1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 NETFLIX-SARJA 2 00:00:09,052 --> 00:00:16,017 MIKÄ SINUSTA TULEE ISONA? 3 00:00:21,564 --> 00:00:25,234 Älä itke, isi on tässä 4 00:00:25,318 --> 00:00:28,112 Oisin siellä, jos voisin 5 00:00:29,405 --> 00:00:33,159 Toivon vain, ettet rikki oo 6 00:00:33,242 --> 00:00:35,828 Ja kaikki on mallillaan 7 00:00:37,663 --> 00:00:41,125 Oon aina muistoissasi 8 00:00:41,209 --> 00:00:44,462 Mutta tänään halusin sanoa 9 00:00:45,463 --> 00:00:49,175 Oon ylpeä mun kullasta 10 00:00:49,258 --> 00:00:52,762 Hyvää syntymäpäivää 11 00:00:56,808 --> 00:00:59,393 Kiva! Suoraan keskeltä. 12 00:01:04,440 --> 00:01:05,942 Haluatko puolet? 13 00:01:07,110 --> 00:01:09,362 En missään nimessä! 14 00:01:09,445 --> 00:01:13,533 En syö poksahtavia asioita. Enää. 15 00:01:19,122 --> 00:01:24,961 Olisi pitänyt säästää puolet Cardamonille. Herkuttelimme joskus yhdessä. 16 00:01:26,671 --> 00:01:31,425 Vietän synttärini yleensä pelihallissa. Mutta sataa taas. 17 00:01:32,426 --> 00:01:33,344 Pelihalli? 18 00:01:33,845 --> 00:01:38,266 Niin! Siellä on pelejä, joilla verestän muistiani. 19 00:01:38,349 --> 00:01:40,309 Isä vei minut sinne. 20 00:01:40,393 --> 00:01:41,853 Sitten mennään. 21 00:01:42,854 --> 00:01:44,856 Tarvitset sadekamppeet. 22 00:02:11,549 --> 00:02:12,508 PUHTIA! 23 00:02:14,093 --> 00:02:17,054 Miksi piileksimme roskiksessa? 24 00:02:17,555 --> 00:02:21,058 Tuo peto haluaa käteni avioliittoon. 25 00:02:21,142 --> 00:02:26,105 Itsepintainen vuokranantajasi pakottaa, mutta kuolen mieluummin. 26 00:02:26,189 --> 00:02:30,610 Okei, viihdyn paremmin kierrätysastiassa. 27 00:02:34,488 --> 00:02:35,740 Terve. 28 00:02:36,824 --> 00:02:41,329 Antaa heittää. Pilaat piiloni. 29 00:02:41,412 --> 00:02:43,497 Ääntelet söpösti vauvaksi. 30 00:02:44,165 --> 00:02:48,753 En ole vauva! Olen iso mies, pölvästi! 31 00:02:48,836 --> 00:02:53,466 Ala kalppia vain. Itse olet vauva. 32 00:03:12,652 --> 00:03:14,028 Hei, Deckard. 33 00:03:14,862 --> 00:03:16,405 Sori, herätinkö? 34 00:03:16,489 --> 00:03:17,573 En nukkunut. 35 00:03:19,450 --> 00:03:20,534 Mitä puuhaat? 36 00:03:21,702 --> 00:03:23,871 Kierrätän romua. 37 00:03:23,955 --> 00:03:25,748 Romut kuuluvat roskiin. 38 00:03:26,624 --> 00:03:27,541 Aivan. Aah! 39 00:03:27,625 --> 00:03:30,169 PuppyCat! Ei saa lyödä. 40 00:03:30,253 --> 00:03:32,380 En pidä vässyköistä. 41 00:03:37,093 --> 00:03:41,889 Deckard, tämä on PuppyCat. Se asuu luonani toistaiseksi. 42 00:03:41,973 --> 00:03:46,102 PuppyCat, söpö nimi. Kiva tavata. 