1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:12,055 --> 00:00:19,020 ‎(轻轻一碰) 3 00:00:20,063 --> 00:00:23,066 ‎(今日特供 鱼 鱼 鱼 鱼) 4 00:00:24,442 --> 00:00:28,571 ‎喜欢吗?我把牌子移到了高处 ‎这样就不会被你弄… 5 00:00:30,073 --> 00:00:34,702 ‎嘿!湿湿手帕先生! ‎不要帮他弄脏我美丽的菜单啦! 6 00:00:35,661 --> 00:00:36,996 ‎继续 7 00:00:37,080 --> 00:00:41,501 ‎豪厄尔和韦斯利又在吵架了 ‎我还是去瞌睡柜避避风头吧 8 00:00:41,584 --> 00:00:43,669 ‎等等 我帮你铺床吧 9 00:00:44,837 --> 00:00:48,925 ‎对不起 我唯一会做的甜点只有果冻 10 00:00:49,926 --> 00:00:51,511 ‎准备完毕 11 00:00:52,053 --> 00:00:53,596 ‎看起来很舒服嘛 12 00:01:02,313 --> 00:01:03,564 ‎我准备好了 13 00:01:03,648 --> 00:01:05,608 ‎我想把它放在… 14 00:01:06,275 --> 00:01:09,278 ‎屁股下面 我自己来吧 15 00:01:09,362 --> 00:01:11,280 ‎你喜欢我做的菜 我好开心 16 00:01:11,364 --> 00:01:14,283 ‎必须的 你做的菜都很棒呀 17 00:01:14,367 --> 00:01:16,202 ‎真的吗?你…真这么想? 18 00:01:16,285 --> 00:01:17,120 ‎当然啦 19 00:01:17,203 --> 00:01:19,956 ‎戴可 虽然我把果冻坐在屁股下面 20 00:01:20,039 --> 00:01:23,209 ‎但等我睡醒 我还是会吃掉的哦 21 00:01:23,876 --> 00:01:25,378 ‎和你聊天总是很开心 22 00:01:25,461 --> 00:01:28,798 ‎我知道的 现在快把我藏起来吧 23 00:01:30,550 --> 00:01:31,968 ‎给你小费 24 00:01:32,969 --> 00:01:34,387 ‎我已经攒了好多了 25 00:01:36,973 --> 00:01:39,559 ‎不要再给客人吃我的鱼了 26 00:01:40,309 --> 00:01:43,771 ‎更何况 那些鱼不是有伤就是有病 ‎根本没人想吃 27 00:01:43,855 --> 00:01:46,023 ‎等它们痊愈了呢? 28 00:01:46,107 --> 00:01:47,817 ‎那就放回大海 29 00:01:49,277 --> 00:01:53,030 ‎韦斯利 把扫帚还给我! 30 00:01:55,158 --> 00:01:58,119 ‎你这个湿哒哒汗津津的叛徒 31 00:01:59,328 --> 00:02:03,124 ‎不知道我能不能做一个糕点卫生间 ‎来搭配瞌睡柜 32 00:02:03,916 --> 00:02:04,834 ‎什么情况? 33 00:02:09,672 --> 00:02:11,841 ‎-小蜂 ‎-对不起! 34 00:02:13,217 --> 00:02:15,887 ‎我没有生你的气…暂时还没 35 00:02:16,429 --> 00:02:17,847 ‎赶快回去工作 36 00:02:21,184 --> 00:02:23,769 ‎上面怎么全是水? 37 00:02:23,853 --> 00:02:27,106 ‎准备工作做得很好 蒂姆 ‎我们接到了很多外卖单 38 00:02:27,190 --> 00:02:29,609 ‎你可以稍微加会儿班吗 克里斯平? 39 00:02:29,692 --> 00:02:33,321 ‎如果你可以加班的话 ‎我晚点去你的怪异车库帮忙 40 00:02:38,451 --> 00:02:40,369 ‎欢迎光临猫猫咖啡馆 41 00:02:40,453 --> 00:02:41,704 ‎是梅林啊! 42 00:02:42,455 --> 00:02:44,624 ‎你戴着新眼镜我都没认出来 43 00:02:44,707 --> 00:02:46,375 ‎医学院怎么样? 44 00:02:47,210 --> 00:02:48,878 ‎小心 她怀孕了 45 00:02:48,961 --> 00:02:50,338 ‎我是说猫猫 46 00:02:51,464 --> 00:02:53,633 ‎松口 47 00:02:56,677 --> 00:02:58,804 ‎医学院怎么样? 