:10,710 --> 00:04:12,795
Kauanko olet käynyt täällä?
51
00:04:13,421 --> 00:04:15,131
Iät ja ajat.
52
00:04:16,007 --> 00:04:17,383
Siinä se on.
53
00:04:18,801 --> 00:04:22,221
Se näytti erilaiselta mielikuvissani.
54
00:04:23,097 --> 00:04:24,598
Ovi on säpissä.
55
00:04:31,314 --> 00:04:33,482
Sinun jälkeesi, arvon rouva.
56
00:04:34,900 --> 00:04:38,446
En tiennyt,
että lähistöllä on iso pelihalli.
57
00:04:39,196 --> 00:04:44,952
Isä teki monet peleistä itse. Kävimme
täällä usein ennen sairastumistani.
58
00:04:51,292 --> 00:04:52,960
Sähköt ovat poikki.
59
00:04:53,502 --> 00:04:56,839
Generaattori oli ehkä täällä.
60
00:05:04,096 --> 00:05:05,931
Melkein kaikki toimii!
61
00:05:06,015 --> 00:05:07,683
OPETTELE TAVAAMAAN
62
00:05:07,767 --> 00:05:09,435
ANNA KYYTIÄ VOROLLE
63
00:05:09,518 --> 00:05:11,187
LYÖ REIKIÄ SEINIIN
64
00:05:12,646 --> 00:05:16,650
Onko peleissä joku opetus?
65
00:05:17,943 --> 00:05:19,737
Hei! Mikä tuo on?
66
00:05:19,820 --> 00:05:21,781
RAKASTA JA LEIVO
67
00:05:21,864 --> 00:05:24,325
En ikinä innostunut siitä.
68
00:05:24,408 --> 00:05:27,203
Kokeile sinä. Voisit tykätäkin.
69
00:05:27,286 --> 00:05:29,163
Siinä kokataan.
70
00:05:30,164 --> 00:05:30,998
Hyvä on.
71
00:05:33,459 --> 00:05:36,712
Oho. Ihan kuin kokkaisin oikeasti.
72
00:05:43,719 --> 00:05:46,972
Voi ei! Nyt se syttyi palamaan.
73
00:05:47,056 --> 00:05:50,643
Aivan kuin oikeassa elämässä.
Ei se haittaa. Katso!
74
00:05:50,726 --> 00:05:52,395
Voitit pisteeni.
75
00:05:52,478 --> 00:05:56,399
Hyvää työtä, Deckard!
Kakku on kypsää!
76
00:05:56,482 --> 00:05:59,944
Tiesin, että valitsin oikean parin.
77
00:06:00,027 --> 00:06:03,989
Et onnistunut,
mutta yhdessä selviämme kaikesta!
78
00:06:08,035 --> 00:06:11,372
Älä tuhlaa kolikoita. On minun vuoroni.
79
00:06:11,455 --> 00:06:13,332
PuppyCat, olet tyly.
80
00:06:13,916 --> 00:06:17,795
Haluaako kissasi pelata?
Vai onko se koira?
81
00:06:18,879 --> 00:06:21,424
Se näyttää kissalta, mutta…
82
00:06:22,174 --> 00:06:23,008
Haista.
83
00:06:25,177 --> 00:06:27,096
Haisee ihan koiralta.
84
00:06:27,179 --> 00:06:30,474
Tuoksun sypressiltä rankkasateen jälkeen.
85
00:06:31,016 --> 00:06:32,268
Voi juku.
86
00:06:33,269 --> 00:06:35,646
Tämä on suosikkipelini.
87
00:06:35,729 --> 00:06:38,315
Pelaan sitä aina synttäreilläni.
88
00:06:39,358 --> 00:06:40,609
Anna rahaa!
89
00:06:40,693 --> 00:06:45,406
Kolikoita riittää kaikille.
Ojenna pikkukäpäläsi.
90
00:06:45,489 --> 00:06:47,908
Tassuni ovat isot ja ylelliset.
91
00:06:51,912 --> 00:06:54,248
Kaiverran nimeni joka peliin!
92
00:06:59,128 --> 00:06:59,962
Viisi.
93
00:07:02,047 --> 00:07:02,882
Kuus…
94
00:07:05,134 --> 00:07:06,719
Väärennettyä rahaa.
95
00:07:08,596 --> 00:07:10,723
Hei, katso! Rahanvaihtaja.
96
00:07:12,224 --> 00:07:14,310
POLETTEJA
97
00:07:14,393 --> 00:07:16,562
Taskussa on pari seteliä.