43 00:03:46,185 --> 00:03:50,356 Menemme synttäreiksi pelihalliin. -Onko syntymäpäiväsi? 44 00:03:50,982 --> 00:03:52,525 Kuinka vanha olet? 45 00:03:54,068 --> 00:03:56,237 Tosi vanha. Ikivanha. 46 00:03:56,904 --> 00:03:58,614 Tule mukaan. -Oikeasti? 47 00:03:58,698 --> 00:03:59,532 Ei! 48 00:04:00,199 --> 00:04:01,867 Totta kai. 49 00:04:06,872 --> 00:04:10,626 Metsä tuntuu tiheämmältä joka kerta, kun palaan. 50 00:04:10,710 --> 00:04:12,795 Kauanko olet käynyt täällä? 51 00:04:13,421 --> 00:04:15,131 Iät ja ajat. 52 00:04:16,007 --> 00:04:17,383 Siinä se on. 53 00:04:18,801 --> 00:04:22,221 Se näytti erilaiselta mielikuvissani. 54 00:04:23,097 --> 00:04:24,598 Ovi on säpissä. 55 00:04:31,314 --> 00:04:33,482 Sinun jälkeesi, arvon rouva. 56 00:04:34,900 --> 00:04:38,446 En tiennyt, että lähistöllä on iso pelihalli. 57 00:04:39,196 --> 00:04:44,952 Isä teki monet peleistä itse. Kävimme täällä usein ennen sairastumistani. 58 00:04:51,292 --> 00:04:52,960 Sähköt ovat poikki. 59 00:04:53,502 --> 00:04:56,839 Generaattori oli ehkä täällä. 60 00:05:04,096 --> 00:05:05,931 Melkein kaikki toimii! 61 00:05:06,015 --> 00:05:07,683 OPETTELE TAVAAMAAN 62 00:05:07,767 --> 00:05:09,435 ANNA KYYTIÄ VOROLLE 63 00:05:09,518 --> 00:05:11,187 LYÖ REIKIÄ SEINIIN 64 00:05:12,646 --> 00:05:16,650 Onko peleissä joku opetus? 65 00:05:17,943 --> 00:05:19,737 Hei! Mikä tuo on? 66 00:05:19,820 --> 00:05:21,781 RAKASTA JA LEIVO 67 00:05:21,864 --> 00:05:24,325 En ikinä innostunut siitä. 68 00:05:24,408 --> 00:05:27,203 Kokeile sinä. Voisit tykätäkin. 69 00:05:27,286 --> 00:05:29,163 Siinä kokataan. 70 00:05:30,164 --> 00:05:30,998 Hyvä on. 71 00:05:33,459 --> 00:05:36,712 Oho. Ihan kuin kokkaisin oikeasti. 72 00:05:43,719 --> 00:05:46,972 Voi ei! Nyt se syttyi palamaan. 73 00:05:47,056 --> 00:05:50,643 Aivan kuin oikeassa elämässä. Ei se haittaa. Katso! 74 00:05:50,726 --> 00:05:52,395 Voitit pisteeni. 75 00:05:52,478 --> 00:05:56,399 Hyvää työtä, Deckard! Kakku on kypsää! 76 00:05:56,482 --> 00:05:59,944 Tiesin, että valitsin oikean parin. 77 00:06:00,027 --> 00:06:03,989 Et onnistunut, mutta yhdessä selviämme kaikesta! 78 00:06:08,035 --> 00:06:11,372 Älä tuhlaa kolikoita. On minun vuoroni. 79 00:06:11,455 --> 00:06:13,332 PuppyCat, olet tyly. 80 00:06:13,916 --> 00:06:17,795 Haluaako kissasi pelata? Vai onko se koira? 81 00:06:18,879 --> 00:06:21,424 Se näyttää kissalta, mutta… 82 00:06:22,174 --> 00:06:23,008 Haista. 83 00:06:25,177 --> 00:06:27,096 Haisee ihan koiralta. 