48 00:02:58,888 --> 00:03:02,058 ‎梅林 你回来啦 医学院怎么样? 49 00:03:03,017 --> 00:03:04,227 ‎大家都到齐了 50 00:03:04,310 --> 00:03:06,646 ‎一起拍张全家福吧 51 00:03:06,729 --> 00:03:10,483 ‎嘿 所有人!出去!马上! 52 00:03:10,566 --> 00:03:16,072 ‎好 按年龄大小 站成一排 53 00:03:17,031 --> 00:03:18,741 ‎很好 不错 54 00:03:18,824 --> 00:03:23,579 ‎对头 从大到小 55 00:03:29,794 --> 00:03:31,629 ‎我就站在这里 56 00:03:32,505 --> 00:03:35,675 ‎如果按年龄排 你应该站中间 57 00:03:35,758 --> 00:03:39,929 ‎我看起来像站在中间的人吗? ‎我站这里不是正合适吗? 58 00:03:42,223 --> 00:03:43,224 ‎这样好点了吗? 59 00:03:43,307 --> 00:03:44,850 ‎不知道 60 00:03:44,934 --> 00:03:47,019 ‎哦!我们应该喊小蜂来 61 00:03:47,103 --> 00:03:51,774 ‎对哦 让她拍照 找个好角度 62 00:03:51,857 --> 00:03:52,775 ‎不是啦 63 00:03:54,402 --> 00:03:58,531 ‎我是说 让她入镜 64 00:03:58,614 --> 00:04:03,160 ‎因为我们从小就和她在一起 所以… 65 00:04:03,244 --> 00:04:04,161 ‎好吧 66 00:04:05,705 --> 00:04:08,666 ‎小蜂!来拍全家福! 67 00:04:08,749 --> 00:04:10,876 ‎来啦! 68 00:04:10,960 --> 00:04:14,005 ‎你在医学院还开心吗? 69 00:04:16,590 --> 00:04:17,842 ‎快点! 70 00:04:18,759 --> 00:04:22,013 ‎倒计时要结束了!小蜂!快点! 71 00:04:22,096 --> 00:04:23,389 ‎来了来了 72 00:04:24,765 --> 00:04:27,435 ‎小猫咪们!不行啦!肾要吃坏啦! 73 00:04:27,518 --> 00:04:34,483 ‎不行! 74 00:04:45,828 --> 00:04:47,413 ‎我的最爱之一 75 00:04:53,002 --> 00:04:53,878 ‎啊? 76 00:04:56,172 --> 00:05:00,676 ‎花都被我吼掉了 这…太惨了 77 00:05:01,344 --> 00:05:02,887 ‎它们看起来好苍老 78 00:05:03,763 --> 00:05:07,475 ‎戴可 我好难过 请再和我换个位置 79 00:05:07,558 --> 00:05:09,226 ‎-好啊 ‎-不要! 80 00:05:09,310 --> 00:05:10,561 ‎我来了! 81 00:05:10,644 --> 00:05:14,774 ‎亲爱的小蜂 谢谢你帮我下定决心 ‎去上“烹饪学校” 82 00:05:14,857 --> 00:05:18,527 ‎我知道 我离开的这段期间 ‎你会确保我的家人一切安好 83 00:05:18,611 --> 00:05:21,697 ‎很抱歉没和你道别 要给我发短信哦 84 00:05:21,781 --> 00:05:25,534 ‎下次再见的时候 ‎我就会知道该如何做正宗甜点了 85 00:05:27,078 --> 00:05:31,791 ‎糟了 戴可要兑现我给他的 ‎“欠你人情”卡了 86 00:05:31,874 --> 00:05:34,794 ‎我以前在猫猫咖啡馆 ‎和他及他的家人一起工作 87 00:05:34,877 --> 00:05:39,298 ‎我想偷懒的时候 ‎就会给别人“欠你人情”卡 88 00:05:39,382 --> 00:05:41,258 ‎就是如果有人现在帮你做事 89 00:05:41,342 --> 00:05:43,886 ‎你就答应人家之后再帮人做事 90 00:05:43,969 --> 00:05:50,059 ‎戴可应该是用“欠你人情”卡 ‎让我在他离开期间照顾他的家人吧 91 00:05:51,560 --> 00:05:54,480 ‎这是豪厄尔 ‎就是他 因为我打盹儿就炒了我 92 00:05:54,563 --> 00:05:57,233 ‎我一直在打盹儿啦 93 00:05:57,316 --> 00:06:00,486 ‎挺尴尬的 所以我不再和他说话了 94 00:06:00,569 --> 00:06:03,989 ‎别管他了 这是谁? 95 00:06:07,451 --> 00:06:08,619 ‎韦斯利… 96 00:06:08,702 --> 00:06:13,249 ‎是照片里的人!