98
00:07:18,189 --> 00:07:19,982
Emme kaipaa sääliä.
99
00:07:25,571 --> 00:07:27,198
Rahaa saa ilmaiseksi.
100
00:07:27,281 --> 00:07:30,784
Jäitkö jumiin? Siltä ainakin vaikuttaa.
101
00:07:31,994 --> 00:07:32,912
En…
102
00:07:33,412 --> 00:07:36,123
Näytitkin tavallista pyöreämmältä.
103
00:07:36,207 --> 00:07:40,252
Onko se kunnossa?
-On toki. Mutta tarvitsen apuasi.
104
00:07:40,753 --> 00:07:41,837
Tietysti.
105
00:07:41,921 --> 00:07:43,631
Malta hetki, PuppyCat.
106
00:07:46,675 --> 00:07:49,220
Ovatko luusi yleensä näin tiheät?
107
00:07:53,098 --> 00:07:55,059
Ei tästä tule mitään.
108
00:07:55,142 --> 00:07:58,020
Teleporttaa meidät portaalilla.
109
00:07:58,103 --> 00:07:59,522
Hyvä idea!
110
00:08:10,282 --> 00:08:14,119
Ei! Unohdit pitää kiinni!
111
00:08:22,461 --> 00:08:27,091
Mitä tapahtuu? Missä olemme?
Mitä tämä on? Kuolimmeko?
112
00:08:27,174 --> 00:08:29,969
Voi ei! Murskasitko minut luillasi?
113
00:08:30,052 --> 00:08:32,555
Deckard! Kaikki on hyvin.
114
00:08:32,638 --> 00:08:36,100
Tämä on outoa.
Cas oli ilkeä mutta oikeassa.
115
00:08:36,183 --> 00:08:39,395
Ei mitään hätää. Olemme kunnossa.
116
00:08:39,478 --> 00:08:40,604
Rauhassa.
117
00:08:41,814 --> 00:08:42,856
Rauhassa.
118
00:08:43,816 --> 00:08:44,733
Rauhassa.
119
00:08:45,484 --> 00:08:46,569
Rauhassa.
120
00:08:54,326 --> 00:08:57,288
Bee! Loistava ajoitus.
121
00:08:57,371 --> 00:09:01,709
Meillä on kiireellinen tehtävä
sinulle ja Puppylle.
122
00:09:03,419 --> 00:09:04,253
Moi.
123
00:09:05,462 --> 00:09:07,214
Mikä tämä on?
124
00:09:07,298 --> 00:09:10,759
Deckard. Hän on kokenut kokki.
125
00:09:10,843 --> 00:09:12,386
Tykkään kokata.
126
00:09:12,469 --> 00:09:16,807
Sittenhän olette valmistautuneet.
127
00:09:16,890 --> 00:09:23,314
Vuorossa on kokkauskomennus,
ja se on suoritettava heti.
128
00:09:23,397 --> 00:09:26,275
Odottakaa univormuja.
129
00:09:39,204 --> 00:09:42,791
Hei, mitä siellä lorvitaan?
130
00:09:42,875 --> 00:09:44,877
Palkkasin teidät töihin!
131
00:09:44,960 --> 00:09:49,340
Hei, olen Bee. Tässä on Deckard, minun…
132
00:09:49,423 --> 00:09:52,718
Apulaiseni? Työtoverini?
133
00:09:52,801 --> 00:09:53,886
Apulaiskokki?
134
00:09:53,969 --> 00:09:56,722
Joo joo. Ihan sama. Kuulkaa.
135
00:09:56,805 --> 00:10:01,060
Minulla on tärkeitä asioita
naapuriplaneetalla.
136
00:10:01,143 --> 00:10:02,978
Vahtikaa tätä häiskää.
137
00:10:03,062 --> 00:10:06,690
Hän on epäpätevä ja rikkoo kaiken.
138
00:10:11,195 --> 00:10:12,571
Hei, sinä!
139
00:10:12,655 --> 00:10:13,656
Niin, pomo.
140
00:10:13,739 --> 00:10:16,533
Älä koske mihinkään tai riko mitään!
141
00:10:16,617 --> 00:10:20,871
Et tee mitään oikein,
joten jätä työt näille kahdelle!
142
00:10:20,954 --> 00:10:22,915
Toki. Sinä määräät.
143
00:10:22,998 --> 00:10:25,000
Joo joo. Ihan sama.
144
00:10:30,506 --> 00:10:34,301
Arvon rouvat Bee ja Deckard,
mitä voin tehdä?
145
00:10:34,385 --> 00:10:39,723
Sano vain Bee. Kuka sinä olet?