84 00:06:27,179 --> 00:06:30,474 Tuoksun sypressiltä rankkasateen jälkeen. 85 00:06:31,016 --> 00:06:32,268 Voi juku. 86 00:06:33,269 --> 00:06:35,646 Tämä on suosikkipelini. 87 00:06:35,729 --> 00:06:38,315 Pelaan sitä aina synttäreilläni. 88 00:06:39,358 --> 00:06:40,609 Anna rahaa! 89 00:06:40,693 --> 00:06:45,406 Kolikoita riittää kaikille. Ojenna pikkukäpäläsi. 90 00:06:45,489 --> 00:06:47,908 Tassuni ovat isot ja ylelliset. 91 00:06:51,912 --> 00:06:54,248 Kaiverran nimeni joka peliin! 92 00:06:59,128 --> 00:06:59,962 Viisi. 93 00:07:02,047 --> 00:07:02,882 Kuus… 94 00:07:05,134 --> 00:07:06,719 Väärennettyä rahaa. 95 00:07:08,596 --> 00:07:10,723 Hei, katso! Rahanvaihtaja. 96 00:07:12,224 --> 00:07:14,310 POLETTEJA 97 00:07:14,393 --> 00:07:16,562 Taskussa on pari seteliä. 98 00:07:18,189 --> 00:07:19,982 Emme kaipaa sääliä. 99 00:07:25,571 --> 00:07:27,198 Rahaa saa ilmaiseksi. 100 00:07:27,281 --> 00:07:30,784 Jäitkö jumiin? Siltä ainakin vaikuttaa. 101 00:07:31,994 --> 00:07:32,912 En… 102 00:07:33,412 --> 00:07:36,123 Näytitkin tavallista pyöreämmältä. 103 00:07:36,207 --> 00:07:40,252 Onko se kunnossa? -On toki. Mutta tarvitsen apuasi. 104 00:07:40,753 --> 00:07:41,837 Tietysti. 105 00:07:41,921 --> 00:07:43,631 Malta hetki, PuppyCat. 106 00:07:46,675 --> 00:07:49,220 Ovatko luusi yleensä näin tiheät? 107 00:07:53,098 --> 00:07:55,059 Ei tästä tule mitään. 108 00:07:55,142 --> 00:07:58,020 Teleporttaa meidät portaalilla. 109 00:07:58,103 --> 00:07:59,522 Hyvä idea! 110 00:08:10,282 --> 00:08:14,119 Ei! Unohdit pitää kiinni! 111 00:08:22,461 --> 00:08:27,091 Mitä tapahtuu? Missä olemme? Mitä tämä on? Kuolimmeko? 112 00:08:27,174 --> 00:08:29,969 Voi ei! Murskasitko minut luillasi? 113 00:08:30,052 --> 00:08:32,555 Deckard! Kaikki on hyvin. 114 00:08:32,638 --> 00:08:36,100 Tämä on outoa. Cas oli ilkeä mutta oikeassa. 115 00:08:36,183 --> 00:08:39,395 Ei mitään hätää. Olemme kunnossa. 116 00:08:39,478 --> 00:08:40,604 Rauhassa. 117 00:08:41,814 --> 00:08:42,856 Rauhassa. 118 00:08:43,816 --> 00:08:44,733 Rauhassa. 119 00:08:45,484 --> 00:08:46,569 Rauhassa. 120 00:08:54,326 --> 00:08:57,288 Bee! Loistava ajoitus. 121 00:08:57,371 --> 00:09:01,709 Meillä on kiireellinen tehtävä sinulle ja Puppylle. 122 00:09:03,419 --> 00:09:04,253 Moi. 123 00:09:05,462 --> 00:09:07,214 Mikä tämä on? 124 00:09:07,298 --> 00:09:10,759 Deckard. Hän on kokenut kokki. 125 00:09:10,843 --> 00:09:12,386 Tykkään kokata. 126 00:09:12,469 --> 00:09:16,807 Sittenhän olette valmistautuneet. 