他本人看起来更酷! 97 00:06:15,084 --> 00:06:17,503 ‎他又被花瓣衬托着了! 98 00:06:18,629 --> 00:06:20,172 ‎有什么事吗? 99 00:06:20,256 --> 00:06:24,260 ‎(欠你人情 兑换人) 100 00:06:24,343 --> 00:06:28,097 ‎怎么又一张 你真的要现在兑换吗? 101 00:06:31,225 --> 00:06:33,185 ‎他耸了耸肩 当做回答 102 00:06:34,937 --> 00:06:36,939 ‎这是我见过的最酷的动作了 103 00:06:49,118 --> 00:06:51,203 ‎他又要做很酷的事了 104 00:06:55,833 --> 00:06:59,253 ‎太牛了吧!我也要试试! 105 00:07:03,674 --> 00:07:04,842 ‎被他看见了! 106 00:07:05,426 --> 00:07:06,260 ‎小狗狗 107 00:07:07,011 --> 00:07:08,012 ‎我现在就淹死自己 108 00:07:08,095 --> 00:07:10,681 ‎嘿!你太夸张啦! 109 00:07:14,101 --> 00:07:18,105 ‎看起来像你的东西 鱼经常卡在里面 110 00:07:18,189 --> 00:07:20,441 ‎你迟早得把你的东西拿走的 111 00:07:21,108 --> 00:07:22,902 ‎我不喜欢待在水里 112 00:07:26,947 --> 00:07:28,365 ‎他又来了! 113 00:07:35,039 --> 00:07:36,832 ‎负责任的感觉真好 114 00:07:43,380 --> 00:07:45,174 ‎是骷髅状的! 115 00:07:45,883 --> 00:07:50,596 ‎鸟屎落在他身上都变成酷酷的形状! 116 00:08:01,857 --> 00:08:05,611 ‎又被他看到了! 117 00:08:15,287 --> 00:08:16,121 ‎豪厄尔 118 00:08:19,124 --> 00:08:22,211 ‎我可以不帮你把鱼搬进去吗? 119 00:08:27,508 --> 00:08:33,138 ‎韦斯利好酷 我喜欢威利斯 ‎为什么你不想进去? 120 00:08:33,722 --> 00:08:35,474 ‎开除我的人在里面 121 00:08:36,976 --> 00:08:38,936 ‎我说过你别管他了 122 00:08:41,397 --> 00:08:43,732 ‎我要进去练拳击 123 00:09:00,749 --> 00:09:03,085 ‎(女士喜欢:被关注 ‎不喜欢:被关注) 124 00:09:04,962 --> 00:09:06,088 ‎能用来做菜吗? 125 00:09:08,841 --> 00:09:11,385 ‎如果你让我们用你抓来的东西做菜 126 00:09:11,468 --> 00:09:12,928 ‎我们能挣好多钱 127 00:09:38,954 --> 00:09:40,289 ‎谢谢 128 00:09:40,372 --> 00:09:42,041 ‎(欠你人情 兑换人 韦斯利) 129 00:09:51,508 --> 00:09:53,802 ‎别看我! 130 00:09:54,428 --> 00:09:56,305 ‎你该进来看看这个地方 131 00:09:57,181 --> 00:09:58,390 ‎不用了 132 00:09:58,474 --> 00:10:01,685 ‎你最爱的猫在里面 ‎它和另一只你最爱的猫生了宝宝 133 00:10:02,311 --> 00:10:05,230 ‎它们有我拳头那么大 一共七只 134 00:10:10,152 --> 00:10:11,820 ‎没错 七只 135 00:10:11,904 --> 00:10:14,907 ‎我们把它们放在篮子里 ‎边上用小蛋糕围起来 136 00:10:15,741 --> 00:10:18,577 ‎我从窗户里看看吧? 