-Olen Moully.
146
00:10:39,807 --> 00:10:42,101
Onko tarkoitus kokata?
147
00:10:42,184 --> 00:10:43,727
Oikeastaan leivomme.
148
00:10:43,811 --> 00:10:46,313
Näytät siltä, että osaat homman.
149
00:10:46,397 --> 00:10:50,401
Enpä tiedä siitä. En ole mikään leipuri.
150
00:10:50,484 --> 00:10:51,944
Sehän on helppoa.
151
00:10:52,778 --> 00:10:57,366
Lisätään munat,
jauhoja ja valinnaista nestettä.
152
00:10:57,991 --> 00:10:58,951
Sekoitetaan.
153
00:10:59,535 --> 00:11:01,453
Kaulitaan kaulimella.
154
00:11:02,579 --> 00:11:05,749
Sitten pyöräytetään taikinasta donitseja.
155
00:11:05,833 --> 00:11:09,628
Voisin katsoa leipomistasi koko päivän.
156
00:11:09,712 --> 00:11:10,546
Niinkö?
157
00:11:11,547 --> 00:11:16,677
Jopas. Sitten donitsit nakataan
mustaan toivomusaukkoon.
158
00:11:16,760 --> 00:11:21,014
Ne löytävät herkkusuut itse,
ainakin pomon mukaan.
159
00:11:21,098 --> 00:11:24,143
Älä koske mihinkään tai riko mitään!
160
00:11:27,521 --> 00:11:28,564
Mikä se on?
161
00:11:28,647 --> 00:11:30,190
Saan joskus lahjoja.
162
00:11:30,274 --> 00:11:33,277
Ne ovat kai kiitos donitseistani.
163
00:11:34,778 --> 00:11:38,365
Se ilahduttaa.
Haluatteko kokeilla toimitusta?
164
00:11:38,449 --> 00:11:39,283
Joo.
165
00:11:46,081 --> 00:11:47,624
Haluatko sinäkin?
166
00:11:47,708 --> 00:11:52,254
En ole kovin hyvä tällaisessa.
167
00:11:52,337 --> 00:11:54,590
Missä sitten olet?
168
00:11:54,673 --> 00:11:58,844
En tiedä. Lahjojen antamisessa.
169
00:11:58,927 --> 00:12:02,097
Syömisessä? Molemmissa yhtä aikaa?
170
00:12:04,641 --> 00:12:08,437
Teit juuri täydellisen donitsin,
ja tosi ripeästi.
171
00:12:12,024 --> 00:12:18,113
Nolottaa myöntää,
etten ole ikinä pystynyt samaan.
172
00:12:18,197 --> 00:12:19,990
En edes yrittänyt.
173
00:12:20,073 --> 00:12:22,743
Se oli vahinko. Älä nolostu.
174
00:12:23,243 --> 00:12:24,578
Katso nyt.
175
00:12:27,873 --> 00:12:34,421
Jos olen oikeasti hyvä tässä,
niin tämä on eka asia, jonka osaan.
176
00:12:43,639 --> 00:12:45,015
Olen pahoillani.
177
00:12:45,098 --> 00:12:46,725
Älä suotta.
178
00:12:46,809 --> 00:12:50,354
Voisin katsoa työskentelyäsi koko päivän.
179
00:13:09,623 --> 00:13:11,583
Olet tosi hyvä tässä.
180
00:13:11,667 --> 00:13:15,879
Yllätyin itsekin.
En osaa leipoa, mutta tämä on kivaa.
181
00:13:16,463 --> 00:13:21,051
Nyt kun osaat leipoa,
olet valmis kokkikouluun.
182
00:13:21,134 --> 00:13:22,636
SINUT ON HYVÄKSYTTY
183
00:13:22,719 --> 00:13:24,471
Mistä sait sen?
184
00:13:24,555 --> 00:13:27,057
Ai niin. Piileksit roskiksessa.
185
00:13:27,766 --> 00:13:29,101
En voi mennä.
186
00:13:29,184 --> 00:13:31,770
Osaan ehkä leipoa, mutta -
187
00:13:32,271 --> 00:13:35,607
kissoille tulee ikävä. Samoin perheelle.
188
00:13:35,691 --> 00:13:39,736
Kaikki järjestyy.
Voin auttaa huolehtimaan kissoista.
189
00:13:39,820 --> 00:13:43,907
Tuleehan sinullekin ikävä?
Etkö sure, kun olen poissa?
190
00:13:43,991 --> 00:13:46,410
Joo! Luultavasti.