127 00:09:16,890 --> 00:09:23,314 Vuorossa on kokkauskomennus, ja se on suoritettava heti. 128 00:09:23,397 --> 00:09:26,275 Odottakaa univormuja. 129 00:09:39,204 --> 00:09:42,791 Hei, mitä siellä lorvitaan? 130 00:09:42,875 --> 00:09:44,877 Palkkasin teidät töihin! 131 00:09:44,960 --> 00:09:49,340 Hei, olen Bee. Tässä on Deckard, minun… 132 00:09:49,423 --> 00:09:52,718 Apulaiseni? Työtoverini? 133 00:09:52,801 --> 00:09:53,886 Apulaiskokki? 134 00:09:53,969 --> 00:09:56,722 Joo joo. Ihan sama. Kuulkaa. 135 00:09:56,805 --> 00:10:01,060 Minulla on tärkeitä asioita naapuriplaneetalla. 136 00:10:01,143 --> 00:10:02,978 Vahtikaa tätä häiskää. 137 00:10:03,062 --> 00:10:06,690 Hän on epäpätevä ja rikkoo kaiken. 138 00:10:11,195 --> 00:10:12,571 Hei, sinä! 139 00:10:12,655 --> 00:10:13,656 Niin, pomo. 140 00:10:13,739 --> 00:10:16,533 Älä koske mihinkään tai riko mitään! 141 00:10:16,617 --> 00:10:20,871 Et tee mitään oikein, joten jätä työt näille kahdelle! 142 00:10:20,954 --> 00:10:22,915 Toki. Sinä määräät. 143 00:10:22,998 --> 00:10:25,000 Joo joo. Ihan sama. 144 00:10:30,506 --> 00:10:34,301 Arvon rouvat Bee ja Deckard, mitä voin tehdä? 145 00:10:34,385 --> 00:10:39,723 Sano vain Bee. Kuka sinä olet? -Olen Moully. 146 00:10:39,807 --> 00:10:42,101 Onko tarkoitus kokata? 147 00:10:42,184 --> 00:10:43,727 Oikeastaan leivomme. 148 00:10:43,811 --> 00:10:46,313 Näytät siltä, että osaat homman. 149 00:10:46,397 --> 00:10:50,401 Enpä tiedä siitä. En ole mikään leipuri. 150 00:10:50,484 --> 00:10:51,944 Sehän on helppoa. 151 00:10:52,778 --> 00:10:57,366 Lisätään munat, jauhoja ja valinnaista nestettä. 152 00:10:57,991 --> 00:10:58,951 Sekoitetaan. 153 00:10:59,535 --> 00:11:01,453 Kaulitaan kaulimella. 154 00:11:02,579 --> 00:11:05,749 Sitten pyöräytetään taikinasta donitseja. 155 00:11:05,833 --> 00:11:09,628 Voisin katsoa leipomistasi koko päivän. 156 00:11:09,712 --> 00:11:10,546 Niinkö? 157 00:11:11,547 --> 00:11:16,677 Jopas. Sitten donitsit nakataan mustaan toivomusaukkoon. 158 00:11:16,760 --> 00:11:21,014 Ne löytävät herkkusuut itse, ainakin pomon mukaan. 159 00:11:21,098 --> 00:11:24,143 Älä koske mihinkään tai riko mitään! 160 00:11:27,521 --> 00:11:28,564 Mikä se on? 161 00:11:28,647 --> 00:11:30,190 Saan joskus lahjoja. 162 00:11:30,274 --> 00:11:33,277 Ne ovat kai kiitos donitseistani. 163 00:11:34,778 --> 00:11:38,365 Se ilahduttaa. Haluatteko kokeilla toimitusta? 164 00:11:38,449 --> 00:11:39,283 Joo. 165 00:11:46,081 --> 00:11:47,624 Haluatko sinäkin? 166 00:11:47,708 --> 00:11:52,254 En ole kovin hyvä tällaisessa. 