137 00:10:25,000 --> 00:10:25,918 ‎什么情况? 138 00:10:34,009 --> 00:10:35,886 ‎狗猫猫!住手! 139 00:10:41,433 --> 00:10:43,435 ‎你在揍这些小奶猫吗? 140 00:10:43,519 --> 00:10:48,691 ‎什么?它们玩得可欢了 ‎我在试图让它们讨厌这样 141 00:10:48,774 --> 00:10:52,194 ‎天哪!你们这些小奶猫太萌啦! 142 00:10:53,737 --> 00:10:56,115 ‎天哪 你和你妈妈长得一模一样 143 00:10:57,449 --> 00:10:59,284 ‎你和你爸爸长得一模一样 144 00:11:02,204 --> 00:11:03,372 ‎你长得… 145 00:11:05,082 --> 00:11:06,208 ‎好吧 146 00:11:06,875 --> 00:11:08,711 ‎我就知道你看到小奶猫会开心 147 00:11:08,794 --> 00:11:09,878 ‎韦斯利 148 00:11:10,629 --> 00:11:11,505 ‎豪厄尔 149 00:11:19,805 --> 00:11:22,808 ‎我们还是别在所有的菜上 ‎加黑色酱汁了 150 00:11:22,891 --> 00:11:26,645 ‎说不定就是这些酱汁赶走了顾客 ‎看着挺吓人的 151 00:11:26,729 --> 00:11:29,356 ‎我拒绝 这些酱汁让菜看起来很健康 152 00:11:29,440 --> 00:11:32,651 ‎而且 酱汁下面的菜看起来更恐怖 153 00:11:32,735 --> 00:11:34,403 ‎我…我好像听到有人进来? 154 00:11:35,446 --> 00:11:36,321 ‎没有 155 00:11:36,405 --> 00:11:38,240 ‎我听到说话的声音 156 00:11:43,829 --> 00:11:45,164 ‎我不喜欢那个 157 00:11:45,247 --> 00:11:50,335 ‎嘿 这里可是我以前的瞌睡柜 ‎怎么放了这么多纸? 158 00:11:50,419 --> 00:11:51,837 ‎(到期未付账单) 159 00:11:56,091 --> 00:11:58,844 ‎这里是不是变小了? 160 00:11:58,927 --> 00:11:59,845 ‎喵 161 00:11:59,928 --> 00:12:03,015 ‎今天我要让大家休息 节省开支 162 00:12:03,098 --> 00:12:05,893 ‎戴可一走 菜不像从前那样养眼了 163 00:12:05,976 --> 00:12:07,811 ‎根本没人来吃饭 164 00:12:07,895 --> 00:12:11,940 ‎我要上了 狗猫猫 ‎我要展现我的责任感 去帮忙 165 00:12:12,566 --> 00:12:14,193 ‎我可以吃不好看的菜 166 00:12:22,826 --> 00:12:24,870 ‎您以前在本店就餐过吗? 167 00:12:26,538 --> 00:12:27,873 ‎应该没有吧 168 00:12:27,956 --> 00:12:31,126 ‎我叫豪厄尔 下午将由我为您服务 169 00:12:31,210 --> 00:12:32,252 ‎我知道 170 00:12:32,336 --> 00:12:35,214 ‎我尽量在上菜前不偷吃 171 00:12:35,297 --> 00:12:39,051 ‎我们这儿以前有个女服务员 ‎会这么干 是吧? 172 00:12:39,134 --> 00:12:40,469 ‎他在嘲笑你 173 00:12:41,970 --> 00:12:43,305 ‎你还不还击 174 00:12:44,056 --> 00:12:46,099 ‎她好过分哦 175 00:12:46,183 --> 00:12:51,313 ‎但愿你当时开掉她的方式尽可能温和 176 00:12:55,234 --> 00:12:56,401 ‎不行 狗猫猫! 177 00:12:56,485 --> 00:12:57,444 ‎怎么了? 178 00:12:57,528 --> 00:12:59,571 ‎烤猫猫 179 00:12:59,655 --> 00:13:03,367 ‎哦 烤饼 要点这个吗? ‎我一直管这个叫煎饼 180 00:13:03,450 --> 00:13:05,953 ‎同一个东西有不同的叫法 真有意思 181 00:13:08,413 --> 00:13:09,414 ‎不要! 182 00:13:09,498 --> 00:13:10,999 ‎不要烤饼 183 