191
00:13:48,871 --> 00:13:51,832
Miksi kaikki puskevat minua pois?
192
00:13:51,915 --> 00:13:54,585
Näytät vain niin onnelliselta.
193
00:13:54,668 --> 00:14:01,466
Olet elementissäsi kokkihousuissa
pyjamapöksyjen sijaan.
194
00:14:06,430 --> 00:14:08,140
Teen donitsin loppuun.
195
00:14:11,476 --> 00:14:14,313
Voi ei. Pomo sai hommat hoidettua.
196
00:14:20,777 --> 00:14:22,029
Oletko kunnossa?
197
00:14:22,112 --> 00:14:24,406
Pomo raivostuu.
198
00:14:24,489 --> 00:14:27,409
Tahraan taikinan ällökropallani.
199
00:14:27,492 --> 00:14:31,413
Ei kroppasi ole ällö.
Se ei vain ole hygieeninen.
200
00:14:33,415 --> 00:14:35,918
Oho, oletpa vahva.
201
00:14:42,257 --> 00:14:44,051
Se oli kiltisti tehty.
202
00:14:53,143 --> 00:14:55,687
Täydelliset donitsit ovat erityisiä.
203
00:14:57,230 --> 00:15:00,400
Pomo on hiillostanut tekemään tuollaisia.
204
00:15:01,068 --> 00:15:05,656
Ehkä toivekristallit kannattaa pitää
kaukana hänestä.
205
00:15:06,281 --> 00:15:09,701
Nimenomaan! Osaatko lukea ajatuksiakin?
206
00:15:09,785 --> 00:15:10,619
Häh?
207
00:15:15,791 --> 00:15:18,502
Onko erä valmis? Voin auttaa.
208
00:15:18,585 --> 00:15:22,047
Tulipa hienoja. Toimitetaan ne.
209
00:15:59,042 --> 00:16:01,044
Okei. Eiköhän lähdetä.
210
00:16:11,263 --> 00:16:12,097
Deckard!
211
00:16:12,180 --> 00:16:13,306
Moully!
212
00:16:14,391 --> 00:16:15,350
Sain otteen!
213
00:16:24,317 --> 00:16:27,112
En ole tavannut muita pomon lisäksi.
214
00:16:27,195 --> 00:16:29,448
Kiitos, kun olitte kilttejä.
215
00:16:29,531 --> 00:16:30,365
Moully!
216
00:16:31,033 --> 00:16:35,037
Päästä vain irti.
Tuskin mitään pahaa tapahtuu.
217
00:16:36,872 --> 00:16:38,415
Moully!
218
00:17:13,700 --> 00:17:14,534
Bee.
219
00:17:51,613 --> 00:17:54,116
Hei! Miten saatoitte?
220
00:17:54,199 --> 00:17:57,285
Miten sallitte hänen tehdä näin minulle?
221
00:18:07,879 --> 00:18:11,299
Likoan käteiskylvyssä.
222
00:18:11,883 --> 00:18:15,137
Rentouttavaa ja silti niin stressaavaa.
223
00:18:18,598 --> 00:18:25,105
Kiitos, kauniit rahat.
Älkää jäytäkö minua. En ole ruokaa.
224
00:18:40,996 --> 00:18:43,874
Hei Deckard, nälkä kurnii!
225
00:18:43,957 --> 00:18:46,376
Pyöräyttäisitkö minulle…
226
00:18:46,459 --> 00:18:47,878
Oletko lähdössä?
227
00:18:47,961 --> 00:18:50,005
Päätin mennä kokkikouluun.
228
00:18:50,672 --> 00:18:54,384
Sain hyväksymiskirjeen.
Meinasin heivata sen,
229
00:18:54,467 --> 00:18:58,263
mutta katsoin peiliin
ja näin itseni leipomassa.
230
00:18:58,346 --> 00:19:00,056
Näytin onnelliselta.
231
00:19:04,728 --> 00:19:05,979
Sehän on hienoa.
232
00:19:06,062 --> 00:19:10,066
Onko? Pärjäätkö, jos muutan saarelta?
233
00:19:10,150 --> 00:19:12,903
No siis. Tulee kamala ikävä…
234
00:19:12,986 --> 00:19:14,196
Niin, sori.
235
00:19:14,279 --> 00:19:18,074
Tiedän, että pärjäät.
Olen kai huolissani muista.
236
00:19:18,158 --> 00:19:23,330
He ovat niin tunteellisia,
toisin kuin sinä.
237
00:19:23,413 --> 00:19:27,000
No, hyvästele sitten muut.