167 00:11:52,337 --> 00:11:54,590 Missä sitten olet? 168 00:11:54,673 --> 00:11:58,844 En tiedä. Lahjojen antamisessa. 169 00:11:58,927 --> 00:12:02,097 Syömisessä? Molemmissa yhtä aikaa? 170 00:12:04,641 --> 00:12:08,437 Teit juuri täydellisen donitsin, ja tosi ripeästi. 171 00:12:12,024 --> 00:12:18,113 Nolottaa myöntää, etten ole ikinä pystynyt samaan. 172 00:12:18,197 --> 00:12:19,990 En edes yrittänyt. 173 00:12:20,073 --> 00:12:22,743 Se oli vahinko. Älä nolostu. 174 00:12:23,243 --> 00:12:24,578 Katso nyt. 175 00:12:27,873 --> 00:12:34,421 Jos olen oikeasti hyvä tässä, niin tämä on eka asia, jonka osaan. 176 00:12:43,639 --> 00:12:45,015 Olen pahoillani. 177 00:12:45,098 --> 00:12:46,725 Älä suotta. 178 00:12:46,809 --> 00:12:50,354 Voisin katsoa työskentelyäsi koko päivän. 179 00:13:09,623 --> 00:13:11,583 Olet tosi hyvä tässä. 180 00:13:11,667 --> 00:13:15,879 Yllätyin itsekin. En osaa leipoa, mutta tämä on kivaa. 181 00:13:16,463 --> 00:13:21,051 Nyt kun osaat leipoa, olet valmis kokkikouluun. 182 00:13:21,134 --> 00:13:22,636 SINUT ON HYVÄKSYTTY 183 00:13:22,719 --> 00:13:24,471 Mistä sait sen? 184 00:13:24,555 --> 00:13:27,057 Ai niin. Piileksit roskiksessa. 185 00:13:27,766 --> 00:13:29,101 En voi mennä. 186 00:13:29,184 --> 00:13:31,770 Osaan ehkä leipoa, mutta - 187 00:13:32,271 --> 00:13:35,607 kissoille tulee ikävä. Samoin perheelle. 188 00:13:35,691 --> 00:13:39,736 Kaikki järjestyy. Voin auttaa huolehtimaan kissoista. 189 00:13:39,820 --> 00:13:43,907 Tuleehan sinullekin ikävä? Etkö sure, kun olen poissa? 190 00:13:43,991 --> 00:13:46,410 Joo! Luultavasti. 191 00:13:48,871 --> 00:13:51,832 Miksi kaikki puskevat minua pois? 192 00:13:51,915 --> 00:13:54,585 Näytät vain niin onnelliselta. 193 00:13:54,668 --> 00:14:01,466 Olet elementissäsi kokkihousuissa pyjamapöksyjen sijaan. 194 00:14:06,430 --> 00:14:08,140 Teen donitsin loppuun. 195 00:14:11,476 --> 00:14:14,313 Voi ei. Pomo sai hommat hoidettua. 196 00:14:20,777 --> 00:14:22,029 Oletko kunnossa? 197 00:14:22,112 --> 00:14:24,406 Pomo raivostuu. 198 00:14:24,489 --> 00:14:27,409 Tahraan taikinan ällökropallani. 199 00:14:27,492 --> 00:14:31,413 Ei kroppasi ole ällö. Se ei vain ole hygieeninen. 200 00:14:33,415 --> 00:14:35,918 Oho, oletpa vahva. 201 00:14:42,257 --> 00:14:44,051 Se oli kiltisti tehty. 202 00:14:53,143 --> 00:14:55,687 Täydelliset donitsit ovat erityisiä. 203 00:14:57,230 --> 00:15:00,400 Pomo on hiillostanut tekemään tuollaisia. 204 00:15:01,068 --> 00:15:05,656 Ehkä toivekristallit kannattaa pitää kaukana hänestä. 