00:13:11,083 --> 00:13:13,836 ‎我是说 不 一点也不有趣 184 00:13:14,878 --> 00:13:16,171 ‎很有趣啊 185 00:13:16,255 --> 00:13:21,385 ‎我改主意了…我要荞麦华夫饼配草莓 186 00:13:21,468 --> 00:13:22,928 ‎还有一碗法式洋葱汤 187 00:13:23,679 --> 00:13:27,099 ‎还有烤根茎蔬菜拼盘 188 00:13:27,182 --> 00:13:31,186 ‎还有法式菠菜蘑菇馅咖喱角 189 00:13:31,270 --> 00:13:34,606 ‎还有三味雪芭和西兰花 190 00:13:34,690 --> 00:13:35,607 ‎好的 191 00:13:35,691 --> 00:13:38,193 ‎还有奶油布丁加冰激凌 192 00:13:38,277 --> 00:13:43,198 ‎奶油布丁 好的 这个组合很有意思 193 00:13:45,701 --> 00:13:48,120 ‎对 我点的菜好奇怪 194 00:13:49,288 --> 00:13:50,372 ‎这菜点得太怪了 195 00:13:50,455 --> 00:13:53,333 ‎哦对 我还有其他活儿 先走了 196 00:13:53,417 --> 00:13:56,920 ‎轮到我付房租了 ‎卡达门不许我们再用剩菜抵房租 197 00:13:57,671 --> 00:13:59,381 ‎有人饿了呢 198 00:13:59,464 --> 00:14:01,133 ‎韦斯利 不要丢下我 199 00:14:02,259 --> 00:14:04,344 ‎我想把我的鱼都搬到卫生间 200 00:14:04,428 --> 00:14:05,804 ‎什么?为什么? 201 00:14:05,888 --> 00:14:08,724 ‎同时我也不想被人问我为什么 ‎想要某样东西 202 00:14:09,433 --> 00:14:10,559 ‎好吧! 203 00:14:10,642 --> 00:14:14,730 ‎别再对着我老板练拳击了 ‎我是说 我的前老板 204 00:14:16,189 --> 00:14:19,192 ‎你好呀 查尔斯 你是来安慰我的吗? 205 00:14:34,833 --> 00:14:37,461 ‎“查尔斯戒备心比较重” 206 00:14:38,462 --> 00:14:40,547 ‎“你要让它主动靠近你” 207 00:14:44,760 --> 00:14:48,388 ‎看起来豪厄尔的维护工作 ‎做得有点不到位 208 00:14:53,268 --> 00:14:54,603 ‎上菜了 209 00:15:00,359 --> 00:15:01,944 ‎是韦斯利做的 210 00:15:02,027 --> 00:15:05,113 ‎献上本店的皮革酱汁特制料理 211 00:15:05,197 --> 00:15:07,908 ‎我没有点这个 212 00:15:07,991 --> 00:15:09,368 ‎请享用 213 00:15:10,702 --> 00:15:11,536 ‎好恶心啊 214 00:15:16,667 --> 00:15:17,501 ‎好恶心 215 00:15:19,044 --> 00:15:19,878 ‎恶心死了 216 00:15:21,713 --> 00:15:23,966 ‎对不起 韦斯利 我尽力了 217 00:15:24,633 --> 00:15:25,467 ‎恶心 218 00:15:27,636 --> 00:15:29,721 ‎这是唯一口味正常的菜 219 00:15:30,639 --> 00:15:32,975 ‎狗猫猫 有个朋友和你在一起哦 220 00:15:33,058 --> 00:15:35,143 ‎没错 你就是我的朋友 221 00:15:35,227 --> 00:15:38,563 ‎不是啦 我是说你嘴里的西兰花朋友 222 00:15:38,647 --> 00:15:39,564 ‎啊? 223 00:15:39,648 --> 00:15:42,401 ‎这是在委婉表达你牙缝里塞了东西 224 00:15:44,027 --> 00:15:45,988 ‎不 不是那边 是另一边 225 00:15:46,071 --> 00:15:48,615 ‎不是 在另一边 226 00:15:48,699 --> 00:15:52,077 ‎旁边一颗牙 太远了 别 很快就到了 227 00:15:52,160 --> 00:15:53,412 ‎不对 228 00:15:53,495 --> 00:15:54,955 ‎不管了 229 00:15:55,038 --> 00:15:58,333 ‎你在瞎搞 我给你拿根牙签 230 00:16:00,085 --> 00:16:03,547 ‎我忘带钱包了! 