238
00:19:27,584 --> 00:19:31,213
Hei, kaikki!
Deckard lähtee kokkikouluun!
239
00:19:34,007 --> 00:19:35,342
He villiintyivät.
240
00:19:44,309 --> 00:19:46,478
Taisit tehdä tuon tahallasi.
241
00:19:50,398 --> 00:19:53,068
Missä pyjama? Eikö sinua masenna?
242
00:19:53,151 --> 00:19:55,904
Voi housut päälläkin masentaa.
243
00:19:57,364 --> 00:20:01,785
Katso minuun.
Sullo likaisetkin kalsarisi pussiin.
244
00:20:01,868 --> 00:20:05,163
Autan sinut pakoon.
-Melkoinen mekkala.
245
00:20:09,209 --> 00:20:13,964
Kuka teistä karmeista miehistä
auttaa varmistamaan -
246
00:20:14,047 --> 00:20:18,426
pysyvän koston täysihoidolla?
247
00:20:18,510 --> 00:20:19,970
Hoitelen hänet.
248
00:20:33,900 --> 00:20:35,944
Voit nukkua tänään täällä.
249
00:20:36,027 --> 00:20:38,363
Äläkä syö enää tuholaisia.
250
00:20:40,073 --> 00:20:44,411
Hyvä Cardamon, on minun synttärini,
ja siten sinunkin.
251
00:20:45,036 --> 00:20:48,748
Tein tämän. Syö se ja toiveet toteutuvat.
252
00:20:48,832 --> 00:20:51,960
Sori käsiala. Teloin kirjoituskäteni.
253
00:20:52,043 --> 00:20:53,795
Hyvää syntymäpäivää.
254
00:20:57,382 --> 00:21:00,760
Pitää kai kerätä kaverisikin.
255
00:21:18,028 --> 00:21:19,571
Hei, PuppyCat.
256
00:21:20,488 --> 00:21:23,742
Olin tulossa vastaan,
kunhan hoidan käteni.
257
00:21:23,825 --> 00:21:28,371
Tein sinulle syntymäpäivälahjan.
258
00:21:30,623 --> 00:21:35,628
Vau! Sehän olen minä, sisältäpäin.
259
00:21:35,712 --> 00:21:37,505
Ällöttävää.
260
00:21:42,427 --> 00:21:44,054
Ai, kappas.
261
00:21:45,472 --> 00:21:48,475
Meillä on paljon opittavaa toisistamme.
262
00:21:55,065 --> 00:21:57,609
Mikä on lempivärisi?
263
00:22:00,653 --> 00:22:02,280
Laventeli. Eikä kun…
264
00:22:03,406 --> 00:22:07,952
Pinkki. Odota. Ehkä vaaleansininen.
265
00:22:08,745 --> 00:22:11,081
Mikä on lempieläimesi?
266
00:22:11,664 --> 00:22:12,499
Hylkeet.
267
00:22:14,084 --> 00:22:17,087
Ne ovat pulleita. Kuin koiramerenneitoja.
268
00:22:19,756 --> 00:22:22,884
Mikä on lempiruokasi?
269
00:22:22,967 --> 00:22:24,219
Kaikki.
270
00:22:24,302 --> 00:22:27,639
Mikä sinusta tulee isona?
271
00:22:27,722 --> 00:22:31,267
En tiedä. Kaikkea? Onko se vastaus?
272
00:22:32,102 --> 00:22:33,353
Kaikkea.
273
00:22:37,315 --> 00:22:38,733
Kohta on valmista.
274
00:22:39,401 --> 00:22:41,694
Sitten tutustutaan toisiimme.
275
00:22:46,282 --> 00:22:47,409
Kiva.
276
00:22:47,492 --> 00:22:50,745
Ehdin vielä pelata lempipeliäni hallissa.
277
00:22:50,829 --> 00:22:52,664
Mennäänkö takaisin?
278
00:24:12,869 --> 00:24:15,121
Katso, lattia tulvii.
279
00:24:15,205 --> 00:24:16,456
Ei se mitään.
280
00:24:16,539 --> 00:24:19,417
Luulin, että pelkäät vettä.
281
00:24:19,501 --> 00:24:24,923
En pelkää. Isä tekee minusta vedenpitävän.
Yritän vain välttää sitä.
282
00:24:25,548 --> 00:24:28,718
Tässä se on. Oletko valmis?
283
00:25:10,802 --> 00:25:13,179
BEELLE
284
00:25:13,263 --> 00:25:14,180
LOPPU!
285
00:25:14,264 --> 00:25:17,183
Tekstitys: Katariina Uusitupa