205 00:15:06,281 --> 00:15:09,701 Nimenomaan! Osaatko lukea ajatuksiakin? 206 00:15:09,785 --> 00:15:10,619 Häh? 207 00:15:15,791 --> 00:15:18,502 Onko erä valmis? Voin auttaa. 208 00:15:18,585 --> 00:15:22,047 Tulipa hienoja. Toimitetaan ne. 209 00:15:59,042 --> 00:16:01,044 Okei. Eiköhän lähdetä. 210 00:16:11,263 --> 00:16:12,097 Deckard! 211 00:16:12,180 --> 00:16:13,306 Moully! 212 00:16:14,391 --> 00:16:15,350 Sain otteen! 213 00:16:24,317 --> 00:16:27,112 En ole tavannut muita pomon lisäksi. 214 00:16:27,195 --> 00:16:29,448 Kiitos, kun olitte kilttejä. 215 00:16:29,531 --> 00:16:30,365 Moully! 216 00:16:31,033 --> 00:16:35,037 Päästä vain irti. Tuskin mitään pahaa tapahtuu. 217 00:16:36,872 --> 00:16:38,415 Moully! 218 00:17:13,700 --> 00:17:14,534 Bee. 219 00:17:51,613 --> 00:17:54,116 Hei! Miten saatoitte? 220 00:17:54,199 --> 00:17:57,285 Miten sallitte hänen tehdä näin minulle? 221 00:18:07,879 --> 00:18:11,299 Likoan käteiskylvyssä. 222 00:18:11,883 --> 00:18:15,137 Rentouttavaa ja silti niin stressaavaa. 223 00:18:18,598 --> 00:18:25,105 Kiitos, kauniit rahat. Älkää jäytäkö minua. En ole ruokaa. 224 00:18:40,996 --> 00:18:43,874 Hei Deckard, nälkä kurnii! 225 00:18:43,957 --> 00:18:46,376 Pyöräyttäisitkö minulle… 226 00:18:46,459 --> 00:18:47,878 Oletko lähdössä? 227 00:18:47,961 --> 00:18:50,005 Päätin mennä kokkikouluun. 228 00:18:50,672 --> 00:18:54,384 Sain hyväksymiskirjeen. Meinasin heivata sen, 229 00:18:54,467 --> 00:18:58,263 mutta katsoin peiliin ja näin itseni leipomassa. 230 00:18:58,346 --> 00:19:00,056 Näytin onnelliselta. 231 00:19:04,728 --> 00:19:05,979 Sehän on hienoa. 232 00:19:06,062 --> 00:19:10,066 Onko? Pärjäätkö, jos muutan saarelta? 233 00:19:10,150 --> 00:19:12,903 No siis. Tulee kamala ikävä… 234 00:19:12,986 --> 00:19:14,196 Niin, sori. 235 00:19:14,279 --> 00:19:18,074 Tiedän, että pärjäät. Olen kai huolissani muista. 236 00:19:18,158 --> 00:19:23,330 He ovat niin tunteellisia, toisin kuin sinä. 237 00:19:23,413 --> 00:19:27,000 No, hyvästele sitten muut. 238 00:19:27,584 --> 00:19:31,213 Hei, kaikki! Deckard lähtee kokkikouluun! 239 00:19:34,007 --> 00:19:35,342 He villiintyivät. 240 00:19:44,309 --> 00:19:46,478 Taisit tehdä tuon tahallasi. 241 00:19:50,398 --> 00:19:53,068 Missä pyjama? Eikö sinua masenna? 242 00:19:53,151 --> 00:19:55,904 Voi housut päälläkin masentaa. 243 00:19:57,364 --> 00:20:01,785 Katso minuun. Sullo likaisetkin kalsarisi pussiin. 244 00:20:01,868 --> 00:20:05,163 Autan sinut pakoon. -Melkoinen mekkala. 