231 00:16:05,716 --> 00:16:10,762 ‎我就知道我不该来的! ‎豪厄尔要更恨我了! 232 00:16:10,846 --> 00:16:13,849 ‎我来惩罚他 然后我们逃走 233 00:16:13,932 --> 00:16:19,146 ‎不行 我一定要付钱! ‎这就是餐厅社会契约的作用! 234 00:16:19,229 --> 00:16:21,314 ‎而且 会很丢人啊! 235 00:16:21,398 --> 00:16:24,443 ‎而且 我立下的豪言壮语就废了! 236 00:16:24,526 --> 00:16:28,238 ‎而且 他们知道我住哪儿! ‎就在他们隔壁! 237 00:16:33,702 --> 00:16:35,871 ‎好!我们走! 238 00:16:42,377 --> 00:16:44,504 ‎你能别动吗? 239 00:16:44,588 --> 00:16:48,133 ‎这是韦斯利做的西兰花 很酷的 240 00:16:49,676 --> 00:16:51,720 ‎嘿 你俩准备好去工作了吗? 241 00:16:51,803 --> 00:16:52,679 ‎是的! 242 00:16:53,472 --> 00:16:55,307 ‎好吧 那小心点哦 243 00:16:55,390 --> 00:16:59,394 ‎近期的工作中经常发生怪事 244 00:16:59,478 --> 00:17:02,022 ‎怪事 就是手 245 00:17:02,105 --> 00:17:05,692 ‎隐藏在太空中的手 ‎近期一直在破坏星球 246 00:17:05,776 --> 00:17:08,862 ‎你们最近工作过的星球就遭到破坏 247 00:17:08,945 --> 00:17:14,743 ‎人才中介机构试图通过追踪手臂 ‎找到源头 但手臂太长了! 248 00:17:14,826 --> 00:17:15,869 ‎好诡异 249 00:17:15,952 --> 00:17:17,829 ‎没问题的 250 00:17:17,913 --> 00:17:20,040 ‎这是你们这次任务的工装 251 00:17:23,502 --> 00:17:25,170 ‎别说我没警告过你们 252 00:17:37,933 --> 00:17:40,685 ‎你们好 我们要把宝宝袋扔了 253 00:17:40,769 --> 00:17:43,605 ‎他们必须自己出去闯荡 到年纪了 254 00:17:46,358 --> 00:17:49,486 ‎我的宝宝们要去探索宇宙 ‎让我好激动 255 00:17:49,569 --> 00:17:52,781 ‎但同时 我也好难过 ‎因为我会想念他们 256 00:17:52,864 --> 00:17:55,367 ‎我也深有同感 257 00:17:56,284 --> 00:17:57,285 ‎各位! 258 00:17:58,620 --> 00:18:00,288 ‎我能先给你们拍张照吗? 259 00:18:00,372 --> 00:18:02,207 ‎好啊 这样可以吗? 260 00:18:04,459 --> 00:18:05,710 ‎完美 261 00:18:07,462 --> 00:18:09,506 ‎能从高一点的角度拍吗? 262 00:18:11,800 --> 00:18:14,136 ‎好多了 能发给我吗? 263 00:18:14,219 --> 00:18:16,179 ‎好啊 你有手机吗? 264 00:18:17,472 --> 00:18:18,598 ‎有啊 265 00:18:18,682 --> 00:18:20,016 ‎不是 是手机 266 00:18:21,309 --> 00:18:22,227 ‎这就是啊 267 00:18:22,310 --> 00:18:23,770 ‎不 是手机 268 00:18:25,522 --> 00:18:26,356 ‎这就是啊 269 00:18:26,940 --> 00:18:28,608 ‎不 是手机 270 00:18:28,692 --> 00:18:31,862 ‎哦 那没有 271 00:18:54,968 --> 00:18:59,973 ‎真可爱 “你今天过得怎么样?” 发送 272 00:19:02,142 --> 00:19:03,185 ‎对 动手吧 273 00:19:03,268 --> 00:19:04,686 ‎对!用力揍他们! 274 00:19:06,479 --> 00:19:09,774 ‎你的拳头好软啊 谢谢你 275 00:19:14,196 --> 00:19:17,616 ‎我会永远记得这轻轻一碰的 276 00:19:21,203 --> 00:19:27,584 ‎“那个蛋糕看起来好棒 ‎今天在咖啡店里看到新生奶猫了” 277 00:19:27,667 --> 00:19:28,501 ‎谢谢! 278 00:19:28,585 --> 00:19:29,878 ‎“也见到了豪厄尔” 279 00:19:30,503 --> 00:19:33,089 ‎谢谢你! 280 00:19:34,132 --> 00:19:40,972 ‎“有没有很尴尬?他开除你以后 ‎你就没见过他了” 发送 281 00:19:41,056 --> 00:19:44,726 ‎“不清楚哎 我当时藏起来了” 282 00:19:44,809 --> 00:19:49,064 ‎“藏在你的瞌睡柜里?” 发送 283 00:19:49,147 --> 00:19:52,734 ‎歪嘴笑 “是的” 284 00:19:57,989 --> 00:20:00,659 ‎谢谢你! 285 00:20:28,311 --> 00:20:29,729 ‎别忘了梳毛 286 00:20:29,813 --> 00:20:31,982 ‎-我会想念你们的! ‎-我们爱你! 287 00:20:33,858 --> 00:20:36,820 ‎嘿 狗猫猫 你打拳负伤了 288 00:20:39,114 --> 00:20:41,283 ‎我打拳打得很棒 289 00:20:41,366 --> 00:20:43,535 ‎是的 你很棒 290 00:20:43,618 --> 00:20:45,287 ‎是打拳打得很棒! 291 00:20:45,370 --> 00:20:47,706 ‎谢谢你娇弱的小拳拳 292 00:20:47,789 --> 00:20:51,626 ‎我们的宝宝会在宇宙中玩得很开心 ‎这多亏了你 293 00:20:52,836 --> 00:20:55,380 ‎我什么也没做 不用谢! 294 00:21:00,051 --> 00:21:04,139 ‎糟糕 只有硬币? ‎我得用硬币去付账? 295 00:21:06,808 --> 00:21:08,518 ‎查尔斯 现在别吵 296 00:21:12,147 --> 00:21:13,565 ‎你怎么进来的? 297 00:21:13,648 --> 00:21:15,984 ‎我是来付账的 298 00:21:16,067 --> 00:21:19,070 ‎没关系的 我本来就不打算收你钱 299 00:21:19,154 --> 00:21:22,365 ‎求你了 让我付钱吧 300 00:21:23,992 --> 00:21:27,996 ‎用硬币付?不过还挺多的 301 00:21:28,079 --> 00:21:32,250 ‎还是算了吧 我还得洗干净 ‎防止蒂姆把硬币塞进鼻子 302 00:21:33,251 --> 00:21:35,587 ‎我只是想负一次责任 303 00:21:35,670 --> 00:21:36,671 ‎求你了? 304 00:21:37,380 --> 00:21:41,426 ‎好吧 都怪你劝戴可去上烹饪学校 305 00:21:41,509 --> 00:21:45,513 ‎因为我们都不会做饭 ‎而失去了所有的顾客 306 00:21:45,597 --> 00:21:46,848 ‎我就收下你的钱了 307 00:21:47,474 --> 00:21:49,059 ‎还是要感谢你 308 00:21:49,142 --> 00:21:52,771 ‎戴可热爱烹饪 ‎我真搞不懂自己为什么要开咖啡馆 309 00:21:52,854 --> 00:21:54,856 ‎我可能只是为了引人关注吧 310 00:21:54,939 --> 00:21:57,317 ‎还能使唤别人 311 00:21:57,400 --> 00:22:00,111 ‎我喜欢被你使唤 很好玩 312 00:22:00,195 --> 00:22:03,823 ‎以后常来 和你聊天总是很开心 313 00:22:03,907 --> 00:22:05,909 ‎我现在要把鱼搬到卫生间去了 314 00:22:05,992 --> 00:22:08,828 ‎韦斯利 快看! 315 00:22:13,500 --> 00:22:16,544 ‎好漂亮 看起来有点害羞呢 316 00:22:17,670 --> 00:22:18,505 ‎酷 317 00:22:19,506 --> 00:22:20,423 ‎(剧终!) 318 00:22:48,451 --> 00:22:50,453 ‎字幕翻译:Zeo Niu