245 00:20:09,209 --> 00:20:13,964 Kuka teistä karmeista miehistä auttaa varmistamaan - 246 00:20:14,047 --> 00:20:18,426 pysyvän koston täysihoidolla? 247 00:20:18,510 --> 00:20:19,970 Hoitelen hänet. 248 00:20:33,900 --> 00:20:35,944 Voit nukkua tänään täällä. 249 00:20:36,027 --> 00:20:38,363 Äläkä syö enää tuholaisia. 250 00:20:40,073 --> 00:20:44,411 Hyvä Cardamon, on minun synttärini, ja siten sinunkin. 251 00:20:45,036 --> 00:20:48,748 Tein tämän. Syö se ja toiveet toteutuvat. 252 00:20:48,832 --> 00:20:51,960 Sori käsiala. Teloin kirjoituskäteni. 253 00:20:52,043 --> 00:20:53,795 Hyvää syntymäpäivää. 254 00:20:57,382 --> 00:21:00,760 Pitää kai kerätä kaverisikin. 255 00:21:18,028 --> 00:21:19,571 Hei, PuppyCat. 256 00:21:20,488 --> 00:21:23,742 Olin tulossa vastaan, kunhan hoidan käteni. 257 00:21:23,825 --> 00:21:28,371 Tein sinulle syntymäpäivälahjan. 258 00:21:30,623 --> 00:21:35,628 Vau! Sehän olen minä, sisältäpäin. 259 00:21:35,712 --> 00:21:37,505 Ällöttävää. 260 00:21:42,427 --> 00:21:44,054 Ai, kappas. 261 00:21:45,472 --> 00:21:48,475 Meillä on paljon opittavaa toisistamme. 262 00:21:55,065 --> 00:21:57,609 Mikä on lempivärisi? 263 00:22:00,653 --> 00:22:02,280 Laventeli. Eikä kun… 264 00:22:03,406 --> 00:22:07,952 Pinkki. Odota. Ehkä vaaleansininen. 265 00:22:08,745 --> 00:22:11,081 Mikä on lempieläimesi? 266 00:22:11,664 --> 00:22:12,499 Hylkeet. 267 00:22:14,084 --> 00:22:17,087 Ne ovat pulleita. Kuin koiramerenneitoja. 268 00:22:19,756 --> 00:22:22,884 Mikä on lempiruokasi? 269 00:22:22,967 --> 00:22:24,219 Kaikki. 270 00:22:24,302 --> 00:22:27,639 Mikä sinusta tulee isona? 271 00:22:27,722 --> 00:22:31,267 En tiedä. Kaikkea? Onko se vastaus? 272 00:22:32,102 --> 00:22:33,353 Kaikkea. 273 00:22:37,315 --> 00:22:38,733 Kohta on valmista. 274 00:22:39,401 --> 00:22:41,694 Sitten tutustutaan toisiimme. 275 00:22:46,282 --> 00:22:47,409 Kiva. 276 00:22:47,492 --> 00:22:50,745 Ehdin vielä pelata lempipeliäni hallissa. 277 00:22:50,829 --> 00:22:52,664 Mennäänkö takaisin? 278 00:24:12,869 --> 00:24:15,121 Katso, lattia tulvii. 279 00:24:15,205 --> 00:24:16,456 Ei se mitään. 280 00:24:16,539 --> 00:24:19,417 Luulin, että pelkäät vettä. 281 00:24:19,501 --> 00:24:24,923 En pelkää. Isä tekee minusta vedenpitävän. Yritän vain välttää sitä. 282 00:24:25,548 --> 00:24:28,718 Tässä se on. Oletko valmis? 283 00:25:10,802 --> 00:25:13,179 BEELLE 284 00:25:13,263 --> 00:25:14,180 LOPPU! 285 00:25:14,264 --> 00:25:17,183 Tekstitys: Katariina Uusitupa